PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. GESLO: ZA VERO IN NAROD — ZA PRAVICO iM K^NiCU — OD BOJA DO ZMAGE!_ — IN S. P. DR. SV. MOHORJA V CHICAGO. GLASILO S. K. DELAVSTVA — DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU ŠTEV. (No.) 156 CHICAGO, ILL., PETEK, 3. OKTOBRA — FRIDAY, OCTOBER, 3, 1924. LETNIK XXXIII. Iz mednarodne konference. \ RAZNE VESTI. NAČRT PO KATEREMU BO VSAKA VOJNA NEMOGOČA. PREDLOŽEN. — NAPRAVLJENA JE TUDI SPREMEMBA, PO KATERI JE SPOR Z JAPONCI KONČAN. Svicsit _ Poprav- ljeni arbitracijski in jvrarstveH IZ KITAJSKEGA BOJNE ni protokol je bil predložen zborovalcem Lige narodov v njih odobritev. Poleg pro-: ttkola sta predlagatelja, Edo-j uard Beneš iz Čehoslovakije in M. Politis iz Grčije predlo-j žila tudi zgodovinsko splošno poročilo, ki sta ga skupno iz-' delala. V protokolu se nahaja! posebno dejanje, ki ožigosa GA POLJA. Bolnišnice prenapolnjene. — Od stotnije sto mož, je o-stalo le 7 živih. Šanghaj, Kitajsko. — Petsto težko ranjenih vojakov vsak" na pad .kateri povzroči Chekiang armade je bilo pri- vojno. To poročilo obsega 20 PeUanih v bolnišnice v Sang- tiskanih strani. Naš namen je. h*a.tere s° P? zeu ltak PJe:l tako se glasi v poročilu, na-1 napolnjene. Zadnjih par dni praviti vsako vojno nemogo- P"Sla bojna furija do vr-čo — vojno uničiti — priza-| h"nc.a> kl £ zahtevala vell- da se nahajajo pri gene. delegacijo na njenemu stali šču, ki so ga zavzeli v rešitvi spora v Ženevi. Protokol v sedanji obliki je sprejemljiv za Japonce, tako se je ta spor lepim potom rešil. ralu japonski svetovalci, ki se posvetujejo z generalom Changom. 1 Zadnje poročilo pravi, da se v bližini Sankaigwan, ču- je močna kanonada in sodijo, Nekateri časopisi na Japon-! da je to napad madžurskih skem pa zahtevno, da dokler! čet na vladne čete, ki so po_ Amerika, Nem^na in Rusija stavljene v bližini mesta, ne pristopijo k Lieri. naj se ja-! ponsko stališče **nzlikuie od; kl ste bih rojeni v sta-1514 North Broadway Street, rem kraju m bili v šopkih le-Nesreča se je dogodila neka- tlh se tam. Sedaj ste brezver-ko ob 7:30 v nedeljo zvečer. |cl- Bo^a tailte 1T1 njegovo ve-Z Mrs. Frančiškovič ie šla ro zametuiete. Ko bi pa kaj tudi 6-letna Genevieve Pave- ' »riši o, Vi bi bili zapisani v resic z 1112 North Broadway korfl kot potomec katoliških f St. ki jo je zadela ist^ nesre- starišev, ako bi hoteli resnič- delal v tovarni in kot tajnik £a obe žrtve so podlegle smr- no izpovedati kakih starišev Stavbinsko društvo Sloven-j doma ob večerih, da naj taj- ti. Mrs. Frančiškovič je v ne- notomci ste. Vidite in protika-Nihče mi ne bo oporekal, ako trdim, da je k temu ve- ski Dom ie imelo glavno let- nik za naprej ostane doma in zavesti bila prepeljana v bol- j tolišV* javnost bi tak zločin likemu katoliškemu pokretu med nami največ pripomogel 110 se-10 dne 20- sePt- v cerk_ ves čas posveti delu, ki ga zah- njšnico sv. Jožefa, kjer je ne- obesila na rame katoliške vz-ravno naš katoliški tisek. Kadar pravim katoliški tisek mis-?yeni dvoran^ Udeležba je bi- teva od njega društvo ter da kako ob 8 uri nastopila smrt. Koie. Tako se dela vse skozi, brezverci iščete vedno in tem se da delničarjem lepša ( urnrla V naročju, ko so jo n"er j neprenehoma dlake v jajcu, priložnost, da lahko govorijo' sll- v neko bližnjo hišo. Tretja j Kako jo najdete to ne gleda s tajnikom vsaki dan in rav-{ oseba Mrs .Margaret Ohlin pa te- Brez pomisleka s vsakirr Chicago, III. ------------—........