Navedeni primeri dokazujejo hkrati dvoje nasprotujočih si dejstev: 1. da poj o pri nas večkrat različna besedila na isto melodijo, če se metro-ritmična obrazca besedila in melodije ujemata in 2. da je za neikatere pesmi značilna prav določena melodija, ne glede na pokrajinsko pripadnost zapisov, čeprav spet ni res, da bi imela neka pesem samo eno melodijo. Ljudski pevec ni skladatelj, ki bi iskal besedilu vsebinsko prikladen glasbeni izraz. Zadostuje .mu, da najde napev, po katerem je mogoče pesem peti brez večje sile. Motil bi se torej, kdor bi mislil, da je navadilo »vti vishi kakor . . .« nedvoumno in da zadostuje za ugotovitev melodije, po kateri naj bi peli novo besedilo iz kakšne starejše pesmarice. Še malo ne! To navodilo lahko imamo prav za simbol variabilnosti, ki daje ljudski pesmi poseben čar in dela etnomuzikologijo zanimivo. SUMMARY In the majority of older Slovene song books, only the texts are published and a note added stating that the poem is to be sung to the tune of some other well known song. The publishers have availed themselves of the fact that in folk-songs text and melody are not inseparable but are at times inter changable. (Example I) It appears that the exchange of two melodies sometimes depends on similarities in the beginnings of their respective texts. (Ex. II), provided they are based on the same metric pattern or that their text is such that the metre can be interpreted in various ways according to the peculiarities of the Slovene language, in which the accent is mobile. (Ex. III). Under the same conditions, one melody can be used for songs having different contents and functions, whether they come from the same region or from different regions, with corresponding variations. (Ex. IV—VI) In answer to the question whether any given song has its own particular melody, three songs are quoted, aech with its most characteristic melody, which is found linked to the same text even in places that are geographically widely separated. (Ex. VII—VIII). PREŠEREN V GLASBI Štefka Bulovec Notno gradivo od 1846 do 1963 sem razdelila na tri oddelke: I. Glasbeni zborniki, II. Prešernove pesmi, III. Skladbe v proslavo Prešerna. Glasbeni zborniki obsegajo samo uglasbene Prešernove pesmi. Obdelani so tako kot običajne knjige. Dodajam jim vsebino, poročila in ocene. Razvrščeni so v kronološkem redu. Prešernove pesmi so urejene abecedno po naslovih ali pa po prvem verzu, kakor je to določil že Prešeren sam. Če je dal glasbenik svoji skladbi drugačen naslov, ga vodim kot kazalko. Pod naslovom pesmi so zbrani vsi skladatelji, ki so pesem glasbeno obdelali in vse skladbe nanjo. Navajam jih časovno po prvi objavi oziroma po času uglasbitve ter 90 izpopolnjujem bibliografske podatke s koncertnimi poročili in ocenami v kratkih povzetkih ter s ponatisi. Za tem priključujem isto tako kronološko razne priredbe, ki jih je bila skladba deležna. Vsaka prva objava in vsaka nova priredba predstavlja samostojno bibliografsko enoto z lastno tekočo številko, medtem ko so ponatisi vključeni v tekočo številko prve objave. Skoraj vse skladbe so izšle v muzikalnih revijah in zbirkah. Zato jih popisujem, kot časopisne članke, t. j. specialno muzikalnim podatkom dodajam naslov, letnico, leto, zvezek in strani revije ali zbirke. Pri rokopisnih notah je navedeno tudi hranilišče. Nekaj skladb nisem mogla preveriti, ker imamo o njih samo literarna poročila. Nekatere namreč niso bile ne napisane ne natisnjene; druge so na koncertih sicer peli, a not ne poznamo; tretje so bile nekoč znane, a so medtem propadle. O usodi vsake od teh neznank poročajo bibliografske pripombe. Tudi tretji oddelek — Skladbe v proslavo Prešerna — je urejen kronološko, skladbe pa so obravnavane po že navedenih bibliografskih prijemih. Bibliografija naj bi bila zaključena z imenskim kazalom skladateljev, prirediteljev, poročevalcev in ocenjevalcev, pevcev in prevajalcev, a je zaradi tesnega prostora moralo odpasti. Uporabljala sem naslednje kratice:* b. L: brez letnice DS: Dom in svet IB: Illyrisches Blatt LdP: Ljudska pravica LZ: Ljubljanski zvon LZtg: Laibacher Zeitung Ms: manuscript, rokopis NUK: Narodna in univerzitetna knjižnica SN: Slovenski narod SPor: Slovenski poročevalec str.: strani Za kontrolo muzikalnega gradiva Iz prejšnjega stoletja mi je bil dragoceno pomagalo bibliografski seznam s temo »Prešernova pesem in naši skladatelji«, ki ga je objavil Fran Gerbič v LZ 1. 19Ö0, str. 865— 868. Notni material sem zbirala po naših bibliotekah. S pretežno večino mi je postregla glasbena zbirka Narodne in univerzitetne knjižnice, dopolnila sem dobila tudi v knjižnici Glasbene akademije in arhivu Slovenske filharmonije. Zaradi nekaterih rokopisov in raznih drugih podatkov sem se obračala osebno in pismeno do skladateljev samih. Vsi navedeni so mi z razumevanjem in prijazno postregli, za kar se jim iskreno zahvaljujem, kakor tudi glasbenemu zgodovinarju Rafaelu Ajlecu, ki me je opozoril na devet uglasbenih pesmi, ki jih hranijo avtorji sami in so le redkokomu znane. 91 I. GLASBENI ZBORNIKI Slovenska gerlica. Venec slovenskih pesem Dr. Fr. Prešern-a. Napevi od Kamilo Mašek-a. Peti zvezek. V Ljubljani. Natis in kamnotiskarnica Jožefa Blaznika 1859. 23 str. 13,5 X 20,5 cm. 1 Vsebina: 1. Strunam, 2. Dekletam, 3 a in 3 b. Pod oknom, 4. Prošnja, 5. Kam?, 6. Ukazi, 7. K slovesu, 8. Sila spominja. Slovenska gerlica. Venec slovenskih pesem Dr. Fr. Prešern-a. Napevi od Kamilo Mašek-a. Šesti zvezek. V Ljubljani. Natis iz kamnotiskarnice Jožefa Blaznika 1859, 23 str. 13,5 X 20,5 cm. 2 Vsebina: 9. Zgubljena vera, 10. Mornar, lia in 11 b. Soldaška, 12. V spo-minj Valentina Vodnika, 13. V spominj Andreja Smoleta, 14. Od železne ceste, 15. Zapuščena, 16. Nezakonska mati. — Poročila in ocene: Pavel Kozina, Življenje in svet 10/1931 str. 712—717, monografija zvezkov I—VIII. — Dragotin Cvetko: Davorin Jenko 1955, str. 62—64, vrednotenje Maškovih skladb na Prešernova besedila v 5. in 6. zvezku. Davorin Jenko: Dr. Prešernove pesmi za petje in glasovir. Op. 3. Vienne. Chez Gustav Albrecht Editeur 1862, (II) + 11 str. 4°. 3 S posvetilom: Prevzvišenemu gospodu Vil. Balabinu, ruskemu poslancu. — Vsebina : 1. Kam?, 2. Zdravljica, 3. K slovesu, 4. Strunam, 5. Mornar. — Poročila in ocene : Slovenski glasnik 1863, str. 28, oglas. •— Dragotin Cvetko: Davorin Jenko 1955, str. 61—64, vrednotenje skladb. Davorin Jenko: Samospevi z glasovirom. V Ljubljani. Založila ljubljanska čitalnica. Tisk Blaznikov [1880], (10) str'., 4°. 4 Vsebina : Kam?, Zdravljica, K slovesu, Strunam, Mornar. Josip Michl: Štiri Prešernove pesmi. V Ljubljani. Glasbena matica 1921, 20 str., 4°. 5 Vsebina: 1. Nezakonska mati, 2. — da jo ljubim, Iz Gazel, 3. Pevcu, 4. Napis na velikem zvonu pri Sv. Joštu. — Poročila in ocene: [Emil Adamič] -č., SN 54/1921 (4. 11.), št. 248, str. 5, graja skladateljeve neprimerne pripombe. — V[adimir] L[ovec], LdP 11/1950, (9. 12.), št. 293, str. 3, o odlikah skladb. Lavoslav Pahor: Dve Prešernovi pesmi za simfonični orkester. 1923, 4 str., 4°. 6 Rokopis je v knjižnici Akademije za glasbo sign. I a—80. Koračnica, v kateri je uporabljena Maškova melodija »Strunam« za prvo temo, za trio pa Kocijančičev napev pesmi »Kam?«. Prešernov dan, nas kulturni praznik. Članki. Izbor pesmi. Napevi. Ljubljana. Slovenski knjižni zavod 1946, III. del: Napevi str. 35—44, V. 8°. 7 Izšla je tudi hrvatska izdaja (str. 45—53). — Vsebina: Zdravljica, Strunam, Pod oknom, Soldaška (Šivičev in Maškov napev), Zapuščena, Zdravljica (Premrl). Sedem Prešernovih pesmi. Ljubljana. Državna založba Slovenije 1948, (12) str., V, 8°. 8 Ponatis iz knjige: Prešernov dan, naš kulturni praznik. Pet Prešernovih pesmi. Izbor samospevov. (Ob stoletnici Franceta Prešerna izdala Državna založba Slovenije v redakciji Antona Laj o vica in Dragotina Cvetka) 1949, 24 str., 4°. 9 Vsebina : Strunam, Kam?, Nezakonska mati, Mornar, — da jo ljubim. Breda Šček: Oj Vrba. Pet pesmi za glas in klavir. Besedilo dr. Fr. Prešerna. 1. Pod oknom, 2. Sonet nesreče, 3. Ribič, 4. Vso srečo ti želim, 5. K slovesu. Ljubljana, opalografija 1954, 20 str., 4°. 10 92 II. POSAMEZNE PESMI Barkarola. Glej : Ribič. Risto Savin. —• da jo ljubim. Glej: »Žalostna, komu neznana je resnica«. Josip Michl. Dekletom Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str. 6—7. 11 Matija Tome, moški zbor, besedilo. 1945, 3 str., 4°. Rokopis je last avtorja. 12 Radovan Gobec, mladinski zbor, besedilo. Ljubljana, opalografija 1955, 2 str., 4°. 13 Dohtar. Glej: Danilo Švara: Slovo od mladosti. Opera »Prešeren«. Elegija svojim rojakom Peter B itene, mladinski zbor, besedilo. Ljubljana, opalografija 1955, 2 str., 4°. 14 Marijan Lipovšek, mladinski zbor in predelano v mešani zbor, besedilo. 1956, 3 str., 4°. Rokopis je last avtorja. 15 Epigram. Glej : Prešernova vera. L. M. Škerjanc. Gazele Gašpar Mašek, melodramske deklamacije, moški zbor, klavir, besedilo. (60) str., 4°. 16 Priloženo pismo z dne 13. 12. 1870, (3) str. — Rokopis v NUK glasbena zbirka. — Ocena : Dragotin Cvetko : Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem III/1960, str. 84, 109. Lucijan Marija Škerjanc: Gazele. Sedem orkestralnih pesnitev. Ghasels. Sept poemes pour orchestre. Partitur a-Partition. Ljubljana. Slovenska akademija znanosti in umetnosti 1957. (IV) + 87 str., V. 2°. (Dela SAZU, razred za umetnosti 13. Serija za glasbeno umetnost 13.) 