LETNIK VI. SLOVENKA ŠTEV. 4. 0 CELIBATU UČlTELJlC. FEKFOLJA J. PRAGA.*) Pod besedama »celibat učiteljics raz- umemo' nedobrovoljno, prisiljeno nezakon- sko življenje učiteljic. Postava sicer na videz ne brani učiteljici vstopiti v zakonski stan, ali v resnici jo je prikovala k sam- skemu življenju z naredbo, da izgubi, vstopivši v zakon, svojo samostojno službo. Postava postavlja tukaj učiteljico pred trdi življenski dilema : odreći se samostojnega in tožko priborjcnega stališča, ali pa od- povedati se družini, možu, otrokom, t. j. odreći se zakonu in materinstvu. Iz tega bi se dalo pać sklepati, da se zakonsko življenje in javna služba ne dasta spraviti V soglasje. Toda pri drugih stanovih vi- dimo baš nasprotno, tam vidimo, da ni samo mogoča harmonija med javno službo in zakonskim življenjem, marveć občno prospešna. Kaj pa pri učiteljici ? Ali je mogoće govoriti tu o kakem nesoglasju med vzgojo v soli in vzgojo v družini, ali res ne vidimo, kako se tu krasno ujemata dve skupini istih psihićnih interesov ? Vsi ugovori, ki se v tem oziru navajajo od za- govornikov celibata učiteljic, so ničevni in ne drže, če si jih od blizu ogledamo, in vse postave, ki izražajo te ugovore, so krivične. Idealni namcn vsake postave mora biti, odstranjati zlo in stvarjati dobro. A baš nasprotni namcn vidimo v postavi o celibatu učiteljic ! Postava brani tu učite- ljici udeležiti se polnega razvoja žene, *) V tem članku ijodajem j;lavne misli iz preda- vanja, k.itero je imela o tem vprašanju i;dć. Bogomila Kiedlerovi, učiteljica in izredna slušateljica češke filo- zofske fakultete, dne 7. decembra 1901. v »Žcnskem krožku« akad. društva »Slavije« v Pragi. Op. pis. onemogočuje ji izpolniti kot materi in so- progi še popolneje njeno življensko nalogo. Krasno in vzvišeno delo učiteljice je po- stalo s tem robovanje kaznjenca, vkovanega v (losnirtne okove. .S tem se stvarja dvoje zlo : učiteljica, koji postave prepoveduje doseći najveće življenske sreće, prestaja razumevati življenje in srećo, njena duša otrpnc, njeno srce otopi, a ta njena duševna razdvojenost se prenaša i v duše izroćcnih ji otrok. Nasproti temu bi se mogla uči- telj ica-mati, koje življenje je spopolnjeno v najsvetejšem krogu mati-rinstva, pri pouku tesneje ia odkritosrčneje okleniti duše tu- jega otroka, spominjaje se na svoje lastnc dete doma. Gledala bi na svet z očmi ćtu- veka, kateri je naredil za svoje drage vse, kar je mogel in hotel. Pred poroko stvarja postava učite- ljici veliko zlo, ker ji odreka v najkrasnej- ših letih srećo zakonskega življenja in ma- terinstva, po poroki pa ji povzroča nič manjše zlo s tem, da ji jemlje svobodno in težko pridobljeno samostojno stališče. Jn zakaj ? Morda za to, ker se trudi od rana do večera in deluje v dušah tuj'h otrok, podobna javnemu vodnjaku, iz ka- terega se vsakdo lahko zastonj napije in ugasivši si žejo, vanj pljune in gre potem mirno svojo pot dalje. O ne, za to ne, ampak zato, ker je — žena ! V javnosti se delo učiteljićino obćuduje in hvali kot dobro, krasno in blagodejno, slavi se njo, voditeljico, vzgojiteljico mla- dine, ki požrtvovalno deluje ćloveštvu v prid. A zakaj jo potem nje častilec-mož, kot zakonodajalec, plačuje s kaznijo mesto s plačilom ? Zato ker ne vidi v njcj sebi enake socialne družice, ampak le nepri- jetno »konkurentinjot v boju za obstanek,, 97 za to ker sovraži njeno cielo kot nevarno in njemu škodonosno »konkurenco«. Radi tega je izrabil najsilnejšo in najimenitnejšo gibno silo V človeškem življenju, spolni nagon, da ukroti svojo »konkurentinjo«. Ce pa učiteljice vkljub celibatu, v nckaterih krajih, kot soproge in matere še učitelju jejo, dokazano je s tem le to, kako nujno je vprašanje celibata učiteljic, kot dela ženskega in obče socijalnega vprašanja, potrebno rešitve in kako tragično-mogočen je heroizem žen, katcre za bori kruhek žrtvujejo često svoje življenje, svojo Iju- bezen in svojo srečo. Vsled celibata ni samo učiteljica ka- znovana pred in po poroki, ampak po poroki tudi mož, otroci, skratka cela dru- žina, kcr vpliva ta kazen neposredno i nanjo. Učiteljico vrže usoda t. j. slavna šolska oblast prcmnogokrat v kako zapuščeno gnezdo, za koje bi delovanje inteligentne žene pomenjalo pravo srečo. Tada koliko je duševno tako visoko dospelih učiteljic, posebno mladih, začetnic, (moški so v tem prav malo na boljšem), katere bi mogle i mimo sole vplivati čisto iz samih sebe na svojo okolico ? S kom torej naj se učiteljica druži, s kom naj cbčuje, pri kom naj išče duševne opore in razvedrila ? Tu smo pri točki, ob kateri se naša hinavska javnost tako rada spodtika in katera je ženi-učiteljici zagrenila premnogo ur njenega življenja, katera je že promnogo njenih vrstnic spra- vila prerano pod crno odejo. Zahaja-li učiteljica v družbo, k zabavam, gledajo zakonske kandidatinje istega okraja z zavistjo na njo kot tekmovalko, katera jim hoče prevzcti njih ženine. »Kaj hoče ta tukaj, saj se ne sme omožiti« ? Po tej morali izvaja potem povprečna moška lo- gika domnevanje, da je učiteljica le brcz- praven, vsakerau dostopcn predmet —• kratkočasja ! Ce je pa učiteljica tako srečna, da je dobila poštenega inteligentnega moža, s katerim more občevati, katerega mogoče tudi ljubi, — tedaj je ogenj v strehi. Vsakdo misli, da ima pravico vlačiti jo po zobeh, od »zgoraj« dobi migljaj in ukor in če ne posluša, sledi iz »službenih ozirov« prestava v kak drug kraj, kjer se morda že pred njenim prihodom razširi vest o njenem pohujšljivem vedenju in že v naprej otežkoči njeno stališče. In zakaj vse to ? Za to, ker jo veže ona nesrečna vez ce- libata, katera visi kot Damoklejev meč nad njeno glavo, zato ker je — žena ! Žene, katerim se odreka zakonsko življenje in materinstvo, so za to fazo raz- voja ubožnejše od drugih žen. Ljubezen k možu in svoji deci dvigala bi jo duševno više k novemu stremljenju in hrepenemu, obrojenemu po lastni sreči, napolnila bijo z radostjo in Ijubeznijo do življenja, po- globila bi V njej nazor na življenje po strani spolnega in zakonskega življenja in materinstva, ljubezen k možu in otrokom vzbudila bi ji globlje in svetejše zanimanje za narodne in občečloveške ideale, kot ga ima danes, ko je samo sušeča se veja na živem telesu občine, naroda, države. In na drugi strani bi se tudi moŽ v svojem stremljenju dvigal više na krilih duše razumevajoče ga žene, ona čarobna har- monija duš bi i njegovo tvorno moč krepčala, utrjevala. Spolni nagon bi našel V takem zakonu svoje očiščenje in notra- nje posvcčenje, iz takega zakona bi izha- jali otroci, vredni svojih starišev, take družine bi bila ognjišča, katera bi razšir- jevdla blagodejno toploto po celi svoji okolici — — — — Vidimo torej, da deluje postava o ce- libatu učiteljic popolnoma proti idealnemu namenu vsake postave, da stvarja zlo in niči dobro, da je torej nepravična in- stitucija. Imamo pa še drugi, imenitnejši, viši vzrok, da smo proti celibatu učiteljic. Po- stava je ugrabila s celibatom človeku — ženi najsvetejšo, najvišjo last — č 1 o v e- ško svobodoinjo ukovala v najkru- 98 tejše suženjstvo. Postava je tu podobna liberalnemu kapitalistu, ki delavcu, zahte- vajočemu pravičnejše razdelitve dohodkov, s frivolnim posmehom odgovarja, da sta oba pred zakonom enaka. Žena pokorno prenaša to nepravičnost, trepetajoč za ljubi kruhek, ne upa se, dati življenskega glasu od sebe, kakor da je v levji jami, kjer bi najmanjšemu gibljeju sledila gotova smrt. Ona misli, da se postava, ki se opira na tako močno razširjeno in trdno ukoreni- njeno javno mnenje, ne da sploh nikđar odstraniti in niti tega ne poskuša, da bi si to javno menenje bližje ogledala in je razkrinkala kot napačno in krivično. Javno mnenje se v prvi vrsti spodtika nad nosečo ženo učiteljico, češ, da ona p o h u j š u j e V takem stanu šolske otroke v estetično-moralnem oziru. Farizejstvo ! Kaj takega trditi more le hinavstvo združeno z egoizmom ali pa človek, kojega misel je po nečistih pred- stavah že popolnoma skaljena. - Ali ne vidijo otroci doma v istem stanu svoje matere, omožene starejše sestre, tete in drugih žen ? Ali se pohujšujejo otroci po drugih šolah iu deželah, kjer ni celi- bata ? Ni to samo morala, katera leži tu na srcu javnemu mnenju, ampak učiteljica sama. Le poglejmo, kako ono trepeče za ubogo učiteljico, ki bi morala v drugem stanu .še poučevati. Da je to samo hinavstvo, leži na dlani ; ni vredno zgubljati besed radi tega. Kakov rediti pouk v času, ko bi morala učiteljica ostati vo troski postelji? Nič drugače, kakor se ga urejuje v drugih slučajih bo- lezni — z dopustom. Ali teh dopustov bi bilo preveč ! Nikakor. Ali bo vsaka učiteljica omožena, boli vsaka omožena učiteljica vsako leto potrebovala dopust? Ali ne bo vedno veliko odstotkov neomo- ženih, vdov brez otrok ali z odrastlimi otroki ? Ali ne bodo ravno te učiteljice drage volje suplirale za svoje koleginje, v zavesti, da se jim v podobnem slučaju po- vrne z isto uslugo ? Ali ne bi tu rado- voljno supliral učitelj za svojo ženo ozir. ženo svojega tovariša aU drugega prija- telja ? Doje n j e. Ali bo dojila vsaka mati učiteljica? Doji danes vsaka mati ? Ogromno je število žen, katere ali ne morejo ali ne smejo ali pa nočejo opravljati tega dela. One učiteljice, ktere bodo mogle, smele in in hotele dojiti, imeti bi morale pravico na humanitetne olajšave, kakor : najnižji razredi z najmanjšim šievilom ur pouka in podobno. Oskrbovanje otrok. Ali osk- rbuje danes vsaka mati popolnoma sama svoje otroke? Ali niso tu pestunje, dojilje? Će morejo druge matere izročati svoje otroke v varstvo če tudi tujim, ali dobrim in zanesljivim rokam, zakaj ne bi mogle delati tega učiteljice ? V z g o j a od 2-14 let. Resnica je, da so V tej dobi matere otrokom še naj- bolj potrebne. Toda, sede res naše matere od rana do večera pri svojih malih in ne delajo nič druzega, nego da skrbe za otroke? Bogate letajo po obiskih, po društvih, zabavah, često po celi dan ne vidijo svojih otrok, u b o g e se pa ubijajo celi božji dan z delom svojih rok in komaj jim ostaja časa, da pogledajo malo k svojim otrokom. Sicer pa, kako vzgajajo danes svoje otroke postrežnice, delavke, kmetice, perice, šivilje, trgovke itd. ? Zakaj bi torej le učiteljice imele celi dan bdeti nad svo- jimi otroci kakor sojenice? (iotovo bi za- dostovalo, će bi učiteljica v prostih urah skrbela za vzgojo svojih otrok, gotovo bi jim kot pedagoginja in izobražena žena podala za četrt ure več, kakor povprečno kaka druga mati za celi tcden. Le poglejte te naše matere, kako vzga- jajo svoje otroke : često ne slišite nič druzega nego grožnje, zmerjanjc, rotenje in tepež. 99 'foliko torej o družinskem življenju učiteljic. Ne smerao pa pozabiti, da se tu ne da delali nobenih šablon, v s a k slu- čaj se bo rei e val sam za-se. (xre pač v prvi vrsti za to — in tega ni smeti opustiti z očij nikdar — da moramo resiti učiteljice iz okov krivičnega celibata. V bodočnosti se pa pokažejo različne oblike : ene učiteljice se ne bodo hotele možiti, ali to bode celibat dobrovoljni, častni, druge se pomože, in tudi tu bodo slučaji različni : ene bodo mogle in hotele učiti dalje, druge zopet ne. Nobena učiteljica ne bo prisiljena vstopiti v zakon, ali tudi no- beni se ne bo branilo omožiti se in učiti dalje. S tega stališča je smatrati za na- zadnjaško mišljenje in za najgrši egoizem, če pravijo starejše učiteljice, (ki so mogoče že izgubile upanje na zakonsko srećo) : »Kaj bom imela jaz od tega? Ničesar več ! Zakaj bi torej druge vrstnice imele kaj več od mene ?« Druge zagovornice celibata se izgo- varjajo, da se potem ona mesta omoženih učiteljic ne bi drugače izpraznjevala kakor se smrtjo ali pa z visoko starostjo dotične učiteljice. Res je to. Toda, ali sem res tako nizek, sebičen in tako zaslepljen, da se mi zdi 1 j u b š e, če vidim poleg sebe človeka stradati, trpeti, veneti, samo da pridem sam preje na njegovo mesto, kjer me čaka ravno ista u soda — ka- kor pa, če vidim svojega bližnjega srečnega in zadovoljnega, a lahko upam, da posta- nem i jaz tako srečen in zadovoljen? To bi bile torej glavne misli iz pre- davanja gdč. Fiedlerovc. — Govorila je seveda v prvi vrsti v imenu enakomislečih in enakotrpečih učiteljic na Ceškem, jaz pa mislim, da bi te njene besede lahko do pićice ponovile i slovenske učiteljice. Iz- vzamem tu le one, kojim stoji baje tretje- redništvo in večno devištvo više od zakon- skega življenja in one, kojim je materijali stičen duh našega časa ,že tako otroval srce in duha, da vam z naivno frivolnim ] nasmehom pnznavajo : če me hoče mož imeti, naj me redi. Vse druge pa gotovo vidijo V svojem celibatu veliko krivico in marsikatera izmcd njih je to krivico bridko čutila. Kako temu odpomoči ? Nič drugače, kot se samopomočjo, z organizacijo. Raz- sodni, pravični in resnično svobodomiselni življi (psevdoliberalnih je na Slovenskem še preveč) na strani muških bi učiteljice brez dvojbe podpirali. Opozarjam tu na »splošno .slovensko ž. društvo v Ljubljani«, katero bi lahko vodilo to akcijo v odpravo celibata učiteljic. Prvak napredno-narodne stranke na Kranjskem se je izrekel za enakopravnost žene z moškim, od njegove stranke bi bilo potemtakem pričakovati prej podporc kot nasprotstva. Razsodno in napredno učiteljstvo se tej pravični zahtevi svojih tovarišic gotovo ne bi upiralo. Ne manjka torej nič dru- zega nego inicijative na strani prizadetih učiteljic samih. VEČERNE URE. UTVA. TRST. I. Dejala sera mu: »Ah, ne hodi, glej, tudi sem prišel bo maj ; kipelo cvetje bo olcoli, kot nekdaj.