NO. 58 Ameriška Domovi ima AM€MCAN IN SPIRIT fOR€!GN IN LANGUAGE ONLY A. .tISKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) SLOV6NIAN bervmg Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING N€WSPAP€B Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Puablo, Bock Springs, all Okis VOL. LXXXni CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 15, 1981 NOV GROB Libija se ni odločila o nadaljevanju izvoza svoje nafte v ZDA WASHINGTON, D.C. — Včeraj so zapustili ZDA vsi libijski diplomati in njihovi svojci. Predsednik Ronald Reagan jih je izgnal, ker Libija podpira mednarodni terorizem in ne spoštuje splošno priznanih in veljavnih mednarodnih pravil. Ali Houderi, ki je vodil libijske diplomate v ZDA, je rekel novinarjem, da se njegova vlada še ni odločila o tem, ali bo še izvažala nafto v Združene države. ' ZDA nabavljajo iz Libije o-koli 10 odstotkov vse te surovine, ki jo uvažajo. S tem plačujejo ZDA približno 12 milijard dolarjev Libiji na leto. Začasna ubrzdanje inflacijske stopnje je pripisati nafti WASHINGTON, D.C. — V aprilu je bila stopnja rasti inflacije v ZDA nižja kakor v prejšnjih mesecih. Cene so se povišale v aprilu samo za 0. 8 odstotka," kar pomeni 9.9 odstotka na leto. V marcu so bile cene višje za 1.3 odstotka. Vzrok ubrzdanja inflacijske stopnje pripisujejo gospodar-’ stveniki umerjeni ceni nafte. Dejstvo je, da že več mesecev izčrpajo izvoznice več te surovine, kot zahteva mednarodni trg. Zato nekatere izvoznice znižujejo cene samo, da bi svojo nafto prodale. V razvitih državah tudi prihajajo v veljavo ukrepi za varčevanje z nafto in drugimi gorivi tako, da uvažajo manjše količine le-teh. Tudi to pritiska na ceno nafte, rimer j ene cene uvožene nafte pa ugodno vplivajo na celotno inflacijsko stopnjo v teh državah, posebno v ZDA. Gospodarstveniki poudarjajo, da je ubrzdanje inflacijske stopnje najbrž trenutnega značaja, čeprav dobrodošlo. Druga prijetna vest na področju inflacijske stopnje v ZDA je, da sedaj nič več ne kaže, da bodo cene hrane v 1. 1981 porastle od 10 do 15 odstotkov, ampak veliko manj. V aprilu je bil odstotek brezposelnih v ZDA 7.3- oz. isti kakor v marcu. Brez dela je bilo torej 7.7 milijona ljudi, število zaposlenih pa je znašalo v aprilu 99 milijonov. zaJnie vesti p^pQ JANEZ PAVEL II. BO OKREVAL; ATENTATOR ZNAN TURŠKI TERORIST J • Jeruzalem, Izr. — Včeraj I so sirijske enote v dolini mesta Bekaa sestrelili neko izraelsko izvidniško letalo, na katerem ni bilo pilota. Ameriški diplomat Philip Habib nadaljuje s svojim poskusom, najti kompromisno rešitev, državni tajnik ZDA Alexander Haig je pa dejal včeraj, da ni več dosti časa za preprečitev vojaškega spopada med Izraelom in Sirijo. Druge arabske države izjavljajo, da bodo stale ob strani Sirije, ako bi prišlo do vojne. Med temi državami je tudi Irak, ki je globoko sprt' s Sirijo. Danes bo sestanek izraelske vlade. • Washington, D.C. — Včeraj je senat glasoval za vojaški proračun za leto 1982, ki bo znašal 136.5 milijarde do- - larjev. Predstavniki obeh domov Kongresa so dosegli sporazum o končnem proračunu za 1982. Izdatki zvezne vlade bodo znašali 695.5 milijarde dolarjev. Predviden primanjkljaj v proračunu bo znašal 37.7 milijarde dolarjev. • Belfast, Sev. Ir. — IRA teroristi so streljali na policijsko vozilo z raketo. V napadu je umrl policist, 3 drugi policisti v vozilu so bili ranjeni, eden teh je v kritičnem stanju. Danes bo pogreb 25 let starega terorista Francis Hughes, ki je umrl na posledicah gladovne stavke v jetnišnici The Maze. Danes bo pa protestantski politik'fri duhovnik Ian Paisley vodil