17 Poročila: L. M. Škerjanec, Radio Slovenija 1/1951, št. 2, str. 4—5, nastale med 12. 2. in 17. 5. 1950. Povezava njegovih gazel s Prešernovimi je zgolj zunanja. — Koncertni list 10/1960-61, str. 95—96. Glosa Emil Adamič, kanon za 1. in 2. sopran, 1. in 2. alt, besedilo prve in druge vrstice motiva. — E. Adamič: Dva kanona za štiri glasove, kanon št. 2. — Rokopis NUK, glasbena zbirka. — Album za mlade pevce. III. stopnja. 1931, št. 10. Note neznane. 18 Poročilo: Slavko Koželj v knjigi L. M. Škerjanca: Emil Adamič 1937, str. 178, št. 804, album je bil pripravljen za tisk v ediciji Glasbene matice. Godec. Glej : Ženska zvestoba. Gondoljera. Glej: Lepa Vida. Karel Jeraj. Hčere svet J an ez Tomaževec, Tomažovic, Tomaževic, Tomažič. Note neznane. 19 Poročilo: Leopold Kordesch, IB 1848 (11. 7.), Nr. 56, str. 224, pesem so peli v deželnem gledališču 8. 7. 1848, napev ni ugajal, ker je bil preveč modern in izumetničen. — Janez Bleiweis, Novice 6/1848 (19. 7), list 29, str. 125—126, pesem je pel Ilirski kor in ni ugajala. — Anton Trstenjak: Slovensko gledališče 1892, str. 37—38, peli so Tomažičevo pesem. — Dragotin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem 11/1959, str. 374—375, HI/1960, str. 83—84, komentar k neznani skladbi in določitev skladateljevega imena. 93 Blaž Arnie, sopran solo, klavir, besedilo. 1928, 5 str., 4°. 20 Rokopis je last avtorja. To je prvi koncept. Predelava se je med okupacijo zgubila. Mihael Rožanc, moški zbor, bas solo, besedilo. — Zbori 9/1933, str. 17—20, št. 3 a. 21 Himna. Glej : Zdravljica. Vasilij Mirk. Izgubljena vera. Glej : Zgubljena vera. K slovesu Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str, 20—21, št. 7. 22 Poročilo: Gpjmir Krek, Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 12/1913, str. 33, napev »pleše nekak bolero«. Davorin Jenko, petje, klavir, besedilo. — D. Jenko: Fr. Prešernove pesmi za petje in glasovir 1862, str. 7, št. 3. Knjižnica Glasbene akademije 11-812. — D. Jenko: Samospevi z glasovirom [1880], št. 3. — D. Jenko: 18 slovenskih pesnij [1908], str. 5. 23 Benjamin Ipavec, glas, klavir, besedilo. — B. Ipavec: Pesmi 1865, str. 39—42. 24 Hrabroslav Volarič: Za slovo. Četverospev, moški zbor, besedilo. Kobarid 19. 5. 1884, 4 str., 8°. 25 Rokopis NUK, glasbena zbirka 2805/54. Fran Gerbič, glas, klavir, besedilo, [b. L] 4 str., 4°. 26 Rokopis NUK, glasbena zbirka 3190/54. France Marolt, mešani zbor, besedilo. — NUK Ms Glasbena zbirka. 27 Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — B. Šček: Oj Vrba; str. 18—20, št. 5. 28 Stanko Premrl, bariton, klavir, besedilo. — Slovenska glasbena revija 4/1956, št. 1, str. 1—4. 29 Poročilo: [Marijan Lipovšek], Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 4/1956, št. 1, ov. str. III. vrednotenje skladbe. Kam? Kamilo Mašek, petje, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str. 14—16, št. 5. 30 Poročila: Anton Trstenjak: Slovensko gledališče 1892, str. 113, o predvajanju v ljubljanskem gledališču 1. 12. 1870. —¦ Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 5—6, o prekomponirani pesmi. Davorin Jenko, petje, klavir, besedilo. — D. Jenko : Fr. Prešernove pesmi za petje in glasovir 1862, str. 3—5, št. 1. — D. Jenko: Samospevi z glasovirom [1880], št. 1. — D. Jenko: 18 slovenskih pesnij [1908], str. 8—9. — Pet Prešernovih pesmi 1949, str. 7—8. 31 Poročila: Stanko Premrl, DS 23/1910, str. 556. Jenko je (zložil napev leta 1860 na Dunaju. O koncertu Glasbene matice v Ljubljani 6. 11. 1910 ob 50-letnici Jenkovega »Napreja«, kjer je skladbo zapel Ljubiša Iličič. — Jutro 1/1910 (7. 11.), št. 249, str. 2, o istem koncertu. — Emil Adamič, Novi akordi, glasbeno knjiž. pril. 10/1911, št. 3, str. 37. O koncertu podružnice Glasbene matice v Trstu 1. 4. 1911 ob 50-letnici Jenkovega »Napreja«, kjer je skladbo zapel tenorist Štefan Šink. — [Marko Bajuk] B., Slovenec 38/1910 (7. 11.), št. 352, str. 2, o tujem značaju skladbe. Kocijančič Josip, tenori, basi, besedilo. — J. Kocijančič : Slovenske narodne pesmi nabral za moški zbor I[1876], str. 11, št. 12. 32 94 Kocijančičev nape v za tamburaški zbor zložil Hfrabroslav Otmar] Vo grič. — Slavjanska lira 1/1900, str. 85—86, št. 1. 33 Kocijančičev napev za citre priredil Ivan Kiferle. — I. Kiferle: Slovenske narodne pesmi za citre in petje VIII/1917, št. 10, 2. izdaja 1920, št. 10. 34 Kocijančičev napev je uporabil za trio v koračnici Levoslav Pahor. — L. Pahor: Dve Prešernovi pesmi za simfonični orkester 1923, 2 str., 4°. 35 Rokopis v knjižnici Akademije za glasbo I a—80. Benjamin Ipavec, glas, klavir, besedilo. — B. Ipavec : Slovenske pesmi 1877, zv. I, str. 3—5. 36 Ocena: Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 6. Anton Haj drih, bariton solo. 26. 11. 1878. 37 Poročila: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 70, rokopis je v skladateljevi zapuščini. — Emil Adamič, Novi akordi, glasbeno knjiž. pril. 11/1912, str. 39, samospev je slab in dvomi, da bi bil Hajdrihov. Valentin Kosovel je priredil samospevu spremljavo in rokopis izročil leta 1911 tržaški podružnici Glasbene matice. Po izjavi Viktorja Sonca in Vasilija Mirka je Hajdrihova zapuščina ob požaru tržaškega Narodnega doma (kjer je bila shranjena) propadla. Note niso znane. Benjamin Ipavec, moški zbor, četverospev, bariton solo. Uglasbil in Slavjanskemu pevskemu društvu u Beču posvetil B. Ipavec. V Gradcu 1881, 4 str., 4°. 38 Rokopis v NUK, glasbena zbirka 2523/54. Fran S. Vilhar, bariton, klavir, besedilo. — F. S. Vilhar: Skladbe I[1883], str. 10—11, enako hrvatska izdaja. — Djulabije I. zv. str. 11—13 br. 2. — Djulabije, konzervatorij ska izdaja zv. I, str. 9—11, br. 2. — Zbornik slovenskih samospevov 11/1953, str. 28—30. 39 Ocene: Vojteh Valenta, Kres 4/1884, str. 270, hvali melodično lepoto samospeva in karakteristično spremljavo klavirja. — Danilo Fajgelj. LZ 4/1884, str. 183, hvali živahnost in ogenj kompozicije. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 6, III/1953, str. 19, o dramatičnem zanosu napeva. Saša Š an tel, glas, klavir, besedilo. 1905, 4 str., 4°. NUK Ms, glasbena zbirka 2444/55. 40 Fran Gerbič, glas, klavir, besedilo. Op. 54, št. 1. ¦— Novi akordi 12/1913, str. 45—47. — Zbornik slovenskih samospevov H/1953, str. 54—58. 41 Ocene: Stanko Premrl, DS 27/1914, str. 130. — [Pavel] Kozina, LZ 34/1914, str. 343. — [Gojmir Krek], Novi akordi, glasbeno knjiž. pril, 12/1913, str. 57. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 6, 11/1953, str. 49, o dramatičnih elementih samospeva. Gerbičev napev za glas ali trombo in orkester priredil Filip Bernard. Partitura. Ljubljana 4. 2. 1938, 11 str. + glas + note za 19 glasbil., 4°. 42 Rokopis v arhivu Slovenske filharmonije 193. Fran Venturini, moški zbor, besedilo. — F. Venturini : Šest mešanih in moških zborov, Trst 1923, str. 8—10. 43 Danilo Švara. Glej : Slovo od mladosti. Opera »Prešeren«. Anton Jobst, moški zbor, besedilo. — NUK Ms Glasbena zbirka. 44 Krst pri Savici Jos i p ina Turnograjska : Črtomir in Bogomila. Spevoigra. 45 Poročilo: Lovro Toman, Novice 12/1854, str. 274; Novi akordi, glasbeno knjiž. pril. 13/1914, str. 22. O spevoigri je skladateljica mnogo govorila, več pesmi iz nje prepevala, a not ni zapisala. Anton Hajdrih: »O sem, na srce moje, Bogomila.« Tenor, klavir. — Orkestrira! S a š a Š a n t e 1. 46 95 Note neznane. — Poročila: Vojteh Valenta, SN 9/1876 (3. 12.), št. 278, str. 1—3. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 867—868. Pesem je pel Ivan Meden na koncertu ljubljanske čitalnice. Slavko Osterc, simfonična slika, partitura. [1920], 24. str., 4°. 47 Rokopis NUK, glasbena zbirka 1890/49. Slavko Osterc, note za 16 glasbil. [1920], 4°. 48 Rokopis v arhivu Slovenske filharmonije 865. Slavko Osterc, glasbena drama v treh dejanjih po Prešernovi pesnitvi. 9. 8. 1921. Klavir s tekstom 154 str., 4°. Glasovi pevskih vlog 48 + 8 str., 4°. Ms NUK, glasbena zbirka 2642, 2643/53. 49 Besedilo drame priredil Slavko Osterc, popravil Gustav Šilih. 21 str., 8°. Ms NUK, glasbena zbirka. — Ocene: D[anilo] P[okorn], Radio Slovenija 1/1951, št. 4, str. 11. — Marijan Lipovšek, Slovenska glasbena revija, glasbeno knjiž. pril. 1/1951-52, str. 44. Matija Tome, partitura za soli, moški, ženski in mešani zbor ter simfonični orkester. 1945-47, 342 str., 4°. 50 Rokopis je last skladatelja. — Libreto : Z uporabo Prešernovih verzov prirejeno besedilo za opero v petih dejanjih priredil Zorko Simčič. 48 strojepisnih strani, 8°. Rokopis last Matije Tornea. — [Zorko Simčič] Bine Šulinov: Krst pri Savici. Igra v petih slikah. Buenos Aires. Katoliški misijoni 1953, 44 + (III) str. 8°. — Odlomek libreta je prvič objavil Slovencev koledar 1944, str. 165—168. Vasilij M ir k, simfonična slika, mešani zbor. Vizija I.: »Največ sveta otrokom sliši Slave«. 3. 10. 1959. 51 Rokopis je še nedokončan, last skladatelja. Lepa Vida Karel Jeraj, melodramska skladba. Partitura za simfonični orkester. Besedilo [b.l.] 44 str. 4°. Rokopis. 52 Karel Jeraj, melodrama z velikim orkestrom. Priredba za klavir. Ljubljana, Glasbena matica, edicija št. 263. Opalografiral Mihael Kunaver 1944, 11 str. + skladateljeva slika, 4°. 53 Karel Jeraj: Gondol j era iz melodrame. Za godalni orkester. Note za pet godal, 4°. 54 Rokopis v arhivu Slovenske filharmonije 310. Karel Jeraj, Gondoljera. Klavir. — Novi akordi 1/1901-1902, str. 69—71. 55 Zorko Prelovec, narodna balada za solo, mešani zbor in orkester. Ob petletnici »Strune« uglasbil Z. Prelovec. Orkestralna partitura 23. 