« >Veselo kimala bo oljka, in lovor zopet bo duhtel, mehko bo o večernih urali val šumel.« A kaj so bile mar mu prošnje : Odšel je v sivi, daljni svet; po nebu solnce majsko plove — V srcu led. JUDEŽEV POZDRAV. IVAN CANKAR. DUNAj. Kakor v sanjah je minilo tisto leto, ko ser.'. užival njeno Ijubezen. 100 Lepa ženska je biia, njene oči so si- jale sladko pod težkimi trepalnicami, njene ustnice so bile velike, napete in zelo rdeče, kakor jih imajo veličastno razvite in vesele dame na risbah Willettovih. Seznanil sem se bil z njo na spomlad in kmalu sem prihajal v njeno stanovanje, urejeno tako prijazno in Ijubeznivo, da je sedei človek do polnoči ter je zavzdihnil od srca, kadar je odhajal. Takrat je imela gospa Klementina prijatelja, ki ji je nosil jopico in solnčnik, kadar sta se sprehajala po tihi aleji. Ko- stanji so rasli tam in lesene klopi, malo vlažne od rose, ki je kapala od velikih listov, so stale pod kostanji. In če se ništa sprehajala po tihi aleji, kjer so rasli kostanji, sta sedcla doma na mehki zofi. Lepa in velika je bila ta zofa, sanjavo stilizirane rdeče rože so se vile navzgor. Prijatelj je bil raehke, udane, skoro de viške nature, popolnoma kakor jaz. Goipo Klementino so vznemirjali trdi koraki in ošabne besede so ji legale ne- prijetno na srce. Trenila je s temnimi tre- palnicami in obrvi so se nalahko strnile — selica je šla mimo. ¦ Na spomlad je bilo in gospa Klemen- tina je zavzdihnila, ko je začutila na iicih prvi dih južnega vetra. Vselej, kadar je začutila gospa Kle- mentina prvi dih južnega vetra, je zavzdih- nila in njeno srce je zahrepenelo. O, kako je bilo dobro, da sem bil v njeni blizini prav ob tišti skrivnostnih ćustev polni uri, ko je zahrepenelo njeno srce ! Zgodilo se je, da sta se počasi bližali najini desnici — in njena desnica je bila tako majhna in vroča. In zgodilo seje, da se je sklanjala glava k glavi —¦ oči so gledale v oči, motno in prićakovaje, pla- meni najinih pogledov so trepetali, pol od sramu, pol od poželenja, in trepetale so tudi najinć ustnice in so so bližale. i.ep spomiadanski večer je bil in ust- nice so se približale in plamen! najinih pogledov so se strnili. Nalahko je šumela njena obleka in ta plašni šum se je spajal z najinimi vzdihi. Ali kmalu so se duri odprle in prišel je prijatelj, ki je bil udane, mehke, skoro deviške nature. Kravato je imel tako lepo zavozlano, kakor jih imajo zavozlane umet- niki od dvajsetega do štiriind vajsetega leta svoje dobe. Gospa Klementina mu je hitela na- proti in sć ga je oklenila okoli vratu ter ga je poljubila z dolgim in prisrčnim po- Ijubom, tako da mi je bilo težko pri srcu. On pa se je uzrl name z dolgim in žalostnim pog^ledom in je zavzdihnil glo- boko ; sedei je na zofi molče in s povešeno glavo do polnoči, nato se je ozrl še enkrat z dolgim ili žalostnim pogledom in ]e šel in ga ni bilo nikoli več. Življenja noč se je zgrnila nad njim. Kakor v sanjah je minilo tisto leto, ko sem užival njeno Ijubezen. Nosil sem ji jopico in solnčnik, kadar sva se sprehajala po tihi aleji. Kostanji so rasli tam in lesene klopi, malo vlažne od rose, ki je kapala od velikih listov, so stale pod kostanji. In će se nisva sprehajala po tihi aleji, kjer so rasli kostanji, sva sedela doma na mehki zofi. Lepa in velika je bila ta zofa, sanjavo stilizirane rdeče rože so se vile navzgor. Komaj sem jo dobro poljubil — ust- nice so se šo držale ustnic in njena obleka je še šumela — že sem začutil, kako me je pobožala po obrazu roka prveg^a južnega vetra. Zadišalo je gor od juga po poma- rančah in na vrtu se je zgenilo, v koreni- nah je zastokalo. Vselej, kadar je začutila gospa Kle- mentina prvi dih južnega vetra, je zavzdih- nila in njeno srce je zahrepenelo. 101 Lep spomladanski večer je bil, ko sem odprl duri in sem stopil v njeno sobo, tako prijazno in Ijubeznivo urejeno. Tam sta sedela v mraku in njegov obraz je bil mehak, udan, skoro deviški. popolnoma kakor moj. Gospa Klcmentina mi je hitela na- proti in se mi je oklenila okoli vratu ter me je poljubila z dolgim in prisrčnim po- Ijubom. Jaz pa sem se ozrl nanj z dolgim in žalostnim pogledom in sem zavzdihnil globoko ; sedei sem na zofi molče, na to sem se ozrl .še enkrat z dolgim in žalost- nim pogledom in sem šel in me ni bilo nikoli več. Življenja noč se je zgTuila nad mano. In zdaj se srečavamo časih — štiri- najst nas je — in se pozdravljamo tiho in gremo vsak po svoji poti. IZ ONEMELIH DOB. V. S. FEDOROV. DUNAJ. * I'o hodnikili temotnih koral;am z.imaknjen v srečnej.še p.-ič dni, ili svečico slabo drhtečo V trepetu mi roka drži. , Pa zrem sarkofage ob stenah in vaze s pepelom mrtvih in napise in letnice davne, ki casi že rušijo jih. In s strahom mi polnijo dušo ta pota pod temnoj zemljój, a sili naprej duh nemirni : rad videi bi mrtvecev roj. In tu sarkofagov brez broja in napisov zre moje oko — Pa ])eša korak mi utrujen, in lučka pojema lahno. A dalje in dalje duh sili v kat.akombah minrdih mi dnij, koder n.id in želja let mladostnih neštevilno na vekc mi spi. ^ "teče voda, bistra voda čez zeleno, solnčno polje, V sinji dalji se izgublja V moije širno, v niorje mirno. Plava čolnič, lahen čolnić, vodijo ga moje sile, V čolnič pa sem natovoril vso ljubezen in vse nade, da pripeljem vse do tebe V pristan varni v tvojem srcu, — In že plovem v širno morje. — In viharji dvigajo se, vstaja V morskem dnu rjovenje. Ginejo mi sile mlade, in topi se čolnič moj. Sinje jutro je zalesketalo skoz viliar in skozi noč raeglenn, V svitu zarje jutranje zableščal je V daljini moje sreče otok. In mogočiio dvigale palače s kupolami so se tja v višave, in ciprese, palme in oranže so V jutranji rosi trepetale in cvetove bujne otvorile. In nebeske lile so vonjave se čez otok, čez kraljestvo tvoje. In moj čolnič plava vedno bliže. In priplul sem k tihemu pristanu, da oddahnem se od težke poli — tuji kralj je prišel v tuje carstvo. A spoznala v meni je sovraga, in razpeti dala je verige. Pa zapel sem pesem ji presladko, in zvenela harfa je mogočno V zrak jutranji do palače njene. A brezčutna je ostala ona. Pa zapel sem drugikrat ji pesem, pesem tožno o Ijubezni silni, mogočneje je zvenela harfa V zrak jutranji do palače njene. Silno vojsko ona posije na-nie, da odženc me iz nje kraljestva. Pa zapel sem tretjikrat ji pesem, pesem silno o osveti kruti. Pa je krogla završela silna in razbila mi je čolnič mali, potopila nade in ljubezen mi je v morsko brezno nepoznano. Krohotala se kraljica mlada — moje srce pa je izkrvavelo. 102 Kakur lepo pisana mavrica bil je sen mojih davnih dnij, ko V sanjavem srcu mojem kraljevala si, Olga, ti. Ko v strastnih, pohlepnih željah trepetal mi živec je vsak, ko je V hrepenenju gorečem mi sleherni hitel korak. Ko trepetal pred tvojoj lepotoj in tvojoj mogočnostjoj in ko sem naslajal v objemih, v poljubili ves život svoj. In V mojega srca mavrici kraljevala si, Olga, li, in mojega bitja edini pohlep postala si, Olga, ti. V neskončnih željah po uživanju se mi krčilo je telo. In užival takrat sem ob tebi — — oj davno dobo to. V neskončnost ko pisanu mavrica izginil je divni moj san, in temo objemljem, puščobo sedaj pač vsako noč, sleherni dan. * Vzkrvavela Kosova poljana*) je V pomladi bujno zeleneči — cveti so pokrili jo rudeči V mladi zarji v vigredi zarana. Morda v noci vraga nepozuana bila sta se na poljani speci, morda krvca ne preneha teči, od junakov srbskih v dar ji dana?' Aj ti Kosovo polje nesrečno ! Tak nikdar ti nisi vzkrvavelo, kar so tepla te kopita ljuta. Kar ga ranila je deva kruta, moje srce nič več ni veselo — moje srce krvavi na večno. ZAKLETI OTOK. OCEANSKA BAJKA. ZAPISAL DR. I. M. Sredi širnega oceana je bil prelep otok, kojega zelene obali so prali nemirni morski valovi. Na otoku je živel dobrodu- .šen, a priprost narod, ki je mirno pase svoje crede, marljivo oral gričas'te poljane in z udano gorečnostjo častil svoje bogove. Duh teh dobrih Ijudij je sanjal nedolžne sanje, za skrivnosti sveta in tajnosti živ- ljenja se ni brigai nobeden otočan. Le starci so ob dolgih zimskih večerih pravili hvaležnim poslušalcem o starih lep.ših ča- sih, katere so pregnall besi in zli duhovi, kateri pa se bodo neki povrnili, ko zopct zmagajo dobri bogovi. Tako je preteklo mnogo stoletij. Nekoč pa je prišel preko morja tujec. Da-li je bil kak bog ali heroj ali bes, to se ne ve, človek menda ni bil. Neznani prišlec je povzdignil svoj glas in začel oznanjati novo vero. »O vi, zaslepljeno ljudstvo«, je učil tujec s prepričevalno be- sedo, »da ne spoznate svoje pogubne zmote ! Vi častite krive bogove, vi prina- šate žrtve svojemu največjemu sovražniku. Ali ne vidite, da vam gine zemlja pod nogami, ne vidite, da vam trga morje- ocean, vaš najvišji bog, noč in dan rodno zemljo vse okoli in okoli ? Vi mu žrtvujete celo najdražje, kar imate, darujete mu naj- boljše svoje sinove, svojo najdražjo kri, krvniku in maliku svojemu. O kolika .sle- pota!« Ljudstvo je že pobiralo kamenje, da bi kamenjalo krivega proroka, najpa- metnejši pa so sprva neverjetno z glavami majali in čez malo — verovali. Kolikor vernikov nove vere, toliko apostolov, ki so z navdušenjcm pobijali svećenike starih malikov. Kako je veselo zakipelo v deželi vse povsod ! Dvigali so se hramovi in sve- tišča novemu bogu, ki je po domaće go- voril, ki je hodil med ljudstvom, ki je Iju- bil luč in samozave-st. .Stari malik pa je jeze besneć zaganjal svoje neukroćene moći proti plitvim obalam ter izpodjedal obrežje in sili! V svojo namišljeno posest. Probu- jeni otočani pa so se zagnali z mladeniško navdušenostjo proti krivićnemu sovražniku, začeli zidati jezove, nasipati nasipe in de- lati za re.šitev svoje domovine. Vsi so de- *) Pravijo, da je Kosovo polje vsako pomlad nekaj Časa popolnoma pokrito z rudečim fvetjem, Op. pis, I03 tali in bili veseli ob uspehih, kakor otroci. Po dezeli so vstajali pevci, bodrili na delo, opevali nekdanjo krasoto in slavo domo- vine, nekdanjo njeno bogatstvo in velikost. V plemenitem zanosu so sanjarili o vite- škem rodu, ki je bival po holmih in doli- nah, o kterih ni bilo sedaj niti sledu. Polni svete jeze so preklinjali usodo, ki je na- klonila tako zlo dobremu ljudstvu, vendar so obetali v svoji svetli prlprostosti na- rodu boljšo, srečnejšo bodočnost, in ta na- rod ie gorel za svete ideale nove vere. Minevala so leta, in delo je napredo- valo, zdelo se je, da je domovina rešena za vse večne case, zato pa so bili otočani ponosni in so postali polagoma — pre- vzetni. Vsak pa je hotel imeti kar največ zashig za rešitev domovine, zato je nastala zavist, sovraštvo je razcepilo složne brate, drug je začel drugemu zmanjševati zasluge, da bi njegove tem bolj bliščale. ISIorje pa ni mirovalo, ker mirovati ne more. Kakor prej je kljuvalo nizke obali in izpiralo ter trgalo zemljo ; izpodjedalo je tudi umetne nasipe. Morje je delovalo pomalo. Včasih pa je vskipelo, se besno zaganjalo ob bregove, da se je tresla zem- lja. Tedaj so najpametnejši zmaj evali z glavami, a previdno molčali, ker so se — bali mogočnih veljakov, ki so imeli sto in sto najemnikov, ki so čuvali zaslužnega poglavarja. Morje pa le ni mirovalo, ker mirovati ne more. Nastal je strašen vihar ; kakor da bi hotelo naenkrat pogoltniti otok, je besnelo in rohnelo morje, otočanje pa so se tresli v smrtnem strahu. Tedaj pa so zakričali najbojazlivejši in najpripro stejši ter zahtevali od prvakov sloge in mirnega dela. Poglavarji pa so bili modri možje in so sklenili premirje, ker so vedeli, da je po premirju boj tem veselejši in be- snejši. Da bi se pa ne kalil mir, določili so preko otoka crto, do katere naj skrbi in gradi ta, do katere ona stran. In vsi priprosti Ijudje so se radovali kakor otroci in slavili re.