$1,231 Mitin mm»milili dah tum m ta udi) Izvjenii poodelfek, mk dan zjutcaj \siSRega it 20, 1. nadstropje DopM na| pisoui te ne «pr. -jo, te oe vr» \atoa Oerbcc Lastni* tlakama Edino« tnafe m mete: L 7.—» 9 mesece L 19M P«1 Ca iaasemstvo uesečoo 4 Mre nt. — Telefon V Trata, v petek 21. Posamezna številka 20 cent. Letnik XLVIII o- u« ** ntttvm. Nrtwi'-*raflft e Ediaoet taceloiete L in uprav« It 11# številke v Tiatu le okoHd po 20 cent — Ofiasi se računajo t ItrokoaH ene kolone (T2 ml) — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 ceet osmrtnice lahvak, poslanice ta vabila po L 1,—. oglasi denarnih uvodov mm po L 1 — Mati oglasi po 90 cent. beseda, najmanj pe L 2. — Ogla* naročnina tn reklamacije ae poAOjaJo iskljutno upravi Edinosti, v Trsta, ulica s* Frančiška Asllkega štev. 20» L n idolu iyji. — Telefon urednlAva in spravo 1147, italijanski ilns o upravi v novih pokrajinah V ItaJiji so tri vrste državljanov. Prvi so Italijani po krvi, ogromna večina, kateri uživajo vse pravice, vse svoboščine, ki jih more nuditi moderna, velika država, katera ima za seboj tisočletne, svitle tradicije v političnem in posebno kulturnem snovanju. Drugi so Nemci na Južnem Ti-lolskem; ti so glede svojih pravic in svoboščin, posebno v kolikor se tičejo njihovega narodnega, samosvojega življenja, neprimerno na slabšem nego državljani prve vrste, Italijani po krvi; tretji smo mi, Slovani v Julijski Krajini, katerim se godi ls.ko kakor Nemcem, povsod, na vseh ooljih pa še nekoliko slabše. Kar velja za Ncmce, velja vedno v večji meri za nas in glas, ki obsoja postopanje z Ne+*ici, ot~ i»oja vedno obenem tudi postopanje z nami. Besede, ki so prišle izpod italijanskega peresa in ki jih navajamo v naslednjem, s„ "bavijo z Nemci v Južnem Tirolu, toda veljajo tudi za nas, državljane tietje vrste. Siučaj je hotel, da G. Pachioni, pisec, katerega citiramo, ni prišel med nas, gotovo bi bil tedaj marsikateri stavek, naslovljen na rimsko vlado, nekoliko bolj črno podčrtan. Prinašamo članek, ki ga je objavil G. Pachioni v ugledni turinsni «Slampi», da vidijo pred vsem naši čitatelji, da naš boj, ki gre za tem, da bi dosegli boljšo upravo v naši deželi, najde in bo noše! razumevanje v krogih italijanske javn^ti. Seveda se s članKom ne krijemo popolnoma; G. Pachioni ima vrline in slabosti skoro vseh italijanskih časnikarjev, ko pijejo o nas in naših razmerah. V svoje članke vpletajo gotove stereotipne, krilate slavke, ko pišejo o nas. Ne vprašujejo se, koliko je resnice v teh stavkih in so-li sploh na mestu. Pod naslovom ^Nemški iredentizem . Gornjem Poadižju* piše G. Parhioni: < Bočen, v septembru 1923. Imamo torej tu nov iredentizem. Ni to delaven, centri-petalen iredentizem, kakor je bil oni pred vojno, ampak pasiven, centrifugalen iredentizem, ker se zdi, da se en del naših novih sodržavljanov nemške narodnosti ne Ena privaditi na izvršeno spremembo. Obračajo vsled tega oči in čustva k svojim plemenskim bratom onkraj meje in zahtevajo od njih tovarištvo. Da je temu tako, se ne sme nikdo čuditi, kdor ima nekoliko izkustva v narodnih vprašanjih. V resnici se ni še nikoli pripetilo, čim je kaka država obsegala dve narodnosti, da «?e ni v eni teh dveh narodnosti očitovala v bolj ali manj ostri obliki tista politična prikazen, ki jo imenujemo iredentizem. Ni torej čudo, da se v Gornjem Poadižju kaže nemški iredentizem. Ne bi bilo pa umestno dvigati alarm, kajti nemški iredentizem v Gornjem Poadižju je