7. 1907, 47 str., 4°. 56 Rokopis bil leta 1947 last avtorja. Zorko Prelovec, zbor in klavir 12 str., soprani, alti, tenori, basi, klavir a 4 str.; sopran solo 2 str., alt solo 1 str., bariton solo 1 str.; note za devet glasbil. 6. 7. 1907, 4°. 57 Rokopis bil leta 1947 last avtorja. Zorko Prelovec, zborovski part (mešani in moški zbor, sopran, alt, bariton solo) tiskani 1936, 8 str., 4°. 58 Marjan Kozina, mešani zbor, sopran in bas solo. Ljubljana. Opalografija 1946, 11 str., 4°. Ponatis 1951, 11 str., 4°. 59 Vilko Ukmar, balet. Simfonični orkester, mešani zbor. Partitura, 1956, 200 str., 4°. 60 Rokopis je last skladatelja. Poleg narodne balade je skladatelja inspirirala tudi Prešernova balada. Vilko Ukmar, mešani zbor. Ljubljana. Opalografija 1957, 7 str., 4°. 61 96 »Luna sije«. Glej : Pod oknom. Magistrale Danilo Švara: »Ti si življenja moj'ga magistrale.« Glas, klavir, besedilo. —- D. Švara: Trije spevi iz opere »Prešeren« za tenor in klavir. Ljubljana 1954, str. 9—11. 62 »Mars'kteri romar« Lucij an Marija Šker j an e : Sonet za glas in klavir basistu Juliju Betettu. Ljubljana, Glasbena matica, edicija št. 241, 1943, 4 str., 4°. 63 Lucijan Marija Š k e r j a n c : Sonet. (Matevžu Langusu.) Glas in orkester. Priredil 7. 5. 1946. Partitura 9 str., note za 15 glasbil, 4°. 64 Rokopis je v knjižnici Glasbene akademije I a—134. Lucijan Marija Škerjanc: Sonet. Glas in klavir. — L. M. Škerjanc: Samospevi za glas in klavir III/1957, str. 46—48. 65 Mati. Glej: Nezakonska mati. Slavko Osterç. Memento mori Blaž Arnie, simfonična pesnitev. Ljubljana 1934, 28 str., 4°. 66 Rokopis je last skladatelja. — Ocene: S[rečko] K[umar], Jutro 16/1935 (21. 11.), št. 270, str. 7. — [Fran Kimovec] K., Slovenec 63/1935 (26. 11.), št. 272, str. 5, analiza skladbe in poročilo o orgelskem koncertu v Ljubljani 19. 11. 1935. Stanko Premrl, glas, klavir, besedilo. — St. Premrl: Trije samospevi za nižji glas s klavirjem 1938, str. 3—6. — Slovenska glasbena revija 1/1951-52, str. 24—27. 67 Ocene : Marijan Lipovšek, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 1/1951-52, str. 57—58. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 4, primer samospeva razmišljujočega značaja. Slavko Mihelčič, moški glas (bas), klavir, besedilo. Ljubljana 1945, 5 str., 4°. « 68 Rokopis hrani operni pevec Ladko Korošec. »Moj bron je najden bil« 0? Josip Michl: Napis na velikem zvonu pri Sv. Joštu. Fragment za močan bas, pri katerem klavirski spremljevalec vljudno prevzame nalogo zvonikarjevo. — J. Michl: Štiri Prešernove pesmi 1921, str. 17—19. 69 Ocena: V[ladimir] L[ovec], LdP 11/1950 (9. 12.), št. 293, str. 3. »Štirivrstični napis prav gotovo ne bi mogel služiti kot besedilo za romantični samospev, če mu skladatelj ne bi dal bujnega ozadja s posnemanjem zvonov.« Peter Lipar, bariton solo, moški zbor, besedilo. 1952. — NUK Ms, Glasbena zbirka. 70 Mornar Jurij Fleišman, glas, klavir, besedilo, — Slovenska gerlica 2/1848, str. 6—7; drugi natis 1852, str. 6—7; nova izdaja 2/1864, str. 6—7. 71 Poročila in ocene: Leopold Kordesch, IB 1848 (3. 6.), Nr. 45, str. 180, (17. 6.) Nr. 47, str. 196. O predvajanju pesmi na koncertu Slovenskega društva 30. 5. 1848. — [Janez Bleiweis] B., Novice 6/1848 (7. 6.), list 23, str. 96. O neuspelem predvajanju na prvem slovenskem koncertu (besedi) v ljubljanskem gledališču. — Vlado Golob, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 2/1953-54. O kričečem nesorazmerju med Prešernovim besedilom in glasbo. O njeni priljubljenosti med kmečkimi fanti. Philipp Jacob'Rechfeld. Note neznane. 72 7 Muzikološki zbornik 97 Poročila: IB 1849 (13. 1.), Nr. 4, str. 16. Pesem so peli na besedi Slovenskega društva 1. I. 1849. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 868. Pela jo je Rechfeldova na besedi v Virantovih prostorih. — Drago tin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem HI/1960, str. 87. Komentar k neznanemu glasbenemu delu. Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 4—5, št. TO. 73 Ocena: Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 5. O kitični kompoziciji. K a mi lo Mašek, moški zbor, besedilo. —- [Dvainštirideset pesmi b. L], str. 27—28, št. 20. 74 Rokopis NUK, glasbena zbirka 2549/55. D avo rin Jenko, petje, klavir, besedilo. — D. Jenko : Fr. Prešernove pesmi 1862, str. 10—11, št. 5. Hrani knjižnica Glasbene akademije 11-812. — D. Jenko: Samospevi z glasovirom [1880], str. (9—10), št. 5. — D. Jenko: 18 slovenskih pesnij [1908], str. 6—7. 75 Poročilo: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 158. Pesem so peli prvikrat javno v dvorani »Zum goldenen Zeisig« na Dunaju v začetku leta 1860. Leopold Ledenik, kvartet. Note neznane. 76 Poročila: LZtg 186« (4. 12.), Nr. 378, str. 1113. Pesem so peli z velikim uspehom na Prešernovi slavnosti 2. 12. 1865 v slovenskem gledališču. — Novice 23/1865 (6. 12.), list 49, str. 402. Pel jo je Fran Vidic. — Fran Vidic, LZ 20/1900, str. 834, poroča, da je skladba kvartet. — Dragotin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem HI/1960, str. 87. Nastanek neznanega dela okrog L 1848—1850. Avgust Armin Leban, moški zbor, bariton solo, besedilo. — A. Leban: Glasi Primorja. Uredil Janko Leban. I[1879], (str. 9—12), št. 4. 77 Začetek besedila: »Le jadra spet napnimo«. — Ocena: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 82. Skladba ima glasbeno dovršeno obliko in več duha nego druge pesmi drugih skladateljev. Avgust Armin Leban: Mornar — Der Seemann. Bariton solo, moški zbor, klavir, besedilo (slovensko in nemški prevod). Note neznane. 78 Poročilo: Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 868. V Gerbičevem času je hranil note arhiv Glasbene matice. Avgust Armin Leban, nifedinski zbor, klavir, besedilo. — H[inko] Druzovič: Lira, srednješolska pesmarica H/1912, str. 86—93. 79 Fran S. Vilhar: Mornar. Pesem za niži glas. Op. 66. Ljubljana, Glasbena matica 1882, 11 str., 4fl. 80 Franc S. Vilhar, bariton, klavir, besedilo. — F. S. Vilhar: Skladbe I[1883], str. 5—9. Enako v hrvatski izdaji. — Djulabije zv. I, str. 5—-10, št. 1. — Djulabije, br. 70, konzervatorij ska izdaja zv. I, str. 3—8, št. 1. — Pet Prešernovih pesmi 1949, str. 13—18. — Zbornik slovenskih samospevov H/1953, str. 21—27. 81 Ocene: M., Kres 3/1883, str. 117, analiza skladbe, ki jo prišteva k najboljšim svoje vrste. — Vojteh Valenta, Kres 4/1884, str. 270 o melodični lepoti in dramatičnem patosu samospeva. —- Danilo Fajgelj, LZ 4/1884, str. 182—183, o ognjeviti fantaziji skladbe. — Robert Bežek, SN 16/1883 (15. 1.), št. 11, str. 2—3, (16. 11.) št. 263, str. 1, analiza skladbe. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 19, o dramatičnosti samospeva. Vilharjev napev za tamburaški zbor priredil H[rabroslav Otmar] V o -grič. Slavjanska lira 1/1900, str. 91—92, št. 7, fragment. 82 Vilharjev napev za citre priredil Ivan Kiferle. — I. Kiferle: Venec jugoslovanskih pesmi za citre in petje 1930, str. 19—23, št. 10. 83 Vilharjev napev za glas in simfonični orkester instrumentiral Lucijan Marija Škerjanc. Partitura in orkestralni glasovi. Ljubljana 6. 8. 1930. Rokopis 98 v arhivu Slovenske filharmonije 357. — Partitura 1934, 21 str., 4°. Ms NUK, glasbena zbirka 1773/49. 84 Marko Bujak, četveroglasni zbor [narodni napev]. — M. Bujak: Slovenske narodne pesmi. Ljubljana. I. zvezek, drugi natis 1904, str. 42—43, št. 24. — IV. izvezek 1904, str. 42—43, št. 24 (ta zvezek, je del naklade I. zvezka). — I. zvezek, pomnožena izdaja [1925], str. 42—43, št. 24. 85 Marko Bajuk, [narodni napev] iz Ihana. Moški zbor, besedilo. — M. Ba-juk: Slovenske narodne pesmi za moški in mešani zbor. Ljubljana 1927, zvezek V, str. 26—27, št. 21. m 86 Ferdinand Karl Fuchs: Brodnik. Samospev (sopran), klavir. Note neznane. 87 Poročilo: Dragotin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem M/1960, str. 42, 87, komentar k neznanemu glasbenemu delu. Napis na velikem zvonu pri Sv, Jostu. Glej : »Moj bron je najedn bil.« Napitnica. Glej: Zdravljica. Benjamin Ipavec. n Nezakonska mati Kamilo Mašek, petje, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 20—23, št. 16. 88 Fran S. Vilhar, sopran, klavir, besedilo. — F. S. Vilhar: Skladbe I[1883], str. 19—22. Enako v hrvatski izdaji. — Djulabije zv. I, str. 19—23, št. 5 (Op. 124.) — Djulabije br. 70, konzervatorij ska izdaja, zvezek I, str. 17—21, št. 5. — Zbornik slovenskih samospevov 11/1953, str. 31—36. 89 Ocene: Vojteh Valenta, Kres 4/1884, str. 270, o melodični lepoti, dramatičnem patosu in karakteristični spremljavi klavirja. — Danilo Fajgelj, LZ 4/1884, str. 183, biser samospevov. — Lucila Podgornik, Slovan 2/1885, str. 250—-251, o menjajočem izrazu. — Robert Bežek, SN 16/1883 (16. 11.), št. 263, str. 1—2, o skrbni izdelavi. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str* 6, 11/1953, str. 19, izliv melanholičnosti. Vilharjev napev za tamburaški zbor priredil H[rabroslavOtmar] V o -grič. Slavjanska lira 1/1900, str. 92—93, št. 8, fragment. 90 Benjamin Ipavec, glas, klavir, besedilo. [1896]. 5 str., 4°. — Pet Prešernovih pesmi 1949, str. 9—12. 91 Poročila in ocene: K[arel] Hoffmeister, LZ 16/1896, str. 454—455, docela izkomponirana pesem, v kateri rasteta oblika in melodijska fraza naravnost iz besede. — Anton Jeršinovič, LZ 34/1914, str. 104, B. Ipavec se je lotil pesmi šele leta 1896. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 5, o prekomponirani obliki samospeva. Josip Mie hI, sopran, klavir, besedilo. — J. Michl: Štiri Prešernove pesmi 1921, str. 2—7, št. 1. 92 Ocena: V[ladimir] L[ovec], LdP 11/1950 (9. 12.), št. 293, str. 3, o poglobljenem izrazu in razumevanju Prešernove misli. Slavko Osterc: Mati. La mere. Poeme symphonique. [Posvečena] Viktorju Andrejeviču Plotnikovu. Partitura. Ljubljana, 30. 11. 1940, (20) str., 4°. 93 Ms NUK, glasbena zbirka 131/48—192. Slavko Osterc: Nezakonska mati. Baletna slika po zamisli koreografa Borisa Pilata. Klavirski izvleček. 24. 11. 1940, 12 str., 4fl. 94 Ms NUK, glasbena zbirka 131/48—187. — Ni zložena direktno na Prešernovo besedilo, pač pa spremlja čustva, ki jih je položil Prešeren v svojo pesem. — Poročilo : Marijan Lipovšek, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 1/1951-52, str. 44. Andrej Lisac, glas, klavir, besedilo. — A. Lisac: Mati. Šest samospevov s klavirjem 1940, str. 3—5. 95 7* 99 Rokopis v knjižnici Glasbene akademije 11-1084. »O Vrba«. Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — B. Šček: Oj Vrba; 1954, str. 6—8, št. 2. 96 »Oci sém večkrat vprašal«. Anton Balatka, bas, besedilo. Ljubljana 1925, 3 str., 4°. Ms NUK, glasbena zbirka 1648/55. 97 Danilo Š v a r a , sopran, klavir, besedilo. — D. Švara: Dva speva iz opere »Prešeren« za sopran in klavir. Ljubljana 1954, str. 3—8. 98 Od Roslina in Verjankota Matija Tome : Rošlin in Verjanko. Mešani zbor, besedilo. Ljubljana 21. 12. 1946, 5 str., 4°. 99 Rokopis je last skladatelja. Od železne ceste Dvospev. Skladatelj in note neznane. 100 Poročila: [Janez Bleiweis], Novice 4/1846 (18. 2.), list 7, str. 28, (25. 2.) list 8, str. 32, o igri »Poskušnja kranjskih pesem«, ki so jo predvajali 14. 2, 1846 v ljubljanskem gledališču. Predstavo je vodil Gašpar Mašek. Peli so tudi pesem »Od železne ceste« (Molt - Andrej čik, Majerhoferjeva-Barbika). Ponovitev predstave je bila 22. 2. 1846. — Novice 4/1846 (1. 4.), list 13, str. 52 oglas: »Viže unidan v ljubljanskem gledišu petih čveterih pesem se dobijo v note postavljene za klavir 40 krc, za celo muziko pa za 4 gold. (Teh viž doslej še ni bilo mogoče odkriti.) — Pavel Kozina, Zbori, glasbenoknjiž. pril. 7/1931, št. 2, str. 10, pripisuje napev Fleišmanu. Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerliea VI/1859, str. 14—17, št. 14. 101 Ocena: Gojmir Krek, Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 12/1913, str. 33, napev skače v tempu di polka. Jurij Fleišman, dvospev, klavir, besedilo. — J. Fleišman: Mične slovenske zdravice [1860], zv. I, str. 9—11. 102 Jurij Lapanja, glas, klavir, besedilo. — J. Lapanja: Missa in A für Organo [b. L], str. 56. 103 NUK Ms, glasbena zbirka 1077/57. Andrej (Hrabroslav) Volarič, zbori, samospevi, klavir, besedilo. [1889]. 104 Skladba je ostala v rokopisu in je verjetno propadla pri bombardiranju Beograda. — Poročila: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 168. »L. Podgornikova je imenovala to delo opereto in nuce«. — David Doktoric, Pevec 10/1930, št. 2, str. 10. Matija Tome, dvospev : sopran-tenor, alt-bas, klavir, besedilo. Ljubljana 1946, s str., 4°. 105 Rokopis hrani Luka Kramolc. Orglar Radoslav Hrovatin, mešani zbor, sopran in tenor solo. Ljubljana 1942, 15 str., 4°. 106 Avtor posveča skladbo Pevskemu zboru Glasbene matice ob njeni sedemdesetletnici. — NUK Ms 1742/55. Marijan Lipovšek: Kantata. Partitura za zbor, solo in orkester. Ljubljana [1951.], 107 str. -f 18 str. obveznega vložka, 4°. Rokopis je last avtorja. —¦ 100 Note za 30 glasbil. 1951, 4°. Rokopis v arhivu Slovenske filharmonije 394. — Mešani zbor. Ljubljana. Opalografija 1951, 8 str., 4°. 107 Poročilo: Marijan Lipovšek, Radio Slovenija 1/1951, št. 2, str. 5—6, nastanek in analiza kantate. Pesem moja je posoda tvojega imena Gazela. France Marolt, mešani zbor, besedilo. — NUK Ms Glasbena zbirka. 108 Pevcu Josip Michl, bas, klavir, besedilo. — J. Miehl: Štiri Prešernove pesmi 1921, str. 14—16. 109 Ocene: Pavel Šivic, SPor 7/1946, št. 28, str. 3, skladba je pravi biser. — Vpadimir] L[ovec], LdP 11/1950 (9. 12.), št. 293, str. 3, odliki samospeva sta poglobljen izraz in razumevanje Prešernove misli. Klaro Mizerit, kantata. Note neznane. 110 Poročilo in ocena: Slovenska glasbena revija, glasbeno-knjiž. pril. 1/1951-52, str. 53, o izvedbi na koncertu Slovenske filharmonije v sezoni 1952-53. —- Valens Vodušek, Naši razgledi 1/1953, št. 1, str. 21—23, glasba ne odgovarja vsebini Prešernove pesmi. Vilko Ukmar, mešani zbor, besedilo. [Ljubljana 1955.], 13 str., 4°. 111 Rokopis v arhivu Slovenske filharmonije 1193. Po\d oknom Marija pl. Vest. Note neznane. 112 Poročilo: Fran Potočnik, DS 38/1925, str. 278. — Dragotin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem HI/1960, str. 86—87. Kako je pesem vplivala na Prešerna, ko sta mu jo leta 1848 zapela Victor von Vest in Fran Potočnik v stražarnici narodne straže v Kranju. Jurij Fleišman, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica 1/1848 in 1/1852, str. 12—13. 113 Poročila in ocene: [Joseph] Babnigg, IB 1848 (23. 6.), Nr. 51, str. 204. — [Janez Bleiweis], Novice 1848 (28. 6.), list 26, str. 110. — Anton Trstenjak: Slovensko gledališče 1892, str. 36, o uspelem predvajanju pesmi na drugi slovenski besedi, ki jo je priredilo Slovensko društvo 19. 6. 1848. — Leopold Kordesch, IB 1848 (14. 10.), Nr. 83, str. 332, o izidu I. zvezka Slovenske gerlice in pohvala Fleiš-manovih napevov, ki so origlinalni, ljubki, v narodnem duhu in polni zanosa. — [Anton Trstenjak], Slovan 1885, str. 108—109, poroča po Hribarjevi beležki, da pojejo v goriško-furlanskih cerkvah Tantum ergo po tem napevu. — Vpadimir) L[ovec], LdP 11/1950 (9. 12.), št. 293, str. 3, skladba je v bistvu zgrešila svoj umetniški namen, ker je opredelila samo okolje pesmi, ne pa njene vsebine. — Vlado Golob, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 2/1953-54, str. 5, odlika te pesmice je v tem, da glasba v ubranosti ustreza besedilu. — Fleišmanov rokopis: NUK Ms 492 IV, str. 26, mapa 31 f°. Jurij Fleišman, moški zbor, besedilo. — Gerlica, nova izdaja 1/1864, str. 12—13. — Gregor Tribnik: Slovenske pesmi za čveteri moške glase, Dunaj 1864, str. 4. — Zbirka slovenskih napevov ubranih za čvetero ali petero moških glasov, Ljubljana 1877, zvezek IV, str. 14, št. 10. — Lavorika I[1880], prva in druga izdaja str. 21 (22), št. 14. — Lavorika III[1882], str. 13, št. 10. — V vseh treh Lavorikah zborovska garnitura. -— Barčica, tretja izdaja. Gorica. Goriška Mohorjeva družba 1944, str. 57. 114 Poročilo: Pavel Kozina, Zbori, glasbeno knjižni del 1931, str. 10. Fleišmanov napev za štiri moške glasove harmoniziral Josip Čerin. J. Čerin: Štiri narodne pesmi. Op. 5., 1897, str. (8), NUK Ms, glasbena zbirka 1670/55. — 101 Zbori. Pesmarica Glasbene matice, uredil J. Čerin 1897, 1. in 2. natis str. 133, 3. natis 1908, str. 133. 115 Fleišmanov napev za mešani zbor priredil Anton Foerster. Zbirka slovenskih narodnih pesnij. Ljubljana. Glasbena matica, zvezek X/1882, str. 14—15. — Ludvik Kuba: Slovanstvo ve svych spëvech VII/1889, kn. I, str. 108—109. 116 Fleišmanov napev za mešani zbor priredil Matej Hubad. M. Hubad: Slovenske narodne pesmi, harmoniziral in za koncert priredil M. Hubad. Ljubljana. Glasbena matica [1894], str. 8, št. 7; 1942, str. 4—5. — Prešernov dan 1946, str. 38—-39, hrvatska izdaja str. (47—48). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. (5—6). — Naši zbori 1/1946, snop. 5, str. (8), opalografirano [1955], 1 str., 4°. 117 Fleišmanov napev za mešani zbor priredil Emil Adamič. E. Adamič: 100 narodnih pesmi 1937, str. 53, št. 41 z opombo: ponarodela, varianta. 118 Po B. Ipavčevem baritonskem napevu J. Nollijeva varianta. Zbor Fleišmanov.— Matej Hubad: 33 mešanih in moških zborov. Ljubljana, Glasbena matica 1903, zv. XXXII, str. 54, št. 25. 119 Fleišmanov napev za samospev in klavir priredil Anton Foerster. — Triglav, Slovenske pesmi za samospev s spremljevanjem klavirja I[1887], str. 8, št. 6 s pojasnili v češčini pod črto. 120 Ocena: A[nton] R[azinger], LZ 7/1887, str. 316—317. »Glasovi so stavljeni v ¦ srednji višini, da jih bode možno prepevati visokim in nizkim glasovom. Spremljanje na klavir je vzgledno, ni ravno navadno, a povsem preprosto in vendar s finim okusom ubrano.« Fleišmanov napev enoglasno, slovensko besedilo. — Vjekoslav Klaič : Hrvatska pjesmarica. Sbirka popjevaka za skupnu pjevanje. Zagreb, Matica hrvatska 1893, str. 188. 121 Fleišmanov napev za samospev s klavirjem, besedilo. Priredil Ivan Z or m an. I. Zorman: Slovenske melodije. Pesmi za solo, dvospev, ženski in mešani zbor. [Jo-liette, Illinois] 1950, str. 4. 122 Fleišmanov napev dvoglasno, besedilo. — Ivan Grbec: Pesmarica za osnovne, nižje srednje in strokovne šole. Trst 1/1954, str. 100. 123 Transkripcija narodne pesmi »Luna sije« [Fleišmanov napev] za glasovir zložil in visokorodni gospici Mariji Winkler j evi udano poklonil Danilo Fa j gel j. Ljubljana. Glasbena matica 1881, 10 str., 4°. 124 Brez besedila. — Poročilo: Fran Hlavka, LZ 2/1882, str. 58. Skladba »je lahko umevna, ima uvod, temo in štiri variacije te arije«. — Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 143. Ständchen. Serenade. Übersetzt von Anton Funtek. Ru d [o If] Vein-wurm : Alpenstimmen, Neue Serie 1904, str. 6, Nr. 5. (Universal Edition, Nr. 2451.) 