If n«t delivered, return to: "GLASILO" 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Sworn Circulation 18,200 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members yearly......$0.84 For Nonmembers............$1.60 Foreign Countries..........S3.00 Telephone: Randolph 3912 ■wwwaamiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimi, OP THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Second-Clus Matter December 12th, 1023 at the Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of Ao(uet 24, 1912. Največji slovenski tednik v Združenih Državah Izhaja vsak torek Ima 18,200 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto..........$0.84 Za nečlane........................$1.60 Za faozemstvo..................$3.00 NASLOV uredniitva *in upravniitva: 6117 St. Clair Ave. j Cleveland, O. Telefon: Randolph .1912 .iiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiinmnwwww VESTI IZ CLEVELANDA —Prihodnjo nedeljo, dne 20. nov. bo ob 10:30 dop. v slo- venski cerkvi Matere Božje Collinwoodu posebna pridiga za prijatelje in sovražnike krščanstva. Pridigal bo domači g. župnik Rev. Vitus Hribar. , —Družino Mrs. Makovec v Olmstead Falls blizu Cleve-landa je zadeK zadnji teden zopet velika nesreča. Ko je dveletni sinček Frankie tekal po kuhinji, je vsled neprevidnosti padel vznak v posodo vrele vode, stoječe na tleh. Hudo opečenega po hrbtu in glavi so prepeljali v bližnjo bolnišnico, kjer je zadnjo soboto preminul. Mrs. Makovec je šele nedavpo umrl ljubljeni soprog; zdaj jo je pa zadel zopet tako hud udarec! Naše sožalje prizadetim. —V petek dopoldne je umrl Matija Hojnik, star 47 let Stanoval je na 1086 E. 68th St. V Clevelandu je bival 13 let. Tu zapušča bolno ženo. Ranjki je bil član dr. Macca bees, št. 1288 in dr. št. 150 W O. W. Doma je bil iz vasi Po brže na štajerskem. Naj poči va v miru! —V nedeljo opoldne je preminula Mrs. Mary Vidigoj, rojena Kolar, stanujoča na 3322 Lakeside ave. Ranjka je bila stara 34 let. Tu zapušča soproga ,3 otroke, mater in enega brata, Anton Kolar-ja. Pogreb ranjke se vrši v sredo zjutraj iz hiše žalosti. R. I. P. ....—Po dolgem času priredi priljubljeno dramatično društvo "Triglav" v nedeljo, 20. nov. v Slov. Nar. Domu zopet eno igro "Senorita" in kot vedno bo tudi to pot društvo Triglav s svojimi igralci presenetilo občinstvo s to nenavadno fino predstavo. Pomnite, da bo društvo "Triglav" igralo v tej sezoni samo tri igre, toda te tri igre bodo mojstrske, bodo občinstvo zadovoljile v popolni meri. Vsi stari in novi prijatelji dramatičnega društva Triglav: Pridite v nedeljo 20. nov. v Slov. Narodni Dom, če se hočete iz srca in pošteno na smejati. —Pretekli četrtek je bilo na Common Pleas sodniji prvo zaslišanje za državljanske papirje po volitvah. Osem naših ljudi je zopet dobilo paporje in sicer John Tekach, 3582 E 82nd St.. Frank Pakiž, 6018 Glass ave.. Andy Sadar 1006 E. 76th St., Fr. Benigar, 1161 Norwood Rd., John Pele, 1401 E. 55th St., Anton Klemene, 1120 Lakeview Rd., John Kon te. 1378 E. 45th St. in Nick Sajatovich, 1421 E. 32nd St Tudi na zvezini sodniji se je pretekli petek vršilo zasliša-1 nje za podelitev državljanstva in 22 naših ljudi je dobilo državljanske pravice. Med nji mi so sledeči: Frances Rotar. Mary Race, Krist Peternel, John Benko, Bozo Zajlac, Mat. Kesagič, Steve Kralik, Anton Hrovat, Josephine Maček. Jos. Gregurincich, Jennie Novak, Mary Debevec, Ivjan Trskan, Jennie Oberstar, John Pene, Anton Boltezar, Alec Jajic, MESTNE VOLITVE Že več let ne pomni Cleveland tako burnih in živahnih mestnih volitev kakor so se SMRTNA KOSA Rojak povožen od avtomobila Iz Steeltona, Pa., se nam po vršile zadnji torek. Izmed roča o neprečakovani vpliki ne 181,000 registriranimi volilcev se je namreč istih udeležilo skoro 160,000. Bolj glavne važne točke pri teh volitvah so iz padle kakor sledi: V mestno zbornico je bilo ponovno izvoljenih 18 bivših councilmanov in sedem novih; novi so: Hugh LaVelle, Alex De Maioribus (Italijan), E. J. Gregg, Charles Sacks, V. George, John McGreal in Dr. Walz. V III. (slovenskem) distrik-tu je bil ponovno izvoljen naš rojak John L. Mihelich z 52 glasovi večine; propadel je pa socialistični kandidat Anton Garden; dobil je namreč sa mo 131 prvih glasov. V tem distriktu bodo sedaj: 2 zamor ca. 1 Irec, 1 Žid, 1 Amerikan ka in 1 Slovenec. (Pač čudna družba)! V IV. (ki je tudi deloma slovenski) distriktu sta propadla oba naša slovenska kandidata Dr. Mally in A. Vehovec Namesto njih je bil z veliko večino izvoljen Italijan De Maioribus. A ko bi bil v tem volilnem dkrajju kandidiral samo en Slovenec, bi bila zma ga naša! Ker so nastavljenci v raznih volilnih kočah z glasovnicami mešetarili in goljufali, je pora ženi councilman Kennedy vložil tožbo napram raznim volil nim uradnikom. Predloga za premembo ae danje mestne vlade je bila po ražena. enako znani Marshal-lov amendment, ki se tiče vaš kih sodnikov in biričev. V bo doče ne bodo smeli le-ti nič več hoditi okrog in vdirati v hiše Propadel je tudi predlog gle de kiropraktorjev. Volilci so glasovali za izdajo več milijonov dol. bondov za razne jav ne zgradbe; tako bodo dobivali tudi policaji in ognjegasc' višjo plačo, ker so jim isto volilci odobrili. Tom Volkov, John Dobroka, John Breščan, Anton Koman, in Ana Jurman. Letos je dobilo v Clevelandu državljanske pravice že 677 naših ljudi. Čestitamo! —Društvo sv. Cirila in Metoda št. 191 KSKJ v Notting-hamu je imelo zadnjo sredo po seji v prostorih sobr. Ant. Kaušeka prijetno družabno zabavo, ozir. Martinov^ večer. Na tem sestanku se je vršila tudi tekma za najlepšo članico društva. Pravico do glasovanja z listki v tej tekmi so imeli samo moški člani. Zmagala je Miss Anna Vodnik, hčerka znanega kontralctorja E. Vodnika na 17825 Marcella Rd., ker je dobila izmed drugih največ glasov. Kako nagrado ji bo zato prisodilo društvo, bo določeno na prihodnji letni 'seji meseca decembra. —Hrvatska cerkev ozir. fa-ra sv. Pavla na E. 40. cesti bo 24. t. m. (na Zahvalni dan) obhajala 251etnico - svojega obstanka z lepo izbranim pro gramom. sreči, ki je dne 4. novembra za dela občeznano slovensko dru žino F. Bratina, stanujoča na 519 S. 2nd St. Ko se je oče oziroma gospodar te družine Fabian Bratina, star 63 let vračal z dvema svojima prija teljima domov z dela iz bližnje jeklarne, ga je na Front in Washington cesti zadel neki av tomobil. Vrglo ga je tako, da je z glavo udaril z vso silo ob tla. Prepeljali so ga v bolniš nico, kjer je kmalu n::to umrl. Sobrat Bratina je lastovai malo grocerijsko trgovino, obe nem pa je tudi delal v tovarni Zapušča vdovo in devet otrok med temi Rev. Anthony G., ki je pred dvemi meseci pel novo mašo. Pokojni je bil zvest fa ran cerkve sv. Petra v Steelto-nu; bil je član podpornega dru štva sv. Alojzija, št. 42, K. S K. J., St. Lovrenca in Dr. Sv Imena. Pogreb se je vršil dne 9. novembra. Hudo prizadetim na#e iskreno sožalje, pokojnemu sobratu po svetila večna luč! Tragična smrt mlade matere. Kako malenkostna igla naenkrat razdere srečo mlade zakonske dvojice, nam kaže sledeči slučaj, ki se je te dni pripetil v mestu New York. Ko je on di živeča rojakinja Mrs. Ma rija Pogačar, rojena Ovca, doma iz Domžal povijala svojega tri tedne starega otroka, se je pri tem z iglo vbodla v prst in si zastrupila kri, da je tri dni zatem umrla; vsa zdravniška pomoč je bila zamann. Pokoj niča zapušča v New Yorku ne utolažljivega moža, stariše ter enega brata in sestro; delala je več let v neki tovarni za slam nike. Naj v miru počiva. Mohor Mladič umrl. Dne 8. novembra dopoldne je Chicagu nanagloma umrl rojak Mohor Mladič, znan širom domovine in v društvenih krogih. Smrt ga je dohitela pri delu v njegovi pisarni blizu ogla 18. ceste in Blue Island Ave., kjer je vodil že nekaj let trgovino z zemljišči in notarske posle. Mohor je že dalj Časa bolehal na sladkorni bolezni in zadnji čas so ga napadle še tomplikacije na jetrih in srcu, kar je povzročilo nepričakovano smrt. Mohor Mladič je bil rojen 18. junija, 1878 v Žužemberku. V Ameriko je prišel še mlad. Pokojnik je bil svoječasno potovalni zastopnik neke velike žganjarne in vinarne v Chicagu, vsled česar je prepotoval vse naše slovenske naselbine. Spadal je k raznim slovenskim Jed-notam. Pri J. S. K. Jednoti je bil predsednik nadzornega odbora. Zapušča vdovo in petnajst otrok, ki so deloma tudi otroci njegovega pokojnega brata Franka, ko se je drugič pred okrog petimi leti poročil t njegovo vdovo, najmlajši otrok je star šest tednov. " Dalje zapušča štiri brate v Ameriki.. Bodi mu lahko ameriška žemljica! E URADA GLAVNEGA TAJNIKA RAZPIS POSEBNEGA ASESMENTA Stavilo poikodninakih in operacijskih slučajev se od me seca do meseca množi. Tekom letošnjega leta se je ie izpla čalo nad 300 takih slučajev za k*r je bilo nakazane podpore nad $28,000.00. Vsled obilnih zgoraj omenjenih slučajev je nastal v po-škodninskem skladu primanjkljaj, ki ga ne bo mogoče pokriti z rednim poškodninskim asesmentom. Zato bo za mesec december razpisan izredni asesment v znesku 50c na vsakega člana in članico. Novi člani (ice) ki pristopijo meseca decembra, so prosti tega asesmenta. Zavedam se kako težavno je pod današnjimi razmerami plačevati celo redni asesment. Toliky težavnejše pa je plača-ti še doklade. Ako bi bilo mogoče na kakšen način izogniti 30-LETNICA DRUŠTVA Med številnimi društvi naše K. S. K. Jednote v Pittsburghu Pa., zavzema žensko dru At v Marije Btdem Žalosti, št. 81 eastpo in priznalno mesto, to pa glede starosti in velikosti šte vila članic. To društvo bo ob hajalo prihodnjo sredo, dne 23 novembra, na predvečer Zahval nega dneva tridesetletnico svojega obstanka. Slavnost se vr ši zvečer v Slovenskem Domu na 57. cesti. Med raznimi po- vabljenci se bo te slavnosti ude se izrednemu asesmentu, bi se to gotovo storilo. Ker je pa to cenjeno članstvo potrpi in ne godrnja, K. S. K. Jednote. kajti to bo prvi in edini posebni asesment razpisan na članst- Označeno društvo je bilo vo za leto 1927. ustanovljeno dne 9. decembra Če pogledamo druge bratske podporne organizacije, ima- 1897 z devetimi članicami in jc jo skoraj vsaki mesefc kako posebno naklado. Pri naši Jednoti, pristopilo k Narodni Hrvatsk hvala Bogu, bo to prvi slučaj za letošnje leto. Zajednici, kamor je spadalo dc Vsi drugi skladi se vkljub številnim izplačilom prav do-1 leta 1905. Isto leto je pa od bro vzdržujejo; posebno Še bolniški in onemogli sklad. V bol niškem skladu se nahaja nad $25.000.00 in onemoglem skladu $3000.00. Le v poškodninskem skladu je nastal primanjkljaj vcied nepričakevtno velikih poŠkodninskih in operacijskih izplačil. Upati je, da se s časom tudi ta sklad opomore, da ne bo treba plačevati izrednih asesmentov. Ponovno se prosi cenjcno članstvo, da naj ne godrnja in I društva, kako težko je bilo ne napada društvenih tajnikov in tajnic, kajti oni niso krivi, ustanoviteljicam spraviti sku kakor tudi ni kriv glavni odbor ako smo primorani razpisati paj zadostno število članic za posebni asesment. _ ustanovitev. Pričele so z deve Z bratskim po^ij ■■um, . I tirni, a danes jih je pod okri- JOSIP ZALAR, glavni tajpik. iljem zastave tega društva žc Joliet, 111., 10. nov. 1927. 