že radi okolnosti« pod katerimi je bilo to ozemlje anektirano, najneznatnejši in najmilejši med vsemi iredentizmi, ki so nastali vsled svetovne vojne, ali če hočete, vsled mirovnih pogodb. Razlogi, kateri opravičujejo aneksijo Gornjega Poadižja po Italiji, so frčividno lahko dostopni celokupnemu nemškemu narodu. Nam je šlo za to, da dosežemo tiste meje, katere je dala naši deželi narava in katere so obenem njene najsi-«urnejše vojaške meje. Čeravno vodilni italijanski krogi odkrito želijo, da ne anektirajo drugorodnega prebivalstva, niso mogli žrtvovati svoji idealni želji živ-Ijenskih interesov celokupne nacije. Aneksija se torej ni izvršila iz sovraštva do premaganih, ampak v varstvo zmagovalcev. Izvršila se je tudi v gotovo korist anektiranega prebivalstva, katero se je tako lahko izognilo popolnemu gospodarskemu polomu, v katerega je padlo prebivalstvo Nemčije in Avstrije. Aneksija se je izvršila nadalje na najobzirnejši način, ker so bile dovoljene anektiranemu prebivalstvu vse politične pravice in zastopstvo v parlamentu. Temu prebivalstvu so bile zajamčene tudi tiste najvišje moralne vrednote, katere predstavljajo šege in navade in narodni jezik. Z ozirom na te o-kolnosti in z ozirom na malo število prebivalstva lahko brez drugega trdim, da £re tu za neznaten in nikakor nevaren redentizem. * vitih krajih, zbližati in pomešati, pri čemer morajo pozabiti Italijani na bridko preteklost, a Nemci lahko z zaupanjem gledajo v mnogo obetajočo bodočnost. To je pozitivni del programa, ki se ima izvršiti pod nadzorstvom vlade, katera mora biti neomajna in nepristranska. Program pa vsebuje tudi negativen del, ki obstoja v najširšem izvrševanju tiste čednosti, katera se imenuje zmernost. Vlada in narod se mora vzdržati vsakega nastopa, vsake inicijative in vsakega ukrepa, ki jih lahko spremljajo najboljši nameni tega sveta, ki pa brez primernega uspeha dovajajo do boja čustev ali, kar je še hujše, do jfritik, katere smešijo in spravijo ob zaupanje delo novih vladnih mož. Ta negativni del programa ima mnogo večjo važnost, nego se zdi na prvi pogled. Gre za upravo v mali deželi, katera je dobro organizirana, za upravljanje ljudstva, ki je dobro, delavno, dobro vzgojeno, ki zna iz lastnih moči odpomoči vsem svojim telesnim in duševnim potrebam in ki je v svoji celoti dobrohotno naklonjeno upravnim in političnim oblastvom. Gre torej za to, da se kolikor mogoče malo ukrepa, in kjer se izdajajo ukrepi, da se izdajo učinkovito in neomajno. To se mora zgoditi le na način, ki koristi in ne da bi se po nepotrebnem žalila največjega spoštovanja vredna čustva upravljanih. O tem bi se dalo zelo mnogo povedati. Posebno kar se tiče krajevnih imen. Toda s to zadevo se bom bavil v posebnem članku«. — Pisec članka nato dokazuje, kako nesmiselno in nespametno je bilo prepovedati rabo imena Tirol, Tiroler itd., češ ime, ki ga narod rabi že iz pradavnih časov, je sveta dedščina in ne more se tega imena prepovedati, ne- da bi se žalilo pri tem spoštovanja vredno čustvo ljudstva. Nato pravi, da ni nevarnosti, da bi nastala nevarnost za državo, če uvažuje iredentizem na način, kakor ga on predlaga; kajti vojaška organizacija gre lahko preko vsakega naziranja ljudstva in vsak poskus, ki bi • ogrožal varnost države, se lahko neusmiljeno zatre. Toda vlada se mora varovati tega, eta samo platonične namene in želje procesira. Pisec nato tako zaključuje.svoj članek: Čustva državljanov niso last države «iure