pogreb Erica Guineyja, protestanta, ki je bil ubit od katoliških izgrednikov. V napadu je umrl tudi Guineyjev 14-letni sin Desmond. Mladi William Barrett poslal 27. žrtev morilca v Atlanti ATLANTA, Ga. — Policisti so ugotovili, da je postal 17 let stari William Barrett 27. žrtev neznanega morilca otrok črnskega rodu. Barret-ta so pogrešali samo en dan, preden so našli njegovo truplo v gozdu blizu tega mesta. Obdukcija je ugotovila, da je bil Barrett zadušen do smrti. Od ostalih 26 žrtev jih je bilo 15 zadušenih do smrti. Preiskovalci še nimajo najmanjšega pojma o identiteti morilca, še vedno ne vedo, ali gre za enega morilca ali jih je na delu več. Osnove za politične prognoze Francoska vlada podala ostavko; Mitterand ko imenoval naslednika PARIZ, Fr. — Francoska vlada, ki ji je načeloval zadnjih 5 let Raymond Barre, je podala svojo ostavko. Ostavko je sprejel predsednik države Valery Giscard d‘Estaing, ki bo sam zapustil Elizejsko palačo čez dva tedna. Barre in člani vlade bodo začasno upravljali vladne dolžnosti, dokler ne bo nov predsednik Francije, socialist Georges Mitterand imenoval nove vlade. Politična situacija v državi je precej nejasna, ker je to prvič v 23-letni zgodovini Pete republike, da pride na oblast nova politična struja. Od vlade pok. gen. de-Gaullea do predsednika Gis-carda so bili na oblasti konservativci. Georges Mitterand se srečuje z raznimi strankinimi voditelji in drugimi osebnostmi. Razgovarja se o sestavi svoje administracije in nove vlade ter o političnem programu, ki ga bo zagovarjal. Proti koncu junija bo Mitterand najbrž sklical nove parlamentarne volitve v upanju, da bodo na le-teh zmagali socialisti. Sedanji parlament je v rokah gallistov in tkzv. giscar-distov. Brez večine v parlia-mentu, Mitterandu ne bo mogoče izpeljati svojega progra- -----o----- ZSSR vložila protest pri ameriški vladi radi zaplembe tovora WASHINGTON, D.C. — Predstavniki sovjetske vlade so vložili protest pri državnem tajništvu ZDA, ker so pretekli torek zvečer prišli na letalo sovjetske letalske družbe Aeroflot na washington-skem letališču Dulles agenti ameriške carine. Cariniki so zadržali letalo več kot 4 ure ter odnesli več zabojev tovora. ■ Predstavnica carine Christine F. Ligoske je povedala novinarjem, da so na carini prejeli poročilo, da bo na letalu več elektronskih in drugih naprav visoke ameriške tehnike, katerih izvoz v ZSSR je prepovedan. Ga. Ligoske ni hotela povedati, kdo je poslal poročilo o tem. Dean Fischer, predstavnik državnega tajništva, je rekel na redni tiskovni konferenci, da so agenti carine spoštovali vse veljavne ameriške in mednarodne zakone v zvezi s preiskavo na letalu. ■ Uradnik v sovjetskem veleposlaništvu v Washingtonu, Valentin M. Kamenev, je sklical tiskovno konferenco, na kateri je z ostrimi besedami kritiziral početje ameriške carine. To je bil zločin, terorizem, je dejal Kamenev, vrh tega še provokacija. Povzročitelji so hoteli skaliti odnose med ZDA in ZSSR, je pripomnil. Dean Fischer je označil trditve Kameneva kot nesmiselne. Kot kaže, naprave na letalu niso bile med tistimi, ki jih ZSSR nima pravice uvažati iz ZDA. Kamenev je pokazal novinarjem kopije veljavnih ameriških dovoljenj za uvoz omenjanih naprav v SZ. Mary Stanisha V Euclid General bolnišnici je po dolgi bolezni umrla 49 let stara Mary Stanisha s 2680 Orchard Ext. na Willoughby Hillsu, rojena Susan v Clevelandu, žena Rudyja, mati Sgt. Richarda Kowalczy-ka (Zah. Nemčija - ameriška vojska) in Mary Ann Edwards (Sheffield, O.), stara mati Biance, sestra Josepha Naglica, Williama Naglica, Franka Susana, Tonvja Susa-na