„— -----. w . , ■ nišnico sv. Jožefa, kjer je ne ek. Kadar pravim katoliški tisek mis- ^eni ,.Y°ra™' 1 delezb* Je. bl" teva od njega društvo ter da kako ob uri nastopila smrt. ^oje. lim na vse naše katoliške liste, kar jih imamo Slovenci v !f da so delničarji m| vodi samo tajniški posel." S Mala Genevieve Pavešič pa je , kajti Ameriki, ki so Glasilo K. S. K. J., Amerikanski Slovenec in delničarke napolnili dvorano------ ^^----- TT.J- 4. - a ti^ • ,r i . . , , i do zadnjega sedeža. Seja je Edinost in Ave Maria. V slogi m sporazumu so delovali v1 tem času in zato tudi tako velik napredek med nami. Ta bratska sloga med nami grozovito boli naše so- bila mirna in tudi zanimiva in !je trajala od 8. ure do 11:30 zvečer. Več zelo važnih stvari se je vražnike-liberalce in rdeče socialiste. Zato poskušajo vse, da bi zanesli med nas celo med naše voditelje nesporazum, sklenilo. Nova točka dodatek dobrovedoč, da ko bi to dosegli, da bi podali nam v roke k pravilom člen III. razred D. tisti meč, s katerim bi mi katoliški Slovenci same sebe po- ki se glasi: delnice se splaču-končali. Toda, zastonj je, mi vemo, kaj pomeni to — mi jejo po 50 centov na teden, ka- no tako lahko plačujejo na domu. Uradniki so bili ponovno izvoljeni vsi stari. Nadzorniki izvzemši enega so bili • izvoljeni vsi stari. Margaret Ohlin pa ;Ie- ^rez oomisieKa s vsakim je težko poškodovana. takim slučajem lopnete pove- Najgrše za neusmiljenega ri in Cerkvi, dasi dobro veste voznika pa je to, da ko je z v svojem nepravičnem srcu, vemo za namen in cilj, ki ga goje v svojih podlih srcih naši skupni sovražniki. Naše letošnje katoliške manifestacije po Ameriki niso samo katoliškega gibanja med Slovenci utrdile, marveč so mu dale tudi času primernih smernic ter ga tako usposobile za resno skupno ustvarjajoče delo. Prerodile so našega katoliškega duha, po naših župnijah, naselbinah in družinah. Zbudili so v vsakem udeležencu, kakor tudi v o-nih, ki so samo čitali o naših sijajnih shodih živo zavest, da nesmemo več spati pač pa pogumno delovati za naše katoliške organizacije, naše župnije itd. Narod je prišel končno do onega resničnega prepričanja, da je mogoče srečno živeti le v onem srečnem okviru, ki ga obdaja in prepaja pravi krščanski duh. Toda dragi Slovenci! Ne smemo pa sedaj mirovati. Le- tere iztečejo v treh letih in par mesecev. Za to točko so delničarji enoglasno odglaso-vali za, in s tem je bila nova točka sprejeta od strani delničarjev, kar upamo, da tudi State Auditor v to potrdi. silno hitrostjo vozil in povzro- so taka sredstva podla in čil radi svoje malomarnosti; nedopustljiva z stališča pra-! smrt dvem nedolžnim žrtvam, i ve čiste resnice. Opomba: Prihodnji torek j da Je nato zapodil naprej av- Glede duhovnika Schmidta, dne 7. oktobra zvečer bo v tomobil s polno močjo in u- iki ga Vi tako radi prinašate cerkveni dvorani izaana nova šej ne da bi ga mogii indenti- na svojem krožniku in pred- 65 serija delnic. S tem se torej opozarja, vse one, ki morda še nimajo delnic v Stav-binskem društvu Slovenski Springfieldu Dom, da se zglasijo in kupijo delnice. Zglasite se lahko bacivate katoličanom povemo, da mi nismo še nikdar trdili, da nihče izmed katoličanov ne stori kakega zločina. Pač pa smo povdarjali in vedno Sklenilo se je tudi, da izbrisp tudi v pisarni tajnika, (release), katerega je dose-j daj plačevalo društvo, da od sedaj plača dolžnik sam, kakor imajo to večinoma druga društva. Tajnik je prečital dohodke in stroške za tri četrt leta. Dru- tošnje leto je bilo šele samo začetek. Mi ne smemo mirova- 1 štvo imel° prometa v 9 me- pesnik Prešeren. Ker smo pa ti, dokler ne bomo dobili pod svojo zastavo zadnjega Slovenca, ki mogoče. Mi moramo narodu odpreti oči, mu pokazati pravo pot in narod doslej zapeljavan po krivih be sednikih bo s za nove člane za K. S secih $212,309.57. Društveno premoženje je bilo 30. junija 1924. $362,525.49;, Poročalo livain^^f^ „ , __ se je tudi, da je h društvu pri- hvaležnostjo krenil na naso pot. Kampanja st ilo y' 9 mesecih 252 ^ za K. b. K. Jednoto je razpisana. Naročniki : vih delničarjev ki so kupili in citatelji priporočajte in agitirajte za to hvalevredno ka-! 