s i Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years' of serving American- Sloyenians Vol. 106, No. 17 American r*®sr.ie Ameriška Domovina* SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER USPS 024100 . •ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 29, 2004 Phone: (216) 431-0628 Crmail: ah@buckeyeweb.com VUC b H v sl( If Steve Valencie Honored by Button Boxers Eddie “Zeke” Vertovsnik thought it was time someone gave Steve Valencie a little respect. Zeke feels Steve is one of those volunteers behind the scenes whose good works should be acknowledged. On Sunday, April 4, Zeke planned to present Steve with a plaque and proclamation at the Super Button Box Bash at the Slovenian Society Home in Euclid, Ohio. But Zeke is battling a serious illness, and it prevented him from personally making the presentation. Zeke insisted the show go on without him, and it did. Steve received a clock with a hand-painted portrait of himself, and a proclamation from Zeke and Charlie and Friends. Aside from the fact Steve is Zeke’s good friend and button accordion player with “Zeke and Charlie,” Steve helps out whenever called upon and on his own. Tony Petkovšek knows first hand because Steve has been a member of the Cleveland Slovenian Radio Club for 35 years. “We call Steve our troubleshooter,” said Tony. “He is ready to help anywhere.” That includes driving Bishop A. Edward Pevec to and from the Polka Mass in downtown Cleveland on Thanksgiving weekend. It also means being on call to drive visitors from Slovenia. Because Steve was bom in Slovenia, he knows the language and he knows the city. Steve was a Cleveland firefighter for 39 years, and retired as secretary of the Department. Friday afternoons finds Steve playing at the Slovene Home for the Aged. He is a member of the dedicated group of musicians who volunteer to entertain at the Home each week. For many years Steve was a choms member and accompanist of Singing Society Zarja. In the recording studio, he was on Frankie Yankovic’s last album. He also played accordion on “Smooth as Cilka,” with Zeke and Charlie, and with Zarja. Few people know that the Slovenian Country House benefits from Steve’s contacts with the polka bands in the area. He has booked the bands that play at the popular dining spot ever since his friend Frank Sterle, the original owner, asked him to help out. Probably the most unusual contribution Steve has made to his Slovenian heritage - of which he is very proud - is delivering baseballs, bats, and gloves to baseball teams in Slovenia. Steve is considered the godfather of baseball in Slovenia. He solicited the Euclid baseball league for used equipment some 20 years ago, and brought them to amateur teams in Slovenia. Today, the Republic of Slovenia has several baseball teams and competes in the European Baseball League. Steve served the United States in the Navy during World War II. Steve and his wife, Shirley, live in Euclid, Ohio, with their daughter Nancy. His daughter Beverly Valencie alsa lives ;n Euclid. Son Dennis and his wife Cindy live in Willoughby Hills and have two sons, Michael and James. His brother Zarko and his wife Nancy also live in Euclid. For all of the above and more, Zeke and Charlie and friends think Steve Valencie deserves this recognition. Steve Valencie, honoree, and Cecilia Dolgan, chairman of the Super Button Box Bash held in the Slovenian Society Home in Euclid, Ohio on Sunday, April 4. (Photo by CLENN KIESEL) What Happens to Countries When They Join EU? ii oi l cf f ct nf From the gridlocked streets of booming Dublin to the relaxed affluence of Seville’s old quarter, Europe’s new member states have been trying to find out What went right - and wrong ^ when other countries Joined the European Union. Ireland and Spain have Proved a magnet for politicians from the 10 new EU Members who want to see how they transformed themselves from economic backwaters into self-confident, Modern European states. But the fact-finding teams set up by new member states Were equally keen to see "'hat went wrong in coun-h'ies such as Greece and Portugal, for whom EU Membership prompted an tnitial boom followed by a Panful slump. qn. Or in Austria, which v®N$ised expectations of mem-■ \ t0 such an extent that V ^ oik US'0nrnent W’t*1 t^ie ^ \ jjfody set in when the promised benefits failed to materialize. The enlargement on May 1 (when Slovenia joins the EU) is the biggest undertaking, but the shape and identity of Europe has been altered with four previous expansions. Britain, Ireland and Denmark were the first to join the EU’s six founding members in 1973. Next was Greece in 1981, followed by Portugal and Spain in 1986. Finally, the European Union swelled to 15 with the accession of the wealthy countries of Austria, Finland and Sweden in 1995. Portugal and Spain are particularly fascinating for new member states from the former Soviet bloc, for whom EU membership is also an affirmation of a break from a dictatorial past. “Spain is a very good example in a number of contexts,” says Marek Grela, Poland’s ambassador to the EU. “It has been very good on regional policy and structural projects.” Spain’s investment in big transport projects, largely funded by the EU, has been seen as vital in bringing new life to its regions, including the south. Portugal, on the other hand, was recently identified by Michel Bamier, the former EU regional affairs commissioner and now French foreign minister, as a country that had not made the best use of its structural funds. For the new EU members, it is vital to make every euro(0) count, because compared with other enlargements this one is being done on the cheap: a net £ 10.3bn ($12.2bn) of EU funds will be transferred to the new states in the first three years of their membership, mainly in the form of regional aid and farm subsidies. That means, for instance, that Poland will receive g67 per capita annually and Hungary g49, compared with (in 2000) Greece receiving g437 per head and Ireland § O 9 James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir >on 2 w NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $35 letno za ZDA; $40 za Kanado (v ZD valuti) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (v ZD valuti) SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $35 per year; Canada: $40 in U.S. currency Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published weekly, except 1st week in July and 1 week after Christmas, for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 17 April 29, 2004 mmcnom by mm Colorful Side of Comics by RUDY FLIS Life is great! In our great country it should be, with all the terrific and modem conveniences we have at our finger tips. But sadly it’s not always that way, and it is not always our fault. I have told you in the past when awakening in the morning if I am without pain it will be another great day. After exercising and showering, I sit at our kitchen table, pick up my cup of freshly perked coffee and sip and sip. In a few minutes my cup is empty. Then- my wife, Therese, will ask, “How can you drink hot coffee so fast?” She is still stirring and blowing on her first cup of coffee, anxious for her first sip as I fill my second cup of coffee and sip it all away. I put my cup of coffee down, pick up the most important section of our daily newspaper, “The funnies” and start the morning with a good laugh or two. This Saturday morning I opened the last page of the funnies first, where I enjoy “Crankshaft,” “Bom Loser,” “Blondie,” and “B.C.” Those were on page nine. Then the next page - eight, the comics were in black and white. NO COLOR. Page seven: NO COLOR. That’s about the third time this week NO COLOR in the funnies. Often in the morning I am unable to read all of the newspaper and am able to just squeeze in the funnies before I head out the door like Dagwood Bumstead. My suggestion to our newspaper - The Plain Dealer - black ink for the front page with all its sad stories. Color does nothing to change a sad story. Use color inks first - last -and always - in the funnies. Color ink for “Ziggy,” “Family Circus,” and “Hager,” and all the rest of their friends who live on the funny pages. That puts color in my life. During the day, I may think of my good friends in the funnies. I want to remember them like they are alive and full of color, not pale and lifeless, dressed in black ink. I need a laugh during the day, like if I remember “B.C.” But I find it difficult to laugh at the funnies when they are off color. I enjoy the funnies and a rainbow, but only if they have color. For Rent E. 200 St. and Neff Large one bedroom apt. New appliances and carpet. No pets. $450 a month. 440-951-3087 Help Wanted Seeking Experienced Gardener to work part time (approx. 10 hours week). Willoughby Hills area. Entire growing season. 216-430-1622 What happened to countries when they joined the EU? (Continued from page 1) She also highlights the impact on national self-confidence which EU membership can bring, which feeds through into wider economic benefits. “Ireland used membership to move out of the UK’s shadow and to develop its own strong and modem identity as a distinctive Ebropean country,” she said. “A country like Slovakia, for example, will have noted that and will take the oppor- tunity to move out of the shadow of the Czech Republic and boost its self-confidence.” One other factor noted in previous enlargements is that - contrary to popular belief - - new members tend to experience net inward migration. After Spain and Portugal joined the EU in 1986 increased prosperity at home led to a net inflow of migrants so that by 1995 there were 100,000 fewer Spaniards living in other member states than before enlarge- ments, and 110,000 fewer Portuguese. The “outward flood of migrants” were heading in the opposite direction to the one dramatized by tabloid newspaper headline writers: Britons and Germans buying up homes in the stately Irish countryside or along Spain’s Costa de Sol. That didn’t happen. —George Parker Financial Times of London Slovenia becomes a member of the European Union on May 1st. 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina TRUE AMERICAN HEROES ! This past week, an NFL player, who freely chose to join the U.S. military and become an Army Ranger, died onihe battlefield in Afghanistan. He is being hailed as a hero. Yet, Pat Tillman would not have described himself as a hero. He joined the military without wishing to appear as someone special. He merely considered that it was his duty to go and fight for his country... because he loved his country9. What a guy. What a shining example of a young man. What an American. Giving up millions of dollars in potential income did not faze him. A belief in duty and honor was his dream. He followed countless other men and women who throughout the American history believed in this country and died to support our freedoms. He was an NFL player, dazzling millions on any given Sunday, battling on a football field. Yet others in his military unit may have been from the inner city, daily battling the violence in their “hood”, never having set their feet in a football stadium. What makes these men and women alike is the red American blood that flows through their veins and gets spilled on foreign battlefields. The enemy’s bullets are equalizers and do not differentiate between famous that have money and those that are striving to support their families by joining the military. The bullets are also the equalizers that make all the men and women that are serving in our volunteer militaiy THE TRUE HEROES OF OUR COUNTRY! (Ps: In case you are not aware, we are in the beginning phase of W Will) SHELIGA DRUG, INC. Your Full Service Pharmacy 60 f, accept"^ 431-1035 431-4644 FAX • American Egress W* ^ mos' maior Insurance plans * Discover • MasterCard • Visa • WIC - Food Stamps • Manufacturers Coupons Visit Us! Photo Finishing • Package & Mailing Center • FAX Service • Keys Made • Layaways • Contact Lens Replacement j ■ •jnlj/f,'Jisiv 1// _______________________________________________________ i w.v, x*,/! i i*. ' .v-..._____. v*/ VKvn Life in the Refugee Comps 1948 By Anton Žakelj, translated and edited by John Žakelj Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. —Plutarch Tuesday, Aug. 24,1948 Today I loaded lumber on one truck and cement on another, and unloaded sand from 2 others. I learned that I will have 3 days off and then we will begin working in a different location. Back in our barracks, Karl helped me rearrange our room for the baby. We set up a new wood-heated cook-stove which Fric made for 50 shillings. For dinner, 1 cooked myself some polenta at 9 p.m. Wednesday, Aug. 25, 1948 This morning I rode in the Red Cross auto to Leoben, where we picked up Cilka and our baby, and then returned to the camp. We’ve decided to call him Janko (Johnny). I bought an electric iron f°r 80 shillings. Cilka has Wanted one for a long time. I went to a number of government offices to report the birth of my son and ar-range for the proper docu-tuentation. Thursday, Aug. 26,1948 Janko woke up at 2:30 a-m. and cried loudly until he was fed. We received our first ex-fra food ration for our baby. Levičar stopped by to see him. Friday, Aug. 27,1948 Mrs. Jesenko went to the Leoben hospital yesterday ar,d had an 8-pound baby b°y