in Frances Addison, hčerka Nicka in Matilde roj. Stig-lich Susana (oba že pok.) ter snaha Rudyja st. in Jennie roj. Otoničar Stanishe (oba že pok.). Pogreb bo iz Zelotovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, ob 9.15 dopoldne, v cerkev sv. Jeroma ob 10., nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, od 2. do 5. popoldne in od 7. do 9. zvečer. ------o----- Zvezni senat odobril pomoč El Salvadorfi!, a pod strogimi pogoj! WASHINGTON, D.C. — Odbor za zunanje zadeve zveznega senata je glasoval za zakonski predlog, ki bo dovoljeval Reaganovi administraciji nadaljnje pošiljanje vojaške in gospodarske pomoči vladi v El Salvadorju, a le pod strogimi pogoji, ki jim je pismeno nasprotoval državni tajnik Alexander M. Haig. Glasovanje je bilo 11 za predlog, 1 pa proti. Predlog zahteva od predsednika Reagana podpisano potrdilo, da ima vlada v El Salvadorju popolno kontrolo nad lastnimi vojaškimi in policijskimi silami, da spoštuje temeljne človečanske pravice ter da napreduje v programu političnih reform. Odbor za mednarodne odnose v Predstavniškem domu je odobril sličen, predlog pretekli teden. Kot kaže, bo predsednik Reagan podpisal zahtevano izjavo tako, da bodo mogle ZDA nadaljevati s programom pošiljanja pomoči El Salvadorju ter da bodo mogli ostati v državi ameriški vojaški svetovalci, ki vežbajo el salvadorske vojake. ------o------ Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! II. II. Naslednje vprašanje, ki je predmet razgovorov med nami, je, ali bo vplivala na bodoči razvoj Jugoslavije huda gospodarska kriza, ki se bo verjetno še poslabšala, ali je bolj nevarno nerešeno narodnostno vprašanje. Če dobro premislimo to vprašanje, pridemo do zaključka, da so gospodarske težave in narodnostna trenja v tesni povezavi. Prezadolženo Jugoslavijo, ki trpi tudi na velikem pomanjkanju deviz, da bi izpolnjevala svoje obveznosti, rešujejo ZDA z ogromnimi posojili in to dela tudi ostali zahodni svet. Jugoslavija bi brez te pomoči že doživela popoln gospodarski zlom in to po krivdi komunističnega gospodarskega sistema, ki se v teoriji kar lepo bere, v praksi pa je povsem odpovedal. Dokler bo Jugoslavija v gospodarstvu tako odvisna od ZDA in Zahodnega sveta, se bodo tudi narodnostna vpra-šanja reševala le v okviru Jugoslavije in v smislu koncepta njenih upnikov. Kakšen je ta koncept, je povedal prejšnji predsednik ZDA, Carter. Njegovo stališče je ostalo nespremenjeno. To je potrdil pred kratkim v Clevelandu in sicer 15. marca na razgovorih o alternativi za južne Slovane ob koncu tega tisočletja, Richard Miles, ki je predstavnik “jugoslovanske sekcije” v ameriškem State Departmen-tu. -Na posebno vprašanje glede stališča ZDA do Jugoslavije je Miles ponovil Carterjevo stališče besedo za besedo: “Ameriška vlada podpira edin-stvo, teritorialno integriteto, neodvisnost in neuvrščenost Jugoslavije.” Poslušalci so dobili vtis, da Reaganova vlada Carterjevega stališča ni spremenila ali bolje rečeno o njem še ni razpravljala. Opazovalci so mnenja, da Reagan ne bo spremenil Carterjevega stališča do Jugoslavije. ZDA in zahodne države storijo vse, da bi se Jugosla- RIM, It. — Preteklo sredo popoldne je postal 60 let stari papež Janez Pavel II. žrtev 23 let starega turškega atentator j a-terorista Mehe meta Ali Agce. Papež je bil ranjen 3-krat. enkrat je bil ustreljen v črevesje. Prestal je težko operacijo, ki je trajala 5 ur in pol, sedaj se nahaja v zadovoljivem. a resnem zdravstvenem stanju. Zdravniki menijo, da bo Janez Pavel II. najbrž okreval, a bo v življenjski nevarnosti zaradi možnih komplikacij najmanj še