2 890 delnic' ' toliško organizacijo! ' t» -4. - m j . ! Društveno premoženje ie i oda pri vsemu temu pa tudi ne pozabimo na ono narastlo od 30. sept. 1923. do sredstvo, ki nas vodi k temu napredku, ki nas brani dan za 30. junija 1924. za $54,628.-dnem pred našimi sovražniki in kateremu se imamo skoro | 00. v prvi vrsti zahvaliti za ta velikanski vspeh in napredek Društvo je imelo 30. junija med nami v tem letu. To sredstvo je katoliško časopisje! Kampanja za nove naročnike za Amerikanskega Slovenca in Edinost je razpisana te dni. Razpisane so tudi lepe nagrade. Rojaki naročniki, ki mislite z nami, ki ste našega duha, pojdite na delo te dni, da se naše skupne nade ures- ficirati. Uboge žrtve pa je pustil v boju med življenjem in smrtjo na cesti. Na lice mesta so prihiteli bližnji fantje, ki so potem j sklicali skupaj ljudi. Ustavili povdarjamo, da kdor se dr-! so avtomobile, izmed katerih ži naukov vere, da ne greši. Joseph Zupancicn, taJmk* j eden - je hitro odpeljal neza- In kdor £reši bodisi s tem ali 1824 W. 22ndPl. vestno Mrg Frančiškovič v onim zločinom, ta istočasno -°~T7. (bolnišnico sv. Jožefa. Deklica ; Prestopi pravila katoliške ve- . .. IH* Pavešič pa je umrla medtem, re, pa naj bo kdor hoče! Tu-44Kdor govoriti kaj ne ve, ko SQ jo nesli y Reko bližnjo di to Vi veste, pa vendar, ker on vreme hval al toži, nam hiŠQ nobenih tehtnih argumentov je nekoč povedal naš slavni 1924. 9,783 tekočih delnic. Poročilo tajnika se je vzelo na znanje. Na predlog Antona Grego-richa se je sklenilo, da ker sedaj prešli skoraj celo stoletje od istega časa, in torej njegovi nazori niso več popolnoma moderni, mislim, da ne bom spoznan kot nevedoč, kaj govorim, ako Vam povem, da se nam vreme zadnjih dni zelo dopade. Osobito nam je všeč ljubko solnce, ker pomaga sladiti tam v daljni Cali-forniji, kakor tudi v bližnjem Mičhiganu in New Yorku žlahtni sad, ki ga bomo v kratkem opevali kot "vince z gore, greje srce." — Zanimanje za predsed- Policija je nato započela i ne mv°rete spraviti skupaj pro-zasledovanje za malomarnim j ^ krščanski vzgoji, uporablja-in nečloveškim voznikom. V take, kakor smo navedli, pondeljek so ga nekako zašle- Toda vedite, da takim argu-dili v Lockportu pod imenom | centom se vsak količkaj iz-Victor Rodighiero, ki je bil ] obrazen čitatelj smeje. Pritr-takoj po pomožnem šerifu od-|JuJ®J° Vam pa morda neka-veden v zapor, kjer bo prišel j teri oni, katerim ste s takimi vrezdvomno pred poroto radi»zavijanji ubili že vsako mož-uboja, ki ga je povzročil z svo- nos^ pravega spoznanja; in jo malomarnostjo. — Pokojna Mrs. Mary Frančiškovič zapušča žalujo- še ti Vam pritrjujejo samo toliko časa, dokler ne zvedo prave resnice, bodisi, da jih čega soproga in 6 nedorast- pravilno pouči, ali da lih otrok. j končno sami spoznajo, kako Nad truploma se je vršila trapasti so, ki verjemo takim obdukcija na zahtevo sodnije., ar^umentom Mrs. Ohlin na je pod skrbnim zdravniškim nadzor- fames Oliver Curwood: KAZAN, VOLČJI PES (Kanadski roman.) niške volitve Čezdalje bolj na-tajniku ni več mogoče, da bilrašča v tem mestu. Tukajšni "t"'om in je upati> da bo okre. Vsem prizadetim izražamo naše globoko sožalje! Pred nedavnim časom nas 1 Tako vidite govore dotične Vaše številke ! Slednjič pa je prišla'ura, ko se v sredi mrtvaškega kroga zu, se je starec še enkrat, a dno bolj zoževala, tako da stari jelen ni več obračal za zaman dvignil. Spet se je zgru-Kazanom in Sivko. Ta dva sta 1 dil na tla . . . razumela, da je konec blizu in nista več nadaljevala tekanja v krogu. Zapustila sta poteptani sneg, se malo umaknila in se potuhnila pod nizko smreko ter čakala. Še dolgo je premagani velikan stal kot