OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ I*"rrSuJemo TSBkoTrstn« tiskovine AKOPR X Б Q v A L I T NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds XXXVII.- spor radi "Miss sveta" -LETO XXXVII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), JUNE 24, 1954 ŠTEVILKA (NUMBER) 123 Eisenhowerјп skrbi Azija, Pariz, 22. junija Evropo" Za "Miss je bila izvoljena 25-let-. erlinčanka Christel Schaak. j si je pridobila tudi nas-^ Miss Nemčije." Sedaj gre v •^eriko, kjer se bo potegovala Naslov "Miss sveta." Jena konkurentinja je Fran-Danielle Genot, stara 21 ® ' doma v Parizu. Pridobila si ^sicer naslov "Miss Francije," ^kmi za "Miss Evropo" pa je ^^opadla. Danielle je sedaj našla ^dstvo, kako spodrniti Nemko ђЈ Pravi, da Christel sploh 1 Miss," ker je bila poročena in Zadnje dve leti celo vdova. Po-^сепа ženska ali celo vdova pa "w. more potegovati kot Mlgol« '®Vroča debata Г 'et, Minnie Brown, stara 26 ђо ' Se je prepirala z neko 22-let-in to pred Brown Tav-''a Central Ave. S. E. V pre-Зе govorila tudi pištola. °^ova je bila ustreljena do f. '' njena nasprotnica pa are- 4fana. asesmenta v društev, ki zborujejo Д nar. domu na St. Clair ]L ђ . '' Dodo pobirali asesment v ^ ek zvečer, 25. junija, v spod-' dvorani Slov. nar. doma na Clair Ave. # Д "tajniki društev v okrožju ®fiško jugoslovanskega cen- ' ^echer Ave. bodo tudi po- S-sesment v petek zvečer, •Junija ob navadnem času. ^ v ^^stvo se opozarja, da pra- . asno poravna svoj asesment m sf ■ titn. ^ izogne nepotrebnim sitnos- » Mr. John Tavčar, tajnik dru-sn Tent št. 1288 TM.. g^oroča, da radi odsotnosti, ko Jideleži ohijske konvencije ^'ejske organizacije, ne bo 6er"*^l ^®®smenta v petek zve-u/'i vabi članstvo, da se ® eži redne seje v nedeljo, 27. Junija. ^'ispevki uradu je Mr. John "b izročil za takozvani ^ eart Pund" $30, katero vsoto oddala Mrs. Rupnik, ki je prispevke v spomin svo-P'^^ojnega moža od slede-51Q- Mrs. John Yusich цЛ $5: Mr. in Mrs. Anton i" Mrs. Joseph Perko, Mr ? Anthony Trennel ter He? Perko. V spomin pokoj Vala »t' ^°li"arja pa je prispe ^ak sklad za raziskovanje a. Mrs. Rose Gubane iNovj N: Gradniki predvsem Japonska WASHINGTON, 23. junija—Predsednik Eisenhower je odpovedal konferenco tiska, ki bi jo moral imeti kakor običajno ob sredah. V Beli hiši se je zbralo 30 vidnih demokratskih in republikanskih politikov, s katerimi je Eisenhower obravnaval v prisotnosti državnega tajnika Dul-lesa in podtajnika Smitha azijska vprašanja, v prvi vrsti Korejo in Indokino. Eisenhower je pred to konferenco govoril na konvenciji ameriških izdajateljev tiska in se ba-vil z odnošaji Združenih držav do Japonske. Japonsko je označil kot najpomembnejšo interesno točko na zapadnem Pacifiku. Do Japonske je Eisenhower rabil nedvoumne besede. Japonsko je braniti v vsakem slučaju. Ce pade Japonska v roke komunistom, potem bo postal Pacifik—komunistično morje. Pač pa Eisenhower ni bil tako odločen, ko je šlo za druge države Azije, zlasti za one na jugovzhodu tega kontinenta. Njegova izvajanja so izzvenela v to, da Amerika ne more braniti vsega sveta, prevzeti nase vsa bremena te obrambe, posebno ne, če domačini teh držav sami nočejo ostati svobodni. Če nočejo lastne samovlade, naj jo prepustijo drugim. Drugačen je položaj za Japonsko. Japonska im'a 85 milijonov ljudi, ki so delavni, ki se trudijo in ki so enako iznajdljivi. Nekaj bo treba preskrbeti tej Japonski, da se njeno ljudstvo lahko preživi, je dejal Eisenhower. Eisenhower pa je nastopil tudi v obrambo domače industrije. Iz tistih krajev, kjer delajo s ceneno delovno silo, bi lahko prišlo v Ameriko blago po nizkih cenah, kar bi škodovalo ameriški produkciji in Eisenhower je zoper tako konkurenco. Mačke-padalke SINGAPORE, Malaja, 22. junija—V Malajskem polotoku so tu di džungle in Angleži so prisiljeni, da držijo svoje vojaške postojanke osamljene v teh džunglah daleč proč od drugih gospodarskih in političnih središč. Poveljstvo ene od teh vojaških postojank v džungli je javilo osrednji kolonijalni upravi v Singa-poru, da so se v taborišču razpasle miši in podgane in da je nevarnost, da bo ta zalega uničila zaloge živil. Pošljejo naj nekaj mačk. Britansko letalstvo je prišlo na idejo, da odvrže nekaj mačk s padalom. Napravilo je praktično poskušnjo, spravilo mačke v posebne zaboje in jih odvrglo iz letala. Mačke-padalke so varno pristale, in veselo skočile na prosto. Ker se je poskus obnesel, jih bodo sedaj kot padalke odvrgli z letala v vse ogrožene postojanke, da gredo tam na lov za podganami. Graduiral Pri graduacijskih obredih. 10. junija v Severance dvorani je prejel red Bachelor of Science mlad slovenski dijak Robert R. Pintar, sin splošno poznanih Mr. in Mrs. Jack Pintar iz Chardon Rd. Graduiral je iz Case Institute of Technology, kjer se je učil električnega inženirstva. Dovršil je tudi tečaj v televizijskem in radijskem inženirstvu. Robert je član poznanega Kenny Bass orkestra ter je že večkrat nastopil pri televizijskih predstavah. V KEMYUJT OBEŠAJO NAIROBI, Kenya,' 22. junija —V tej angleški koloniji Vzhodne Afrike še ni miru. Britanske oblasti so javile, da so imele v ječah 22 zaprtih in obsojenih domačih upornikov, članov gibanja Mau Mau. Vsi so bili obsojeni na smrt in v ječi eksekvirani s tem, da so jih pobesili. Poroka V soboto, 26. junija se poročita Miss Helen Zaller, hčerka Mr. in Mrs. Frank Zaller iz 15800 Damon Ave., in Mr. Stanley Pakiž, sin Mrs. Louise Pa-kiž iz 16121 Trafalger Ave. Poroka bo ob 10.30 uri zjutraj v cerkvi sv. Jeromija, poročna slavnost pa se vrši zvečer v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Nevesta je uposlena pri St. Clair Savings & Loan Co. na E. 185 St. Mlademu paru čestitamo in mu želimo vse najboljše v zakonskem življenju. v GUATEMALI ŠE M JASNO zadnji seji Lake Shore Ijijj . • 273 American Legion so 395,jeni v odbor za leto uradniki; Pred-pi-Prt Pagnard; 1. pod- Pi-ed Ulrih Lubi; 2. pod- Frank Plevelič; taj-ђ Kingzett; častni tajnik Pfi ■ 9*'®gorich; blagajnik Gust lich- v : John L. Mihe- ' ^^stni kaplan Rev. Patrick; Biij Ted Janis; reditelj dele Poslužnik Dan Belay; konvencijo Al King-^^-i^estnika Gust M. Prin-Janis. Seje se vršijo "^^^gi četrtek v mesecu v in prostorih na E. 62 St. ргц ■ ^jair Ave., kateri so od-ob petkih, sobotah in Žence^^^ zvečer. Klub vabi ude-kakor druge svetovne, Priof korejske vojne, da otopijo WASHINGTON, 23. junija—| in sedaj je preiskava dognala, da Po poročilih iz Guatemale je vodja upornikov Castillo Armas opravičil počasno napredovanje svojih čet s tem, da nima smisla, da bi se po nepotrebnem prelivala kri. Zastopnik Guatemale pri Združenih narodih Edurado Ari-olla je zopet poskušal spraviti slučaj Guatemale pred Varnostni svet Združenih narodov, toda je propadel. Sicer pa se s tem vprašanjem itak bavi posebna organizacija Zveze ameriških držav. Iz raznih univerzitetnih mest Srednje in Južne Amerike prihajajo vesti o študentovskih manifestacijah za sedanji režim v Guatemali in proti tuji intervenciji. V senatu v Washingtonu slučaj Guatemale vzbuja mnogo skrbi, to' pa radi Panamskega kanala. Na splošno hočejo senatorji sedanje upore v Guatemali KAJENJE TOBAKA IN GOSPODARSTVO Vest, da je kajenje cigaret res škodljivo, povzroča raka na pljučih in krajša življenje, je imela odmev na borzi. To zdraMiiško mnenje o posledicah kajenja cigaret je objavila ameriška zveza za pobijanje raka. Sicer se je oglasila tudi ameriška industrija tobaka, ki je javila, da tudi sama od sebe v posebnem odboru strokovnjakov raziskuje to vprašanje, ni pa še prišla do končnih zaključkov in da je tudi poročilo zveze za pobijanje raka preuranjeno, ker ni popolno. Toda t« ni pomagalo. Na newyorSki borzi so takoj padle delnice American Tobacco Co. za tri in eno četrtino točke, družbe Reynolds Tobacco Co. pa za tri točke. Pojavili so se privatniki ki so oboleli