šilni dan domovine. Tiho je bilo v premirju. Celo dihali so tiho, da bi ne izdihali sovražnih sap, ki so Jim tem hujše besnele v prsih. Vse sovraštvo je bilo v srcih. Po dnevi in ob javnih svečanostih so glasno in goreče molili za ohranitev miru, da bi nihče ne dvomil o njihovi rodoljubni volji. Ponoći in na skrivnem pa so kovarili, tihotapili in krali. Radi sloge je vse kopalo ob do- loćeni crti, in polagoma je nastala prava, globoka struga preko otoka, in ko je ne- koć nastal vihar, vdrla je morska voda v to strugo in ni već odtekla niti izpuhtela. Preteklo je nekoliko stoletij. Mesto krasnega otoka sta štrlela iz morja dva revna, kamenita otočića, z maloštevilnim prebivalstvom. Med temi in onimi otočani je vladalo smrtno sovraštvo. Sivolasi starci pa so še vedno pripovedovali sinovom in vnukom o nekdanji lepoti svoje domovine ter o nesrečnem razkolu, ki je pospešil propad rodne zemlje. Mladeniči so se ježili nad kratkovidnostjo svojih očetov, a ven- dar smrtno sovražili sosedne otočane, svoje brate. Nepoboljšljivi pesniki pa so še vedno prorokovali boljšo bodočnost, in zaslepljeno ljudstvo jim je verovalo. Tuji čolnarji in brodarji, ki so tod mimo vozili, so doma svojim sinovom in vnukom pravili čudno zgodbo o zakletem otoku, in ti zopet svojim mlajšim, ko že zdavnaj ni bilo več sledu o nekdanjem krasnem svetu sredi širnega oceana. SAVINSKI VENEC. ZLOŽIL ŽIGA LAJAKOV-MOZIRSKI. III. V zakladnici pri Sv. frančišku. Monstranca zlata, kclih zlat, oprava z zlato nitjo tkana, povsodi svila in škrlat »ex pio voto«*) darovana. Skoz mreže solnčni soj skeli, prizore čudne senca rise . . . Gorja, ki v zlatu tem leži pero nobeno ne popise. — *) I.at. — vsled pobožne zaobljube. 104 V gorniegradski katedrali.**) Vizija. ALBUM ČEŠKIH ŽEN. V svetišču sam. Tišina sveta razliva v dušo mir slaoak, oko strmi in v lahnili valili gubi pred njim se tajni mrak. Ob zidih spomeniki davni oživljajo se pred menoj in zarkofagi kameniti odpirajo se pod cerkvoj. Polni se stara hiša božja in čarnosvitla luč vzplamti, svitlejša kakor zora zgodna, ki sneži vrh gora zlati. Skof Žiga Lambergar pristopa, in Ernest Attems, Tomaž Hren, za njimi broj opatov slavnih in mož pozabljenih imen . . . V granitnih krstah svečeniki sanjali so stoletni sen, da vzdramil jih bo glas trobentc, uznanjajoč vstajenja dan, svobode dan za rod teptan, ki V bedi stiska ga veliki mogotec krut, nevstrahovan. — Čuj danes bojne trublje glas po širnem dolu se razloga in klic mogočen v slednjo vas in V slednjo kočo sega ! Glasan odmev do krst doni, iz spanja mitvece budi, in — V staja trop častit, vstajenja dan slavit ! . . . .Skof Lambergar daruje maso, ž njim moli svećenikov zbor : Da Vsevladar bi z lovor-vencem okitil svobode napor ! A gori pred prestolom božjim Mohor in Fortunat klečita in za svoj rod, svoj rod trpeći »Gospoda vojnih trum« prosita . . . Večenli mrak rastoč po stenah do kupole se pne, in orgelj zadnji se akordi kot V dalji grora gube ... **) Leta 1463. stopil je prvi ijubljanski škof Žiga I Lambergar v posest Gornjegradske graščine, ki je bila| od 1. 1140. last benedektinskih opatov. \ Skof Tomaž Hren je 1. i6o|. kapelo sv. Tomažaj blagoslovil. j Skof Einest grof Attems je v letih 1752—60.^ pozidal velikansko novo hišo božjo v p'ortunata in Mo- horja, ki je največja v celej labodskej Skofiji. (Lapajne ; Zgodovina Slov. Stajarja.) I ZDENKA HLAVKOVA. ANT. ZAVADIL. LJUBLJANA. Češka domovina je i'zgubila te dni kra- sen biser iz krone svojih plemenitih hčera, češko ženstvo tužno žaluje nad svezo go- milo ene izmed najboljših in najpožrtvo- valnejših s\'ojih družic, kajci ravnokar je njima nemila smrt siloma iztrgala izpred njunih oči svoj neizprosni zahtevek. Na Veliko soboto je v Pragi izdihnila svojo preblago dušo povsod in od vseh čislana, duhovita gospa Zdenka Hlavkova, žena jako bistrega, razsodneg-a duha, Čehinja izredne izobrazbe in vendar zraven nežnega, sočutja polnega, s čistim rodoljubjem pre- pojenega srca, skratka — vzneseni ideal pristne, narodne češke žene. Nepozabna rajnica se je porodila i8. febr. 1844. V mestu Rakovniku, kjer je bil njen oče — dvornl svetnik vitez Matija Havelka — sloviti pravnik in dlje časa celo državni poslanec. Njena mati Ružena (Roza, Rozalija) jo je negovala z nežno materinsko skrbjo, kolikor je sploh goji slovanska mati do svojega Ijubljenega za- rojenčka. Ko je pa nanesel slučaj, da je bil oče premeščen v Pisek, se je našlo za dovtipno dekletce najtečnejSe hrane pri ondotnih čeških književnikih. »Pootavskf slavik«,* pesnik Adolf Heyduk, kojega s pravično presodnostjo prištevam > v češki pesniški triumvirat (Vrchlickv, Cech, Hey- duk), jo je poučeval v češčini, v zgodovini književnosti m risanju, vodja cerkvenega petja Gregora pa vežbal njen poliii glasek. V šestem desetletju pretečenega sto- letja se je preselila z očetom v Prago, kjer je izpopolnila in ob enom dovršila svojo izobrazbo, osobito pa v glasbi — v kateri je bila prava mojstrinja. Nikdar nenasičena moda zahteva od omikane žen- ske, da se izvežba tudi v večjezikih. Tudi * Slavec ob reki Otavi; mesto Pisek, kjer je Heyduk profesor na realki, leži ob imepovani reki. J05 tej zahtevi je pokojna Zdeftka zadoščala popolnoma, z občudovano lahkoto se je pogovarJAla v modernih evropskh jezikih, zraven pa je znala tudi dotična slovstva. Razun laškega, francoskega in angleškega jezika se je njej najbolj omilila ru.ščina, čuvstva njenega nežnega slovanskega srca so njej narekovala to veselje do soro'lncga jezika. I-n zato se ji jo nudila v Pragi jako ugodna prilika — gostoljubno hišo njenega očeta so običajno posetili vsi od- lični Rusi, ki so V tem času pri.šli v Prago. .Sleherna nehlinjena domoljubkinja ima znati domače slovstvo, prejšnje in sodobno, ima imeti svojo lastno knjižnico, in zato vse je pač V najobilnejši meri poskrbela nepo- zabna nam pokojnica. V umevanju češkega slovstva in če.ške umetnosti bi mogel s pokojno Zdenko stežka kdo tekmovati, celo iz moških ve.ščakov. Pred vsem pa se ji je priljubila glasba, ta milodoneča srčna go- vorica Slovanstva, katero je gojila in ne- govala z vso strastjo svpjega plemenitega duha. Po vsem slovanskem svetu, upam, je znana dična Naprstkova rodbina v Pragi in tam se shajajoči >Americky klub dam«. V tem klubu je ranjka — najbolj navdu- sena med navdušenimi članicami — v ne- deljah vodila zborovo petje. Svetovnoslavni mojster Dvorak je rad zahajal k Hlavkovi rodbini, navadno je z gospo igral čvetero- ročno svoje nedosežno lepe skladbe, katere je pokojnica obožavala z vso vnemo svoje glasbene duše. S stavbnim svétnikom Hlavko se je seznanila na Dunaju, kjer je bivala s svo- jim očetom, državnim poslancem, dokler je zboroval parlament. Kar je Hrvatom Strossmayer, vse to — ne pičice manj —¦ je Cehom stavbni nadsvetnik Hh'ivka. Nje- gova uzorna soproga, s katero se je poro- čil 26. sept. 1886., pa mu je bila vselej najzvestejša svetovalka in pomočnica, ka- dar je dragi češki mecenas razsipaval svoje stotisočake za znanstvene, umetniške in dobrodelne češke zavode ter za domo- ljubna podjetja, ona je bila duša njegove gostoljubne slovanske domačije, v kateri je dobro sprejemala nebrojne in ugledne goste iz vseh krajev. Med mnogimi njenimi krepostmi jo pač najbolj diči iskreno njeno človekoljubje. Milo in genljivo je bilo vselej gledati imenitno gospo, kako je med drugim o božičnih praznikih osebno obdarovala vse revne otroke iz Lužanske okolice, kjer je imel njen soprog grajščino, z obleko, sad- jem in šolskimi potrebami. Žarki kršćan- ske zadovoljnosti so ji vselej odsevali iz njenih preprijazn h očes, kadar je gledala razveseljene obrazke obdarjenih otrok, in to ji je bilo najboljše piacilo. Z nič manjšo požrtvovalnostjo ni podpirala nadepolnih dijakov, in marsikateri mladi pisatelj ali umetnik jo zahvaljuje, da je mogel z njeno pomočjo dovršiti svojo izobrazbo ter do- seći svoj cilj. Sloviti, pred letom dni umrli češki pesnik je vsako leto v Lužanah iskal odmora na prijaznem gradiću Hlavkove obitelji, in blaga pokojnica je tudi v zad- njih dnevih Zeyerjeve smrtne bolezni z najncžnejšo skrbjo stregla umirajočemu trpinu. Na Veliko soboto ob osmih zvećer pa je vzplavala tudi njena plemenita, čista duša k nadzvezdnim višavam. Pogreba se je udeležilo najvi.šje češko plemstvo ; češka inteligenca, pa tudi pripiosto ljudstvo v neštevilnih množicah je izpričalo, koliko je Praga in ž njo češki narod čislala nepo- zabno rajnico. Njeno truplo je bilo prepe- Ijano V rodbinsko rakev v Lužanah. Mirno bo spavalo njeno truplo v hladni zemljici, a njen čili duh, njeno plemenito slovansko srce, njen čisti ženski značaj bodi še V nadalje slovanskim ženam kra- sen, sijajen vzor njih požrtvovalnemu de- lovanju V blagor dragega nam slovanskega rodu. Vsaka ženska ne more biti pisate- Ijica, umctnica itd., a so nebrojne poti in mnoga sredstva, s katerimi lahko hasni slovansko ženstvo narodni stvari, ako je pre.šinjeno in prepojeno s pristno Ijubeznijo 106 do svojega jezika in svojega rodu. Evo vara pokojno Zdenko ! Kot dobra hči češ- liega naroda je trpela ž njim, a je znala tudi s svojim soprogom vspešno blažiti žal svojega zatiranega rodu in blagodejno celiti njegove rane. Odišla je blagoslovljena z Ijubeznijo in hvaležnostjo češkega naroda, osobito ženstva, bodi njej s temi kratkimi črticami tudi v »Slovenki« zgrajen skro- men spomiuek. Odišla je v daljni, večni kraj svobode in miru, kjer ni več životnih borb, odišla je v nadzvezdne končine po koja, kjer ni bolečine, ni zavisti, ni mržnje. V mir, V večni mir je vsplavala njena duša, ki je ostala čista v vseh dnevih nje- nega življenja. Njen spomin in vzgled ostani V srcu slovanskih žen, da jih povzdiguje v izvrševanju njih vznesenega pokliča, sijaj njene plemenite duše naj zasveti v srca slovanskih žen, da jih krepča, teši in jači V poštenim delovanju v dosego njih ple- menitih mislij in rodoljubnih teženj. NAŠA DEKLETA. FRAN ŽGUR. PODDRAGA. Kras deklic iz naših vasi ni znan vam, prijatelji vi — Poznate pa v žitu rdeči mak in trtice sok sladak. Rek burnih poznate vode, kak brega oklepajo se — Poznate poletni oblak preteč in blisk na nebu goreč . . . Naših deklet je lice cvetno kakor rdeči mak tako — Ljubezen njih čista, sladka kot vince kipeče pri vas doma I In burno in mehko kot rekc tok Ijubljenca oklep.ajo polnih rok — Zavre ])a oblak jim na srca dnu, če salii bi kdo se iz njih cvetu ! BORIS GODUNOV. A, S. PUŠKiN. PREVEL EDVIČ. II. I. Noč. Celica v Cudovem samostatia. (Leta 1603.) Oče Pirnen. Grrigorij spi. Pimen (piše pred lučjo). Se ta poslednji spi- šem naj dogodek In srečno sem končal svoj letopis. Izpolnjen dolg, ki ga Gospod zapisal Je meni grešniku. Zastonj ni Bog Postavil mene mnogo let za pričo, V umetnosti pisanja izučil. Kedar menih kak trudoljuben zopet To delo najde skrbno, brez imena. Zapali on, ko jaz, svetilko svojo, Otrese z listov teh prastari prah, Resnične dogodljaje spet pripiše, Da bodo vedeli potomci naši Preteklost mile zemlje, Rusije, Da bodo pomnih velike carje Za slavo njihovo, za dobro, trud — A za pregrehe, temna, skrita dela Odrešenika milosti prosili. Pred mano prikazujejo se zopet Ljudje, že davno zapustivši svet, Vladarji, ki sem jim bil zvest, pokoren. Prijatelji in neprijatelji, Tovariši mladosti moje srečne . . . Kako sem bival srečen v njih Ijubezni, Kako so pekla mene njih žaljenja ! A kje so njihove podobe znane ? Ostai je komaj sled njihovih sene še ; O davno je že čas, da grem za njimi. Na stara leta znova spet živim ; Preteklo se pojavlja tu pred mano . . . Je-li to davno, dogodljajev polno, Ki ziblje se, ko morje Ocean? Sedaj je vse to brez besed in tiho : .Se par oseb mi je spomin ohranil, Še par besed ima mi še uho. Vse drugo je propalo, vse, za večno. 