soli*. Če jih hoče posedovati, si jih mora dan za dnem pridobivati. To pridobivanje se izvršuje mnogo lažje z dobro upravo in z dobrohotnostjo, nego z neznosnim narinjanjem, ki ni upravičeno, ali z ukrepi, katere je narekovala neza-upnost». _ Razprava o flenuMski Interpelaciji rodi Reke Buma sela beograjske skupščine — Izjave ministrov Psriča, Pfliiča in iiinJKa Vlada dolina zaupnico s 113 glasovi proti 92 — Glasovi o dosežen« sporazumu Vse to ne oprošča vlade in italijanskega naroda dolžnosti, da tudi ta iredentizem pazno uvažuje, toda ne, kakor bi kdo mislil, z namenom, da ga iztrebi in zatre, kar bi bilo zgrešeno in po vsej priliki ne bi imelo uspeha; kajti zgodovina uči, da se s silo lahko upognejo telesa ne pa srca. To uvaževanje bi imelo mnogo pametnejši '.n lažje dosegljiv namen zadržati iredentizem v pravih mejah, t, j, onemogočiti mu praktično vsako nasilno nastopanje. Na ta način bi se preprečilo, da se gospodarski in družabni napredek anektiranega nemškega prebivalstva zadržuje in moti razmerje dobrega sosedstva, ki bi moralo vladati med italijanskim in nemškim narodom. Z eno besedo: Potrebno je, da Gor-lje Poadižje ne postane vzrok prepira ned obema velikima narodoma, ampak akorekoč vez. * Gotovo ni lahko v kratkih besedah po-/edati, katere naj bodo temeljne poteze politike, ki gre za tem ciljem. Nekatera navodila se vendar lahko dajo. Pred vsem se mora dati čisto nemškemu delu triden-tinske pokrajine kolikor mogoče obširno upravno avtonomijo, da se čim ostrejše ločijo čisto nemški krajevni interesi od italijanskih. Samo na ta način se morejo obe narodnosti, ki prebivata v teh čudo- BEOGRAD, 27. V narodni skupščini je bil včeraj na dnevnem redu odgovor vlade na interpelacijo demokratskega kluba glede Reke. "'^ Interpelacijo je utemeljeval poslanec dr. Grisogono, ki je ostro kritiziral delo vlade in njeno pasivnost glede reškega vprašanja. Značilno je, da je Italija štiri dni po ratifikaciji rapallske pogodbe pri Društvu narodov vzela upravo Reke v svoje roke! Dr. Grisogono vpraša, zakaj vlada ni dala registrirati tudi anekse rapallske pogodbe, osobito Sforzino pismo. Povdarja, da proti takemu načinu vladne zunanje politike ni le vsa opozicija, temveč tudi del vladne yečine. Mi bi se morali poslužiti vseh pravic, ki nam jih daje rapallska pogodba in svetomargeritske konvencije. Po okupaciji Reke in postavitvi guvernerja Giardina, katerega akta Italija ne more z ničemur pravno utemeljiti, bi se morali pritožiti pri Društvu narodov ter zahtevati njegovo zaščito. Govornik se boji, da je vlada opustila važne prilike in obtožuje vlado, da je zanemarila bitne interese naroda in države. (Obče odobravanje v zbornici). Prvi odgovor vlade Na interpelacijo je odgovoril zastopnik zunanjega ministra minister dr. Perić z izjavo, ki je ponovno izzvala ostre proteste v zbornici. Dr. Perić je izvajal, da je registracija rapallske pogodbe pri Društvu narodov pokazala vladi pot, po kateri treba, da gre. Vlada je pokazala pripravljenost« da nadaljuje pogajanja. Ona ni takoj zahtevala arbitraže predsednika švicarske republike, istotako ne posredovanja Društva narodov, a to ne znači, da se vlada odreka pogodbe. Mi smatramo za oportuno, da poskušamo vsa mirna sredstva, ki so nam na razpolago, in da šele potem, ko se pokaže, da je sporazum nemogoč, kar pa vlada ne veruje, nastopimo pot, ki nam jo daje rapallska pogodba. Vlada se je odzvala pozivu italijanske vlade za nova pogajanja, da