today. Mr. and Mrs. Je- Senko already have about 10 daughters, but this is their ,rst boy. Mr. Jesenko was so happy hg pUt on his Sunday Rothes. Saturday, Aug. 28, 1948 Baby Janko’s baptism ^as at 4 p.m. today. Rev. Klemenčič baptized him, fuming him after John the baptist (but we will just call •ut Janko). Karel Erznožnik and Jelka Malavašič were the godparents. After the bap-lSlTl> we celebrated with "dne and cookies in our r°om. Sunday, Aug. 29,1948 ^e went to see a play put ?n by Slovenians from Ce- . Vec (Klagenfurt). The play l Called “The Pastor from e Blooming Vineyard.” Monday, Aug. 30, 1948 Q Most of my co-workers , the construction crew ave decided that the condi- tion ns at the new work loca- ^ are impossible. They ant us to arrive at 6 a.m. '''ork until 7 p.m. with-. tunch. Zupan and a cou-'vji °tbers decided they ‘1 stay with it, but I won’t, yjesday, Aug. 31,1948 f0 be camp gave us extra ja d rations for Cilka and n*° - more than we can This is the bobbin lace baptismal cap which was made by Cilka for our son John’s baptism in 1948. eat. Cilka is still getting credit for working as a lace-maker, though she hasn’t done that for three months and she hasn’t been paying 64 shillings a month like the other lacemakers. Wednesday, Sept. 1,1948 Joža Zorc and Zalka Zupan both had baby daughters. Thursday, Sept. 2,1948 I worked on bobbin lace designs. I renewed my request for logging work in the woods, but w^s turned down again. Friday, Sept. 3,1948 A two-year-old boy from the Arlič family died in Leoben - before he was baptized. Monday, Sept. 6,1948 I decided to go back to construction work after all. Two of us were allowed all day to tear down some steps near an old factory. I could have done the work myself in two hours. I was bored. Tuesday, Sept. 7,1948 I got up at 5:45, but missed my ride to the construction site. After a combi- Senior Joke Reporters interviewing a 104-year-old woman: “And what do you think is the best thing about being 104?” “No peer pressure.” —Phil Hrvatin IVORY CIT^Y PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 27359 Tungsten Rd. Euclid, OH 44132 216-731-9780 Tony's... Old World Plaza Barber Shop Haircuts: $7.00 664 E. 185 St. - at Abby Ave. and Windward Rd. HOURS: 7:30 a.m. 5:30 p.m. M-F 7:30 a.m. 5:00 p.m. Sat We love the Slovenian people. We want more of them as our customers. Stretch Your Vacation Dollars + Save Time! N SC Euclid Travel’s agents have the expertise to plan a vacation that fits your budget and lifestyle. EUCUDl&iX^ TFIAX/EI**** 22078 Lakeshore Blvd., Eudid, Ohio 44123 1 -216-261 -1050, travel@eudidtravel.com cSt. Q/ita± 6114 Lausche Ave. Cleveland, Ohio 44103 Are you ready to enjoy your retirement? Well then, St. Vitu* Village may be the place for you. TAe village is a pleasant, relaxing environment with a large, beautifully landscaped courtyard. The village apartments are complete with appliances, including a washer and dryer. The facility has surveillance cameras, secured parking, Are protection, 24 hour emergency monitoring, cable TV and much much more. Feel free to contact Rudy Sterk at (216) 361-0300 with any question on how you or a family member can become a resident in our very special community. The month of April gets its name from the Latin aperire, moaning “to open,” as do the flower buds that month. nation of walking and riding a train, I arrived there at 8 a.m. I loaded sand into a cement mixer all day. We got an hour for lunch, so I was able to go to a nearby inn, where I bought a good lunch for 5.5 shillings. A truck brought us back to the camp at 7:30 p.m. I’m very tired. Wednesday, Sept. 8,1948 Although I slept only four hours last night, I worked a full day in the construction job today. (To Be Continued) ■av/j iWl: i missing from your portfolio ? Stimburys Accounting Accounting & Income Thx Services 496 E. 200th St.. Euclid, OH 44119- (216)404-0990 .Fax (216) 404-0992 Uuctlme@en.com http://stlmburysaccountlng.com EnroM to Awtt* Bafot >m ManW Rwwim Stnfc» Smoi»*x*&i»lsCoimtk>nstSmtlButirms»s. AAM KIC'.N SlOVf NlAN CATMOUC / /Uin.On Call a KSKJ representative today for a free quote: 1-800-843-5755 or visit us on the web nt: w ww.KSKJlife.com AMERIŠKA DOMOVINA, atkil Colin Powell Welcomes New NATO States Phil Hrvatin stands in front of the Embassy of the Republic of Slovenia in Washington, D.C. on Monday, March 29, after the ceremony when Slovenia became a member of NATO. On Monday, March 29, seven new countries joined the North Atlantic Treaty Organization (NATO). U.S. Secretary of State Colin Powell spoke at an accession luncheon in Washington, DC. Among the new entries is the Republic of Slovenia. SECRETARY COLIN L. POWELL: Please join me in welcoming these distinguished guests (Prime Ministers of the new member states). Ladies and gentlemen, it’s a great pleasure to welcome you here today for this historic occasion, and I feel myself especially privileged to be hosting this event, especially because most of my life was spent as a soldier. And most of that as a soldier for NATO. Most of my adult life was spent as a soldier who looked over an Iron Curtain at what I used to call the “red side of the map,” and we were on the blue side. In 1989 after I ceased being National Security Advisor for President Reagan and went back into the Army, I saw what was happening in Europe and realized great forces were at work. And I remember saying to some of my Army colleagues, “Guys, things are changing. Things are changing in the Soviet Union. Don’t be surprised if one day it comes apart and we are giving out membei-ship applications to all the former members of the Warsaw Pact.” And here it is today. Nearly three years ago in Warsaw, President Bush called for a new round of NATO enlargement to extend Europe’s zone of freedom and security from the Baltics to the Black Sea. Today, March 29th, 2004, is a historic day, a historic morn'* for today we mark a j°r step for the achieve-.nent of this vision. The ceremony we now undertake marks the formal entry into the North Atlantic Treaty Organization of seven independent and democratic European nations: Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia, and Slovenia. To the seven heads of state here assembled, I say to you and to all of your people, “Welcome to the greatest and most successful alliance in history.” We all know of NATO’s achievements. For half a century, NATO defended a continent that was half free from tyranny and subversion, until the source of that tyranny collapsed without a shot being fired. You know this particularly well because all seven of your countries were held captive by that tyranny. But now you are free, and by joining NATO’s bonds of collective security, Article 5 and all, you will remain free. You are free for the pursuit of a better future, the future of liberty, of prosperity, a future of peace. All 19 NATO allies you joined with today will help you achieve this future, but you seven will also help the 19. You bring a new vigor to the alliance. You bring a deep and abiding appreciation for what it means to be free. And so you will form the vanguard of NATO’s determination to support the yearning of other people for freedom and for peace around the world. Today heralds a great occasion. It’s a great accomplishment. NATO’s enlargement, together with that of the European Union on May 1st, brings us closer to that very, very vital vision of ours, a Europe whole, free and at peace. This ceremony, however, does not mark an ending, it marks a new beginning. Our common future will be bright. It will be worthy of the sacrifices of those who have come before us and worthy of the dreams of those not yet bom. We have to make that future happen. The threats to freedom today are different from those of the 20th century, but they are no less ominous. We still live in a dangerous world where our enemies seek not only the death of multitudes but the death of liberty itself. They will not succeed, for we stand united in the global war against terrorism, a war that compels the resistance of all free peoples and must be won by free peoples together in alliance. My friends, for most of its existence, NATO has been concerned mainly, with the defense of common territory. NATO is now transformed, as only a league of democracies can be, into an alliance concerned mainly with the defense of common interest and common ideals. NATO was determined, above all, to prevent aggression. Now it is determined, above all, to promote freedom, to extend the reach of liberty, and to deepen the peace. And I am confident that with the new energy that these seven nations bring to our alliance, our alliance will be as successful in the future as it has been in the past. And now, ladies, and gentlemen, it is my honor and very, very distinct privilege, on behalf of President Bush and the American people, to invite the seven Prime Ministers to deposit their instruments of accession with me, making all seven nations full and equal partners to the North Atlantic Treaty Organizations. (The Instruments of Accession are deposited.) POWELL: Bravo. Ladies and gentlemen, may I ask you to stand and raise your glasses in a toast. A toast to seven new allies dedicated and true, who take our alliance from strength to still greater strength, to free- Our April meeting began on a rather sad note. Moment of silent prayer was observed for eceased members and friends: Rosemary Schneider, sister of Mary Mohar; Vince Solnok, son of Doris; Clara Spilar, wife of John; and Albert Tomsic, brother of John Plutt, Mary Podlogar, and Bill Tomsick. May they rest in peace, they Will be missed by all. Our deepest sympathies to the bereaved families. ^ % Our Sunshine Lady Ann Eichler sent get-well wishes to Frank Kalamasz, Ann Kozinski, Eleanor Princic, Doris Solnok, Clara Spilar, and Al Terček. Sadly, Clara was called home to God before the card reached her. Hope it comforted the family to know she was remembered. Al Terček has truly had a lot of trouble, going in and out of the hospital; enough is enough already. Hope and pray all our ailing friends get well soon!© Fran Kajfez reported on various trips: Windsor Casino tour was a great hit, as usual! Love that dutyfree store... Mystery Trip is set for Friday June 11, 2004, and there is a wait list. Price is $62.25 PP, in case you get the call. The Nashville trip, 3 nights and 4 days, from September 27-30, at $443.00 PP, is also full, and wait list is available. Price may be adjusted since some changes were made in the itinerary; Fran can give you more details. Lots of fun ahead! Our tour directors do a great job, don't you agree? @ We had 186 HAPpy members in attendance. Honorary roster stands at 128, and 56 are eagerly waiting to be "drafted". As Kojak used to say: "Keep the faith, baby". Our Spring Dinner Dance is Sunday May 2, 2004. Hope you got your tickets before the April 26 deadline. Doors open at 1pm; great dinner will be served at 2pm; and Ray Polantz will play for our listening and dancing dom, security, and peace to us all. Thanks to John Hutar, Honorary Consul, Republic of Slovenia, for this report. pleasure from 3 -7pm. ^ We sang Happy Birthday to 14 "youngsters", and Happy Anniversary to Margaret and Al Mierke, 38 yrs; and Jean and Bill Špehar, 39 yrs. Many more happy, healthy years to all celebrants! This helped to tune up our "pipes" for our annual visit to Slovene Home for the Aged on Neff Rd. A fine group of singers and accordion players was joined by Zarja chorus to entertain the residents. They really look forward to the event; some even get up and dance. Tony Petkovšek had some very nice comments about this on his radio program. Thanks, Tony! Now for a little commercial: We try to support all the Slovenian Halls, but we owe special loyalty to Holmes Ave. Hall, our "home away from home". Let's do all we can to support it, by attending their special events: A "Wing-Ding" dinner will be served May 12, from 4 - 7pm, only $4.00 PP. Wings with choice of sauces, (John Hozjan specialty), fries, and that terrific Slovenian cole slaw.© A “Pasta" dinner is scheduled for Sunday May 23, from 3 - 7pm, $7.00 PP. Sunday June 20, they will serve a "Great Breakfast” from 9am - 1pm. Eggs, bacon, sausage, hash browns, toast, juice, and coffee for a mere $5.00 bill; what a DEAL! Treat your Dad, husband, significant other (and yourself) for Father's Day! Just think, someone else will do the dishes...