1194 in približno 140 članov in članic v mladinskem oddelku Najbolj zanimivo dejstvo pr tem društvu je, da opravlja stopilo od označene zajednice •er se priklopilo k naši K. S. K Jednoti. Na strani 284 v naši Jednoti ni Spominski knjigi je čitati zelo zanimivo zgodovino tega Vztrajen jezdec. John L. Mihelich. ponovno izvoljeni .slovenski councilman v Clevelandu, O. —-o- Mlad lekarnar. Iz Milwaukee. Wjs. se nam poroča, da je te dni šele 18 let stari sin rojaka John Augu-stin, Rudolf, v Madison, Wis. napravil z odliko izpit v le-larstvu ali farmakologiji. To je gotovo prvi najmlajši amer. slovenski farmacevt, kateremu želimo obilo uspeha v njego vem poklicu. ze 2e priletni Frank M. Heath v urad prve tajnice neprestano Silver Springs, Md., dasiravno 8(j jet prva in Ae sedanja uj. se ne zanima za vožnjo po že- L:ca sestra josipina Fortun. leznici, parnikih ali v avtomobi- takim častnim rekordom se ne lu. je tekom zadnjih 31 mese- more ponašati nobeno drugo cev prepotoval vse države Uni-1 krajevno društvo naše Jednote je; zato je rabil svojega čilega Upati je, da bodo ostala pitts- konjiča Od 1. aprila, 1925 do ^ Jednote 1. oktobra letos je prejezdil11. |uko tudj vgi prijatelji tega naj_ 387 milj. tare j šega slovenskega ženskega podpornega društva prihiteli dne 23. novembra v Slovenski dne Najboljši tekač. E. Linder. rodom Švicar, je I k \'elirproslaviTo'^^ ie 31. oktobra, t. 1. dosegel ca. i Uredništvo Glasila izraža tem svetovni rekord v tekanju na daljavo. Razdaljo 100 kilome-. . . , ___. „ ni potom društvu st. 81 iskrene če- trov je namreč dosegel v li r . ...... .. . A . , . , , , stitke in zeli, da bi štelo to dru urah in 21 minutah, kar znaša . . . u 'štvo ob svoji 50-letnici se en krat toliko članic! osem in pol kilometra na uro. Zračni ekspres. Med mestom Cleveland, O., in Detroit, Mich., je že nekaj časa Episkopalni škof in prohibicija. Springfield, Mo. — Tukajšnji vpeljan redni dnevni zračni po- episkopalni škof Sidney C. Par-let z aeroplani. V povsem mo- rjdge se je o ameriški prohibici-derno opremljenem letalu je jj na nekem shodu izrazil sle-prostora za deset potnikov. Meče: Lindberghov stolp. Vožnja iz enega mesta v dru- "Prohibicija je pretvorila V spomin in počast znanemu gega traja ravno 90 minut, po Ameriko za največji smešni cir-mlademu ameriškemu avijatiku železnici pa 5 ur. Zračna razda- kus sveta. Ista vpliva tudi na Charles Lindberghu, ki je pred Ija med Clevelandom in Detroi- našo mladino, ker nosi skrivo-nekaj meseci uspešno preletel tom znaša 128 milj; vožnja pa ma steklenise žganja v svojih atlantski ocean, nameravajo v stane za eno pot $18 za tja in žepih. Grant parku v Chicagu posta-1 nazaj pa $35. Razlika med "Užitno vino je delo in stvar-viti ogromen stolp s svetilni- vožnjo po železnici in zrakoplo- stvo samega Boga; isto nam kom, ki bo gotovo največji te vom je trikrat večja. predstavlja simbol veselja. Vsa- vrste na celem svetu. Lind- --ka zakonodaja, ki skuša vino berghov stolp bo stal v bližini; Lewisov načrt. prepovedati za uživanje, ravna michiganskega jezera ter boi Mount Carmel, Pa., 11. no- proti krščanskim principom dr-služil kot smernica zrakoplov- vembra. — Da se ohrani mir in žavljanstva. Če se pa hoče kdo cem in parnikom. Visok bo stalno delo med organiziranimi I okrepčati s čašo piva, ne morem ,320 čevljev, njegovo luč se bo premogarji na antracitnem po-1 jaz najti nobenega vzroka prelahko videlo v razdalji 300 milj, lju, je predsednik unije U. M. povedi." VESTI IZ JUGOSLAVIJE. ker bo velikanska električna žarnica metala svetlobo za 1,-200,000,000 sveč. —Neka Turška petrolej na družba je nedavno zgradila v Kirkuku v Mesopotamiji največji petrolejski vrelec, ki proizvaja na dan okrog pet tisoč ton petroleja. W. John L. Lewis izdelal načrt, da naj bi se sedanjo pogodbo I —Ako hočete tudi letos ali plačilno lestvico podaljšalo svojce v stari domovini v resni-in obnovilo še za nadaljnih pet d razveseliti, spomnite se jih let. Lestvica poteče leta 1931 » kakim denarnim darom. Ta-O tem načrtu so se lastniki ro- ke pošiljatve vam točno in ku-vov že posvetovali in ga odo- lantno preskrbi naša North bravajo. Obnovitev bo pa sto- American banka, čitajte toza-pila v veljavo še le tedaj, Če devni večji oglas v današnji isto tudi premogarji potrdijo. številki Glasila. Umrla je v Ljubljani 28. oktobra gospa Josipina Božič, rojena Šinkovec, mati dr. Mirka Božiča in inženirja Cvetka Božiča ter tašča g. Toneta Kosa. Roparski umor starke. Dne 27. oktobra zjutraj se je bliskoma po videmski fari raznesla grozna novica, da je bila 80-letna gostilničarka in posestni-ca Cecilija Ivačič v Stari vasi pri Vidmu umorjena in oropana. Pokojna je živela sama v hiši, ki se nahaja sredi vasi. V zadnjih dneh je prodala letošnji vinski pridelek ter je imela doma okrog 4,000 dinarjev gotovine. Ta denar je dal povod doslej neznanemu roparju in ubijalcu, da je v noči od srede na četrtek vlomil v hišo ter je v postelji se nahajajočo Cecilijo Ivačič ubil na ta način, da ji je z veliko, domačo sekiro-dr arnico razsekal popolnoma glavo tako, da je bila na mestu mrtva. Nato je prebrskal vse omare i>o denarju ter tudi vso gotovino odnesel. V jutro so pa sosede našle pokojno Ivaji-ko pod pernico v krvi in še to-plq*. Orožništvo je takoj prišlo m lice mesta ter nekega sumljivega domačina zaprlo. Iz Ljubljane došli detektiv s poli cijskim psom pa ni imel uspeha, ker je ljudska radovednost tekom dneva zbrisala vse sveže sledve. Cerklje ob Kiki; žalostne novice. V nedeljo dne 23. oktobra so imeli pevci cerkvenega zbora vajo za praznike. Fantje-pevci iz Župeče vasi, med temi tudi teče 20-letni Vesel ter pred ccr-26-letni Franc Urbane, so odšli dva sunka v trebuh. Urbanča proti Cerkljam. Za njimi pri-kvijo, kjer jih je dohitel, skoči k Urbanču in mu zada z nožem so prepeljali v bolnišnico v Brežice. toda vsled izkrvavitve je 25. oktobra opoldne tam umrl. Pokopan v Cerkljah. Tako slovesnega pogreba že davno niso Cerklje videle. Morilec Vesel je še isti večer napadel tudi brata umorjenega Urbanča. a ta >e je k sreči rešil. Velika tragedija. Dne 28. oktobra se je odigrala v Toplicah poleg Zagorja ob Savi v znamenju ljubezni in ljubosum-nja grozotna tragedija. Nekako ob petih zjutraj so počili v mali stranski sobi gostilne Ko-ač trije usodni streli, ki jih je oddal na svojo ljubljenko 23-letno kuharico Mimi Kleinovo ter nase 25-letni krojaški pomočnik Oskar Kastelic, stanujoč v Ljubljani na Vodnikovem trgu št. 4 Usodni streli so njo umorili, njega pa težko ranili. -—o- Rockefeller je v dar. Jeruzalem, 13. novembra. — Ameriški milijonar J. D. Rockefeller ml. je daroval dva milijona dolarjev za zgradbo zion-skega muzeja v Jeruzalemu. V tem muzeju bodo shranjene razne historične izkopnine. Pogodba med Jugoslavijo in Francijo. Pariz, 11. novembra. — Danes popoldne ob 5. uri je bila v uradu zunanjega ministrstva podpisana prijateljska pogodba med Francijo in Jugoslavijo. » "•- a * Društvena naznanila in dopisi Naznanilo. Članom društva sv. Vida št. 25 Cleveland. O. se naznanja sklep društvene seje, da se korporativno udeležimo slav-noati društva Združene Slovenke št. 23 SDZ. v Collinwoo-du dne 20. novembra povodom razvitja in blagoslqvitve njih nove zastave. Zbirali se bomo v naših društvenih prostorih in točno ob eni uri popoldne se odpeljemo v Collinwood na Waterloo Rd. pred Slov. Del. Dom. Prosim vas, da se polno-številno udeležite te slanosti. £ bratskim pozdravpm., A. J. Fort una, tajnik Naznanilo članstvu društva Vitezi s v. Martina s t. 75, La Salle, 111. Gotovo se še spominjate kar je bilo sklenjeno na okto-berski seji t. 1., namreč da bo moral vsak član in članica meseca novembra plačati 50c izvanrednega asesmenta za pokritje društvenih stroškov. To naznanjam tudi v Glasilu zaradi tega, da se boste vede li ravnati. Z bratskim pozdravom Frank Mallie, tajnik VABILO Chisholm, Minn. .— Kakor \ doeedaj že nekaj let, tako bc tudi letos na ' Zahvalni dan dne 24. novembra na Chishol mu veselica, katero priredit* dr. Frid. Baraga št. 93 KSKJ in dr. sv. Ane'št. 156 KSKJ Veselica se vrši v Washington dveh dejanjih' ka". Ta večer bo ttidf YTaSTttpT pevski zbor "Lira" in bo zape več pesmi. Po programu v šolski dvora ni bo pa prosta zabava in ples v Mahnetovi dvorani. Ker je uspeh prireditve od visen od udeležbe, zato sc prošeni vsi člani in članice obeh društev, da čim več kc mogoče prodajo vstopnic i predprodaji. Pripeljite s sebo, tudi znance in prijatelje. Rav no tako vabim vse Slovence iz bližnjih naselbin. Vstopnina odrasle 50c, za otroke 25c John J. Sterle. nega dne. Pridite torej v obilnem številu, posebno oni, ki ste zaostali z asesmentom kajti imamo samo še eno sejo pred novim letom, da bo do tedaj vse v redu plačano. To velja tudi za mladinski oddelek. Dragi mi stariši! November je že tukaj; in še so taki stariši, ~ki letos niso niti centa plačali za mladinski oddelek ali za svoje otroke. Ves tak asesment moram jaz iz svojega plačevati. Ce bi biji vi na mojem mestu, bi se vam gotovo ne zl j ubilo toliko časa za druge plačevati in čakati na teneze. Uredite tprej to stvar, er je že zadnji čas, Asesment za deco začnem pobirati že ob 1. uri; torej ima vsak priliko, da ga lahko plača že pred sejo, da se ista preveč ne zavleče. Dalje vas prosim, da prine-jete na prihodnjo sejo tikete, oziroma odrezke (kupone), kjer je naslov in Jme. Te tikete moramo imeti glede žreba-lja; kdor jih hoče še kaj imeli, jih lahko dobi pri meni. Torej prinesite te tikete s seboj la prihodnjo sejo. Plesna veselica (bal) se vrši na Zahvalni dan v korist društvene blagajne; denar bomo rabili drugo leto, ko bomo obhajali 15 letnico obstanka :iašega društva. Do tedaj mo-iramo gledati na to, da bo v "odraslem oddelku vsaj 200 članov in ravno toliko v mladinskem. To lahko dosežemo je hočemo; samo dobre volje je treba. Prosim vas. da bi se vsi School avditoriju; začetek o t 7.30 zvečer. Predstavljali bodi* šaljivo igro ali komedijo \ .ideležili plesne veselice, bodi-................... 11 '^i odrasli, tako tudi naši mladeniči iri dekleta. Nihče naj se ne izgovarja glede dela drugi dan; drugi dan bo lahko polival. ker je postaven svetek. Pričetek ob 7. uri zvečer, ko-lec pa do belega dneva ali do jutra. Imeli bomo fino muziko za plesaželjne; veselja bo do-5ti in zabave, pridite vsi! Plesna veselica se vrši v znani Go-lobovi dvorani; vstopnina 25c. Torej na veselo svidenje dne 23. novembra. S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik. Društvo »v. Družine it. 136 Willard, Wis. Članom našega društva sc naznanja, da bo prihodnji mesec (december) dne 4., glavna seja in volitev odbora za 1. 1928. Vsi člani ste prošeni, da pridete na to sejo ker bo poleg volitve odbora še par drugih važnih točk za urediti. Seja je takoj po prvi sv. maši. Pridite vsi! Naznanjam tudi članom m članicam, ki niso zavarovani za bolniško podporo, da morajo meseca decembra plačati 60c v pomoč pokritja stroškov pri društvu. S pozdravom Ludvik Perušek, tajnifr. VABILO NA SEJO Iz urada tajnika dr. sv. Jožefa 148, Bridgeport, Conn. Dragi mi sobratje in sestre: Zopet je prišel čas, da se oglašam na tem mestu ker se nisem že dolgo časa. Naj prvo vas prosim, da se udeležite prihodnje seje ali gi-lejsa v nedeljo dne 20. novembra ob 2. uri pop. Na to sejo pridite vsi ker se moramo po-gucati (dogovoriti) glede naše plesne veselice (bala), katerega bomo imeli dne 23. novembra, to je v sredo večer ravno pred praznikom Zahval- Društvo sv. Jeronima št. 153, Canonsburg, Pa. Naj prvo naznanjam članom našega društva sklep zadnje (novemberske) seje, da se bo na seji meseca decembra vršila volitev urladnikov ,»za leto 1928; reševalo se bo tudi več drugih važnih točk za bodoče leto. Vsak član mora priti na wO sejo razen tistih, ki so 6 milj od tukaj oddaljeni; kdor ne pride, bo moral plačati $1 kazni. Torej člani, pridite, in li izvolite take odbornike, ki bodo delali za korist društva In Jednote. Seja se vrši prvo nedeljo v decembru ob eni uri popoldne v lastnem prostoru. Dalje je bilo na zadnji redni seji sklenjeno, da priredimo zabavo v našem lastnem prostoru v korist društvene blagajne za pokritje upravnih stroškov in plač uradnikov. Vsak član mora prispevati ali plačati 50c če pride na zabavo ali ne; tudi bolniki morajo plačati, članice pa 25c če pridejo na zabavo ali ne. Ker plačujemo samo 5c mesečno pri društvu, to ni zadosti; naši stroski znašajo vsak mesec $15 najmanj; imamo pa 90 članov in članic kar znaša po 5c mesečno samo $4.50. Zdaj vidite da se je moralo do- j klado določiti potom te zaba- vaj v miru božjem. Bodi ti lah-ve za pokritje stroškov. | ka ameriška gruda! Hudo pri- Zabava se bo vršila v sobo- zadetim sorodnikom izražam to dne 26. novembra ob 6. zvečer. Imeli bomo fine kranjske klobase in še nekaj starega newyorčana in novega zinfan-delčka za pkrepčanje suhega grla; na tej veselici nas bo zabaval tudi godec s harmoniko. Ni sicer dosti prostora za ples v naši dvorani, toda se bomo že kako stisnili notri. Na to zabavo vabimo tudi vse prijatelje našega društva. Torej vas še enkrat opozarjam da pridete na to zabavo ali pa plačajte oni znesek z mesečnin: asesmentom ako ne morete priti na našo veselico. Tudi oddtfljeni člani morajo plačati to posebno naklado, kar naj izvolijo vpoštevati, ko bodo poslali redni mesečni asesment. K sklepu vas še prosim, da redno plačujete svoje prispevke društvu. S sobratski mpozdravom Anton Bevc, ml., tajnik. Društvo sv. Jožefa št 169 Cleveland, O. Na zadnji seji je bilo pre-, čitano povabilo dr. Združene Slovenke št. 23 SDZ., na njih slavnost 61etnice obstanka in blagoslovitve zastave, ki se vrši prihodnjo nedeljo 20. nov Ker smo določili, da se te slavnosti korporativno in z na šo zastavo udeležimo, zato vas prosim, da pridete označe ni dan ob 1.30 popoldne pred Slov. Del. Dom na Waterloo Rd. Pridite polnoštevilno in prinesite seboj društv. regali je. S pozdravom Frank Matoh, tajnik — o- SMRTNA KOSA Jc.iet, 111., 10. nov. — Na gloma in nepričakovano nam je smrt odvzela zopet eno čla nico našega društva sv. Geno vefe in sicer sestro Mary Pe trovčie. i , ^n.