teden dni. Trenutno ima vročino. Papež se je peljal v od- • prtem vozilu po trgu sv. Petra, na katerem je bilo zbranih več kot 10,000 vernikov in turistov. Vsako sredo ima papež javno avdienco na tem trgu, ob teh prilikah se navadno zbere veliko ljudi. Kakor je njegova navada, je papež pozdravljal navzoče, rokoval se z mnogimi, držal v svojih rokah majhne otroke in jih poljubil, nato jih izročil nazaj staršem. Atentat Sredi te vesele množice se je pojavil Mehemet Ali Agca. znan turški terorist, ki je bil obsojen v domovini zaradi' atentata na znanega turškega časnikarja. Agca je pobegnil iz zapora novembra 1979, v celici pa je pustil pismo, v katerem je zagrozil, da bo napravil atentat na papeža Janeza Pavla II., ako bo papež prišel na obisk v Turčijo. Papež je res obiskal Turčijo, do atentata pa ni prišlo. Od novembra 1979 vse do pretekle srede je atentator Agca živel v ilegali, kje in kako, pa ni točno znano. Kot kaže, je začel streljati na papeža brez besede. Ko je hotel bežati proč, so ga prijeli v bližini. Med streljanjem sta bili ranjeni dve ženski, ena le-teh, ga. Ann Odre iz Buf-fala, Nek York, v ZDA, je bila težko ranjena v prsnem košu in se nahaja v resnem zdravstvenem stanju. Ranjeni papež je bil takoj prepeljan do rešilnega vozila, ki je čakalo v bližini trga sv. Petra, nato pa v Polikliniko Gemelli. Ta bolnišnica je \ vija rešila-gospodarske krize. Zahod namreč potrebuje nadaljnji obstoj Jugoslavije brez ozira na njen notranji sistem. To jpa vse dotlej, dokler bo obstajala napetost med Zahodom in Vzhodom, to je med državami Atlantskega in Varšavskega pakta. Ne smemo prezreti dejstva, da je danes Reaganov zunanji minister general Haig, ki je bil poveljnik NATO in je v tem svojstvu soglašal z navedenim stališčem Carterja do Jugoslavije. Nič se ni zgodilo od tedaj, da bi danes Haig, kot general in zunanji minister ZDA spremenil svoje stališče. M. S. v S. S. Papež Janez Pavel II. med najboljšimi v vsej Italiji, torej je bil Janez Pavel II. deležen najboljše zdravstvene pomoči mogoče. Rešilna vozila vedno čakajo blizu trga sv. Petra ob sredah, ker se često zgodi, da kateremu med romarji ali turisti postane slabo. Kmalu po operaciji papeža je z novinarji govoril dr. Gi-ancarlo Castiglioni, ki nače-Ijuje kirurškemu oddelku Poliklinike. Rekel je, da je operacija uspela, pripomnil je še, da je imel papež “srečo”. Janez Pavel II. je bil res težko ranjen, krogle, ki so ga zadele, pa niso poškodovale nobenega od življenjsko potrebnih organov. Nobena od glavnin žil v papeževem telesu tudi ni bila poškodovana, je povedal -dr. Castiglioni. Po atentatu in do začetka operacije je bil papež priseben in je lahko govoril. Po o-peraciji se je kmalu prebudil. Papež diha normalno, nobenih problemov ni z njegovim srcem. Skratka, pravijo zdravniki v bolnišnici, vsi znaki so spodbudni, da bo Janez Pavel II. okreval. Okrevanje pa bo vzelo več mesecev. Kdo je Agca? Atentator Mehemet Ali Agca je baje nekak verski skrajnež, ki pripada desničarskemu krilu mednarodnega terorizma. V pismu, ki ga je pustil v celici v Turčiji, je trdi!, da je Janez Pavel II. “glavni križar”, ki vodi borbo zoper muslimanstvo. Policisti v Rimu zaslišujejo Agco, a zaenkrat niso dosti povedali o njem. V Washingtonu, D.C., je imel tiskovno konferenco preteklo sredo popoldne turški veleposlanik v ZDA Sukru Elekdag, ki je dejal, da so imeli policisti v Turčiji nalogo, Agco ustreliti do smrti, čim bi ga opazili. Poročila, ki prihajajo iz Zah. Nemčije, trdijo, da je Agca živel dalj časa v tej državi, da je poročen z neko Nemko ter da je veliko potoval. Turške