se uredi reško vprašanje. Vlada je nastopila pot, ki jo zahtevajo interesi države in naroda. Debata Opozicija je često vpadala v govor dr. Perića in glasno kazala svojo nezadovoljnost z izjavo vlade. Predsednik je moral večkrat opominjati poslance in neprestano zvoniti, da napravi red. Po dr. Periču je zavzel besedo posl. Ljuba Davidović. Konšiatiral je, da zastopnik zunanjega ministra s svojim govorom ni prav ničesar povedal, da njegov odgovor sploh ni odgovor. Danes v tem vprašanju niso samo demokrati, temveč tudi vse ostale stranke opozicije, medtem ko so na strani vlade edino še Nemci in džemijet. G. Davidović povdarja, da je Mussolini prisilil vlado, da poda današnjo izjavo. Zunanja politika vedno zakasneva. Vse postopanje Italije kaže, da hoče samo osvajati. Proti diplomaciji Pašiča je Mussoliniju zmaga lahka! Davidovičev govor je vladno večino zelo razburil. Ponovno je vpadala in v parlamentu je zavladala ostra napetost. Predsednik je ob 12. prekinil sejo ter odredil nadaljevanje za 4r uro popoldne. Na popoldanski seji je prvi govoril Hohnjec, ki je v kratkem govoru pokazal, kako Italija vrši svoje ekspanzije. Med splošno pozornostjo se je nato dvignil ministrski predsednik Pašić, ki je v obširnem govoru skušal popraviti porazen vtis dopoldanske službene izjave vlade. Pašić je izvajal: Naši zavezniki so že prej hoteli sporazum med našo državo in Italijo, toda naša država tega ni hotela. Mi nismo hoteli usvojiti znanega ultimata Clemenceaua in Lloyd Georgea. Po tem predlogu bi mi mnogo bolje prošli, ker se približuje znani Wilsonovi liniji. Ta predlog se ye glasil na zamenjavo Reke za Slcader ter ae je slilo, da smo s tem Reko že izgubili. Tedaj smo šli po napačni poti in smo še ranili zaveznike, da se ne brigajo niti za nas, niti za Reko. Ko so potem klicali mene v Ra-pallo na razgovore, sem rekel, naj gredo oni, ki so to dosedaj delali! (Burni klici v zbornici). Mi od izvršitve rapallske pogodbe ne odstopimo, toda prej je Reka bila naša, mi smo jo sedaj izgubili. D'An--nunzio je bil tam, pa se je uklonil na temelju te pogodbe, toda ostali so fašisti ter smo morali zahtevati, da se Reka organizira. Po dolgih pogajanjih so oni pristali na naš predlog ter je bUa izvoljena skupščina, ki pa je bUa razgnana. (Opozicija: Kdo jo je razgnal?) Pašić: Oni, ki so tam ostali. Potem so se delegati začeli pregovarjati o rešitvi pogodbe. Nato je prišla paritetna komisija in v času njenih razgovorov se evakuacija ozemlja ni popolnoma izvršila. Pozneje so se zopet razgoele vladne čete v te kraje, ker je ljudstvo sovražno temu gibanju. Uporne čete so se razkropile, voditelp upora skušajo zbe-žati v inozemstvo'; uporniki izjavljajo, da so bili zapeljani z mamljivimi obljubami s strani voditeljev. Ekspresni vlak Trst-Rim povozil pet krav in skočil s tira RIM, 27. Med Faro Sabino in Monterotondo ... , . . f! ^ f « "ki^o* tt^aptttt « krav. ko |c prihajal iz Jakrna tržaški eks- sor glede kolkovanja računov, izdanih gosto® ..1-f- Ci__:_____* _____ M m m^ZL a 1 —I k 4«tnn & J n M - — — ___?