- Dne 7. novemhra dopoldne se je bliskoma raznesla vest Mrs. Petrovčič je umrla. — Eden drugemu nismo mogli verjeti, ker jo je več ljudi vi delo še v nedeljo pri 8. sv. ma ši, in tako je še isti dan kosi lo pripravila. Potem ko je šla pospravljat v kuhinjo, jo je samo glava bolela, vsled česar je prosila, naj ji dajo malo vode, nakar je kmalu zatem umr la zadeta od kapi; ostala je pa pred tem še toliko časa pri za vesti, da so ji podelili zakrament sv. poslednjega olja. Pokojna sestra Petrovčič je bila članica KSKJ že od začetka odkar je stopilo tudi zavarovanje žensk v veljavo; njeni certifikat št. je 67; pristo-pifa je v ta oddelek 1. jan., leta 1901. Bila je sprva članica društva sv. Jožefa št. 2, k našemu društvu sv. Genovefe je pa prestopila 5. aprila 1925. Kako je bila priljubljena priča njen veličastni pogreb, številni venci in naročene sv maše zadušnice. Poleg našega društva je pokojnica spadala tudi k dr. sv. Ane, dr. sv. Rožnega Vence in Royal Neighbors. Vsa ta društva so jo polnem številu spremila k zadnjemu počitku. To je bila tudi prva članica našega društva, da je naše novo društveno bandero stalo pri njeni krsti tri dni in smo jo z banderom spremile tudi do cerkve. Pogreb se je vršil dne 10. novembra s sv. mašo zadušnico z leviti; za vedno bo počivala na pokopališču sv. Jožefa. Pogrebne obrede v cerkvi in na pokopališču so opravili g. župnik Rev. J. Plevnik. Pokojnica zapušča eno omo-ženo hčer Mrs. Ana Mihelič v Jolietu ter tri sinove v Jolietu: Josip, Edward in Anton, v Kaliforniji pa sina Franka. Draga nam sosestra! Poči- v imenu našega društva globoko 80žalj*i : Antonija Struna, tajnica. FARNI VESTNI K. CERKVE MATERE BOtJE Pueblo, Colo. Vedno je treba, da nas kaj priganja, drugače se polenimo, skoraj bi rekel, se vsmradimo, kakor vsaka stvar, ki stoji in se ne giba. To še prav posebno velja pri fari, kjer se najraje obrne po hribu doli. To je človek. PreČ. g. misijonar Rev. P. Vencel Solar O. S. B., iz opatije sv. Beda, Illinois, je posegel v vse strani verskega življenja ter je mogočno pretresaval zanemarjena " srca. Zaželjeni uspeh se že pokazuje v nedeljah pri službi božji. Sledeči teden je č. g. misijonar vodil. sv. mi-sijon v bližnji slovaški fari, kjer so se ga Slovaki zares pridno udeležili. Ker je v bližnjem mestu Canon Oity nekako 25 slovenskih in slovaških družin, so ga naprosili, da se je tam po-mudil 4 dni, katero delo je uspešno dovršil na Vernih duš ogrebi so pri nas običajni. Zdaj pa preidimo na civilne pogrebe! Kolika razlika?! Člana kake brezverske ali svobodomiselne organizacije se pokoplje brez kakih posebnih pomembnih obredov. Mesto duhovnika vodi pogreb kak društven uradnik. Pokojnika izročijo takozvanim elementom, da ga sežgejo ali pa pokopljejo na kakem narodnem (neblagoslovljenem) pokopališču. Nič molitve, nobenega križa, nič zvonenja, nič cerkvenega, nič božjega! Po pravici bi takemu ne smele goreti ob krsti niti sveče, ki značijo večno luč. Takemu bi ne smel pev. zbor zapeti žalostinke "Blagor mu" ker druga vrsta prve kitice te pesmi pravi: V črni prsti v Bogu spi." Kaki morajo biti občutki kakega pokojnikovega znanca, ki še ni po zabil Boga, ko ne vidi ob krsti pokojnika nobenega križa, nič svetega; niti blagoslovljene vode ni, da bi ga ž njo poškropil. Sprevod se pomika iz hiše žalosti brez kake molitve naravnost v kre-matorij, ali pa na narodno pokopališče. Na takem pokopališču ni niti nagrobni križ dovoljen. Kako mora biti sorodnikom in po-grebcem pri srcu ko truplo pokojnika potisnejo v ogenj v kakem krematoriju. Taki prizori pogreba ne morejo nikakor tolažiti navzočih, ker so brez vse pijetete, brez vse verske etike. Taki pogrebi značijo, da človek ni stvarstvo božje, da je brez duše,— kot tvarina narave, podobna živali. Največji udarec za kako brez versko društvo je pa, če član pred svojo smrtjo odločno zahteva cerkveni pogreb ker je bil še vedno vernik. Pravila S. N. P. J. naravnost prepovedujejo, da društvene zastave ne smejo biti blagoslovljene v cerkvi. Vsled tega tudi po cerkvenih postavah nimajo dostopa v cerkev. Takega člana nesejo torej v cerkev in na pokopališče brez društvene zastave. To je v resnici lepo zadnje spremstvo in zadnji pozdrav svojemu pok. članu! Med vojno se je vršil v Chicagu sličen pogreb za nekim članom SNPJ. Med tem ko se je vršila v slovenski cerkvi sv. maša zadušnica, so šli člani dotičnega društva z zastavo v bližnji salon, kjer so namesto molili, pili na zdravje svojega pokojnega sobrata! Pisec teh vrstic je bil sam priča temu prizoru. Naravno. da se dotično društvo huduje na župnika ker ne pusti zasta-ce v cerkev. Ali ni na ta način ravnal natanko po pravilih Jednote, ki prepoveduje blagoslovljenje društvenih zastav in korpo-r^tivno udeležbo v cerkvi ?! jPrvo označeni in opisani cerkveni pogrebi se vršijo pri naši K. S. K. Jednoti, zadnji, ali civilni pa večkrat pri takozvani "napredni" S. N. P. Jednoti. Kateri so bolj važni in bolj pomenljivi, si cenj. Čitatelji lahko sami predstavljajo. o Otroški mrtvoud. V minulem mesecu se je v raznih krajih precej razpasla epidemija otroškega mrtvouda (infantile paralysis). Nekod po srednjem zapadu so zaprli šole in odredili izredne previdnostne ukrenitve, da se obvaruje zdravje otrok. Zdi se pa, da epidemija ponehava. Zapiranje šol v ogroženih okrajih je bržkone jako pametna stvar, ali taka previdnost je brez pomena, ako se ne pazi, da otroci ne pohajajo gledališč in sploh da se izogibajo gneči. Otroška paraliza je nalezljiva bolezen. Otroci so sicer v splošnem jako manj dovzetni za to bolezen kot za osepnice, kurje koze in enake otroške bolezni. Na drugi strani pa so posledice okužen j a mnogo bolj resne, kar opravičuje najstrožje varnostne mere. Pravzaprav nihče ne zna, kako se otroška paraliza razširja od človeka do človeka. Nekateri odlični zdravoslovci trdijo, da nepasteurizirano mleko igra pri tem veliko vlogo, ako se mleko okuži. Nekateri so mnenja, da muhe prispevajo k razpasenju te bolezni. Previdnost narekuje izolacijo bolnikov, rabo edino pasteu-riziranega mleka, običajno telesno higijeno, zlasti umivanje rok pred jelom in zaščito pred muhami in enakimi žuželkami. Otroke treba odstraniti od bolnih oseb, karkoli naj imajo, dokler se ne ugotovi, da ne gre za nalezljivo bolezen. Celo malenkostno slabost treba uvaže-vati, kajti začetni simptoni resne infekcije utegnejo biti malenkostni. Cim kdo zboli na otroški paralizi, treba pred vsem takojšne in pravilne zdravniške oskrbe. Pri tej bolezni se je bolj bati pohabljenosti kot takojšne smrti, ako se pravilno ne zdravi. V večini slučajev je bolezen ob primerili oskrbi lahko ozdravljiva. Otroci, ki ostanejo za vedno pohabljeni vsled te bolezni, bi morali biti le izjema. Otroška paraliza je bolezen živcev. Ako bolnik zgubi rabo noge ali roke, tiči vzrok ne v mišici, marveč v živcih. Radi tega vadba mišic nič ne pomaga. Narobe vadba utegne le poslabšati položaj, ker ojača le rabi j i ve mišice tako da postane pohabljenost vsled kontrasta še bolj izrazita. Ta okolš-čina dokazuje potrebo kompe-tentne zdravniške oskrbe za slučaj paralize. F.L,I.S. spodaj med množico visokih hiš se začuje rezek pisk sirene, podoben zateglemu skovika-nju sove. Zdajci ožive hiše. Možje in sinovi se odpravljajo na delo . . . Kakor kresnice so njihove luči, ki plavajo nemirno po tišini. Vedno bolj se strinjajo kresnice, vedno več jih je, kakor da jih vabi temna noč, dokler jih ne pogoltne zemlja. Doma pa spa vaj o malčki brez slutnje, kako blizu je njihovemu očetu ali bratu, smrt. Po rovih se razgube in trudno stopajo do svojega dela. Kakor devetdesetletni starčki so šestnajstletni fantje. Vsak zadira bleščeče železo v stene črnega diamanta. Votlo done udarci, spremlja jih zamolklo ječanje izmučenih teles: "Za mater, za ženo, za sina, za hčer . . .!" Ko priplava danica, je njihovo delo končano. Ko odlagajo svoje orodje, stoje pripravljeni že drugi, da nadaljujejo delo. Temni so njihovi pogledi, noben smehljaj ne kroži okrog usten, pač pa je trdo delo začrtalo marsikatero ostro črto v mlad obraz. Doma pa pričakujejo otroci sveje strše, ki se vračajo trudni, nemi . . . Ah, ta temna naša globel! N. N. PABERKI (Piše urednik) IZ RUDARSKIH REVIRJEV Pod dolgim pobočjem zelenega hriba leži jeguljasto zavita, ozka dolina, stisnjena kakor morska riba. Za tujca kotlina, a v mojih očeh tako lepa! Moj rojstni kraj je to. Ni v njem veselja, ni sreče, vse, kar je bilo nekoč lepega, je izpuhtelo, kakor para, ostale so le izbi j u-vane saje šaraban, ki pokrivajo našo globel. Skoro dve tretjini našega prebivalstva zavzemajo rudarji. Njihovo življenje je strašno, tesno je združeno z njihovo končno usodo; ostati bo moral pri svojcih kot onemogel starček, ali pa sprejeti žreb, da ga odbere zemlja za novo krvavo žrtev. Polno je groznih sluten j, napetih pričakovanj in varljive sreče . . . V razsekani zemlji, v križajo-čih se rovih ječi noč in dan tisočero oznojenih bitij, tisočero duš drhti obupa. Trpka je njihova usoda; ljudje so, a nimajo toliko moči, tia bi * se otresli * zaničljivih pogledov izobražencev, češ: "Kaj boš, ko si knap!" , Noč. Ničesar ne moti nočnega miru. Toda čuj! Daleč Zadnji teden sem prejel po pošti od nekega naročnika v Calumet, Mich., dokaj čudno denarno pošiljatev: tri nekdanje avstrijske vinarje, ali bakrene polkrajcerje (ficke). Pošiljatelj omenja, da naj bo to kot pn i . prispevek za spomenik ameriško-slovenskemu dramaturgu, literatu in žurnali stu Ivanu Moleku pod pogojem, če čitateljem natančno razloži, kaj pomeni beseda "racionali-stično," katero je te dni v svoji "Opazovalnici" mimogrede omenil. Drugi pogoj je pa tudi ta, da na nameravanem spomeniku ne sme biti vklesano njegovo pravo ime Molek, ampak ravno narobe: Kelom; to pa radi tega, ker Mr. Molek več moliti ne zna in ker ga preveč lomi. Jaz bom označeni velikodušni prvi prispevek poslal Zadružni banki v Ljubljano, da ga obre-stonosno (po 16'«') naložijo v to svrho. * Zadnji teden smo imeli v Clevelandu hudo volilno borbo glede suhaških biričev, sodnikov in counncilmanov. V tretjem distriktu je koncem konca vendar le zmagal naš bivši občinski zastopnik Mr. Mihelich z 52 glasovi večine. Parada zmage po St. Clair ju zadnjo soboto zvečer je bila imenitna. Živel tretji volilni distrikt! Škoda, da imajo naši Slovenci v četrtem distriktu namesto svojega rojaka pa polentarja v mestni zbornici. Ta slučaj naj nas spominja na znani pregovor: "Kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima!" * Najbolj složni in politično zreli v Clevelandu so zamorci. V našem milijonskem mestu, kjer je 25 mož v mestni zbornici, in kjer živi samo 70,000 zamorcev, bo iste v mestni zbornici zastopalo troje zamorskih councilmanov. Ubogi Poljaki, nad 100,000 broječi pa nimajo niti enega! * Te dni sem opazoval izložbena okna na- levi strani naše St. Clair Ave. Vidi se v njih raz-nolične stvarj in blago. V oknu neke prodajalne v Slovenskem Narodnem Domu sem opazil pristne starokrajske rib- niške piščalke iz ilovice, na katere so piskali na veselici društva "Ribnica." Poleg mojega urada ima Mr. Joe- Grdina v izložbenem oknu starokrajske pipce v petih barvah, starokrajske fajfe in viržinke. Malo naprej so pa v izložbenem oknu železne trgovine John Grdina na eni strani fazani inn veverice, na drugi pa punčke (dolls) po $3. * Kdor je prijatelj krompirja, naj pride semkaj v Cleveland. Velik debel "Maine" krompir velja 2Vt centa funt, sladak krompir pa 2 centa. Poleg krompirja pristoja tudi domača kisla repa; ista je pa dražja, 10 centov funt. Zraven vsega tega pa spadajo še klobase. Jetrne in krvave so po 8 centov; sveže mesene pa po 10 centov. Zel j nate glave so po 2 Vi centa funt; tako tudi koleraba in korenje. To so današnje cene na elevelandskem trgu. Naj še omenim, da stane pri nas sod Concord ali Catawba mošta $35 cash. Pravijo, da ima Knausov Jernej najboljšega. Moja stara okrogla lesena boarderja sta še vedno prazna. Da ne bosta žalovala, ju bom napolnil s pristnim sokom iz Erie jezera. » Nedavno sem opazil na cesti zaljubljen in menda zaročen, idoč parček. Fant je ves čas držal svojo spremljevalko za desnico. To je moderno za take parčke, menda zato, da bi nevesta ne ušla ženinu? Zelo umestno in praktično bi bilo za take pare, da bi fant dekleta k sebi s kako zlato verižico ali vrvjo privezal; pri tem bi si lahko nepotrebno sitno delo držanja za roko neveste prihranil. Čudno! Par dni po poroki in tudi kasneje, pa korakata oba že kot mož in žena prosto in vsak zase po cesti! V Ameriki imamo od časa do časa čudne in raznovrstne tedne ter kampanje. Najbolj čudno kampanjo so te dni priredili v Madison, Wis., in sicer lov na podgane. V petih tednih jih hočejo namreč uničiti okrog 100,000. Najbolj vesele bodo te kampanje madisonske mačke in mački. * Najbolj pozabi j i va naselbina v meriki je Sanborn, nedaleč od Indianapolisa, Ind. Prebivalstvo iste in stari občinski odborniki so 8. novembra popolnoma pozabili na mestne volitve; radi tega so iste preložili na 6. decembra t. 1. * Razporoke na Ruskem veljajo samo 15 centov, radi tega so Rusi tako srečni ? in zadovoljni? * V starem kraju je prišla v modo nova navada glede zenit-nih ponudb. Tako sem te dni čital v nekem ljubljanskem listu oglas, d&jieki posestnik in gostilničar išče zeta, oziroma nevesto za svojo lepo hčer. Po-jsestvo je vredno 100,000 dinar-jjev. Glavni pogoj pri tej ponudbi je pa, da mora imeti ženin tudi lepo doto, ali kavcijd. Ce bo dekletu ugajal ali ne, je to postranska stvar. Tast pridnega zeta je pozabil omeniti, koliko je njegova lepa hčer stara. Premožen (100,000 dinarjev, ? 