CULTURA ČEDAD Escono in volume le cento puntate Letošnji Mittelfest di ‘Olga Klevdarjova, un racconto storico’ bo zaznamovala voda PAGINA 5 STRAN 7 naš časopis tudi na spletni strani www.novimatajur.it imata j ur tednik Slovencev videnske pokrajine št. 28 (1905) Čedad, sreda, 15. julija 2015 Nomalo manj depresije Če tu Evropski uniji tist, ki ima vič sudu - se pravi Niem-ci - odloče vse an za te buj rievne, je trieba, de se uar-nemo na liepe stare cajte nacionalizma z zapartimi konfi-ni an glavami. Če Italicum loči Furlanijo an previe pomaga slovien-skim kandidatom, je za vse kriva slovienska manjšina Videnške pokrajine, ki nanča na obstaja, zak tle smo samuo -dobesiedno - “popolazioni italianissime”. Je zlo težkuo prebierat časopise, giornale, tele zadnje cajte. Slaviš so novice, buj gardi so predlogi nekatierih politikov, ki bi tiel, de bomo vierval, de bojo oni rešil vse probleme z an par zauekani-mi besiedami. Pru tel tiedan, za ankrat v Benečiji, smo no malo buj srečni an moremo pogledat sviet z no malo manj depresije. Tu tisti majhani vasici, ki se kliče Topoluove, imamo tele dni Postajo. Tisti, ki jo or-ganizavajo že dvaandvajst liet, vsaki krat kažejo vsien tistim, ki tuole čejo videt, kuo adna ‘zapuščena’ vas more ra-tat an center kulture za deželo, za Italijo, za Slovenijo, za Evropo an za cieu sviet. Samuo no malo kilometru ta od Topoluovega, na Livku, smo pa v saboto imiel brezmejni festival Liwkstock. Ki konec koncu nie nič druzega ku rezultat sodelovanja an prostovoljnega skupnega die-la fantov an čečat z obeh strani meje. beri na 3. strani TUTTI GII APPUNTAMENTI > stran _ pagina 9 Appunto “In Fvg non c’è alcun motivo per mettere in discussione l’alleanza di governo sino a fine legislatura.” Marco Duriavig, coordinatore regionale di Sei Deželni odbornik za kulturo Gianni Torrenti se je udeležil otvoritve letošnje Postaje Topolove, spodaj nastop Aleksandra Ipavca, ki sta ga spremljala Nikla Petruška Panizon (glas) in Borut Čelik (effects) Postaja Topolove, z roba v središče sveta “Topolovo dokazuje, kako je obmejna stvarnost, na družbenem robu in naseljena s slovensko manjšino, dejansko stopila v središče sveta.” Tako je povedal deželni odbornik za kulturo Gianni Torrenti na petkovi otvoritvi 22. festivala Stazione di Topolò-Postaja Topolove. Umetniki, ki prihajajo iz raznih koncev sveta, bodo tudi na tej izvedbi obravnavali družbene in antropološke tematike obmejnih krajev ter hribovitih območij. Posebno pozornost bo prireditev letos posvetila spoznavanju in vnovični pridobitvi terasastih krajin: v tem okviru se bodo odvijale specifične delavnice za gradnjo suhih zidov, ki so še do pred kakim desetletjem označevali tudi nekatera območja Nadiških dolin. Otvoritve so se udeležili županja Občine Grmek Eliana Fabello, poslanka Tamara Blažina, deželni svetnik Stefano Pustetto in načelnik Upravne enote Tolmin Zdravko Likar. Spored festivala sta predstavila umetniška vodja Donatella Ruttar in Moreno Miorelli ter predsednica društva Topolove Antonella Buko-vaz. beri na 4. in 7. strani Beneški, slov(i)enski, brezmejni rock na Livku Uspešen festival Liwkstock, odbojka an glasba z obeh strani meje “Lietos smo gledal povabit tajšne skupine, de bi ljudje poslušal kiek novega, kar se ne čuje pogosto okuo-le, an ki naj bi bluo v parvi varsti nieki kvalitetnega.” Tuole nam je biu poviedu Jani Skočir, predsednik kulturnega društva Liwkstock, kar so uradno predstavil program prireditve. Seda, ki je koncert za nami, moramo priznat, de ušesom tistih - an jih je bluo puno -, ki so paršli v beneško an slovensko vas Livek 11. luja, nie zmanj- Skupina Hulahoop na odru festivala Liwkstock kalo nič. Koncert je biu sevieda glavna točka Liwk-stocka. Okuol sedmih so ga odparli te narbuj mladi, ki so lietos igral na odru: de bi se vsi no malo ogriel, so zaigral nekatiere nove klasične rock piesmi. De na bi pozabil slovienske besiede Benečije an mešanice čednega električnega rocka z buj tradicionalnimi inštrumenti, je bend The Preklets zaigru an liep kos suo-jega repertoarja. beri na 6. strani Il ‘caso Simonitti’ approda in consiglio Il ‘caso Simonitti’, con la turbolenta assegnazione dei nomi alle vie della frazione di Vernasso torna stasera, mercoledì 15 luglio, nel consiglio comunale di San Pietro al Na-tisone. Sono stati i quattro consiglieri di opposizione, Giulia Strazzolini, Daniele Trinco, Fabrizio Dorbolò e Stefano Cernoia, a chiederne la convocazione straordinaria. Due i documenti che verranno presentati sulla vicenda. Un ordine del giorno in cui i consiglieri della Lista civica-La nostra terra ricostruiscono tutte le tappe della vicenda e stigmatizzano i fatti dell'assemblea dei cittadini della frazione, convocata dal sindaco Mariano Zufferli lo scorso 7 maggio. segue a pagina 2 2 Le proposte deiropposizione in vista del consiglio comunale straordinario di San Pietro “Scuse e riconoscimento per Simonitti” dalla prima pagina Durante la riunione, prima della votazione su diverse ‘coppiate’ di proposte per le intitolazioni delle vie del paese, ad una cittadina (Adriana Scrignaro) che ha tentato di intervenire per spiegare le ragioni della famiglia Simonitti e del comitato promotore, è stato di fatto impedito di parlare. Društvo slovenskih lovcev iz Furlanije Julijske krajine Doberdob, ki je bilo ustanovljeno leta 1976 in združuje slovenske lovce iz vseh treh pokrajin, v katerih živimo Slovenci v Italiji, se je v prejšnjih tednih prvič sestalo v Benečiji in sicer v koči na Matajurju, simbolu slovenske prisotnosti na tem območju Furlanije Julijske krajine. Društvo Doberdob šteje danes skoraj 100 članov, od katerih jih je 6 iz Benečije. Na seji izvršnega odbora, ki jo je vodil predsednik Žarko Šuc, sta sodelovala po dva predstavnika iz vsake od treh pokrajin, častni gost seje pa je bil podpredsednik lovskega območja zgornjega Posočja Valter Čebokli. Med temami na dnevnem redu Alcuni cittadini, scrivono i consiglieri di opposizione, hanno infatti coperto le parole della Scrignaro “con urla e fischi’ e - visto seje je bilo tudi čezmejno sodelovanje lovskih družin, ki se običajno konkretizira z vabilom na skupni lov in z lovom povezane dejavnosti. Na Tržaškem in Goriškem je čezmejno sodelovanje že dokaj bogato, zato želi društvo dodatno okrepiti čezmejne stike še v Benečiji, Iger je zanimanje za slovensko lovsko organizacijo vse bolj živo in aktualno. Tudi zaradi tega je bilo srečanje izvršnega odbora lovcev v koči, ki jo upravlja Planinska družina Benečije na Matajurju, zelo dobrodošlo, simbolično pomenljivo ter vsebinsko zelo bogato. Društvo Doberdob je tudi član Lovske zveze Slovenije, s katero goji redne stike in odlično sodeluje. il mancato intervento del sindaco nella circostanza - hanno in seguito insultato anche Ezio B anelli, marito della Scrignaro, intervenuto a difesa della moglie. La questione dell'intitolazione della via in cui si trova quello che era il mulino del paese, l'abitazione natale dell'architetto Valentino Zaccaria Simonitti, nasce però al-l'inizio del 2014. Secondo l'ordine del giorno presentato dai consiglieri, l'idea del comitato promotore, sostenuta anche dalla famiglia Simonitti, era stata in un primo momento condivisa dall'allora sindaco Tiziano Manzini. La situazione sarebbe precipitata dopo le ostilità espresse da alcuni cittadini di Vernasso durante una prima assemblea pubblica convocata dal successore di Manzini, Mariano Zufferli. A seguito di una successiva interrogazione della minoranza consiliare lo stesso Zufferli aveva di- chiarato di voler rinviare ogni decisione alla volontà dei cittadini della frazione. Di qui la convocazione dell'assemblea del 7 maggio scorso quando Famministrazione ha posto in votazione (insieme all'intitolazione delle altre vie del paese) l'ipotesi di Simonitti contro la proposta ‘via del Mulino’. A questo punto era seguito l'invito della famiglia a togliere il nome dell'architetto dal ballottaggio ritenendo offensiva la scelta dell’amministrazione. Le richieste dell'ordine del giorno sono quindi quelle di impegnare il sindaco a formulare scuse ufficiali alle famiglie B anelli e Simonitti per gli eventi, oltre che di censurare “i comportamenti antidemocratici, arroganti e offensivi di quei cittadini che hanno inveito contro la signora Adriana Scrignaro” durante l’assemblea di Vernasso. In una mozione poi i consiglie- ri, in premessa, elencano i meriti dell'architetto che fu presidente dell'Ordine professionale della provincia di Udine, urbanista e -questo il punto che crea ostilità -impegnato politicamente con la “sua capacità di dialogare e confrontarsi con mondi diversi, la cultura slovena da una parte e quella latina-friulana dall’altra, con la consapevolezza che la ‘sua terra’ è ponte e cerniera tra questi due mondi anticipando così la caduta di confini mentali prima che fisici.” Segue quindi la richiesta affinché il consiglio impegni “il sindaco e l’amministrazione comunale ad onorare la memoria di quel grande personaggio, l’architetto Valentino Zaccaria Simonitti, dedicandogli una via, una piazza o un’edifico di pubblica rilevanza nei luoghi che lo videro nascere e così degnamente impegnarsi per il progredire delle Valli del Natiso-ne.” Kaj se dogaja v Sloveniji Društvo slovenskih lovcev Doberdob seje sestalo v koči na Matajuiju Ocene in napovedi eno leto po predčasnih volitvah Minilo je že eno leto od predčasnih volitev, na katerih je prevladala stranka SMC (zdaj Stranka modernega centra, lani Stranka Mira Cerarja). Premier Cerarje v prejšnjih dneh za Radio Slovenija ocenil delovanje stranke in vladne koalicije ter razmere v