© We'll have an interesting speaker for May 12 meeting. Ed Rosenberg will talk on fall prevention and better balance; and we can all benefit. Guess he'll put us on an even keel! Hasta la vista, and stay well, pa se vid'mo. V. P. If you would attain to what you are not yet, you must always be displeased by what you are. For where you are pleased with yourself there you have remained. Keep adding, keep walking, keep advancing._________ -Saint Augustine Holmes Avenue Pensioners HAPpy News... © © © 4 ( I ] t 1 1 I t d P P P & b, si tii te E gc th V] tb j0' be th th ca ttii "tl spi ou "C fill SUS *P] K to; to C*t| All About Padre Peter Opeka 5 an inspiring servant of the poorest of the poor, a humanitarian giant who walks in the footsteps of Mother Teresa Who is Father Peter Opeka, also known as Padre Pe-dro, whose exceptionally success-ful work among the poorest of the Poor has justly been compared to ^at of Mother Teresa? Several books and scores of articles have been written and television documentaries have - repeatedly been mred in a number of European countries, as •well as in South America and Africa, documenting , s exceptionally successful and mspirational work in Madagascar. be State of Madagascar proclaimed him its “Chevalier (Knight) de lordre nationale” (1997). A year ater, the President of France made 'm “Offiaer de I’ordre merites ftanfaises. ” Revue d’Ocean Indien hailed him as the 1999 “Man of me Year for Humanitarian Work.” 2000, he was selected Missionary of the Year” in Cuore mico de Brescia, Italy. In 2001, blG Habitat for Humanity International conferred upon him its umanitarian Award and, during e same year, the Center of mted Nations in Nairobi honored with the award Habitat of °nor - to mention but some of e major forms of recognition. To support his exemplar)' aP°stolate of love and peace, Ma-ame Mitterand (wife of then Resident of France), as well as j^fice Albert of Monaco, visited adre Pedro’s mission in Mada-?ascar. On June 29, 2003, the ay of Padre Pedro, his mis-served as the seat of Interna- bi ^eter Opeka at first worked Inside with his father, a brick-1^^’ focis learning a skill that has to Pr°ved enormously valuable Attr ^ fo bis humanitarian work. catecjCtcd by the example of dedi-refogce priests, Peter then • C' Under Vincentian (Lasarist) priests in Buenos Aires and completed his theology studies in Paris, France. He also excelled in sports and played on the French national football team where he was soon befriended by many French influentials, including the family of President Mitterand. Then he visited Madagascar, one of ten poorest countries in the world. On the trash hills of Antananarivo, its capital city, he saw thousands of children who scavenged the garbage for food and any item which they could sdl. Deprived of the most basic necessities of life, hungry, often sick and desperate, they made an immense impression on the young visitor. How can we allow innocent children or anyone else to live like this? How can we ca]l ourselves human and Christian and do nothing to help these poorest children of God? Deeply moved by the suffering of his fellow-human beings, Padre Pedro dedicated his life, talents, and hard work to make a difference in their lives. He established Akamasoa, a Community of Good Friends. He noticed that the soil was suitable for the manufacture of brick and that rocky terrain could provide much stone and gravel - a source of employment and modest income, and also a source of dignity for his beloved trash people. Brick by brick, the Good Friends have by now built 3200 houses for their families, as well as several schools for their children, a huge multipurpose building which serves for sports and meetings and also as a house of God where thousands of the faithful attend the Mass on Sundays and holidays. Other missionaries, such as Father Rok from Slovenia, came to assist him in his work, as did teachers and Physicians without Borders. Benefactors from many countries have been moved to help. Under the leadership of Fr. Joseph Kopeinig, rector of Sodality House in Austria, the. Slovenians and Austrians of Carin-thia started a campaign to build one hundred new brick houses and a hospital to be known as the Car-inthian Village of Madagascar. Prince Albert of Monaco helped build schools, and the good people from Argentina, Austria, USA, Canada, France, Germany, Italy, Slovenia, Slovakia, Australia, and elsewhere have helped with various projects and contribudons. Currently, in Akamasoa, the Community of Good Friends, about 17,000 former trash people work and study and pray. Within five years a family usually pays back for its new home, each of which costs approximately four thousand U.S. dollars. While the Akamasoa Good Friends cultivate their own rice fields and gardens, many tons of rice still have to be bought to feed so many people. Since Padre Pedro’s arrival, about 150,000 trash people have been helped in various ways: with food, shelter, clothes, medical aid, counseling and guidance. About 7,000 Akamasoa youngsters now attend primary and secondary schools of Akamasoa- and score better than their rich counterparts in wealthy sections of the capital. In 2003, the first seven junior college graduates’were ready for university studies. Padre Pedro hopes that several thousand of diligent, determined Akamasoa youngsters of good moral character may, with God’s help, someday transform Madagascar, an island of about sixteen million inhabitants, most of them extremely poor and 54 % illiterate. Meanwhile, Padre Pedro has to cope with sporadic economic setbacks, floods, typhoons, an avalanche of the poor and the sick, including abandoned women with small children, who daily knock at his door. “How can I turn them back to scavenge the trash deposits or to beg and prostitute themselves in the slums of the capital?” he asks. He cannot - and he does not! No wonder that many view him as a leading and particularly worthy contender for the Nobel Peace Prize. The honor would go to the former trash people and all others who helped build Akamasoa, the Community of Good Friends. All the money would, of course, be used to help the remaining garbage people, the poorest of the poor, to achieve decent life and human dignity, the best guarantee for peace. If you wish to help, you can make your check payable to Catholic Mission Aid, (or Slovenska znamkarska akcija), Inc. (indicating it is for Fr. Opeka’s work) and mail it to its associate treasurer: Miss Helena Nemec, 1019 E. 171 Street, Cleveland, Ohio 44119. Larger amounts where banks charge a fee (usually between S20 and $30), can also be wired through your local bank directly to: Akamasoa, Numero de compte: 03 223 282 4 016 0 36, Code banque: 0005, Banque BNI/CLM, 74, Rue du 26 Juin 1060, B.P. 174, 101 Antananarivo, Madagascar. Please do not send money directly to Fr. Opeka since, because of the extreme poverty,.letters are often stolen. May God richly bless this marvelous “miracle worker” of Madagascar and the follower of the blessed Mother Teresa, as he so admirably and successfully serves the poorest of the poor. And who among us Slovenians would not be proud of this great and wonderful fellow-Slovenian? ______________________________ E.G. t>1 Krofe Sale St. Vitus Altar Society will hold a krofe and noodles sale on Saturday, May 8lh in the auditorium social room. Nothing in this world can take the place of persistence. - Talent will not; nothing is more common than unsuccessful people with talent. Genius will not'; unrewarded genius is almost a proverb. Education will not; the world is full of educated derelicts. Persistence and determination alone are omnipotent. The slogan “press on” has solved and always will solve the problems of the human race-________ __ —Calvin Coolidge AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 29, APRIL 29. s St. Clair Pensioners Club I O S O Q .3 ul I The St. Clair Pensioners Club is looking forward to going to Greektown Casino. The date is set for Thursday, May 13th. The bus will depart the Orr Arena at 6:30 a.m. and will depart the Slovenian National Home at 7:00 a.m. Indicate on your check whether you will board the bus at Orr Arena or Slovenian National Home. The cost is $26.00. If you have not paid for the trip previously, you will lose your reservation. If you are going on the trip, please make check payable to St. Clair Pensioners Club and send to Jeanette Ruminski, 25801 Zeman Avenue, Euclid, OH 44132. Phone (216) 261-1667. In case you are the “lucky” winner of a large amount of money, you will have to show some identification such as a driver’s license or Social Security. At this time we still have some seats available. If you are interested in coming, please send in your reservation as soon as possible. PLEASE NOTE: The above trip has been changed from Tuesday, May 4th to Thursday, May 13th. We are also planning a trip to Pittsburgh. We will start off the day with a cruise on the Gateway Clipper which will include a buffet luncheon along with live entertainment. We will then have a guided bus tour of the city and end our trip shopping at Station Square. The date set for this trip is Tuesday, July 6th. The cost is $46.00. Further details will follow. Hope that May 20th will be your “lucky” day. The reason? That is the day we will hold our “Lucky Pick” raffle. Tickets are $1.00 each or 7 for $5.00. The drawing will take place following our meeting. You can make your returns by mail or on the day of the raffle. If sending your returns by mail, please make your check payable to St. Clair Pensioners Club and send to Lawrence Hočevar, 1364 East 43 Street, Cleveland, OH 44103. If you need additional tickets, call (216) 431-1995. Since this is our only fund raiser of the year, your help will be greatly appreciated in making it a great success. New members are most welcome. —Sylvia Plymesser Thanks St. Mary’s Altar Society What a lovely way to spend a Sunday afternoon, April 25... prayer, good friends and food! A special heartfelt “Thank You” to the grand ladies of St. Mary’s (Collinwood) Altar Society for hosting the annual spring meeting of United Altar Society (of our Slovenian parishes - St. Vitus, St. Mary’s, St. Christine’s, and St. Lawrence.) It was truly a “treat” for all the ladies from the St. Vitus Altar Society who attended. We entered the beautiful ' St. Mary’s Church, still ‘decked out’ in its Easter finery, for the prayer hour that usually proceeds the meeting. The prayers and hymns were led by St. Mary’s Altar Society President Anne Nemec. Their beloved pastor, Rev. John Kumse, closed the prayer service with benediction. The school auditorium was in readiness for the meeting and social that followed. President Anne Nemec opened the meeting and an accounting of the past year’s activities of both parish groups were given. Marica Lavrisha did the honors for St. Mary’s and Ivanka Matic for St. Vitus. While the verbal activities were taking place at the head table, Maria Hočevar, her daughter, Agnes, and Ursula Štepec were preparing the “food portion” in the kitchen. Delicious breaded chicken, was prepared by Julia Zalar. All types of gourmet salads and pastries were served. What a selection - fit for a king. (The only king present was Fr. Kumse), and I know the “Queens” really enjoyed the feast. Not to be forgotten, a special ‘thank you’ to the two ‘young ladies’ serving coffee and tea who were none other than our own Mary Ann Vogel (new St. Martin De Porres principal) and Mary Lunder. They are always ready to lend a hand when and wherever they are needed. Thanks again to the lovely ladies of St. Mary’s Altar Society for letting us share the day with you. Next year ‘we’ do the honors. Yes I’ll say it again. “The more we get together, the happier we are.” —Agnes Koporc For St. Vitus Altar Society Fundraising Banquet On Sunday, May 2nd between 11 a.m. and 1 p.m., the terrific staff of Ohio Boychoir parent chefs will prepare a banquet of mouthwatering traditional Slovenian fare, roast chicken, roast pork, mashed potatoes, vegetables, and salad, all popped with a savory dessert. The place is St. Vitus Slovenian Church at 6104 Lausche Avenue, just a few blocks southeast from the intersection of East 55th Street and St. Clair Avenue. The cost is only $10 for adults and $5 for children. Take-outs are available. You might even have the opportunity of hearing a few selections by some singing bus boys, the International Award-Winning Ohio Boy-choir. —Mark Celestina Seniors Joke I’ve sure gotten old. I’ve had 2 by-pass surgeries. A hip replacement, new knees. Fought prostate cancer, and diabetes. I’m half blind, can’t hear anything quieter than a jet engine, take 40 different medications that make me dizzy, winded and subject to blackouts. Have bouts with dementia. Have poor circulation, hardly feel my hands and feet anymore. Can’t remember if I’m 85 or 92. And all my friends have died. But... thank God I still have my Florida driver’s license. -Phil Hrvatin Doctor Joke A man visits his doctor after weeks of not feeling well. The doctor says, “I have some bad news. You don’t have long to live.” How long have I got? asks the distraught man. “Ten,” the doctor says. Ten? Ten months, weeks, days, what? The doctor says, “Nine, eight, seven...”