___ » _ —- presni vlak. Strojevodja je zaman skušal ustaviti Tlak, ki je za vozil med živino ter tako pobil pet krav. Radi silnega sunka je nato vlak skočil s tira ter se postavil na sosednji tir. V tem hipu pa se je pojavil brzovlak iz Rima in zdelo se je, da morata vlaka trčiti skupaj. Strojevodja drugega vlaka pa je mojstrsko znal odvrniti nesrečo. Potnikov se je seveda polastila panika, a hujše nesreče ni bilo. _ Zavezniške čete zapuščajo Carigrad CARIGRAD, 26. Izpraznitev Carigrada od strani zavezniških čet bo kmalu gotova. Skoro vse čete so že zapustile mesto. Turška vojska bo vkorakala 1. oktobra. Trdnjave ob Dardanelah so tudi že izpraznjene. Zavezniški generali bodo zapustili mesto 3. oktobra. Gostilničarjem. Finančna intendanca nam je poslala naslednje poročilo: Nedavna kon-j trola gostilniških obratov (gottiln, kavarn, barov) je dognala, da lastni likimi nemiri, mogoče bo uprava države , zistence. Manjše je zadoščenje pri železniških In v Bavarski prešla v druge roke, V inte- ; in poštnih nameščencih, ki so sicer bili teh resu nemškega ljudstva moramo nadalje" | osem mesecev brez dela, a so dobivali iz Ber-vati svoje delo pod novo vladavino, ako! lica precejšnje podpore. Nacionalisti seveda nočemo vreči domovine v zmešnjavo. Vse ! ne skrivajo svoje nevoljnosti radi tega. kar odredbe, ki bi nam hotele prepovedati to i0?1 nazivljajo sramotno kapitulacijo in pro-naso akcijo, se morajo brez drugega zavr-j učava*° n^crlc za aktlYen odP°r' niti». List «Tag», ki stoji zelo blizu jjudski stranki, se obrača naravnost na doktorja Stresemanna, ki je načelnik stranke, ter ga poziva, da naj raje zapusti svoje mesto, nego da bi podpisal kapitulacijo. List pojasnjuje posledice, ki bi jih imela kapitulacija za ljudsko stranko ter zatrjuje, da ne more Stresemann, ustanovitelj ljudske stranke, želeti njene smrti. Omenjeni list vidi tudi v položaju nujno potrebo diktature v Nemčiji za varstvo javnega reda. Vendar pa da ni še prišla ura Streseman-nove diktature, kateri je preveč spreten govornik, preveč izkušen načelnik stranke, preveč nagnjen k parlamentarnem življenju, da bi si želel diktaturo. •Deutsche Allgemeine Zeitung*, glasilo Stinnesa, je seveda za odnehanje od sovražnosti m bodri ljudstvo s sledečimi besedami: «Mi moramo gledati resnici v oči. Borba med bajoneti in tanki na eni strani in neoboroženim ljudstvom na drugi je prišla do svojega konca. Nobena sramota zato. Odpor nemškega ljudstva bo prešel v zgodovino kot primer slave. Borili smo se v svojem siromaštvu proti nasilju in ropu. Premoč je zmagala. Minljivo prvenstvo ostane njim; slava pa je naša». PARIZ, 27. Včerajšnji sklep vladnih načelnikov nemških držav je velike važnosti tudi radi tega, ker je Bavarska proti pričakovanju tudi glasovala za opustitev pasivne rezistence. «Ker je Bavarska ognjišče nacionalizma in pribežališče generala Luden-dorffa» — pripominja «Petit Parisien» — '«izdaja njeno glasovanje toploto želje za vzpostavo normalnih odnošajev s Francijo In Belgijo «Petit Journal® je pa bolj previden. ♦Neverjetno je, da bi nacionalistična in monarhistična Bavarska pristala brez tajnih namenov na novo politiko Berlina. Lahko si mislimo, da je kancelar dal bogove kake koncesije Ludendorffu in Hitlerju In da računa na nove spore med zavezniki, samo da ne bo treba plačati. Sicer pa tudi če ima Stresemann iskreno željo za rešitev svoje domovine, je danes Nemčija oslabljena ne samo v odporu, ampak tudi v svojih plačilnih zmožnostih. Vsak čas bo berlinska vlada preklicala svoje odredbe ter postavila stvari v sta- DNEVNE VESTI f|m> nalili ■■■■■■iiilnniilffitn ) lahko pomagali, da je obstoj lista nepotreben ZDOr nosili raznoroiiovoiccv (ali pa sem jaz na poti njega ureditvi. Imam Načrti za raznarodovanje nas julijskih Slo- "vest, da sem držal list v strogih fašistov-vanov se kuiejo na vseh koncih in krajih ' skih