državi in nakazal nekaj načrtov za bodočnost. Kot poroča STA, je Cerar napovedal, da bo leto 2016 težko, ker se obeta nižja gospodarska rast, obenem pa bo manj evropskih sredstev zaradi prehoda iz ene finančne perspektive v drugo. Zato bo treba nekoliko potrpeti. Vlada vsekakor ne namerava dvigati nobenih davkov brez zelo poglobljene prehodne strokovne razprave in tudi soglasja v koaliciji. Če bodo uvajali nove davke, jih bodo na ta način, da jih bodo kompenzirali s čim drugim - to ne sme ogroziti že pridobljenih socialnih pravic in tudi ne sme poslabšati stanja v gospodarstvu, je pojasnil. Cerarje tudi popravil navedbe v javnosti, daje minister za finance Dušan Mramor napovedal, da nepremičninski davek v tem mandatu ne bo uveden. Problem je v tem, da so evidence o nepremičninah izjemno pomanjkljive, je pojasnil premier. Dokler tega ne preverijo, po Cerarjevih zagotovilih davka ne bodo uvedli, ker bi lahko povzročili krivice. Poleg davčne reforme je premier med drugim omenil še zdravstveno reformo, ki jo že pripravljajo, in napovedal pokojninsko reformo. Ta si- cer po njegovih besedah še ni nujna, toda ker je demografska slika slaba, želijo imeti do konca leta pripravljeno analizo, da se bo vlada lahko prihodnje leto s tem intenzivno ukvarjala. Cerar upa, da jim reformo uspe sprejeti še v tem mandatu. Premierje sicer naštel več sprejetih dokumentov, Id so bili potrebni tudi za konsolidiranje javnih financ. Med njimi je za vrhunec označil nedavno sprejet izvedbeni zakon o fiskalnem pravilu. Poudaril je tudi, da SMC išče sodelovanje na vseh straneh, tudi v opoziciji. Zanikal je navedbe o morebitni rekonstrukciji vlade, glede razmer v koaliciji pa je pojasnil, daje vsaka koalicija težavna, a je na koncu ta napor smiseln. V zvezi s svojo stranko, ki so jo ustanovili tik pred volitvami, pa je dejal, daje to v svoji strukturi še zelo krhka stranka, da pa se zavedajo svoje temeljne naloge, ki je ob vodenju vlade in naj večje poslanske skupine tudi delo s strankinimi odbori na terenu. Kaj eno leto po predčasnih volitvah menijo volivci, pa je meril dnevnik Delo s svojo zadnjo anketo. Med manj zadovoljnimi so volivci prve stranke v državi SMC, saj je le tretjina njenih volivcev izjavila, da je zadovoljna z doslej opravljenim delom. Petina jih pravi, da bi zdaj volila drugo stranko, še vedno pa bi SMC volilo 43% njenih podpornikov. Kar zadeva ostali dve stranki vladne koalicije, naj povemo, da bi 38% podpornikov SD zdaj volilo koga drugega, pri DeSUS pa znaša ta delež približno tretjino. Zadovoljni pa so volivci Združene levice, saj bi jih kar 83% spet volilo zanjo, SDS pa bi ponovno izbralo 65% simpatizerjev. kratke.si Vendite online, la Slovenia sotto la medie Ue Il commercio su internet è in costante aumento. Secondo i dati Eurostat per il 2014 quello ordine rappresenta già il 15,1 del commercio totale delle aziende dell’Ue. Al vertice troviamo l’Irlanda con il 52,1%, al secondo posto la Repubblica Ceca con il 29,3%. L’Italia è sotto il 10%, in fondo c’è la Grecia. Per la Slovenia sono a disposizione i dati del 2013 quando la percentuale ammontava a 11,2% ed era paragonabile ai risultati di Austria ed Ungheria. Disponibile invece il dato sulle aziende che utilizzano la vendita ordine: in Slovenia sono il 14,3% (la medie Ue è superiore al 15%). Esami di maturità, in Slovenia risultati da record Il centro statale per gli esami ed il ministero dell’istruzione hanno reso noti i risultati degli esami di maturità. Gli esami di maturità generale sono stati sostenuti da 7030 candidati, quelli di maturità professionale invece da 8086 studenti. Per quanto riguarda i primi, a superare gli esami è stato l’89,7 dei candidati, il risultato migliore raggiunto finora. Il massimo dei voti (tra 30 e 34 punti) è stato ottenuto da 320 studenti (l’anno scorso da 284), 16 studenti hanno invece ottenuto il punteggio pieno, cioè tutti i 34 punti. La “maturità” professionale è stata ottenuta invece dall’89,9%. In Slovenia i democratici di Janša formano il governo ombra Si tratta della nuova commissione di esperti del partito SDS, presieduta dal leader del partito Janez Janša. Il mandato della commissione durerà fino alle prossime elezioni ed il suo compito sarà formulare pareri, iniziative e suggerimenti riguardo a proposte di legge o altri atti dei singoli ministeri. Nella commissione ci sono anche ex ministri del governo Janša, come Gorenak (interni), Vizjak (economia) e Zver (istruzione), rappresentanti di SDS, ma anche Aleš Hojs (ex ministro della difesa, ma in quota NSi). Hojs ha ribadito che intende restare membro di NSi, auspicando la collaborazione tra i due partiti di centrodestra. Il segretario generale della Nato in visita in Slovenia Jens Stoltenberg ha incontrato lunedì 13 luglio il premier Miro Cerar che ha assicurato al segretario generale della Nato l’intenzione di aumentare nei prossimi anni le risorse per la difesa. Attualmente la Slovenia sta destinando meno dell’1% del proprio Pii per la difesa. Quest’anno e nel 2016 la percentuale dovrebbe rimanere inalterata per poi iniziare a crescere dal 2017 dello 0,04% del Pii. Jens Stoltenberg si è detto soddisfatto delle intenzioni del governo sloveno ed ha anche lodato l’impegno sloveno nelle missioni in Kosovo e Afghanistan. 3 Za taužint liet vasi Učje so šli uoščit an Drejčani - Volče Tele dni so v Volčah praznoval taužint liet, odkar so parvi krat registrai ime vasi. Tela zadnja ne-dieja, 12. julija, je bla posvečena Dreki. Kuo je tuo? Zak od nimar tela dva kra- jeu predsednik krajevne skupnosti. Po toplem pozdravu so se izmenili tudi Šenke. Dreški podžupan Michele Qualizza je podariu posebno tablo, kjer je napisano: Skupnosti Dreka in Štoblank v spomin na starodavne vezi skupne pripadnosti, ki se danes obnavljajo za večno prijateljstvo in solidarnost. Občina Dreka/Comune di Drenchia Župnije Device Marije in Štoblanka Društvo Kobilja glava Volče 12. julija 2015 Tudi par sveti maši, kije bla v cierkvi svetega Lienarta, je bluo zlo ganljivo, tudi ker sta kupe piela zbora Rečan z Lies an tisti Volčanski. An potle, liep, parjateljski senjam za vse. ja, na adnim an na drugim kraju konfina, sta bla zlo povezana. Pomislita, so bli taki cajti, de iz Dreke so nosil podkopavat njih te rance dol v Učje (takuo pra-vejo po našim Volče). V Dreki, kot v Volčah - Uči-jah je še nimar živ zpomin na stuolietja, kar današnje župnije Device Marije an Štuoblanka so ble an part župnije Posoške doline (Valle dellTsonzo), an tuole do beta 1784. V nediejo, 12. julija, so Drejčani oživiel, kar se je gaj alo stuojke an stuojke liet. V precesijo so šli davje dol. Bluo jih je puno: 14 otruok obliečeni v noše 1000. beta, predstavniki župnij Device Marije na Krasu an Štuoblanka, predstavniki dre-škega kamuna z gonfalonam, sauonjski župan, poslanka Serena Pellegrino, pokrajinski svetnik Fabrizio Dorbolò, an še puno Drejčanov an njih par-jatelju. Gor z Berloga po Duolah so po liepi stazi paršli do Učji, kjer na vaškem targu jih je spar- Na Tolminsko se vrača Metaldays V nedeljo tudi odprtje razstave fotografij z lanskega festivala No malo manj depresije s prve strani Kar pride reč, de je kajšan ču potriebo po tajšnih rečeh an je imeu voj o an sposobnost jih na-pravt, ne de bi čaku, de bi mu kajšan iz Tarsta, iz Rima, al iz Berlina kuazu kiek. Tuole je dokaz, de je še kajšan, ki ima zaries par sar-cu Benečijo: nje kraje, slovienski izik an kulturo. An ki šele zna gledat napri, ne nazaj. Tela je Evropa narodov (an ne sudu), mikanih an velikih, ki nam je všeč, kjer vsak more parjet tu roke suoj deštin s spoštovanjem do soje identitete, brez kariere na mormo spoštovat te druge. Nie trieba, de se opravičujemo, če so nam puno buj všeč tele naše reči ku tisti gnjili refren, ki ga prebieramo po časopisih an s katierim se nekatieri čejo samuo parkazat za ušafat še kak glas na volitvah, pa ki na parnese nič dru-zega ku sovraštvo med ljudmi. V Tolminskem muzeju bodo v nedeljo, 19. julija, ob 20. uri odprli fotografsko razstavo in uradno razglasili rezultate fotografskega natečaja Metaldays. Fotografski natečaj je v sodelovanju s Foto klubom Nova Gorica in organizatorji festivala Metaldays pripravil Tolminski muzej. Na natečaju je s svojimi deli sodelovalo 59 avtorjev z različnih koncev sveta, na tri razpisane teme so poslali kar 350 fotografij. Najboljše bodo na ogled v muzeju in v centru mesta v 16 različnih razstavnih prostorih na ogled do 10. avgusta, za trajnejši spomin na festivalsko dogajanje in dneve preživete v Posočju pa bodo objavljene tudi v posebnem razstavnem katalogu. Letošnji Metaldays na tolminskem Sotočju pa se začenja 20. julija. Pet dni koncertov in zabave bo nedvomno spet privabilo v te kraje številne ljubitelje metal glasbe z vsega sveta. Tudi tokrat na glavnem in stranskem odru dobrih skupin ne bo manjkalo, med protagonisti pa bodo tudi Carcass, Sepultura, Accept, Arch Enemy, Cannibal Corpse, Fe-ar Factory, Dream Theater in Ha-tebreed. Več informacij o dogodku, cenah, nastopajočih bendih in urniku koncertov na spletni strani http : //metaldays.net. n mio cammino verso Santiago di Compostela m.» c™™ Mislemo, de vsi, al malomanj vsi, vesta, kaj je ‘Cammino di Santiago’: se gre po starih stazah an potieh, po katerih so hodili vierniki že stuojke lieta nazaj, za prit do cierkve v Composteli, potle, ki si prehodu 800 an še vič kilometru iz Francije do Spanje. Pruzapru je vič poti, tela pa je tista buj poznana an buj prehojena. Kar se preživi na tisti dugi hoji, sam človek ki gre, vie kaj je, an na bo mu ankul dopoviedat drugemu. Marco iz Černeč je vsak dan napisu kiek na fa-cebook, an jih je bluo zaries puno, ki so pre-bieral njega besiede. Vič ku kajšan nas je vprašu za jih diet na Novi Matajur, an mi vam jih zvestuo prepišemo. 