125 Fleišmanov napev s podloženim nemškim prevodom pesmi iza piano solo. Fleišmanov napev za klavir priredil Karel Jer a j. K. J era j : 14 slovenskih narodnih pesmi. 14 slovenische Volkslieder, Wien [191.], str. 9, št. 8. 126 Naslov: Pod oknom -— Ständchen. Podloženo slovensko besedilo in Funtkov nemški prevod. Fleišmanov napev za klavir priredil Anton Jaki. A. Jaki : Slovenski biseri. Veliki narodni potpuri. Op. 40 [1918], str. 7, št. 13. Brez besedila. 127 Fleišmanov napev za klavir priredil Josip Pavšič. J. Pavšič: Klavirski album za slovensko mladino za nižjo in srednjo stopnjo klavirskega pouka. Ljubljana. Glasbena matica [1920], str. 3; 2.-4. izdaja [1934], str. 2. 128 102 Luna sije. Serenadenlied. Für die Zither arrang. Josef Sorg. J. Sorg: Album für Zitherfreunde. Agram, [b.l.], Heft 1, Nr. 1, str. 1. 129 Fleišmanov napev brez besedila. Fleišmanov napev za citre priredil [Fran Korun] Fian Sal. Koželj-ski. F. S. Koželjski: Poduk v igranju na citrah 1/1895, str. 19, št. 17. 130 Brez besedila. Fleišmanov napev za citre priredil Ivan Kiferle. I. Kiferle: Slovenske narodne pesmi za citre in petje VII/1917, št. 9, VII/1920 št. 9, VII/1936, št. 9. 131 Fleišmanov napev za violino in klavir z napevom priredil Fran Korun. — Album slovenskih napevov, uredil Fran Gerbič. I[1899], str. 35—36, št. 49, enako 2. natis 1900. 132 Fleišmanov napev za dve violini priredil Franjo Serajnik: Jugoslovanske narodne pesmi za dvoje gosli, I[1932], str. 12. 133 Za godalni kvintet in klavir priredil Lavoslav Pahor. — Lavoslav Pahor : Tri narodne slovenske. 134 Glej : Strojepisna biografija s seznamom skladb Lavoslava Pahorja, ki je bila leta 1947 v arhivu Glasbene matice. — Napev je domnevno Fleišmanov. Fleišmanov napev za tamburaški zbor prideril H [r a b r o s 1 a v Otmar] Vo grič. — Slavjanska lira 1/1900, št. 6, str. 87—88, št. 3. 135 Fleišmanov napev za kitaro priredil Stane Kranjc. — Stane Kranjc: Venček slovenskih pesmi za kitaro [1944], št. 1. 136 Fleišmanov napev za harmoniko priredil Pavel Ranč i gaj. — Pavel Ran-čigaj : Narodne pesmi za klavirsko, kromaticno in diatonično harmoniko. Ljubljana [1946], zv. 5, str. 8. 137 Kamilo Mašek, b-dur, glas, klavir, besedilo. •— Slovenska gerlica V/1859, str. 8—-9. — Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 21. 138 Ocene: Gojmir Krek, Novi akordi, glasbeneknjiž. pril. 12/1913, str. 33, uglasbeno kot hrvatsko kolo. — Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 5, kitična pesem. Kamilo Mašek, e-mol, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str. 10—11. 139 Theodor Elze: Unter dem Fenster. Frei übersetzt von Luise Pesjak. Für eine Singstimme mit Begleitung des Pianofortes. Laibach 14. 3. 1865, 3 str. 20.5 X 29 cm. 140 Ms NUK Glasbena zbirka. 1878/49. — Komentar: Dragotin Cvetko: Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem III/1960, str. 87—88. Anton Hajdrih, četverospev, besedilo. — Anton Hajdrih: Jadranski glasovi 1/1876, str. 6. — Lavorika II[1881], 1. in 2. izdaja, str. 24, št. 14. — Ludvik Kuba: Slovanstvo ve svych spëvech VII/1889, kn. I, str. 108—109. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil Josip Čerin. 1. izdaja, 1. in 2. natis 1897, 3. natis 1908, str. 161. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil po Cerinovi izdaji Matej Hubad. 2. izdaja 1. natis 1922, 2. natis 1929, str. 256. — Pesmarica Glasbene matice 3. izdaja, I. zvezek 1944. — 24 moških zborov. Ljubljana. Državna založba Slovenije 1945, str. 81. — Mala pesmarica 1920, št. 4. — Anton Hajdrih: Pesmi 1936, str. 4—5, št. 4. — [Otmar Pelan] Pelot, Zbirka priljubljenih slovenskih pesmi 1941, zv. 1, str. 21—23, št. 6, opalografirano. Ljubljana 1955, 1 str., 4°. 141 Ocena: Robert Bežek, SN 16/1883, št. 11, str. 1—2. »Zaradi svojega mehkega značaja je skladatelj imel v mislih le hrepenenje, ker si je preveč predstavljal le prvo kitico.« 103 Hajdrihov napev iza klavir priredil Viktor Parma. Viktor Parma : Slovenske cvetke. Potpouri po slovanskih napevih za glasovir. Ljubljana (1900), str. 6—7. Enako v ostalih izdajah. 142 Hajdrihov napev za tamburaški zbor zložil H[rabroslav Otmar] Vo grič. — Slavjanska lira 1/190.0, št. 6, str. 88, št. 4. 143 Hajdrihov napev za citre priredil Karol Wilfan. — K. Wilfan: Slovanski citrar, Ljubljana, [b. 1.] str. 4. 144 Hajdrinov napev za citre priredil Ivan Kiferle. — Ivan Kiferle: Slovenske narodne pesmi za citre in petje zv. VIII, 2. izdaja 1920, str. 4 145 Anton Nedvëd, moški zbor, tenor solo, besedilo. — Anton Nedvëd: Štirje slovenski napevi za moški zbor vglasbil in poklonil slovenskemu pevskemu zboru ljubljanske čitalnice. 1882, Zv. XII, str. 7—8, št. 3. — Lavorika III[1882], 1. in 2. izdaja, str. 23—25, št. 15, zborovska garnitura. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil Josip Čerin. Prva izdaja 1. in 2. natis 1897, 3. natis 1908, str. 187—189. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil po Cerinovi izdaji Matej Hubad. 2. izdaja, 1. natis 1922, 2. natis 1929, str. 276—278. 146 Poročila in ocene: Programm der Sommer-Liedertafel veranstaltet vom Männerchore der philharmonischen Gesellschaft in Laibach am 12. Juli 1880. Ta pesem je bila novost in jo je pel tenorist Anton Razinger. — Robert Bežek, SN 16/1883 (15. 1.), št. 11, str. 2. »Skladatelj je preveč poudarjal Prešernov obup, kar pa ni glavna misel pesmi.« V i 1 h a r Fran S., mešani zbor, besedilo. — Fran S. Vilhar : Skladbe I[1883], str. 51. Enako v hrvatski izdaji. 147 Ocene: Vojteh Valenta, Kres 4/1894, str. 270—271, o popularnosti napevov v zbirki Skladbe I. — Danilo Fajgelj, LZ 4/1884, str. 183, lep, veličasten zbor, ki utegne izpodriniti Fleišmanovega, ki je nemškega izvora. — Robert Bežek, SN 16/1883 (15. 1.), št. 11, (16^ 11.), št. 263, str. 2—3, kratka razčlemba kompozicije. Vilharjev •" napev za tamburaški zbor zložil H [r a broslav Otmar] Vo grič. — Slavjanska lira 1/1900, št. 6, str. 86—87. , 148 Gustav Adolf Schmidt, samospev, klavir, podložen Samhaberjev nemški prevod. — An der schönen blauen Donau, Wien 1892 (15. 11.), Nr. 22, glasbena priloga. 149 Poročilo: LZ 13/1893, str. 255. — Fran Vidic, LZ 20/1900, str. 839. GojmirKrek, samospev za bariton, klavir, besedilo. Ljubljana. L. Schwent-ner [1900], 9 str., 4°. 150 Ocene: E[vgen] Lampe, DS 14/1901, str. 62, o harmoničnih efektih skladbe, ki bi po svojem besedilu morala biti milo-lirična. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 868, skladbo je zložil za pesnikov jubilej. — Vladimir Foerster, LZ 21/1901, str. 67, dobro premišljena skladba, ki vestno odgovarja pesnikovim intuiciam. — Novice 58/1900 (14. 12.), št. 50, str. 490, poročilo o izidu pesmi. —'¦ Slovenec 28/1900 (6. 12.), št. 280, str. 2, težavna skladba, ki zahteva od pevca obilo vaje in točnosti. — Slovenka 5/1901, str. 19, skladatelj je dal vsaki kitici poseben napev tesno držeč se pesnikovega besedila. Mirko Polič, moški zbor, besedilo. — NUK Ms Glasbena zbirka. 151 Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — Breda Šček: Oj Vrba, 1954, str. 2—5, št. 1. 152 Danilo Švara. Glej : Slovo od mladosti. Opera »Prešeren«. Povodni mož Viktor Parma: Balada za soli, zbor in orkester. Uglasbil in slavnemu pevskemu zboru Glasbene matice poklonil Viktor Parma. Priredba za klavir in petje, 104 Ljubljana [1911], 30 str. 4°. — Basovski part, Ljubljana, Glasbena matica [1911], 10 str., 4°. — Note za sopran 9 str., alt 9 str., tenor 10 str., bas 10 str., 4°. 153 Ms Arhiv Slovenske filharmonije 220. — Poročila in ocene: O koncertu Glasbene matice 10. 5. 1911, kjer so pod vodstvom Matije Hubada predvajali balado s karakteristiko skladbe (melodioznost, ritmičnost, narodni motivi). — Stanko Premrl, DS 24/1911, str. 242—243. — Jutro 2/1911 (12. 5.), št. 432, str. 2. — LZtg 1911 (10. 5.), Nr. 107, str. 997, (11. 5.), Nr. 108, str. 1010—1011. — Emil Adamič, LZ 31/1911, str. 334. — Anton Jeršinovič, LZ 31/1911, str. 334—335. — [Anton Lajo-vic] Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 9/1909—1911, št. 4—5, str. 38, 10/1910-11, št. 4—5, str. 52—53, 61. — [Pavel Kozina] K., Slovan 9/1911, str. 189. — A[nton] S[vetek], Slovenec 39/1911 (11. 5.), št. 108, str. 1. — M. N., SN 44/1911 (11. 5.), št. 109, str. 3—4. —. SN 45/1912 (15. 1.), št. 11, str. 5, o koncertu Glasbene matice v Ljubljani 14. 1. 1912 in o skladbi. — Tabor 2/1921 (2. 4.), št. 74, str. 2, (8. 4.), št. 78, str. 3, o koncertu gojenk in gojencev mariborskega učiteljišča 5. 4. 1921 in o narodni toplini balade. — H[erbert] Svetel, Radio Ljubljana 1939, št. 7, str. 1—3, o skladatelju in skladbi. Slavko Osterc: Simfonična slika po Prešernovi baladi. Partitura 1924, 51 str., 4°. 154 Besedilo ni podloženo. Ms NUK Glasbena zbirka 131/48-227. — Poročilo: Marijan Lipovšek, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 1/1951-52, str. 44. Anton Pogačar: Plesne melodije iz operete »Povodni mož« po istoimenski Prešernovi baladi. Besedilo Zdenka Leskovec-Pogačarjeva. Priredba za klavir, Ljubljana 1946, 9 str., 4°. 155 Anton Pogačar: Venček melodij iz operete »Povodni mož« po istoimenski Prešernovi baladi. Besedilo Zdenka Leskovec-Pogačarjeva. Priredba za klavir, Ljubljana 1946, 13 str., 4°. 156 Blaž Arnič: Baletna simfonična slika. Op. 38, partitura za godala, pihala, trobila in tolkala. 24. 5. 1950, 110 str., 4°. 157 Note za 29 glasbil posamič. Ms Arhiv Slovenske filharmonije 764. — Poročila in ocene: R[afael] Ajlec, Ljubljanski dnevnik 8/1959 (8. 