pribit na mestu, nato se je zgrudil na kolena in slednjič se je hripavo hroje zrušil na tla. Kazan in Sivka sta spet začela hoditi po krogu, a ga vesta se polagoma bližala svoji Tu se je pa volkulja Sivka vsedla na njegov zadek in zatulila v zmrzlo pustinjo, kjer je razsajala lakota, divji klic zmage. Za njo in za Kazana so bili dnevi lakote končani. XVII. Pojedina. Po jelenovi smrti, ki je do-šla ravno o pravem času. da ni volčji pes poginil od lakote in utrujenosti, se je izmučeni Kazan vlegel na krvavi sneg. Niti toliko moči ni več imel, Volkulj a Sivka je pa vsled. ri proti tečaju. Enolično je, vstrajnosti svojega plemena' žvižgala, kot drsanje sani po začela divje parati debelo' zmrzlem snegu in njeno škrta-vratno kožo mrtvega trupla,j nje je dosegalo ušesa nasiče-da pride do toplega mesa. Ko; nega Kazana in Sivke, ki sta je izvršila svoje delo, ni zače-! mirno spavala. la jesti, temveč se je obrnila: Komaj sta začula ta skriv-proti Kazanu in ga suvala z nostni glas severnega • neba, -n. ci. Nagon je dejal Kazanu in volkulji Sivki, da se je bil ta je obiskal rojak Mr. Fr. Ste-j veliki lov * naravi začel in fanich iz solnčne Californije neprestano sta pazila na svoj ter je pripeljal s seboj celo | plen. Ležala sta pod gostim karo zabojčkov, katerih vse- grmom, a nenadoma sta se |bina smo spremenili sedaj v! stresla in mišice so se jima " i " -----o— ------» ~ ~— aj/ivmcuvi ocuaj \ stresi a in mišice so se iinia gobcem v ramo. Dvignil se je; sta prenehala spati in pazno sladki "nektar." Obljubil je, napele Nekai živec- ie šlo in ona IP VpHln lr 7ivomn nnclnčalo ----u _ - _ __ i. t - , Z., . ' J ^tt'1 J^ in ona ga je vedla k živemu mesu, Hjer sta oba začela dolgo pojedino. Nista zapustila starega jele- poslušala. Vrnila sta se k jelenovemu truplu. Borila sta se skupno, da ga ubijeta, in dobro sta ve- žrtvi. Ko sta že bila čisto bli- da bi mogel pregibati čeljusti! na, dokler ni bleda svetloba dela, da jima edinima pripa-severnega dne počasi izgini- da po zobnem pravu. To je la v noči. Nasitila sta se do bil zakon v Wildnernessu. To-grla in njih suha rebra so se' da vedela sta tudi, da se bo-spet nabrekla. sta morala boriti za njegovo Veter je bil ponehal. Ob- posest. V lepem lovskem ča-laki, ki so bili po dnevu po- su bi bila gotovo šla naprej kriVali nebo, so se razpršili pod luno in zvezdami. Toda in luna je razsvetljevala nočJ dolgi dnevi lakote so ju izuči-Njeni mirni luči se je pridru- li in postala sta previdna, žila tresoča se severna luč, ki Njiju bojazen je bila upra- da nas bo še v bodoče založil j mimo njiju. Kazan ni mogel :z enako dobroto, da nas bo ničesar videti in volkulja Šivata osemnajsti" posušil kot, ka ničesar slišati, toda čuti-polenovke. j ja sta nekaj v zraku. Nadalje Vam moram ome- Bila je velika bela sova, (Dalje na g. strani.) skrivnostna kot senca, tiha _ j kot snežinka, ki se je spusti- je sledila tolikim groznim j la iz ozračja. Kazan je zapa-nočeb, je na tisoče, na tisoče j zil ptiča, ki se je usedel na je-lačnih wildskih živali prilez- . lenovo ramo. Kot blisk je sko-lo iz svojih skrivališč in iska- j čil izpod grma in volkulja lo hrane. Na prostoru osem- Sivka mu je sledila. Z odpr-najst sto milj od vzhoda do ■ tim žrelom se je zaletel v ta-zahoda in tisoč milj od s^ver* tu. toda čeljusti so se mu za-do .iuga, so se legije lačnih ži- j prle prazne. V skoku se je bi- se ie razvijala na nebu v sme- vičena. V mirni, ,epi no«! ki' vaHpodafe nYIov v^in^ < fa sovTL od.ete "AMERIKANSKI SLOVENEC" IN "EDmOST" (THE HOLY FAMILY SOCIETY.) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. Inkor. v drž. 111. Inkor. v drž. Pa. SEDEŽ' JOLIET, ILL. Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse. GLAVNI ODBOR. Predsednik ... GEORGE STONICH, 815 N. Chicago St.. Joliet, 111. I oodpredsed .... JOHN N. PASDERTZ, 1425 N. Center St., Joliet, 111. II podpreds. ..JOS. PAVLAKOVICH, 39 Winchell St., Sharpburg, Pa. rl tajnik ........ JOS. SLAPNlCAR, 311 Summit St., Joliet. 111. 7aoisnikir • ••• PAUL J. LAURICH, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Rlaeainik ..... SIMON SHETINA, 1013 N. Chicago St.. Joliet, 111. Duhovni vodja .... REV. J. C. MERTEL, 223—57th St. Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR. ANDREW GLAVACH. 1844 W. 22nd Place, Chicago, III. JOSEPH MEDIC. 823 Walnut St., Ottawa. 111. JOHN PETRI C 1202 N. Broadway St., Joliet, 111. POROTNI ODBOR. ANTON STRUKEL. 1240 Third St., La Salle, 111. JOS. KLEMENClC, 1212 N. N. Broadway, Joliet, 111. FRANK PAVLAKOVICH. 28 School St., Universal. Pa. Do dne 31. dec. 1023. je D. S. D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin v inesku $32,778.16. Prosimo Slovence in Hrvate, v državi Illinois in Pennsylvania, da x svojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo, ter ga pri-druiijo Družbi sv. Družine. Za ustanovitev društva zadostuje 8 članov ^ ^ ^ \ Drgnenje vedno pomaga! Ne zanašajte se na mastna mazila, ko t resnici potrebujete liniment! M$g. V. S. Pat OB. je bil redno dobro sdravilo. To je najfinejši in najbolj zanesljiv liniment, ki tra morrt« kupiti za denar. Ni pristen, če nima ANCHOR rnamke. F. AD. RICHTER & CO. 104-114 So. 4tb St., Brooklyn, s 8 >1 X I Vaši posli — Naši posli. Kadar pošiljate denar v stari kraj, bodisi v dinarjih, lirah, avstr. kronah, ali dolarjih, skrbite, da bodo Vaši posli — naši sposli. Kadar potujete v stari kraj, ali kateri od Vaših znancev, je najboljše, da se obrnete na nas. Vaša skrb za vse potrebne listine in za udobno potovanje bo — naša skrb. Kadar ste namenjeni dobiti kako osebo iz starega kraja, poverite celo zadevo nam in Vaše delo bo — naše delo. Kadar Vam je treba kake listine za stari kraj. ali kadar imate kak drug: posel s starim krajem, ne pozabite se obrniti na nas in Vaše opravilo bo — naše opravilo Za vsa nadaljna pojasnila se obrnite na SLOVENSKO BANKO Zakrajšek & Češarek 70 — 9th Ave., NEW YORK, N. Y. KVALITETA — TOČNOST — POŠTENJE A F. WARHANIK zanesljivi lekarnar — zaloga' j fotografičnih potrebščin. 2158 W. 22nd Str. vogal Leavitt ceste. CHICAGO, ILL. (P 9—5.) Vsi v Ottawa, 111. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu, v Joseph Medic-ovi dvorani. OPOMBA: Ta imenik se priobči v listu po enkrat na mesec. Ako kateri izmed u-radnikov spremeni svoj naslov, naj to naznani na glavni urad D. S. D. po društvenem tajniku. Rivno tako naj se naznani ako kateri najde ka-j ko pomoto, da se ista popravi. j NAJSTAREJŠI SLOVANSKI TRGOVEC Z ZELEZNINO V MESTU CHICAGO JE: A. M. Kapsa 2000 BLUE ISLAND, AVE., CHICAGO, ILL. Phone: CANAL 1614. Trgovina vsakovrstne železnine. strojniške naprave, električne potrebščine, cevi za plin, avtomobilske potrebščine, vse železne potrebe za postavlje-.ije garage aH hiš. 1500 drugih različnih] predmetov v zalogi- Naše cene so najnižje! Blago dovažamo na dom, v vsaki del mesta ali predmesta. Začnite trgovati z nami in ostali boste naši stalni pri-jatelji. (S. & p.) J. K0SMACH 1804 W. 22nd St. Chicago, 111. Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV, VARNIŠEV, ~ŽELEZ-NINE, KLJUČAVNIC IN STEKLA Najboljše delo, najnižje cene. Prevzamem barvanje hiš zunaj in znotraj, pokladam stenski papir. Phone : Canal 0490. GRDINA IN SIN0YI PRVI SLOV. POGREBNI ZAVOD 1053 E. 62nd St. CLEVELAND, O. Randolph 1881 TONY DIME 1738 W. 22nd Street. Se priporoča Slovencem pri nakupu oblek po miri, delo unijsko jako zmerne cene blago prvovrstno. R. PAWL0SKI Slovenski fotografist Se priporoča slovenskemu občinstvu v naklonjenost! 