na pljučih. Ti vlagajo tožbe za visoko odškodnino, trdeč, da so kadili cigarete, nakar da so zboleli, krivdo za bolezen pa zvrača-jo na podjetje, ki daje v promet take škodljive cigarete. prikazati kot izključno notranjo vojaško zadevo te republike. # Guatemala—Indokina WASHINGTON, 23. junija— Iz Pariza javljajo, da je bil ministrski predsednik Mendes-France po sestanku v Bemu v Švici, kjer je imel razgovor s predsednikom kitajske vlade En-Lai, dobro razpoložen. Izjavil je, da je dobil zagotovilo, da se juž-no-vzhodna Azija, kakor tudi In-dokina, lahko pomirijo. Poudaril je ponovno besedo optimizem Sestanek je trajal dve uri. Danes bo francoska vlada predstavljena spodnji zbornici. Glede položaja v Guatemali zadnje vesti trdijo, da gre za krajevne spopade. Najvažnejši dogodek pa je bil ta, da je, kakor trdi vlada, republiko Honduras, letalstvo iz Guatemale bombardiralo kraj San Pedo de Capan v Honduras. Honduras se je pritožila na Združene narode. ATOMSKA ENERGIJA ZA CIVILNE NAMENE! TODA REPUBLIKANCI NE VEDO, KAM Z NJO Zadušnica V petek zjutraj ob 7.15 uri se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Vida v spomin četrte obletnice smrti Joseph Kalister ml. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Radi vročine v smrt Samuel Danna je bil voznik pri Cleveland Transit System. Stanoval je na Denison Ave. S. W. V zadnjih vročih dneh se je odločil, da bo spal zunaj na balkonu. V guganju je prvič padel iz naslanjača, potem pa na tlak pod balkonom in se ubil. Po prenosu v bolnico je bil proglašen za mrtvega. Njegova žena Regina je povedala, da se je Samuel malo pred nesrečnim dogodkom vrnil iz gostilne. Odpotovali v domovino Včeraj popoldne sta odpotovala z zrakoplovom iz cleveland-skega letališča proti New Yorku Mr. in Mrs. John Drenik, kjer sta ob deveti uri zvečer odletela z TWA zrakoplovom proti Parizu, kamor sta dospela danes ob štiri uri popoldne. Zvečer ob osmi uri vzameta Simplon ek-spres proti Ljubljani. V petek zvečer bosta že v Ljubljani, kjer bosta prenočila. Drugi dan gresta pogledat vsak ^vojo rojstno vas. Mr. Drenik je doma iz Zgornje Straže, a Mrs. Drenik iz vasi Podturn. Mr. John Drenik, ki je predsednik podjetja Drenik Beverage Distributing Inc., gre prvikrat po 46 letih bivanja v Ameriki, obiskat svojo domačo vas. Za časa svojega bivanja v rodni zemlji bo gost izvoznega podjetja Slovenija-vino v Ljubljani. Ogledal si bo slovenske vinograde in velike zadružne vinske kleti v Sloveniji in v Slovenskem Primorju, iz katerih dobiva izvozna slovenska vina; Ši-pon, rizling, traminec, kabernet, modri pinot, kraški teran, refo ško in prokupac. V mislih ima, da bi importiral še druga vina kot so vino ranina, rebula, cviček, tokaj itd., da bi imel popolno zalogo slovenskih vin iz domo vine. Z istim zrakoplovom sta odpotovala tudi Anton Marn in Janko N. Rogelj. Vrnejo se v Ameriko dne 21. julija. Trans portacijo je preskrbel in uredil Mr. August Hollander. DEJSTVO OSTANE, DA ŽIVIMO V ATOMSKI DOBI WASHINGTON, 23. junija—Med zakoni, ki nujno potrebujejo sprememb, je tudi zakon o uporabi atomske energije. Namreč v koliko v civilne namene, v koliko doma v Ameriki in v koliko v državah ameriških zaveznikov. Te spremembe so po želji predsednika Eisenhowerja prvenstvenega značaja. Eisenhower bi rad videl, da bi «a zakon bil sprejet še v tem zasedanju kongresa. Vodstvo kongresa pa mu je javilo, da bodo seje okrog 1. avgusta odgodene, do tedaj pa zakona o atomski energiji še ne bo. Zopet udarec Eisenhowerju. Njegov delovni program je obtičal tudi v vprašanju atomske energije. Atomske energije ni obravnavati samo v zvezi z narodno obrambo, vojno in atomskim orožjem, marveč z energijo v civilni službi. V tej zvezi pa je raz-vjno nastalo več vprašanj, ki so zahtevala naravnost spremembo dosedanjega zakona o atomski energiji. Atom—monopol vladp Dejansko je veda o atomski energiji začela služiti vojnim namenom. Prvi produkt je bila atomska bomba. V produkciji atomskega orožja vseh vrst se je dejansko nadaljevalo. S tem pa še ni rečeno, da se učenjaki doma na atomskem polju ne bi pečali z idejo kako d^ti to energijo na razpolago v človekoljubne in civilne namene. struj, ki se pečajo s spremenjenim zakonom o uporabi atomske energije. Mnogi zakonodajalci so se postavili na strogo izolacioni-stično stališče, češ, da naj Amerika kar ve o atomski energiji obdrži absolutno zase. Zopet je drugo vprašanje, namreč; ali naj se da predsedniku republike splošno pooblastilo,, da on razpolaga z uporabo atomske energije, ali pa naj bo ta pravica pridržana izključno le kongresu! Tudi v vprašanjih, ki smo jih omenili zgoraj, ni edinosti niti med republikanci, kaj šele v kongresu kot celoti. Radi tega položaja v kongresu se je Bela hiša bavila celo z mislijo, da skliče kongres na izredno zasedanje. Kaj pomeni ♦'atomska doba" Da bo atomska energija v №ž-nji bodočnosti spodrinila energijo, katero producirata voda in premog. Ali je industrijskih surovin dovolj na razpolago? O uranu se je mnogo govorilo kot o neki redkosti. Po svetu je zaslovel belgijski Kongo, kolonija v Srednji Afriki, kjer so našli z l^hko mujo največ urana, ki je potreben za produkcijo atomske energije. Učenjaki na atomskem polju pa sedaj trdijo, da je urana dovolj, več celo kot premoga, samo iskati ga je treba in se zanj zanimati. Posledice uporabe atomske energije, zlasti na industrijskem polju, bodo več kot revolucionarne. En funt urana bo produciral vročine, kakor jo producira sedaj tri milijone funtov premoga. Ali pa se privatna industrija že danes zanima za uporabo atomske energije? Federalna vlada ima na mizi prošnje 50 pomembnih ameriških industrijskih podjetij, ki so pripravljene stopiti s federalno vlado v pogajanja, da se jim da pravica uporabiti v njihovih obratih atomska energija Atomsko energijo so namreč uporabili v produkcijske namene v vojaških napravah, v prvi vrsti v območju ameriške mornarice Ta ima podjetja, tovarne, ki že delajo na atomski pogon. Zakaj bi se ta energija v praksi ne razširila na splošno? Napoveduje se, da bomo že po preteku petih let imeli električno silo producirano samo še z atomsko energijo! Da bomo imeli v nadaljnjih petih letih to energijo na razpolago tudi v domačem gospodinjstvu. Tudi je značilna znanstvena napoved, da v prihodnjih petdesetih letih strojev ne bo gonila več kaka para! Če pa bo atomska energija nekaj splošnega, v službi civilnega gospodarstva, bo spodrinjena vloga premoga, plina in petroleja in V ameriškem kongresu je več kakšne bodo socialne posledice? TELEVIZIJA ZA VOJAKE WASHINGTON. 22. junija— Vojaška uprava razpolaga s svojimi lastnimi radijskimi in televizijskimi postajami. Rabi novih kreditov, da se te postaje tako ojačijo, da bodo njihove prenose lahko uživali ameriški vojaki doma in na tujem. Amerikancu naj ne bo nikjer dolgčas. OBSOJEN ZDRAVNIK PHILADELPHIA, 22. junija —Zdravnik kirurg dr. Clare Hodge, star 46 let, ni prijavil pravilno svojih dohodkov ali z drugimi besedami, utajil je davke. Spoznan je bil krivim in obsojen na šest mesecev zapora ter na $10,000 denarne kazni. Poplačati bo moral tudi utajene davke z davčno kaznijo. Ker je imela federalna vlada že po prvotnih namenih monopol nad atomsko znanostjo in produkcijo, je imela naravno tudi monopol nad stroški. Izumi so patentirani, lastnica patentov je federalna vlada. Za raziskovanja in za praktično produkcijo te energije so se potrošile milijarde dolarjev. Komisija za atomsko energijo razpolaga tako s premoženjem v industrijskem smislu vzeto kot ena najtežjih ameriških industrij. Tudi število nameščenstva je ogromno. Nad vsem razpolaga javna oblast—federalna vlada. Dati atomsko energijo na razpolago civilnim namenom je rodilo precej zamotanih vprašanj. Kaj bo s patenti? Ali naj se razveljavijo kot predpravica federalne vlade, ali naj se odkupijo po privatnikih, to