smernicah, toda moj trdi in vztrajni tem-Italije. Naučni minister nam namerava raz- ' perament ni bil morda všeč gotovim krogom ■uroditi našo ljudsko šolo in jo izpremeniti v | m interesom. V tem dvomu — zaključuje g. italijansko, gotovo eden izmed najbolj pe-i Menesim — sem stavil danes svoje mesto klenskih protislovanskih načrtov, kar si jih ravnatelja «PopoIo di Trieste* stranki na raz-more izmisliti človeški (7) razum. Opozorili. polago. smo že, da italijanska javnost postopanje na- j Kakor se da soditi po tej izjavi g. Menesi-učnega ministra popolnoma odobrava in mu nija, se nahaja fašistovsko glasilo v skrajno ploska s ciničnim navdušenjem. Toda ta jav- težavnem položaju. Ako bi moralo prenehati, nost še ni zadovoljna, še se ji ne zdi zadosti je jasno, da bi se s tem le pomnožilo število udarec, ki ga je namerila proti nam vlada, žrtev, ki bi jih zahteval na novinar, polju tukaj-temveč hoče imeti še več, hoče imeti ie bolj šnji «Piccoio». Njegov glavni gospodar sen. patrijotične uspehe v svoji grdi protislovanski Mayer se je baje bahal že 1. 1919., da ne bo gonji. Od preteklega pondeljka do včeraj mogel izhajati poleg njegovega lista noben se je drugi laški dnevnik v Trstu, Dasi nam je «Po- vršilo v Padovi zborovanje znanega društva polo di Trieste» skrajno in brezobzirno so-«Dante Alighieri». Zborovanje se je vršilo v vražen list, bi bilo njegovo prenehanje vendar J______— * a.__1_________ ZLllZZ. X S«« A^i^olrttriil? Irott« Irlink ircom n ti i c% It ttj^g j liSTf »olitično listi, ki stvu hvalevreden namen, toda na vsakem «hočejo zidati svojo srečo na živinskih instink-zborovanju tega društva se je pokazalo — tih množic®, kakor se izborno izraža g. Mene-razni govorniki so to očitno izjavljali — da sini v svoji izjavi, ima «Dante Alighieri» v svojem načrtu tudi borbo proti drugorodnim manjšinam, ki so pripdale Italiji. Dosledno temu podpira « Dante A 1! A'__- 1 • _- — — -- - mm •roncl^n Rfiioladla na Bolgarskem Vstaja v južni Bolgariji udusena — Upor organiziran iz Moskve BEOGRAD, 27. Ker so bile zadnja dva dni železniške in brzojavne zveze s So- _ ___________ _ ^______________ fijo popolnoma prekinjene, se je velika £ nuje govoril v grlo, in me stiskal ves divji. .Grozna žena si, prisegam, prisegam, prisegam!* Med temi strašnimi, neverjetnimi, snohod-skimi dogodki, ki so zaznamovani kot krvav madež na tej nočni poti, se vzdiguje v mojem spominu kot strašilo sence in sramote tista besna zaveza v pokopališkem somraku. Noč se je bližala. pržeč se za roko, (najine roke so bile mrzle in potne) sva bežala po drevoredih in stezah, krožeč, se obračajoč, vračajoč se nazaj, sva tekala, spodtikajoč se ob 2elez|a, ki so ločila grobove... (MJe) VAŽNO ZA UČITELJIŠČNIKE Potrdilo o bivanju (certificato di resi-denza), ki ga je treba dodati prošnji za sprejem na tolminsko učiteljišče, se dobi v anagrafičnem uradu v ul. Sanita 25, II. nadstr., vrata 40. Za nabavo tega potrdila so potrebne sledeče listine: krstni list, poročni list staršev in potrdilo o laškem državljanstvu. Razen tega naj prinese vsak s seboj kolek za 1 liro in 50 stot. v denarju. Potrdila se bodo izdajala v sledečem redu: črke A—G do 29. sept., H—P od 1. do 6. oktobra, T—Z od 8. do 11. oktobra. NOVACANOVA •VELEJATPRI SV, JAKOBU S to igro otvori v nedeljo dne 30. t. m. Šentjakobska čitalnica svojo letošnjo gledališko sezono. Igra je težka, a jako poučna. Režiser g. M. Goriup in njegovi sotrudniki nam bodo kakor vedno, tudi