1,800), pa tudi ne more biti tako, ker nima niti ■ potrebnih znamk za pismene odgovore. * Neki pastor v Denver, Colo., priporoča, da bi namesto ameriškega orla rabili na denarju sliko kokoši, ker je kokoš bolj koristna ljudstvu kot krvoločni orel. — Dobra ideja! Podpora! Boljše in lepše bi pa bilo rabiti namesto slike kokoši, sliko — ; petelina. ČUDA NATRONSKEGA JEZERA V notranji Afriki je jezero iz natronovega luga, 1.300 kvadratnih kilometrov obsegajoče. Lug ima stalno vročino 56 stopinj Celzija in obstoji na površju iz velikih plošč sode, ki pokrivajo vse jezero. Neka nemške ekspedicija je šla po tej površini daleč noter na jezero, pa se ni vdrlo; tako močna je trda skrja. Barva jezera je bela kot sneg, zaloge sode cenijo na 77 milijonov ton. Neka angleška družba je prevzela izkoriščanje jezera, koplje in koplje, odnaša in odnaša, pa se na jezeru prav nič ne pozna. Pravijo, če bi vsako leto iz jezera vzela toliko, kolikor vzame sedaj, bi zadostovale zaloge za 1,000 let. Pa to ni nič, za vsak kilogram, ki ga vzamejo ven, pride spet druga snov noter, jezero se neprestano obnavlja. To nas spomni na jezero petroleja na otoku Sahalin; če ga še tako črpajo, zmeraj je polno. Ali pa se spomnimo na jezero asfalta na južnoameriškem otoku Trinidad. Velikanska je množina napol strnjenega asfalta, iz katerega jezero obstoji, odvažajo in odvažajor pa se prav nič ne pozna. Jezero je v podzemeljski zvezi s celino južne Amerike in se od tam vedno na novo izpolnjuje. Nemška ekspedicija je videla blizu natronskega jezera ognjenike z belimi odejami, kakor jih imajo Alpe. Šla je tja. misleč, da so to ledeniki, in se je i zelo začudila, ko jih je videla. Bili so res nekakšni ledeniki, pomikali so se naprej, a obstojali niso iz ledu, temveč iz sode, ki je tekla iz napol ugaslih og-njeniških žrel. Kar gledali so in se čudili. AGITIRAJTE ZA K. S. K. JEDNOTO! Naznanilo in Zahvala. Sorodnikom, prijateljem in znancem naznanjamo žalostno vest, da jc neizprosna in kruta smrt pobrala iz naše sredine našega preljubljenega, skrbnega soproga, e-zi-roma očeta Joseph Mačerol katerega je Vsemogočni poklical k Sebi dne 31. oktobra. 1927, ob 7:20 uri zvečer, ko je vdan v voljo božjo, po kratki petdnevni bolezni, pljučnici, previden s svetimi zakramenti umrl v 62 letu svoje starosti. Kanjki je bil rojen v Bogdanji vasi, fara Žužemberk. leta 1865. V Ameriki je bival 40let. Spadal je k društvu sv. Vida. št. 25 K. S. K. Jednote, kojega je bil ustanovnik. Bil je tudi ustanovitelj fare sv. Vida in sv. Lovrenca v Newburghu. V dolžnost si štejemo najprvo zahvaliti se častitemu g. župniku Rev. B. J. Po-nikvarju za lepe cerkvene obrede pri pogrebu in za spremstvo na pokopališče, čč. gg. Rev. Jagru in Rev. Virantu za asistiranje pri sv. maši zadušnici. Prav lepo hvalo izrekamo tudi pogrebnemu zavodu Anton Grdina & Sons, za tako lepo urejen pogreb. Hvala vsem prijateljem, znancem, sosedom za pomoč in tolažbo ob času njegove bolezni in smrti. Vsem onim, ki so ranjkega pokropili na mrtvaškem odru in ki so z nami ču!i. Lepo se zahvalimo sorodnikom Horhevarjem in Hoge. ki so prihiteli iz precej oddaljenega Bridgeporta in bili navzoči pri pogrebu. Hvala družnam Marinko in Beseničar za darovane krasne sveče. , Zahvalimo se društvu sv. Vida št. 25 K. S. K. Jednote. Anton Grdina in družini, družini Frances Mihelčič, družinam Kastelec in Legat, družini Michael škufca. Frank Zaman, družini John Bruss, Mr. & Mrs. Frank Levar, družini J. G. Klatt, družini John Gornik, družini Frank Walland, družini Jakob Bonča, Reliable Stove Co. in National Screw & Mfg. Co., za darovane krasne vence. Zahvalimo se tudi za naročene sv. maše: dr. Mally in družini Helene Mally, Mr. in Mrs. Pikš, družini Anton škulj, družini Joseph Hrovat, Mr. in Mrs. Joseph A*v-sec, Mr. in Mrs. Jakob Mohorčič, Mrs. Mary Mihelčič, Mr. in Mre. Pajk, Mr. in Mrs. Frank Avsec. Mise Jennie Marinko, Mr. ip Mrs. Louis Gregorich, Mrs. Mary Avsec, Mr. in Mrs. John Delly, Mr. in Mrs. Louis Urbančič, družini Frank Jert, družini John Mišmas, družini Martin Salletel, družini Frank Suhadolnik, Mrs. Goreneič, Mr. in Mrs. Frank štupar, Mrs. G. Hoffman, Mrs. John Cherne Jr. iz Lorain, Ohio. Iz Bridgeport, Ohio pa Mrs. Josephine Hochevar st, Mr. in Mre. Anton Hochevar, družini Andrej Hochevar, Mr. in Mre. Peter Hoge, Michael in Josephine Hochevar, Mr. in Mre. Anthony, Michel in Lawrence Michel. Zahvalimo se tudi vsem tistim, ki so brezplačno dali svoje avtomobile pri pogrebu. Štejemo si tudi v dolžnost zahvaliti se štirim gl. uradnikom K .S. K. Jednote, in sicer gl. predsedniku Anton Grdina, gl. finančnemu odborniku John Zulichu. gl. nadzorniku Mihael Hochevarju, in uredniku "Glasila" Ivan Zupanu za njih udeležbo pri pegrebu. še enkrat prisrčna hvala vsem skupaj za vso izkazano pomoč in tolažbo v naših težkih urah. Pokojnika pa priporočamo vsem v molitev in blag spomin. Tebi, nam preljubi in nepozabni soprog in oče, pa bodi lahka ameri&ka gruda. Žalujoči ostali: FRANCES MAČEROL, soproga, JOSEPH ml., MARY, poročena HOCHEVAR. ADOLPH in ANNA, sinova in hčere. FRANK HOCHEVAR, zet, MARY MAČEROL in FRANCES MAČEROL, sinahe. Cleveland, Ohio, 10. novembra 1927. K§ S« K. iiiiiimiiiiiinr JEDNOTA Ualanovljaoa * Jolietu, 111., dn« 2. aprila 1804. Iokorporir«u ▼ J*«* driavi Illinois, dn« 12. januarja, 1898. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST., JOI4IT, ILL. •olventnost aktivnega oddelka xnaia 100.61%; »olventneat mladimakega od delka znala 14026%. Od ustanovitve do 1. oktobra 1927, znaša skupna izplačana podpora $3,094,558.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 1053 E. 62nd St., Ctov*Ui4, Okle. I. podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St., Pueblo, Celo. II. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St., Chiahota, Mini. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, IU. Pomožni tajnik: STEVE G VERTIN, 1004 N. Chicato St., JoU«, UL Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St., Joliet, IIL Duhovni vodi«: REV. KAZIMIR CVERCKO, 2618 W. St Oair »t. Indiana, polia, Ind. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, 612 Grant St., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR; MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Eveleth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago. IU. FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., West Allia, Wis MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, Bridgeport, Ohie. MRS. LOUISE LIKOV1CH, 9511 Ewing Ave. So. Chicago, IU. FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA SR., 26— 10th St., North Chicago, IU. FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O., Joliet, 111. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Okie. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 529, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Lauriaa, Mick. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIČ, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G RUDMAN, 285 Burlington Rd.. Forest Hills, Wilkinsburgh, Pa. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vsa pisma in denarne zadeve .tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111., dopise, društvene vesti, razna naz-nanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE SPREMEMBE za mesec oktober, 1927. Pristopili: K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, III., 28694 Ferenchak Rudolph. roj. 1911, R. 16, $1,000; 28695 Stonich John, roj. 1911, R. 16, $500; 15301 Pasdertz Angeline, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 17. oktobra. Dr. šteje 406 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 28696 Zupancich Anton, roj. 1911, R. 16. $500. Spr. 2. oktobra. Dr. šteje 590 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn., 28697 Tekautz Charles, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 20. *epW»bra. Dr. šteje 129 čl. K društvu sv. Družine, št. 5, La Salle, 111., 28698 Kobilšek Frank. roj. 1903, R. 25, $1000. Spr. 5. oktobra. Dr. šteje 143 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 28699 Janezich Louis, roj. 1911, R. 16, $500; 15302 Anzich Julia R., roj. 1907 R. 20, $1000; 15303 Anzich Anna E., roj. 1906, R. 21, $1000. Spr. 17. oktobra. Dr. šteje 676 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 11, Aurora, 111., 15304 Krantz Mary, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 25. oktobra. Dr. šteje 81 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., 28700 Janezich Anthony, roj. 1911, R. 16, $1000; 28701 Skarbec Paul, roj. 1911, R. 16. $1000; 28702 Sever Francis, roj. 1911, R. 16, $1000; 18703 Kollar Ignatz, roj. 1910, R. 17, $1000 ; 28704 Ba-ber Joseph, roj. 1904, R. 24, $1000; 28705 Podržaj Ferdinand, roj. 1900, R. 27, $2000. Spr. 15. oktobra. Dr. šteje 258 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka. št. 14, Butte, Mont., 15305 Flanick Mary, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 16. oktobra. Dr. šteje 150 čl. K društvu sv. Roka, št. 15. Pittsburgh, Pa., 15306 Sumič Frances, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 19. oktobra. Dr. šteje 154 čl. K društvu sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O., 28706 Stam-phel Joseph, roj. 1911, R. 16, $500 ; 28707 Kovach Andrew S., roj. 1908, R. 19, $1500; 28708 Gorence Louis, roj. 1908, R. 19, $500 ; 28709 Dematte Leo, roj. 1908,, R. 19, $500; 28710 Burke Steve F., roj. 1907, R. 20, S250; 28711 Slenski Frank. roj. 1906, R. 21, $500; 28712 Battoclette Joseph, roj. 1902, R. 26, $250. Spr. 7. oktobr^. Dr. šteje 95 čl. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 28713 Jager Rev. Matija, roj. 1893, R. 34, $500. Spr. 7. oktobra. Dr. šteje 574 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., 28714 Fabian Anton, roj j 1911, R. 16, $1000; 28715 Mlakar A/iton, roj. 1911, R. 16, $1000; 28716 Pasdertz Joseph, roj. 1911, R. 16, $1000; 28717 Vicich Joseph, roj. 1911, R. 17. $1000; 15307 Stalzer Marie, roj. 1911, R. 16, $1000 15308 Mali Margaret, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 16. oktobra. Dr. šteje 616 čl. K društvu sv. Petra, št. 30, Calumet, Mich., 28718 Novak Paul, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 231 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 38, Kansas City, Kan., 15309 Stubler Agnes, roj. 1897. R. 30, $1000. Spr. 2. oktobra. Dr. šteje 116 čl. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., 28719 Zu-nich Michael, roj. 1911, R. 16, $1000; 28720 Pavlakovich Joseph, roj. 1910, R. 17, $1000; 28721 Miller Joseph, roj. 1904, R. 23. $1000. Spr. 11. oktobra. Dr. šteje 512 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 28722 Sta-nich Louis, roj. 1911, R. 16, $1500; 28723 Mausar Martin, roj. 1888, R. 40, $1000. Spr. 20. oktobra. Dr. šteje 211 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 53, YVaukegan, 111., 28724 Krantz Edward, roj. 191, R. 16, $1000. Spr. 11. septemra, in 28725 Ivanetich Frank, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 244 čl. K društvu Vitezi sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O., 28726 Ribičič Andrew, roj. 1896, R. 31, $1000. Spr. 16. oktobra. Dr. šteje 142 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 28727 Ros-man Anton, roj. 1911, R. 16, $1000; 15310 Sukovich Frances roj. 1911, R. 16, $1000; 15311 Papež Rose, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 379 čl. K društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis., 28728 Leskovar Victor, roj. 1908, R. 20, $500. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 241 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 72, Ely, Minn., 15312 Kuzma Christine, roj. 1909, R. 18, $1000. Spr. 5. oktobra. Dr. šteje 135 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago. 111., 15313 Mar-sich Marie, roj. 1911, R. 16, $1000; 15314 Smid Johana, roj 1911, R. 16, $1000; 15315 Asich Anna, roj. 1896, R. 31, $500; 15316 Marinček Agnes, roj. 1888, R. 40, $500. Spr. 24. oktobra. Dr. šteje 346 čl. K društvu Marije Čistega 'Spočetja, št. 80, South Chicago, j 111., 15317 Stegnar Emma, roj. ,1911, R. 16, $1000; 15318 Ban Dorothy, roj. 1911, R. 17, $1000 15319 Radelja Mary, roj. 1910, R. 18, $1000; 15320 Resjan Frances, roj. 1905, R. 22, $1000 15321 Magajne Mary, roj. 1894, R. 33, $1000; 15322 Gallo Anna, roj. 1889, R. 39, $1000. Spr; 16. oktobra. Dr. šteje 256 čl. K društvu Marije Sedem 2a losti, št. 81, Pittsburgh, Pa., 15323 Mihelich Mary, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 18. oktobra. Dr. šteje 194 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 87, Joliet, IU., 15324 Korelc Angela, roj. 1909, R. 18, $1000. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 113 čl, K društvu sv. Barbare, št. 92, Pittsburgh, Pa., 15325 Delach Wanda, roj. 1898, R. 29, $1000; 15326 Delach Barbara, roj. 1878, R. 49, $500. Spr. 10. oktobra. Dr. šteje 108 čl. K društvu Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Min., 28729 Blatnik John, roj. 1911, R. 16, $1000; 28730 Gregorich Anton J., roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 211 čl. K društvu sv. Cirila in. Metoda, št. 101, Lorain, O.. 15327 Durjava Angela, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 2. oktobra. Dr. šteje 123 čl. K društvu sv. Družine, št. 109, Aliquippa, Pa., 15328 Bu-diščak Zora, roj. 1888, R. 39, $1000. Spr. 11. oktobra. Dr. šteje 55 čl. K društvu sv. Roka. št. 113, Denver, Colo., 28731 Krasovich John, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 17. oktobra. Dr. šteje 104 čl. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 15329 Polon-cich Mary, roj. 1911, R. 16, $1000; 15330 Nograshek Sophie, roj. 1911, R. 17, $1000; 15331 Peterlin Rose, roj. 1910, R. 17, $1000. Spr. 16. oktobra. Dn šteje 301 čl. K društvu sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111., 15332 Benčina Mildred, roj. 1911, R. 16, $1500. Spr. 25. septembra. Dr. šteje 174 čl. K društvu sv. Ane, št. 134, Indianapolis. Ind., 15333 Zore Ludmila, roj. 1911, R. 16, $500; 15334 Mausar Anna, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 6. oktobra. K društvu sv. Rozalije, št. 140, Springfield 111., 15335 Za-ubi Frances, roj. 1911, R. 17, $1000. • Spr. 31. oktobra. Dr. šteje 21 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 28732 Mauer Ralph, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 2. oktobra. Dr. šteje 314 čl. K društvu sv. Mihaela, št. 152, South Deering, 111., 28733 Spehar Mihovil, roj. 1895, R. 32, $1000; 28734 Norsich Steve, roj. 1892, R. 35, $1000; 15336 Spehar Anna, roj. 1895, R. 32, $1000. Spr. 11. oktobra. Dr. šteje 104 čl. K društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., 15337 Kusma Adelaide M., roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 2. oktobra. Dr. šteje 202 čl. K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., 15338 Bregant Antonette, roj. 1911, R. 16, $500; 15339 Godec Mary, roj. 1910, R. 18, $500. Spr. 11. oktobra. Dr. šteje 172 čl. K društvu Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, 0„ 15340 Kmet Mildred, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 3. oktobra. Dr. šteje 651 čl. K društvuMarije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis., 15341 Komar Mary, roj. 1893, R. 35, $1000; 15342 Žagar Frances, roj. 1888, R. 39, $500. Spr. 9, oktobra. Dr. šteje 117 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 168, Bethlehem, Pa., 15343 Tibola Terezija, roj. 1898, R. 29, $500. Spr. 25. oktobra. Dr. šteje 100 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 28735 Perme Frank, roj. 1911, R. 16, $1000; 28736 Krasoc Jack, roj. 1910,^ R. 17, $1000. Spr. 5. oktobra. Dr. šteje 428 čl. K društvu sv. Ane, št. 170, Chicago, 111., 15344 Utrosa Anna, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 9. oktobra. Dr. šteje 66 Čl. K društvu Vnebovzete Marije Device, št. 181, Steelton, Pa., 15345 Malešič Mary, roj. 1897, R. 30, $1000. Spr. 1. oktobra. Dr. šteje 97 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 185, Burgetts-town, Pa., 15346 Suder Mary, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 18. oktobra. Dr. šteje 26 čl. K društvu sv. Štefana, št. 187, Johnstown, Pa., 28737 Hrovat John, roj. 1911, R. 16, $1000. Spr. 27. oktobra. Dr. šteje 22 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 190, Denver Colo., 15347 Tursich Anna, roj. 1903, R. 25, $1000; 15348 Zemlak Johanna, roj. 1886, R. 42, $1000. Spr. 23. oktobra. Dr. šteje 51 čl. K društvu sv. Martina, št. 213, Colorado Springs, Colo., 28738 Kukulan Slovan, roj. 1911, R. 16, $500. Spr. 14. oktobra. Dr. šteje 23 čl. K društvu sv. Štefana, št. 215, Toronto, Ontario, Canada, 28739 Žagar Albin, roj. 1908, R. 19, $250. Spr. 14. oktobra. Dr. šteje 44 čl. K društvu sv. Antona, št. 216 McKees Rocks, Pa., 28740 Kovač ic h John, roj. 1884, R. 43. $1000. Spr. 11. oktobra. Dr. šteje 38 čl. Pristopili v razred "C;" 20-letna zavarovalnina. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 516 Gorsich Fred, roj. 1911, R. 17, $1000. Spr. 17. oktobra. Dr. šteje 676 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., 518 Tomac Theresa, roj. 1911, R. 17, $500. Spr. 16. oktobra. Dr. šteje 616 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y., 519 Hojak Louis, roj. 1897, R. 30, $1000. Spr. 1. oktobra. Dr. šteje 135 čl. • K društvu sv. Jožefa, št. 69, Great Falls, Mont., 520 Urick Mary R., roj. 1911. R. 16, $1000. Spr. 19. septembra. Dr. šteje 25 čl. Suspendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., 4204 Mihelich Nicholas, R. 42, $1000. Zopet spr. 1. oktobra. Dr. šteje 406 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, IU., 19881 Šurinak Joseph. R. 37, $1000. Zopet spr. 2. oktobra. Dr. šteje 590 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 24654 Jaklevich Rudolph, R. 17, $1000. Zopet spr. 7. oktobra. Dr. šteje 676 čl. K društvu sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, ' O., 28331 Coyne Thomas W., R. 19, $250. Zopet spr. 7. oktobra. Dr. šteje 95 Čl. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 19013 Rožman Frank, R. 27, $500. Zopet spr. 22. oktobra. Dr. šteje 574 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, IU., 24391 Nemanich Joseph, R. 17. $1000. Zopet spr. 2. oktobra. Dr. šteje 616 čl. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., 9305 Mik-lich Frank, R. 47, $1000. Zopet spr. 10. oktobra. Dr. šteje 512 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo., 21902 Rožman Louis, R. 19, $1000. Zopet spr. 28. septembra. Dr. šteje 94 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 12132 Vene Anton, R. 36, $1000; 28470 Krasovec Joseph, R. 21, $1000. Zopet spr. 9. oktobra. Dr. šteje 379 čl. K društvu sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., 13653 Bozich Mary, R. 16, $1000. Zopet spr. 25. oktobra. Dr. šteje 264 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 25356 Ras-csan Štefan, R. 38, $1000. Zo- pet spr. 16. oktobra. Dr. šteje 179 čl. K društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis., 8486 Skerjanc Mary, R. 32, $1000. Zopet spr. 21. oktobra. • Dr. šteje 117 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 13695 Zupancich Rose, R. 18, $1000. Zopet spr. 24. oktobra. Dr. šteje 428 čl. K društvu sv. Antona, št. 216 McKeesRocks, Pa., 28437 Scho-ber Joseph, R. 42, $500. Zopet spr. 2. oktobra. Dr. šteje 38 čl. Prestopili Od društva Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw, Wash., k društvu Marije Pomagaj, št 176, Detroit, Mich., 11522 Feli-cijan Joseph, R. 48, $1000. Prest. 9. oktobra. 1. dr. šteje 40; 2. dr. šteje 102 čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., k društvu sv. Alojzija, št. 192, Cleveland, 0.. 23819 Butorajac Peter, R. 22, $1000. Prest. 26. avgusta. 1. dr. šteje 200; 2. dr. šteje 29 čl. Od društva sv. Jurija, št. 73, Toluca, 111., k društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, IU., 19500 Jager John, R. 38, $500. Prest. 22. oktobra. 1. dr. šteje 19; 2. dr. šteje 406 čl. Od društva sv. Antona Pado-vanskega, št. 87, Joliet, IU., k društvu sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., 6016 Meznarsich Anna, YL 24, $1000. Prest. 17. oktobra. 1. dr. šteje 113; 2. dr. šteje 264 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis., k društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165. West Allis, Wis., 8396 Sku-lak Mary, R. 16, $1000. Prest. 9. oktobra. 1. dr. šteje 162; 2 dr. šteje 117 čl. Od društva Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minn., k društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis., 19551 Cuderman Jerry. R. 19. $1000. Prest. 12. oktobra. 1. dr. šteje 104; 2. dr. šteje 241 čl. Od društva sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind., k društvu Marije Čistega Spočetja, št. 211 Chicago, IU., 14013 Porenič Mary, R. 27, $500. Prest. 25. oktobra. 1. dr. šteje 69; 2. dr. šteje 22 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 135, Gilbert, Minn., k društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn., 22400 Mubi Anton, R. 35, $500. Prest. 11. oktobra. 1. dr. šteje 91; 2. dr. šteje £82 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 135, Gilbert, Minn., k društvu sv. Brigite, št. 221, Greaney, Minn., 487 Starich Anton, *R. 37, $1000 ; 444Cf Starich Mary, R. 33. $500. Prest. 2. oktobra. 1. dr. šteje 91; 2. dr. šteje 20 čl. Od društva Marije Majnika, št. 154, Peoria, IU., k društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 23457 Mramor John, R. 18. $1000. Prest. 22. oktobra. 1. dr. šteje 9; 2. dr. šteje 574 čl. Od društva Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., k društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minnn., 9989 Kochevar Mary, R. 29. $1000. Prest. 2. oktobra. 1. dr. šteje 651; 2. dr. šteje 202 čl. Od društva sv. Elizabete, št. 171, New Duluth, Minn., k društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O., 27942 Oblak Louis, R. 27, $1000 Prest. 25. oktobra. 1. dr. šteje 65; 2. dr. šteje 111 čl. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 177, Chesterton, Ind., k društvu sv. Ane, št. 170, Chicago, IU., 12730 Murota Catherine, R. 31, $250. Prest. 11. oktobra. 1, dr. šteje 14; 2. dr. šteje 66 čl. Od društva sv. Neže, št. 206, South Chicago, IU., k društvu Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago 111., 14304 Tron-tel Mary, R. 33, $1000. Prest. 16. oktobra. 1. dr. šteje 80; 3. dr. šteje 256 čl. Od društva sv. Štefana, št. 215, Toronto, Ontario, Canada, k društvu sv. Alojzija, št. 223, Kirkland Lake, Ontario. Canada, 28423 Zaletz Joseph, R. 23, $500. Prest. 22. oktobra. 1. dr. šteje 44; 2. dr. šteje 13 čl. Suspendovani. Od društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, IU., 27121 Ferenchak Joseph, R. 46, $500; 25525 Hor-vath Štefan. R. 33, $500; 27974 Gt-egorich Emil, R. 22, $1000. Susp. 25. oktobra. Dr. šteje 406 čl. Od društva sv. družine, št. 5, La Salle, IU., 26644 Hrovat Frank, .R 21, $1000; 12459 Vidmar Frank, R. 51, $1000. Susp. 29. oktobra. Dr. šteje 143 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 21, 215, Toronto, Ontorio, Canada, 27953 Gačnik Louis, R. 20, $500 Susp. 10. oktobra. Dr. šteje 44 čl. Odstopili. Od društva Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, IU., 11740 Marincich Elizabeth, R. 16, $1000 ; 24435 Orviz Anton, R. 24, $1000. Odstop. 16. oktobra. Dr. šteje 92 čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa., 27183 Bursich Matthew, R. 17, $1000. Odstop. 31. oktobra. Dr. šteje 109 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 152, South Deering, lil., 19206 Kneževich Peter, R. 21, $1000. Odstop. 17. oktobra. Dr. šteje 104 čl. Od društva sv. Jožefa, št. Federal, Pa., 2306 Ušeničnik 169, Cleveland, O., 12540 Str-Mary> R. 32, $500. Susp. 9. ok- mole Angela, R. 27, $1000. Od-tobra. Dr. šteje 75 čl. stop. 1. oktobra. Dr. šteje Od društva sv. Petra in Pa- 428 čl. via, št. 38, Kansas City, Kans., Od durltva Marije Pomagaj, 22592 Wolf Vincent, R. 32, $1000; 23834 Jurkovich Anton, R. 42, $1000. Susp. 15. oktobra. Dr. šteje 116 čl. Od društva Vitezi sv. Flori- št. 176, Detroit, Mich., 26314 Samida Frank,R.16, $500. Odstop. 