6.), št. 132, str. 2. Ples Povodnega moža je bil izveden na simfoničnem koncertu Slovenske filharmonije 8. 6. 1959, dirigent Zvonimir Ciglič, harfistka Pavla Uršič-Petričeva. Izvedba je pokazala, da je v luči nekakega surrealizma to delo močna skladba. —¦?¦ Blaž Arnič, Radio Slovenija 1951, št. 2, str. 6—7. Skladbe »nisem pisal direktno po Prešernovem tekstu, vendar me je Prešeren tudi inspirimi«. — Pavle Kalan, Slovenska glasbena revija glasbenoknjiž. pril. 1/1951-52, str. 22. Skladatelj se je naslonil v prvi vrsti na ritem, ki veje že iz Prešernove pesmi. Danilo Švara. Glej: Slovo od mladosti. Opera »Prešeren«. Prešernova vera Lucijan Marija Škerj a ne: Epigram. Moški zbor, besedilo. Ljubljana 1944, 2 str., 4°. 158 Ms NUK Glasbena zbirka 2846/54. Prophetischer Trost für den Traun im Jahre 1825. Glej : Zarjovena dvičica. Prošnja Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str. 12—13, št. 4. 159 Jurij Fleišman, Samospev, klavir, besedilo. — [Dvainštirideset pesmi, b. 1.] str. 57 in 58, št. 38. 160 NUK, Ms, glasbena zbirka 2549/55. Edvard Valenta, samospev, klavir. Note neznane. 161 Poročila: Vojteh Valenta, SN 9/1876 (3. 12.), št. 278, str. 3. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 867, o obstoju skladbe, ki ni bila tiskana. 105 France Marolt, mešani zbor, besedilo. — NUKMs, Glasbena zbirka. 162 Ribič [Friderik Sirca] == Risto Savin: Barcarola. Klavir. Op. 6, št. 2. —¦ Novi akordi 2/1902-1903, št. 3, str. 37—38. 163 Brez besedila, a v smislu Prešernove pesmi. Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — B. Šček: O j Vrba; Ljubljana 1954, str. 9—13, št. 3. 164 Roslin in Verjanko. Glej : Od Rošlina do Verjankota. Rotarjevima dekletoma Jakob Šegula, mešani zbor, besedilo. — J. Šegula: Tri pesmi za mešani zbor, Ljubljana, opalografija 1954, 2 str., 4°. — Ponatis 1955, 1 str., 4°. 165 Serenada. Glej : Pod oknom. Rudolf Weinwurm. Serenadenlied. Glej : Pod oknom. Joseph Sorg. Sila spomina Kamilo Ma šek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica V/1859, str. 22—23, št. 8. 166 Jurij Fleišman, moški zbor, klavir, besedilo. — J. Fleišman: Slovanska beseda. Pesmi za veselice [1864], zv. 2, str. 5—6. 167 »Slep je, kdor se s petjem vkvarjaa. Glej : Glosa. Emil Adamič. Slovo od mladosti Danilo Švara: »Okusil zgodaj sem tvoj sad, spoznanje«. Glas, klavir, besedilo. D. Švara: Trije spevi iz opere »Prešeren« za tenor in klavir. Ljubljana, 1954, str. 3—5. 168 Soldaska Kamilo M a š e k , iza tri moške glase, G-dur, 2/4 takt, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 6—7, št. 10 a. 169 Kamilo Maše k, za četere moške glase, g-mol, 4/4 takt, besedilo. —- Slovenska gerlica VI/1859, str. 8—9, št. 10 b.-----Prešernov dan 1946, str. 40—41, hrvaška izdaja str. (49—50). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. (7—8). 170 Kamilo Mašek, Vojaška. Moški zbor, G-Dur, 2/4 takt, besedilo. — Lipica. Slovenski napevi za moške glasove [b. L] str. 24—-26, št. 13. Hrani knjižnica Glasbene akademije 11-2196. — Lavorika I [1880] 1. in 2. izdaja št. 34, zborovska garnitura. 171 Poročilo: Pavel Šivic, Naši zbori, glasbenoknjiž. pril. 4/1949, str. 1. kitična skladba »predstavlja zaradi svojske in okusne obdelave obogatitev naše zborovske literature«. Vojaška. Maškov napet za citre priredil [Fran Korun] Fran Koželj-ski. — F. Koželjski: Pouk v igranju na citrah H/1896, str. 33, št. 32. 172 Maškov napev za tamburaški zbor priredil H[rabroslav Otmar] V o -g r i č. — Slavjanska lira 1/1900, str. 93—94, št. 9. 173 Andrej Vavken, moški zbor, besedilo. — Andrej Vavken: Napevi za petje [b. L], str. 12. 174 Ms NUK Glasbena zbirka 2809/54. [Anonimna skladba.] Moški zbor, besedilo. 175 Leta 1948 je bila skladba še v arhivu Glasbene matice, danes je rokopis neznano kje. 106 Benjamin I p avec, moški zbor: 1. in 2. tenor, 1. in 2. bas, besedilo. Ljubljana. Ljubljanska čitalnica [1867], str. (3). Zborovska garnitura. 176 [Saša Šantel :] Vojaška. Moški zbor, besedilo. -— [Dvainštirideset pesmi, b. L] str. 1—3, št. 2. 177 Ms NUK Glasbena zbirka 2549/55. — Skladba je domnevno Šantlova. Anton Balatka, moški izbor. Note neznane. 178 Podatek je vzet iz skladateljevega pisma iz Brna 4. 3. 1931, ki je bilo leta 1947 v arhivu Glasbene matice. [Pavel Šivic] Ljubljanski, dvoglasno, besedilo. — Prešeren glasnik naše borbe in naše svobode, februar 1945, priloga. 179 [Pavel Šivic] Ljubljanski, moški zbor, besedilo. — Prešernov dan 1946, str. 39—40, hrvaška izdaja 1946, str. (48—50). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. (6—7). — Naši zbori 4/1949, sn. 1, str. 13—14. NUK Ms, Glasbena izbirka. 180 Poročilo: [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949, sn. 1 (III. ov. stran). Uglasbena za Prešernovo proslavo v Črnomlju febr. 1945, o izreki pri izvajanju. Pavel Šivic, mladinski zbor, besedilo. Ljubljana, opalografirano 1954, 1 str., 4°. 181 Vinko Vodopivec, mladinski mešani zbor, besedilo. — Naši zbori 4/1949, sn. 1, str. 15—16. — NUK Ms, Glasbena zbirka. 182 Poročilo: [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949, sn. 1 (III. ov. stran). Skladba se odlikuje po majhnem glasovnem obsegu. O izreki pri izvajanju. Slavko Mihelčič, mešani zbor, besedilo. Ljubljana, opalografija [195.], 2 str., 4°. 183 Slavko Mihelčič, četveroglasni mladinski zbor, besedilo. Ljubljana, opalografija [1952], 2 str., 4°. 184 Sonet. Glej : »Mars'kteri romar«. Lucijan Marija Škerjanc. Soneti Gašpar Mašek, moški zbor, klavir, 1874. 185 Note neznane. — Poročila: Vojteh Valenta, SN 9/1876 (3. 12.), št. 278, str. 3. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str« 876. Ker skladatelj ni bil vešč slovenskega jezika, nimajo te skladbe nobene glasbene vrednosti. Soneti nesreče Bogo Leskovic, visoki glas (tenor) in orkester. Partitura, Ljubljana 23. 1. 1951, 83 str., 4°. iRokopis je last skladatelja. — Note za 26 glasbil. Ljubljana 1950, 4°. Ms Arhiv Slovenske filharmonije 395. 186 Vsebina: O Vrba, Popotnik, Hrast, Komur, Življenje ječa, Čez tebe. Besedilo ni podloženo. — Poročilo: Bogo Leskovic, Radio Slovenija 1951, št. 2, str. 7, o muzikalni rešitvi sonetne oblike. Sonetni venec Lucijan Marija Škerjanc: Sonetni venec dr. Franceta Prešerna za tenorski in basovski solo, tri soliste iz zbora (tenor, bariton, bas), moški zbor in veliki orkester. Partitura, Ljubljana 1938, 206 str. + vložek 6 str. + nova verzija od št. 116 dalje. 1939. Str. 202—231, 4°. — Klavirski izvleček. Moški zbor a cappela, klavir. Ljubljana 17. 2. 1938. 122 + (I) str., 4°. + Besedilo Sonetnega venca »Pev'c nove ti cvetlice v ven'c povije«. 9 tipkanih listov. Rokopis je last Ludvika Zepiča. 187 Koncertni program Glasbene matice 26. februarja 1940, dirigent Mirko Polič. Pojasnila o kompoziciji, ki je bila dovršena 16. aprila 1938 z besedilom Sonetnega 107 venca, kakršen je izšel kot priloga IB 1834. — Poročila in ocene: [Josip Birsa] Dr. B., Jutro 20/1940 (24. 2.), št. 45, str. 3—4, (29. 2.), št. 49, str. 3—4. Glasbena analiza kantate pred njeno krstno izvedbo in poročilo o koncertu Glasbene matice 26. 2. 1940. — M[aša] Slavec, Radio Ljubljana 12/1940, št. 9, str. 4. Razgovor s skladateljem o nastanku in izvedbi kompozicije. — [Valens Vodušek] VaVo, Slovenec 68/1940 (1. 3.), št. 50, str. 8. Skladba še ni popolnoma uravnovešena.— [Dragotin Cvetko] -cd, SN 73/1940 (22. 2.), št. 48, str. 4. O pomanjkljivostih kantate, ki so se pokazale ob njeni krstni izvedbi. — Anton Lajovic, Jutro 20/1940 (7. 3.), št. 55, str. 7. O problemih, ki se pojavljajo ob Sonetnem vencu v glasbi. Lucijan Marija Škerjanc: Sonetni venec dr. Franceta Prešerna. Kantata v treh delih za soliste, zbor in orkester. Ljubljana. Slovenska akademija znanosti in umetnosti. (Notografiral Maks Simončič. Tiskal Grafični zavod Hrvatske, Zagreb.) 4°. (Dela SAZU. Razred za umetnosti 18. Serija za glasbeno umetnost 18.) I. del: 1959, 166 + (II) str. — II. del: 1960, 140 + (II) str. — III. del: 1960, 100 str. Nova verzija iz leta 1948 na Prešernovo besedilo iz Poezij 1847 »Poet tvoj nov Slovencam venec vije«. Matrice orkestralne partiture so na SAZU. — Zbor, ciklostil, Ljubljana 5. 1. 1949, 14 str. 4°. Ms Arhiv Slovenske filharmonije 302. 188 Koncertni program Slovenske filharmonije ob 100-letnici Prešernove smrti 8. in 10. februarja 1949. — Poročila in ocene: C[iril] C[vetko], LdP 10/1949 (24.. 2.), št. 47, skladba spada med najpomembnejše tvorbe tovrstne slovenske glasbene literature. — V[ladimir] L[ovec], LdP 11/1950 (9. 12.), št. 293, str, 3, (10. 12.), št. 294, str. 4, o edinstvenosti široko zasnovane celovečerne kantate. — — L[udvik] Z[orzut], Ljudski tednik 4/1949 (11. 3.), št. 156, str. 13, priznanje veliki kompoziciji. — [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori, glasbenoknjiž. pril. 4/1949, št. 2, str. 10 in SPor 10/1949 (27. 2.), št. 49, str. 4, o koncertu Slovenske filharmonije 8. 2. 1949, ki ga je dirigiral Samo Hubad. — Danilo Pokorn, Slovenska glasbena revija, glasbenoknjiž. pril. 1/1951-52, str. 19, o obeh muzikalnih verzijah Sonetnega venca, prva iz leta 1938, druga iz leta J.948. — [Maks Unger] M. P. U., Vestnik Maribor 7/1951 (17. 1.), št. 14, str. 2, o koncertni izvedbi Slovenske filharmonije iz Ljubljane 20. 12. 