sedaj pokazali svojo spretnost in izurjenost. Kaj je zakon brez ljubezni, nam jasno pokaže ta igra. S prisiljenim zakonom se izvrši pro kletstvo nad lastno osebo in lastno krvjo. Prepiri, ljubosumnost in nezvestoba, ki se pri takih okolnostih dogajajo, ženejo družino v obup in propast 2ivo sliko takega bednega in žalostnega življenja vidimo v Vele je vi družini. Radi tega zapusti Velej svojo družino in svojo mlado ženo Ano ter gre po svetu. Čeprav daleč od doma, ga gloda črv ljubosumnosti, katerega hoče v razuzdanosti udušiti. Naposled se vrne kot pijanec, ki je popolnoma telesno in duševno uničen. Tudi Ana, njegova žena, ne more udušiti glasu svoje ljubezni, katero je še pred zakonom gojila do mladega kmeta Lenta. Storila je tudi ona prvi greh nezvestobe ter polagoma tudi ona propadla. Po Velejevi vrnitvi ji postaja življenje z vsakim dnevom močnejše in neznosnejše, dokler jo ne osvobodi te muke tragična smrt njenega moža. NB. — Opozarjamo, da se pripravlja tudi zelo priljubljena in lepa igra «Mlinar in njegova hči,» ki se bo uprizorila čimprej. VPISOVANJE V LJUDSKO SOLO srbsko-pravoslavne občine se vrši danes, dne 28, septembra, kakor tudi jutri od 10, do 12. are. Obenem ae vriti vpisovanje ▼ otroški vrtec. Startti m opozarjajo, da otroci v vrtca dobe refekdjo črez poldne. Izplačevanje državnih pokojnin. Državne pokojnine, ki zapadejo 30. t. m. in 1. oktobra in ki se izplačujejo pri ločeni sekciji zakladnice (Piazza N. Tommaseo), se bodo plačevale po sledečem redu na podlagi številke pokojninske knjižice: 1. Civilni in vojaški upokojenci bivše vladavine in Južne železnice: a) vdove in sirote: 29. septembra od štev. 1—609; 1. oktobra od štev. 610—1204; 2. oktobra od štev. 1205—2049; 30. oktobra od št. 2050—3008; 4. okt. od Št. 3009—8638; 5. okt. od št 8639—10.526; 6. okt. od št. 10.527 dalje. (Vhod v ul. Canai piccolo). b) Direktni upokojenci: 29 sept. od št. 1— 1060; 1. okt. od št. 1061—2480; 2. okt. od št. 2481—7098; 3. okt. od št. 7099—9998; 4. okt. od št. 9999—12.658; 5. okt. od št. 12.659— 14.339; 6. okt. od št 14.340 dalje. (Vhod na trgu Verdi). O. Invalidi, vdove in sirote bivše avstrijske vojske (ali začasne podpore): c) Invalidi: 8. okt. od št. 1—2100; 9. okt. od št. 2101—8400; 10. okt. od št. 8401—20.100; 11. okt. od št. 20.101 dalje. (Vhod na trgu Verdi). d) Vdove in sirote: 8. okt. od št. 1—700; 9. okt. od št. 701—1370; 10. okt. od št. 1371— 6200; 11. okt. od št. 6201—11.000; 12. okt. od št. 11.001 dalje. (Vhod v ul. Canal piccolo). Duhovnikom se bodo izplačevale pokojnine od 1. oktobra. Podpore za sekvestre in alimente se bodo brez razlike plačevale 6. oktobra. Upokojenci, ki se ne bodo predstavili določenega dne, bodo morali čakati preteka vseh dni izplačevanja 13. oktobra. Finančna intendanca opozarja prizadete na težke kazni (zapretje obrata za dobo 3—30 dni), ki jih lahko doletijo, ako se prjgreSijo proti tozadevnim predpisom. Društvene vesti Pevski zbor Zveze slov. učit. društev. Daner ot 15. seja pri Sv. Ivanu. Prisotnost vseh odbornikov je neobhodno potrebna. Pevsko dr. «Slava». Nocoj ob navadni uri odborova seja. — Predsednik. Sola "Glasbene Matice». Vpisovanje v šolo «G1. Mat.» se vrši danes od 16. do 19. ure v ul. Torre Bianca št. 39, I. nad. (levo). Vpisom vanje v Barkovljah in pri Sv. Ivanu se vrš* jutri, v soboto od 16. do 19. ure v tamošnjih Nar. domih. — Vodstvo. Iz tr2aSkesa žhrlie^ia Žepna tatvina. Uradnik Josip Pregan, sta-, nujoč v