___________ This joke was brought to you by Phil Hrvatin Joy Every vocation has its own joy, but its tribulations, too. Only two things make a person happy: faithfulness and contentment. —Anton Martin Slomšek Submitted by , Joe Zelle Beauty is a form oi genius is higher, indeed, than genius, as it needs no explanation. It is one of the great facts .in the world like sunlight, or springtime, or the reflection in dark water of that silver shell we call the moon. -Oscar Wilde Coming Events... ] Friday, April 30 Dance at the West Park Slovenian Hall, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 -11:30 p.m. Music by Fred Ziwich. Sunday, May 2 Holmes Ave. Pensioners Annual Dinner-Dance at Collinwood Slovenian Home. Dinner served 2 p.m. Dance to Ray Polantz 3-7 p.m. For tickets call (216) 531-2088 or (440) 943-3784 before April 25. Sunday, May 2 Ohio Boychoir benefit chicken or roast pork dinner in St. Vitus Auditorium, 11 a.m. - 1 p.m. Adults $10, children $5. Take outs available. Friday, May 7,h Dance at the West Park Slovenian Hall, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 -11:30 p.m. Music by Frank Moravcik Saturday, May 8 Jadran Singing Society bids Fond Farewell with dinner-concert, dance at Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd., in Cleveland. Dinner served 5 until 6:30 p.m. Concert 7:00 p.m. Dancing following with music by Fred Ziwich. For tickets call (440) 951-1694. Sunday, May 9 Newburgh Slovenian Home, 3563 E. 80,h St., Cleveland, OH Annual Mother’s Day Breakfast Brunch $8.00. Children 10 years and under $4. Serving 9 a.m. to 12 noon. Wednesday, May 12 Collinwood Slovenian Home hosts Wing Dinner from 4 to 7 p.m. $4.00. Friday, May 14 Dance at the West Park Slovenian Hall, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 -11:30 p.m. Music by Wayne Tomsic. Sunday, May 16 Newburgh Slovenian National Home Salutes Eddie Kenik. Dinner 2 p.m. Music by A1 Battistelli from 3 until ? Reservations call (216) 475-7946, (216) 341-6136 Friday, May 21 Newburgh Slovenian Home, 3563 E. 80th St., Cleveland, OH Pork, sauerkraut, potato dumpling dinner, $9.00. Serving 5 to 7:30 p.m. Music by Frank Moravcik 6:30 to 9:30 p.m. Friday, May 21 Dance at the West Park Slovenian Hall, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 -11:30 p.m. Music by Joey Tomsick Saturday, May 22 Slovenian Choral group Korotan annual concert at the Slovenian National Home on St. Clair Ave., music by Veseli Godci. Sunday, May 23 Collinwood Slovenian Home features Pasta Dinner from 3 to 7 p.m. $7.00. Friday, May 28 Dance at the West Park Slovenian Hall, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 -11:30 p.m. Music by Tony Fortuna. Monday, May 31 Memorial Day Picnic at Triglav Park in Wind Lake, Wisconsin. Saturday, June 12 Folklorna Skupina Kres Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, June 20 Collinwood Slovenian Home prepares Breakfast -eggs, sausage, bacon, hash browns, toast, coffee, juice $5.00. Sunday, June 27 Ohio KSKJ Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, June 27 First Picnic at Triglav Park in Wind Lake, Wis. Sunday, July 11 Mission Picnic at Triglav Park in Wind Lake, Wis. Sunday, July 25 St. Vitus Slovenian Language School hosts Annual Summer Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 15 Second Picnic at Triglav Park in Wind Lake, Wis. Saturday, Sept. 11 Folklorna Skupina Kres 50,h Anniversary Performance at Slovenian National Home. Imtf Vdmdi ?dk America's Longest Running Daily Show Since 1961 '2 Hours Daily 3-5 pm / Saturdays 12-2 pm From Kollander World Travel, 971 East 185th St. • Cleveland and Harbortowne Point, Fairport Harbor ^j^^j^Simulcast in Lake County on Ch. 28, Comcast Cable >/' (216) 481-8669 or (216) 952-8669 "At the pulse of an ever busy polka and Slovenian Community" Offering complete Community Npws daily and phone in Polka Opinion every Monday Featuring. MARK SEDMAK (Alternative Slovenian music) ALICE KUHAR (Recipes and Traditions) DUKE MARSIC (Strictly Slovenian News) PATTY SLUGA (Women’s Interviews) ED OSTRY (Guest co-host) a P Death Notices "| GEORGENE F. YUKO Georgene F. Yuko (Kilroy), age 76, passed away on Monday, April 19, 2004 at Hillcrest Hospital. Georgene was bom on August 28, 1927 in Cleveland. She lived in Lyndhurst, OH for 46 years. She belonged to St. Denis Golf League, Orchard Hills Golf League, East Side Irish American Club, and SNPJ Lodge #126. She was an avid bowler, golfer, skier, and Cleveland sports fan. Georgene is survived by husband John R.; children John P. (Ivana), Kenny (Pam), Nancy (Larry) Bro-ors, Linda (Richard) Silver; grandchildren: Angela, Rocky, Elizabeth and Victoria Yuko; great-granddaughter Emily; sisters Henrietta Pedley, and Rita Reed; many nieces and nephews, friends and golfing buddies. Deceased family: siblings Sr. Mary Vincent, O.S.U., Gilbert, William, Jack, Robert, and Leo Kilroy. Friends were received on Thursday, April 22 at The Han Cosic Funeral Home, 28890 Chardon Rd., Wil-Joughby Hills, OH. Mass of Christian Burial Was held on Friday, April 23 a* 10 a.m. in St. Francis of Assisi Catholic Church, 6850 Mayfield Rd., Gates Mills, OH. '-'M. JOSEPH F. MESTEK Joseph F. Mestek, age 98, Passed away in Euclid Hos-Pital on Thursday, April 22, 2004. Joseph was bom in leveland. He was retired . 0rn Addressograph- Multigraph Corp., where he Was employed as a machinist. ELEANOR H. MOLLEY Eleanor H. (Kmet), Mol-ley, 81, of Willoughby Hills, OH, died April 22, 2004, at the Hospice of the Western Reserve. Bom in Euclid, OH on December 18, 1922, she lived in Gates Mills before moving to Willoughby Hills 17 years ago. Proud of her Slovenian heritage, she was an active member of Progressive Slovene Women of America -Circle 7, SNPJ Lodge #158, Slovenian National Art Guild, and Euclid Pensioners. She was also an active member of TRW Retirees and a member of St. Noel Church. In her spare time, she enjoyed jewelry making, collecting Cambridge glass, traveling coast-to-coast, and spending time with her family. Eleanor will be much remembered by family and friends for her generous spirit, sense of humor, laughter, and above all -love. Survivors are her daughter Sandra (Anthony) Da-Dalt; and granddaughters Olivia Rose DaDalt and Audrey Claire DaDalt, all of Waban, Massachusetts; her sisters, Elizabeth Kmet of Eastlake, Florence Glavic of Gates Mills, and Mary Alice Scafe of Keizer, Oregon; brother Henry (Barbara) Kmet of Painesville Township; and many loving nieces, nephews, grandnieces and grandnephews. Eleanor was preceded in death by her husband, Peter Molley; and her parents, Anton and Angela (Alice) Kmet. Memorial services will be held at a later date. The family suggests memorial contributions to Hospice of the Western Reserve, 300 E. 185th Street, Cleveland, OH 44119. Arrangements by The Dan Cosic Funeral Home of Willoughby Hills. Mr. Mestek was the and of the late Agnes Ursic); the father of Jo T (deceased); brothei ^riliam (Hilda), and 0 lowing, all deceased: 0n» Albert, Helen and F Ces Orazen; uncle and j Uncle of many. Mass of Christian Bi as held at Our Lad> ^rpetual Help Church ^onday, April 26. Burk a'Vary Cemetery. in ^unera* Home charge of arrangement« FRANK GODINICH Frank Godinich, age 68, passed away in the VA Medical Center in Brecksville on Wednesday, April 21. Frank was bom in Ali-quippa, PA. He was employed as a truck driver in the Food Distribution Industry. Mr. Godinich was a U.S. Navy Veteran Specialist 3rd Class in the Korean Conflict. He was the brother of Violet, Robert and Jack; and uncle; dear friend of Claudia Zoha. 2ele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL Located at 452 E. 152 St. Ph: (216) 481-3118 ^ Farnffy owned and operated since 1908 Visitation was held at Zak Funeral Home on Sunday, April 25. Services were held at St. Vitus Church on Monday morning. Interment Ohio Western Reserve National Cemetery in Rittman, Ohio. Donation in his memoiy to a charity of your choice. Zele Funeral Home was in charge of arrangements. In Loving Memory Of the 14th Anniversary our Mother, Grandmother, and Sister ANNA M. ZAK Passed away April 30, 1990 Your memory to us is a keepsake, With which we will never part Though God has you in His keeping. We always have you in our heart. Sadly missed by Daughter: Betty Sons: Norbert J. and Michael J. and other relatives In Loving Memory In Memory Thanks to Eddie Adamic of Warren, MI who renewed his subscription and added a $25.00 donation in memory of parents of Eddie and Fran Adamic, and of Fran’s sister Helen Gasser. They write, “You have a great paper; we look forward to each issue.” Donation Thanks to Jennie and Gene Kogovšek of Highland Heights, OH who renewed their subscription and added a $15.00 donation. They write, “Keep up the good work!” Donation Thanks to Dusan and Mary Marsic of Eastlake, OH who renewed their subscription and added a $15.00 donation. In Loving Memory John J. Urbancich Died April 29,1975 29 years have passed since that sad day When the one we loved was called away. God took him home -it was His will But in our hearts -he lives, still. Sadly missed by: Wife, Dorothy, Daughter, Madeline Debevec Son, John M., and families Donation Thanks to Lodge Ribnica #12 AML A for subscription renewal and the $20.00 donation. 7 Donation Thanks to Edward Miheli of Mansfield, OH for the $25.00 donation. Donation Thanks to Marija Višinski of Shelton, CT who renewed her subscription and added a $35.00 donation. Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Ann Pausic, Euclid, OH --$10.00 Anton Skeri, Kirtland, OH -$10.00 Josephine Perpar, Cleveland, OH - $5.00 Jim Valencie, Euclid, OH -$10.00 Anonymous, Newark, OH -$10.00 Joann Birsa, Lakewood, CO - $5.00 Christine Ujcich, Richmond Heights, OH - $15.00 Joseph Jarc, Willoughby Hills, OH -$15.00 Ana Leben, Mentor, OH - $5.00 Donna Ohman, Cleveland, OH ~ $5.00 Louis Klepec, Hamilton, OH - $5.00 In Loving Memory of the 4th Anniversary of the death of Mike Vidmar who passed aiviij^on May 3, 200(F ,i,J Sadly missed by: Daughters, Grandchildren, and Great-grandchildren Joseph H. Lach Passed away May 4, 2002 We all miss you and you are in our prayers daily. Family members and Club members will never forget you. Lodge #26 Wife - Ruth Brothers - Frank and Rae Sister - Theresa and Steve Krisby Sister-in-law Loretta IN LOVING MEMORY „ °F 0UR BEL0V,ED FATHER, GRANDFATHER great-grandfather, and great-great grandfather m* -a MATT KASTELIC WHO PASSED AWAY 54 YEARS AGO THE 5* OF MAY, 1950 Your gentle face and patient smile With great sadness we recall. You had a kindly word for each, And died beloved by all. SADLY MISSED BY FAMILY AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 29, Lipizzan Stallions Perform in South Euclid Lipizzans, the rarest and most aristocratic breed of horses in the world, were first established in the 16th century in what is nov/ Lipica, Slovenia. Originally bred for the exclusive use of the Hapsburg Royal Family, the bloodline was barely saved from extinction by American forces during WWII. Only a few hundred have existed at any one time. This June, through the partnership of the Friends of the South Euclid-Lyndhurst Branch of the Cuyahoga County Public Library and the City of South Euclid, the original Herrmann’s Royal Lipizzan Stallions of Austria will give three performances at Bexley Park, 4149 Temple Road, South Euclid, Ohio. In the show, the stallions execute the same battle maneuvers their descendants were trained for centuries ago. Known as the “ballet dancers of the horse world,” the stallions perform classical dressage, exquisite “Pas De Trois” and “Airs Above the Ground.” Performance dates and times are: Friday, June 4 at 7:00 p.m., Saturday, June 5 at 2:30 p.m.; and Sunday, June 6 at 2:30 p.m. You may visit the horses at Bexley Park beginning June 1, and before and after each show. Advance ticket prices are $12.00 for adults and $10.00 for children 6-12 years. Children under 6 are admitted free. Tickets may be purchased at the South Euclid-Lyndhurst Library, 4645 Mayfield Road, or South Euclid City Hall, 1349 S. Green Road. Day of the show tickets, if available, may be purchased at the gate for $15.00 for adults and $12.00 for children. A discounted rate of $10.00 per ticket, both advance and day of show, is available for senior citizens and individual tickets in groups of 20 or more. Advance tickets may be purchased by check payable to Friends of the South Euclid-Lyndhurst Library. The Friends of the South Euclid-Lyndhurst Library will be hosting a reception at the library on Thursday, June 3 from 6:30 to 8:30 p.m. for the community to welcome Colonel Herrmann and the riders. —Phil Hrvatin Society for Slovene Studies Graduate, Undergrad Prizes The Society for Studies is pleased to announce 2004 competitions: The Rado L. Lenček Graduate Student Prize (RL-GSP)-US $1,000.00: To promote Slovene studies outside the Republic of Slovenia, the Society for Slovene Studies Selection Committee will consider papers in any discipline related to Slovenia and Slovenes, which were authored while a graduate student, and submitted for consideration within two years of last registration. The Joseph Velikonja Undergraduate Essay Prize (JV-UEP) - US $500.00: Students in any discipline at any accredited college or university in the United States or Canada interested in Slovene studies may apply, provided they are either currently registered as undergraduates at the time of application, or within six months of their last registration as an undergraduate. The deadline for these awards is 15 September 2004. Three copies of the paper (no longer than thirty-five (35) double-spaced pages in length should be sent to: Professor Timothy Pogačar Editor, Slovene Studies Department of GREAL, Bowling Green State University Bowling Green, OH 44303 For further information please consult Society for Slovene Studies website: http://www.arts.ualberta.ca/~ Ijubljan/sss.html or contact Professor Pogačar. Winner(s) will be announced in the subsequent issue of the SSS Letter. For Society for Slovene Studies, Dr. Willian Derbyshire, Secretary St. Mary’s Seniors Meet St. Mary’s Seniors (Collinwood) will meet in the school on Tuesday, May 4th at 1:30 p.m. Doors open at 1 p.m. Belle Likover will present “Prescription Drugs - Who Wins, Who Loses.” »iii f■’£!