je po ameriški industriji? Kaj je z atomskimi tajnostmi? Ali naj se te tajnosti predajo s patenti vred v celoti ali le delno? Če naj civilno gospodarsko življenje prevzame tudi stavbe, tovarne, opremo s stroji, kakšna naj bo odškodnina? V zvezi z ameriškimi zavezniki v tujini; Ali naj se tudi njim izdajo atomske tajnosti, da tako ne ostanejo več tajnosti, marveč neka splošna zavezniško človeška last? Če smo namreč v atomski dobi, se to pravi, da bo izraba atomske energije udarila človeštvu splošni pečat. V industrijski revoluciji smo govorili o pari, ki je zrevolucionirala način produkcije. Atomska energija bo posegla v produkcijo še globlje. Ali je torej še računati na neke tajnosti, na neke skrivnosti, če pa gre za vsesplošni pojav, ki ni "sanj bodočnosti," marveč bližnja realnost! ZADNJE VESTI Z \TOoino bo šlo zopot navzgor. Za (lanos in jutri je napovedana vročina — najvišja poratura 8.5 stopinj, najnižja pa 65 stopinj. Poplave roko Dos IMoinos se nadaljujejo. Prebivalstvo mesta istega imena pravično pričakuje konec današnjega dne, ko naj umetno napravljene obrambe proti poplavi ali vzdržijo ali odnehajo. Več družin v mestu je moralo zapustiti domove. Glavne ceste okolice so izvzete za promet. V vzhodno pennsylvanskih rudnikih rudarji stavkajo. Gre za rudnike premoga. Družbe zahtevajo od rudarjev več dela, več produkcije. Rudarji so šli na stavko. Predsednik njihove unije Lewis jih je pozval nazaj na delo, večina pa se za njegov poziv ni zmenila. V Pontiacu, 111., je prišlo v državni kazilnici do upora kakih 500 kaznencev. Končno je bil upor zadušen, žrtve pa so le bile. En stražnik je bil ranjen—en ka-znenec pa ubit. Francoska bolniška strežnica Terraube bo prišla v Washington sredi julija. V Ameriko jo je povabil kongres in Terraube bo ostala tu tri tedne kot gost kongresa. Danes odletita iz Londona ministrski predsednik Winston Churchill in zunanji minister Anthony Eden v Washington. Churchill ima s seboj izredno številen štab svetovalcev, kar naj pomeni, da bodo razgovori v Washingtonu vse-splošni. V kazilnici Covington, Ind., je neki Richard Sweet sedel v zaporu polnih 19 let. Bil je obsojen radi ugrabitve nekefea zđra\Tii-ka. Takrat in ves čas v zaporu je Sweet zatrjeval, da je nedolžen in da se sploh pi nahajal v mestu, kjer se je ugrabitev izvršila. Po dolgih 19 letih je prišla zadeva I zopet pred sodišče, kjer je bila I nedolžnost Svveeta dokazana. Kritično obsojeni mož, ki je sedaj 41 let star, je bil končno izpuščen iz zapora. MANS ENAKOPRAVNOST ENAKOPRAVNOST" ' Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING 8c PUBLISHING CO. «231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES — (GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznasalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) _______________________ For Six Months—(Za šest mesecev)___ For Three Months—(Za tri mesece) ____ _$10.00 - 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)_____ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$12.00 - 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. v CHURCHILLU GLEDAMO ANGLEŽA! Churchilla je gledati na drugi strani tudi s strogo angleškimi očmi. Churchill je velik britanski patriot. Ali mu naj to lastnost zamerimo? Vsak pošten človek kot državljan mora biti dober patriot svdje države. Kot patriot in kot tak, ki hoče samo naprej in ustvariti ter videti pred seboj nekaj velikega, si je Churchill dajal pogum, da bo Angležev kmalu 80 milijonov! Ker je bil britanski kolonijalni imperij po drugi svetovni vojni oslabljen, na britanskem dvoru pa je imel Churchill žensko, si je Churchill mislil: Včasih je ženska še bolj privlačna sila, še boljša vez, kakor pa moški s krono. Poslal je mlado Elizabeto na šestmesečno potovanje po britanski kolonijalni posesti. Mlada ženska bo napravila na tujerod-ce najboljši vtis, posebno še, ker je tudi sama na sebi prikupna. Churchill si želi tako za Veliko Britanijo, kakor za njen kolonijalni imperij, resnično mir. Velika Britanija je namreč med zadnjo vojno izredno veliko trpela. Celo leto je bila navezana sama nase, ko jo je Hitler noč in dan obmetaval z bombahmi. Poleg tega je bila Velika Britanija tudi popolnoma na vojno nepripravljena. Takrat je Churchill znal, zopet kot velik britanski patriot, oborožitev izkopati iz tal. Churchill je zmagal. Takoj po končani vojni so bile v Veliki Britaniji splošne državnozborske volitve. Churchill, ki je znal voditi narod do vojaške zmage, je bil poražen. Prvič v angleški zgodovini—samo socialistična stranka, samo socialistična vlada! Morda je Churchill takrat čutil gotovo vrsto nehva-ležnosti, ki da jo je Britanec pokazal do njega. Morda... toda Churchill se je pokazal gentlemana, pravega Angleža. Narod, ljudstvo je spregovorilo in bo tako prav. Značilni so nadaljnji dogodki, ki osvetljujejo tako Angleža, posebno pa še njegovega najvidnejšega predstavnika Churchilla v luči izredno sposobnih politikov. Britanski Labor je začel socializirati, toda ne na slepo. Sociali-ziral je radio, državno banko, premog, elektriko, letalstvo, prevoz, plin, železo in jeklo. Socializiral je zdravstvo. Ne moremo trditi, da bi bila socializirana večina britanskega gospodarstva; le nekaj najvažnejših panog. Vemo, da so so britanske delavske unije nadaljnji socializaciji celo uprle in so posvarile stranko, naj skrbno pazi, predno se bo odločila še h kaki nadaljnji socializaciji. Delavske unije so tudi dejale, da je socializacija le sredstvo za boljši standard človeka, ne pa cilj sam na sebi. Imele so skušnje, da se je delavstvu pod podržavljeno gospodarsko panogo slabše godilo kot tedaj, ko. je to vejo gospodarstva dirigiral privatnik! Churchill pride na vlado, s svojo konservativno stranka zmaga, toda ne prepričevalno. Zunanji svet, posebno nasprotniki Labor Party, so zakričali, da je sedaj konec socializma v Veliki Britaniji. Po dolgem obotavljanju se jo Churchill odločil, da da nazaj v privatne roke le jeklo in transport. Pa kaj so je zgodilo? Do sedaj je prešla nazaj v privatne roke, le tretjina delnic industrije jekla! De-nacionaliziran transport pa se dejansko vrši kot se je vršil namreč da je še vedno nacionaliziran, ker se noben pt4-vatnik ne mara spustiti v riziko, da mu bo naloženi kapital v transportu v resnici tudi nosil. Kot predsednik britansko vlade hodi Churchill torej po potih^Clemcnta Attleeja. Morda z eno malo razliko, ki pa je, psihološko vzeto zelo velika in v življenju mnogo pomcpi. Churchill nastopi ognjevito za gotov cilj, %akor zna pač on sam. Njegov končni račun je do potankosti pripravljen. V ljudeh vzbudi samozaupanje, narod gre za njifn in se ne vpraša, kakšne politične stranke je človek, ]8 Recher Ave. Frank Žagar; pod- !;'«dsedniW T ^ -^agar; poa- ОвНп tajnik An- V® I-Л n?' 18508 Shawnee Ave., ^ircher ml' blagajnik Theodore '®iko nij'' ^Pisnikarica Augusta odbor: John Gerl, yank Погл- John Barkovich in £,fanli fi,. ^"> gospodarski odbor; %cl in predsednik, Frank Mi: Godec; ostali direk- Jn«« L .^Ggulin, Frances Gor-% Trph ® Henikman in Jo-RE%L poslovodja John žig-''ledvejpt тДОЗ in oskrbnica Mary , 8(је s«' ly.. 1-3822. "^^secu vsako tretjo sredo OD 7:30 uri. *'C ^ "niola Hive" šl. 493 L TM S9 T^^'^nica Mary Bolta, ^sephine Stwan, pod-Pauline Stampfel, du- е*ч ^ VAf1i4- !•♦ ciu- ^''6miip„%Gl]ica Mary Tekaučič, i'fica Pa, ^ Mary Mahne, vra-)ry Vptoi 1® Zigman, stražnica Mj r.^ bolnisl' zapisnikarica in tajni-r ®Van 1 i%Sa oddelka Christine i!?®nfna \ 60 St., EN 1-4758, i- ''E Pauline Debevec, ^ce; pj^9 St., IV 1-2048, nadzor-|?f in Tavčar, Mary Kole- Pub Unetič; zastopnici za Joseohii®^ SDZ Frances Tavčar ћ,^је g« ^Л^^ап. {?®8есц „ y^se vsako prvo sredo v aJ: worani št. 1 SND na St. ob 7.30 uri. "Сђ ®'niola Tenl" št. 1288 T. M. „ Častni o' predsednik Thomas Mli-?№reri,^®dnik Joseph Babnik, P\t "^ohn Joseph Sušnik, taj-zn Zanič blagajnik Louis oi{?