107 No, dan se bliža, luč že dogoreva — Se ta poslednji spišem naj dogodek. Grigorij (probudivši se.) Ta sen še vedno, je mogoče? Tretjič! Prokleti sen ! ... A vedno pri svetilki .Sedi tam starček, piše, a ne dremlje, Vso noč zatisnil svojih ni očij. Kako jaz ljubim mirni ta obraz, Kedar se v duhu zaglobi v preteklost In piše letopis, tedaj jaz večkrat Bi rad uganil, kaj vse tam ne piše : O žalostnem tatarskem vladanju, O krutih kaznih groznega Ivana ? O burnem novgorodskem zborovanju ? O slavi domovine? Vse zastonj je! Ni na visokem čelu, ni v očeh Mogoče ni probrati skritih mislij : Pogled še vedno isti, veličasten . . . Tako glasnik, pri sodbah os'veli, .Spokojno gleda krive in nekrive. Posluša ravnodušno dobro, hudo. Ne" poznajoč ni vsmiljenja ni gnjeva. Pimen. .Si zbudil se, brat. Grigorij. Blagoslovi me. Častiti oče. Pimen. Blagoslov naj Bog Ti danes da, v prihodnje in na veke. Grigorij. Ti pisal si in sen te ni pre- magai, A moj pokoj so bude strašne sanje Vznemirjale in motil me je vrag : Sanjalo se mi je, da strma lestva Me je na stolp pollala in z visine Moskvó sem videi majhno ko mravljišče; Na trgu narod je kipel, vrvol In name s prsti smejajoč se kazal. In strašno me je bilo sram pred njimi In strmoglavo padajoč vzbudim se . . . Trikrat sem videi ta prestrašni san ... Ni čudno to ? Pimen. Kri mlada še igra ti; Umiri se z molitvijo in postom. In tvoje spanje lepše, lažje sanje Bo imelo. Sedaj, — če nehoté Zaspim, premagan od zaspanca, IMolitve dolge nočno ne zmolivši, Moj stari san ni miren in brez g-reha i Zdaj pridom, jaz, menih, na šumni pir, Zdaj vidim taborišče, majhne boje, Neumne svoje želje mladih let ! Grigorij. Kako veselo si mladost preživel ! Ti se borii si pod Kazanom trdnim. Ti si odbil pod Sujskim Litve vojsko, Ti videi si razkošje. carjev dvor ! Kak srečnež ! Jaz pa od otroških let, Po celicah menih se vlačim revnih ! Zakaj bi tudi jaz se ne borii, Zakaj se ne gostil pri carski mizi ? Lahko potem bi, kakor ti, na starost, Zapustil vse posvetno, vsa veselja, Zaprl se v majhno, tesno celico, Obljubo samostansko izgovoril. Pimen. Ne žaluj, brat, ker rano si zavrgel .Svet grešni in če malo še izkušenj Poslal ti Bog je. Meni le veruj : Od daleč nas siepi razkošje, slava. In prevarljiva, zvita ljubav žensk. Živel sem dolgo, z mnogim se naslajal, A od tedaj še le vem za blaženstvo, Ko me je Bog pripeljal v samostan. Pomisli, sin ti, na velike carje : Kdo višji je od njih ? Edini Bog". Kdo Je proti njim ? Nobeden, glej, a vendar Jim zlati venec je težak postajal. Zamenjali ga s kuto dostikrat. Car Ivan je iskal miru, pokoja V pc'dobi truda samostanskoga. A dvor njegov, oholih poln Ijubimcev, Izgledal je ko novi sahiostan. In v kapice, spokorna oblačila, Oblečoni so bili ko menihi. A grozni car jim bil je za opata. Tu videi sem, glej v colici ti sami (Ciril-trpin takrat živel je tukaj. Pravični mož ; in mene jo takrat Sposobil Bog, da sem razumel ničnost .Stvari posvetnih). Tu videi sem i carja Že onemoglega od krutih mislij. Zamišljen, tih sedei pri nas je (xrozni ; Mi nepremično stali smo pred carjem, In mirno z nami je govoril on ; Govoril je z opatom, z vsemi brati : io8 »Očetje moji, pride zaželjeni dan, Ko se polcažem, koprneč rešenja; Ti, Nikodim, ti, Sergij, ti, Ciril, Vi vsi poslušajte obljubo mojo : K vam pridem velik grešniu jaz, skesan, Odelo vaše sveto sprejmem tu In padem k nogam ti, častiti oče«. To je govoril veliki vladar. In milo, sladko govor mu je tekel In plakal je. Mi smo s solzah molili. Da bi poslal gospod ijubezen, mir Njegovi duši, burni in trpeči. A sin njegov Teodor na prestolu Po mirnem je življenju vzdihoval Samotnika. Palače krasne carske Je v celice molitvene spremenil ; Tam žalosti, skrbi, državne težke Vznemirjale mu niso svete duše. Rad skromnost carjevo imel je Bog In Rusija se je potolažila Pri stavi mirni. A pri smrti carja Nečuveno se je zgodilo čudo : Ob njega odru, viđen samo carju, Se je prikazal mož prečudno svetel, Začel je govoriti ž njim Teodor, Nazivljal ga velikim patrijarhom . . . In vsi od straha bili so prevzeti. Spoznavši, da je to prikazen neba, Takrat Zaneta, svetega vladike. Pred carjem ni bilo v svetišču božjem. Kedar se je prikazal on, palače Napolnile so se s presvetim duhom, Ko solnce se zasvetil je obraz. Ne vgledamo več carja takega. Ta strašno velika, nesreča huda ! Razsrdili Boga smo, greh storili : Izbrali smo morilca carjeviča Za carja. Grigorij. Davno hotel tebe sem. Častiti oče, vprašati o smrti Ubogega Dim'.trija : takrat ti V Ugliču, pravijo, si bil. Pimen. O, pomnim ! Pripeljal me je Bog, da vidim zfobni, Krvavi greh. Takrat so v daljni Uglič Poslali me na neko poslušanje. Po noci sem prispel. A zjutraj rario Naenkrat slišim biti plat zvona. Krik, šum, beže na dvor caričin. Jaz Hitim tja tudi — tam že celo mesto. Pogledam — carjevič ubit leži ti ; Carica v nezavesti pa nad njim, V obupnosti kričala je dojilja. A narod, strašno razdivjan ti vlači Brezbožno izročnico — varuhinjo. Naenkrat se prikaže bled od zlosti Juda — Bitjagovski med množico. Poglej, zlodej ! razlegal se je krik, V trenutku ni ga bilo. Narod pa Se vrže za bežečimi rnorilci. Ugrabili so skrivše se zlodej e In pripeljali jih pred gorko truplo, In čudo, glej — mrlič zatrepeta. >Kesajte se !« jim narod zakriči. In V strahu pred sekiro so morilci Se pokesali — Borisa nazvali. Grigorij. A koliko imel je carjevič let ? Primen. Jaz mislim, sedem ; njemu zdaj ¦bi bilo ... (Od tega že je let deset . . . ne, več bo : Dvanajst let). — Tvojih let on bil bi, mislim In carstvoval. — No Bog tako ni sklenil. S tem žalostnim dogodkom bom končal Svoj letopis. Od tega časa malo Sem se za svet zanimal. Brat Grigorij, Ti um svoj si s pisavo si razbistril, Prepuščam trud svoj tebi, da boš kdaj. Prost od duhovnega razmišljevanja, Pripisoval, ne modrujé lokavo, ' Vse, čemur sam v življenju boš za pričo : Mir, vojske in upravljanje vladarjev In velikih svetnikov čudeže, Prorokovanja, znamenja nebeska —¦ A zame odpočiti se je čas In vg-asniti svetilko . . . Ze zvonijo K zbrnici . . . Daj svoj blagoslov, Gospod, Nam hlapcem ! . . . palico mi daj, Grigorij. (Odide.) Grigorij. Boris, Boris, vse pred teboj trepeče, Nobeden ti ne srne nič o usodi . 109 Spomeniti nesrečnega mladenča, Med tem pa v temni celici ti piše Dolg, strašen zate, samotarec. In ne uideš več ti sodbi sveta, Kakor ne sodbi večnega Boga. 2. Palače patrijarha. Patrijarh, opat samostana Čudova. Patrijarh. Je res pobegnil, dragi moj opat ? Opat. Pobegnil, sveti vladika, že pred tremi dnevi. Patrijarh. Ti zvita kača ti ! Odkod je vendar ? Opat. Iz rodu Otrjopjevih, potomcev galiških bojarjev ; že iz mlađega je stopil V samostan ne vedoč kam, živel je v Su- zdalu, V samostanu T^fimjevskem ; od tam je šel proč, vlačil se po raznih rodbinah, nazaduje je prišel k mojim čudovskim bra- tom. Videč, da je še mlad in nerazumen, dal sem ga iz početka očetu Pimenu, krotkemu in mirnemu starcu ; znal je po- polnoma čitati in pisati, citai je naše leto- pise, zlagal svete pesni svetnikom. Ne, treba vedeti, da mu to ni bilo dano od Boga ... Patrijarh. To ti je branje in pisanje! Kaj si še ni izmislil ! Bodem car v Moskvi ! O, on je hudičevo orodje ! Vendar ni treba praviti carju nič o tem ; zakaj razburjati vladarja ? Dosti bo, če naznanimo beg vodji .Smirnovu in vodji Efimjevu. Kako bogo- kletstvo ! Bodem car v Moskvi ! Zgrabiti, zgrabiti hudlčevcga služabnika in ga po- -slati V .Solovecki, za večno pokoro. Kaj ni to bogokletstvo, oče opat? Opat. Res, pravo bogokletstvo, oče moj. III. I. Carske palače. Dva primiznika. Prvi. Kje je vladar? Drugi. V odpočivalnici je. Že s kakim vragom se ti je zaprl. Prvi. Aha ; to mu najljubša je beseda : Carovniki, preroki in vražarji. .Samo vražari, ko nevesta rdeča Rad vedel bi, kaj uganjujejo. Drugi. Glej, tam prihaja. Naj povpra- šam ga ? Prvi. Kako je mračen ! Car (vstopi). Moč imam najvišjo ; Že šesto leto je, da mirno vladam, A sreče v moji duši ni. V mladosti Zaljubljamo se mi in si želimo Uteh Ijubezni, a če srćni glad Pomirjen je, dobivši zaželjeno. Se hladni dolgočasimo, trpimo ! . . . Zastonj vražarji mi obljubljajo Življenje dolgo, dolgo, brez nemirov — Oblast, življenje me ne veseli ; Že čutim srd nebeski in nesrečo. Nesrečen sem. Pomiriti hotel Sem narod v slavi, zadovoljstvu, Z dobroto ljubav pridobiti si. A pustil sera te trude brezuspešne : Oblast ž veča ljudstvu ni prijetna. Ljubiti narod samo mrtve zna. Neumneži smo, če nam ploskanje .Srce razburi, ali krik živahni. Bog je poslal na naso zemljo glad ; Bolestno vpil je narod v mukah težkih, Vse žitnice sem jim odprl, a zlato Razsul sem jim. Dal sem jim mnogo dela ; A oni so proklinjali me v jezi ! Požar jim je vse hiše pokončal ; Sezidal sem jim nova bivališča : Požar očitali celo so meni ! (ilej ljudske sodbe : išči si ljubav ! V družini najti menil sem tolažbo, Osrečiti sem mislil hčer z ženitbo ; Smrt ženina odnese ko vihar . . . Tedaj očita zlobna govorica Ljudij nesrečnemu očetu, meni, Da hčerinega vdovstva sam sem kriv ! .. Će kdo umrje, — skrivni sem morilec : Teodorjeve hitre smrti kriv sem, Zastrupil'svojo sestro sem carico, Ponizno nuno . . . vse seveda jaz ! Ah, čutim, da nas ne umiri nič. I IO Na svetu žalosti, muk in trpljenja Nobena stvar — mogoće le še vest — Kako praznuje zdrava in vesela Nad ogovarjanjem in tajno zlobo, A če na njej samo en madež je. Će se edin mogoče je napravil, Tedaj gorje ! Kakor okužena Pogine duša, strup v srce se vlije In bije nam v ušesih in očita, Slabost prihaja, v glavi se vrti ti, Otroci so krvavi ti v O-^eh ... In rad bi zbežal, toda kam . . . pregrozno ! Nesrečen tišti, če mu vest ni čista. (l'ridc še.) NE VEM KAKO . . . FRAN ŽGUR. PODDRAGA. Ne vem kako, ne vem zakaj — razžaloščen razmišljam zdaj . . . Srce si mi prevarila, bolestno ga razzarila . . . Ugasnil dan ti je V očeh, cvetočih lie zamrl nasmeh — ne vem kako ne vem zakaj. . . V srce hiti brezzvezdna noč — obup, vampir krvi iščoč . . . Ah, pridi, glej pomladni čas — duhtečdi rož pripni za pas — — Bolest molči, polje okrog, ko dah ne dih Ijubezni bog ! ŠOLSKA IKONA. .SRBSKI SPISAL DR. LAZA K. LAZAREVIĆ. PREVELA L IN F. KLEMENČtČ. (Nadaljevanje.) Tako smo mi računali, pa tudi učitelj ni imel ničesar proti temu, da je Mara že dovršila »vzgojo« in da bi se zdaj naj hitro začela učiti domačeg"a dela. Že je pop mislil pogovoriti se o tem z narodom, ali se je zgodilo nekaj, kar je precrtalo naše račune. Tega leta je prišel v naše okrožno mesto vladika (škof). Noćem vam pripove- dovati, kaj se je tu vse pripravljalo, niti o tistem tekanju in upitju popov. Dosti da veste, da je bil naš pop najstarejši v celem okrožju in da mu je vsled tega pripadala neka posebna čast in naloga pri pozdrav- ljanju novega vladike. Narod je sklenil, da za ta dan da popu napraviti novo obleko in učitelj je cela dva tedna šival kapo ter jo izvršil, kolikor bolje je znal. Ko se je pop vsedel v voz pred naso cerkvijo, spre- jelo ga je dvanajst konjenikov, ki so bili iz našega sela pri brambovcih in oni so sprem'jali popa v mesto, a med celim po- tom so streljali iz pušek in prepevali. Za popom, v drugem vozu, vozil se je kum Ninko in Gluvić in za njima še mnogo ljudstva. Pravijo, ko je naš pop prišel v mesto, da so zvonili zvonovi in pokali možnarji, kajti konjenik, ki je s!al na kri- žepotju, ko je zagledal popa v takem slavju, je mislil, da je vladika, pa je zabodel ko- nju ostroge —- za nagrado. Pa bilo. temu, kakor drago, vladika je prišel ili naš pop je tu postal sokol. Vla- dika je takoj priredil obed. Bilo je vse polno ljudi, a naš pop, pravijo, je sedei na gornjem koncu mize. Kdo bi se hotel me- riti 1' nami ! Po obedu, pravijo, se je ljud- stvo pomalem razišlo ter so ostali pri vla- diki le popi. Tedaj je začel vladika drugega za drugim vprašati, kako se zove, odkod je, kakšna mu je župnija itd., pa je vprašal tudi našega popa. On mu je vse povedal, kako je, pa nas je hvalil — hvala mu ! — kakor svojo deco. Potem, pravijo, je rekel sveti vladika: — Ti si, oče, od najstarej- šili tukaj ; a, za Bog^a, koliko ti je let ? — Jaz — je rekel pop — in narod računamo, da mi je tako kakili sedemdeset. — Lepa starost ! — je dejal vladika. — Bog daj, da bi še dolgo živel! — A, za Boga, oče - ne zameri mi — kje si bil ti V šolah? — Jaz sem se — je rekel pop - učil pri mojem očetu, ki je popoval v starih časih ; ko pa so ga ubili Turki, ostai sem sirota ter zbežal v to selo, kjer me je po- zneje oblast posvetila v popa. — A tako se nisi, kakor praviš, učil nikakih šol ? — Nisem nikakih. --- A poznaš li pravila božje službe, kakor treba, in obrede ? — Jaz, oče vladika, lahko ponovim, kar je rekel neki stari pop Stoko : kogar sem krstil, ni se poturčil, kogar sem zve- zal v sv. zakonu, ni se ločil od svoje žene, in komur sem pel na grobu, ni se povol- kodlačil. Pop Mitar je potegnil našega popa za suknjo. Vladika se je sladko nasmejal. — Lepo, oče ! — pravijo, da je rekel. ¦— Hvala ti ! Take jaz tudi potrebujem ! Ko so potem odšli, pa je pop Mitar skočil na našega popa : — Kako, da ti govoriš tako pred njegovo prevzvišenostjo ? ! — - Pa kako bi ? — je dejal naš pop. — Tako je vse