11 ottobre 2014 • Mi alzo con calma, alle 7.45, dopo aver assistito alla partenza di gran parte della gente. Me la prendo comoda, tanto oggi sono in relax a Santiago. Almeno, penso: ma c'è Cinzia che mi rimette i piedi per terra. Ho sbagliato di contare i giorni che mancano alla partenza, quindi mi tocca ripartire già oggi e non domani, in direzione Fisterra o Fini-sterre o Finis Terrae. Devo stampare il check-in dell'aereo e mandare una mail ad una cartoleria, che apre solo alle 10.30. Qui hanno orari tutti particolari. Vabbè che alle 8.30 è ancora buio, se è nuvoloso. Riparto alle 11 passate, tanto oggi sono previsti solo 22 km. Rientro in città assieme a nuovi peregrini, ripercorro la stra- da fatta ieri, oggi più distaccato, e li osservo. Giunto in piazza de Obradoiro, passando sotto l'arco del Palacio, noto meno gente rispetto a ieri osservare la cattedrale. Proseguo al lato della piazza per iniziare il “camino” per Fisterra. Si scende una scalinata e lungo una via, man mano che ci si allontana il vo- cio delle numerose persone e la musica dello zampognaro sotto l'arco, si attenuano fino a scomparire. Sembra un altro mondo, il ritorno sul tranquillo cammino e fuori da tutto il trambusto di Santiago. Si esce dalla città e si entra in un sentiero in mezzo a boschi di querce, eucalipti e castagni. Con gli immancabili saliscendi impegnativi. Si attraversano piccoli paesi, dediti all'agricoltura e allevamento. Per la terza volta in assoluto sbaglio strada, ma il signore che mi guarda non dice niente. Dopo 300/400 metri in discesa senza frecce gialle, chiedo e mi fanno tornare indietro, passo davanti al signore di prima e lo ringrazio. Il clima è cambiato, intanto c'è molta meno gente per strada, il 'buon camino1 è tornato in auge, ma sembra che non sia la stessa cosa di prima di Santiago. Sembra un camminare fine a se stesso. Incontro due della cena di ieri e con loro continuo. Walt, americano ultramaratoneta e ironman, e Tom, giovane chitarrista tedesco. Alle 17.20 arriviamo a Negreira, finale di tappa, e troviamo comodamente alloggio in un albergue. Mi sistemo e giro in città per fare la spesa, domani non troverò neanche un negozio sulla strada. Cena con i due e poi ad aggiornare Fb, alla seconda caduta di capo, alle 23.30 circa, a nanna. (18 - continua) 4 “Paesaggi terrazzati, va affermato il loro grande valore culturale” A Clodig un convegno per lanciare la terza Conferenza mondiale A sinistra l’intervento introduttivo di Donatella Ruttar, sotto il pubblico che ha assistito al convegno a Clodig ed i lavori per il recupero di un terrazzamento che si sono tenuti sabato, a cura di Tommaso Saggiorato, nei pressi del paese di Topolò “Occorre pensare e credere ad un nuovo tipo di comunità che può essere anche di passaggio, ma che in quel passaggio ha cura del luogo” ha detto Antonella Bukovaz nel suo intervento all’inaugurazione ufficiale di Stazione di Topolò. La cura del luogo è il grande tema al quale si sta dedicando, non da questi giorni, la Postaja. Lo dimostra il fatto che è stata scelta, assieme a Dordolla (comune di Moggio Udinese), come una delle sedi periferiche della terza Conferenza mondiale dei paesaggi terrazzati, che si terrà in Italia nell’ottobre del prossimo anno. Ed un’anteprima di quello che potrebbe essere l’impegno di Topolò lo si è avuto venerdì 10 luglio con un convegno che si è tenuto nella sede municipale di Clodig. Quello dei paesaggi terrazzati è un tema presente ed assente allo stesso tempo nelle nostre vallate. Presente perché le terrazze costruite a suo tempo per permettere le coltivazioni esistono, anche se non visibili come un tempo, assente perché della loro importanza (dal punto di vista del recupero dei ‘tesori’ della cultura contadina, ma anche della funzione che hanno rispetto ai problemi di dissesto idrogeologico) se ne parla da poco. Lo scorso anno con una passeggiata, ripetuta ed anzi sviluppata in questa edizione, è emersa la presenza delle terrazze attorno a Topolò. Quest’anno è stato evidenziato come quello dei terrazzamenti sia un tema universale. Non per nulla le prime due conferenze mondiali si sono tenute in luoghi come la Cina ed il Perù. Del prossimo appuntamento italiano ha parlato venerdì - dopo gli interventi introduttivi del sindaco di Grimacco Eliana Fabello e di Donatella Ruttar a nome degli organizzatori - Donatella Murtas, rappresentante dell’Alleanza mondiale dei paesaggi terrazzati (per chi vuole saperne di più il sito è: www.terra-celandscapes2016.it). Lucija Ažman Momirski, docente dell’università di Lubiana, ha raccontato l’esperienza slovena soffermandosi sul territorio delle 'm .. ii„ w’V> Goriška Brda, mentre Paola Gio-strella, del CNR Istituto Ricerca Protezione Idrogeologica, ha raccontato quanto in una regione come la Liguria, con il 30% del territorio costituito, il loro lento ma inesorabile abbandono costituisca un rischio dal punto di vista idrogeologico. Altra esperienza quella di Cinzia Zonta, proveniente dal Canal del Brenta, dove le terrazze si possono adottare. Più legata alle Valli del Natiso-ne la seconda parte del convegno, con interventi di Giovanni Coren (ha accompagnato scuole a Pre-drobac, paese abbandonato nel comune di Pulfero, raccontando così alle giovani generazioni i segreti delle terrazze), Luca Postregna, sindaco di Stregna, che ha presentato l’associazione fondiaria da poco costituita nel suo comune, e Stefano Predan e Luca Vogrig, rappresentanti della Kmečka zveza della provincia di Udine, che si sono soffermati sulle forme di sostegno pubblico alla conservazione del patrimonio rurale. Infine Mauro Pascolini, dell’Università di Udine, ha spiegato i punti salienti del nuovo Piano paesaggistico regionale. IL MATAJUR E LA SUA GENTE | Giuseppe Osgnach Joško Ho ancora davanti agli occhi la figura di un contadino di Cravero (Kravar), venuto a chiedere una somma di denaro indispensabile per curare la moglie ammalata. Poiché mio padre, in quella circostanza, non aveva denaro, non potè aiutarlo. Il contadino, abbattuto, se ne andò dichiarando che non gli rimaneva altro che pregare per la guarigione della moglie. E veramente pre- GIUSEPPE OSGNACH-JOŠKO gò giorno e notte accanto al letto dell’inferma, alla fioca luce della lampada a petrolio, finché la poveretta spirò senza aver ricevuto alcuna cura medica. Mancava danaro sia per mangiare che per vestirsi. Quanto si guadagnava con la vendita delle castagne, della frutta e della legna, era appena sufficiente per le tasse, il sale, i fiammiferi ed il petrolio. Solamente gli adulti possedevano le scarpe e un vestito per la festa. Fino ai quattordici anni, i ragazzi erano vestiti poveramente. Indossavano i vestiti smessi dai fratelli maggiori. Il primo vestito nuovo era quello della Cresima, che restava perciò impressa nella mente come una data memorabile, da ricordare per sempre. Le calzature d’uso nella Slavia Veneta erano gli zoccoli detti ‘košpe’ per gli uomini e ‘cokle’ per le donne. Questa calzatura venne introdotta nei nostri paesi dal Friuli e per il suo prezzo modesto era la più accessibile alla nostra gente. Per conservare in buono stato quanto più a lungo possibile gli zoccoli, le donne d’inverno confezio- navano pantofole (žekd) cucendo insieme vecchi stracci. Queste calzature erano molto comode, particolarmente d’estate, specie per gli adulti, mentre i bambini andavano in giro scalzi. Le nostre mamme portavano pure ciabatte fatte anch’esse di stracci. Al posto delle bretelle (tarače) alcuni si servivano di una normale cordicella per reggere i calzoni, e molti, al posto delle calze, usavano pezze da piedi ritagliate da stracci inutilizzabili. Le ragazze, nel periodo tra le due guerre mondiali e durante gli anni più duri della crisi economica, trovavano lavoro come domestiche in lontane città italiane. In maggioranza si sistemavano a Milano, Napoli e Roma. Nonostante avessero paghe molto basse, riuscivano a dare un consistente aiuto economico alle famiglie e talvolta si facevano anche il corredo. Non tutte, però, avevano fortuna. Una ragazza mi raccontò che la maltrattavano e che doveva sottostare alle voglie del padroncino e dei suoi amici, tutte le volte che ne avevano voglia. La minacciavano che, in caso di rifiuto, l’avrebbero denunciata ai carabinieri per furto. Aggiungevano che avevano sempre testimoni, pronti a confermare che, in assenza dei padroni, aveva rubato danaro od altri oggetti di valore. Naturalmente, per timore che potessero mettere in atto accuse e perché i familiari non venissero a conoscenza di una tale amara situazione, la ragazza cedeva. ALPINO - SOLDATO ITALIANO Era Tanno 1940. La guerra aveva sconvolto l’Europa. Le soldatesche tedesche occupavano un paese dopo l’altro. L’Italia si preparava ad attaccare la Jugoslavia, sua vicina. In tale situazione, fui chiamato alla visita di leva attendendo qui, di giorno in giorno, di essere chiamato alle armi. I miei due fratelli maggiori lo erano già. La data non la ricordo esattamente, ricordo però che era d’inverno e faceva molto freddo. Doveva essere verso la fine del 1940 o al principio del 1941. (50 - continua) 5 II 27 ottobre 1994 nella pagina Minimatajur uscì il primo di una lunga serie di interventi, a firma Mjuta Povasnica, accomunati dal titolo che era il nome di una delle protagoniste di questo racconto: Olga Klevdarjova. Racconto che avrebbe accompagnato per cento puntate il lettore del Novi Matajur fino al dicembre