oblasti so menda obvestile italijanske varnostne organe pred tednom dni, da se Agca nahaja v Italiji. Nekatere vesti trdijo, da je Agca povezan z znanim voditeljem palestinske teroristične organizacije dr. Georgeem Habashem, a to še ni potrjeno. Druge vesti menijo, da je Agca večkrat obiskal države Vzhodne Evrope. Agco še zadržujejo v rimskem zaporu. Pravijo, da je začel gladovno stavko in da ni nič jedel vse od atentata. Iz Clevelanda in okolice Nocoj občni zbor— Nocoj ob sedmih bo v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. občni zbor Slovenskega doma za ostarele. Vsi člani in prijatelji vabljeni. Na sporedu bodo poročila odbornikov in volitve. Odborniki bodo pripravljeni odgovarjati na vprašanja. Korotanov koncert— Koncert Korotana bo jutri, v soboto, ob 7.30 zvečer v SND na St. Clair Ave. Vstopnice bodo naprodaj pri vhodu in so po $4, za otroke pa vstopnine ni. Sodeloval bo tudi cerkveni pevski zbor Marije Brezmadežne iz New Toronta. S koncertom praznuje Korotan 30. obletnico svojega obstoja. Koncert Marijinih pesmi— Cerkveni pevski zbor Marije Brezmadežne bo priredil koncert Marijinih pesmi v nedeljo, 17. maja, ob 3. popoldne v cerkvi Marije Vne-bovzete. Vstopnice bodo naprodaj pri vhodu v cerkev in so po $3, za otroke bo vstop prost. Graduirali bodo— Učenci osmega razreda Slovenske šole pri Sv. Vidu bodo graduirali to nedeljo, 17. maja, pri pol enajsti sv. maši v cerkvi sv. Vida. Vsi vabljeni! Seja— Podružnica št. 10 SŽZ ima sejo v'nedeljo, 17. maja, ob dveh popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave. Po seji bo program v počastitev Materinskega dneva. Vse članice vabljene. 40. obletnico poroke— Danes praznujeta g. Miha in ga. Kati Sršen 40. obletnico poroke. Slavljencema želimo vse najboljše in veliko sreče v bodoče! N Rojstni dan— Jutri, v soboto, praznuje svoj 95. rojstni dan g. John Dolinar z 8805 Vineyard Ave. v Clevelandu. G. Dolinar je doma iz Št. Jošta, Slovenija. Žena Antonija, sin John z družino, hčerka Josephine z družino ter vsi sorodniki in prijatelji mu čestitajo in želijo, da bi dočakal še stoletnico rojstva pri dobrem zdravju! Tem čestitkam se pridružujemo tudi pri A.D.! Slovenski spominski dan— Društvo SPB Cleveland vabi vse Slovence k sv. maši v nedeljo, 24. maja, ob 11.30 dop. pri Lurški votlini na Chardon Rd., za slovenske žrtve zadnje vojne in komunistične revolucije ter za slo-vensko-ameriške vojake, ki so padli na Koreji in v Vietnamu. K procesiji in sv. maši so vabljene narodne noše. Popoldne ob 4. bodo skupne molitve na pokopališču Vernih duš. ------o------ VREME Oblačno in vetrovno danes z možnostjo krajevnih neviht. Najvišja temperatura okoli 52 F. Spremenljivo oblačno jutri z najvišjo temperaturo okoli 60 F. V nedeljo pretežno sončno in nekaj toplejše. Nai-višja temperatura okoli 69 F. Ameriška Domovina ir ■» VI « I/«c- v V— » IO VI f 1117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44101 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 week* in July — ________ _ Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $23.