§» When you stop to think; don’t forget to start again. Mandarin-Spinach Salad with Yogurt Dressing 1 quart fresh spinach 1 can Mandarin oranges, drained Vi cup raisins Vi cup whole walnuts Vi cup coconut Yogurt Dressing: 'A cup yogurt, any fruit flavor Vi cup mayonnaise De-vein and wash spinach leaves; tear into bite size pieces. Sprinkle remaining ingredients over spinach and top with yogurt dressing. --Brother Richard Gilmour Well Seasoned Recipes Rev. William Jerse Administrator of St. Paul Parish Congratulations to Rev. William J. Jerse who on Sunday, April 25 was named Administrator of St. Paul Church, on Chardon Road in Euclid, Ohio. He is the first Slovenian to run the 144 year-old parish which has a large number of Slovenian parishioners. Rev. Jerse’s home parish is St. Mary’s in Collinwood. Among his various assignments, he has also served as Assistant Pastor at St. Vitus Parish in Cleveland. Rev. Jerse has obtained a canon law degree and mainly works in the tribunal office of the Diocese of Cleveland. We are bom believing. A man bears beliefs as a tree bears apples. —Ralph Waldo Emerson Seek those who find your road agreeable, your personality and mind stimulating, your philosophy acceptable, and your experience helpful. Let those who do not, seek their own k'nd- -Jean Henri Fabre Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster Dr. Zenon A. Klos E. 185"'Area * 531-7700 — Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARF. FACILITY 848 E. 185 St (between Shore Carpet and John’s Fun House) . - f 8396 Mentor Ave Mentor, Oh 44060 Office: 440-951-2123 Fax: 440-255-4290 MegaMillion Dollar Producers "The Lucas Team" Roger Lucas v.m. 440-974-7207 Donna Lucas v.m. 440-974-7217 email: r.lucas@realfyone.com d.lucas@realfyone.<;otn f-N\ ^ J—>an CLoiia Funeral Homes Two Convenient Locations 28890 Chardon Rd. Willoughby Hills 440-944-8400 (Formerly Grdina) 17010 Lake Shore Blvd. Cleveland (Collinwood Area) 216-486-2900 A Slovenian Family Serving the Slovenian Community. Dignified-Personalized-Professional Services Dan Cosic and Joseph Zevnik, Funeral Directors for Freedom AND Justice Ameriška Domovina Jfy AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, April 29, 2004 - Vesti iz Slovenije - « S 1. majem bo Slovenca polnopravna članica Evropske unije Ta teden potekajo po Sloveniji razne Pnreditve in slovesnosti, povezane z vsto-^°m države v Evropsko unijo kot polno-Pravno članico. To se bo formalno zgodilo soboto, 1. maja. Glavna prizorišča prire- ditev so park Zvezda, Prešernov in Kongre- M* tr®’ ^vornr> Ribji in Vodnikov trg, atrij estne hiše in Cankarjevo ter Hribarjevo ^Jrrežje. V parku Zvezda se je štiridnevni Rurno-zabavni program začel v torek. Ob začetku praznovanja sta županja Lju-giatle Danica Simšič in veleposlanik EU r'van Fouerč izročila evropsko in sloven-° zastavo slovenskim plezalcem, ti pa ju 0 1. maja ponesli na najvišji evropski 2 ’ Mont Blanc. Park Zvezda bo prevzel ^dasno podobo Cafčja Evropa, kjer se bo v °sniih stojnicah z informativnim gradi-lQ 'n kulinaričnimi posebnostmi predstavi-držav članic Evropske unije. Podobne 'reditve bodo potekale v vseh državah, "“"h članicah EU Referendum o izbrisanih ne bo te ^stavn° sodišče je razsodilo, da je refe-$ke Urris*co vPrašanje SDS in NSi o sistem-tav*11 Zak°nu ° izbrisanih v nasprotju z us-p ■ Dstavni sodniki so tudi opozorili na Pq 1Ustavne posledice, če bi bilo prepreče-^ aPreJetje sistemskega zakona (pravna do- ,na rešitev stalnega prebivališča oseb, ^nsa " anih leta 1992), saj gre za obveznost Vež°nodajalca- M LDS upajo, da bo zdaj Ja P°sluha za poziv predsednika države aehaZa trnovška, ki je politiko pozval, naj (jJ vznemiijati slovenske državljanke in Ha ^ane z vPrašanjem o izbrisanih ter naj dn. . s sramotenjem Slovenije v mednaro-v]avnosti. bfis Se Pa kaže, da bo zadeva v zvezi z iz-ostala predmet parlamentarne vo-^antpanje, ki je dejansko že začela. Slovenska zastava na častnem mestu Tudi po 1. maju bo ob izobešanju zastav slovenska zastava zmeraj na častnem mestu, zastava EU pa bo izobešena skupaj z njo na poslopjih, ki jih predpisuje uredba, in ob raznih priložnostih, tudi ob državnih praznikih. Himno EU bodo igrali v Sloveniji ob posebnih priložnostih, igrana bo (z redkimi izjemami) zmeraj za slovensko himno. LDS pred SDS Po Politbarometru (892 vprašanih, raziskava, ki jo plačuje vlada) bi 27 odstotkov volilcev podprlo LDS (marca 20%), SDS na drugem mestu je ostala pri 15 odstotkih. Vse druge stranke niso dosegle niti 5 odstotkov. Na evropskih volitvah bi anketirani najbolj podprli LDS+DeSUS (21 odstotkov), nato ZLSD (20), SDS+NSi (10), SLS (8), Zelene+SMS (5) in SNS (4). Narasla je tudi podpora Vladi Antona Ropa (s 43 na 45 odstotkov). Vprašani najbolj zaupajo Milanu Kučanu (ocena 3,7), Janezu Drnovšku (3,58) in Antonu Ropu (3,3). 44 odstotkov; pa je podprlo Ropov predlog petih novih ministrov. Poleti na Viču nov dom za azilante Azilni dom v Ljubljani bi1 lahko pričel delovati do konca poletja, je ocenil minister za notranje zadeve Rado Bohinc po ogledu gradbišča na Viču. Po načrtu naj bi azilni dom sprejel 206 azilantov. Investicija je okoli 1,2 milijarde tolarjev (od te vsote prihaja 364 milijonov iz mednarodnega programa Phare). Lani je bilo v Sloveniji vloženih 924 vlog za azil. Inflacijska stopnja se je znižala Medletna stopnja rasti inflacije je 3,5 odstotka, napovedi pa kažejo, da naj bi se zniževanje še nadaljevalo, tako da bi lahko konec leta dosegli načrtovano 3,2 odstotno inflacijo, ob koncu 2005 pa 2,8 odstotno. li ^SVI SLOVENSKE KNJIGE - Pretekli teden so bili v Sloveniji dnevi knjige. Zače-v osredpjem ljubljanskem mestnem parku Zvezda. Na knjižnem sejmu se je več kot 40 založnikov: Ob odprtju je bil prisoten tudi predsednik Slovenije j^ovšek (na fotografiji). Dnevi slovenske kryige so se nadaljevali do preteklega ° je bil tudi svetovno dan knjige. Iz Clevelanda in okolice Lilija ima sestanek— Dramsko društvo Lilija bo imelo resni mesečni sestanek v ponedeljek, 3. maja, ob pol osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Vsi člani lepo vabljeni. Korotan vabi— Pevski zbor Korotan vabi na svoj vsakoletni koncert v soboto, 22. maja, v SND na St. Clair Ave. Pričetek koncerta bo ob 7h zv., po koncertu bo ples, za katerega bo igral orkester Veseli godci. Za rezervacijo mize, pokličite Cvetko Rihtar na tel. 440-286-5421. (Dopis na str. 10) Krofi in rezanci— Oltarno društvo sv. Vida ima prodajo krofov in rezancev v soboto, 8. maja, dopoldne v društveni sobi šolskega avditorija. Novi grobovi Georgene F. Yuko Dne 19. aprila je umrla 76 let stara Georgene F. Yuko iz Lyndhursta, prej živeča v Euclidu, rojena Kilroy v Clevelandu 28. avgusta 1927, žena Johna, mati Johna, Kennyja, Nancy Broers in Linde Silver, 4-krat stara mati, 1-krat prastara mati, sestra Henrietta Pedley, Rite Reed ter že pok. s. Mary Vincent, O.S.U., Gilberta, Williama, Jacka, Roberta in Leo-ta, članica SNPJ št. 126. Pogreb je bil 23. aprila v oskrbi Cosicevega zavoda na Chardon Rd. s sv. mašo v cerkvi sv. Frančiška Asiškega in pokopom na Vernih duš pokopališču. Frank J. Godinich Dne 21. aprila je umrl 68 let stari Frank J. Godinich, rojen v Aliquippi, Pa., brat Violet, Roberta in Jacka, stric, dragi prijatelj Claudije Zoha, veteran korejske vojne, v kateri je služil v ameriški mornarici. Pogreb je bil 26. aprila v oskrbi Želetovega zavoda, kropljenje je bilo v zavodu Zak na St. Clair Ave., sv. maša je bila v cerkvi sv. Vida in pokop na Ohio Western Reserve National Cemetery v Rittmanu, O. Eleanor H. Molley Dne 22. aprila je umrla 81 let stara Eleanor H. Molley z Willoughby Hillsa, rojena Kmet 22. decembra 1922 v Euclidu, vdova po Petru, mati Sandre DaDalt, (dalje na str. 16) Zadnjič za zbor Jadran— Pevski zbor Jadran vabi na svoj zadnji koncert po več kot 80 letih prepevanja slovenskih pesmi. Koncert bo v soboto, 8. maja, v SDD na Waterloo Rd. Večerjo bodo delili v spodnji dvorani od 5. do 6.30 zv., koncertni nastop se prične ob 7h, sledil bo ples. Za vstopnice, pokličite Betty Rotar na 440-946-6437 (to je zaradi preselitve nova številka!). Kosilo pri sv. Vidu— To nedeljo, 2. maja, bo kosilo v podporo ustanovi Ohio BoyChoir in to v avditoriju pri sv. Vidu. Serviranje bo od 11. dop. do 1. pop., nakaznice dobite pri vhodu v dvorano. Letna seja— Slovenski dom za ostarele ima letno sejo v nedeljo, 16. maja, v SDD na Waterloo. Registracija se prične ob 2h pop., sama seja pa ob 2.30. Javnost vabljena. Ob 25-Ietnici mašništva— Letos obhaja č.g. Janez Kumše, župnik fare Maijie Vnebovzete, 25. obletnico mašniškega posvečenja. V nedeljo, 16. maja, bo ob 11. dop. sv. maša, po njej (1.30) bo v SND na St. Clair Ave. banket s krajšim programom. Za več informacij in rezervacijo nakaznic za banket, pokličite go. Elizabeth Žalik na 440-537-1941. KOLEDAR MAJ 8. - Pevski zbor Jadran ima svoj poslovilni koncert v SDD na Waterloo Rd. Zbor bo nato prenehal z delovanjem. Večerja od 5. do 6.30. zv., sledi ob 7h koncert, nato ples. Igral bo Fred Ziwich orkester. 16. - Slovenski dom za ostarele ima letno sejo v SDD na Waterloo RA Registracija se prične ob 2h pop. sama seja pa ob 2.30. 22. - Pevski zbor Korotan poda svoj vsakoletni koncert v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 7. uri zv. Po koncertu ples. Igra orkester Veseli godci. 30. - Društvo SPB sponzorira spominsko sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd. opoldne, popoldne ob 3.30h bodo molitve na Vernih duš pokopališču. (DALJE na str. 15) Proslava slovenske pesmi CLEVELAND, O. - V rubriki “Iz Clevelanda in okolice” ste pred tedni brali, da Korotanci že nekaj časa “brusimo” slovenske pesmi. Dokončno bodo “zbrušene” v soboto, 22. maja, na koncertu v SND na St. Clairju. Pripravljamo vam pester program. Veliko pesmi je v priredbi pokojnega pevovodje Frančka Gorenška. Zapustil nam je bogato dediščino v svojih priredbah slovenskih pesmi kakor tudi v svojih originalnih skladbah. V šestnajstih letih delovanja je ogromno prispeval k oblikovanju Korotana. S pesmijo Tja pojdem, pokleknem se bomo poklonili kar trem kulturnim velikanom, ki so delovali med nami. To poezijo je napisal pesnik Marjan Jakopič v spomin pisatelju Karlu Mauserju. Skladatelj je bil prav naš pevovodja Franček Gorenšek in pod njegovim vodstvom smo jo prvič peli leta 1977. Sedaj so vsi trije pokojni. Žalujemo za njimi, ker so bili dobri znanci; žalujemo pa tudi, ker čutimo ogromno vrzel v književnem in glasbenem delovanju. Sedaj sta neumorni pevovodja Janez Sršen in pomočnica Martina Jakomin našla tudi precej krajevnih pesmi: od poskočne belokranjske Igraj kolce, vinske dolenjske Nikdar ne bom pozabil, ter domotožnih primorskih Oj zbogom, ti planinski svet in Soča voda je šumela, do narodnozavedne Koroška budnica. Pridružilo se nam je nekaj mlajših pevk in pevcev in upamo, da se bodo tudi oni tako navdušili kot mi in spoštovali to naše kulturno izročilo. Nam starejšim se pa dobro zdi, da z lepimi, mladimi glasovi uravnovesijo naše bolj zrele glasove. Torej, pridite v soboto, 22. maja, v Slovenski narodni dom na St. Clair Ave. in povejte nam, če smo ves ta program dovolj dobro “zbrusili!” Mira Kosem Slovenski škofje spregovorili ... Pastirsko pismo ob pridružitvi Evropski uniji Ljubljana - Ob pridružitvi Slovenije Evropski uniji so slovenski škofje napisali pastirsko pismo. Poudarili so, da združena Evropa želi biti območje miru, sodelovanja, spoštovanja razlik in solidarnosti, ter spomnili, da so temeljne vrednote držav in narodov združene Evrope krščanskega izvora. “Z vključitvijo v združeno Evropo stopamo v skupnost držav in narodov, katerih temeljne vrednote so krščanskega izvora. Tudi naše temeljne vrednote, ki so nam pomagale, da smo se ohranili kot narod z lastno kulturo in samozavestjo. izhajajo iz istih krščanskih korenin. Te vrednote nas bodo tudi v prihodnosti povezovale z drugimi evropskimi narodi. Skupaj z nami vstopajo v združeno Evropo še nekateri slovanski narodi. Tako bo Evropa začela dihati z obema kriloma pljuč, zahodnim in vzhodnim, kot želi tudi papež Janez Pavel II,” so zapisali škofje. Njihovo pismo so v cerkvah po Sloveniji brali preteklo nedeljo. Poleg gospodarskih razlogov se evropski narodi in države povezujejo tudi iz kulturnih, moralnih in duhovnih razlogov. “Že zdaj nas druži- jo: sožitje v enakopravnosti in sodelovanju, sprava, mir, pravičnost, solidarnost, soodgovornost, verska svoboda.” V Evropi sta se zanetili dve svetovni vojni, združena Evropa pa želi biti območje miru, enakopravnega sodelovanja, medsebojnega spoštovanja kulturnih razlik in solidarnostne povezanosti. “Kot temeljno vrednoto priznava dostojanstvo človeške osebe slehernega človeka. Medsebojnih napetosti ali sporov ni dovoljeno reševati z vojaško silo. Spoštovanje človeškega življenja je treba razširiti na vse njegove oblike in obdobja,” pravijo škofje. “Zgodovinsko gledano, si Evrope ni mogoče misliti brez krščanstva. Imamo enake temeljne vrednote in moralna načela, vendar krščanska dediščina ni zagotovljena enkrat za vselej. Evropa brez krščanstva ne bi bila več Evropa. Kot radi pravijo nekateri evropski politiki, Evropa potrebuje dušo. Evropska duša je krščanski pogled na dostojanstvo slehernega človeka, solidarnost s tistimi, ki so v stiski in nesrečni, spoštovanje človekove svobode, njegove kulture in vesti. Skratka: evropska duša je krščanstvo sšmo,” pišejo škofje. Ker pa pridružitev združeni Evropi nima samo dobrih strani, je treba krepiti zdravo narodno zavest, ljubezen do domovine, voljo in veselje do življenja ter medsebojno povezanost in solidarnost, menijo škofje. Pastirsko pismo so končali z besedema blaženega Antona Martina Slomška, ki naj vernike utrjujejo v zvestobi Bogu in domovini: “Sveta vera bodi vam luč, materni jezik pa ključ do zveličavne narodove omike.” D. P. Delo fax, 26. aprila 2004 ED MEIAC Vodja Radijske Družine Pesmi "TTV.. »n Melodije iz Naše Lepe Slovenije Radijska Družim Cleveland WCSB 89.3 'EM Nedelja 9-10 am Sreda 6-7 pm 2405 Somrack Drive Willoughby Hills, OH 44094 ♦40-953-1709 ra/FAX web: www.wcsb.org l f I ffiaterinshi dan bo v nedeljo. 