719 No^Chicago St. _JOLIET, ILL._ PO NOVEMU PASU SE ZGUBI OBILNA LEDJA Phones: 2575 in 2743. Anton Nemanich & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L. 1895. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja. — Cene znjerne. 1002 — N. CHICAGO, ST. JOLIET, ILL. Ako hočete izgledati gracijozno, kupite si novi pas, po katerem že prvi teden zgubite 1—3 palce od o-bilnih ledij. MADAME X. REDUCING GIRDEL POZOR! Debele ženske — velika zaloga oblek za posebne velikosti, po zelo nizki ceni. J^MODERCE DELAMO^ Tudi po naročilu. MATHILDA LUDWIG, korzete & damske potrebščine. 2051 W, 22nd St. CHICAGO. ILL. (P. 9—5.) wmwmwm, ^mmm^mmm-- -..... "AMERIKANSK1 SLOVENEC' IN "EDINObt PEGAM 1! N 1 LAMBERGAR POVES' Spisal Dr. Fr. r. Detela. f.' if ?, A miru mu ne da njih hvala, priganja ga le k večjemu trudu; graja pa ga peče tem bolj, čim manj jo je_ zaslužil. Tako se drevi brez pokoja za senco slave, ki bezi vedno pred njim, dokler ne obnemore. Potlej ga slave: živel je zanje, zase ne." "Oh, pač res, milostiva kneginja," je pritrjevala ko- mornica, vesela, da se kneginja vendar enkrat obrača na ono pot, na katero jo je ona že tolikokrat napeljevala; 4 kaj je boljše mirno življenje v sladki nezavisnosti, ko storimo lahko to, kar smatramo sami za dobro in lepo, ne, kar se drugim zdi. Preostaja nam časa, da mislimo nase, na svojo dušno in telesno srečo. Kakor trenotje je človeško življenje, in še to kratko dobo nam zagreni slavohlepnost; tako se odrekamo časne sreče in zaigramo često tudi večno. O da bi milostiva kneginja spoznala pravo svojo srečo!" Pazljivo jo je poslušala kneginja Katarina, a ko je, spoznala smer njenih besedi, je postala nejevoljna in je za-' merila komornici, da jo je prijela tako hitro za besedo; lačen gost, ki se brani jesti, nam zameri takisto, ako mu verjamemo. Dostojanstva so pač bremena, katera malokdo •dloži rad, bodisi vaški župan, bodisi vladar na prestolu,| naj še tako hrope pod njimi. Premišljevala je kneginja nekaj časa in menila, da bi bilo pač prijetno ubežati nadlogam in skrbem; a kaj, ko jo vežejo važne dolžnosti, in niso še prišla leta, da bi smela misliti na mir. Mlada komor-nica, ki ni razumela gospe, pa se ni dala premotiti, ko je videla priliko, da si olajša srce. Živo ji je opisovala sladkost mirnega življenja in iskreno jo je vabila v ta svoj raj. "Tako lahko govori komornica," je dejala kneginja o-stro, "a kneginja ne. Kamor nas je postavil Bog, tam moramo vztrajati, naj nas tare tudi nesreča. Jaz sem kneginja in se ne odrečem svojih pravic, in meč mi je dan, da kaznujem krivico. Bog je z menoj, On bode pokoril moje nasprotnike." Helena si ni upala črhniti več besede; kneginja pa bode kmalu spoznala, koliko več bridkosti nam prizadene naša maščevalnost nego tuja krivica. Prišlo je poročilo, da se je cesar rešil v grad in da ga ^Vitovec oblega, Helena se je čudila, da je sprejela kneginja novico s tako hladnokrvnostjo. A ta je takoj pregledala in presodila novi položaj in prespala tisto noč mnogo mirnejše nego gospod Vitovec. Drugega dne pa se je posvetovala z doktorjem Lenartom in komornikom Vaj do. Menila je, da so njene razmere zdaj jasne in ugodne, ker je Vitovec, na katerega se odkonca ni mogla zanesti, storil korak, ki ga je spri s cesarjem na veke, tako da je zdaj primoran ostati njen pomočnik. Doktor Lenart pa je bil drugačnih misli. ^Dokazoval je, da so se obrnile stvari za njo na slabo, zakaj cesar misli gotovo ,da je ona osnovala naklep; boj da je zdaj skoraj neizogiben; ako zmaga cesar, se bode znosil nad njo; ako pa dobo zmago Vitovec, bode gospodaril tod le on. - "In kaj bi bilo zdaj storiti?" je vprašala kneginja neprijetno presenečena, ko ni mogla ugovarjati tajnikovim razlogom. Ta pa je menil, da bi bilo najboljše dogovoriti se! o vsem dodobrega s cesarskimi