na dlani ! Pozabil sem še mu reči, da sem tudi enega Turčina po- krstil, in glejte ga, vsi ga poznate, zdaj je vri kristjan in gospodar, kakor nobeden v selu. Vladiki pa se je zares omilil naš pop, kajti prvo nedeljo po tem, je baš pop de Iii anaforo, a rrr ! kočija, ki je postala pred cerkvijo. Skočil je ž nje mož, ki je sedei s kočijažem, ter poljubil popu roko : — lojdite, — je rekel — pozdravlja vas gospod vladika, da priđete na kosilo. Pop se je vsedel v kočijo, pa tudi Maro je vzel s sabo. Gugal se je, brate, voz, človek bi rekel : zdaj padejo ven, ko- nja pa kakor zmaja ! Narod je snemal kape, kjer je pop prošel, in vsakemu je bilo srce polno. Ni šala, naš pop ! Pa je tudi mo- zak ! ,Saj bi se mu .spodobilo, da bi bil sam vladika! Ko je pop prispel v mesto, pravi Janko Radulović, pri katerem mi kupu- jemo sol in ki ima hišo poleg vladikinega dvorca, da ga je vladika pričakal na vra- tih in pomagal popu z voza, pa mu ni po- dal ni roke v poljub, nego sta se, pravi, poljubila V obraz. Mara je takoj skočila ter poljubila vladiki roko, on pa njo na čelo. — Tvoja ? •— je vprašal vladika. — Božja, pa moja ! — je rekel pop. — Da je živa in zdrava ! — je dejal vladika, milovaje dekletce. Vseli so se za kosilo. Posadili so Maro k popu, pa so ji visele nožice raz stola in sam sveti vladika jo je namestil. Tedaj je vstopil star mož ter prinesel skledo z je- dili, a Mara je skočila pa mu poljubila roko. Starec je ves zardel. Ko je starec odšel, je vladika pogla- dil Maro ter rekel : — Temu starcu, hčerkica, ne moraš poljubljati roke. To je moj kuhar ! — Le naj, oče vladika, — je dejal pop. — Star mož je! Tako sem jo jaz učil. — Od tebe se, oče, — je rekel vla- dika, — ima tudi star človek cesa naučiti. — Kako pa je ime tvoji mali ? — Mara. — Da je blagoslovljena ! Po kosilu se je vladika mnogo in o marsičem razgovarjal s popom. Vabil ga je, da bi ga vzel v konzistorij, ali pop je re- kel, da nikakor ne more zapustiti sela, »a zbog samega mene«, je dejal, »pač ni vredno, da bi premeščal konzistorij v vas!« Vladika se je dobrodušno in lahko nasmejal. Tudi z Maro je marsikaj govoril. — Ktcn je to svetnik ? — jo je vprašal ter pokazal sprstonana neko sliko na steni, HZ — Car Lazar ! — je dejala Mara. — Glej, gdej ! A od kod veš ti to ? — Precitala sem tisto tam doli. •— Ja, Kaj ti znaš čitati ? — Znam. Vladika je prinesel neko knjigo pa jo dal Mari, da bi čitala. Ona jo je odprla v sredini. Namrdnila je obraz pa začela glasno in monotonno, kakor čitajo vsi otroci : »Mače vojsku starac Jug-Bogdane, u Bogdana silna vojska bila . . .« — Stoj ! — je rekel vladika. — Kdo je to. Jug Bogdan ? — Ne živi on, — je odgovorila Mara. — On je padel na Kosovem. — A kaj je to, Kosovo ? — Kosovo je polje, kjer so Srbi izgu- bili carstvo in kjer je umri srbski car Lazar. Tu so njene očice znova poiskale sliko Lazarjevo. — Lepo, dete moje, zelo lepo ! — je dejal vladika. — Vzemi to knjigo pa čitaj doma ! — V dar? — je vprašala Mara izne- nađeno. — V dar! To je bila velika pesmarica, vsa v zlato vezana. Pop je sklonil glavo in od radosti so mu padale solze na krožnik. Potem jo je vladika vprašal, kaj se je učila, in ko mu je odgovorila, da dovršuje četrti razred, je vprašal popa : — Pa kaj misliš sedaj ž njo ? — Mislim, oče vladika, da jo dam v kumovo hišo, da se otrok navadi dela. — Skoda bi bilo ¦— je dejal vladika — iztrgati dete iz sole. To je — je dejal — glava, kakor jih je malo. Ni se ona rodila, da bi pobirala lan. Ampak ti jo daj dalje v solo ! — Nisi-li čul, oče vladika, dovršila je ! — Vem ! dovršila v selu, a zdaj jo daj dalje V mesto, v Belgrad, Popa je zabodlo, kakor da ga je kdo z nožem zadel. — Ja. ali se naj ločim od svojega otroka ? — In brada mu je zadrhtela. —^ E — je rekel vladika, — ti želiš svojemu otroku najboljše. Zato pa pravim, ne treba, da stopiš njeni sreći na pot. — Bog ne daj ! — je dejal pcp jec- Ijaje. — Pa kaj naj storim ? Pouči me ! — Pošlji jo V Belgrad v sole. — A koliko časa traja to ? — Stiri leta ! Pop je prebledel kakor platno ter raz pri oči : — Kaj se tam, za božjo voljo, toliko uči? — — Znanosti, — je rekel vladika. — Pa čemu bo to njej ? — Kako, čemu, oče ? Drugaćen je danes svet, nego je bil za tvoje mladosti, a še bo drugaćen, ko bo ona moćna. Kedar dovrši sole, more biti, ako hoče, tudi uči- telj. In potem, v mestu čaka otroka druga sreća. Pop je obmolknil ter se potopil v misli. Tudi vladika je molčal. To je tra- jalo tako nekoliko časa, potem je rekel pop : — Ali treba tu kaj potrošiti ? —• Kakih pet, šest zlatov mesećno. Popu je čisto odleknilo : — Ni nič s tem, oče vladika ! Kje je toliko denarja ? — Pa ti — je dejal — imaš premo- ženja, kakor so mi pravili, kakih tisoć zlatov. Pop se je začudil : — Kakšnih tisoč zlatov, kakšnega premoženja ? Jaz nimam ničesar. Njej je res narod nekaj odločil, ali ni vredno vse niti sto zlatov. Tu ni govora o soli ! Vladika je malo pokašljal. ¦- Lahko je — je dejal — za denar, če le ti privoliš. To vse lepo uredimo. Tudi jaz imam neko malenkost, ki sem jo za solo določil, a — je dejal — ne vem za boljšo priložnost od te. U3 — Oče vladika, važnejša je tvoja be- seda in pametnejša od moje. Samo da še vidim, kaj poreče selo. A kdo sme v selu kaj reči proti vla- dikini volji in besedi ? Niso se dolgo pre- pirali. Seljaki so se potuhnili, le srce jih je bolelo, toda kar mora biti, mora ! In čez mesec dni se je že otroka pri- pravljalo na pot. Velikanske priprave so delali. ^ NELLY. FRAN VALENČlČ. DUNAJ. Palaču boliotna se dviga mi v srcu, dvorane sera jasne opremil kot car. Lestenci visijo od stropa niždoli, kot bajka arabska se zdi mi ta čar. Ta čar, to razkošje. ti parki okoli, noci pomladanske, to morje srca ! O pridi, saj čakam v bogatem te spremstvu poln ognja mladosti, poln čistih želja. O pridi, ne boj se, ti sladka ljubezen ! Postavi! sem mlaje, ovenčal portal. Toplejše od tebe ni solnce nebesko, čistejši od tebe noben ni kristal. Nelly, Nelly, danes ti hočem, danes ti nekaj povem : Bajko neznano vsakomur, tebi in drugim Ijudem. Bajko 0 solncu in roži davno minulih že dni. bajko 0 strti mladosti, bajko od besnih strasti. Diha, diha Vesna povsod. Roža izbrala si miren je kot. Solnce uzre jo, v strasti vzkipi, V strasti, pohoti doli hiti. »Danes je praznik, bakanal, brez pijace, brez godal. Ti si moja • vsa, ah vsa. Zbogom, zbogom, ha ha ha«. Solnce se vmaknc na zenit. Roža je strta, sok izpit. * Boj se mene ! Kot zavržen angelj zdi se mi, da tavam vsako noč. Mlada odaliska hodi z mano, diha mi poljub na lice žgoč. In z odprtimi rokami vabi V skrite gaje burnih me orgij. Nudi mi razpenjene kozarce, Kliče porogljivo : > Brate pij ! Prazni caso, smelo pij življenje, polni čašo, — duša naj molči«. Noč razpenja svojo crno kaljo, greh kreposti se v obraz reži... .Solnčni car hiti s krvavo bakljo. Hvala, hvala, jasen je azur. V sen ])Ogrezajo se nočne sence, v grobu krohota se Epikur. V mojih besed.ah je strup, V ])rsili mojih t>bup. Nikdar ne bodeva skup, boj se me, Nelly ! * Ne, ne, nikdar, ah, ne boj se me, Nelly, duša otožna, srce je bolno. Zunaj mi brijejo vetri studeni, vzdihi po tebi na estuali zamro. Mestnega šuma uho ne posluša, ženskih oko ne ])Ogleda igrač. Idite k vragu, neskončni aleji, tuji obrazi, razkošje palac. Tuji obrazi, razkošne palače, crne, pohotno žareče oči. Jaz ne bojim se strupenega pika nočnih siren razuzdanih strastij. Daleč sem, dalcč, a misli so blizu. K tebi hitijo iz Dunaja proč. .S tabo Ijubkujem se v blaženih sanjah, (ilakam in smejem se sleherno noč. 114 MAKSIM GORKIJ. EVGENIJA MART. PETROGRAD. »Pravega človeka« ne more nič za- dovoljiti I niti življenje v mestu, niti na kmetih, pa tudi ne napredna ali še le raz- vijajoča se kultura, njega stiskajo povsod okovi. To vam je želja po svobodi, ki sili kakor neurje na dan, ki trga vse vezi, vsako društveno razmerje ; to je Ijubezen do svobode zaradi nje same, do svobode, ki je ne mores formulirati, kar pa tudi ni potrebno. Bosjak vam je človek, ki bi hotel zbežati od vsega, kar je stalno, sigurno in navadno. Kaj ga tako goni od kraja do kraja ? Kot odgovor na to vprašanje raz- vija se pred nami zanimiva psihologija elementarnega ruskega življenja, ki še biodi po temi, in kjer še zave.st slabo funkcijo- nira in mnogokrat še ne ve, kako bi ji trebalo delovati. To topo nezadovoljstvo, ta elementarni nemir, o katerem si tišti, ki ga je popadel, ne ve dati računa, to hrepenenje, ki oči- gledno nima nikakšnega realnega temelja, vse to se morda najjasnejše kaže pri Tomi Gordjcjevu, junaku enako imenovane novele Gorkega. Moglo bi se misliti, da je mladi, lepi milijonar Toma vsaj zadovoljen, ako že ni celo srečen. Toda on ni niti zadovoljen. Ko je opustil svoj posel, trgovino, ter se odtrgal od svojega družabnega razreda, ko se je nekolikokrati hudo prevaril v stvareh svojega srca, postaja ravnodušen proti vsemu, začenja piti ter postane bedak in idiot. V Tomi Gordjejevu iztiče Gorkij ' zlasti mistične elemente bosjaške narave. To je neka nejasna žeja po absolutni resnici, absolutni pravici in absolutni iskre- • nosti V razmerah med Ijudmi. Toma je po svoji prirodi, ki je nespo- sobna za kompromise, bosjak in proletarec, vkljub njegovim milijonom, skitalec, ki je vzklil na ruskih tleh, to je človek, ki ni samo da ni dorastel borbi, nego še celo z neko naslado pospešuje svojo propast. Ta propast ga privlači kakor brezdno, v ka- tero vsaki hip pogleduje. In on čuti o tem, kako mu gine zavest, kako nemirno mu tolče srce, kako se mu stiskajo prsi. Z elementarno silo ga prevzema skušnjava, da bi se strmoglavil v brezdno, da bi tam doli našel nekaj neznanega, nekaj, kar se V življenju ne da doseči. Saj je tako strašno osamljen. Ta osamljeno.st ga muči, ruje mu v srcu, trga ga na kose. Zastonj se obraća do ljudi, ječe in rote jih za Iju- bezen, za svetovanje, za razjašnjenje... Ljudje so gluhi in nemi. Zelo težko je določiti stvarne vzroke, ki spremene človeka v bosjaka. Rvropejec z zapada ne sme se čuditi, da vsi stvarni vzroki, ako jih gledamo z nekega razum- nega stališča, nimajo prave osnove ter se pokažejo kot nedovoljni in da velja kot temelj bosjaštva samo stavek : »He, hre- penenje mi je zagrenilo življenje«. Stvar je pač ta, da se gre tu za elementarno prikazen, čije korenike so skrite v narod- nem značaju in v zgodovini ruskega na- roda. Pri njenem ocenjevanju se moramo ozirati tudi na pritiskanje državne moći, na žalostno jednoličnost meščanskega živ- ljenja, pa tudi na okolnost, da ruske oblasti storijo vse, kako bi razdrle vsako vez med Ijudmi ter jih pustile brez vsakeg-a upa in osamljene. Toda to še ni vse. .So še ostanki plemenskih in zgodovinskih ele- mentov, ki silijo v bosjaštvo. V naraščanju proletarijata in v kompliciranosti življenja V obče nahaja ta nagon ugodna tla, in zato ima Gorkij prav, ko trdi, da so ski- talci postali socialna prikazen in da se- stavljajo razred za se. »He... hrepenenje me je spravilo tako daleč« — ta motiv se ponavlja v većini proizvodov Gorkega. To je glavni motiv njegove bosjaške psihologije, ki je pa on ne izcrpljuje doccia, tako da mu ostaja velik prostor za raznovrstne varijacije. Te 115 varijacije bi bite se mnogovrstnejše, ako bi zavest bosjakov ne bila tako topa in ko bi se jim misli mogle lažje formulirati. Pri Konovalovem nahajamo ta glavni motiv skoro V najčistejši obliki, pri drugih ski- talcih javljajo se razven tega še mistični elementi ali ogorčenje nad realnimi razmc- rami in jarmom življenja. Bosjaki Gorkega so prej proizvod ne- sitosti nego presitosti in zato so sé bliže vsem, ki so žejni in ki jih hrepenenje mori. V njih gori jeza na življenje, zaničevanje konvencijonalnosti ob navadni takozvani zagotovljeni ekzistenci, a njihovo sovraštvo do življenja omejuje se samo na filistrske elemente, kajti sicer napolnjuje bosjake velika, gladna žeja za življenjem. Mnogo- krat se to hrepenenje po življenju pod ču- dovitim, simpatično risajočim peresom mla- đega pesnika zaodene v prelepo, da, celo nežno obliko. V neki povesti piše neka bedna prostitutka pisma izmišljenomu lju- bimcu, dasi ve dobro, da ga niti ni na svetu. Ali ona nima ničesar več v življenju. Stvarnost jo je oropala vsega, kar olepšava človeško bitje, a ta pisma ji nudijo vsaj iluzijo, vstvarjajo ji poseben, fantastiški svet, V katerem čuti, da se jo ljubi, da je žena in mati. To nam kaže, da Gorkij v svojih junakih ne vidi samo nesrečnih in bednih ljudi, marveč tudi ljudi z zahte- vami, ki jih resnično življenje ni moglo zadovoljiti. Oni se krčevito lovijo za' vsako sanjo, za vsak grad v oblakih, za vsako iluzijo, ki bi mogla izpolniti njihovo življe- nje ter odgovoriti njihovim nedolžnim, re- ligioznim zahtevkom. To temo je Ixorkij obdelal v jedni svoji najlepši povesti — .