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 58 Friday, May 15, 1981 Louis Adamic po tridesetih letih Proti koncu maja in v prvem tednu junija bo več ‘‘komemoracij” v spomin Louisa Adamiča. Dvoma ni, da je v ozadju le-teh vlada v Sloveniji. Tam so ustanovili poseben 50-članski odbor, ki mu načeljuje vodilna komunistka Vida Tomšič. Naloga tega odbora je organizirati in voditi prireditve, posvečene 30. obletnici A-damičeve smrti. V Ljubljani bodo imeli nekak “simpozij” septembra meseca, izdali bodo tudi nekaj knjig o Adamiču, ponatisnili bodo nekatera njegova dela. Tudi v ZDA so aktivni. Ljubljanska univerza je v sodelovanju z univerzo Minnesote ter ob finančni pod-, pori nekaterih fondacij in vsaj dveh slovenskih organizacij, SNPJ in Progresivnih Slovenk Amerike, organizirala simpozij o Louisu Adamiču in njegovem literarnem in političnem delovanju, ki utegne biti znanstvenega značaja. Simpozij bo od 28. do 30. maja. Sodelovalo bo več univerzitetnih profesorjev iz ZDA in drugih oseb, med njimi tudi urednik A.D. Iz Slovenije bo prišla posebna delegacija, v kateri bo glavna osebnost sedaj upokojeni dr. Joža Vilfan. Med drugimi člani delegacije, ki se bo menda mudila v ZDA par tednov in tudi obiskala Cleveland, so dr. Janez Stanonik, Jerneja Petrič i n Matjaž Klemenčič. Slednji je asistent za zgodovino na ljubljanski univerzi in je delno zaposlen pri SNPJ kot avtor “Zgodovine SNPJ in Slovencev v ZDA” kljub temu, da zadnje mesece veliko ne pišejo o tem v Prosveti. Konferenca oz, simpozij v Minnesoti bo zanimiv, ker bo sodelovalo več ljudi in ne le oboževalcev Adamiča. Smo še vedno le v ZDA. Kakšna bo “znanstvena” konferenca v Ljubljani, mislim, si lahko predstavljamo. Dobro bi bilo, da bi se konference udeležilo več Slovencev, ki imajo drugačno mnenje o Adamiču in njegovi politični vlogi med drugo vojno, kakor jo imajo v i Sloveniji ali uradno pri SNPJ in PSA. Naj podam kratek seznam udeležencev in referatov : Prvo zasedanje; Referata bosta imela prof. Henry A. Christian z univerze Rutgers in Janez Stanonik z liubljanske univerze. Christian bo nekako portretiral Adamiča v besedah, Stanonik pa bo govoril o znan-, stvenih raziskavah o Adamiču. Drugo zasedanje: Referat o Adamičevi družini, ki ga je pripravil France Adamič, bo bial dr. Tine Kurent z ljubljanske univerze, prof. Carole Rogelj z Ohio State univerze bo govorila o razmerah na Slovenskem ob začetku tega stoletja, urednik A.D. bo orisal nase-> Ijevanje Slovencev v ZDA. Tretje zasedanje: John L. Modic_z univerze Indiana v Fort Wayne-u, bo ocenil eno od Adamičevih knjig, prof. Rudolf L. Vecoli, ravnatelj Izseljenskega arhiva na univerzi Minnesote in znan strokovnjak ,bo govoril o Adamiču jn ameriškem delavstvu, Ivan Čižmič iz Zagreba pa bo ocenil Adamičevo knjigo “The Native’s 1 Return. četrto zasedanje: Jerneja Petrič iz Slovenske Izseljenske Matice v Ljubljani bo govorila o Adamiču in ' takratnih ameriških 'literatih, Danica Dolenc, ki študira na ljubljanski univerzi in je hčerka slovenskega publicista v Kanadi, Ivana Dolenca, bo primerjala Adamiča z drugim slovensko-ameriškim pisateljem Frankom Mlakarjem, Rose Mary Prosen iz Clevelanda pa bo govorila o Adamičevih romanih. Po vsem tem bo na sporedu kosilo, ki bo združeno ■ s kulturnim programom, na katerem bodo nastopili Violet J. Ruparcich, slovenska pevka iz Pittsburgha, harmonikarka Mary Marolt Smaligo ter plesalci lokalne etnične folklorne plesne skupine, ki bodo izvajali razne južnoslovanske plese. „ v . . , . Drugi del konference bo vseboval štiri zasedanja. Na prvem bodo razpravljali o Adamiču in Jugoslaviji med drugo svetovno vojno. Matjaž Klemenčič bo podal referat o SANSU in drugih aktivnostih ameriških Slovencev v prid Titovih partizanov. Prof. Bogdan Novak z univerze Toledo, Ohio, bo govoril o reagiranju ame-riške slovenske katoliške skupnosti na delovanje Adamiča in njegovih pristašev, Lorraine Lees z univerze Old Dominion v zvezni državi Virginia pa bo imela referat o vplivu Adamiča na vodilne ameriške politike. • To bo nadvse zanimivo zasedanje. Drugo zasedanje: Richard Weiss z univerze v Los Angelesu bo govoril