svetovalci, ki jih je ujel| SLOVENSKE GOSPODINJE so prepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše — MESO IN GROCERIJO — istotako vse vrste drugo sveže in prekajeno meso, ter vse druge predmete, ki spadajo v področje mesarske in grocerijske obrti. JOHN N. PASDERTZ Cor. Center and Hutchins Street, JOLIET, ILL. Chicago telefon 2917. Vitovec, jim povedati, da je ona popolnoma nedolžna nad tem napadom, in jih poslati k cesarju, da se poravna spor. Cesar bode sedaj voljnejši; pod ugodnejšimi pogoji se bode sklenil mir, in ona se bode rešila nelepe zavisnosti. Ta svet ji je ugajal, in poslala je takoj Lenarta in Vajdo do svetovalcev, kjer sta bila zaprta brata Ungnada in krški škof Ureh. A prestregel je poslanca sam Vitovec, in ko je slišal, da sta prišla vabit ujetnike h kneginji na obed, je vedel takoj, kaj da se namerava. Nakratko je zavrnil poslanca, češ, da so to njegovi ujetniki, s katerimi nima nihče razpolagati razen njega. In da bi v njegovi odsotnosti kneginja vendar ne občevala z njimi, jih je odpeljal še tisti i dan Jošt Soteški v svoj trdni grad. Lahko si mislimo, s kakimi čustvi je sprejela kneginja ta odlok, in s kakim obrazom potem Vitovca, ki je prišel na čelu mestnih starejšin naznanjat, da je mesto izvolilo njo za svojo vladarico, da ji hoče drugega dne priseči zvestobo in jo prositi, da naj potrdi mestu stare pravice. To oznanilo je biio nekaj strelovod, na katerega je napeljal njeno jezo Vitovec. In kneginji so res radostno bleščale oči, ko je odgovarjala prijazno poslancem in jim zagotavljala svojo milost. A pozabila ni razžaljenja in mignila Vi-tovcu, da naj ostane. Ta je prekrižal roke na prsih in čakal, na vse pripravljen, kdaj se bode usula toča. "Kdo Vam je ukazal," je vprašala, "napasti cesarja in zmešati tako naše pogodbe?" "Ukazal ?" je vprašal Vitovec zategnjeno. Izraz mu ni ugajal, vendar je mož prikril nejevoljo. "Kdo? Vaša korist, milostiva." "In če Vam izpodleti, kar ste pričeli po svoji glavi, kdo bode trpel ?" Vitovec je zmignil z rameni. "Čujte, gospod baron, jaz nimam ničesar opraviti z Vašimi spletka-! mi in kovarstvi in zanaprej zavračam vsako krivdo, ki bi se utegnila izvrniti name." "Umejem, milostiva," je dejal oni porogljivo; zakaj bil je take volje, da se mu ni ljubilo prizanašati nikomur. "Ako se posreči načrt, želi boste Vi; ne li ? Ako se pa ponesreči, trpim naj jaz! Že velja! A proti meni vendar ni treba kazati take nedolžnosti!" FRANK JINDRICH FLORIST 'Pušelce" za CVETLIČAR ženitovanja — vence za pogrebe — umetniške cvetlične okraske in vsakovrstne sveže cvetlice. 2127 — West 22nd St. CHICAGO, ILL. Phone: Canal 1787 Residence Phone: Lawndale 8065 (P. 10—31.x SIIIXIXIIIXCTIXIIlJLJfJLJJjlJ^^ . Dr. T* F. FOX ZOBOZDRAVNIK Prvovrstno delo — Zmerne cene POZOR! Ako prinesete seboj ta oglas, dobite $1.00 popusta za vsa moja dela, ki znesejo več, kot $10.00 1669 Blue Island Avenue, Sew vsh. vogal 18. ceste in Blue Island avenue. CHICAGO, ILL. (P.) 'TYT71 ^'T'iHrVTTTTTTTVTTT^ Za dobro pohištvo t \ •» jt^Vtf.A'X SE obrnite vedno na staro poznano veletrgovino. Ako hočete Vase domove opremiti s trpežnim in dobrim ter lepim pohištvom, tedaj pojdite tja, kjer se tako pohištvo prodaja. Ako hočete imeti v Vaši kuhinji dobro peč, dobro kuhinjsko posodo tedaj pojdite isto kupiti h ' NOV NASELNIŠKI ZAKON Po novem naselniškem zakonu so gotove osebe izvzete iz kvote, a nekatere pa imajo prednost v kvoti. Postopanje za dobavo potrebnega dovoljenja je povsem drugačno od prejšnjega. Kdor želi koga dobiti iz starega kraja, ali želi sam potovati tja in se zopet vrniti, naj se obrne na mene za pojasnila in potrebne spise. Rojaki v Zapadni Pennsylvaniji najboljše storijo, če pridejo osebno k meni. Uradne ure v pisarni od 9. do 5. Zvečer in ob