®nikar Ivan Babnik, nad-п^Рац jv, Joseph Skuk, Anton liu Drobnich bolniški A JoscDh '^'■bcc, Thomas Mlinar fP" Sušnik, spremljevalec, f'anlt M straža Jack Subel, ^uvaj vratar An-li sp' Sentinel Frank Mescrko. Rt ^ vsako četrto nede- D Ciai. 9^^ v Slov. nar. domu na • 4ri dvorana št. 1, ob ne. ('opold 'Cl * ®veland" št. 126 SNPJ Louis Smrdel, pod-t, ' tainik -Andrew Curry (Koren-Avo J. Gabrenja, 22100 Уапк RE 1-6268, blagajnik Nn, , Vac ml., zapisnikar reditelj John Pire, Sf Griirf Joseph Gabrovšek, Vic-Anthony Yuretich, „,.®VSgj, ' ravnatelj Jo.scph Ga-.40 Clevelandsko federa- (■"чгогпп;; *4; reditel: John Pire, l5f Griirf Joseph Gabrovšek, Vic-Anthony Yuretich, „,.®VSgj, ' ravnatelj Joseph Ga-Clevelandsko federa-V J Rudolph Abramovič, V, ?Wp1., slovenski zdravniki kaml " ill okolici. Društvo J OO па„Р^"Јо skozi celo leto daje ^^de za nove člane vod-v^, in $1.00 za nove ri ®je од '\dinskem oddelku. P?t*olclnn vsako tretjo nedeljo ^•lair. Ob 9. uri v SND na St. ^°^Hnwoodske Slovenke" p St. 22 SDZ Fannie Brezovar, ks Rosi Stefi Koncilja, taj-Avp .^ickovic, 19612 Chero-S^ka pA- tel. IV 1-6500, blagajni-<5 Sedej, 713 E. 160 ^ aejg Sp '^anca Rose Šimenc. A.^^^spp,, Vršijo vsako drugo sredo • ob 7 domu na Holmes '•"O uri zvečer. p Noble" št. 450 SNPJ Math Klemen, pod-пи^У Dnri'. o^cph Mačarol, tajnica J.S. 977 E. 239 St., Euclid, 1-4099, blagajnik lWiL®4čif zapisnikar John jj'ielif ' .nadzorni odbor: Frank tinčič, zapisnikar John K.'ielif ' nadzorni odbor: Frank Јк^гПђ.' J^ndrew Yerman, Fred v9 fprif^^topniki: za Cleveland-H^r^cijo in farmo SNPJ A. Marr • Klub društev AJC JJon Frances Gor jane in J. Seje Va v mfckršijo vsako drugo nede-v Ameriško jugoslo- Centru na Recher Ave. *cis John'Krebel, drugi b^'iica T^nik Anthony Gerchman, Ча д, ®cphine Tratnik, 6505 S%rd en 1-0991, blagajnik Camilus Zarnick, prvi K* fi?*'?®fiipK'"'^ramor, zapisnikar Carl Novli^^dzorniki: John Kikol, V cfje s« Л9 John Strancar ml. "lov, n_^rsijo vsako četrto soboto Г- domu na St. Clair Ave. Glasbena Matica" |,e2o9^jednik Frank Bradach, tai Srd ^ ® Ave., podpredsednik korespondenCna Ш ' blao°.^'? Frank, 5919 Prosser OtlM St %^i.*^^rka Carolyn Budan, Ave., posredovalni A^^rd Kenik, Josephine ian' Safred; Carolyn Bu ^or'^'^ikar^r, bradach, Emil Safred; it, A,S3 Josephine Misič, nad-■T. ^olij. Jjee Somrak. June Price SeftkP'i'ne ivr"^' Publicijski odbor: Mer«.,Emil Safred, Jo-v°Vodia9,, in Valentine Mersol. 8 J« ^ono šubelj. zvpp« vsak četrtek ob Па ^ ^obi št. 2 Slov. nar. '• Clair Ave. %lub d, . * '"Slov AJC" na Recher Pj, Ave. Andy Ogriii, pod-% ^URAniv«Rupert, tajnik %' ,0 , E. 270 St.. Eu- Teeoi i-4488, blagajnik '' zapisnikarica' Mary in n ■ ."»'Jzorni odbor: Fred Ч'?6ela f4 •''ednik, Frances Julylia iie-iBo. Vsak prvi ponedo-ђа : Y v navadnih prostorih '^iier ^,,^o®',ovanskesa centra •Kt Ve ob 8. uri zvečer. ♦ «•" 8t. e SDZ Jo&ko Jerkich. 19091 ^ve., podpredsednik stan Kozely, tajnica Jennie Koželj, 687 E. 156 St., tel. LI 1-3590, bla-gajniCarka Jennie Kapel, 1861 Sagamore Dr., zapisnikar John Kapel, nadzorniki: Joe Koporc, predsednik, Martha Batich in Mary Kobal. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki v- Clevelandu. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1.30 uri v Slov. domu na Holmes Ave. * "Lipa" št. 129 SNPJ Predsednik Joseph Trebeč, podpredsednik Andy Skerl, tajnica Mary Stokel, 14503 Saranac Rd., tel. PO 1-9214, blagajnik John Si-vec, zapisnikar Charles Penko, bolniški nadzornik Frank Smole, nadzorniki: Stanley Робкаг, predsednik, Frank Рукс in Joseph Fili-piC, zastopniki: za Clev. federacijo SNPJ Ema Perne, za farmo SNPJ Charles Penko, za Klub društev SND Anthony Meklan, za Slov. nar. čitalnico Frank Smole st. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu v sobi št. 4 Slov. nar. doma na St. Clair Ave. ob 1.30 uri popoldne. * Klub "Ljubljana" Predsednik Ludvik Prosen, podpredsednik Frank Segulin, tajnica Frances Julylia, 832 E. 209 St., KE 1-0325, blagajnik Louis Godec, zapisnikarica Louise DerdiC, nadzorni odbor: Mary Japel, John Ludvik, Frank Fox; zastopnika za Klub društev AJC George Julylia, Frances Zajec, teta Frances Rupert, stric George Nagodc, maršal Louis Starman, kuharica Josephine Ska-bar. Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. -K "Lunder-Adamič" St. 28 SNPJ Predsednik Krist Stokel, podpredsednik John Marn, tajnik Anion Wapotich, 892 E. 73 St., blagajnik William Candon, zapisnikar Joseph Okorn, nadzorni odbor: Louis Zele, Stanley Dolenc, Rose Retar, reditelj mladine William Wapotich, za Klub društev SND Anton Wapotich in Stanley Dolenc. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri zj. v SND. -k "Loška dolina" Predsednik Frank Baraga, podpredsednik John Krasovec, tajnik Frank Bavec, 1097 E. 66 St., HE 1-9183, blagajnik-zapisnikar John Leskovec, 22305 Vine St., Willough-by, Ohio, nadzorniki: John Lokar, Frank Turek in Tony Petkovšek, za Klub društev SND John Lekan ml., za Klub društev Slov. doma na Holmes Ave. Frank Znidaršič in Gasper Knafclc. Seje se vrše vsako tretjo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ♦ "Mir" št. 142 SNPJ Predsednik Anton Bokal, podpredsednik John Prusnik, tajnik Frank Sustarsich, 15726 Holmes Ave., LI 1-8939, blagajnik Anton Zorko, zapisnikarica Frances Su-šel, nadzorniki: August Svetek, Frank Ludvig in Peter Adam, zdravniki: dr. Opaskar, dr. Skur, dr. Rottar in dr. Urankar. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. domu na Holmes Ave. ■K "Naprej" št. 5 SNPJ Predsednik Joseph Skuk, podpredsednik Frank Mack, tajnik John Krebel, blagajnik Frank Mik-še, zapisnikar Andy Turkman, nadzorniki: Anton Zakrajšek, John Tavčar in Louis Pire. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu ob 9.30 uri v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. -K "Napredni Slovenci" it. 5 SDZ Predsednik Andrej Tekauc, podpredsednik John Stefe, tajnik Matthew Debevec, 1287 E. 169 St., IV 1-2048, blagajnik Tom Kraich, zapisnikar Frank A. Turek, nadzorniki: Charles Koman, Frank Stefe in John Nestor. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri zjutraj v sobi št. 3, staro poslopje SND na St. Clair Ave. -K "France Prešeren" št. 17 SDZ Predsednik J. Centa, tajnik J. Zalar, 1038 E. 70 St., HE 1-7364, blagajnik E. J. Zalar. Seje se vršijo vsako drugo ne-delju v mesecu ob 9.30 uri dopoldne v dvorani št. 3 SND, St. Clair Ave. * Krožek št. 1 Progresivnih Slovenk Predsednica Anna Zaic, podpredsednica Fani Henikman",, tajnica-blagajničarka Theresa Gorjanc, 16118 Huntmere Avenue, KE 1-7197, zapisnikarica Eva Coff, nadzornice: Frances France!, preasea-nica; Rose Paulin in Jennie Kapel, prosvetni odbor: Mary Pičman, Jo-sephine Levstik in Jennie Godec, poročevalki; Eva Coff in Mary Vidrich. Zastopnico za farmo SNPJ An-tonia Tomle, Frances HcnilCman in Josephine Vesel; za AJC: Mary Furlan; za SDD: Anna Zaic. Seje se vršijo vsak prvi četrtek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. * Krožek št. 2 Progresivnih Slovenk Predsednica Cecelia Subel, podpredsednica Frances Legat, tajnica Marie Zakrajšek, 1038 Addison Rd., blagajničarka Jennie Skuk, zapisnikarica Anna Belle, nadzornice: Helen Mikuš, Frances Goi'she in Elizabeth Belay. Zastopnice za farmo SNPJ: Mary I Bozic, Rose Jurman, Milka Slabe; I za čitalnico; Rose Retar; za Klub I društev SND: Katie Bradach. Pro-'svetni odbor: Frances Juielič, Ivanka Shiffr;r, Mary Božič, Aiina Azman in Mary Somrak. Seje se vršilo vsako tretjo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. * "Krožek št. 3 Prog. Slovenk" Predsednica Mary Kobal, podpredsednica Louise Derdich, tajni-ca-blagajničarka Elizabeth Matko, 330 E. 260 St., RE 1-4588, zapisnikarica G usti Slej ko, nadzorni odbor: Frances Gorjanc, Angela Ogrin in Josephine Henikman, poročevalka Vera Potočnik. Seje se vršijo prvo sredo v mesecu v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. * "Na Jutrovem" št. 477 S.N.P.J. Predsednik Mike Ludvik, podpredsednik Charles Basa, tajnik Anton Traven, 11202 Revere Ave., tel. VUlcan 3-9415, blagajnik Joseph Bartol, predsednik nadzornega odbora John Samsa, nadzornika: John Lavrenčič in Joseph Ro-lih, društvena zdravnika dr. A. J. Perko in dr. John Folin. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. -K "Napredek" št. 132 ABZ Predsednik John Tanko st., 19600 Arrowhead Ave., podpred-nik Ludvik Prosen, tajnica Adalyne Cecelič, 33595 Morris Dr., Wil-loughby. O., tel. Wlloughby 2-4359, blagajničarka Mary Gor še, zapisnikarica Anna Prosen, nadzorniki Anthony Zadeli, predsednik, An-tonia Tanko in Mary Smrtnik, zastopnik za Klub društev A.J.C., Antliony Zadeli, društvena zdravnika dr. Anne Prosen in dr. Carl Rotter. Seje se vršijo vsak drugi petek v mesecu ob 7.30 uri zvečer v Ameriško jugoslovanskemu centru na Recher Ave. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu, če pa pade 25. na sobota ali nedeljo, se pobira na ponedeljek. ■K "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ Predsednica Josephine Tratnik, podpredsednica Josephine Mežnar-šič, tajnica Josie Zakrajšek, blagajničarka Helen Mikuš, zapisnikarica Albina Braidich, nadzornice: Katie Bradacli, Jennie Skuk in Violet Vogrin, bolniška nadzornica Jennie Drobnich, za federacijo SNPJ Josephine Tratnik in Josie Zakrajšek, za farmo SNPJ Mary Batis in Rose Jurman, za Atletično ligo Alma in Nada Žagar, za Klub društev SND in čitalnico Jennie Skuk, za podr. št. 39 Sans Helen Mikuš. Seje se vršijo vsak prvi četrtek v mesecu v starem poslopju SND na St. Clair Ave. -K Pevski zbor "Slovan" Predsednik Frank UrbanCič, podpredsednik Joseph Ivančič, tajnik in blagajnik Milan UrbanCič, 1342 Rudolph Ivancic, pevovodja Anton Schubei. Vajo se vršijo vsak torek ob 8. uri zv. v A. J. C. na Recher Ave. -f "Podr. št. 5 S.M.Z." Predsednik John Sever, 18023 Hillgrove Ave., IV 1-1228, podpredsednik Joseph Ponikvar, tajnik in E. 170 St., KE 1-6624, zapisnikar blagajnik Tony Krampel, 1003 E. 86 Pl., tel. UT 1-8387, zapisnikar Frank Kuhar, nadzorni odbor: Frank Kuhar, Louis Erste in Math Velikonje, zastopniki za Federacijo: Louis Eršte, John Straus in Matli Velikonje, za Klub društev S.N.D. Frank Kuhar. Seje se vršijo vsako tretjo soboto v mesecu v dvorani št. 4 staro poslopje SND na St. Clair Ave. ob 3. uri zvečer. -tt "Ribnica" št. 12 SDZ Predsednik Andrew Sađar, podpredsednik Joseph Sankovič, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., Cleveland 10, O., tel. IV 1-2246, zapisnikar Anton Tavžel, blagajnik Anton Debelak, 893 E. 75 St., nadzorniki: Frank Debelak, predsednik, Edward Herbst in Frank Lun-der, zdravnik dr. F. J. Kern in drugi slovenski zdravniki, zastopniki: za Klub društev SND Andrew Sadar, za Ameriško jugoslovanski center John Virant, John Komatar in "Louis šile, za S. N. čitalnico Louis Mrhar, športni komisar-Eddy Herbst. Seja se vrši vsak drugi petek v mesecu ob 7.30 uri v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., soba št. 4, staro poslopje. Tekom delavnikih se tajnika lahko telefonično pokliče po 5. uri zvečer. ■K "Slov. nar. dom" na St. Clair Ave. Predsednik Charles Vrtovšnik, podpredsednik Frank Plut, tajnik John Tavčar, blagajnik John Centa, zapisnikarica Josephine Petrič, nadzorni odbor: Josephine Zakrajšek, predsednica, John Pollock, Anton Wavpotich, Leon Poljšak in Frank Elersich; gospodarski in finančni odbor: Frank Cesnik, Joseph Okorn, Frank Virant, Janko N. Rogelj, Stanley Dolenec, Anthony Zakrajšek in Andrew Turkman; Namestniki: Josepli Fifolt, podpred.; Josephine Stwan, ta j.; Frank Mack, blag.; John Lekan, zap.;častni direktor Andrej Tekauc. Seje direktorija se vršijo vsak drugi torek v mesecu v starem poslopju. Seje Gospodarskega odbora se vršijo po potrebi. * "Sv. Ane" it. 4 SDZ Predsednica Jennie Stanonik, podpredsednica Frances Okorn, tajnica Jennie Suvak, 1415 E. 51 St., tel. EN 1-8104, blagajničarka Jo-sephine Oražem-Ambrožič, zapisnikarica Angela Virant, nadzornice: Mary Bradač,, Rose L. Erste in Rose Hoffert',' reditelj ica Mary Pristov. Seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. "Svoboda" št. 748 SNPJ Predsednica Antonia Tomle, podpred. Anna Vadnal, tajnica in blagajničarka Josephine Vesel, 15317 Daniel Ave. KE 1-7432, zapisni-Matko, predsfeduik, Mary Segulin karica Leopoldina Vozel, nadzorni odbor: Mary Kafrle, Anna Zaic in Rose Slej ko. Zastopnice za ženski odsek farme SNPJ: Antonia Tomle, Theresa Gorjanc In Josephine Vesel; za Clevelandsko federacijo SNPJ: Leopoldine Vozel in Theresa Gorjanc. Seje se vrše vsak drugi petek v mesecu v čitalniških prostorih SDD na Waterloo Rd. * "Svob. Slovenke" 5i. 2 SDZ Predsednica Nežika Kalan, podpredsednica Jennie Skuk, tajnica Josephine Petrie, 101 E. 225 St., RE 1-6316, blagajničarka Mary Somrak, 996 E. 74 St., zapisnikarica Albina Braidič, nadzornice: Albina Braidich, Elizabeth ВеГај in Rose Alden. Zastopnica za Klub društev S.N.D. Helen Mikuš; za čitalnico S.N.D. Mary Somrak; poročevalka Rose Alden. Seje se vrše vsak drugi četrtek v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 8. uri zvečer. -K St. Clair Rifle and Hunting klub Predsednik Frank Zietz, podpredsednik Louis Pike, tajnik-blagajnik Albert Peterca, zapisnikar Fred A. Kochevar, gospodarski odbor: Frank Kramer, predsednik. Frank Spenko, Ed. Petrick, Frank Kosec in Mike Telic, nadzorni odbor: Leo Lukič, Louis Pike in Mike Telich, oskrbnik pušk Ed. Petrick. Seje se vršijo vsak prvi petek v mesecu v Slov. domu na Holmes Ave. ob 8. uri zvečer. * Podr. št. 14 Slov. ženska zveza Predsednica Mary štrukel, podpredsednica Mary žele, tajnica Štefka Smolič, 20300 Goller Ave., tel. IV 1-6791, blagajničarka Rozi Pičelj, zapisnikarica Antonija Šu-štar, nadzornice Frances Globokar, Molly Legat in Frances Gerchman, zastopnici za Klub društev AJC. Urška Trtnik in Mary Blatnik. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. ■K "'Slovenski dom" št. 6 SDZ Predsednik Joseph Golob, podpredsednik Joseph Stupica, tajnica Albina Vesel, 877 E. 185 St., tel. IV 1-0319, blagajničarka Frances Julylia, zapisnikarica Anna Cecelič, nadzorni odbor: Leo Bostjan-čič. Frank Sešelc in Jean Marie Cecelič, zastopnica za Klub društev AJC Frances Julylia. Seje so vrše vsak tretji petek v mesecu v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. ob 8. uri zvečer. -K "Slovenske Sokolice" št. 442 SNPJ Predsednica Frances Legat, podpredsednica Mary Somrak, tajnica Cecila Subel, 1107 E. 68 St., blagajničarka Antoinette Wichich, zapisnikarica Ivana Shiffrer, nadzornice: Stella Božeglav-Sodeckas, Florence Zalokar in Mary Sankovic, zastopnica za Clevelandsko federacijo SNPJ in Klub društev SND Ivanka Shiffrer, za Jug. kult. center, za SANS in čitalnico SND Amelia Božeglav, društveni zdravnik dr. F. J. Kern. Seje se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ♦ "Waterloo Camp" št. 281 W.O.W. Predsednik Walter Lampe, podpredsednik John Lokar, tajnik Edward Rozance, blagajnik in zapisnikar Vincenz Godina, spremljevalec John Rozance, bolniški obiskovalec Peter Bukovnik, nadzorniki: Frank Stupar, Valentine Malnar in Frank Stupar. Seje se vršijo vsak drugi četrtek v mescu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Asesment se pobira vsakega 24. v mesecu in na seji, razen če pade na soboto, nedeljo ali praznik. * "Waterloo Grove" št. 110 W. C. Predsednica Pauline Balish, podpredsednica Emma Jane, tajnica Cecelia M. Wolf, 1251 E. 173 St., KE 1-2564, zapisnikarica Justine Klemenčič, blagajničarka Molly Tomarič, duhovna voditeljica Mary Benda. ■k "Washington" št, 32 ZSZ Predsednica Antonia Tomle, podpredsednik John Zaic, tajnica in blagajničarka Anna Vadnal, 15815^ Arcade Ave., IV 1-3919, za; pisnikarica Anna