9. majal Društvo za slovenske študije Society for Slovene Studies Podiplomska in dodiplomska nagrada za leto 2004 Društvo za slovenske študije objavlja natečaj za naslednji nagradi za leto 2004: Nagrada Rada L. Lenčka za podiplomske študente (RL-GSP) - 1.000 USD Z namenom pospeševati slovenske študije izven meja Republike Slovenije bo izbirna komisija Društva za slovenske študije upoštevala razprave s kateregn koli področja, povezanega s Slovenijo in Slovenci, W so jih avtorji ustvarili v času podiplomskega študija in jih predložili komisiji najkasneje v dveh letih od takrat, ko so bili zadnjič vpisani na podipomski študij- Nagrada Josepha Velikonje za najboljši esej na dodiplomski stopnji (JV-UEP) - 500 USD Prijavijo se lahko študentje katere koli usmeritve s katere koli uradno priznane visoke šole (college) ali univerze v ZDA ali Kanadi, ki jih zanimajo slovenske študije, če so v času prijave vpisani na dodiplomsk* študij, ali če od takrat, ko so bili zadnjič vpisani n* dodiplomski študij, ni poteklo več kot šest mesecev. O o Rok za oddajo prispevkov je 15. september 2004-Prispevek, ki naj ne presega petintrideset (35) stran1 z dvojnim razmikom, v treh izvodih pošljite na naslov: Professor Timothy Pogačar Editor, Slovene Studies Department of GREAL Bowling Green State University. Bowling Green, OH 44303 Za nadaljnje informacije se obrnite na spletno Društva za slovenske študije; http://www.arts.ualberta.ca/~liiihlian/sss.html ali na univ. profesorja dr. Pogačarja. Izid natečaja bo objavljen v prvem naslednj6111 društvenem biltenu SSS Letter. Društvo za Slovenske študij6 Dr. William Derbyshire, tajfl^ Z Ameriško Domovino ste vedno na tekočem z dogajanjem v slovenskem svelH V blag spomin 34. obletnice smrti mame 5. obletnice smrti očeta Ivana Staniša Frank Staniša 23, IV. 1903 - S. VII. 1970 27. HI. 1902 - 5. Leto za letom se v večnost izliva. Žalitfoči: Grenke ločitve spomin se budim Ljubezen do Vqju pa vedno je iivo, v našem življenju kot lučka gori. Otroci, snahe, 5 vnukinj, 7 vnukov, 4 pravnukinje, 5 pravnukov in ostalo sorodstvo v Sloveniji V b; S gl bi 8c ni d; 0( bi ut ti Pc •d: % h do da 8ei vd l !ta *d *d; Se So dy N vlja % to H •to Sad Seb So.( Živj v p d. PAVLE BORŠTNIK KOMENTAR RAZBURKANA LJUBLJANA PERRY, O. - Z nastopom letošnjih “marčevih id” so se tudi nad Slovenijo in posebej Ljubljano pričeli graditi viharni, skrb zbujajoči oblaki. Sredi priprav za vstop v dve najvažnejši “zahodni” politič-nl konstrukciji je prišlo do vrste presenetljivih, čeprav morda ne povsem nepričakovanih dogodkov. Kot prva je planila med 'Judi vest, da namerava nekdanji predsednik Mi-Inn Kučan ustanoviti nekakšno pol-politično ustanovo, s katero bo skušal P° svoje vplivati na na-daljnji razvoj v državi, ki j° je nekoč s skoraj ab-solutno močjo, vodil. Tako se je rodila mi-sel o organizaciji, ki si Je nadela karakteristično kne “Forum 21”. Za jav-n°st je Kučan objavil, da d° to skupina, ki bo zdru-*evala ljudi, katerim ni Vseeno, kakšna bo bo-d°Ča “podoba” Slovenije, Pa tudi ne, KDO bo to Pndobo oblikoval. drugače povedno, to je v resnici prizadevanje, da ^ bila “podoba” bodoče Slovenije v skladu s po-§ledi bivšega predsednika *t1, ker je ta pač izšel iz sUrnega jedra Komunistič- I da Partije, je torej Jasno, 1 gre za podobo, ki bo ^sevala filozofijo nekda-slovenske politične e-e- V bistvu pa to po-da se je z nasto-Kučanovega “Foru-^ pričela vsestranska gaziva za obnovo prete-^egu komunističnega e-^Umja v Sloveniji. Se so veva slovensko politično levico spričo naj novejšega razvoja, spričo upadanja politične popularnosti t.i. “liberalnih demokratov”, obenem z drugimi levičarskimi strankami in njihovimi priveski. Ta strah pa je narekoval tudi vrsto ukrepov in odločitev, ki naj bi preprečile, odnosno zmanjšale možnost, da bi se položaj še poslabšal. V nekem oziru bi lahko rekli, da je položaj v Sloveniji zelo podoben položaju v Združenih državah, kjer se je spričo zapleta z Irakom v resnici pričela letošnja predsedniška volilna kampanja, v Sloveniji pa je isti razvoj sprožil strah levice pred zloveščimi napovedmi političnih opazoval- konično je dejstvo, da ^ to totalitaristično mi-^ lnost, ki so jo v sionskem narodu nekdaj °gujem in mečem vsi- nii politični komisarji Poklicni morilci VOSa, Prinaša t. i. “elita”. Pravi skupek ljudi, ki zadnjih letih s taki- ali drugačnimi mahi-nijamt obogateli do sto-• kjer danes predsta- Jajo S>0V( nič drugega, kot to Cnsk1 kapitalizem. In H kapitalizem v njegovi ^Jslabši, prvotni obliki, nJegovi nosilci pri- H, evajo predvsem za o- ^ »h 21 tudi izraz stra- L. cev. Zato so bili zadnji tedni v Ljubjani po vsej verjetnosti med najbolj razgibanimi in so si dogodki kar podajala “vrata” pred očmi presenečene javnosti. Začelo se je z referendumom o t. i. “izbrisanih”. Na tem vprašanju, tako vse kaže, se je tudi začelo drsenje popularnosti politične levice, ki je postajalo vse bolj očitno tudi v tedenskih anketah političnega mnenja. Za kaj gre? “Izbrisani” predstavljajo skupino prebivalcev Slovenije, nekateri med njimi so celo ilegalni prebivalci, ki se v času osamosvojitve Slovenije niso potrudili, da bi si pridobili njeno državljanstvo. Razlogi za to so različni, po večini pa se zdi, da ti ljudje, v glavnem Bosanci in Srbi, niso verjeli v neko permanentno So.*10 blaginjo, za ostale ^vfr^aVljane in njihovo Ve*PJe pa jim ni mar ^kot za lanski sneg. kr, ^rugi strani pa je k* brez dvoma pre- tU Ustr— g Listen to THE SLOVENIAN HOUR On 50,000 Watt WCPN Cleveland Public Radio 90.3 FM Saturdays 9-10 pm Tony Ovsenik 440-944-2538 Slovenijo in so ostali zvesti stari Jugoslaviji, v upanju, da bo nekako prebrodila to najnovejšo “slovensko-hrvaško” avanturo in spet vzpostavila oblast nad vsemi pokrajinami. Zdaj, ko so uvideli, da je Slovenija ne le obstala, temveč da daleč prehiteva tako Srbijo kot tudi Hrvaško, bi se jim slovensko državljanstvo prileglo. Ko jim je potem nekdo še sugeriral, da so pravzaprav upravičeni do določene odškodnine, ker da so bili prikrajšani za polne ugodnosti slovenskega življenja, je bila odločitev zanje lahka: zahtevajo ne le vpis v državljanski register, temveč tudi odškodnino. Eden njihovih predstavnikov Je javno govoril o desetih, če ne celo štiridesetih milijonih tolarjev. S tem je ljudem prekipelo. Zahtevali so referendum, ki ga je bila vlada prisiljena izvesti, in pri 31-odstotni udeležbi (kar je normalno za aktivnosti te vrste v Sloveniji), je 95% volilcev zavrnilo zahteve “izbrisanih” (ki jih ljudska modrost posrečeno označuje za "prebrisane”). Levica je s tem utrpela občuten poraz, ki ga je skušala omiliti s prisiljenim obžalovanjem, da se je velika večina Slovencev odločila za nedemokratično kratenje človekovih pravic ljudi, ki jim gre pravica do državljanstva. Pesnik Boris Novak je celo napovedal, da v taki državi ne bo več živel. Kam je odšel še ni znano; morda v Severno Korejo. V resnici seveda gre za 18 tisoč glasov, ki jih bo levica potrebovala na jesenskih volitvah. Po tem porazu je morala levica vgrizniti v še eno kislo jabolko: NATO. Kljub nezaslišani kampanji proti NATU in sramotilnim izpadom proti zunanjemu ministru Dimitriju Ruplu, arhitektu te akcije, se je NATO Slovencem vendarle zgodil in v edino tolažbo njegovim nasprotnikom je bilo nerodno ukrepanje poveljstva NATA, ki je hitelo simbolično potrditi članstvo Slovenije v svojem krogu in izpolniti prvo obveznost do nje z zavarovanjem slovenskega neba. (DALJE na str. 14) Škof Andrej Glavan bo začasno vodil nadškofijo Ljubljana (Delo fax, 28. aprila) - Andrej Glavan, ljubljanski pomožni škof, bo do imenovanja novega nadškofa začasno vodil ljubljansko nadškofijo. V ponedeljek ga je za nadškofijskega upravitelja izvolil zbor svetovalcev (deset duhovnikov, ki kot škofov senat pomaga pri vodstvu škofije). Andrej Glavan je bil rojen leta 1943 v župniji Soteska pri Dolenjskih Toplicah, v škofa pa je bil posvečen junija 2000 v ljubljanski stolnici. Njegovo škofovsko geslo je “Karkoli vam reče, storite”. Dokler je nadškofijski sedež izpraznjen - izpraznjen pa je od 21. aprila letos, ko je dosedanji nadškof Franc Rode, v Vatikanu prevzel službo prefekta Kongregacije za u-stanove posvečenega življenja in apostolskega delovanja -, upravitelj nadškofije ne sme uvesti nič novega in prepovedano mu je storiti karkoli, kar bi moglo škodovati nadškofiji ali škofovskim pravicam. Služba nadškofijskega upravitelja preneha, ko novi nadškof vzame škofijo v posest. ■ Postopek za imenovanje novega ljubljanskega nadškofa vodi Santos Abril y Gastello, apostolski nuncij v Sloveniji. Ta je že začel s poizvedbo o morebitnih kandidatih za novega nadškofa. Po pričakovanjih bo vprašal približno petdeset do sto ljudi v Sloveniji, duhovnikov in laikov, vsak od vprašanih pa se mora pisno obvezati, da o tem ne bo govoril javno. Pp poizvedbi bo nuncij pripravil listo treh možnih kandidatov ter jo z osebnim mnenjem in mnenjem škofov o kandidatih poslal Svetemu sedežu. ’< *: M- Postopek izbire nadaljuje Kongregacija za škofe, končno pa novega nadškofa imenuje papež. Pred nedavnim so v Cerkvi na Slovenskem ocenili, da ni mogoče predvideti, koliko časa bo trajalo do imenovanja novega nadškofa, da pa Je v interesu krajevne Cerkve, da do imenovanja pride čim prej. Dejan Pušenjak (Op. ur. AD: V medijih, ki pišejo o tej zadevi, je že bil med možnimi kandidati večkrat imenovan člg: Ivan Štuhec, ki je osebno znan nekaterim bralcdm in se je tudi v času, ko se je mudil v ZDA, oglasil v naši pisarni. G. Štuhec je sorazmerno mlad, 50-leten.) Sprememba naslova Ko se selite, trajno ali začasno, ste lepo maprošeni, da naši pisarni posredujete pravočasno tako Vaš'nov naslov kakor sedanji. To omogoča, da' boste brez prekinitve dobivali naš list, prihranili boste pa pisarni strošek 60 centov, ki jih računa pošta za vsak. povrnjen oziroma ne dostavljen izvod lista. Uporabljajte ta'obrazec za posredovanje potrebnih informacij Nov naslov Ime Naslov Mesto, Država, Zip Star naslov Star naslov Mesto, država, zip BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. (216) 481-5277 Between Chardon Rd. & E. 222 St. in Euclid, Ohio K jutisvuirj * UflCLKMU« tl« IS P., VENDELIN ŠPENDOV_______________Lemont, IL LEMONTSKI ODMEVI Zopet smo v prelepem mesecu, ki je posvečen Mariji, naši nebeški Materi: “Spet kliče nas ven-čani maj / k Mariji v nadzemski raj. / Cvetlice dobrave / si venčajo glave, / raduje se polje in gaj. / Le kliči nas venča-ni maj, / k Mariji v nadzemski raj, / da večno veseli / Mariji bi peli, / o Jezus, to milost nam daj!" Majska šmarnična pobožnost bo v naši cerkvi Marije Pomagaj vsako nedeljo ob 2.30 popoldne. Vodil jo bo p. Bernardin Sušnik: šmarnično premišljevanje, pete litanije Matere božje in blagoslov z Najsvetejšim. V nedeljo, 23. maja, ki je predvečer praznika Marije Pomagaj, bomo šmarnični pobožnosti dodali tradicionalne molitve za ta večer, tako bomo z rojaki v domovini in po svetu prosili Marjio “vseh slovenskih src Kraljico”, naj še vnaprej varuje ves slovenski narod in njegovo vernost. Na materinski dan -Mother’s Day - bomo za žive in rajne matere molili pri sv. maši in jih vključili v šmarnično pobožnost, ki bo tokrat ob 3. popoldne. Slovenska sobotna šola v Lemontu pripravlja zanje lep program: “Le komu naj te primerim, / o materino srce, / če vsa bogastva izmerim / ob tebi se v nič tope." Matere in mamice - vse dobro in Bog blagoslavljaj vas in vaše družine! 