9. oktobra. Dr. šteje 102 čl. Od društva sv. Martina, št. jana, št. 44, South Chicago, IU., 178, Chicago, IU., 27565 Kolen-27901 Derganc Jakob, R. 40, ko John, R. 33, $1000. Odstop. $500; 27792 Tomasich Matt, R. 24, $1000 ; 27676 Skalla Leo- 11. oktobra. Dr. šteje 31 čl. Od društva sv. Štefana, št. nard, R. 19, $1000. Susp. 28. 215, Toronto, Ontario, Canada, oktobra. Dr. šteje 233 čl. 28427 Novak John, R. 24, $1000 Od društva sv. Frančiška Se- Odstop. 10. oktobra. Dr. šte-rafinskega. št. 46, New York, je 44 čl. N. Y., 23468 Hren John, R. 16. Črtana. $1000. Susp. 8. oktobra. Dr. šteje 79 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 26373 Kukman Joseph, R. 16, $1000; 11204 Deželan Dorothy, R. 16, $500; 27598 Zorman Michael, R. 19, $1000; 27599 Rosenstajn Henry, R. 21. $1000; 27903 Deželan Louis, R. 22, $500 ; 26394 Od društva sv. Neže, št. 206, South Chicago, IU., 14891 Ku-prcsanin Milka, R. 34, $1000. Črt. 24. oktobra. Dr. šteje 80 čl. Znižal zavarovalnino. , Pri društvu sv. Alojzija, št. 223, Kirkland Lake, Ontario, Canada, 28546 Smole John, R. 26, z $100 na $250. Zniž. 16. kukman Joseph, R. 54, $250. oktobra. usp. 24. oktobra. Dr. šteje 11 čl. _ Od društva Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, IU., 9924 Radosevich Josephine, R. 21, $1000; 13986 Shuty Mary, R. 28, $1000 ; 2619 Kralj Uršula. R. 34, $1000. Susp. 29. ektobra. Dr. šteje 256 čl. Od društva sv. Genovefe, št. | 108, Joliet, IU., 11129 Flajnik Mary, R. 16, $1000; 14627 Lu- Clan z dvema certifikatoma; dosmrtna in 20-letna zavarovalnina. K društvu sv. Družine, št. 136, Willard, Wis., 521 Hribar Frank, roj. 1882, R. 45. $500. Spr. 3. julija, 1927. Dr. šteje 113 čl. Josip Zalar, glavni tajnik. -o- FINSKE ŽENSKE Malokdo ve, zakaj se rodi na kanich Margaret, R. 16, $1000; Finskem več slovitih žensk ka-12252 Lukanich Anna, R. 20, kor drugje po svetu, ako se ozi- $1000. Susp. 26. oktobra. Dr. šteje 264 čl. Od društva sv. Valentina, št. 145. Beaver Falls, Pa.. 25496 Pavkovich Marko, R. 27, $1500. Susp. 10. oktobra. Dr. šteje 91 čl. i • ramo na obseg te dežele. Znajo si pomagati, so energične, podjetne in si ustvarjajo pot do vsega brez vidnega napora. Kdor je bil kdaj na Finskem, se je čudil njih nenavadni sili, samostojnosti in čilosti. Ko so Od društva sv. Jožefa, št. 146 vdrli bolševiki v deželo, so se Cleveland, O., 26179 Perko John R. 29, $1000. Susp. 20. oktobra. Dr. šteje 314 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 152, South Deering, IU., 23599 Pavletich John, R. 33. $1000. za svobodo borile enako srčno kakor moški in se često v težkih dneh izborno obnesle. V deželi "tisoč jezer" ni dela, da bi ga imela finska ženska za poniževalno. Ženske služijo za Susp. 25. oktobra. Dr. šteje sprevodnike na tramvaju, po- 104 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 168, Bethlehem, Pa., 12876 "Re-cek Kristine, R. 20, $1000; 25656 Hrkač John, R. 32, $1000 11351 Kojek Mary, R. 26, $1000; 23112 Kittek Joseph, R. 35, $1000; 10176 Janža Veronika. R. 27, $1000; 10798 Raudi Rose, R. 33, $1000 ; 27430 An-talics Stephen, R. 31, $500; 9909 Domiter Terezija, R. 22, $500; 8939 Kittek Mary, R. 33, $500; 15179 Doncsesz Mary, R. 44, $500; 11354 Lainščak Mary R. 47, $500; 12936 Nemec Anna R. 45. $250. Susp. 27. oktobra. Dr. šteje 100 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 27651 For-tuna Anthony, R. 17, $1000; 27652 Klemencich Louis, R. 18, $1000; 27655 Klemencich Anton, R. 19, $1000; 27658 Kle-Menich Frank, R. 20, $1000; 26988 Pegan John, R. 28, $500; 28686 Pekol John, R. 21, $250. Susp. 26. oktobra. Dr. šteje 428 čl. Od društva Marije Pomagaj, Št. 176, Detroit, Mich., 25026 Elenich John, R. 25, $1000. Susp. 9. oktobri. Dr. šteje 102 čl. Od društva sv. Štefana, št. metajo ceste, pokrivajo hiše, so strojnice, inženirke, stavbenice, zdravnice, zobne tehnice, pravnice itd. Ni ga poklica ne posla, katerega bi ne obvladale. Po uradih je polno žensk, samo "komanda" jim manjka. Finska je izmed najnaprednejših dežel na svetu, "ženskega vprašanja" tam sploh ne poznajo. Na Finskem so si moški in ženske popolnoma enakopravni. Nazor, ki se zrcali že v finskem narodnem eposu "Kalevali." Ako še pripomnimo, da je finska dežela abstinentna, je značaj te zemlje v glavnem opisan. Vas boli grlo? rabite ANTISEPSOL Najbolj uspešno zdravilo Pazite takoj n* boleče *t!o. Grglajte redno Severov Antiseptol. ki vam bo pomagal. Antiseptol je ieborna tekočina ta Upiranje ust in grla a sladkim vonjem; Ičiti idr« v Je. Steklenica 60«. V vseh lekarnah. Pi&iio nn •kle'1'«» 7* poskušnjo I 1811 e pO Mito„j. ptfite danes. W. F. SEVERA CO. t zoreč Dept. A. Cedar Kapida. Iowa. • > PLAŠILO K. S. K. JEpNOTE, 16. NOVEMBRA, 1927. botanik Benzoni leta 1572 jo nazivi je "prašičja hrana." zdravniki pa so jo imenova i zdravilno pijačo. Leta 1654 je oficir Chalion prejel pravico v Parizu prodajati čokolado. V kratkem je postal bogat mož. Voltaire jo je f>o 12 skodelic na dan popil. Sredi 17. stoletja so nastale prve čokoladne točilnice v Londonu in kmalu nato tudi v Berlinu. V prvi dobi je postala najpriljubljenejša pijača bogatega sveta, a šele v 19. stoletju je postala tudi ljudska. Leta 1924 se je kakava porabilo nič manj'kot 125,440 ton. Največ jo porabi Amerika, na drugem mestu pa Nemčija. ovori Spisal DR. P. ANGELIK TOMINEC O. F. M. NAZNANILO IN ZAHVALA. ŽaloMtnega srca naznanjam tužno vest sorodnikom in znan* cem sirom Amerike, da je neizprosna smrt pretrgala nit življenja mojemu soprogu, ozir. očetu Nadaljevanje. Valentinu Bohinc Umrl je po dolgi enoletni bolezni dne 31. oktobra 1927 v starosti 49 let. Doma je bil iz Dobrave, fara Trata nad škof jo Loko. Jugoslavija. Pokopali smo ga dne 3. novembra na katoliškem pokopališču v Irwin, Pa. ob obilni udeležbi. Pokojni je bil član društva sv. Jožefa št. 58 KSKJ. v Haser, Pa. in društva št. 41 SNPJ, ki sta mu obe poklonili vence v zadnji pozdrav. Zahvaljujem se vsemu članstvu obeh drufttev za veliko in številno udeležbo pri pogrebu. Najlepša hvala tudi vsem drugim posameznikom, ki so se udeležili pogreba h svojimi avtomobili in položili vence pokojniku v zadnji pozdrav. &e enkrat prisrčna hvala vnem skupaj! Tebi, dragi in nepozabni soprog in oče pa kličemo: Počivaj v miru božjem in večna luč naj Ti sveti. Pokojnika priporočamo v blat; spomin in molitev. Žalujoči ostali: MARY BOHINC, soproga, SINOVI in HČERE. Pleasant Unity, Pa., dne 5. novembra 1927. iiimtmmtHnnHimimmtiiTfimiiniifHTr jj i j■ i..i itffbmt_ nove vrste s izdelana iz belega ali druge barve Celuloida, gravirana v različnih barvah ter okrašena s svetlimi kameni. Kdor želi imeti v resnici lepo in trpežno harmoniko, se lahko brez skrbi zanese name, ker izdelujem harmonike že nad dvajset elt. Največja slovenska izdelo-valnica harmonik v Ameriki. n 6921 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, OHIO. illllllllllXIIItrmiTTIHirtHtttTTIMIMtHTTTTTfj Naša firma že veliko let izdaja velike stenske koledarje ter iste razpošilja po naročilu na vse strani, bodisi tukaj po Ameriki ali sirom stare domovine — na tisoče letno. Za leto 1928 imamo zopet revanredne vrste teh koledarjev z raznimi slikami, bodisi iz Amerike in tako iz stare domovine, katere bodo zanimive obojestransko, tukaj in doma. Koledarji so tiskani tudi v slovenskem jeziku, velikosti 19x27 palcev, vsak mesec pa kaže druge slike, z imeni ni razlago. Cena za enega je 20 centov, za dolar jih pa pošljemo 6 komadov s poštnino vred. Naročite jih takoj za svojce v stari kraj. Pišite na: a. grdina & sons, 6019 St. Clair Avenue CLEVELAND, O. Popolna postrežba z bon d i za investiranje In sopetno prodajo. Na zahtevo dajemo vsa pojasnila K. S. K. Jednota Je pri nas kupila že veliko bondov v splošno zado*oljnost COMPANY EFFICIENCY has worked its minda m the OIM« industry. The old fashioned thriftless methods, wasteful "f practice*, and small scale operations have yielded to newer and better methods. V/ A Now you can buy a fine, ill wool, tailored to your meamrt suit V - i\ * ovtrxxMt for u least $12.00 lea* than you would kav« to my F a \ tor a radytnade. 1 A Tailored Suit or Overcoat a§( $237s wi I Mtn m »^customed to paying 150.00 to 140 00 for rn^S^^Br their suits insist that Fairbanks all wool made to mamut ,ult» »« I2J.7J art a* good and even better than their lueh " \\ P"««* clothes. ^^ J« >hon. or dror■ a card today. I wffl call wt& my mw Pal MMMP -« Warn Une of owr 145 of tlx nm, irrn all wool Pil ^ a«d Wiwt Fabrics tint would bt a bar«m ulUOOmi yrk* u only »23.7*. ^ * >°? •kcvU- «y pwwm1 1» k antat backed by tbt iron-dad (uarantcc ol Fajrbaab Taferag Co^uj Naš zastopnik MR. JOSEPH STUKEL R 3, Joliet, 111.—Telefon 6737 FAIRBANKS TAILORING COMPANY - C^ago > Wm ttt w «f Em&mk ^wHig nmbwn «f K.ILI, v/UR O PAGE Bdiiei h Stmky P. Zufm, Addreu 6x17 St. CMr Ave., Cleveland, O. Official Notices, Športi«« THE GREATEST THING IN THE WORLD By Henry Drummond. No man can become a saint in sleep; and to fulfil the condi-r tion required demands a certain amount of prayer and meditation and time, just as improvement in any direction, bodily or mental, requires preparation and care. Address yourselves to that one thing; at any cost have this transcendent character exchanged for yours. You will find as you look back upon your life that the moments that stand out, the moments when you have really lived, are the moments when you have done things in a spirit of love. As memory scans the past, above and beyond all the transitory pleasures of life, there leap forward those supreme hours when you have been enabled to do unnoticed kindness to those round about you, things too trifling to speak about, but which you feel have entered into your eternal life. I have seen almost all the beautiful things God has made; I have enjoyed almost every pleasure that He has planned for man; and yet as I look back I see standing out above all the life that has gone four or five short experiences when the love of God reflected itself in some poor imitation some small act of some act of love of mine, and these seem to be the things which alone of all one's life abide. Everything else in all our lives is transitory. Every other good is visionary. But the acts of love which no man knows about, or can ever know about—they never fail. In the book of Matthew, where the Judgment Day is de-uicted for us in the imagery of One seated upon a throne and dividing the sheep from the goats, the test of a man then is not, "How have I believed?" but "How have I loved?" The test of religion, the final tefft of religion, is not religiousness, but Love. I say the final test of religion at that great Day is not religiousness, but Love; not what I have done, not what I have believed, not what I have achieved, but how I have discharged the common charities of life. Sins of commission in that awful indictment are not even referred to. By what we have not done, by sins of omission,, we are judged. It could not be otherwise. For the withholding of love is the negation of the spirit of Christ,; experjence 0f this year what the proof that we never knew Him, that for us He lived in ^ey think wjn be beat for K. S. vain. It means that He suggested nothing in all our thoughts, j baseball in the future, that He inspired nothing in all our lives, that we were not once J Before we go into any ques- Sportmanship Our Goal! Dear Members of the KSKJ. Before there is a meeting of those interested in baseball, sometime ii} the early part of next year, the way would be prepared for the solution of many problems if all those in terested would express themselves in "Our Page." Discussions are carried on in our Glasilo before each convention so that the delegates have a fairly good idea of the business that the convention will transact; so it is only proper to prepare for our baseball meeting for the very same reason. It is possible that the Supreme Officers of our Union, gathered in semi-annual meeting, may not vote for a meeting of all baseball managers on account of the expense ooncerned, yet it is better to be prepared. Besides, every bit of advise and cooperation will smooth the way for a more successful season. There have been some very good articles in Our Page already, especially the suggestions given by the Editor of Our Page about a month or so ago, and quite recently by a "Magic City Fan." More of these kind is what is what we want. The managers of teams, in particular, should point out from their near enough to Him, to be seized with the spell of His compassion for the world. It means that— "I lived for myself, I thought for myself, For myself, and none beside— -Just as if Jesus had never lived, As if He had,»ever died." It is the Son of Man before whom the nations of the world shall be gathered. It is in the presence of Humanity that we shall be charged. And the spectacle itself, the mere sight of it, will silently judge each one. Those will be there whom we have met and helped; or there, the unpitied multitude whom we neglected or despised. No other Witness need be summoned. No other charge than lovelessness shall be preferced. Be not deceived. The words which all of us shall one Day hear sound not of theology, but of life, not of churches and saints, but of the hungry and the poor, not of creeds and doctrines, but of shelter and clothing, not of Bibles and prayer-books, but of cups of cold water in the name of Christ. Thank God the Christianity of today is coming nearer the world's need. Live to help that on. Thank God men know better, by a hair's breadth, what religion is, what God is, who Christ is, where Christ is. Who is Christ? He who fed the hungry, clothed the naked, visited the sick. And where is Christ? Where?