Zaic, nadzorni odbor: Frank Moro, Frank Fende in Mary Božič. Seje se vršijo vsako tretjo sredo v mesecu ob 8. pri v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. -K "Zavedni sosedje" St. 158 SNPJ Predsednik John Koss, podpredsednik Charles Wick, tajnik Charles Zele, 20970 North Vine St., Euclid 19, O., tel. KE 1-4640, blagajnik Andrew Ogrin, zapisnikar John Ludwig. nadzorni odbor: Frank in Frank Mišič. Seje se vršijo vsak zadnji petek v mesecu v navadnih prostorih Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. •* "Združeni bratje" it. 26 SNPJ Predsednik Joseph Godec, podpredsednik Jolm Krebel j, tajnik-blagajnik Peter Ster, 2005 E. 224 St., KE 1-5773, zapisnikar John Kikel, nadzorniki: John Kikel, John Zaman in John Krebely. Seje se vršijo vsako prvp soboto v mesecu ob 7.30 uri zvečer v Slov. del. idoMu na Waterloo Rd., ■ ■ ■ ■ ' '4 : ; ■ I * ' . ■ ;i "ženski odsek farme SNPJ" Predsednica Antonia Tonile, podpredsednica Eva Coff, tajnica in blagajničarka Frances Heinkman, 442 E. 156 St., IV 1-0015, zapisnikarica Victoria Poljšak, nadzornice: Anna Ogrin, Jennie Leskovec in Mary Zaman. Seje se vrše vsak zadnji četrtek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. ob 7.30 uri zvečer. Društveni koledar JUNIJA 37. junija, nedelja — Piknik društva Vipavski raj št. 312 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. JULIJA 4. julija, nedelja — 50-letmco S.N.P.J. proslavi Clevelandska federacija S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. 11. julija, nedelja—Piknik društva Združeni bratje št. 26 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. 18. julija, nedelja—Piknik društva Nanos št. 264 S.N.P.J. na vrtu Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 18. julija, nedelja—Piknik Kluba društev in direktorija AJC na Kaliopovi farmi. 18. julija, nedelja—Piknik društva Utopians S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. 24 julija, sobota—Izlet pevskega zbora Zarja na farmi S.N.P.J. 25. julija, nedelja-^Piknik društva V boj št. 53 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. AVGUSTA 1. avgusta, nedelja — Piknik krožka št. 1. Prog. Slov. na farmi S.N.P.J. 8. avgusta, nedelja—Piknik društva Naprej št. 5 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. 15. avgusta, nedelja — Piknik Mlad. pev. zbora na farmi S.N.P.J. 22. avgusta, nedelja — Piknik društva Spartans S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. 29. avgusta, nedelja — Piknik društva Lipa št. 129 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J SEPTEMBRA 5. septembra, nedelja — Piknik krožka št. 3 Prog. Slov. na farmi S.N.P.J. 12. Sept., nedelja—Piknik zbora Triglav na vrtu Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. ? 8. septembra, sobota—Izlet At-letične lige S.N.P.J. na faimi S.N.P.J. OKTOBRA 3. oktobra, nedelja—Vinska trgatev na farmi S.N.P.J. 17. okt., nedelja—Proslava 50-letnice S.N.P.J. v Yukon, Pa. —pevski zbor Triglav poda scenični prizor "Črni graben" 24. oktobra, nedelja — Igra dramskega zbora Anton Ve-rovšek v S.D.D., Waterloo Rd. 30. oktobra, sobota—^Hallowe'en: ples društva Comrades št. 566 S.N.P.J. na farmi S.N.P.J. MAJA — 1955 1. maja, nedelja—Letni koncert s sceničnim prizorom "Ro-kovnjači" poda zbor Triglav v Sachsenheim dvorani, 7001 Denison Ave., domača zabava v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. PRODA SE Sofa postelja in stol. V zelo dobrem stanju. Vpraša se na 18400 East Park Dr. JOHN YAGER IV 1-5702 GRADBENI KONTRAKTOR Ako želite zgraditi novo garažo ali klet pod vašo hišo, vam postrežem v popolno zadovoljstvo. ZAVAROVALNINA na ШбО - BIZNES - AVTO -ŽIVLJENJE Pomnite, da kakršnokoli zavarovalnino vi potrebujete, vam jo lahko preskrbi DANIEL STAKICH 815 EAST 185th STREET poleg St. Clair Savings & Loan Co. lei. KE 1-1934 For your VACATION welcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dining room, with American Slovenian cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on U. S. 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE Dominik and Agnes Krasovoc, prop. Rt. 1, Box 175, Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 DELO DOBIJO ŽENSKE EUCLID POULTRY 649 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Fetkoviek, lastnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naročila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. DEKLE, KI JE DOVRŠILO ŠOLO, DOBI DELO V PISARNI. Naslov se naj pusti v uradu tega lista. V NAJEM DVE OPREMLJENI sobi se odda v najem poštenim fantom. Vpraša se na 1110 E. :2nd St. — EN 1-8254 SPALNO SOBO se odda v najem poštenemu moškemu. S hrano ali brez. Tudi garaža. V Euclidu. Pokličite KE 1-7520 HIŠE NAPRODAJ ZA POPRAVITI ALI STAVITI NOVO STREHO ALI ŽLEBOVE. SEDAJ JE ČAS Vršimo vsa, v kleparsko stroko spadajoča dela. Cene so zmerne. — Se priporočamo v naklonjenost. Lahko pišete na ta naslov: FRANK KURE R.F.D. 1, Newbury, Ohio Pokličite telefonično: Newbury 1-283 iZBOREN PREMIUM PILSENER OKUS! HIŠA ZA ENO DRUŽINO, s 7 sobami, se proda. Forncz na plin, garaža, klet pod vso hišo. zimska okna in mreže. Blizu javne in katoliške šole in cerkve. Na zahtevo se dobi tudi pohištvo. Vpraša se kadarkoli na 971 EAST 76th STREET Na EAST 173rd ST. blizu transportacije. Lepa hiša za eno družino, 6 sob s 3 spalnicami. Garaža in dovoz. Lota 40x125. Cena $11,500. KOVAČ REALTY 960 East 185th St.—KE 1-5030 TRGOVSKI PROSTOR"" na E. 185 St., se proda. Lota 50 čevljev spredaj in ena trgovina. Cena samo $14,500. Lastnik bo financiral če treba. Za podrobnosti sc obrnite na GEO. STRAINIC EAST SHORE REALTY 780 East 185th Street IV 1-6561 — KE 1-4120 ГЛЕ PILSENER BREWING CQ., CLEVELAND, OHIO DOBIĆKANOSNO POSESTVO NAPRODAJ Spredaj hiša za dve družini, spodaj 4 sobe, kopalnica; zgoraj 3 sobe, kopalnica. Klet, gorkota na plin. Zadaj hiša s 3 sobami, stranišče in prsna kopel j. Garaža za 2 avta, lota 90x150. Naha-( * ■ t • t ja se v bližini Slovenskega dcJma na Recher Ave. Hitremu kupcu se proda za samo $17,500. Za vue podrobnosti pokličite LOMBARDO REALTY RE 1-5010 ^ v vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in ppdučno čtivo priljubljene povesti BTRAR ; ENAKOPRAVNOST j. •** f T ♦? 1 T T •? 5* У T T 2 HENRY BORDEAUX POŠTENA ŽENA ROMAN f v t v v ? Y У v Y Y A Y (Nadaljevanje) "Ta ženska me je opozorila isti večer, ki je tako nepričakovano posegel v moje življenje: "Pazite, vaša žena ni ena izmed tistih, ki odpuščajo. Maščevala se bo'." "Maščevanje ne bi čakalo: Germana bi se vrnila sem samo zato, da bi odvedla otroka! . . . Ostala je—torej ne ve ničesar," Logika mu je rodila ta sklep. A logika ga ni pomirila. Razmerje, o katerem je menil, da je pretrgano, je zamenjalo ono nepopolno kesanje, ki ga da grešniku strah pred peklom in tatu bojazen pred ječo. Nepričakovane posledice, ki bi jih lahko imelo, so se zdele, da so prekoračile važnost, ki jim jo je pripisoval. Kakor da bi nam bilo dano ceniti učinke naših strasti in poljubno določevati stopinjo njihove važnosti, njihove moči in trajanja! Kakor večina moških je prizanesljivo sodil o poltenih stvareh, kadar imajo možje pri tem svpjo zabavo. Bal se je rane, ki bi jo Germani moglo povzročiti to odkritje, in se s tesnobo vpraševal, če ne bi bila ta rana smrtna. Ni pa občutil resničnega kesanja. Svoje ljubice ni več požele! in Germane ni nehal ljubiti. Da bi le ničesar ne vedela in vse bi se spet uredilo! Pričel je znova sklepati, tokrat v drugem smislu: "Moja žena je šla ven ob treh in se vrnila ob pol osmih. Morala bi z otrokoma k svoji materi. Spremenila je načrt. Nikdar ne CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE ST. SIMON'S PARISH — 6 room bungalow, 3 bedrooms, 3 closets, full attic and basement. New automatic hot water heater and new heating plant with new stoker. Nice yard. Priced to sell. REpublic 7-5681 GLENVIEW — By owner — 5 room face brick veneer ranch. 