Šestindvajset in ena. Zaprti v temno in vlažno klet, pripeti na delo, ki ga sovra- žijo, razjedeni od sifile, krast in drugih ostudnih bolezni, ti Ijudje vendar ne po- žabljajo, da so tudi oni bili Ijudje, in hre- pene po solčnem žarku, ki bi jim razsvet- lil temno življenje. In ko so našli ta solnčni žarek v obliki neke uboge hišne, obdajajo ga z nekim uprav religijoznim obožavanjem, čuvajo ga, popolnoma nedol- žni, celo V .svojih mislih vsakega blata.. . To je že pravo češčenje Matere božje. Kar pa Gorkega in nas k tem Ijudem pred vsem privlači, to je njihova ždavost, ki nam pada včasih posebno v oči, ko je vsakemu takorekoč zapisano n^ čelu : ako hoćeš uživati življenje, bodi previđen ! — ko nas zalezuje tišti mučni in ponižujoči strah, da prej ali slej vse izgubimo. Te parije ne poznajo nikakšnega strahu, ne poznajo tište ponižujoče skrbi za bodoć- nost ; oni so se naučili velike umetno.sti : uživati lepoto vsakega trenotka. Oni so nepremagljivi. Njih ne more nikakšna izkušnjava podmititi, nikakšna sila streti, z ust se jim nikdar ne izvije kakšna laž, neresnica in hinavšćina, ker se oni ničesar ne boje. Oni nimajo ničesar izgubiti : ker nc>sijo vse v sebi, svoj jed- notni duh, ki razume ničevnost življenja, ničnost in mučnost vseh človeških nagnenj. Oni vidijo pred seboj zdaj strahopetno, zdaj ogorčeno borbo za veselje življenja ; oni vidijo, kako tekajo Ijudje mimo njih z obrazi izkrivljenimi od pohlepa, sovraštva in zavisti, a oni stojijo izven te gonje, gledaje na vse to polni ponosa in oholega zanićevanja. * Skitalec Gorkega je simbol nezado- voljnoga, upornoga duha, ki dela, da člo- vek vzdrhti pred blatom in nizkostjo živ- ljenja in da V borbi s to nizkostjo napne vso svojo nekultivirano, nedisciplinirano, divjo a ogromno silo. Cxorkij nas ne kliče za seboj, ne nudi nam nič pozitivnoga, nikakšne filozofije in nikakšnega kodeksa življenja, a poučeni po življenju in pro.šlo-. sti ruske književnost', poučeni po delih grofa Toljtega, ki je pravzaprav tudi sam skitalske naravo, razumeli smo to jecanje drznega, heroiškega duha, ki koprni v ozkih okovih temnega vsakdanjega življe- nja, in naklonili sme mu vso svojo simpa- 116 tijo. Okolnost pa, da v vsakem Rusu, pa da je še tako omikan, tiči kos Mihajla Bakunina — pa čeprav samo teoretika Bakunina — pomogla nam je, da Gorkega, to uganjko, tako hitro razrešimo in se pre- pustimo globokemu uplivu njegovega raz- položenja. Njegova mlada in lepa roman- tika, srečna izjema v ruski književnosti, olajšala nam je to delo. Gorkij nam je pripovedoval o svobodi, o možnosti, da je človek svoboden tudi pod pritiskom našega časa, ki postaja od dne do dne bolj fili- strski, on nam je predočil naš nemir, naš brezmočni protest, naso strahopetnost, ki se sramuje sama sebe — je-li potem čudo, da si je pridobil naso Ijubezen? | OZIR NA „LJUBEZNIVE BRALKE" IZ LETA 1850. DR. J. T. j ženstvo le napreduje, in bolj in bolj i se mu priznava opravičenost do napredka. O resnem in doslednem napredovanju se" da pač govoriti še le v novejšem času ; j pri Slovencih se osredotočuje okrog »Slo- venke«, ki si pač sme prav zaradi pozi- tivnega dela na tem polju prisvajati če že j ne vseh zaslug, pa vendar vsestransko ' inicijativo v vseh zadevah. ki setičejona-j šega ženstva. Nemala pa je tudi njena I zasluga, kar se tiče informacij o ženskemi gibanju drugod ; saj je znano, da je svetj — zlasti naš slovenski — pripravljen pri-1 trjevati le onernu, kar se vrši drugod, že', vrši ! i Da opozorim na eno dejstvo. Še leta i 1893. je mogel zapisati dr. Janko Pajkä sledeče besede : »Razven Josipine Turno-1 gradske in Tujize Pesjakove res da pred] Pavlino Pajkovo in ob enem z njo ni de-i lo vala nobena obče znana pisateljica slo-| venska...« Kako pa je dandanes ! Lep venec: slovenskih pisateljic že imamo, izmed ka- terih ta in ona lahko vspešno tekmuje s sodobnimi in preddobnimi tekmeci »privile- govanega« spola... tn kdor zasieriujc r'azvdj naše književnosti, mora zopet priznati, da je prav tSlovenka« bila ono ognjišče, ki so se pri njem najprej zbirale, potem grele in naposled si praktično urile svoje »nežne ročice« slovenske pisateljice. Za one, ki bero >Slovenko«, ni treba navajati imen in podkrepljevati trditve z zgledi. Namen »Slovenke« seveda ni, vzgoje- vati pisateljice. Poglavitno je, da prinaša nekaj specifično ženskega gradiva, ki mu pri nas drugod ni prostora : znano pa je, da ženstvo rado čita, rajši menda ko moški, ki — baje — bolj Ijubijo resne pogovore in globoko umstveno premišljevanje. Žen- sko duševno življenje je gorko, utriplje naglo, je zelo receptivna, potrebuje zato mnogolične hrane ; ženska pa ima tudi nagon k izobrazbi, čuti nje potrebnost..... Zato bi se morali listi, ki hočejo služiti napredku celega naroda — narod je le v slovnici samo moškega spola — tudi na- čeloma ozirati na duševne potrebe ženstva. Saj ta zahteva ne seza bogvedi kako da- leč, ker so te potrebe izvečine tudi potrebe moških. .Sploh pa si morajo moški do- sledno reči : »Česmo na plesišču, v salonu, na promenadi dvorljivi, ne da bi se ču- tili ponižane, udamo se pač lahko ideal- nejši, pravi dvorljivosti crno na belem, ne da bi s tem kaj odkrcali od svoje moške prevzvišenosti....« V dobi narodnega navdušenja, v sredi 19. stol., se kažejo pojavi prave obzirnosti. Zanimivo svedočbo najdemo v Janežičevi »Slovenski bčeli« 1. 1850. V nekem »pri- jateljskem dopisu« se čita med drugim sledeče : »Ne manj potreben je (skrbnih ozirov) tudi naš ženski spol. Žalostna sku- šenost nas uči, da tudi v izobraženem svetu polovica človečanstva t. j. ženski spol nima občega pristopa k veći omikanosti. Na kmetih se misli, da je hčer že zadosti omikana, ako zna na molitven.k moliti, g. fajmoštru pred omoženjem katechsmus od- rekati in na trgu rajtati. U mestih je to 117 res boljše, zakaj tam imajo tudi Strick- stund (!), potem smo pa tudi hitro gotovi«. »Bogati roditelji si res drugači (bolj nobel) počinajo. Nemški, francoski, engli- Ski .Sprachmei.ster, Hofmeister, Conversa- tionsmeister, Fortepiano in Bog ve še kaki Meister ima kaj opraviti, kar drugače niso gebildet ; na prave potrebe krasnega spola se je pri nauCovanju čisto pozabilo.....! Odtod toliko nesrečnih roditeljev brez prave Ijubezni in lepega obnašanja otrok, torej tako malo slovenskih rodoljubov, kir je materno mleko saj pri jednim delu sloven- skih občanov čista ptujšina, za slovensko pokolenje pogubljivi strup. Da krasotice nekaj čitati hočejo, vsakteri vidi, kdo vi- gred človeškega življenja pozna ; i kir jim vsaj V mestili nimamo ničesar zabavnoga (kratkočasnega) podati, se poprimejo po- kažljivih nemških romanov, s katerimi je že skoro celo Slovanstvo poplaveno, n. p. Parižke tajnosti.... To kervavo rant> zaceliti je preimenitna naloga slovenske Bčele, dokler duh veka tudi ženskemu spolu obče ustave za izobraženost ne poda. Tako je slavni rodoljub Purkinja, doktor lekarstva, sklenil v Pragi, ako še ne tekočega (1850.), saj prihodnjega leta za ženski spol več zloj znamenitih prcdmetov predajati ; le početka je treba«. Res nam vse to nekaj disi po plesni- vosti — saj živimo že v novem stoletju — ali naše srce sluti, da klije pod to plesn.jo toplo življenje, prava ljubezen. Ponosni smo, da smo tekom 50 let mnogo napredovali, da smo postavili svoje ideale višje, ali na tihem tudi vzdihnemo : »Postali smo višji in večji, ali tudi malenkostnejši U MAGDALENA. J. S. MACHAR. Z DOVOLjENJEM PESNIKOVIM PREVEL ANT. DERMOTA. PRAGA. IV. »vidiš, vidiš, dete drago, (teta že Lucijo tika) kaj vse zna ta vaša moda ! Kak stoji ti ! Ta krojač zna ! Kaj pa, saj imaš i stas ti 1« Dopoldansko zlato sonce pada V sobo. Vse je čisto, spravljeno kakor pod steklom. V modrem lesku bliskajo se Sipe slik, okvirji, pokrov od spineta, naslanjači. Luci pred zrcalom zadnji gumb zapenja novih kril si. .Siva barva, kroj angkški prelepo pri.stoja temu krasno zrastlemu telesu. Nje oči žare se tudi, (ni je ženske, bralec dragi, ki ostala bi ledeno mirna v hipu tem !) In teta kimajoč okrog nje hodi, komentuje : »Kje so naše stare mode ! . . . Kje so casi ! . . . Kje navade I . . . Človek samo še ostai je . . . Nanjga le je pozabila tista s koso! . . .« »Dosti teta, ni besede — kdo bo pa tako go^'oril !« Luci teti zapreti. »No tak, zdrava jih raztrgaj«, spet gospa smeji veselo se in po navadi davni Luci potrcplja za uskom. V teh par dneh je v Luci našla novo žitje. Njena duša bila je elastična, le takrat rastla je, če mogla kvišku spenjati se je krog cesa silnejšega, drevca, grma, al samo mladike. Te pa nežno ovijo se z li'itjem, cvetjem svojim, s steblom, strnejo se v žitje eno z njo, V nerazločljivo žitje ; vdarec, ki na to namerjen, 118 tudi nje zadene, s smrtjo njeno i konca njih žitje . . . Tak je Luci navezala slabo dušo to na sebe ; starki bila je v veljavi kakor mati. Precej v jutro sive je läse cesala, čepico napravila ji, morala ukazovati, kaj se kuhalo bo danes — vsak trenotek vpraša teta : »Luci, kaj ti praviš k temu?. . .« .S slastjo, silo Luci žije novo žitje. Prosto, Ijubko notranjost nje v tem ovzdušji diha. Ko se spomni časih dnij preteklih, — kakor bi se zmislila ostudnih sanj iz davne, davne minulosti. Časih istovetiti ne more z ono Luci se tam V tišti hiši razupiti. Samo ena stvar jo moti : Jurij. Redkoma ga vidi, časih zjutraj, pri obedu, časih zvečer. Tesno ji je zmir V navzočnosti njegovi. Vedno bolj in bolj spoznava V njega suhi ga praznoti. Zoprn ji dovtip njegov je, s kojim se nalašč postavlja; z njega besedij ji veje parfum, ki ga je čutila V prejšnjem svojem trudnem žitju. Toda vedno srd jo zgrabi radi brezobzirnosti, kot s teto svojo se zgovarja, slastno bi se vrgla nanjga, s stisnjeno pestjo ga bila, zadavila ga kot mačko . . . Spet obe pri svojem delu mi sedita. V sobo stopi stara hišna, ki vratarja javlja, z baziliskovim pa okom meri Luci, ki se nad šivanjem sklanja. S čepico pod pazduho za njo priplazi javl]eni se, se odkašlja, sivi pogled mu na Luci obtiči, in užas mu oči izbuli — a za hip le ; kot poslanec velikih stvarij postavi slavnostno se: »Milostiva, doli nekdo danes tretjič že vprašuje po gospodu mlađem. Pravim, ni doma ga. — Kdaj pa pride? — Jaz: ne vem. Po neki gospici vprašuje. Menim, to-le tu je mislil . . . to gospico . . . Milostiva, lepim dnes stvarem na sled sem prišel. Oj, prevara grda, najgroznejši greh, ki stori] mladi ga gospod nad vami ! (rosta lepega pripeljal V naš pošteni dom ! Jaz vse vem«. Stara teta je vsa bleda : »Dosti, dosti! Ni besede«. »Ta je padla — « pravi hišnik. »Ven, ven ! Ni besede več ne«. »Milostive čast je mar mi —« »Ven!« tresoča se od jeze, kakor nikdar ni je videi, teta stara ob tla buti. »Meni prav je«, stražnik hiše gode vžaljenu med vratmi. Suha služkinja pa vleče presenečena za njim se. »Sodrga«, zdaj se razvname stara dama . . . »Toda Luci«, tolažeče se obraća k Luci, ki velike solze 119 tiho vdirajo z očij se . . . »Nekaj z njim bom govorila. V jedru on je dober človek, vidiš, branil rad bi mene, ne pozna le položaja . , .« Spet poljublja jo in gladi na sencih läse . . . »Da, tukaj«, hišnik se glasi med durmi . . . Kdo prihaja ? . . . Kri zastaja Luci V žilah : oče njen je !.. . Krog pogleda, v kalnem oku radost se zabliska — pogled obtiči mu na Luciji ! Teti se na to prikloni: »Oprostite, milostiva, sveto pravo sem me vodi, pravo oče te deklice!« tcatralično pokaže na Lucijo, »tak, otrok moj —« vrata treščijo v hrbet ga V tem, in Jurij lie plamtečih skoči V sobo, obe ženski si oddahneta iz duše. »Vi želite?« z burnim glasom Jurij vpraša, ga spoznavši. »Jaz sem oče te deklice, vi, gospod pa ste izvolil smelo se predrzniti, da ste odvzel jo skrbi moji — « »Skrbi !« vzkllkne Jurij divje. »Skrbi«, z basom zatrjuje mu pijanec. »Pač imava ražen nazor o življenju. Kaj je čast ? Beseda prazna. Toda k stvari. Jaz sem nekdaj bil učitelj, da, gospoda, čudite se, da, učitelj ! i jaz dnes . . . Usoda lahko često nas premaga . . . Toda pohoditi svojih prav ne dam . . . In hči je v moji moči. Paragrafi so pri roki —« »Dost besede«, hipno mirno, zaničljivo se smehljaje Jurij ga sedaj prekine. Iz denarnice mu nekaj V roko stisne. Razorožen in krotak v trenotbu prime za roko njega pijanec. ; »Vi, gospod, ste pošten človek, z nami imate sočutje«, njega bas v globini trese se V hvaležnosti nenadni, »vam izročam svojo hčerko. Sreča moja, Antigona mi je V bedi moji. Vi le znate prav jo oceniti . . . Luci, ti v spomin si vtisni svet očetovski moj dobri : spoštuj svoje dobrotnike ! . , . Dovolite«, k Juriju spet, »da bi časih smel sem priti . . .