—whoso shall receive a little child in My name receiveth Me. And who are Christ's? Every one that loveth i? born of God. (THE END) PRESIDENT'S CORNER It has long been my intention to make a debut in the columns of Our Page and discuss matter? with the boys and girls of our Union. .■»■?»■ I have made arrangements with both editors to allot to me weekly sufficient spacc wherein I intend to treat of matters pertaining to the social welfare of our youthful lodges and clubs; those already organized and others that we hope to organize. At present I want to extend my congratulations to all for the remarkable display of activity and cooperation whether in the baseball field or otherwise, which was and added benefit to our Union. My thoughts are of the future in the ranks of youth.* It is with this thought in mind that I intend to work and aid whereever the opportunity presents itself. Young members, I call attention to the fact that this is the opportune time for action apd accomplishment. Attend the lodge meetings and accept offices on election for a more secure cooperation. Assure yourselves by attending the general meeting and having your problems recognized and solved for the coming year which, as we are looking forward to, will be one marked with progress in the ranks of our youth and their various programs. Fraternally yours, Anton Grdina, Supreme President. -o- HOW WOULD YOU LIKE IT? Perchance you were ill and away from home, away from your friends with whom you frequently enjoyed yourself? Again, mile3 from your friends and only a fond remembrance to cheer you up. Would you not willingly accept any letters that were sent to you? Of course you would! Then why don't you write to Hiss Marie Verhotz whose address is at present Warrensville 8anitarium, War-rensville, Ohio. Miss Marie is a member and former secretary of the St. Joseph Sports of Col-linwood, 0. All communications will be heartily welcomed. tions which concern the game of baseball immediately, my first suggestions would be to adopt a code of sportsmanship. This in my opinion would be starting out in the right spirit. With all teams trying to be fair much bitterness would be avoided. Visiting teams would be given a brotherly hand. Where true sportmanship prevails there will be no razzing, heckling, or maltreating of ones opponents Our Union is a fraternal organization, a brotherly thing, in which good will and the spirit of fraternal love is to be shown to every member, especially to visiting members. Without this spirit our Union becomes fraternal in name only, it then becomes nothing more than an insurance organization. There are many codes of sportmanship. It doesn't make much differnce which code is adopted as long as the main object is attained, and that is to teach the spirit of fairness. There are two codes which we would like to submit. Either one coulee adopted as it stands with but the few changes needed to fit it to our organization, or we could ad6pt one of our own, using these as models. The shorter one of these is* Hugh S. Fullerton's: The Ten Commandments of Sport viz: THE TEN COMMANDMENTS OF SPORT. 1. Thou shalt not quit. 2. Thou shalt not alibi. 3. Thou shalt not gloat over winning. 4. Thou shalt not be a rotten loser. 5. Thou shalt not take unfair advantage. 6. Thou shalt not ask odds thou art unwilling to give. 7. Thou shalt always be ready to give thine opponent the shade. 8. Thou shalt not underestimate an opponent, nor over-estimate yourself. 9. Remember the game is the thing, and he who tyinkfltty otherwise is no t^e sportsman. 10. Honor the game thou play-est, for he who playeth the game straight and hard, wins even when he loses. A clearer and better code, in our estimation is D. Chase's: New York Code of Sportmanship. A GOOD SPORT DOES 1. Plays fair at all time. 2. Plays hard to the end. 3. Keeps his head. 4. Plays for joy of playing and success of team. 5. Is a good team worker. 6. Keeps training rules. 7. Obeys orders. 8. Does his best in all school (society) work. 9. Backs his team in every honest way but — 10. Always gives opponents a square deal. Treats visitors as guests. 11. Is respectful to officials. Accepts adverse decisions graciously. Expects officials to enforce rules. A GOOD SPORT DOES NOT I. Does not cheat. 2npoes not quit. Is not "yel-low£~ 3. Does not lose his temper tho wronged. 4. Does not play for money or other reward. 5. Does not play to grandstand. 6. Does not abuse his body. 7. Does not shirk. 8. Does not neglect his studies, (society). 9. Does not bet. Betting does not show loyalty. 10. Does not take any technical advantage. II. Never blames officials for defeat. Does not "kick." Do«3 not complain. WHEN HE LOSES 12. Congratulates winner. Gives opponent fuy,credit. Corrects his faults through failures. 12. Does not show his disappointment. Is -not a "sorehead." Does not "alibi," or make excuses. } WHEN HE WINS 13. Is generous. Is modest. Is considerate. 13. Does not boast, crow, or rub-it-in. AT ALL TIMES 14. Is true t» his highest ideals. 14. Does nothingf unworthy of a gentleman. In our next letter we will take up some of the points that concern the game itself. Fraternally yours, Rev. M. J. Butala. Joliet, 111. Pittsburgh, Pa. Regarding the postmortems of the Bridgeport-Pittsburgh game I would like to say, that if I in any way have hurt Rev. Butala's feelings, I want to take this opportunity to apologize as my remarks were made ir> the heat of the season. The Supreme Officers should be aware of the fact that managing a baseball league is not a one-man job, but to be run smoothly the league should be governed by three or four men well versed in baseball matters, and who can give a decision when the occasion arises. The 1927 curtain is down and we are going to forget everything that happened this year. We hope a set of rules will be compiled and given to every team contemplating playing in our league. ' In behalf of our boys I want to thank all our loyal supporters who did their share in encouraging our boys in their first year untfer,* thej> K.^S. < K. J. t qQlqrs. Also want to thank all the fans who made the trip to Cleveland with us, as through them we have set a record of having the most rooters accompanying an eastern K. S. K. J., team on an out of town trip. To the members of No. 50 goes a full share of thanks for giving us our start and inciting us to bring home the bacon which we failed to do. We are promised a real team next year as we have many prospective members who are stellar performers in the field, and who have given us their word that they will do their utmost to bring the silver cup to Pittsburgh. I also want to thank Mr. John Rogina, member of our lodge and Captain in the Pittsburgh Fire Department, for his kindness in accommodating us with dressing rooms for our games. For the last fifteen years Bro. Rogina has always shown a willing hand to our Slovenian boys. A vote of thanks to Brother Rogina from the boys of K. S. K. J. No. 50 Baseball Club. I also want to thank all who were in any way connected with helping us make a success of our picnic and our last dance of the 31st of October. Thanks, especially to the girls who surely did their share. In regards to Rev. Butala's article on winter sports I want to state that I agree with him. Bowling is considered one of King Winter's best sports, which is another reason why the ten pin sport here in Pittsburgh is already under way for the fifth week. It is not a K. S. K. J. league, but most of the 32 participants are members of the K. S. K. J. A certain amount i is set aside each week which will Ray for the loving cup to be awarded the winners. Some of the other cities should try this as it will help to further the friendship between our boys and girls. In a recent issue we were notified that Barberton expects to be on the field next year. It is good news and we hope we shall be fortunate to hear of other formations of teams, as, the more teams the keener the competition. Yours for sports, John Golobic Jr., Mgr. K. S. K. J. No. 50 Club. r -0- SOMETHING NEW Miss Q. X. of the West thinks we ought to liven up this page with a contest of some kind. She suggests a few or more limericks. Very well, that proves the story about the women taking the initiative; so let your opties wander over today's limerick and see what you can do with it. I, will personally see that a prize is awarded to the one presenting the best last line. An old inkwell or something like that — I bolieve we have a worn out fly swatter here in the offic; a dandy prize. We wont miss it much these coming winter months and the winner will be that much to the good as it can be converted in to an ash sift or a coffee strainer. Why worry 'bout the price of beans When there's cabbage in the yard ? Perhaps you lost a bill, dont grunt Three's lots more in the bank. Fill in the above line anyway you wish. The last word in the ]asf line may rhyme with tfce last word of either the first, second, third, or fourth lines, or all four put together. Its all up to you, as you started it. Send in your lines. BOWLING NEWS ST. STEPHEN'S BOWLING LEAGUE, CHICAGO, ILL. FIRST DIVISION Week ending November 5, 1»27 TEAM STANDING Team W. L. Pins Ave. St. Mohorua ...... 9 3 8,413 701.01 Holy Name Jrs. 8 4 8,878 730.10 St. George COF 8 4 8,846 737.02 St. Stephen's .... 5 7 8,511 700.02 Sloy. C. MWA 3 0 8,306 602.02 Dahica ................ 3 0 8,001 666.00 Individual Average. Name Team G. Total High Ave. Stmat, S. C. .. 2 356 207 178 Zabkar, HNJ .. 12 2,017 222 168.1 Bicek, St. M.....12 1,004 188 158.8 H raster, St. S. 12 1,806 222 158 Palacz, St. G. ..12 1,856 188 154.8 Koamach, St. G. 12 1,832 100 152.8 Strohan, Dan. ..12 1,831 186 152.7 Zafran, St. S. .12 1,826 184 1522 //.adic, HNJ ....12 1,810 210 151.7 Aierlak, St. M ....10 1.500 170 150 Koscak, HNJ .... 6 "807 180 140.3 Predovich, S.C. 3 447 178 140 Dominic, StG. 12 1,770 174 147.6 Kordish, S.C. ..6 877 171 146.1 High Team Series St. George —^...........................2,363 Holy Name Juniors ......................2256 High Team Games St. George ..........................................832 Holy Nem Juniors ..........................808 Slovenian Camp ...............................808 High Individual Series Zabkar, Holy Name Juniors ..........561 Mladic, Holy Name Juniors ..........556 High Individual Games. Zabkar, Holy Name Juniors ........222 H raster, St. Stephen's ...................222 John J. kobal. Secretary. SECOND DIVISION Week Ending November 5, 1927. TEAM STANDING Tem W. L. Pins Ave. Holy Name Jrs 12 3 0,504 630.00 St. Stephen's .... 0 6 0,610 641.04 St. George's .... 5 10 8,047 506.07 St. Mohorus .... 4 11 8,058 507.03 Individual Average. Name Team G. Total High Ave. Gottlieb St. G. 15 2,065 177 137.10 Skala, St. M. .. 6 834 185 137.02 Gregorich, S.S. 13 1,765 187 135.10 Perko, HNJ .. 15 2,007 163 133.12 Bogolin, HNJ 12 1,586 160 132.02 Terselich, S.S. 15 1,055 172 130.05 Baskouc, HNJ 15 1,041 178 120.06 Prah, HNJ .... 