20. maja so binkošti, prihod Sv. Duha na apostole. Obenem je to zadnja majska nedelja, ko je sklepna šmarnična pobožnost za leto 2004, v upanju, da bomo vnaprej še iskrene hodili z Marijo za Jezusom: “Z Bo- gom, dan’s Marija pravi, / z Bogom, ljub nas pozdravi. / Ki ste me ljubili, / lepo me častili." Tudi šmarnice v gozdiču ob groti se te dni končno razcveto. Rojstna dan sobrata: p. Metod Ogorevc (9. maja 1965). Godujeta: p. Atanazij Lovrenčič (2. maja) in p. Bernardin Sušnik (20. maja). Zadnji teden aprila so slovenski frančiškani v Ljubljani izvolili novo provincialno vodstvo. Našo kustodijo in sobrate sta zastopala p. Metod Ogorevc in p. Krizolog Cimerman. Ko bo znano, bomo objavili. Sobratje umrli meseca maja: p. Tadej Trpin (7. maj 1989); p. Kornelij Petrič (8. maj 1925); p. Janez Kapistran Ferlin (11. maj 1954); p. Rafael Straghisher (11. maj 1998); P- Salezij Glavnik (25. maj 1966); br. Timotej Daničič (26. maj 1995); br. Viktorin Perc (26. maj 1919). Naj jim sveti večna Luč! Fr. Karl Pečovnik, letošnji biseromašnik, se je 4. marca Bogu zahvalil za mašniško posvečenje, ki ga je prejel pred 60 leti. Biseromašnik sedaj živi v pokoju v Parkers Prairieju, Minnesota. Slovenski frančiškani se pridružujejo čestitkam z željo, da bi zvestemu duhovniku Bog dal zdravje in vse dobro za dušo in telo. Naročnikom našega lista gre naša iskrena zahvala za vestno poravnavanje naročnine, kakor V BLAG SPOMIN OB 11. OBLETNICI SMRTI NAŠEGA DOBREGA MOŽA, OČETA IN STAREGA OČETA MATIJA HUTAR ki ga je Gospod poklical 30. aprila 1993. V miru božjem zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. Žalujoči ostali: Angela, žena Mimi, hčer; Mark zet John, sin; Lisa snaha Brian, Jonathan in Eric, vnuki Annie in Claire, vnukinji Jože, brat; Marija Simonič, sestra; oba v Sloveniji nečaki in nečakinje ter ostalo sofodstvo v Ameriki in Sloveniji. tudi za vse darove, ki jih dodajate, tokrat zlasti še darove za lučke, ki bodo po vaših namenih gorele pred Marijo Pomagaj v maju in v čas Jezusovemu Srcu v juniju. Mi pa vsak mesec darujemo sv. maše za vse žive in rajne naročnike. Enoletna naročnina na Ave Maria je $20, izven ZDA pa $25. Naslov za naročitev: Ave Maria Printery, 14246 Main Street, P.O. Box 608, Lemont, IL 60439-0608. Orgle, “kraljica inštrumentov”, ki so na koru cerkve Marije Pomagaj v Lemontu, so bile postavljene leta 1952 za zlato mašo p. Kazimirja Zakrajška, ustanovitelja slovenske frančiškanske ku-stodije v Ameriki in Le-monta. V junijski številki tistega leta beremo v Ave Mariji: “Orgle naše romarske cerkvice že stoje in resnično lepo pojo čast Mariji Pomagaj. . Ravno v mesecu maju so jih pripeljali in v štirinajstih dneh je bilo delo končano. Pater Kazimir je prvi zaigral na dokončane orgle. Slovesno bodo blagoslovljene na da p. Kazi-mirjeve zlaste maše, dne 13. julija 1952. Tu se še enkrat iz srca zahvalimo vsem dobrotnikom.” Kljub skrbnemu vzdrževanju je dvainpetdeset let mraza, vročine, zlasti pa prahu in vlage na pi-ščalih, na usnjenih za-klopnikah pod njimi, na kontaktih in prenosih do piščali marsikaj razjedlo in uničilo. Potrebna bo obnova. Obrnili smo se na orglarskega mojstra, ki nam je razložil, kaj in kako bo treba urediti, da bodo orgle zopet pele kot nove. Tudi taka obnova ne bo brez stroškov. Kakor so pri nabavi novih orgel lemontski frančiškani prosili za pomoč rojake, ki jim je pri srcu cerkev Marije Pomagaj v Lemontu, tako se priporočamo tudi ob tej priliki, ko so orgle vsa ta leta pele Bogu in Mariji v čast in v duhovni dvig vernih rojakov ob nedeljah in praznikih, ob romanjih, ob porokah in spremljale rajne na njihovi poti: “V nebesih sem doma.” “Dolinico sv. rožnega venca” občudujejo vsi, ki pridejo v Lemont. Mnogi se ustavijo in zmolijo kratko molitev ali pa cel rožni venec. Članice oltarnih društev iz Clevelanda, ki se vsako leto podajo na romanje k Mariji Pomagaj v Lemont, so si pred leti zamislile in izbrale kraj za nemoteno molitev rožnega venca. P. Martin Stepanich je naredil načrt, ki so ga romarice sprejele in obljubile finančno kritje. V “dolinici” naj bi bile postaje serafinskega rožnega venca (sedem postaj), v sredi pa Marijin kip (Fatima). Marijin kip iz belega marmorja, prav tako kipe treh pastirčkov in dveh ovčic so naročili iz Italije, kakor tudi sedem postaj rožnega venca. Medtem je p. Martin lepo pripravljal in gradil, da je bilo vse pripravljeno, ko so pripeljali naročeno iz Italije. Tako je bilo v maju 1954 (50 let je od tega) že vse pripravljeno za blagoslov in romanje članic Oltarnih društev iz Clevelanda. Preje pa je p. Martin “Dolinico sv. rožnega venca” slovesno blagoslovil. Poročilo v Ave Mariji dodaja: “Naj lemontskim prijateljem povemo še to, da je v vsaki postaji Marijinih veselj vzidan spominek iz Marijinega groba ter posušene cvetke iz Svete dežele. V križu na začetku dolinice pa so vzidani drobci skale iz vrta Getsemani, na kateri je Kristus potil krvavi pot.” Fr. Jože Božnar, ki je že 25 let župnik pri Sv. Vidu v Clevelandu, je marca obhajal 60. rojstni in godovni dan. Ti, gos' pod Jože, iskreno čestitamo in Te po Mariji P°' magaj priporočamo nebeškemu Očetu, naj Te °' hrani in Ti da mladostni zagon še vnaprej. Misijonski govori meseca marca so bili resna priprava na veliki teden in praznik Vstajenja. Veliki teden vpelje cvetna nedelja, ki je v naši der-kvi slovesna. Posebnost je predvajanje pasijona, letos po Lukovem evangeliju, ki ga pripravi min' dina pod vodstvom Jožeta Rusa. Sv. maša je pa-kakor vsako leto, po namenih članov društev Sv. Križ in Prekmurje. AVE MARIA maj 2004 It took John and Mary 6 months to build their home, 5 years to establish their business, and a lifetime to raise their family. How much time did it take them to plan their estate? KSKJ's Single Premium Whole Life Certificate structures an estate plan in very little time. With only one premium payment, you can: • Provide tax-free income for loved ones • Avoid costly and time-consuming probate • Cover final expenses • Create an education fund for loved ones • Structure retirement income • Increase your assets Find out how easy it is to deal with issues that matter. Call a professional KSKJ representative today! KSKI iik! American Slovenian Catholic Union, KSKJ 2439 Glenwood Avenue | Joliet, II 60435 Toll Free: 800.843.5755 | Web: www.kskjlife.com Life insurance is not for those who die. It's for those who live. NOV! GLAS, 1. april 2004 ... Pismo ob 50-letnici odhoda v Avstralijo Slovenska pisarna '-6114 Lausche Avenue Cleveland, Ohio 44103« ovenska pisarna sporoča 216-361-0300 Slovenska pisarna sporoča: Prejeli smo pošiljko slovenskih knjig dr. Metoda Milača: Kdo solze naše posuši, v kateri avtor opisuje doživetja v času svojih dijaških let med drugo svetovno vojno. Na zalogi je tudi še nekaj izvodov te knjige v angleškem jeziku: Resistance, Imprisonment & Forced Labor. Sledi še delen seznam knjig, ki si jih lahko nabavite v naši pisarni: Janez Arnež: SLS - Slovenska ljudska stranka - V spomin predstavnikov SLS pri zahodnih zaveznikih 1941-1945. Kopija originalne knjige: V znamenju Osvobodilne fronte. V tej knjigi so med drugim opisani tudi vzroki za ustanavljanje Vaških straž. Dušan Lajovič: Med svobodo in rdečo zvezdo. Ludvik Ceglar: Janez Madon - Ta knjiga je posvečena slovanskemu papežu Janezu Pavlu II. in slovenskim misijonarjem. Ameriški astronavt Jerry M. Linenger: V vesolju. Pet nevarnih mesecev na vesoljski postaji Mir. Dalje: Mara Cerar Hull: Summer of Silence, Poletje molka. Pot molka. Ivan Štuhec: Družbene presoje. (Op. ur. AD: Večkrat v medijih v Sloveniji omenjen kot možen naslednik nadškofa Rodeta.) Pavle Rant: To sem bil. Prispevki k zgodovini slovenske politične emigracije. Ludvik Ceglar: Nadškof Vovk in njegov čas 1900-1963. Anton Vovk: V spomin in opomin. Osebni zapiski škofa Antona Vovka od leta 1945 do 1953. Marko Kremžar: Leto brez sonca. Videokaseta: Odkritje in blagoslovitev spomenika dr. Lambertu Ehrlichu 31. maja 2002. Oglasite v Slovenski pisarni, kjer si lahko ogledate tudi magnetofonske trakove in CD plošče/zgoščenke. Odbor Slovenske pristave Dragi stric Stane! V teh dneh sem veliko mislil na Vas in na teto Vido ter na Jožico, Borisa, Brankota in Tanjo, se pravi moja bratranca in sestrični v daljni Avstraliji. Predvsem pa sem skušal obujati spomine zlasti na Vas, ki ste umrli 1- oktobra 2002 v Perthu. Zavedel sem se, da Pravzaprav zelo malo ali Premalo vem o Vaši uso-di oziroma, da hranim v spominu le nekaj posameznih utrinkov in slik, ki pa so vezani na Vaše obiske. Tako imam še Živo v spominu, kako sem Vas prvič videl. Bilo ^ Je oktobra 1963, ko ste Se vrnili, da bi Vas v Trstu operirali zaradi te-žav z medvretenčnimi di-skusi, ker takih posegov 2a “hernio disci” v tistih letih v vsej Avstraliji še hišo opravljali. Petleten otrok lahko o-hrani v spominu le nekaj slik ali občutkov bolj kot Samih besed ali dogodkov. Taiko še vem, kako 86 mi je zdelo čudno, da smo se iz južne sobe vsi Preselili v severno in ka-Je tata prinesel v so-b° deske. Pripraviti Vam Je bilo namreč treba posebno posteljo z deskami ! P0cl “štramacem”, kot smo rekli, ker ste morali sPati na ravnem in tr-oem. Temu sem se stražo čudil. Spominjam se tudi, da Se Je tata odpravil v Genovo, kamor je priplula ^dja, da bi Vas pospre-domov. Prav tako se še spo-^mm jutra, ko ste prvič Vst°Pili v hišo in ste se 1511 zdeli mnogo starejši mojega očeta, čeprav bili dejansko deset ^ mlajši od njega. V vstraliji ste očitno stra-Sn° garali. Sprva ste delali vse, ste se zaposlili kot r novinarji po PreVZ dolžnosti povedal L prefekt. “Dostikrat se javijo notranja trenj8J t zamere. Nekateri preclS, niki so preveč avtorit8^ pa tudi redovniki (DALJE na str. Notranjski regijski park ... Domača zaščita za Cerkniško jezero Ustanovitev državnega regijskega parka Snežnik stoji, občinski park pa se postavlja na noge — Pospešeno odkupovanje zemljišč bo le ’e- :ta :v” ili- le- 10- Cerkniea - Javni zavod Notranjski regijski park je uradno registriran v začetku lanskega septembra, v re«nici pa je začel delati konec leta. Trenutno odku-Ne zemljišča na območju Cerkniškega jezera. “Priza-evamo si delati tako, da ljudje sploh ne občutijo, da ^ Park veljajo omejitve. Zavedati se moramo, da so j 1 prav oni tisti, ki so naravo ohranili takšno, kakr-n* je danes," je povedal idejni oče parka Valentin Javni zavod Notranj-’ ®§a regijskega parka RP) skupaj z Društvom * opazovanje ptic Slove-ki občino Cerknica okviru projekta LIFE Natura vodi program kupovanja zemljišč na ^Plavljenih območjih erkniškega jezera. V šti-mesecih so tako od-80 hektarov zem-^ ’ do konca leta jih ro^eravaJ° še 20 hekta-(kar bi predstavljalo ^ odstotka območja im niŠkeSa jezera), pri-he?Je leto Pa še 50 j ^ov- Z občino se ^ ovarjajo, da jim bo 10q v upravljanje še uektarov zemljišč. ^Uškof Ro« v Vatikanu (e.^ada|jevanje s str. 14 koii° Prenašaj° kak; flijj avtoritet°. Vsi ti ] Padejo tudi do Je, d° naše kongrej po,. tedaJ moramo bivati jezljiv. k modrosi '■'-“Jivosti,” prav tov^Poveduje veliko Viklsaj redovni lU, radi vidijo, \ Prefekt obišče in Vi?kšna je nJes°v eV- Tudi slove »0^ ln red0. (»Ov, 6 kdaj obiskal, . Nh predstojniki sc r y Pozdravit v Lju Pa Je ob ■ v Sor 1 .V h arjH' i Vi j,bo paPež j . VveU‘ irnen°va za , '‘i ^ga naslednika, ' Svj an°‘ Novi pr« seie ’ da se je poste ftp Prav začel. kandidatov. 1 1; UtlcijreCllagal aP« VaV Ljubljanl’ Vm/ lahko P« tudi j. Slovenije / K°ga slovensk Vdeu UJlne’ Je U 2a zidovi. Tone ] Za letošnje leto načrtujejo izdelavo načrta lokacij vseh zemljišč, na katerih je rastlinstvo in živalstvo z rdečega seznama ogroženih vrst, skupaj z Jamarskim društvom Rakek namerajo izdelati kataster jam in v prihodnjih letih v njih izpeljati raziskave, vsak teden štejejo ptičje na območju Cerkniškega jezera, kar bo osnova za izdelavo ornitološkega atlasa parka, raziskali bodo Iško in Zalo, naredili atlas rastlinske pestrosti na travnikih in mokriščih. Poleg tega bodo v sodelovanju s cerkniško gobarsko družino izdelali še kataster redkih gob in rastišč, skupaj z narodnim parkom Risnjak na Hrvaškem bodo začeli vzpostavljati turistično povezavo med Uncem in Kvarnerjem prek Loške doline. “Na ministrstvu pa je trenutno tudi predlog za uvrstitev Cerkniškega jezera in Rakovega Škocjana med pomembne loka-litete ramsarske konvencije,” je dejal Valentin Schein. Gre za konvencijo o močvirjih z mednarodnim pomenom, zlasti kot prebivališč močvirskih ptic. Zgodba o Notranjskem regijskem parku sega še v obdobje, ko je država poskušala ustanoviti Regijski park Snežnik; zaradi dolgotrajnosti in neuspešnosti usklajevanj, razhajanj med sodelujočimi občinami, neupoštevanja pripomb ter za Cerknico nesprejemljivih namigovanj, da bo sedež parka na gradu Snežnik, je občina Cerknica ustanovila svoj park. "Videli smo, da državi ne bo uspelo vzpostaviti snežniškega parka in se odločili, da Cerknica svojemu ozemlju prizna zaščito; očitke o tem, da je nima, smo namreč poslušali več kot 30 let,” je povedal Schein in poudaril, da z ustanovitvijo svojega parka ne spodkopavajo sistema in zamisli snežniškega parka. “Ozemlje je zdaj pravno in formalno zaščiteno, ljudje sploh ne občutijo prepovedi. V parku namreč veljajo le omejitve, ki so navedene v že sprejetih zakonih, novih pa nismo vnašali. Ozemlje ima tako zdaj svojega odvetnika v obliki javnega zavoda. Tega ob pritiskih kapitala in tistih, ki nekaj manj dajo na varstvo narave, gotovo potrebuje,” je dejal Schein. Notranjski regijski park obsega območje 200 kvadratnih kilometrov, kar je skoraj celotna površina cerkniške občine, regijski park Snežnik pa bi predvidoma vključeval osem občin in obsegal tisoč kvadratnih metrov; slednji zaradi odpora nekaterih predstavnikov sodelujočih obžin in prednostnih projektov Evropske unije - Natura 2000 - začasno stoji. “Hkrati smo vodili tudi ustanavljanje Krajinskega parka Goričko, kjer takih odporov ni bilo. Zaradi svojih zelo o-mejenih kadrovskih potencialov in zato, da bi doseglo večjo učinkovitost, se je ministrstvo odločilo, da prednostno izpelje ustanovitev Krajinskega parka Goričko,” so pojasnili na ministrstvu za okolje, prostor in e-nergijo, kjer vsaj v kratkoročno ne pričakujejo nadaljnjega ustanavljanja snežniškega parka. In kako uskladiti občinske in državne projekte? Na ministrstvu menijo, da ne gre za podvajanje: "Pričakujemo, da bo Notranjski regijski park učinkovito prispeval k o-hranjanju narave in v sedanjem položaju ne gre za podvajanje. Zlasti na območju Rakovega Škocjana in na Cerkniškem polju so na naravovarstvenem področju dobrodošle številne dejavnosti, zato je sodelovanje Zavoda Notranjski regijski park dobrodošlo.” Na ministrstvu bodo, ko se bo nadaljevalo us- tanavljanje Regijskega parka Snežnik, k sodelovanju povabili tudi občino Cerknica in njen zavod Notranjski regijski park. Schein pa je glede takšnih povezav odločen: “Naš pogoj