di due anni dopo. Mjuta Povasnica era, lo fece sapere lui stesso, lo pseudonimo di Paolo Petricig, collaboratore del giornale ma soprattutto educatore, saggista, uomo dedicato alle arti grafiche, personalità di cultura a tutto tondo, quindi. Ed è quindi giustamente di Petricig la firma del volume che oggi raccoglie la vicenda storica di Olga Klevdarjova - con alcune modifiche rispetto a quanto pubblicato sul Novi Matajur che si rifanno alla versione digitale recuperata dal computer dell’autore - e che è stato pubblicato dalla nostra cooperativa e curato dal Centro studi Ne-diža di San Pietro al Natisone, in particolare dal figlio di Paolo, Alvaro. ‘Un racconto storico’ è il sottotitolo del libro nel quale si intrecciano vicende locali (Olga Klevdarjova, che di cognome faceva Corredig, era di Tarpezzo, suo marito Giorgio Venuti di Clenia) con quelle tragiche che caratterizzarono il Novecento, giustamente definito ‘secolo breve’, in questo caso comprendendo un periodo che va dalla disfatta di Caporetto, nell’ottobre 1917, alla ritirata dal fronte del Don, durante la Seconda guerra mondiale. Se la storia di una famiglia delle Valli del Natisone viene riassunta e raccontata al lettore anche grazie alla conoscenza personale di alcuni dei protagonisti, per l’altro aspetto non deve essere stata secondaria la questione, venuta alla ribalta proprio agli inizi degli anni Novanta, dei militari italiani dispersi in Russia. Giorgio Venuti fu proprio uno di coloro che non fecero più ritorno da quella infausta spedizione, alla moglie Olga rimase solo una sua fotografia ripresa sul fronte russo. Quale è oggi il senso di questa proposta (o riproposta, anche se dopo vent’anni il racconto di Petricig continua a mantenere una sua freschezza, scorrendo lievemente, nonostante spesso parli di fatti tragici, pagina dopo pagina) fatta non solo ai lettori della Be-necia? Lo spiega nell’intervento introduttivo il Nediža, del quale proprio in quegli anni Petricig era presidente: “L’evoluzione tecnologica della società in cui viviamo ha assunto ritmi ormai frenetici, e la velocità del consumo sembra avere più valore di ciò che dura nel tempo. In tutto questo un libro resta un oggetto fisico, solido, tangibile che, per quanto limitate possano essere le sue dimensioni, occupa un proprio spazio ‘imponendo’ la sua presenza.” Aggiungiamo che sono tempi non solo di velocità ma anche di scarsa precisione storica, spesso voluta. Raccontando ‘Olga Klevdarjova’ non crediamo Petricig abbia voluto mettersi nella parte dello storico ma del divulgatore, di certo però controllando le fonti, cercando i punti di vista rispetto alle vicende narrate, proponendo una vi- Paolo Petricig Olga Klevdarjova L \ RACCONTO STORICO a cura del Centro studi Ncdi/.a Cooperativa Novi Matajur \ixrhe Maria Fon dovette decidersi: doveva partire. C '/.ire e portare al sicuro i bambini c la sua onestà di d. ma sposata. Il marito era K ano a fare la guerra c. a guardane la casa. la roba «I il bestiame, poteva rimanere nonno Tona. Infatti nelle case restavano solo i vecchi «1 i ragazzi non aixor.i in età di soldato. Per anni lo spaventoso rogo della guerra era divampato sui fronti d’Eurojxa. Ora. al l'improvviso. la guerra era fra noi. avrebbe bruciato anche i nostri paesi e le nostre campagne. Perciò la gente cercava scampo in una fuga a volte impossibile perché le strade fangose erano intasate dui reparti militari i-taliani in rotta disordinata. Mitraglieri germanio netta Boneda in un disegno di A. Reich Olga Klevdarjova La Slavici sta per trasformarsi in un campo di battaglia, qualcuno cerca scampo dalle colonne dei traini d*ar- piena. Maria Fon fuggiva campo di battaglia, come la rispetto a nessuno, laniomc-tiglicria. spesso abbandonali perché era evidente che or- valle dell'Isonzo ed il Carso, no alle do nix. La propagati-sui cigli delle strade, c dai mai la Slavia stava per tra- e perché • si diceva - gli in- da italiana aveva ballulò su pomi fatti saltare sui fiumi in sformarsi in uno spaventoso vasori non avrebbero portato questo tasto e la gente sapeva che i tede tanto per i lo - con I come rac chic storie fuggita. < PII7 gli J visione gc po Bcrrer assestava : la Vajnic Clastia i conlluenz: la Ko/,ira, da (A2la). sparavano ci c con d'artiglieri Partita c di Tolmim ottobre - p battaglia marcia dcj Escono in volume le cento puntate di ‘Olga Klevdarjova, un racconto storico’ 'V:® Due immagini tratte dal volume ‘Olga Klevdarjova’ Obvestilo staršem špetrske dvojezične šole Špetrska dvojezična šola obvešča starše učencev osnovne šole in 1. - 2. razreda srednje šole, da bo projekt poletne pomoči pri študiju (naloge za počitnice, ponavljanje učne snovi, raziskave na internetu ipd.) začel od 14. julija. V študentskem domu bodo na razpolago od 8. do 15. ure trije mladi prostovoljci (bivši učenci šole), ki bodo sledili posameznim učencem ali manjšim skupinam. Starše šola vabi, da v tajništvu rezervirajo termin/e po-služevanja projekta. La scuola bilingue di San Pietro al Natisone comunica ai genitori degli alunni della scuola primaria e della 1A- 2A classe della scuola secondaria di primo grado che il progetto di aiuto estivo allo studio (compiti per le vacanze, ripasso, ricerche su internet ecc.) sarà avviato dal 14 luglio in poi. Presso la casa dello studente dalle ore 8.00 alle ore 15.00 ci saranno tre giovani volontari (ex alunni della scuola) che seguiranno singoli alunni o piccoli gruppi. I genitori sono invitati a prenotare in segreteria il/i periodo/i di fruizione del progetto. sione d’insieme che nei libri che si possono sfogliare sul periodo tra le due guerre non è certo facile incontrare. Con una lievità, come detto, che era anche uno dei suoi tratti caratteristici e che per questo ci fa ancor di più apprezzare la possibilità che ci viene data di leggere nella sua interezza questo (nostro) romanzo storico, (m.o.) Il libro ‘Olga Klevdarjova’ di Paolo Petricig verrà presentato in anteprima domenica 19 luglio, alle 16, nell’ambito di Stazione di Topolò - Postaja Topolove. A dialogare con Michele Obit, presidente della cooperativa che edita il volume, sarà lo storico Piero Purini. r Glasovi, zbirka slovenskih folklornih pripovedi tudi za Benečijo 1 Na Inštitutu za slovensko kulturo v Špietru je prejšnji teden potekalo srečanje s prof. Marijo Stanonik, urednico zbirke Glasovi, da bi končno parpravli tudi zbirko za Benečijo. Ada Tomasetig, pravljičarka an zbiralka materialov, bo sodelovala par parpravi publikacije, za katero bo skar-bel tudi špietarski Inštitut. Marija Stanonik ureja zbirko slo-vienskih folklornih pripovedi Glasovi, v kateri je od lieta 1988 do 2012 izšlo 41 knjig s 14414 folklornimi pripovedmi. Spremljala jo je Barbara Ivančič Kutin, tudi iz Inštituta za slovensko narodopisje pri ZRC SAZU v Ljubljani, ki dobro pozna naše kraje, ker je zbirala material v okviru evropskega projekta ZborZbirk. 6 ED ~77\j£ " \ 1 ' - s prve strani Concrete Jelly so pa vebral oder Liwkstocka, de bi parvič pred publiko predstavli suoj parvi cd, kjer mie-šajo funk, hard an stoner rock: an konceptni album, ku se jih donas redko čuje. Vičer so pa zaključil Blue fingers, brezmejni bend, kije tud udobiu te zadnji Senj am beneške piesmi. V dvieh urah koncerta so zaigral suoj e piesmi različnih varst glasbe, kar dokazuje ekleptično zrelost skupine. Presenetljiv, še posebno za tiste, ki jih nieso bli še čul v živo, je biu koncert Hulahoopov. Bend iz Kamnika je zadnje cajte postal znan v Sloveniji, njega parvi cd an ušpešnici Gozdna vila an Kozmočud moremo pogosto čut po slovenskih radijih. V živo pa, an takuo je bluo an na Livku, znajo še buojš prenašat suojo mla- do energijo, ki je rezultat mešanice hard popa, blue-sa an funkyija an posebnega line-upa benda, ki igra brez kitare. Pa Liwkstock nie biu samuo glasba. Že zjutra so se zbrale ekipe na turnirju odbojke (za kronako je udo-bila ‘Me na briga an k....’). An tela je bla še adna par-ložnost vič, de bi se skupe družil an užival an liep dan ljudje z obeh strani meje. Brezmejna filozofija, ki sojo organizatorji vebral, seje še an krat pokazala ku te prava pot za tel naš skupni prestor. Pot, ki so jo mladi z Livka an iz Nadiških dolin kupe vebral, ne de bi jih kajšan parsilu. Trošta-mo se, de je rock Liwkstocka telkrat močnuo guču an tu ušesa nekatierih lokalnih politikov, ki pravejo, de v Benečiji nie Slovienju. Nekaj utrinkov z letošnjega Liwkstocka Foto: Jernej Grosar, ab Sette squadre si sono iscritte quest’anno alla seconda edizione del LiwkGreenVolley, il torneo di pallavolo organizzato a margine del festival senza confini a Livek. Più di quaranta giocatori e giocatrici per quindici partite tirate fino all’ultimo punto. Alla fine la vittoria è andata alla formazione “Me na briga an k...”che ha prevalso in finale su “Stare cule”. Terzo posto per “Sntntn” e “Tiši in piči”. A seguire i più giovani, le “Male bombe”, i “Big One” e “Živijo Avsenik”. Sotto e a destra due momenti del torneo Foto: Jernej Grosar 7 I Balkani al femminile, epica di una resistenza La ‘lectio magistrali’ di Angelo Fior amo a Topolò Lo scorso anno aveva presentato a Topolò il suo libro ‘Balkan Cirkus’, collage di viaggi, esperienze e ritratti da quel mondo magico ed allo stesso tempo tragico che sono i Balkani. Angelo Flora-mo, scrittore ed insegnante, direttore della Biblioteca Guarneriana di S. Daniele, era stato nominato, dopo il suo intervento, per acclamazione professore emerito della facoltà di Balkanitudine dell’università di Topolò. E domenica, da professore, ospite della Sala d’aspetto della Stazione, ha tenuto una lectio