« in pretkano .šepetaje glavo svojo k njemu sklone : »bujno kri hči moja ima, pa avtoriteta oče bode V mejah jo držala . . .« Jurij mu odpira vrata. Dobri oče še potrese roko mu in priporoča stari dami se, Luciji pogrozi in ide . . . Tiho, zadušljivo tiho bilo V sobi zdaj je. Jurij k oknu stopi in na šipo bobna koračnico neko urno. Naglo k teti se obrne, ki vsa skrbna se ozira na Lucijo : »Na deželo dnes odpeljemo se«. 120 »Dnes sc ?« »Po obedu se peljanio. Vse pripravi. Že naročil sem kočijo«. — — Kakor strela vrgio ga je iz kavarne dunes. V njem je vrelo peklo. Govorilo se je razno. Nekdo je i to omenil, da je Luci zginila. Smeh. Jurija so vpraševali križem vse ; a tisto boljše čustvo zopet ga obiđe : kakor da bi gledal vanjga pogled tistih modrih očij, in to dekle mu je bilo vzvišeno, čistejše, višje, neg'o vsa ta družba tukaj. Po pravici je povedal, toplo in prepričevalno. Smeh homerski zagrmi tu. Zviti Jurče ! Kakšen plašček ! Kak izvrstno uredi si ! Pelje jo pod streho svojo, da za Gerbera doma ji prostodušno staro teto, kteri potlej deklamira o spokorni Magdaleni z nepokvarjeno še dušo — da skrivaj lahko naslaja z lepim, svežim se tclcsom ! 7 vitorepec ! —- S častjo svojo Jurij se zaklinja — toda smeh mu znova odgovarja . . . Žolč se zlije mu po krvi : prazne liimpe jih nazivlje, glupce in ljudi brezčastne, družbi njih odpoveduje se za vedno in odide. Precej najme si kočijo. Na deželo brž oditi, to mu sidro je rešilno, — — Bleda in težko dihaje vstane mi sedaj Lucija. Celi stavki ji kipe na jezik, ona reče samo : »Vi ne, vi, jaz pojdem sama!« Spet na stol se zgrudi težko. Nič ne plače, več ne reče, pogled svoj upre v praznoto, kot bi vjeti še hotela nekaj zginjajočega. .Stara dama k nji se vrže . . . Jurij samo strogo meni : »Nič. Detinstvo ! Pojdemo«. Bralec moj, kak malenkostni vendar naši so naklepi ! Z epskim mirom sem ti hotel naskicirati par slik iz žitja drobnih Ijudij naših — a priznati, glej, ti moram. da se zdaj mi trese roka, da V oči mi stopa vlaga, da na duši mrak leži mi puste, prazne tožnosti . . . Proti vsem pravilom strogim zopet silim se v ospredje namesto junakov drobnih . . . Ah, spomini so, čitatelj ; z moje daljne domovine mi prišla v spomin je slika . . Dunaj mi buči pod oknom, razgovori in koraki, po cestah mi tramvaj cinka — jaz pa vidim daleč, daleč eno cesto . . . Z Prage pelje. Proga prašila in široka gre skoz morje polj zelenih, gre skoz par vasic' neznatnih, niža se, pa spet se dviga, tu se kroži, tam gre ravno kakor platna pas neskončen teče, teče, da na koncu horizonta kaže oku se kot ozek, sivkast trak . . . Telegrafni drogi pesem 121 monotonsko pojejo ... Voz ropot, ki se v koraku dalje zibljejo počasnem, se razlega po širjavi . . . Vidim tudi, kak hiti po nji dečak — presrečcn človek ! Na počitnice domov gre, za njim dnij je tesnih vrsta, pred njim osem tednov sreče, V radosti solzi se dečko, ko zagleda svetle strehe na cerkvenih znanih stolpih . , . ¦ Ah, poznam ga . . . Cesto vidim ga na sliki obledeli — to je mojih šestnajst let. . . — Ne, čitatelj, ne napišerr. ti nobene elegije o mladosti preminoli — samo vzdihnil sem — in dosti. Toda V zoprnem tem mestu več resnično človek nima nego vzdihljej in spomine.'. . .Skoz Visočane kočija*) po vijoči cesti kvi.šku se pomika polagano. Solnčnika razpeta zoper žgoče žarke sonca dami branita. Nasproti njima — pomaknivši si klobuk na čelo — Jurij leno puši cigareto. Zdaj sele si Luci sname gosti zavoj raz obličje, in nje oči modre plašno naokoli gledajo. A kočija zmir še dviga vkreber se po boku vrha. Siva Praga tam na levo v dimu gostem kot prikazen v bajki tožni s stolpi stoterimi. Z desne pa odpira se dolina. V čistem zraku kakor nadih zlat trepeče svetio solnce na nji in žari se. Barve vse so tako sveže, kot da kraj je baš umit. Stezice pestre pa bežijo vedno ožje, vedno dalje, dalje prav do koncev horizonta. Tir železni na nasipu, ceste z drevoredi, rjavi holmi in vasice, ktere se potapljajo v vrtovih, temno modri gozdi dalje, in še dalje modri vrhi, z nadihom obdani lakhim, da kot vzdušni so oblaki — panorama idilična, ki nad njo pod nebom modrim beli plovejo oblački. In škrjanci nevidljivi trepetavi vrisk sejo iz visočine. In ob cesti cvrčkov mi vrešči armada. Ljudski glasi, rezget konja, biča ostro pokanje sem časih prileti z daljave. Vzd\ih pa vonja intenzivno V opojljivi svežesti . . . Luci gleda — pa oko ji ne pujimlje teh detajlov — tak otrpio gleda nekam V negotovost, toda z dušo srka vase vtis celotni, zdi se ji, da dan spomladni V nji leži. In njena duša krči vtrujena pod njim se, a pri tem vsa blažena je — to je čustvo animala, ki po kruti mrzli dobi spet ga greje solnce žgoče. Nič ne ve, kaj pred je bilo, nič ne misli, kaj še bode — zatiskaje dolge rese, gleda samo, gleda, gleda . . . Zena le živeti žitje zna redno, bralec dragi ! *) Kraj blizu Prage. " 122 Za-njo ni minulosti, razven če ji časih v duši švigne kakšna davna slika, ki pa čustev ne vznemirja. Za-njo ne velja ni »jutri«, razven če naj ji prinese srečen časek . . . Srečna biti žena zna. Za nas je sreča sen bcžeč, le mig svitlobe -— živci nje pa vjamejo ta sen bežeči, mig svitlobe, izsesajo ga razkošno do poslednjega atoma . . . Gibčna in pa mehka duša le V tem snu živi, v svetlobi kakor roža, ktere listi se obračajo za solncem, tja, odkodcr ono sveti . . . Izruvana, presajena brž spusti i V novo zemljo korenine in spet pije z listjem svojini solnce, solnce , Na vrh klanca so dospeli. Ravna se krajina širi krog in krog. Ob cesti v sivo zelenih .stoji valovih žito. Ondi pesa v barvi se blišči cekinasti. V razvrščenih lehah repe in krompirja stoji ljudstvo delavno, z dlanmi oči si senči, govori, na cesto gleda. Konji pa bežijo. Kakor vrata k nj Vi prihoda otvorjena, polen cvetov stočastih je tu neskončni drevored ko.stanjev starih. Na kočijo zelenkasta mila senca pada. Teta po krajini skoz lornjeto gleda. Okrepčala jo je senca ; Ripa in Ješteda*) išče, Mdešovke, znane na obzorju ji vasice, znane ceste, vse Luciji razkazuje ; peljejo se, na obrazih časih svetio solnce jim zabliskne ; Luci zdaj razgovori se, pravi o detinstvu svojem, kraju, kjer je žila ; nepozvani splavali so vsi spomini srečni na površje duše. Jurij molčal je. Le časih klel vročino je, komarjo, drobne mušice. Odkril se, čelo zbrisal, zdehal, pušil. V njega duši v tem je bilo kakor v stanovanju, ki iz njega baš so se selili : vse je prazno, več glasii ni, nič se notri ne premiče — notri je tihota pusta .... Peljejo se . . . Vas . . . Spet cesta Zopet vas ... In majhen ribnik . . Mlin ob njem je . . . Nizka poleg ceste zdaj stoje drevesa, črešnje, češplje . . . Peljejo se . . . Kar Luciji stara dama silno stisne roko: rdeča dva obokana se stolpa kot dve zvezdi zabliščita, vstaneta na horizontu . . . »Ze doma smo«, zašepeče. Kratek zable.sk švigne v oku Jurija — pa spet zazeva, da oči vse solzne ima. Konja urneje zbežita brez vzpodbuje in brez biča, kot bi slutila cilj pota . . . Hribi na Česl,-em. 123' NOVE KNJIGE. Knjige Matice H r v a t .s k e so nam došle prav za velikonnčni dar. Dar jih imenujem, ker devet knjig — tri znan- stvene, šest lepo.slovnih — za 6 K — to je podarjeno, to ni kupljeno. Navedeno svoto bi presegala že cena znamenitoga znanstvenoga dela Vj oko slava K laica : »Krčki knezovi Frankapan i. Knjiga I., od najstarijih vremena do gubitka otoka Krka (od god. 1118. do god. 1480.)«; v drugi knjigi bo pisatelj nadalje val do pro- pasti Frankapanov 1. 1671. Delo, oprem- ljeno z 41. slikami in rodoslovno tablo, je odstranilo nedostatek na virih zasnovane povestnice te veleslavne hrvatske rodbine, ki je posegala tudi v zgodovino slovenskih zemelj. Marko 1\I a r u 1 i ć, Judita. Epska pjesma u šest pjevanja. Uredio i protuma- čio Marcel Kušar. Uvodom popratio Petar Kasandrić. Marko Marulić je slavni počet- nik umetne hrvatske poezije ; baš lanjsko leto je preteklo 400 let, kar je objavil svoj epos Judit (1501), ki opeva znano sveto- pisemskd dogodbo ; sodobniki in poznejši naraščaji so Marulićevo delo obsipali s hvaiami, dandanašnji ima seveda le zgo- dovinski pomen. — Knjiga ima kot spo- min štiristoletnice hrvatske književnosti svečano opravo in več lepih slik. Dr. .Stjepan Gjurašin. Ptice. — Prirodopisne i kulturne crtice. Dio drugi. To z mnogimi slikami opremljeno delo nalikuje znamenitim Brehmovim prirodo- pisnim knjigam. Med leposlovnimi knjigami je »Sla- venske knjižnice« knjiga IX.: Ivan S. Turgenjev. Izabrano pripoviesti. — Svezak četvrti. Zabavne knjižnico CCXL—CCLI in sicer : Isa Velikanović. Otmica. Pjesma u šest pjevana, i K. Vjenccslav Novak. Dva svijeta. Pripovijest, i K 50 h. Josip Draženović. Povjest jodnoga vjenčanja. Pripovijest, i K. Adalbert Kuzmanović. V i t r o p i r.— Slika u tri čina. i K. V. T. B. U malome s v i e t u. .Slike iz zagrebačkoga života, i K 50 h. Posebno pozornost zasluži Ise Velika- novića pesem Otmica (= uplonitev de- klice, nevesto). To je velckomičen epos. kojega dejanje se godi v turski Krušici južno od .Save in v (xabriku kje na av- strijskih tleh. Turski Krušičani, na čelu jim zaljubljen Derviš, jezdijo čez Savo po lepo dcklico .Stano; mnogo strahu tem junakom med potom prizadene žabje reg- Ijanje, na zadnje pa ugrabijo staro babo name.sto lepe Stane. Junaštvo moško in ženske čednosti so tu oblite s fino satiro, ki je na več mestih prepletena z duhovi- timi izreki, na pr. : »No Icenjac (--=- osel) je zvjcre, što po svojem sudi«. >Kad nestane djela, riječi se rode, stvaraju se priče, kad nestaju zgode«, »Blago vama, djeco, što ste duše l^urne, jer ne stiže slavu, tko za njom ne jurne. Tko je ne ugrabi mladjanijem žarom, neće trumom željom ni molitvom starom. Na pntu se za njom plaho kosti lome : mora da je kršan, tko srne za njome, Različni so Ijudje, a vse »tihe in brze« žena za nos vodi : »Veliko jedinstvo čo- vječjega roda!« itd. Naš ženski svet, ki rad mnogo bere, naj no zamudi se vpisati v »Matico Hrvat- sko«. S tem bode ustrOgxl svojim žoljam in koristil dobri stvari, ki naj bo in je kakor hrvaška tako tudi naša. F. I. Stihotvorenija i porevodi. A. Miloradovič, L. Kologrivovoj, V. Gordé- jevoj. Moskva. 1902. I.—III.-j-i — 96 str. C. 50 kop. Tako glasi v slovenski transskripciji rusko zaglavjo prav mične knjižice, ktera obsoga posmi-stihotvore treh pesnikinj, širo- komu krogu čitateljev povremenih izdanj le malo znanih. Kajti iz njih je bila do zdaj le gospa Kologrivova znana po nekterih delcih svoje Muzo, priobčonih v raznih periodičnih izdanjih, dve drugi pa do zdaj, to se pravi do pojava te knjižico, niste nastopali ni v novinah, ni v žurnalih. Iz poslednjih dveh je gospa Gorde- jeva tudi v našem zborniku priobčila le četiri posmi : »Po večernicah«, »Poletnji dož je kak mlade solzice«, »Stara pisma« i »Božična noč«. Kitice gospe Gordejeve so gladke i proispolnjene toploga i religi- oznoga čuvstva. Tako vsaj meni recenzent »Mosk. Ved.« ; več pa o njej za zdaj nič no pravi, bodočnost pokaže, kako jo okri- Ijon njeni Pegaz. Gospa M i 1 o r a d o V 1 č je pomestila V zborniku i izvirne, i provodne pesmi- stihotvore. Pa i te, i druge kažojo, da je 124 njihna skladateljica še mlada pesnikinja. Stihotvorna forma še ni bez tehničnih po- greškov, prevodi so bolj dovršeni, posebno psalm 1,37. Prevodi gospe Miloradovič so točni i ne grešijo proti izvirniku. Samo enega v gcspej Miloradovič ruska kritika ne odobrava :nalezla se je preveč d e k a d e n t s t V a, bez katereg'a bi prav Ichko izhajala, tem bolj, ker je v njenih pesmih mnogo primcrov, kteri kažejo, da umeje izrr.