1950 v Mariboru. Spomin Valentina Vodnika. Glej : V spomin Valentina Vodnika. Ständchen. Glej : Pod oknom. Rudolf Weinwurm. Strunam Kamilo Mašek — Gregor Rihar, moški zbor, klavir, besedilo. Brez podpisa. — Slovenska gerlica III/1850, str. 14—15, št. 7. — Kamilo Mašek, Slovenska gerlica V/1859, str. 2—5, št. 1. — Gregor Rihar, Gerlica, nova izdaja III/1864, str. 15—17. — Opalografija, 2 str., 4°. Arhiv Slovenske filharmonije 679. -— Kamilo Mašek, Lavorika I [1880], 1. in 2. izdaja, št. 40, zborovska garnitura. — Zbirka slovenskih napevov ubranih za čvetero ali petero moških glasov, Glasbena matica 1880, zv. VIII, str. 54—56. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil Josip Čerin. 1. in 2. izdaja 1897, str, 178—179, enako 3. izdaja 1908. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil po Cerinovi izdaji Matej Hubad 1922, str. 269—270, enako 2. natis 1929. — Pesmarica Glasbene matice 3. izdaja 1944, zv. I, str. 134—135. — 27 moških zborov. Ljubljana, Državna založba Slovenije [1948], str. 134—135. 189 Poročila: [Vincenc Fereri] Klun, IB 1849 (24. 7.), Nr. 59, str. 233, pesem Kamila Maska so peli na besedi na Rožniku 18. 7. 1849. — Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 95, napev pripisuje Kamilu Mašku. — Anton Trstenjak: Slovensko gledališče 1892, str. 113, o predvajanju pesmi v deželnem gledališču v Ljubljani 23. 10. 1870. — Fran Gerbič, LZ 20/1900, str. 865, 868. Gerbič trdi, da je napev v Gerlici HI/1864 pomotoma pripisan Riharju, ker je v resnici Maškov. — Pavel Kozina, Zbori, glasbenoknjiž. pril. 2/1926, str. 46—48; Življenje in svet 108 10/1931, str. 714, 716; melodija razodeva, da je napev Riharjev. »Muzikalno najvišje vrednosti v III. zvezku Gerlice je brez dvoma Riharjeva Strunam, pri kateri je v prvi izdaji avtor zamolčan.« :— Dragotin Cvetko : Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem HI/1960, str. 37—39, o glasbenem avtorstvu. Napev Mašek-Rihar za mešani zbor in tenor solo priredil Ignac Hladnik. — Glasbena zora 2/1900, glasbena priloga zv. 12, str. 89—90. 190 Napev Mašek-Rihar za tamburaški zbor priredil H[rabroslav O trna r] V o grič. — Slavjanska lira 1/1900, št. 6, str. 88—90, št. 5. 191 Napev Mašek-Rihar je uporabljen za prvo temo v koračnici Levoslava Pahorja. — Levoslav Pahor: Dve Prešernovi pesmi za simfonični orkester 1923, 2 str., 4°. 192 Ms knjižnica Akademije za glasbo Ia-80. Brez besedila. Napev Mašek-Rihar za zbor in salonski orkester priredil Saša Šantel. 1927. 193 Note neznane. — Glej: Pregled kompozitorskega dela Saša Šantla, Ms v arhivu Glasbene matice. Napev Mašek-Rihar za citre priredil Ivan Kiferle. — Ivan Kiferle: Slovenske narodne pesmi za citre in petje 1936, zv. VII, str. 12—13. 194 Napev Mašek-Rihar za tenor in klavir, besedilo. — Pet Prešernovih pesmi 1949, str. 5—6. 195 Davorin Jenko, samospev, klavir, besedilo. — Davorin Jenko: Slovenske pesmi za četverospev, samospev in klavir. Op. 1 [1861], str. 1—2. -— Davorin Jenko: Samospevi z glasovirom [1880], str. (7—8)* št. 4. — Davorin Jenko: 18 slovenskih pesnij za moški in mešani zbor, za eden glas, dva glasa in glasovir [1908], str. 3—4. — Žicam. »Zujte žice miloglasne«, preveo Ivan Trnski. Biserje jugoslavenskih pjesama, Zagreb, Edition Kugli, konzervatorij ska izdaja br. 102. — Zbornik slovenskih samospevov 11/1953, str. 5—7. 196 Poročila: O koncertu Glasbene matice v Ljubljani 6. 11. 1910 v proslavo 50-letnice budnice »Naprej«, kjer je tenorist Ljubiša Iličić pel Jenkov samospev »Strunam«: Stanko Premrl DS 23/1910, str. 556. — Jutro 1/1910 (7. 11.), št. 249, str. 2. — [Bajuk Marko] B., Slovenec 38/1910 (7. 11.), št. 253, str. 2. — Emil Adamič, Naši zbori, glasbenoknjiž. pril. 10/1911, str. 37, o isti proslavi 1. 4. 1911 v Trstu, kjer je pel samospev »Strunam« tenorist Štefan Šink. Davorin Jenko, četverospev, klavir, besedilo. — Davorin Jenko : Slovenske pesmi za četverospev, samospev in glasovir. Op. 1 [1861], str. 6. — Davorin Jenko: Fr. Prešernove pesmi za petje in glasovir. Op. 3, Vienne 1862, str. 8—9, št. 4. — »Zujte strune«. Beograd. Edition populaire, J. Frajt [b. L] br. 112. Podatki so po Karlu Mahkoti: Davorin Jenko 1935, str. 12. 197 Poročila: Slovenski glasnik 8/1862, str. 36, o dunajski besedi 16. 1. 1862, kjer je skladba žela veliko priznanje. — Vojteh Valenta, SN 9/1876 (3. 12.), št. 278, str. 1—3, skladba spominja na Maškovo, kar skoraj ne more biti drugače, ker so v obeh kompozicijah razliti Prešernovi čuti popolnoma primerno. — Dragotin Cvetko: Davorin Jenko 1955, str. 57—60, o svežem, pristno doživetem čustvu, polnim prisrčnega zanosa in navdušenja ob pesnikovem besedilu. Davorin Jenko, moški zbor, besedilo. — »Žicam«. Bisernica, Zagreb 1874, str. 37, br. 112, zborovska garnitura, prevod Ivana Trnskega. — »Žicam«. Kolo. Sbirka izabranih hrvatsko-slo venskih mužkih sborova. Uredio Nikola Faller, Zagreb 1894, str. 211—212. Prevod Ivana Trnskega, skladatelj je Drag. Jenko! — Zbori. Pesmarica Glasbene matice. Uredil Josip Čerin 1897, 1. in 2. natis ter 3. natis 1908, str. 173—174. — Davorin Jenko: 18 slovenskih pesnij za moški in mešani zbor, za eden glas, dva glasa in glasovir 1908, str. 32. — Zbori, Pesmarica Glasbene 109 matice. Po Cerinovi izdaji priredil Matej Hubad 1922, 2. natis 1929, str. 264—265. — Pesmarica Glasbene matice 3. izdaja zv. 1/1944, str. 112—113. — H[inko] Dru-zovič: Lira 11/1912, str. 150—153. — Žicam. Partiture nacionalnih, patriotskih i verskih pesama. Muški horovi. Prikupio Božidar D. Lukič. Beograd 1928, Knj. I, str. 348, br. 169. Prevod Ivana Trnskega, cir., navedba po Karlu Mahkoti: Davorin Jenko 1935, str. 12. — Prešernov dan 1946, str. 37—38, hrvatska izdaja 1946, str. (46-—47). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. (4—5). — Naši «bori 2/1947, str. 10. — 24 moških zborov, Ljubljana, Državna založba Slovenije [1948], str. 112—113. — Opalografija, Ljubljana 1955, 1 str., 4°. 198 Davorin Jenko, enoglasno. Podložen hrvatski prevod Ivana Trnskega. — Žicam. Vjekoslav Klaič: Hrvatska pjesmarica. Sbirka popjevaka za skupnu pjevanje. Zagreb. Matica hrvatska 1893, str. 115—116. — Vlad. Đorđević: Narodna pevanka, Beograd 1926, str. 66—67. (Cir.) 199 Jenkov napev za klavir priredil Viktor Parma — Viktor Parma: Slovenske cvetke. Potpouri po slovenskih napevih za glasovir [1900], str. 4—5. — A[nton] Stöhr: Album hrvatskih pjesama, Zagreb, L. Hartman (Stj. Kugli) [b. L] zv. III, str. 57—58. x 200 Anton Hajdrih, bariton solo z brenčečim zborom. Note neznane. 201 Poročilo: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 70. — Emil Adamič, Novi akordi 11/1912, glasbenoknjiž. pril. str. 39. Oba poročata o rokopisu »Strunam in solzicam«, ki se nahaja v Hajdrihovi glasbeni zapuščini. Valentin Kosovel jo je izročil 1. 1911 tržaški podružnici Glasbene matice, ki je uradovala v Narodnem domu in je ob požaru 1. 1920 propadla. Mirko Polič, moški zbor, besedilo. ¦— Naši zbori 4/1949, zv. 1, str. 11-—12. — NUK Ms, Glasbena zbirka. 202 Ocena: [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949, št. 1 (III. ov. str.), skladba je lahko pevna, o izreki pri izvajanju. Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — Breda Šček: Med rožami. Štiri pesmi za glas in klavir 1955, str. 14—15. 203 Podloženo je slovensko besedilo in nemški prevod Vide Rudolf. »Strurie, milo se glasite.« Glej : Strunam. Sveti Senan Viktor Parma, sopran, bariton, moški zbor, klavir, besedilo, 1922. — Opalografija 1930. 204 Rokopis last Parmo ve družine. Oboje not ni bilo dosegljivih. Tri zelje Saša Š an tel, bas, klavir, besedilo. Pazin 29. 12. 1908, 3 str., 4°. 205 NUK, glasbena zbirka Ms 443/55. Trinklied. Glej : Zdravljica. Benjamin Ipavec. Ukazi Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo.----Slovenska gerlica V/1859, str. 17—19, št. 6. 206 Ocena: Vilko Ukmar, Zbornik slovenskih samospevov 1/1953, str. 5, o kitičnosti kompozicije. Anton Hajdrih, samospev za tenor, klavir. Rokopis 23. 11. 1878, 2 str., 4°. 207 NUK, glasbena zbirka Ms 974/60. — Poročila: Fran Rakuša: Slovensko petje 1890, str. 70. — Emil Adamič, Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 11/1912, str. 39. Oba govorita o usodi rokopisa. 110 Franc G e r b i č , četverospev, besedilo. Op. 15. — F. Gerbič: Slovenska jeka [1880], str. 8—9. 208 Fran Hlavka, za štiri moške glasove, besedilo. — Zbirka slovenskih nape-vov. Glasbena matica IX/1881, str. 65—66. — Lavorika II [1881], 1. in 2. izdaja, str. 1—2, št. 1, zborovska garnitura. 209 Fran Ozbič, moški zbor, besedilo. 2 str. V, 8°. NUK, glasbena zbirka Ms 2786/54. 210 Fran Vilhar, tenor, klavir, besedilo. — F. S. Vilhar: Skladbe I [1883], str. 14—15, enako v hrvatski izdaji. — Djulabije I. zv., str. 14—15, br. 3. — Djulabije br. 70, konzervatorij ska izdaja I. zv., str. 12—13, br. 3. — Zbornik slovenskih samospevov 11/1953, str. 37—-39. 211 Poročila in ocene : Vojteh Valenta, Kres 4/1884, str. 270, karakteristika skladbe. — Danilo Fajgelj, LZ 4/1884, str. 183, v čustvu, deklamaciji in spremljavi zgled samospeva. —> Robert Bežek, Slovan 16/1883 (16.11.) št. 263, str. 1, premišljujoča skladba, ki ne more navdušiti. — Lucila Podgornik, Slovan 2/1885, str. 250—251, skladba je tematsko delo in ne napev žive domišljije. — [Vilko Ukmar], Zbornik slovenskih samospevov 2/1953, str. 37—39, skladba je izliv skladateljeve mehkočutnosti. Vilhar j ev napev za tamburaški zbor priredil H[rabroslav Otmar] V o -grič. — Slavjanska lira 1/1900, št. 6, str. 90—-91. 212 Unter dem Fenster. Gléj : Pod oknom. Theodor Elze. V spomin Andreja Smoleta Kamilo Ma šek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 12—13, št. 13. 