magistralis dal titolo ‘Balkani, appunti per una storia femmina’. Un viaggio partito dai grandi fiumi che solcano l’area, tutti al femminile, per arrivare ai mi- ti come Medea, sposa di Giasone che “siamo noi, che non abbiamo capito nulla dei Balkani”, per arrivare alle donne che hanno carat- A sinistra Angelo Floramo. A destra l’orchestra Abimà, diretta da Davide Casali, ed un’immagine del cinema di Topolò terrizzato, con vigore e resistenza, la storia di un territorio così vasto, con un accenno alla tragica ricorrenza dei vent’anni dall’eccidio di Srebrenica. Ma c’è stato spazio, in un racconto lineare e senza alcuna caduta di tono, per le donne nella letteratura balcanica, con citazioni da Ivo Andric, Danilo Kiš, Miloš Crnjanski, Sidran Abdulah, Natasha Radojčič-Kane e Srečko Kosovel. Floramo come pochi sa coniugare la conoscenza e l’esperienza con la capacità del racconto, cosa davvero rara e preziosa. Zadnji film slovenskega režiserja Vlada Škafarja ‘Mama’, ki ga je večinoma snemal med Benečijo in Goriškimi Brdi in ki ima med protagonisti mlado Benečanko Vido Rudi, bo imel svojo premiero septembra na Festivalu slovenskega filma v Portorožu. Izdelava filma je bila in je dolga, saj je, tako kot je povedal v nedeljo v Topolovem med pogovorom z Vido, “film skoraj končan, vendar sem opazil, da so nekateri posnetki res lepi, drugi pa nekako šepajo. Obstaja v posameznih posnetkih neka lepota, ampak če se združijo, to lepoto najbrž izgubijo...” Škafarje tudi razložil vizijo, ki jo ima pri svojem delu: “Moj problem je, da me zgodbe prej dolgočasijo kot zanimajo. Moji filmi so predvsem meditacije o bivanju, zgodba je v njih samo izhodišče.” Vlado Škafarje v dobrem desetletju ustvaril izviren in izjemen filmski opus. Širšo javnost je prvič prevzel leta 2003 s filmom Peterka. Tudi v poznejših filmih (Otroci, Oča, Deklica in drevo ter drugih) je Škafar razvijal tovrstno že kar meditativno pripoved, morda naj-lepše v filmu Oča, ki so ga leta 2010 predstavili na filmskem festivalu v Benetkah v programu Mednarodni dnevi kritike. Letošnji Mittelfest bo zaznamovala voda v različnih barvnih odtenkih ‘Trash cuisine’, predstava iz Belorusije Mednarodni festival Mittel-fest v Čedadu bo v 24. izvedbi od 18. do 26. julija zaznamovala voda v različnih barvnih odtenkih. Razmišljanja o elementu, ki združuje civilizacije, tradicije in kulture, bodo prežemala gledališki, glasbeni in plesni program. Vodi bo posvečen tudi otvoritveni projekt z umetniki od Italije prek balkanskih držav do Albanije. Projekt, ki bo združil skladatelje, izvajalce, kantav-torje in pesnike iz Italije, vseh bivših jugoslovanskih republik in Albanije, so zato poimenovali v treh jezikih - Aghe.Voda.Uje. Skladbe so nastale prav za to priložnost, v rapsodijo umetnikov gaje združil skladatelj Valter Silviotti. Slovensko kulturo bodo predstavljali kantavtor Vlado Kreslin, pesnik Miroslav Košuta in pevka Tatjana Mihelj. Slovenijo bo zastopala še predstava Divjad po tekstu Nejca Gazvode in v režiji Romea Grebenska. Predstava bo v italijanščini v prevodu Mirana Košute. Otvoritveni koncert bo na stičišču raznolikih narodov in kultur, kar danes simbolizira Čedad, nekdaj pomembno trgovsko mesto, ki je od leta 2011 na Unescovem seznamu svetovne kulturne dedi- ščine, povzel veliko političnih in drugih v Evropi perečih tem. V letošnji festivalski koncept so med drugim vključili Duo Amai, kar v arabščini pomeni upanje, ki ga sestavljata izraelski in pale- Gledališka skupina, ki bo predstavila ‘Divjad’ mladega slovenskega avtorja Nejca Gazvode stinski pianist Bishara Haroni in Yaron Kohlberg. Uprizoritveni del programa se bo med drugim dotaknil velikega števila žrtev v Sredozemlju. Cilj organizatorjev Mittelfesta je ustvariti mesto, ki živi s festivalom. V tednu dni se tako vsi njegovi predeli spremenijo v oder, letošnja prizorišča bodo tudi izložbe trgovin. Poleg uveljavljenih umetnikov nanj povabijo tudi mlade vzhajajoče zvezde. Festival bo tako na eni strani gostil plesni ikoni Carolyn Carlson s predstavo Short Stories in Ales- sandro Ferri v predstavi Evolu-tion ter prvo italijansko izvedbo koncerta Water Dances Michaela Nymana. Na drugi strani se bodo mladi umetniki v mobilnem gledališču po čedajskih ulicah poklonili Giulianu Sca-biu. Organizatorji pa niso pozabili niti na 40Tetnico Pier Paola Pasolinija, čigar smrt bodo obeležili z dvema predstavama. Mittelfest bo ponudil več kot 60 dogodkov, programje oblja-vljen na spletni strani www. mittelfest. org 8 TÉMKX DOLINX/VXL TO Planet Bardo bo še lietos valorizou kulturo Terskih dolin Odpertje kulturnaa tiedna bo 20. žetnjaka s koncertom To je souse parprauljeno za začetek umetniškaa festivala Planet Bardo, ki žej od pet liet leda valori -zati kulturo nu lieposti dolin Tera. Pundijak 20. žetnjaka bo odpertje kulturnaa tiedna. Zvečar ob 18.30 tou mužki cierkuici bo koncert peu-ke Marise Scuntaro, ki bo zapiela stare piesmi u slovenskih dialektih, ki se uorijó u pokrajini Viden. Naredila je veliko dielo, ker u zadnjih dveh lietah je šla po naših dolinah in je registrala nekatere otroške pesmice in jih je na novo interpretirala s pomočjo glasbe. Poten tou sodielovan-ju asočiacijoni Kappa Vu je izdala ploščo, ki nosi ime Dindarine Din-darone. Za ta dan je predviden še obisk ministrice za kulturo Republi- ke Slovenije Julijane Bizjak Mlakar anu predsednika deželnega sveta Franca Iacopa. Sriedo, 22. žetnjaka, ob 18.30 u cierkui Sv. Jurija tou Barde bo drui zanimiv koncert. Ilaria Colussi in skupina »Perché no?« bosta po-miešala poezijo nu glasbo, da bi opisali osebnost umetnika. Petak, 24. žetnjaka, ob 20.00 tou okviru fiešte od Ex emigranti bojo pokazali film »Brez mej«, ki povie o izzivu mladaa Alana Cecuttija, kije odper svoj kmečki turizem v mah in oddaljeni vasici Prosnid. Poten bo rock koncert skupin Bk evolution in The Shape. Soboto, 25. žetnjaka, ob 18.30 pri centru Stolberg tou Bardu bo odpertje razstave z deli umetnikov letošnje kolonije, ki letos bojo Anamari Hrup, Edi Carrer, Fabrizio Di Nardo, Gerlinde Thuma, Giuseppina Lesa, Laura Ellero anu Nika Božič. RjEZIJVPsÉSIX Slovenci pri županu Občine Rezija Predsednik SSO Walter Bandelj se je s Chinesejem pogovarjal o najbolj aktualnih temah Giorgio Banchig, Walter Bandelj, Luigia Negro, Riccardo Ruttar in Sandro Quaglia V petek, 9. julija, je predsednik Sveta slovenskih organizacij Walter Bandelj, ki so ga spremljali pokrajinski predsednik SSO Riccardo Ruttar, član izvršnega odbora in domačin Sandro Quaglia ter Giorgio Banchig, obiskal Rezijo. Predstavnike SSO je na županstvu sprejel rezijanski župan Sergio Chinese, s katerim so se pogovorili o najbolj aktualnih temah. Največ pozornosti, tako piše v tiskovnem sporočilu krovne organizacije, so posvetili jezikovnemu vprašanju, ki je zelo pereče. Po mnenju župana sta med rezijanskim prebivalstvom zelo občutena rezijanska zavest in narečje. Sama dolina, kije obdana z visokim hri- bovjem, ima edini izhod na furlansko jezikovno območje, kar tudi nekoliko pogojujejo sedanje stanje. Predsednik SSO Walter Bandelj je najprej predstavil krovno organizacijo, njene cilje in delovanje, pa tudi nov izvršni odbor oziroma predvsem predstavnike videnske pokrajine. Poudaril je, daje Rezija Svetu slovenskih organizacij zelo pri srcu in izvršnem odboru zato ni vseeno, kako se razvija vprašanje jezika oziroma narečja, predvsem pa odnos do slovenskega jezika. Župan Chinese je izrazil mnenje, da bi se lahko stvari bistveno izboljšale z večjo podporo rezijan- skemu narečju, ki se ga otroci trenutno učijo v šoli (med drugim je župan gostom podaril tudi nekaj publikacij, kijih uprabljajo za poučevanje rezijanščine). V tem smislu je pozitivno ocenil odločitev, da se v okviru deželnega zakona za Slovence 26/2007 posveča pozornost tudi rezijanski jezikovni različici. Predsednik SSO Walter Bandelj je poudaril, daje potrebno ohraniti in nadaljevati dialog ter iskati rešitve, ki bi bile v skupno dobro, saj so v dolini tudi domačini, ki se čutijo Slovence. Delegacija Sveta slovenskih organizacij si je nato ogledala prostore Muzeja rezijanskih ljudi. Zgodovino in cilje muzeja sta predstavila predsednica društva Luigia Negro in Sandro Quaglia. Govor je bil tudi o odprtih vprašanjih, ki zadevajo upravljanje stavbe. KXPOMXJSKX DOLINX/VXLLé DEL COPJWXPPO „rieppo Giovani americani arrivati dall’Ohio di ragazzi americani dell’Ohio ha avuto il modo di conoscere le bellezze naturah deha Valle del Cornappo. Al centro dell’iniziativa, svolta questa volta in cohaborazione con gh speleologi del Centro Ricerche Carsiche “C. Seppenhofer”, il Children's International Summer Villages (C.I.S.V.) di Gorizia, un'organizzazione internazionale, affiliata ah'UNESCO, che promuove l'educazione aha pace e l'amicizia interculturale. L'Interchange è un programma con cui si vuole sensibilizzare i ragazzi (l’iniziativa è rivolta ai giovani tra i 12 ed i 14 anni), ma anche le loro stesse famiglie, al tema deha diversità. Si tratta di uno scambio con un altro Paese: ogni ragazzo vive individualmente, per un determinato periodo, neha famiglia di un coetaneo straniero. Sono previste inoltre anche attività di gruppo. L’esperienza a Taipana è stata particolarmente gradita ai ragazzi americani che hanno potuto conoscere un ambiente per loro inusuale e soprat- tutto il sentiero delle cascate del Rio Gorgons che si snoda neha Šeroka Dolina, una lunga e profonda incisione valliva, costellata da una serie di cascate splendide e diverse tra loro create dal Rio Gorgons. Nella zona inoltre è facile imbattersi in strutture geologiche di grande interesse, o in anfratti e