ul. Guardia št. 27, je predsinočnjim stal med množico radovednežev, ki je staiir v ul. Istria pred mesnico, kjer je bil male prej ranjen mesar Coraisso. V gnječi mu je n^ znani žepar ukradel iz notranjega žep- suk-; njiča listnico, v kateri se jc nahajal znese* 1500 lir in razni dokumenti. Ko je kmalu potem prišel domov, je Pregan zapazil tatvino. Podal se je na policijski koimsarijat v ul. A. Vespucei ter tam naznanil dogodek. — O drznem že-, parju ni nobenega sledu. Nepošten uradnik. Na podlagi ovadbe tukajšnje sodni je je bil predvče^ašnjim aretiran 26-letni uradnik Alojzij Plett, rodom iz Trsta. Mladenič, ki je bil nameščen pri pisarni kr. kazenske sodnije v ulici SS. Martin, je zlorabil svojo uradno funkcijo v zasebne koristi. Izmikal je namreč razne važne dokumente ter jih uničeval v prilog interesiranim strankam, cd katerih je prejemal zato denarne nagrade. Nekatere dokumente je tudi ponarejeval. Mladenič je deloma priznal svojo krivdo. Odvedli so ga v zapor v ulici Coroneo, Zagovarjati se bo moral pred sodiščem. DAROVI Za podporni sklad «Dijašl:i Matice» v Tolminu sc izročilo 407 L kot čisti dobiček *Pe-» pelke» v Cerknem. Borsna Valuta na tržaškem trgu. Trst, dne 27. sepiembra 1923. ogrske krone • , • * • avstrijske krone . . . češkoslovaške krone # dinarji • • • • • • • Icji ••••••••• marke •••••••• dolarji ••••••• francoski franki 9 • • ivi carski franki • • • angleški funti papirnati ...... 011 0-13 . . ♦ . . 0.03 0.0310 >••••• — t>5*o0 ......25.-.— 25.30 ......10,25 10.75 za milijon 0 20 0-21» ...... 21.75 21.85 ...... 134.25 135.— ,••••« 34*7-— 390.— .....9!».3o 99'ti 5 16-LETEN mladenič, močan, z 2 realkami in nekoliko prakse, išče mesto v trgovini, kjer bi imel hrano in stanovanje. Ponuaue pod «16-leten* na upravništvo. 1353 HARMONIJ v dobrem stanju, se kupi. Ponudbe pod »Harmonij® na upravništvo 1354 PROSEKAR iz najboljših miraroarskih leg sem pripravljen oddati po najnižjih dnevnih cenah. Prosim reflekiante za takojšnja naročila, da zamorem pripraviti zadostno množino. Alojzij Gorlap, Frosck. 1355 5000 KOMADOV OPEKE, več vrat, okna. deske in trami — les — za stavbo se P'kidajo. Cena po dogovoru. Jožef Ariran, Pod-brdo ob Bači 26. !3i>C BRIL J AN TE, zlato, srebro in platin po najvišjih cenah. Dajem predujme na dragulje. Pertot, Via S. Franccsco 15, II. (45) KRONE IN GOLDINARJE plačujem vedno dve stotinki dražje nego drugi kupci. Vi* Pondares št. 6, I. TRGOVSKI POMOČNIK, mešane stroke, z večletno prakso, išče službe s 15. novembrom, najraje v kakem večjem prometnem kraju pa- deželi. Ponudbe pod -»Pošten^ na upravništvo. 1339 ZLATO, krone, goldinarje, zlat denar, dragulje plača več kot drugi zlatarna, Via Pontc *onte Fabbra 1. 1342 CAMION Praga, nosi 60 q, v popolnem stanju, prodam za L 15.000. Bormioli, Via Roma gna 6, Trst. A 1343 50 q GROZDJA, (40 refoika in 10 drugeg se proda pri Škofiji v Istri. Pojasnila sc d< bijo v gostilni AlDin, Postojna. a) 1344 KRONE, srebro, zlato in platin kupujem/. Plačam več kot drugi. Zlatarna Povh Albert, Trst, via Mazzini 46. 58 iŠt¥Q po zeio mižanih renah h. sTBmm n trT ter ce torej predstaviti po Upokojenci morajo prinesti s seboj pokoj-insko knjižico s sliko* potrjeno od občinskega nim oblastva ali kr. notarja. DrsiZba z o. z. Via Geppa 17 - Via Poullana 1 (Piano M\m\ Vipavsko, istrski refošk in kraški teran. Na debelo in za družine Via CunlcolS 8« na drobno in za družine Via OluHanl Priporoča se lastnik (468) Nt STRANOMU