15 1,038 164 120.03 Merlock, S.S. ..6 771 158 128.03 J.Bogolin, S.S. 15 1,870 169 124»10 High Team Game St. Stephen's KSKJ ..........................741 St. Mohorus ........................................700 High Team Three-Game Series. St. Mohorus ...................................2,031 St. Stephen's KSKJ ......................2,028 High Individual Game. Gregorich ............................................187 Skala ....................................................185 High Individual Three-Game Series. Sk?la ....................................................475 Jerin ..................................................451 J. J. Bogolin, Secretary, Fr. Banirh Sr., Assistant Sec'y. -O- A teacher instructing her pupils in the use of the hyphen, asked them to give her an example of its use, and the word birdcage was submitted by a small boy. "That's right," she encouragingly remarked. "Now, tell me why we put a hyphen in birdcage ?" "It's for the bird to sit on," was the startling reply. K. S. K. J. LODGE TO BE PRESENT St. Joseph Lodge No. 169 Cleveland will attend festivities. The St. Joseph lodge No. 169, KSKJ at its last meeting accepted an invitation to be present at the celebration of the "Združene Slovenke" 23. S. D. Z. lodge' s sixth anniversary and occasion of the dedication of-its new banner on Sunday November 20th. v . As it was decided that our lodge attend this event in a body and with our lodges' banner we ask you young folks to meet at the Slov. Home on Waterloo Rd. Sunday nov. 20th, at 1:30 P. M. Kindly be present with your lodge badges. Fraternally yours Frank Maloh, Sec. -o- WILL HOLD MEETING The St. Joseph Sports of Col-linwood will hold a meeting Nov. 21st 7:30 P. M. at the Slovenian Home on Holmes Ave. It is decidedly important that all members be present as a final check will be made on arrangements for the dance to be held Sat. Nov. 26th at the Holmes Ave. Hall. tell Teacher — Can anyone me where Pittsburgh is? Voice (in rear) — Sure, they're playing in New York now. "Mother, if I should die, would I go to heaven?" "Yes, dear, I think so." "If you should die, would you go to heaven?" "Why, my dear, I hope so." "Well, I hope so too. It would be r.wful for me up there to be pointed out as the little girl whose mother was in hell." He was being medically examined preparatory to taking out an insurance policy. "Ever had a serious illness?" asked the deputy. "No," was the reply. "Ever had an accident?" "No." "Never had a single accident in your life?" "Never, except last spring when a bull tossed me over a fence." "Don't you call that an accident?" "No, sir! He did it on purpose." "My knife was a trifle blunt, waiter but I managed all right." "I am glad of that, sir." "Yes, I stropped it on the stake." Two colored teams were anr gaged in a game of baseball. A white man standing near asked the score. "Ninety-foh to nothing," replied the player. "Getting badly beat .aren't you?" "No suh, we ain't gettin' beat. We ain't been to bat yet." -o- AN OPEN SHOP All his life in a union shop He'd daily earn his bread; They buried him in a union grave When the union man was dead. He had a union doctor, And l\e had a union nurse, He had a union coffin, And he had a union hearse. They put him in a union grave When he was good and dead; They put a union monument Just above his head. And then he went to heaven; But to stay he didn't care; He kicked because he said that some Non-union men were there. He went down to the other place, And there produced his card; Then Satan drew an earnest face And studied good and hard. And then he laughed his hands did rub Till he thought he a never stop; "Lord bless your soul," said Beelzebub, Why, this is an open shop. When Roosevelt was i>olicc commissioner of New York City he asked an Irish applicant for the police force, "If a mob were to gather and you were ordered to disperse it, what would you do?" Pat replied promptly, "Id pass around the hdt for a cel-lection, sir." "You give your clerks two weeks vacation every year, don't you, Mr. Tintack?" asked the friend. "A month," grunted the ami-nent hardware dealer. "A month?" "Yes. The two weeks when I go on ray vacation and two weeks when they go on theirs. Alice — I hear Jack has broken off his engagement with Gladys. How did she take it? StVERA's rtTiminiiii f, rxxrx ROMAN Spisa] J. S. Baar, poefovenil Vojteh Hybašek in boljše dalo dobite, ako dobro poznate angleški jezik in ameriško zgodovino. Da spoznate ameriške dogodke, šege in običaje, naročite najnovejšo knjigo ALI HOČETE IMETI TAKO DOBER APETIT? Nič ni bolj lahkega! Vzemite Trinerjevo grenko vino, ki vam očisti želodec in odstrani vse zaostale otrovine, ki so vzrok bolezni in nfpfilik vašega prebavnega sistema.' To vino vam bo pripomoglo, da se boste povsem prenovili. "Frackville, Pa. 19. septembra. Jaz sem se dolgo časa zdravil in zdravil, toda brezuspešno fo nisem bit nič boljši; torej brez uspeha. Ko sem pa vzel Trinerjevo grenko vino, se sedaj počutim mnogo boljše. John Tatusko." Vrednostni kupon se nahaja v vsakem zavitku. Za jesenski revmatizem in nevralgične bolezni je Trinerjev Liniment iz-borno zdravilo. ki vam na poljuden, toda zanimiv način oriše dogodke ameriške zgodovine od začetka do danes. Knjiga obsega 280 strani, jo krasi mnogo lepih slik in velja samo 75 centov, po pošti 85 centov. Morala bi biti v vsaki slovenski hiši. Dobi Be samo pri SLAŠČIČARNA (Confectionary) Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, 193 So. Main St Rittman, Ohio "Kaj neki — saj ne bo tako hudo, ne. Niti čutil ne bom, da sem brez grunta. Ce premislimo dobro, gara kmet bolj kot dninar. Koliko ima že samih skrbi! Delo opravim, za živež si zaslužim še več kakor na posestvu. Spoštovan seveda ne bom tako kakor posestnik, toda zato bom imel Manco." "Fant pasjeglavi, trmasti," si je ponavljal po potu stari Porazil in v hitel, da se mu je glava tresla. "Po materi je dobil to svojeglavnost, da mu niti s cepcem ne izbiješ, kar si je vtepel v glavo, pa če bi mu bučo razbil. S parom volov ga človek ne odtrga od onega dekleta. Tako se je zagledal. Pa je prvorojenec in posestvo mu gre. Če pa noče, tudi dobro, dobi pa Adam posestvo. Tisočak bo pridal za Porazilovo posestvo, ker je mlajši, in ker moramo pomagati Martinu, tudi če vzame Manco, vsaj do bajte, da ne bo delal sramote svojemu ro- 1'rodajam vsakovrstno mehko pijačo (Fountain drjmk*) in sladoled (lee Cream). aill»HK»H»mt»»m»nny»tt»fniiHiiiiiiiim Pred ognjem iti tatovi Nikdrr ne trpite hrbtobola vsled prenapetih mišic in sklepov, ki so posledica težkega dela, ali pa imajo kak drug vzrok. Prilepite Johnson's Red Cross ledični obliž na boleče mesto, bolečina, vi etje, okorelost—vse bo skoraj nenadoma izginilo. Johnson's Red Cross ledični oblii čudežno konča bolečine, ker zdravilo na obližu uhaja skozi kožo naravnost na boleči del ter prične takoj delovati. Na tisoče moških in žensk, ki težko delajo, smatra to za najbolj priprost, najlažji in najhitrejši načiu, da hitro odpravijo iz sklepov okorelost. Ne trpite niti minute dalje. Kupite Johnson's Red Cross ledični obliž v katerikoli lekarni. Od onega trenutka, ko ga boste prilepili, te boste čudili njegovi čudoviti uspešnosti. —Advt. ^ »o naie varnoetne ^Ikrinjtoa J^&č^sreh^'V-" '■" hranite vse svoje vrednostne ^^fPHfi HIff^Prh papirje, zavarovalne police, ^^EbBmOM i Eh ^ aplob vse, karPje%redno hra- ^ N D niti. Iste eo vam vedno doe- ^Sflffi VC« * Zf ■ s, * M ' topne med uradnimi u^ami Ir^H n ^ 9 2Ml ^ dop' do 3* f**- proti fise&fiSwt^".rhXWi 3 Din mali najemnini za $3 na leto. GStf^PiBfiJ*1 ■■ll&lk Kljnče branite vi, tako da r * flB* 2 i3 T £ Ki bre* "'t" ključa Akrinllce ;^^anfCCžfi^SadiX»t4|« M« wllji nikdo ne more edpreti. w - ^ ^SCTMTOnjlj^MB kjer lahko brez motenja lin ^^BIBHHP^ vmešavanja od atraai drugih 111(1 Mil jIIII"! pregledate svoje papirje ali pa odstriiete obrestne kupone na svojih bondih. Naši uradniki so vam z veseljem na razpolago pri posvetovanju radi nakupa vrednostnih papirjev, kojih obrestna mera je vitja od navadnih vlog in kojih varnost vam ne bo nikdar delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite se z zaupanjem de si* Nai kapital in rezervni sklad znaša več kot S740.OM.fO. Irilelu jemo in importlramo viakolifnr prvovratne ITALIJANSKE HARMONIKE ročne*« dela. ki to najbolj*« na »vetu. Jmmčcna deaet let. Nu.še cene najnitje. Pouk na harmonike aaatonj naAim kupcem. Pilil* po bresplačen cenik. RUATTA SERENELLI * CO., 1014 Blue I »land Ave.. Dept. 37, Chicago, 111. MRS. ANTONIJA R1FFEL slovenska babica US N. Rrt*d»«j JOLDET, ILL Telefon 23A0-J DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne diiave, Knajpovo ječmenovo kavo in impor tirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste naili te mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Bex 772, City Hall Sta. New York. N. T. i: JTOLIET NATIONAL BANK ji CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET ILL ■ | Wm. Redmond, preds. Chas. C. Pearce, kasir ! Joseph Dunda, po.nož. kasir »I M 1M I 1 < I « M I H M < I 1 t I 1 I Ml I M 1 t M t 1 t I | | 1 H H i t M 4 j MISS MARY MRAVINTZ učiteljica klavirja 1022 E. Ohio St. N. S. Pittsburgh, Pa. TELEFONt CEDAR 7Z7H-R Dajem poduk v iaranlu na klavir na avnjena d»mn, alt p« pridem podučeval tudi na dnm učencev. Se vam t»pi.. p> i porokam. Telefon urada i 74» Telefon stanovanja 4S7T weese printing co t JEFFERSON ST., JOLIET. ILL 3. nadstropje, pri mostu. Julius G. Weeae, pošto vod ta Tlakama in tadelovalnlca ItSfapOII kavčuka TlakoaM - v.efc l*nt%lk Established 1857 Main 67 80 Res. Kenmore 2857-J A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 619 Williamson Bid*. Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave. CLEVELAND, OHIO Pridružite se našemu I 1928 počitniškemu klubu VJ ki se sedaj ustanavlja PB | Mi imamo pet raznih načino/ 1 na izbero ravno tako kakor pri " Božičnih hranjevalnih klubih. To je najbolj prikladen naoin, fla si lahko vsak teden nekaj prihranite ter si s tem zagotovite prihodnje leto potovanje in počitnice po vaši volji. Pridite torej takoj v naSo banko ter si izberite način tedenskega hranjevanja kakor vam drago. ▼ stari kraj za božič priredi na&a banka 10. DECEMBRA na najmodernejšem in najhitrejšem francoskem parniku ILE I)E FRANCE. Potnike tega potovanja bo spremljal prav do Ljubljane naš dolgoletni in izkušeni g. Avgust Kolander. ki bo skrbel za vse mogoče udobnosti na celi poti. Nudi se torej vsakemu fojaku najugodnejša prilika. Prijavite se čim prej in nam pišite po nadaljna pojasnila. POŠILJANJE DENARJA Oni rojaki, ki ne bodo šli v stari kraj, se bodo spomnili svojcev v starem kraju za božič z denarnim darom, kakor je to stara amerikanska navada. Pošiljatelji denarja naj ne pozabijo, da naša banka zanesljivo in hitro izplačuje denarne pošiljke v starem kraju potom lastnih zvez. DALJE NE POZABITE 1) da mi prodajamo Sifkarte tudi za vse druge linije inp antike in da lahko odpotujete "skozi nas" katerikoli teden hočete, 2) da naša banka sprejema denarne vloge na bančne knjižice ter jih obrestuje po 4%, 3) da dobavljamo denar ,1z starega kraja, 4) da posredujemo pri dobavi oseb iz starega kraja ter izdeljujemo tozadevne listine, 5) da izdeljujemo pooblastila, izjave, prošnje in druge notarske listine. Slovenska banka Imam na zalogi že nad 14 let LUBASOVE HARMONIKE vseh vrst in modelov, nemške, kranjske in chromatič-ne; tri in Štiri vrstne, dvakrat, trikrat in štirikrat uglašene. Imam na zalogi tudi kov-čeke, glasove, nove gotove mehove in druge posamezne dele. Cene harmonikam sem znatno znižal. Pišite po cenik na: ALOIS SKULJ 323 Epsilon PL, Brooklyn,!*.Y. £41*1 saatepaik te aaloiatk lubasovih harmonik v 2drm§mšk _Dr ta rak. Najstarejša la največ ja banka V JoUetm. ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE z« druStva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL «BACHMAN IBM So. KUhrewar Ave. Chieage, ni Ptittte pe eealkl K. 8. K. J. DraštrMi: Kadar naročate zastave, regallje Ib drugo, pazite na moje Ime 1b naslov, Ce hočete dobiti aajkelfte blago za najnižje cene. Načrti In rwti BAITOHJ1 1142 DaOaa RiL, N. 6LIVKLAKD, 9. 455 W. 4 2nd St. NEW YORK, N. Y. ANTON ZBAŠNIK Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer v Newburghu ^ LOUIS L. FERFOLIA 3555 East 80th Street Telephone: Broadway 2520 se pripofftča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu. Ta mož je bolata. vsled prehlada. Preženite torej vaš prehlad ter se izognite influenci ter plučnici. Bolgarski zeliščni (krvni) čaj je ja-ko izborno zdravilo za družine. Pijte gorkega zvečer predno greste spat, da vam prežene prehlad. Na prodaj v vseh lekarnah ali po pošti 75c in $1.25. Naslov H. H. Von Schlick, 100 Mar-vel Bldg., Pittsburgh, Pa.