grotte di origine carsica. Lungo il sentiero gli escursionisti, con qualche timore, hanno dovuto attraversare alcune passerelle sospese sopra le cascate, in particolare quella sopra la grande cascata del Rio Lie-skovac. I ragazzi americani hanno potuto anche visitare la bella grotta Pre Oreak che si trova a valle, lungo il torrente Cornappo, e costituisce il principale collettore dehe acque sotterranee provenienti daha soprastante zona di Villanova dehe Grotte. Ora, come ricordato dahe leader Ehzabeth Hanes (delegazione americana) e Jessica Scodro (delegazione itahana), conclusa questa beha esperienza, i ragazzi itahani raggiungeranno i loro compagni d'avventura negli USA per passare due settimane lì. 9 Lutkovni festival v Nediških dolinah lietos 18. luja v Gorenjem Tarbiju Marionette&Burattini nelle Valli del Natisone, Lutkovni festival v Nadiških dolinah bo telkrat koncentriran v adno samo vičer (zak sudu je nimar manj), ki bo v saboto, 18. luja, v Gorenjem Tarbiju. Orga- nizatorji, CTA iz Gorice an umetniški vodja Roberto Piaggio kupe z Antonello Caruzzi nam, s podpuoro Gorske skupnosti, ponudejo maraton predstav od 18. ure do punoči. Od 18. ure do 20.20 bo predstava “L’usignolo e l’imperatore” (Ščinkuc an cesar), po Andersenovi prav-ci, ki jo bo zaigrala Elena De Tulio. Nimar ob 18. uri se začne an cikel predstav “Una tazza di mare in tempesta” (Cikera muorja med nevihto) za narvič 15 gle-daucu (predstave bojo še ob 18.40, 19.40, 20.20 an 21.00). Daniele Abbiati nam v adni posebni škatli pokaže zgodbo Moby Dicka. Te zadnja predstava pa bo še “Circo tre dita” (Cirkus s tremi parsti), ki jo ru-nata Alberto De Bastiani an Paolo Rech. Pokažeta nam te narbuj majhan cirkus na sviete an njega protagoniste. V Gorenjem Tarbiju pa bojo po cieli vasi tud interaktivne igre an druge inštalacije, kijih par-praveta Maria De Fornasari an Suomi Vinzi an par katerih bo mogla sodelovat publika. Za konac pa bo ob 21.30 sprehod v drugačni luči “Sotto un’altra luce” s Stefanom Podrecco, de se bo moglo spoznat Gorenj Tarbij in njega posebno atmosfero an lepoto. Approfondimenti Kulinarika in sprehodi, vikend Corso Haccp v znamenju rezijanskega česna della Kmečka zveza Kultura, Izleti &... Senjam senosieku 18. an 19. julija V saboto se senosieki zberejo na traunikih Kaluža pri Dolenjem Tarbiju (v smeri pruot Stari gori) ob 6. uri an začnejo sieč travo. Ob 9. uri se gre v Duge za fruoštih senosieku, ki bo v agriturizmu Casa delle rondini. Ob 11. uri se bomo mogli kupe navast, kuo se sieče travo ku ankrat. Na bojo parmanjkali sieri, salam, paršut... dobro vino an ramonike an pietje. V nediejo bomo trosil senuo ob 10. uri, ob 12. uri bo kosilo z mineštro v Utani v gostilni Da Walter. Ob 14.30 nardmo pa še kopo. Iz Breginja na Stol v nedeljo, 19. julija Planinsko društvo Kobarid odsek Breginj organizira pohod za praznik Sv. Marjete, kije zavetnica cerkvice pod Stolom. Zbor planincev bo pred starim vaškim jedrom v Breginju ob šestih. Pohod bo potekal po lepo urejeni planinski poti mimo izvira Bele, in Svete Marjete vse do vrha Stola (3 ure hoje). Ob sestopu bo sveta maša pri Sv. Marjeti ob 11. uri. Pod Sv. Marjeto “Na plesišču” bo nato poskrbljeno za hrano in pijačo. Info: igor.breginj33@gmail.com, 00386 31 792375 (Igor Baloh) ah 00386 41 337379 (Vasja Bric). Cosa prevede il nuovo programma di sviluppo rurale? martedì 21 luglio La Kmečka zveza-Associazione Agricoltori organizza alle ore 20.30, presso l’Istituto per la cultura slovena in via Alpe Adria 65 a S. Pietro, un incontro di presentazione delle linee guida del nuovo Programma di Sviluppo Rurale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giuba 2014-2020. Verranno illustrate le principali fonti di finanziamento e il ventaglio di contributi che nei prossimi anni interesseranno il territorio rurale, le aziende agricole e le imprese forestali. Nogometni turnir na Livku vpisovanje do 23. julija Na Livku prireja domače športno društvo 34. Tradicionalni nogometni turnir. Tekme bodo 25. in 26. julija, prijaviti pa seje treba do 23. julija (do 20. ure). Turnir je za ekipe 5+1, igra se dva polčasa po petnajst minut. Prijavnina znaša 50 evrov na ekipo in jo je treba poravnati pred prvo odigrano tekmo. Ob igrišču j e možno tudi kampiranje. Za informacije in prijave: Tine Medved (00386 41 501428) ali Rok Hrast (00386 41 537213). For Tuan Concerto Rock sabato 25 luglio Marco Mellai era un grande amico di Erik Tuan che ci ha lascitati improvvisamente lo scorso febbrario. Marco, che vive a Mosca, è tornato questi giorni per una breve vacanza qui a casa e una parte del suo tempo lo ha voluto dedicare all’amico che non c’è più organizzando assieme ad altri amici un concerto rock (Marco Mellai & Friends) che si terrà dalle 19 presso la sede della Pro Loco a Ponteacco che, volentieri, ha aderito all’iniziativa, dimostrando ancora una volta quanto in quel paese sia unita la comunità. Il ricavato della serata sarà devoluto alla piccola Ilaria. Panini a volontà e, a fine concerto, cocktail all’anguria per tutti. Romanje Planinske na Višaije v nedeljo, 2. avgusta Ob tradicionalnem romanju treh Sloveni] na Višaije parpravja Planinska družina Benečije avtobusni izlet. Vsak se lahko odloči, če se pelje do svetišča s kabinovijo ah pa gre gor par nogah od Marzie vode do Višarij an potle se spusti dol v Žabnice. Za kosilo vsak naj poskarbi za se. Se zberemo v Špietre, kjer so šuole, ob šestih. Ob 6.15 bo odhod z avtobusom. Info in vpisovanje: Joško 328 4713118 (člani 15 evrov, nečlani 17 evrov. Za otroke do 14 liet 10 evrov). Rezijanski česen, strok, bo konec tedna protagonist različnih dogodkov. Društvo Rozajanski Strok prireja v soboto, 18. julija, ob 10.30 kuharski šov v baru Per Bacco na Ravanci (Prato di Resia). Šov bosta vodila kuharska mojstra Anna Barbina in Walter Dri. Obvezna je rezervacija (Laura - tel. 3355708226). V nedeljo pa vabi društvo Rozajanski Strok na prireditev “Aglio, Oho e Peperoncino a km 0”, ki bo na Solbici, v kraju Ladina, pri koči alpincev. Šef Ennio Furlan bo ob 9. uri pokazal, kako se uporabljajo zelišča v kuhinji. Ob 11. uri bosta dr. Lorenzo Miolli in bolničarka Sabrina Chinese merila pritisk in sladkor v krvi v sklopu dogodka “Siamo quello che mangiamo”. Ob 12.30 pa bo na vrsti degustacij, za katere bo posrk-belo društvo Rozajanski Strok (obve- zna je rezervacija, Laura - tel. 3355708226), ki bo pripravilo pašto z oljem, česnom in papriko. Ob 15.00 bo na vrsti delavnica Francesce Gobbo z naslovom “Il miele e i 5 sensi” (obvezna je rezervacija, Laura - tel. 3355708226). Na koncu bo še nastop zbora Monte Canin Val Resia. Čez dan bo tudi kmetijska tržnica, možni pa bodo tudi vodeni ogledi Muzeja brusačev in sprehodi do razgledne točke Belvedere “Roberto Buttolo”. Park Julijskih Predalp pa v nedeljo vabi na Pohod rezijanskega česna s Kaspaijem Nicklesom. Zbirališče ob 10.00 pred sedežem Parka na Ravanci. Pohod traja 5 ur, obvezna je prijava (do petka ob 17. uri). Vpisnina je 15 evrov. Za več informacij: in-fo@parcoprealpigiuhe.it, www.par-coprealpigiuhe.it. La Kmečka zveza-Associazione Agricoltori organizza un corso per i responsabili dell'elaborazione, deha gestione e dell'applicazione della procedura di autocontroho (haccp) nel settore ahmentare. La durata del corso è di 8 ore ed è destinato ai titolari, ai legali rappresentanti e/o responsabili deh'autocontroho che operano in aziende con produzione, trasformazione e somministrazione di alimenti o bevande, agriturismi, etc. Le lezioni si terranno giovedì 23 luglio e venerdì 24 luglio dalle ore 18.00 alle ore 22.00 presso i locali dell’Istituto per la cultura slovena a S. Pietro (via Alpe Adria 65). Per le iscrizioni contattare la Kmečka zveza di Cividale del Friuh ai seguenti recapiti: tei. 0432 703119, e-mail: kz.cedad@libero.it. Per gli amanti delle passeggiate e della natura Una cartina dei Sentieri Stolvizza Scoprire la Val Resia e le sue bellezze è diventato ancora più facile. L'Associazione "ViviStolvizza" ha infatti pubblicato una cartina (stampata in 10 mila copie) su cui sono riportati tutti i tracciati del progetto "Sentieri Stolvizza": "ta hpa pot", il "Sentiero di Matteo", il "Pusti Gost -suhe tracce del passato"; il "Vellicai Kilometer" e “Stolvizza facile", nonché, per il centenario deha grande guerra, il suggestivo tracciato ”P4" con le due spettacolari trincee liberate da cento anni di devastante ve- getazione. La manutenzione dei sentieri, tracciati sia suha cartina che neha cartellonistica con colori diversi, è assicurata grazie ah'associazione "ViviStolvizza" e al gruppo Alpini "Sella Buia". Sul retro deha cartina sono riportate utili informazioni suhe attività ricettive, sui sapori e profumi deha valle, sul Parco dehe Prealpi Giuhe, vengono forniti i riferimenti per escursioni in canoa e rafting e vacanze al Centro Didattico “La Casa Resiana” ma anche l'elenco dei contatti possibili a Stolvizza con la hsta di tutte le associazioni, le offerte del "Bar all'Arrivo" e deh'Azienda Agraria di Vilma Quaglia. Inoltre sono presentate altre attrattive del paese di Stol-vizza come il "Museo deh'Arrotino”, il "Museo deha Gente deha Val Re-sia”, la Chiesa parrocchiale, il "Monumento all'Arrotino", Il "Belvedere Roberto Buttolo", il secolare "Borgo Kikey" ed ultimamente anche bellissimi "Murales" lungo le vie del paese. Viva Onde Furiane, la festa-concerto della “radio libare dai furlans” È di nuovo tempo di Viva Onde Furlane, un evento che da alcuni anni è diventato un'occasione speciale di incontro tra la “radio hbare dai furlans” e il suo pubblico. Si tratta però anche deh'ennesima