213 J. Nikorowicz, moški zbor s soli. Garnitura: 1. in 2. tenor, 1. in 2. bas, skupaj 21 str., 4°. Prepis Marka Bajuka. 214 Prirejeno na napev poljske himne »Z dymem požaru«. Podloženo je slovensko besedilo. Slovenski prireditelj neznan. — NUK, glasbena zbirka Ms 2298/49. V spomin Valentina Vodnika Jurij Fleišman, mešani zbor, besedilo. — Slovenska gerlica III/1850, str. 16—17. — Gerlica, nova izdaja HI/1864, str. 18—19. 215 Poročilo o izvajanju na prvi besedi ljubljanskega zbora v ljubljanskem gledališču 30. 5. 1848: [Janez Bleiweis] Dr. B., Novice 6/1848 (7. 6.), list 23, str. 95—96 in Anton Trstenjak: Slovensko gledališče 1892, str. 35. — IB 1849 (13. 1.) Nr. 2, str. 16, o izvajanju na slavnostnem koncertu Slovenskega društva 1. 1. 1849 ob vselitvi društva v staro Virantovo hišo. Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 10—11, št. 12. 216 Maškov napev za štiri moške glasove priredil Gregor Tribnik. — Gregor Tribnik: Slovenske pesmi za čvetiri moške glase, Dunaj 1864, str. 10—11. 217 Anton Hajdrih, četverospev, besedilo. — Anton Hajdrih: Jadranski glasovi 1879, zv. II, str. 4. Knjižnica Glasbena matica 11-641. — Anton Hajdrih: Pesmi. Izdal Viktor Steska 1936, str. 29—30, št. 15. — Kolo. Sbirka izabranih hrvatsko-slovenskih mužkih sborova. Uredio Nikola Faller, Zagreb 1894, str. 186—187, št. 59. 218 Vojaška. Glej : Soldaška. Kamilo Mašek. Vso srečo ti želim Breda Šček, glas, klavir, besedilo. — Breda Šček: Oj Vrba, 1954, str. 14—17, št. 4. 219 111 Anonimno, glas, klavir, besedilo. Spremljavo improviziral Ludvik Zepič. Ljubljana 1959, 4 str., 4°. 220 Ms je Last Ludvika Zepiča. Danilo Š v ar a, Glej: Slovo od mladosti. Opera »Prešeren«. Za slovo. Glej : K slovesu. Hrabroslav Volarič. Zapuščena Kamilo Mašek, glas, klavir, besedilo. — Slovenska gerlica VI/1859, str. 18—19, št. 15. 221 Benjamin Ipavec, moški zbor, besedilo. — Benjamin in Gustav Ipavec: Slovenske pesme 1862, zv. 1, str. 5. — Lavorika I [1880], št. 38, zborovska garnitura. — Zbirka slovenskih napevov ubranih za četvero ali petero moških glasov, zv. VII/1880, str. 42—43. — Zbori, Pesmarica Glasbene matice. Uredil Josip Čerin. 1. izdaja, 1. in 2. natis 1897, 3. natis 1908, str,. 169—170. — Opalografija [b. L] 1 str., 4°. 222 Ipavčev napev prirejen zä ženski zbor. — Naši zbori 4/1949, sn. 1, str. 14. —-NUK Ms, Glasbena zbirka. 223 Poročilo: [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949, sn. 1 (III. ovoj. str.) o izreki pri izvajanju. Emil Adamič, moški zbor, besedilo. — Novi akordi 1/1901—1902, str. 88. — Prešernov dan 1946, str. 41—43, hrvaška izdaja str. (50—52). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. i( 8—10). 224 Poročilo: Anton Lajovic, Novi akordi 9/1910, zv. 3—4, str. 32; SN 43/1910 (10. 3.), št. 56, str. 2, analiza skladbe in o koncertu Glasbene matice v Ljubljani 9. 3. 1910. — [Emil Adamič], Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 9/1910, št. 6, str. 45, o sijajnem uspehu pevskega zbora in orkestra čitalnice pri sv. Jakobu v Trstu 18. 9. 1910. Zarjovena dvičica Fran Ozbič, dvoglasno, klavir, besedilo. — Kres 3/1883, str. 379. 225 Komentar: J[akob] Sket, Kres 3/1883, str. 376—379, o napevu čeških harfistk, na katerega je Prešeren na Dunaju zložil slovensko pesem. Matija Tome, ženski zbor, besedilo. -— Naši zbori 4/1949, sn. 2, str. 26—28. 226 Poročilo: [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949, sn. 2 (III. in IV. ovoj. str.), o trpkem in jedkem humorju skladbe in o izreki pri izvajanju. Zdravljica Davorin Jenko, petje, klavir, besedilo. — D. Jenko : Fr. Prešernove pesmi za petje i glasovir 1862, str. 6, št. 2. Op. 3. — D. Jenko: Samospevi z glasovirom [1880], št. 2. — D. Jenko: 18 slovenskih pesnij [1908], str. 17. 227 Benjamin Ipavec, samospev, moški zbor, klavir, besedilo. — Benjamin in Gustav Ipavec: »Napitnica«. Slovenske pesmi II [1864], str. 11—12. — »Trinklied«. Slavische Blätter 1/1885, str. 414—416. Podloženo slovensko besedilo in nemški prevod Lujze Pesjakove. — Naši zbori 4/1949, sn. 5—6, str. 85—86. 228 Ocene: Vojteh Valenta, Slovan 9/1876 (3.12.), št. 278, str. 1—3, besedilu primeren mojstrski napev. — [Adolf Groebming] Gg, Naši zbori 4/1949 sn. 5—6 (II. in IV. ovoj. str.), sveža in lahko izvedljiva skladba, navodila za izvajanje. Fran Gerbič, moški zbor, besedilo. Op. 15. — F. Gerbič: Slovanska jeka [1880], str. 29—30. 229 Stanko Premrl, mešani zbor, besedilo. — Novi akordi 5/1905—1906, št. 4, str. 48. — Pevčeva pesmarica. Uredil Fran Kimovec 1921, zv. 1, str. 20—21, 112 št. 16. — Marko Bajuk: Pevska šola 1922, str. 110—111. — Slovenska pesem. Uredila A[nton] Dolinar in V[enceslav] Snoj 1944, zv. I, str. 92—94, št. 6. — 33 moških in mešanih zborov [1946], str. 92—94, št. 6. — Prešernov dan 1946, str. 43—44, hrvatska izdaja str. (52—53). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. 10—11. — Naši zbori 2/1947 zv., str. 1. 230 Stanko Premrl, moški zbor, besedilo. — Pevčeva pesmarica. Uredil Fran Kimovec 1921, str. 21—22, zv. 1. — Zbori. Pesmarica Glasbene matice, uredil po Cerinovi mlaji Matej Hubad. 2. izdaja, 1. natis 1922, 2. natis 1929, str. 137—138. — Pesmarica Glasbene matice, 3. izdaja I. zv. str. 170—171 = 27 moških zborov [1945], str. 170—171. — [Otmar Pelan] Pelot: Zbirka slovenskih priljubljenih pesmi 11/1946, str. 108—110, št. 63. — Prešernov dan 1946, str. 36—37, hrvatska izdaja 1946, str. (45—46). — Sedem Prešernovih pesmi 1948, str. (3—4). — Opalo-grafija 1955, 1 str., 4°. 231 Ocena: Fr[an] Zabret, Pevec, 1/1921, št. 5—6, str. 2—3, o Premrlovi Napitnici. Premrlov napev za troglasni mladinski zbor priredil Luka Kramolc. — Luka Kramolc: Pesem mladine 1944, str. 10. 232 Premrlov napev dvoglasno priredil Ivan Grbec. — Ivan Grbec, Pesmarica za osnovne, nižje, srednje in strokovne šole. I. del 1954, str. 126. 233 C h. Grozdov, moški zbor, besedilo. — Novi akordi 9/1910, str. 11—12. 234 Podloženo je slovensko besedilo in Koršev ruski prevod. Po Ch. Gvozdovu [ ! ] predelal in za mešani zbor priredil Vasilij Mir k. — Naši zbori 4/1949, sn. 4, str. 45—47. 235 Poročila: [Anton Aškerc], LZ 22/1902, str. 355, o Prešernovi odi v Rusiji. — Fr[an] Ilešič, LZ 27/1907, str. 383 D. K. Popov je prevedel v bolgarščino 1., 2. in 4. kitico Zdravljice ter jo s skladbo Gvozdova objavil v Slavjanskem glasu 1907, št. 2. — [Gojmir Krek], Novi akordi, glasbenoknjiž. pril. 9/1910, št. 1, str. 6. Grozdov jo je uglasbil kot »nastolnuju pesnju«. Moški glasovi so deloma izdatno niže stavljeni, kakor je to pri nas navada, to pa je menda edino, kar je na skladbi ruskega. — [Adolf Groebming] Gg, Novi akordi 4/1949, št. 4 (IL, III. in IV. ov. str.), o sodobnem licu Mirkove priredbe, navodila za izvajanje. Vinko Vodopivec, moški zbor, besedilo. — Vinko Vodopivec: Mešani in moški zbori, Gorica 1923, str. 15—18, št. 9. 236 Makso Pirnik, triglasni mladinski zbor, besedilo. — Makso Pirnik: Pesmi za mladenke, izdelala tehnika v Slovenskem Primorju 1943, str. 30—31. — Izdelala Belokranjska tehnika aprila 1944, str. 6—7. — Makso Pirnik: V nove zarje 1946, str. 23—24, št. 18. — Opalografija 1954, 1 str., 4°. 237 Makso Pirnik, mešani zbor, besedilo. — Naši zbori 4/1949, sn. 1, str. o. — Makso Pirnik: Drobne pesmi 1953, zv. 1, str. 10—11. 238 Poročilo: [Adolf Groebming] Gg. Naši zbori 4/1949, sn. 1 (III. ov. str.), skladba je lahkega značaja in namenjena najširšemu krogu pevskih zborov, o izreki pri izvajanju. — NUK Ms Glasbena zbirka. Makso Pirnik, dvoglasno, besedilo. — Zapojmo. Pesmarica za III. in IV. razred osnovnih šol. Izbrala in uredila Slavko Mihelčič in Peter Potočnik. 1949, str. 5—6, št. 4. 239 Vasilij Mirk: Himna. Mešani zbori. — Vasilij Mirk: Skladbe za mešani zbor 1946, str. 5—6. 240 Rokopis last avtorja. — Skladba na kitici »Edinost, sreča, sprava« in »Žive naj vsi narodi«. 113 Danilo Svara : Trije spevi iz opere »Prešeren« za tenor in klavir. 1. Okusil zgodaj sem tvoj sad, 2. V srce mi padla iskra je ognjena, 3. Magistrale, Ljubljana, opalografija 1954, 11 str., 4°. 256 Danilo Švara : Dva speva iz opere »Prešeren« za sopran in klavir. 1. Oči sem večkrat vprašal, 2. Mirno so tekla. Ljubljana, opalografija 1954, 11 str. 4°. 257 Rado Simo ni ti: Pesniku Prešernu. »Tudi mi, učenci mladi.« Iz Cicibana. Mladinski zbor. Za Prešernove proslave v osnovnih šolah. — Rado Simoniti: Zbirka otroških in mladinskih zborov 1957, str. 26. 258 SUMMARY The musical material, dating from the period 1846—1963, has been divided into three sections: I. Collections of printed music devoted exclusively to settings of the poems of Prešeren. These collections are listed in chronological order. II. Preše-ren's Poems. The titles are listed in alphabetical order and the composers who made settings of the poems are given in chronological order, according to the date of publication. III. Compositions written in honour of Prešeren, also listed in chronological order. The first appearance in print and the first musical settings or arrangements of these poems constitute and indépendant bibliographical section. The listings of the compositions are accompanied by newspaper reviews and criticisms of their performances. The place of preservation of the musical manuscripts is also indicated. The musical material and explanations have been obtained from the music collection of the National and University Library, the Library of the Music Academy and the archives of the Slovene Philharmonia as well as from the composers themselves. 116