žati se tudi prosto, vsem razu mevno i dostopno. Pesmi gospe K o 1 o g r i v o v e pa so vse hvale vredne. Skladba je lehka i jilavna, jezik pa prost i umeven. Tvorino svojim pesmim zajema pevkinja iz življe- nja, nrave, pa tudi človeškega srca. -Neko- liko tvorine je tudi zgodovinske, pa od koder-koli črpa, vse prevarja dovršeno. K zgodovinskim temam je gospa Kologrivova nekako posebno sposobna. Sledcči primeri neoprovržno govorijo, da je to gola resnica : >Uspenski sobor« (tako se zove glavni hram v Moskovkem Kremlju), »Knježica Dolgoroka«, 5-a žena Ivana Vasiljeviča Groznega (.Strašneg'a), i »sv. Filip«, me- tropolit ?i[oskovski. Prvi stihotvor je zgo- dovina znamenitega hrama; drugi opeva peto ženitbo Groznega ter tišti strašni trcnutek ko car topi mlado ženo v reki ^Moskvi; tretjikaže, kako sv. metropolit bere levite Groznemu, prihruvšemu v hram božji s celo tolpo nečimernlh opričnikov (carskih slug-podrepnikov), oblečenih ne- pristojno . . . Tudi prevodi gospe Milora dovič so iz vrstni i po obliki, i po točnosti vsebine izvirnika. I tak, .Slovenke, pa le imate lep slu- čaj naročiti si premično knjižico, posebno pri,godno i dobro došlo tem, ktere se učijo rušćine. Anonsiram to delce tudi za to ker v časih ne^ramnega egoizma i materializma niso le talenti v obče velika redkust, ta- lentov pesniških pa skorej do cela kar nič več ni. Tu pa se hkrati javljajo kar tri nadarjenosti, nadarjenosti ženske ! Torej se motijo tišti, komurjeto taka malost, ktera ne stoj i la bi prijava . . . Božidar Tvorcov. P. S. Naročati si knjige iz Rusije zdaj pač ni težavno. Moskovsko »Slavjan- skoje Obščestvo« sprejema taka poročila gratis, pošilja se njemu samo marek (za- Znamek) mestnega kroja, t. j. avstrijskiti; v vrednosti knjige, ktero skoro odšilja privedeno društvo Idem. Prvi ženski koledar na 1902.* leto. (4. 1. izdanja. Sestavila P. N. Arijan. ; Petrograd. 8". 490 str. i rub.) Z neumorno energijo nadaijuje gospa j Arijan uže 4. 1. svoje prekoristno i prelepo ' izdanje, kojega naslov smo privedli više, ¦ ne glede na veliko tekmovanje cele grmade ! drugih koledarjev. i Izdanje se boljša od leta do leta, a| letošnje je dopolnjeno posebnim, z d r a- vilnim od de lom, kterega so sestavile 4 ženske-zdravnice pod rokovodstvom prof. Bistrova. V tem oddelu nahajajo se pre- važne reči: kako pomagati bolniku do pri-j hoda zdravnika, kake najemati služanke,,| sroki nostčosti, kako skrbeti za novoro- ; jenčke itd. ' Polna sta tudi oddelka ženske^ naobrazbe i ženskih j u r i d i č n i h • pravio, iz kojih se najbolj obširno i; mično govori o pravicah i dolžnOstih ženske ; po rusVem pravu, pos(;bno sv. zakona. j Zanimiv je oddel gibanja žen-| skega dela (vpraša nj a) za našoj mejo. V tem oddelu je velika pomota ili i celo napaka, voljna ili nevoljna, teg'a se ¦ ve da mi ne verno: Tudi Finniandija i'^ otok Esel sta »za mejo« ! ; Tem potom pač prav ironizuje rečen-1 zent »Mosk. Ved.« po naslovu sestavite-1 ljice tega oddela, govore, da bi namreč te' dve »znamenitosti« tudi v Rusiji mogli- najti si svoj kotič ... ] Oddel kronologije nekterih) zgodo vinsko važnih dogodkov- pa je nenavaden tem, da so dogodki ure- ; leni po mescih bez poslednosti let. Toraj ; nahajamo tako vrsto let: 1870, 1774. 1862 i 1871, 1857, 1901 i dr. Jasnost predmeta se; ve da zahteva, da bi dogodki v vsakem \ mescu sledili v kronologičnem redu, pa šel gorše bi bilo, če bi važni zgodovinski do-i g-odki bili urcjeni tudi po jubilejnih gru-; pah • 25, 50, 7,5, 100 i 200 let. \ Umrlim, dičnim ženskam so posvečeni j prav mični nekrologi, a še zdravim, mar- \ ljivim ženskam na ženskem torišću — pro- i strani popisi jih delavnosti. Mej temi živo- ; topisi so najzanimiveje životopisne crtice; o grofinji Praskoviji Sergejevnij U V a r o V i, predsednici »Moskov. arhiv. ! društva«. Ta učena ženska udostojila se je-; 12.5 tudi preiepe slilce ; pa v obče liioramo \ reči, da so vse slike i sličice v koledarju I gospe Arijan prav izvrstne. Vsaka poštena j kritika pa bo pogrešala v knjigi. ki je za i rusko žensko v mnogih obzirih tak izvrstna, tak častna, — domačega ognjišča! i domače vzgoje otrok. Io prvem, i i o drugi ne najdete niti najmenjše bilice !1 Tolažimo se le tem, da, cesar še ni, pa še ; more biti. Menda tudi tu velja :'Tiše jedeš, ' daljše budeš, to se pravi : Počasni konji ¦ niso vselej najslabši in poslednji ... : .Slovenke! če je res, da se ruščine] učite, naročite si koledar gospe Arijan;; Vas ne bo grevalo kakih 3 K s poštnino. i Božidar Tvorcov. 1 BELEŽKE. Narod slovenski! Letos, ko se je vsa slov. domovina v lepi slogi zavzela za naj vi.šjo solo, za slov. vseučilišče, hočejo naši na- sprotniki brezpogojno zatreti še celo naše srednje sole, zlasti celjsko slovensko gim- nazijo, Kljubu naporom naših poslancev in kljubu jasno izraženi volji večine ljudskih zastopnikov vse Avstrije, rujejo sovražne sile ravno sedaj z vso silo na tihem zoper ta slovenski zavod. V trenutku, ko je ves slovenski narod ene mi.sli, da se brez boja ne smemo udati sovražnemu navalu, oglasil se je iz narod- nih vrst glasen klic, tla ustanovimo v Celju za slovenski gimnazij »Dijaški domi, ska- terim utegnemo najzanesljivejše zagotoviti obstanek slovenske celjske gimnazije. V Celju, ki stoji na slovenskih tleh sredi po- polnoma slovenskoga ozemja. postavili so naši sovražniki za nomćurske in odpad- niske nemško gimnazijce ».Studentenheim«, kateri se vzdržuje z davki v dobri tretjini slovenske deželo in za katerega so se na- birali in se še nabirajo donami doneski po vsej Avstriji in Nemčiji. Ali bi ne bilo naravno, da se združi tudi vsa slovenska domovina v ta namen, da z donarjem pokaže, koliko jej je za ob- stanek slovenske gimnazije v Celju, v tem kulturnom središču štajerskih .Slovencev, kateremu Slovenci ne smemo nikdar pri- znati izključno nemškega značaja!! Aline dokažemo .Slovenci svoje odločne volje za nadaljnji povoljni razvoj celjske gimnazije na najlepši in najizdatnejši način, ako vsak po svojih močeh z denarnimi prispevki omogočimo ustanovitev »Dijaškega doma« V Celju, prodno se našim sovražiiikom po- sreći odpraviti slovensko gimnazijo?! V Celju se je ustanovilo društvo za nabiranje denarnih prispevkov za »Dijaški dom«. Mnogi odlični rodoljubi darovali so že izdatne svote, ki pa, žalibog, še ne za- dostujejo. Zato smo se obrnili mi slov. aka- demiki, ki v borbi za slovensko vseučilišče najbolj občutimo tudi nedostatke srednjega šolstva izlasti na Štajerskom, s pozivi na vse znane nam rojako, da blagovolijo vsak po svojih močeh prispevati za ustanovitev »Dijaškega doma« v Celju. Imena vseh darovalcev zapišejo se v spomi nsko knjigo »Dijaškega doma«, tor objavijo tudi v slo- venskih listili. Imena ustanovnikov, ki pla- čajo najmanj 200 K, zabeležijo se pa, v večen spomin na borbo .Slovenoov za celjsko gimnazijo leta i()o2, z zlatimi črkami na spominski plošci. Pozivljamo torej še enkrat potom slo- venskoga časopi.sja vse rojake, katerim je za naš napredek na polju narodnoga šol- stva, da pokažemo to svojo željo ne samo z mnogimi besedami, ampak tudi z odloč- nim blagim dejanjem. .Spominjajmo se pa, da dvakrat da, kdor hitro da, tor podvi- zajmo se, da ne zamudimo pravoga tre- nutka ! Nomudoma torej na dolo za »Dijaški dom« v Celju ! Vsi donami prispevki naj se pošiljajo na naslov: »Dijaški dom« v Celju. (rradec, 20. maleg-a travna 190^. Akad. agitacijski odbor. Direktna volilna pravica žen v Ljub- ljani. Iz 92. štev. letošnjega ».Slovenca« posnemamo velozanimivo in važno vest, da se V Ljubljani prične odločna akcija za volilno reformo. Zahtevala se bo volilna pravica za delavco in direktna volilna pravica za ženske. V občinski zastop volijo namreč sedaj ženske s po ob la- sti li. Mi z veseljem beložimo to vest in pr'.čakujemo, da se bo volilno pravico zahtevalo tudi za žensko delavstvo. Pri- hodnjič kaj več o tem. Statistika zločinov in ženstvo na Nem- škem. Na Nemškem izdajajo od leta 1882. naprej vsako loto statistiko prestopkov in zločinov. Iz letnika za leto 1899., ki je nedavno izšel, izhaja, da je bilo v tem 12O letu na Ncmškem obsojenih radi prestop- kov in zločinov 478.139 oseb, in sicer 403.316 moških in 74.823 ženskih. Na vsa- kih stotisoč prebivalcev prihaja okolo 2079 moških in 389 ženskih obsojencev ; nasproti sto moškim stoji le osemnajst ženskih. Ako primerjamo podatke prejšnjih let, vidimo, da število obsojenih žen počasi a neprestano pada. Leta 1882. je prišlo na 10.000 obsojenih moških 2472 ženskih; tekom zadnjih 17 let pa se je razmerje spi'emenilo zelo ugodno za ženski spol, kajti leta 189g. si stoji nasproti 10.000 moških in 1927 ženskih. Ako vzamemo kot relativno število obsojenih ženskih v letu 1882. sto, je število obsojenk padlo leta 1899. na 77. Baš v tej dobi pa je število zločinov in prestopkov na Nemškem, gotovo tudi vsled naraščanja prebivalstva, stra- šansko narastlo. Torej dobro znamenje za nemško ženstvo, kateremu žensko vpraša- nje, ki se je razvijalo ravno tej dobi, kakor se vidi, ni škodovalo. »E'coles d' adultes pour femmes« so nova ustanova v Belgiji z namenom, da izobražuje ženstvo nižjih slojev, med kate- rim je o zadnjem ljudskim štetju bilo 30°/^ analfabetov. V teh šolah se zbira trikrat na teden od 8 —10. ure zvečer po nad 100 ženskih vsake dobe, od 13. pa do 70. leta, da se priuče prvinam vede ali pa da si razširijo znanje. Poučuje se v teh šolah čitanje, pisanje, pravopis, računstvo, gospo- dinjstvo, higijeno, ročna dela, knjigovod- stvo in zemljepisje. Sola je razdeljena v 3 razrede. Vsaka učiteljica poučuje 15—20 učenk. Učenke plačujejo vsak teden po 25 stot. V skupno blagajno, s katero uprav- Ijajo same ter si jo po dveh letih razdelijo. Najboljšim učenkam dajajo občine koncem leta nagrade v obliki hrani! ničnih vlog-od od 2—5 frankov. Med učenkamije mnogo omoženih žen in mater. Mnogotera izmed njih mora ves dan, do 8. ure zvečer, delati V dt'lalnici ter večerja na poti iz tvor- nice V učilnico. Da imajo potem še toliko energije, da delajo še po 2 uri v soli, je gotovo dobro znamenje njihovi; ukaželjno- sti ter dokazuje, da se je z ustanovitvijo navedenih šol zadostilo nujni potrebi. Na veliki soli v Belgradu je v šolskem letu 1901/1902. upisanih ženskih, rednih in izrednih slušateljic, vsega 26, in sicer so vse upisane na filozofski fakulteti. Lastno posredovalnico služb so si usta- novile organizirane služkinje v Kodanju. Tam dobivajo gospodinje služkinje, ne da bi jim trebalo plaćati posredovalnino ; zato pa morajo podpisati pogodbo da bodo se služkinjami postopale človekoljubno. — Tudi služkinje v Amsterdamu snujejo lastno posredovalnico. Izpit za magistra na Moskovskem vse- učilišču se je dovolilo napraviti gospici dr. fil. Ljubovi Zapolski, ki je promovi- rala na univerzi v Göttingenu. Predavala bo »čisto matemat.ko«. Promoviranih je bilo v šolskem letu 1901/1902. na nemških vseučiliščih 14 žen, in sicer : 5 v Halle-u, 3 v Heidelbergu, 2 V Göttingenu, po i v Berolinu, Vratislavu, Freiburgu in Münchenu. Studirale so me- dicino 3 (vse V Halle-u), angležko filolo- gijo 4, germansko filologijo i, romansko i, filozofijo 2, matematiko i, kemijo i in geologijo I. Većina promoviranih. namreč 8 je doma iz severne Amerike, 14 jih je bilo nemških državljank. Drugi mednarodni kongres proti trgo- vini z dekleti bo zboroval prihodnje jeseni, namreč od 7. do 10. oktobra 1.1. v Frank- furtu n. M. KADILCI ZAHTEVAjTE POVSOD CIGARETNE PAPIRČKE V KORISt DRUŽBI SV CIRILA IN METODA ¦KATERI SO NAjßOLjSl ODVSEH DRUGIH GLAVN ZALOGA JOS.ŠTOKA TRST. 127 Ivana Bizjaka Bermaline-pecivo z varstveno znamko V Ljubljani, Poljanska cesta štev. 25. Naznanjam velecenjenemu občinstvu, da izdelujcm od r.januvarja ^ 1902. Bermaline-pecivo, in sicer: Bermaline kruh, Bermaline namizni kruh, Bermahne kolače, Bermaline prepečenec I. in II. in Bermaline biskuit. To pecivo ima poleg; okrepčevalnega svojstva tudi izvanredno redilno moč ter pri pravilnem zavživanju jako povspe.šuje moči pri zdravih in bolnikih. Ima obenem prav posebno redilno moč za malokrvne, bolne na želodcu, na živcih, bledične, jetične in okrevajoče. Edino jaz imam na Kranjskem pravico, tako pecivo izdelovati. Zavarovanje življenja je emiueEtue važnosti za vsacega človeka, osobito pa /,a gospodinje in matere Y marsikateri obitelji je življenje moža oz-iroma očeta edini kapital, od katerega je odvisen blagor cele družine. Ako mož predčasno umrje in zapusti nepreskrbljeno uđovo z otroci, je često cela rodbina izpostavljena najhujši bedi. Hkrbni soprogi toraj ne more biti vsejedno, ako so soprog oziroma otroci zavarovanl ali ne. Z zavarovanjem na življenje je možno: VarovatI družino za slučaj smrti rediteljeve, preskrbeti otrokom doto, zagotoviti obstanek za- konskim, množiti rodbinsko premoženje, višati privatni kredit trgovcu, obrtniku itd. Pod najugodnejšinii pogoji sprejema vzajemno zavarovalna banka v Pragi zavarovanja na smrt in doživetje, dote otrokom In pokojnine- Ker ves čisti dobiček pripada členom. se po petictni zavarovalni dobi zmanjšujejo uplačila. Boslej se je členom placalo dividende K 716641'28 Reserve in fondi znašajo „ 20579494-88 vsa doseđanja izplačila pa „ 62922942'86 Pojasnila radovoljno daje Generalni zastop banke „Slavije" v Ljubljani — y Oospotlskih ulicali št, 12. — 128