conferma di come l'emittente, nata nel 1980, debba sempre inventarsi qualcosa di nuovo per continuare ad interpretare il suo ruolo di coscienza critica, di motore identitario e di aggregatore multiculturale hbero e indipendente. La festa-concerto è in programma sabato 18 luglio a Bagnaria Arsa, presso il Parco ex Tiro a volo. Inizio ufficiale ahe 21 con un ricco cartellone, che spazia dalla miscela di texmex e surf rock'-n'roh dai Daisy Chain ahe improvvisazioni vocali tra jazz e folk del trio Vocinconsuete e dal rock robusto e alternativo dei Volvodrivers ah'hip hop cjargnel e intemazionale dei Carni-cats sino alla turbostaiare visionaria e intrisa di rock e blues proposta dai LaipNessLess, che recentemente hanno pubblicato il loro cd d’esordio Be-stiis Forestis, disco numero 50 del ca- talogo di Musiche Furlane Fuarte, l'etichetta discografica nata nel 1999 proprio dah'esperienza di Onde Furlane. Viva Onde Furlane offrirà al suo pubblico anche altre voci ed espressioni "furlanis" e "fuartis". Si tratta dei Cjastrons, comunicatori creativi attualmente impegnati con Marco D'Agostini nella realizzazione deha serie tv Friùl Revolution, prodotta daha cooperativa Informazione Friulana (editrice deha radio), e degli attori Federico Scridel e Michele Polo, tra l'altro autori e protagonisti, insieme a Leo Virghi, deho spettacolo Contis Tarondis, vincitore del premio Piccoli Palchi 2014/2015 deh'ERT, prodotto dah'associazione Lenghis dal Dràc - Amìs di Onde Furlane. Proprio questo sodalizio, nato per produrre cultura ed aggregazione e per creare occasioni di sostegno economico per la radio, organizza la festa che si concluderà con il dj set deha crew di Abrasive, che ogni martedì sera diffonde suoni e attitudine punk e he sulla radio. 10 šport Ricordati i fondatori Mario e Augusto, “i pionieri del disgelo” Cividale e Tolmino si sfidano a bocce dal 1973 Sono passati quarantadue anni, ma la manifestazione di amicizia e fratellanza tra i bocciofili di Cividale e quelli di Tolmino è ancora viva. Sopra i vincitori di Cividale (luretig - Bevilacqua), e la terza classificata di Tolmin (Moravec - Šavli); qui accanto il trofeo assegnato momentaneamente alla signora Marina del Bar da Mario Sabato 11 luglio, presso il bar da Mario a Carraria di Cividale, si sono ritrovati per passare un pomeriggio all'insegna dello sport. Cambiato il sistema degli incontri, si sono affrontate le quadrette che erano abbinate tra loro ed erano formate dai seguenti bocciofili: Tolmino 1. Valentin Lavrenčič, Ignacij Božič, Marko Kurinčič, Iztok Živec, Gabrijel Živec, Klavdij Berginc, Gracijan Mlekuž, Mijo Račič; Tolmino 2: Viktor Šavli, Milan Lednik, Danilo Lesjak, Renzo Sirk, Slave Moravec, Miran Rejec, Darko Jerkič, Jože Špik. Cividale 1. Tornada, Osgnach, Cantarutti, Della Morte, Romana Beltrame, Zua- nella, Cicigoi, Spigarolo, Altomare, Zorzini; Cividale 2. luretig, Coloric-chio, Servidio, Dorligh, Bevilacqua, Stefan, Buiatti, Laura Fagotto. La vittoria è andata alla quadretta di luretig - Bevilacqua, seguita nell'ordine da Tornada - Zua-nella, Moravec-Šavli, Lavrenčič-G. Živec. Prima dell'inizio delle premiazioni, che sono state coordinate dall'infaticabile Paolo Osgnach, sono stati ricordati i promotori della manifestazione Mario ed Augusto; grazie al loro intuito ed alla loro lungimiranza condivisi nella passione per il gioco delle bocce, hanno iniziato, con decenni di anticipo, a collaborare nell'ambito sportivo ed umano, 'cancellando' da quella data i confini. Nonostante le vicissitudini europee dell'ultima ora, i discorsi del presidente dei ducali Roberto Tornada e di Gabrijel Živec di Tolmino, hanno ribadito la volontà di continuare ad organizzare questa manifestazione che vedrà nel corso del prossimo mese di settembre i bocciofili di Cividale impegnati a Tolmino. Parole di circostanza, di auguri e di apprezzamenti anche di Piergiorgio Domeniš, che ha ringraziato gli organizzatori per averlo invitato a presenziare all'incontro. Il trofeo triennale intitolato a 'Mario e Gusto' rimane momentaneamente a Carraria nel bar da Mario in attesa della gara di ritorno in Slovenia. Paolo Caffi Il 1° Memorial Pusiz ai Tolminci Nove squadre si sono sfidate nella due giorni di Casoni Solarje Sabato 11 e domenica 12 luglio si è giocato a Casoni Solarje il 'Memorial Pusiz1, per ricordare Alessandro Pratotnich, prematuramente scomparso, al quale hanno partecipato nove squadre: Facs Fucine, Merenderos, ACU Salute, Bc Torean, BaltyBoys, Inter Club Cividale, Dafici, Bar La-skotac, Asbalan. Oltre che alle gare eliminatorie previste, sono stati giocati con ottimi risultati anche i play-out. Nelle semifinali il Bar Laskotac di Pulfero ha superato l'Inter Club Cividale, mentre la sfida slovena tra i Dafici di Luico e la Asbalan di Tolmino ha visto il successo di misura di questi ultimi. Nella finalissima al primo posto si è classificata la formazione Asbalan in una gara che non ha avuto storia per la differenza tecnica ed esperienza degli sloveni. Questi hanno regolato 4:0 ili Bar Laskotac. Il terzo posto l'hanno ottenuto i Dafici, seguiti dall'Interclub Cividale. Sono stati consegnati anche premi individuali al migliore giocatore del torneo risultato Kristjan Čujec di Tolmino, a Marco Zufferli del Laskotac; a Massimo Drecogna della ACU Salute come miglior giovane; a Micu Mihai della Facs Fucine, miglior portiere. Ottima l'organizzazione curata da Aldo e Patrick che ha soddisfatto i giocatori ed il pubblico che nella due giorni ha sostenuto sportivamente le proprie squadre da bordo campo. A destra le due finaliste, Bar Laskotac e Asbalan, sopra l’Inter Club Cividale e la premiazione del miglior giocatore del torneo, Kristjan Čujec della formazione vincitrice Ad Azzida la 20. Baby MTB Domenica 18 luglio, organizzata dal G.S. Azzida 'Valli del Natisone, in collaborazione con il Team Gran-zon, presso il circuito 'La Mot' sotto Azzida, avrà luogo alle ore 15.00, la ventesima edizione della 'baby MTB'. Alla manifestazione potranno partecipare ragazzi e ragazze, sarà valida per il trofeo Junior-Bike Friuli-Venezia Giuba 2015. Saranno assegnati dei riconoscimenti, i Memorial 'Romeo Venturini' e Memorial 'Gianpiero Lesizza'. Al termine della gara estrazione lotteria e rinfresco per tutti. Per maggiori informazioni chiamare i seguenti numeri di cellulare: 339/7799442, 333/4002636 o 3470496345. 11 Rosetta an Tom, ku petdeset liet od tega Na fotografijah, ki sta jih bla riardila, kar sta se lieta 1965 oženila, Rosetta Periovizza an Tom (Tommaso) Cernoia, obadva iz Sauodnje, sta nomalo buj mlada an zlo nasmejana. Čakala jih je duga pot, tista, ki stoji pred puobam an čečo, kar se oženejo. Čakala pa jih je tudi druga pot: tista, ki jih je z velikim baštimentan pejala do Avstralije. Na drug kraj sveta. Petdeset liet potle imamo pred sabo drugo fotografijo. An na teli sta Rosetta an Tom nasmejana, pa tu očieh imajo tudi kako suzo “di emozione e commozione” an tu pameti puno spominu: njih življenje v Avstralji, rojstvo njih čeče Lorene, uarniteu tle damu, hiša, dielo, veseli an žalostni dnevi, puno smieha pa tudi kaka suza... Pa so paršli do petdeset liet poroke an le s tisto ljubeznijo, ki jih je vezala petdeset liet od tega. Na 28. junija v Lignane, kjer Rosetta an Tom sta bla prespala njih parvo nuoč potle, ki sta se bla oženila, je biu lietos senjam. Organi-zal so ga parjatelji, ki Rosetta an Tom jih imajo zlo par sarcu (Eve- lino an Silvana, njih družina an še druga žlahta an parjatelji). Gaspuod nunac don Angelo je zlatim novičam poviedu pru lepe besiede. Bluo je zaries ganljivo, ko-movent. Ki doluožt še? Rosetta an Tom, le takuo napri še puno an puno liet! Le foto di 50 anni fa li ritraggono freschi sposi pronti a partire: una nave li aspettava in porto per portarli in Australia. Poi la nascita di Lorena, il ritorno a casa, la vita insieme con gioie e qualche dolore... Esattamente cinquanta anni dopo ritroviamo Rosetta e Tom ancora sorridenti, ma anche con lacrime di commozione. Una festa a sorpresa per questo traguardo li attendeva a Ugnano il 28 giugno scorso, dove proprio cinquanta anni fa avevano trascorso la prima notte di nozze. Uhanno organizzata persone carissime a Rosetta e Tom (Evelino, Silvana e la loro famiglia, assieme ad altri amici e parenti). A Rosetta e Tom gli auguri di altri anni insieme, vissuti come quelli fino ad oggi, da parte di tutti S© (MAS »USTIL SVET LENART Kosca Vittorina Luigina Zabrieszach, uduova Tomasetig. Imiela je 91 liet. Na telim svietu je zapustila sina Paola, hči Lucio, neviesto, zeta, navuode an pranavuode. Nje pogreb je biu v Kosci v pe-tak, 19. junija popudan. an zet, navuodi, bratje, sestra an vsa druga žlahta. Nje pogreb je biu v torak, 30. junija, v Podutani. Podutana Sergio Pecile. Imeu je 72 liet. Žalostno novico so sporočih hči Milena, zet Corrado, navuode an vsa druga žlahta. Njega pogreb je biu v Podutani v torak, 7. luja. Podutana Giuliana Ruttar, uduova Com-muniello. Imiela je 72 liet. Rodila se je v družini Zattih v Ješičah. Za njo jočejo nje otroc, nevieste novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorni urednik: MICHELE OBIT Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst / Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Čedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: info@novimatajur.it; novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statali diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 Naročnina - Abbonamento Italija: 40 evrov • Druge države: 45 evrov Amerika (z letalsko pošto): 62 evrov Avstralija (z letalsko pošto): 65 evrov Poštni