je, da se za začetek začnejo pogovarjati z nami in da se dogovorimo, katere projekte bomo vodili skupaj, katere pa posamezno. Od svojih načel ne bomo odstopali." Klara Škrinjar DELO, 16. aprila 2004 Slovenski pesniki v angleščini Ljubljana - V začetku aprila je v njujorški pesniški reviji Talisman, ki jo ureja pesnik Ed Foster, izšel obsežen blok novejše slovenske poezije. Na več kot tridesetih straneh se s po dvoma pesmima predstavljajo Iztok Osojnik, Tone Škrjanec, Brane Mozetič, Vida Mokrin Pauer, Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Barbara Korun, Maja Vidmar, Uroš Zupan, Peter Semolič, Taja Kramberger, Primož Čučnik in Gregor Podlogar. Izbor za osrednji del revije je opravil Brane Mozetič. Prav tako v New Torku pa so v samostojni knjigi izšli Metulji, pesniška zbirka Braneta Mozetiča, v prevodu Ane Jelnikar. Manjša založba Spuyten Duyvil Press, ki je- knjigo izdala, je pred časom izdala tudi prevod romana Gojmirja Polajnarja Ne ubijaj, rad te imam. V Mladinskem orkestu EU tudi Slovenci Ljubljana - Konec marca so se po Evropi končale avdicije za mesta v enem najboljših svetovnih orkestrov. Mladinskem orkestru Evropske unije. Avdicij so se letos prvič lahko udeležili tudi mladi slovenski glasbeniki. V orkester je bil kot predstavnik Slovenije izbran hornist Gregor Dvorjak, študent ljubljanske akademije za glasbo, na rezervni listi pa sta flavtista Marko Zupan in Eva Škrinjarič. Eva Škrinjarič bo kot prva Slovenka v orkestru nastopila na koncertu v berlinskem Konzerthausu jutri, 30. aprila, ob počastitvi pridružitve novih članic v EU. Kot izjemno nadarjeni sta bili v poletno šolo orkestra povabljeni 15-letna violinistka Mihela Brecelj iz Šempetra pri Novi Gorici in 18-letna harfistka Katja Škrinjar iz Veljena. Avdicije za Slovenijo je organizirala RTV Slovenija, udeležbo slovenskih glasbenikov v orkestru pa bosta finančno podprli ministrstvo za kulturo in ministrstvo za zunanje zadeve. (Oba gornja prispevka iz DELA, 16. aprila 2004) KOLEDAR (nadaljevanje s str. 9) 31. - SKD Triglav, Milwaukee, ima Spominski dan prireditev na Triglavskem parku. JUNIJ 12. - Folklorna skupina Kres ima piknik na Slovenski pristavi. 19., 20. - Tabor DSPB priredi spominsko proslavo na Slovenski pristavi za padle domobrance. Dne 19. junija molitve na SP, v nedeljo, 20. jun., sv. maša ob 12. uri opoldne pri Spominski kapelici. 27. - SKD Triglav, Milwaukee, ima prvi piknik na svojem parku. JULIJ 11. - Misijonska Znam- karska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. 11. - Misijonski piknik na Triglavskem parku, Milwaukee. 25. - Slovenska šola pri Sv. Vidu ima piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 15. - SKD Triglav, Milwaukee, ima svoj drugi piknik na svojem parku. 29. - Društvo SPB sponzorira vsakoletno romanje k Žalostni Materi božji v Frank, O. Sv. maša ob dvanajstih, druge pobožnosti ob 2.30 pop. SEPTEMBER 11« - Folklorna skupina Kres praznuje 50. obletnico s celovečernim programom v SND na St. Clair Ave. 12. - Oltarno društvo fare sv. Vida ima kosilo v šolskem avditoriju. 19. - SKD Triglav, Milwaukee, ima Vinsko trgatev na svojem parku. 25., 26. - Baragovi dnevi v mestu Marquette, Michigan. Misijonska srečanja in pomenki 1522. “Zopet nas kliče venčani maj.” K Mariji kraljici... Zopet se bomo z novim zaupanjem obračali k Njej v vseh naših vsakdanjih potrebah. Ona nas ne zna razočarati. Majniška kraljica, zatekamo se k Tebi od srca do srca iz misijonskega sveta. Z velikonočnimi pozdravi vsem MZA sodelujočim je naš zvesti misijonar iz Tokia g. Vladimir Kos poslal sledeči zanimiv in zgodovinsko utemeljen članek: “Naj nas maj spet spomni na našo Kraljico. Pomladansko lep je občutek, da nas druži ista vera z nebeškimi svetniki. Naj misli nekaterih izmed njih omenim. Odkrili bomo, da tudi mi tako mislimo, čeprav tega nismo še nikjer zapisali. “Mislimo” je nepopolna beseda; treba je v tej zadevi reči “mislimo in čutimo”. Tako piše sv. Ata-nazij: “Če je Marijin Sin Kralj, potem je resnično po vsej pravici Njegova mati vzvišena Kraljica.” (Atanazij je odšel v nebesa v 4. stoletju.) Sv. Peter Damian jasno priznava, kljub tkim. temnemu 11. stoletju, v katerem je moral ižive-ti: “Marijin Sin tako zelo ceni Marijine molitve, in tako zelo ji hoče ugoditi, da se njene molitve zdijo bolj zapovedi kot prošnje, in Ona bolj kraljica kot pa dekle Gospodova.” Sv. Tomaž Akvinski, v 13. stoletju z njemu krasnim uvidom ugotavlja: “Ko je blažena Devica v svojem telesu spočela Večno Besedo in Jo rodila, je polovica božjega kraljestva postala njena last in ona kraljica usmiljenja, tako kot je Jezus Kristus Kralj pravičnosti.” In če nam stoletja, bližja našemu, še več pomenijo, moram navesti v 18. stoletju sv. Alfonza Liguorija: “Kjer je Jezus po svoji naravi vsemogočen, Marija vse premore samo po milosti...To spoznamo ob tem, kar se je zgodilo pri svatbi v Kani Galilejski...Sv. Janez Krizostom (+407) in sv. Tomaž Akvinski (+1274) umevata Jezusove besede “Moja ura še ni tu” v tem smislu, da bi Jezus prošnji ne ugodil, če bi jo izrekel kdorkoli drug. Ker pa Ga je: prosila Njegova Mati, prošnje ni mogel zavrniti. Tudi sv. Ciril (+444) in sv. Hieronim (+420) sta istega mnenja.” Besede svetnikov so važne. Ne le da so v skladu z vero, ampak jo osvetljujejo s svetnikom dano milostjo. Če bi se sv. Alfonz Liguori motil, ko imenuje Marijo takore-koč “vsemogočno” v Njenih prošnjah, kr Ji je to milost podaril Njen Božji Sin, bi bilo to njegovo mnenje ovira pri beatifikaciji, za katero vse, kar je kdaj kandidat za beatifikacijo napisal, najstrožje pregledajo in ocenijo. Vem, da dosti ljudi ne ve kaj početi s pojmom “kralja” - toliko modernih kraljev s težavo uveljavlja svojo avtoriteto. Toda pri Jezusu se ni nič spremenilo. Matej je zapisal Jezusove poslovilne besede: “Dana mi je vsa oblast v nebesih in na zemlji...” (28:18) Kako čudovito žari Njegova dobrota v dejstvu, da hoče imeti pri Sebi Mater, ki Ji noče ničesar odreči! Ali se ne bomo z novim zaupanjem obrnili k Njej, ki Ji je tako zelo pri srcu Sinov načrt za širjenje Božjega kraljestva: “Pojdite torej in naredite vse narode za moje učence.” (Mat 28:19). Pojdimo k Njej po pomoč za delo MZA. Pa tudi za tolažbo: delo MZA ni lahko, posebno takrat ne, ko imamo prekrasne načrte in premalo sodelavcev. Pri Mariji Kraljici je zmeraj majsko lepo in kakor maj z rožami in ptički nas bo razveselil Njen odkritosrčen, ljubeznivi smehljaj. Marija nas ne zna razočarati.” Iz Santiaga, Čile se je oglasila sr. Andreja ŠubeU z zanimivim pismom: “Dragi misijonski prijatelji. Milosti, veselja in sreče ob praznovanju Jezusove zmage nad grehom in smrtjo, vsej MZA. Pri nas v naši kapeli, ki je svetišče Brezmadežne s čudodelno svetinjo, smo z navdušenjem praznovali cvetno nedeljo. Vreme izredno lepo, ljudje so napolnili cerkev in še zunaj na vrtovih, ker je bila cerkev premajhna. Pripravljamo veliki teden. Na veliki torek bo sv. maša po radiu. Imeli smo lepo praznovanje 150 let od prihoda 30 prvih usmiljenk in nekaj lazaristov. Vkrcali so se 15. novembra 1853 v Franciji, izkrcali pa 15. marca v Valparaisu. Ponazorili smo prihod usmiljenk v pravi originalni obleki, ki so jo takrat nosile. Ljudje so bili ganjeni, peli so in molili. Potem pa “sestre” v desetih kočijah, drugi pa peš v procesiji do stolnice. Slovesna sv. maša: trije gg. škofje in mnogo duhovnikov je darovalo sv. mašo v zahvalo, za vse kar so sestre naredile za bolnike, za sirote, otroke v nevarnosti, starčke, šole, delo med pahnjenimi na rob; za evangelizacijo od severa do juga tu v Čileju, in še in še. Hvala Bogu za lep, doživet dan in za novo navdušenje. Dar, ki ste mi ga poslali ob božiču, sva s sr. prednico izbrale najbolj potrebne otroke in mlade, ki imajo resne težave: tako kot: starši zelo ubogi npr. - oče je invalid, ;družina brez očeta, ali v ječi, dalje« matere samohranilke; mati in otrok resno bolna itd. Vsakemu smo pomagale tam, kjer je bila res največja potreba, in tako osrečile po vaši dobroti mnoge. Bogu hvala vsem dobrotnikom. Moje zdravje se rahla, delam primerno mojim fizičnim možnostim. Priporočam se v molitev, vsi vi in dobrotniki pa ste v mojih hvaležnih molitvah. Lep in hvaležen misijonski pozdrav vsem, hvaležna sr. Andreja, usmiljenka.” Rektor mariborskega semenišča g. Marjan Turnšek se je oglasil s sledečim pismom: “Dragi in spoštovani dobrotniki bogoslovja mariborske škofije! Spet je tu velika noč kot največji praznik, ki ga kristjani obhajamo z vso slovesnostjo. Takšen praznik pa je gotovo priložnost, da se spet slišimo s svojimi dobrotniki, ki nam na svoj način predstavljate in utelešate Božjo dobroto, ki se je sicer razodelav življenju, trpljenju in smrti Božjega Sina, našega Gospoda Jezusa Kristusa. Čeprav se v glavnem osebno ne poznamo, smo si že povsem domači in nosimo drug drugega v srcu. Mi, v mariborskem bogoslovju, vsak petek mašujemo za vas, naše dobrotnike in kličemo na vas Božjega blagoslova. Naj vas ta zavest polo-laži takrat in tistega, ki se mu morda kakšen bogoslovec bolj redko oglasi. Tudi v letošnjem akademskem letu je v naše bogoslovje vstopilo osem novih bogoslovcev (to je isto število kot prejšnje leto). Med njimi je eden, ki je že kot laik opravil prvi letnik na teološki fakulteti, tako da sedaj obiskuje že drugega. Med novinci so še trije takšni, ki so že prej študirali kaj drugega in torej niso kar direktno vstopili v bogoslovje. To je lahko tudi dobro, saj so tako že nekoliko bolj zreli, seveda pa tudi to ni kar avtomatično. Sicer pa kar razgibano živimo, saj med mladimi ni mogoče drugače. V glavnem si prizadevajo, da bi se dobro pripravili na zahteven duhovniški poklic, čeprav vsi vedno bolj ugotavlja-moo, da je ta priprava vedno težavnejša. Zato pa je to toliko večji izziv in ko nekdo iz sebe naredi, seveda z Božjo pomočjo, dobrega duhovnika, je to res kar čudež. Letos bomo imeli v juniju štiri novomašnike, v oktobru pa, če Bog da, sedem diakonov. Tudi v naši novi kapeli je letos nekaj novega, in sicer smo dobili nove orgle, seveda primerne velikosti naše kapele. Veseli smo tega in še z večjim veseljem prepevamo Bogu v slavo in čast. V imenu nas vseh, bogoslovcev in vodstva kakor tudi v škofovem imenu,! se vam iskreno zahvaljujem za vašo duhovno in materialno podporo. Naj nas vaša dobrota in naša potreba vedno bolj povezujeta v eno veliko družino v Kristusu. Vse, kar dobrega za nas storite, pa vam naj Bog poplača na mogočno priprošnjo našega blaženega škofa Antona Martina Slomška. Naj vas velikonočno veselje spremlja vse preostale dni tega leta!” Misijonar Lojze Podgrajšek se je oglasil s toplo zahvalo vsem dobrotnikom, ki so se velikodušno odzvali za pomoč in vzdrževanje študentke sirote Aghnes Bimane: “Bog blagoslovi i vse dobrotnike na poseben način kot samo On zna.” S posebno kartico se zahvaljuje tudi misijonar Vladimir Kos za bogati dar dobrotniku iz Jolieta. Daru bodo deležne sirote in ubogi otroci v domu, za katerega skrbi, misijonar. Darovi: Dobrotnica S. A. za misjione dvakrat po $200, za sv. maše $950, za poštnino $50, za uboge $400 po presoji, vse v Kan$. Za poštnino in uboge P. M. $40 ter K.D. $10. Naj božji dobrotnik obilno povrne. V molitev se priporoča nekoliko starejših bolnih MZA dobrotnikov. Vključimo v svoje skromne molitve tudi vse tiste, ki nimajo nikogar, da bi za nje molili. Po priprošnji Majniške Kraljice bodo mnoge molitve uslišane. “Kako sladko se blešči pomlad, v sijaju sonca, v zelenju trat!” Hvaležen misijonski pozdrav, Soiya Ferjan 79 Lunness Rd.y Toronto ON M8W 4M7 Canada It's Time for your eye exam! J. F. OPTICAL Eye Care Specialists Eye Exams Latest in eye fashion - Contact Lenses We Welcome Your Drs. Prescription 775 E. 185th St. Eye Glasses Cleveland, OH 44119 Repaired Tel.: (216) 531-7933 (34) Novi grobovi (nadaljevanje s str. 9) 2-krat stara mati, sest« Elizabeth Kmet, Floreti« Glavic, Mary Scafe in Hen ryja, članica PSA kr. '> SNPJ št. 158 in Kluba upokojencev v Euclidu. Pogreb ni obredi so bili v oskrf” Cosicevega zavoda. Družin* priporoča darove v pokojničin spomin Hospice of ^ Western Reserve, 300 ^ 185 St., Cleveland, oH 44119. Joseph F. Mestek Dne 22. aprila je u®1' 98 let stari Joseph * Mestek, rojen v ClevelaO du, vdovec po Agnes, r0I' Turšič, oče že pok. ^ pha ml., brat Williania teI že pok. Antona, Alberta' Helen in Frances Orazo01' stric in prastric, zaposk" kot strojnik pri Address0, graph-Multigraph vse do sv0, je upokojitve. Pogreb je 26. aprila v oskrbi Že^6^ vega zavoda s sv. mašo cerkvi Our Lady of Per^ tual Help in pokopom 11 Kalvarije pokopališču. Mary F. Jevnikar Dne 20. aprila je v ^ stu Spokane, Wash., r kratki bolezni umrla 86 stara Mary F. Jevnikar, jena Seji, vdova po J°sei\ st., mati Gregoryja, ret Ferris in že pok. ^ pha ml., 1-krat stara ^ bratje in sestre so že P°, vse življenje faranka žup je Marije Vnebovzete v llinwoodu. Pogreb je bil aprila v oskrbi Brickm3^ vega zavoda s sv. ®a^° (( cerkvi Marije VneboV^v in pokopom na Vernih pokopališču. Družina bo ležna za darove v pokoj^ spomin župniji Marije bovzete. Charles F. Hočevar Umrl je 82 let > j Charles F. Hočevar, | Irene, roj. Rej, oče ^ in Ted-a, 4-krat stan ^ brat Albie Mohner tet ^ pok. Tonyja, Laddiej3 ^ Betty Pearl. Pogreb b° j nes, 29. aprila, s sv- ^ v cerkvi sv. Lovrenc3 ^ E. 80 St. in pokope^, Vseh svetnikov pokop3^ v Družina priporoča d3^ ulji pokojnikov spomin j sv. Lovrenca. Joseph L FORTUNA^ Moderni pogret Ambulanta na razi podnevi in po® CENE NIZE# PO VAŠI ŽELJ^