2 bedrooms, ceramic tile bath, large kitchen, oak floors, fireplace, full basement, attached garage, gas heat, ' wooded lot. Near everything. GLenview 4-1179 GLENVIEW — Open 12« — 1201 Church St., 1 block td Catholic school; 4 large bedrooms, (1 down): 7 closets; separate dining room; paneled porch with patio; l'/2 baths; full basement; garage; large lot. In quiet residential neighborhood. Near everything. .$28,000. Owner. GLenview 4-1503 HAMILTON PARK — 11 room home, 7 bedrooms, hardwood floors. Oil heat. Aluminum storms and screens. Venetian blinds, carpeting. 2 car garage. Near parochial and public schools, shopping and transportation. Only $22,500. STewart 3-0229 SAUGANASH — Large 5 room brick, 21/2 years old; ceramic bath, cabinet kitchen; full finished basement, IVi car garage. By owner. Mulberry 5-6967 EVANSTON — By owner — Transferred naval officer offers Evan.s-ton's prettiest town house; end unit; 3 bedrooms, ful^ basement, and game room; modern stove and refrigerator; wall to wall carpet; gas heat, other extras. Immediate occupancy. 1423 Main St. Open inspection. UNiversity 4-3997. $21,000. EVERGREEN PARK — Crawford Gardens — 5 room brick expandable. Gas heat; fireplace; tile kitchen and bath; wall to wall carpeting. 2 car garage, side drive; landscaped lot, 50x125. Includes storms, screens, and awnings. In good residential neighborhood. Near everything. 9610 S. Avers, GArden 2-9095 preživi enega popoldneva brez otrok. Vedno se moram zelo truditi, da o pravem času vrne obiske. Torej je šla v Annecy-le-Vieux. Ona ve. Toda zakaj molči?" Ni se mogel rešiti dvoma. Ta dvom ga je težil ko svinčen plašč. Pričakoval je ob povratku popolno gotovost ali vsaj bolesten prizor obupa in jeze, ali, kar je še huje, odhod svoje žene, pa glej: srečal ni niti ene niti druge možnosti, ki ju je predvideval. Na to podaljšanje negotovosti ni bil pripravljen. Ker si ni znal razložiti Germaninega vedenja v primeru, da bi poznala njegovo izdajstvo, je verjel, skušal verjeti, da ničesar ne ve, kar mu je bilo bolj prav. Spomnil se je še drugih besed gospoda Artena ob priliki plesa na prefekturi, ki je dobival v njegovem življenju tako veliko važnost: "Lepota je nedostopna kakor čednost." Germanina lepota ni zadoščala za okrasitev njegovega življenja. In spet je zagledal zavihani nosek Berte de Cheran! "Ah, kaj! Ni si treba delati nepotrebnih skrbi zaradi neumne lahkovernosti." Utrujen od razmotrivanja neplodnih dokazov, je šel spat, odločen, da s tem prepričanjem zaspi. Zaman je pričakoval spanca. Po vseh jalovih poskusih je vstal. Z bosimi nogami in volžjimi koraki je šel do vrat sosednje sobe, kjer je bilo že vse mirno. Zadržal je dih in poslušal. Prvič se mu je zazdelo, da je slišal pridušeno ihtenje. Drugič se je prepričal o svoji zmoti. Proti jutru je zaspal s težkim spancem. Ko se je prebudil, je brž vstal, da bi odšel na sodišče zagovarjat. Med zajtrkom je vprašal služkinjo po ženi. Chicago, m. HAULING IV2 TON TRUCK AVAILABLE for any kind of hauling in and out of town. Call SAcramento 2-7544 Call evenings BtJSINESS OPPORTUNITY GROCERY & Delicatessen. — Good going busineess, well established. Ideal spot for butcher. Reasonable rent. 5 year lease. Option to buy, including building. Priced right for immediate sale due to ill health. Must be seen to appreciate a real value. 5359 S. Morgan, KEnwood 6-9347 TAVERN — Fixtures, electric draw ice cube maker. Good corner. Must sacrifice. $3,500. Terms if necessary. Boulevard 8-9719 SMALL GROCERY — Inventory and fixtures. Center aisle and new cooler. Neighborhood trade. Good opportunity for family. Priced to sell. Reasonable. LAfayette 3-5327 ČISTILNICA in popravljalnica oblek, ustanovljena 1918, se proda. Nizka najemnina. Lastnik, star 82 let, gre v pokoj. 4811 MOntrose, vogal Montrose in Cicero PAlisade 5-4761 ali 5-6723 GAS STATION — N.W. Major brand. Ideal for meclianic. TUxedo 9-9765 DRY CLEANING, REPAIR AND VARIETY STORE with modern apartment. Good going business in a growing community. Sacrificed due to illness. Must see to appreciate. Call Summit 2232 R "ospo boli glava," je odgovorila Franica. "Toda za zajtrk bo vstala." "Gospo boli glava," je odgovo- Vrnil se je pozno, utrujen od zagovora, ki nanj ni bil dovolj pripravljen in je zato zahteval od njega večji napor in hitrejšo odločitev. Germana ga je sprejela s svojim navadnim, jasnim nasmehom. Opravičila se je zaradi slabega videza. Bila je še vedno bleda kakor sinoči in črna kolobarja okrog oči sta se še povečala. V njunih srcih se je spremenilo samo to, da je bilo zdaj v njih vse tiho. V. Iskanje Dnevi so sledili, vsi enolični in mirni. Pavel Ferriere je nadaljeval z zagovori in zapuščal svojo delovno sobo samo, kadar je šel na sodišče. Germana pa je še nadalje skrbela za red v hiši in se ukvarjala z otrokoma. Gospa Marolaz ,ki ju je zalezovala in celo odkrila svojim dobrim prijateljicam pogled na katastrofo, je obupavala nad to slogo in s trpkostjo sprejela svoj poraz. To je zaupala gospe He-try. "Nikdar ne bi mislila," je rekla, "da je gospa Ferrierova tako bojazljiva. Bala se je, očivid-no se je bala sramote ali ločitve. Mogoče tudi spremembe položaja. Kajti njen mož zasluži kot odvetnik precej denarja. Svet je pokvarjen, gospa, še so izobraženci, ni pa več značajev." ' Spretna prefektinja, ki je v svoji dolgi karieri podprla precejšnje število tajnih ljubezenskih zadev, pa nikakor ni bila takšnega mnenja kakor njena podrejenka in ji je priporočala več hladnokrvnosti. "Kar se mene tiče, sem vzhi-čena nad to rešitvijo," je razlagala, "Sovražim pa bedasta maščevanja, s katerimi izražajo svojo zamero varani zakonci. Naš čas, ki je vpeljal v zakonske nezgode precej brezbrižnosti in modro slovja, kakor se izraža moj mož, se bo v zgodovini utrdil kot doba napredka in civilizacije," "Da, Berta de Cheran ne bo prejela kazni za svojo razuzdanost," je menila gospa Marolaz. "Mislite si no korist, ki bi jo imela vlada od tega nazadnjaškega pohujšanja." Gospa Hetry je ostala neomajna: "Lahkotne nravi nimajo političnega nazora. Ali mislite, da sta ta dva ljubimca na svojih sestankih srtovala zaroto? Ta vražja politika se že povsod vmešava. Težko je prirediti slavnostno gostijo ali čajanko, če se človek ne zadovolji z uradno družbo. Kajti uradna družba pride v trumah." "To je nekaj," je povzela gospa Marolaz, ki se ji je začelo dozdevati, da dvorjani niso brez zasluge. "Seveda, to je že nekaj," je menila gospa prefektinja, zaslepljena v svojem svetskem giz-dalinstvu. "Toda človek vsaj ve, da jo ima. Torej razumete, da je to nezanimivo: skoraj navadno kosilo. Kaj če bi na našo prihodnjo čajanko povabila de Chera-nove in Ferrierove? Veste, jaz sem za odpuščanje, za ponovno, vztrajno in smotreno odpuščanje," "Občudujem vas, gospa," "Ne občudujte me, prosim vas! V Parizu ljubi odpuščanje vsakdo. Saj razumete: to je pač mnogo udobneje," "Jaz sem pa samo bedna de-želanka," je vzdihnila gospa Marolaz, ki jo je to mučilo. Gospa Hetry se ni prav nič brigala za to nevoljo in se je brez ovinkov vrnila k načrtu, ki ga je pripravljala: "Ali mislite, da bodo sprejeli moje povabilo?" "Kdo?" "Cheranovi in Ferrierovi. Nekaj posebnega bi bilo, če bi sprejeli. Razumete? Če pa bi fo vest razširili po mestu, bi bili vrtovi prefekture tistega dne premajhni." Nenadoma se je obraz gospe Marolaz zjasnil. Široke nosnice so se ji napele kakor jadro ob ugodnem vetru. Njeno spoštovanje do gospe Hetry se je brž povečalo. "Res je," je pritrdila, "ta pribor bi bil vreden truda." Prefektinja je hitro in bistro pogledala spremljevalko in, ker je sodila, da se je zaupala pravemu človeku in da bi radovednost dala, čajanki močan uspeh, je naglo nadela svoj navadni videz prijazne in miroljubne do-brotljivosti. "Ah! Prepričana sem, da bi se ti dve dami srečali brez zadrege. Ne bi jima hotela povzročiti najmanjše bolesti; to bi me resnično žalostilo. Po mojem pa se ni zgodilo ničesar. Gospa Ferriere še vedno ne ve za razmerje svojega moža." Presenečena je gospa Marolaz šla v past: "Vendar sva jo videli na poti v Annecy-le-Vieux." "Gotovo ni šla do konca poti; ali pa ni odkrila njunega zavelja. Kako bi si sicer razložili njeno sedanje vedenje?" "Iz koristi vendar, iz strahu pred svetom." "Gospa Ferriere je preponos-na, da bi se vznemirjala zaradi prvega ali drugega. Kar poglejte jo. Sicer pa jo je zelo prijetno gledati." Odgovor gospe Marolaz je bil prav tak, kakor ga je prefektinja pričakovala: "Sicer pa bomo na vaši čajanki zvedeli za njeno tajnost. Če si ti dve ženi podasta roki, sem se pač zmotila." TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik nahaja na St. Clalr Ave. In East 62nd St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini praktieiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik Se vedno nahaja na svojem mestu, Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomesti) z novim. Vam ni treba imeL določenega dofovora. Dr. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVENUE Tel. ENdicott 1-5013 Njegov naslov je vogal East 62nd Street; vhod •amo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Dr. J. V. ŽUPNIK Zastopniki Enakopravnosti il >} Za St. clairsko okrožje: JOHN REN KO 1016 East 76th Street UTah 1-6888 Za collinwoodsko in euciidsko okrožje: JOHN STEBLA) 17902 Nottingham Road IVanhoe 1-3360 Za nevvburško okrožje: FRANK RENKO Diamond 1-8029 11101 Revere Avenue "Da, morali ste se zmotiti." Gospa Marolaz jo je izzivalno pogledala: "Stavim, da bo gospa Ferriere odklonila roko Berte de Cheran, ali pa se ji ta umakne." "Videli bomo." Po tej stavi sta se dami ločili. Bili sta obe razburjeni in vzhiče-ni. Gospa Marolaz je računala na maščevanje in že mislila, da vidi na svoje oči javno zmago čednosti nad grehom. Kar se tiče gospe Hetry, je mislila samo, kako bi razširila listo povabljencev za čajanko, ki ji je bil uspeh zagotovljen. Pavlu Ferrieru ni uspelo razjasniti dvoma. Vedenje njegove žene bi ga bilo moralo pomiriti, a videl je, da počasi hira, prepočasi hira, prepočasi, da bi iz tega izvajal gotovost. Nad nobeno slabostjo ni tožila. Ko se je skliceval na to, da vztrajno hujša in da postaja vedno bolj bleda in jo je prosil, naj gre k zdravniku, je odločno ugovarjala: "Nič mi ni, zagotavljam te, da mi ni nič. Morda me vročina slabi. Toda čutim se močno." Drugega bdgovora ni mogel dobiti od nje. Včasih je mislil z začudenjem, da je odkril nesluteno duševno moč: "Prej bi umrla zaradi svoje skrivnosti, ko da bi tožila." V teh urah se je njegova nežnost do Germane povečala. Zaničeval se je, ker jo je izdal zaradi bedne čutne strasti, ki se je je komaj še spominjal. Kako majhna zahvala je zvestoba moža, srečnega v zakonu. On pa niti te zvestobe ni bil zmožen. Čemu bi zahteval tolike čednosti od žene, ko se sam spušča v vse zablode? Kakšen razum, kakšno voljo je pokazal v življenju, on, ki je sklenil, da osnuje družino in je srečal idealno družico, ki ne povzroča prenasičenosti, temveč daje notranji mir? Nato je odpodil vse te notranje misli, ki so ga žalostile, in je želel najti najenostavnejšo rešitev: prepričeval se je, da Germana ničesar ne ve. "Res je," si je rekel, "vročina jo slabi. Vsako leto ob tem času čuti potrebo po dobrem podežel- skem zraku. Kmalu se bomo nastanili na Sapiniere." Ni se ji upal tega predlagati. Nobeden izmed njiju ni izgovarjal imena Annecy-le-Vieux. Po tej preskušnji je sklepal na gotovost, v katero ni verjel. Poglabljal se je v delo, kakor v kopel pozabljen ja. Spet je našel nekaj samozavesti, ko je opazil, da ga Berta de Cheran iznova išče. Začela se je vozariti mimo s kolesom ob času, ko so se začela zasliševanja. Videl jo je na porotnem sodišču, ko je branil nekega drvarja, obdolženega s pomanjkljivimi dokazi, da je umoril svojega gospodarja v gozdu Dous-sard, in javno mu je čestitala, ko je dosegel oprostitev. Iz tega je sklepal: "Nehala je trepetati. Torej sama priznava svojo zmoto. Samo njena domišljija nama je takšno zaigrala tam v čuvajnici. Boječa, kakor je, me ne bi hotela spet videti, če bi z gotovostjo vedela, da moja žena ve za najino razmerje." (Dalje prihodnjič) NAŠ ZNANEC REGRAT Travniki, livade in pašniki so te čase posuti z neštetimi milijoni zlatorumenih cvetov regrata. Cvetje regrata je lepo in, če ni cenjeno kot bi zaslužilo, je vzrok v tem, da se regrat razseje sam, se udomači povsod in raste brez vsake nege. Ako ne bi imel teh svojstev, bi ga vrtnarji gojili in drago prodajali kot lepo cvetlico. Na obdelani zemlji ali na travnikih, kjer se trava kosi za seno, regrat ne povzroča neprilik. Osovražen pa ja na vrtnih tratah, ki se pogosto kosijo in sploh negujejo za lepoto. Tam, pravijo, da regrat duši nežno travico, ki ji ni dovoljeno se povzpeti v višino in se boriti z regratom za prostor na soncu pod enakimi pogoji. Regrat se v angleščini imenuje dandelion, botaniško pa taraxacum officinale. Doma je v Evropi, toda že zgodnji beli priseljenci so ga prinesli v Ameriko, kjer se je hitro razširil. Mnogi ga cenijo, ker daje priljublje- no zgodnjo solato. Nekateri. F sebno Čehi in Poljaki, napravi? jo iz regratovega cvetja vrste "vino;" med Slovenci te vrste vino ni moglo niti v suši trinajstletne ргоћ'"^ cije. Vsekakor, stari evrops priseljenec regrat se je popol""" ma poameričanil in raztresa je cekinasto cvetje sirom dez® od zgodnjih pomladnih dni dof senskih slan. —NEW ERA, glasilo AMERIŠKA IN EVROPSJ^^ OZNAČBA MER Pri čevljih je razlika v bi 32% do 33 točk, ki jih ba odšteti od evropske bodisi pri moških ali pri žen® čevljih. ^ Na primer; če vam piš^J"'j, želijo čevlje št. 39, to je ška mera 6 in pol, št. 40 je . 41 je 8, št. 42 je 9, št. 43 št. 44 je 11. , ( Ženski čevlji so nava manjši nego gornje mere. " ^ bi na primer: št. 38 bila št. 37 št. 5, št. 36 št. 4. Ženske obleke: št. 40 je ® riško 32, 42 je 34; 44 je 36; ' j 38; 48 je 40 itd., vedno točk manjše od evropske | * J Pri moških oblekah pa s® J čenja v Evropi z št. 42, kar ] | Ameriki 33; 44 je 34; 46 je 48 je 38; 50 je 39; 52 je 41: je 43 in 56 je 45. (Se vrti nie 11 točk razlike.) ♦ Približna metrična dolži"® P ameriški meri: centimeter — 0.3*37 inć*' 1 meter — 3.2088 čevlja 1.0936 jarda. v 1 kilometer — 0.0214 "staW milje oziroma dolžina ^ . sprejeta potom zakono 1 kilometer na vodni je 0.5369 "nautical" тШ®' Enako je pri deklicah . gačna evropska mera. št- _ .g; ameriško 12; 40 je 14; 42 j® 44 je 18 in 46 je 20. Moške srajce: št. 35 je ško 13 in pol; 36 je 14; 37 j® - •, p 161" in pol; 38 je 15; 39 je 15 40 je 1534; 41 je 16; 42 je pol in 43 je 17. MERCHANTS ZNAMKE SO DODATNI PRIHRANKI BAILEY'S 4 TRGOVINE ONTARIO pri PROSPECT ' Euclid pri E. 101 Sh Defroil- pri Warren * Lake Shore pri E. 228 S'' POLETNE POTREBŠČINE ZA MLADEŽ WELSH GUGALNICA in STOJALO 3.95 Popularni izdelek "Travel Tyke" . . . železni drogovi po-baravni plavo . . . /gibljivo stojalo z gumijastimi končnicami na nogah. Gugalnica je v temno plavi barvi, iz močnega platna in ima dva varnostna vzmeta, igračke in dve kljuki za rabo kot sedež v avtu. '"'m'/ Ж4:5 &.Ч' Z.N ANI TEETER BABE ZNANI HAWKEYE BASSINETTE Moderni zibajoč sedež, ki utrdi mlad život. Močna kovina kjer je treba, sedež iz blaga in taca, ki se odstrani za osnaženje. Krasen finiš iz belega emajla in fino pletena košara. Se zlahka pomika na valečih se koleščkih. Se skupaj zgane in ima priročne ročaje. (Nepre-močljiva podloga v pravi meri, 1.95). hladno plisse blago RHUMBA SONČNE OBLEKE MERE 2 do 6 97c 3 za 2.79 ysak' iz Privlačne majhne oblekce -bombažnega plisse blaga, V beri pik, prog in novih vtisni^ nih vzorcev. Nekatere imajo g več nabranih robov. Se zlanK«* operejo in ne rabijo likanja. BAILEY'S drugo nadstropje v vseh podružnicah