tekoči račun ZA ITALIJO Conto corrente postale Novi Matajur Čedad-Cividale 18726331 Bančni račun ZA SLOVENIJO IBAN: IT 03 S 01030 63740 000001081165 SWIFT: PASCITMMXXX Včlanjen v FIEG Associato alla FIEG m ÌT$ Včlanjen v USPI Associato airUSPI Oglaševanje Pubblicità / Oglaševanje: Tmedia s.r.l. www.tmedia.it Sede / Sedež: Gorizia/Gorica, via/ul. Malta, 6 Filiale / Podružnica: Trieste /Trst, via/ul. Montecchi 6 Email: advertising@tmedia.it T: +39.0481.32879 F: +39.0481.32844 Prezzi pubblicità / Cene oglasov: Modulo/Modul (48x28 mm): 20,00 € Pubblicità legale/Pravno oglaševanje: 40,00 € SREDNJE Podguora /Ravne Dva miesca od tega, bluo je na 12. maja, je Buog poklicu h sebe Lidio Gariup. Rodila seje bla na 25. setemberja beta 1920 v Podguori, bla je Zattih po domače. Lietos bi bla dopunla 95 liet. Kar se je oženila je šla za neviesto v Ravne, v Mihielovo družino. Nje mož je biu Attilio Piccinini. Attilio je biu poseban človek. Imeu je poseban talent za glasbo, za muziko. Že tiste beta je hodu z bičikleto se učit du Vidan orgle gost. Godu pa je tudi druge Straniente. Puno bet je godu an pieu v cierkvi v Oblici, an zavojo tega je biu zlo štiet povserode. On an Lidia sta veredila osam otruok. Kar so zrasli, takuo, ki se je gajalo povserode tle par nas, so muorli vsi iti po sviete s trebuhom za kruhom. Je bluo beto 1972, kar Lidia an Attilio sta šla živet v Pri-ešnje, h sinu Italu an neviesti Lui-si, kije Piernova iz Oblice. Na ža- PELLEGRINAGGIO A MEDJUGORJE dal 6 al 9 settembre Iscrizioni entro il 14 agosto telefonando allo 349 2459276. VENDESI terreno edificabilc località Az-zida. Tel. 0432 727101 Venčni mier bo počivala v Gorenjim Tarbju, kjer je biu nje pogreb v sriedo, 1. luja. PODBONESEC Berta Crast, uduova Blasutig. Imiela je 76 liet. Umarla je v če-dajskem rikoverje an na telim svietu j e zapustila brate an sestre, navuode an kunjado an vso žlah-to. Nje pogreb je biu v Briščah v pandiejak, 6. luja. Tarčet lost je Attilio umaru an tudi kajšan od njih otruok. An seda je v mie-ru zaspala še Lidia. Z veliko ljubeznijo an žalostjo se bojo nimar spominjali na njo sinuovi, hčere, nevieste, zeti, navuodi an pranavuodi. Naj v mieru počiva. Polica Pierina Bordon. Učakala je 90 bet. Na tebm svietu je zapustila navuode an pranavuode. Na naglim je v Ofjanu, kjer je ži-veu tele zadnje cajte, umaru Flavio Ruggeri iz Tarčeta. Biu je mlad mož, saj je imeu sa-muo 58 bet. Tisto jutro je ustu ku vsaki dan, pa hitro potle seje ču slavo, so poklical ambulanco, pa obedan mu nie mu vič pomagat. Za njim jočejo mama, sestra, Zaira, kunjad an vsa žlahta. Zadnji pozdrav so mu ga dali v pandiejak, 13. luja, v Landarju. VIENI A GIOCARE A PALLAVOLO! Sei un ragazzo (si, anche tu! Ti vogliamo per la prima squadra Under 15 maschile delle Valli!), o una ragazza sotto i 15 anni? Allora è il momento di scoprire il favoloso mondo del volley! Per informazioni: Mirko 338 2150744 - Silvia 347 8605464 - Alessandra 347 2392706. Polisportiva San Leonardo - Comitato genitori San Leonardo - AGVN SPECOGNA DAVID PITTORE EDILE Tinteggiature interne ed esterne Spatolati e decorazioni I Pittura travi DETRAZIONE FISCALE DEL 50% SULLE TINTEGGIATURE ESTERNE @ 333.7980671 Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto cieu dan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Špieter na številko 727282, za Čedajski okraj v Čedad na številko 7081. Poliambulatorio S. Pietro al Nat, via Klančič 4 Consultorio familiare 0432.708611 Servizio infermier. domic. 0432.708614 Kada vozi litorina Železniška postaja v Čedadu Stazione ferroviaria di Cividale tei. 0432/731032 DA GIUGNO A SETTEMBRE OD JUNIJA DO SEPTEMBRA lž Čedada v Videm: ob 6.00*, 7.00,7.30*, 8.00, 9.00,10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 17.30*, 18.00, 19.00, 20.00, 22.00^, 23.00** Iz Vidma v Čedad: ob 6.33*, 7.33, 8.03*, 9.33, 10.33, 11.33, 12.33, 13.33, 14.33, 15.33, 16.33, 17.33, 18.03*, 18.33, 19.33, 20.33, 22.33, 23.33** * samuo čez tiedan **samuo pred prazniki Nujne telefonske številke Bolnica Čedad.................. 7081 Bolnica Videm...................5521 Policija - Prva pomoč.............113 Komisarjat Čedad...............703046 Karabinierji......................112 Ufficio del lavoro............731451 INPS Čedad....................705611 URES-INAC......................730153 ENEL.......................167-845097 Kmečka zveza Čedad.............703119 Ronke Letališče.........0481-773224 Muzej Čedad....................700700 Čedajska knjižnica.............732444 Dvojezična šola................717208 K.D. IvanTrinko................731386 Zveza slov. izseljencev...... 732231 Dreka 721021 Grmek 725006 Srednje 724094 Sv. Lenart 723028 Špeter 727272 Sovodnje 714007 Podbonesec 726017 Tavorjana 712028 Prapotno 713003 Tipana 788020 Bardo 787032 Rezija ...0433-53001/2 Gorska skupnost... 727325 Dežurne lekarne Farmacie di turno OD 17. DO 23. JULIJA Čedad (Fomasaro) 0432 731264 Mojmag 722381 Ukve 0428 60395 Zaparte za počitnice Chiuse per ferie Fuqjda: do 26. julija Tipana: do 27 julija kronaka V saboto, 13. junija, su se oženila Claudia Strazzolini an Mirko Aprile. Puno žlahte an parjatelju se je zbralo v Špietre za se z njim poveselit an zak marskajšan je teu pru videt, če teli dva su zaries paršli do take pametne odločitve (decisione). Je bluo vse ries, rinke so jih jim parnesle nieče Luna an Asia an takuo, ki videta, novič niesu ku jal »ja« an že veseli su se pobral po zeleni travic. S tako ljubeznjio an vesejan dugo pot van želejemo, pa de b' se trafilu, de pred vam ušafata an garim, biešta le na- Je bluo vse ries, na 13. junija Claudia an Mirko sta j ala “ja” pri an naj dan te druzega brani od tarmu, zak za garman velika zelena sanažet vas čaka, tuk tud če nomalo opraskani, zdravi an veseli bota z močjo vaše ljubezni le napri veselo hodil. Sabato 13 giugno si sono sposati Claudia Strazzolini e Mirko Aprile. Un gran numero di parenti ed amici si è ritrovato a San Pietro al Natisone per gioire con loro ed anche perchè in molti volevano accertarsi se fosse proprio vero che questi due fossero finalmente arrivati a tale saggia decisione. Era tutto vero, le fedi gliele hanno portate le nipotine Luna e Asia e come potete vedere, gli sposi subito dopo il ‘sì’ felici si sono incamminati sull'erbetta verde. Vi auguriamo con tutto questo amore e questa felicità un lungo cammino, ma dovesse succedere di trovare davanti a voi dei rovi, proseguite e l’uno protegga l’altro dalle spine perchè dietro ai rovi vi aspetta un grande prato verde dove, anche se con qualche graffio, sani e felici con la forza del vostro amore, continuerete il vostro cammino. Dva purtona za Cinzio an Marca Marco Dorbolò iz Ažle an Cinzia Del Gallo iz Klenja sta se tri lieta snubila, lietos pa sta poštudie-rala se oženit. An takuo, v saboto, 27. junija, sta jala “ja”. Pruzapru praznovanje za njih poroko je začelo že v petak vičer, kar žlahta an parjatelji so jim nar-dil dva purtona. Puno brušjana an puno rož vsieh barv, koluorju, takuo ki če naša stara navada. An kar so jih nastavli, so se oglasile ramonike an vsi so jo veselo plesal. Na dan poroke ura jim nie stor- Marco Dorbolò e Cinzia Del Gallo il 27 giugno scorso hanno fatto il grande passo. Due purtoni, addobbati con fiori di colori diversi come da tradizione, e tante belle sorprese hanno regalato ai due sposi una giornata indimenticabile. Canti e balli hanno fatto il resto. I genitori Diego Del Gallo e Flavia lussig, Adriana Qualizza e Angelo Dorbolò, le sorelle ed il fratello, i parenti e gli amici augurano che la loro vita sia da favola, dove tutti vivono felici e contenti la manjkat nič: sonce, daž, nomalo ajarja, na koncu se je parkaza-la tudi piuramaura (arcobaleno), ku de bi jim tiela tudi ona želiet puno ljubezni v njih življenju. Per una casa sicura Pulizia camini, sfalcio aree verdi e abbattimento perite in tree climbing. , moznjpa#yiri;i V] /Amedea Adriana Qualizza an Angelo bratram od Cinzie, pru takuo z vso Dorbolò (marna an tata od Marca) žlahto an s parjatelji željo mlade-an Diego Del Gallo an Flavia Ius- mu paru, de bi jim zaries ratalo, ku sig so pru veseli take liepe poroke, tu pravljicah: “E vissero felici e an kupe s sestram od Marca an contenti!”. Telo vam jo mi povemo Petar gleda an video na televiziji, tu an žlah začne uekat: - Na stuoj iti notar v tisto cierku, muoj puob, ne iti notar, na vieš, kaj te čaka!!! Pet minutu potlé, spet zaueče: - Neeeeeeeeee!!! Zena, ki je v kuhinji, pride pred anj vsa prestrašena an ga vpraša: - Petar, kaj gledaš za an film? Muora bit strašan! - Saj je strašnuo, je video od kar sva se oženila! Sta dva parjatelja v avtu, ki sta šla po barali an nomalo previč popila. Odločila sta se, de bota šla damu. Tu an žlah, adan zaueče te drugemu: - Pazi na tisto drevuo, pazi na tisto dre-vuo! Avto pa gre naravno pruot drievju, pa sta srečna an se na nardijo nič hudega. Kar gredo uon z avta tisti, kije priet te drugemu ue-ku dije: ■ ■■ - Ka ti niesam jau, de muoraš ahtat na drevuo? - Ja, pa si ti tisti, kije vozu! ★ ★ ★ Trije zidarji, ko je pudan genjajo dielat an vsak vzame iz suoje torbice tiste, kar so mu doma nap ra vii za jest. Parvi pogleda suoj panin an dije: - Pa ne, nazaj s peršutam. Če bi bluo sa-muo ankrat, de moja žena mi dene kiek dru- zega v panin! An ga varže proč. Te drug pogleda suoj o solato an dije: - Ja, an mene, nimar tiste so mi naprav-li! An varže proč solato. Te trecji na še pogleda ne tiste, kar ima za kosilo, naglih varže proč. - Kaj si naredu, si vargu proč kosilo brez videt, kaj je bluo!? - Vien, kaj je bluo, je biu le panin s sie-ram, saj san ga naredu ist! ! !