nedeljah pa na domu 208 — 57th Street. Anton Zbašnik JAVNI NOTAR, soba 206 Bakewel? Bklp., Pittsburgh, Pa. (Nasproti sodnije) —A— ifl i i i QM^^^mb ***** S. P. D. * * Sv. Mohorja USTANOVLJENA V CHICAGO, ILL., 31. DEC. 1921. Sedež Chicago, Illinois. Predsednik, Frank Banich, 1902 W. 22nd Str Podpredsednik, Joe Žabkar, 1824 W. 23 Str. Tajnik, Anton Stonicb, 1834 West 22nd Place. Zapisnikar, Joseph Kobal, 1001 W. 22 Str Blagajnik, Joseph Beribak, 1653 West 22nd Street. Društveni zdravnik Dr. J. E. Ursich, 1901 West 22nd St. Duhovni vodja Rev. P. Kazimir Zakrajšek, O. F. M. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, Steve Foys in John Densha. POROTNI ODBOR: John Terselich, Louis Duller in John Kosmach st. Organizator, John Petrovčič. URADNO GLASILO: "EDINOST." Družba zboruje vsako prvo nedeljo ob pol 2. uri popoldne v cerkveni dvorani sv. Štefana na 22nd Place in Lincoln ulici. Družba sprejema v svojo sredo moške in ženske od 12. do 55. leta starosti. Pristop v družbo je samo en dolar. Družba plačuje $7.00 na teden bolniške podpore, za kar se plačuje po 50c. na mesec tnesečnine. To je izvan-redna ugodnost za vsakega Slovenca v Chicago. Rojaki pristopajte v to domačo družbo! Za vsa pojasnila glede družbe in njenega poslovanja se obrnite na družabnega tajnika ali pa predsednika. ®0®0®©©®<^ FINANČNO POROČILO ZA TRETJE ČETRTLETJE 1924. Dohodki: V bolniški sklad se je vplačalo........$465.25 V sklad za pogrebne stroške............$ 66.00 Skupaj ................................................$531.25 Stroški: Za vse tri mesece skupaj ............................$ 466.5$ Prebitek za tretje četrtletj e 1924: ............$ 64.75 Preostanek v blagajni z dne 30. jun. 1924: $2638.1$ Se nahaja v blagajni dne 30. sept. 1924 : ....$2702.94 Anton Stonich, tajnik. NAZNANILO. Vsem članom in članicam Slovenske Podporne dr. sv\ Mohorja se tem potom uradno naznanja, da se vrši prihodnjo nedeljo dne 5. oktobra ob pol 2. uri popoldne redna mesečna seja, na kateri je treba rešiti več zelo važnih stvari. Vse članstvo je prošeno, da se te seje v polnem številu udeleži. Posebno naj pridejo vsi tisti, ki še niso prejeli društvenih regalij, da se jim jih razdeli. Agitirajte tudi za pridobitev novih članov in članic. Z bratskim pozdravom, Anton Stonich, tajnik. KAPPERS DVE TRGOVINI Vogal 18. in Wood ceste. V SOBOTO DNE 4. OKTOBRA. Velika razprodaja čevljev Ako hočete prihraniti denar ne zamudite te redke prilike. Moške usnjate delavske čevlje. — Dobro solidno usnje v velikosti 6 do 11. Prejšna cena $2.50, v soboto sa mo .....................$1-9® W. SZYMANSKI VELETRGOVINA Z RAZLIČNIM POHIŠTVOM. 1907 BLUE ISLAND AVENUE, CHICAGO, ILL, BOLJŠE DELO ZO-BOZDRAVILSTVA ZA MANJ NOVCEV. Ako imate kaj sitnosti s svojimi zobmi, je najbolje, če jih daste popraviti predno greste na dopust ali počitek. Ako jih zdaj ne daste popraviti, se vam bo to odtegnilo, ker na potovanju ali od doma, ni misliti na zobozdravnika. Mi popravimo vase zobe v kratkem času, da bo- VSE DELO JAMČENO ste zadovoljni. Preiščemo in ocenimo zastonj. — Piostrežnice. Phone 4854. Ženski nizki čevlji, v lepi obliki in finega usnja velikost 3 do 8 preje $4.00, sedaj samo ............$2.95 1757—1759 W. 18th St. Ženski hišni čevlji samo 69c. trpežni, lično izdelani v raznih barvah v velikosti od 3 do 9 ( > prejšna cena isti je bila $1.00. Chicago, HI- BURROWS ZOBOZDRAVNIK D'Arcy Bldg. 2 nadstrop-* ie. JOSEPH PAVLAK PRVI SLOVENSKI POGREBNIK IN EMBALMER V CHICAGI. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za p° grebe, krste in ženitovanja. — Cene zmerne. Odprto vsaki dan in zvečer ob nedeljah do poldne. Vogel Chicago in Van Buren ceste. Joliet, 111. 1814 — So. Hiroop Street, Phones: CANAL 5903 in 5666. Chicago. . - ; • st ;3f, , - ■ -v