o Adamiču in “kulturni demokra- Beseda iz naroda... Plesalci Slovenskega folklornega instiMa zopet nastopajo CLEVELAND, O. - Danes, 15. maja, zvečer bo preko 80 plesa leev Slovenskega folklornega instituta nastopalo na programu na slavnostnem banketu, katerega priredi Nationalities Services Center v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Na banketu bodo počastili go. Eleanor Prech-Patlejch, katera je 42 let pisala in bila zadnja leta urednica za vse narodnosti pri The Cleveland Press-u. V razmeroma kratkem času ima Slovenski folklorni institut za seboj že nekaj lepih u-spehov. Lepi so bili nastopi na Pristavski noči, Primorskem večeru, kakor tudi sodelovanje Instituta v paradi in slavju, katerega je priredil prejšnji teden Rdeči križ ob priliki 100-Ietnice Ameriškega Rdečega križa in “Red Cross World Day Festivities”. Med govorniki je bil župan mesta George V. Voinovich, ki je še posebej pozdravil Narodnosti v narodnih nošah, med katerimi je bilo preko 40 plesalcev Instituta v slovenskih narodnih nošah. Marsikomu je ostalo v živem in prijetnem spominu praznovanje slovenskih velikonočnih obredov in običajev pri fari Marije Vnebovzete, kar je organiziral Institut kot izraz velike hvaležnosti župniku Victorju Tomcu za vso njegovo velikodušno pomoč in oporo. Čeprav je bilo praznovanje slovenske Velike noči pri tej fari prvič, je bilo sprejeto z izrednim navdušenjem. Nepozaben je bil občutek že v petek pred Cvetno nedeljo, ko se, je v dvorani zbralo preko sto otrok/ staršev in starih staršev. Vsi so z veliko ljubeznijo in intimnostjo delali butare - beganice iz raznih krajev Slovenije, od Notranjske, Dolenjske pa do bohotnih in ogromnih gorenjskih in drugih butar. Vsem navzočim je bil to resničen večer prisrčnosti in pravega prijateljstva, katerega vsak v današnjem svetu nujno potrebuje. Še posebej pa pravega prijateljstva potrebuje mladi rod za pravi razvoj, vzgojo duha in velikodušnega značaja, kajti tako skupno delo gotovo zbližuje razlike v letih ali mišljenju. V procesiji na Cvetno nedeljo se je zbralo preko 150 članov v narodnih nošah z butaricami. Butarice so dobili tudi ostali navzoči v cerkvi in upamo, da bomo drugo leto naredili za vse dovolj butaric in da se nam bo pridružilo še mnogo drugih v narodnih nošah, kajti začetek je pač vedno težak. Ganljiv je bil pogled na številne narodne noše, tudi pri velikonočni vstajenjski procesiji, od naj mlajših do naj starejših, od fantov in deklet s svečkami v rokah ali'pa odraslih fantov, kateri so nosili ‘vstalega Zveličarja’. Naše naj večje delo in skrb pa je sedaj PRVI SLOVENSKI FOLKLORNI FESTIVAL V AMERIKI, za katerega se že z vso resnostjo pripravljamo. Festival bo trajal dva dni, to je v soboto in nedeljo, 4. in 5. julija, na Slovenski pristavi. Neprekinjeni, večurni kulturni programi bodo v soboto in nedeljo popoldne. Oba dneva bo nastopale preko 150 plesalcev Slovenskega folklornega instituta. Nastopale pa bodo tudi številne druge skupine iz drugih mest Amerike in Kanade, katere so se že prijavile. Prvi slovenski folklorni festival bo posvečen našemu zaslužnemu rojaku, senatorju Francetu Lauschetu, ki bo tudi glavni govornik. Podrobnosti bomo še poročali. Vsem pa se že sedaj lepo priporočamo, da si rezervirate soboto in nedeljo, 4. in 5. julija, za Folklorni festival na Slovenski pristavi. Za Slovenski folklorni institut: Eda Vovk-Pušl f •---—o—;----- V spomin pokojnim CLEVELAND, O. — V nedeljo, 24. maja, bo Društvo SPB .Cleveland obhajalo Slovenski Opominski dan za žrtve vojne in komunistične revolucije, s. sv. mašo pri Lurški votlini na Providence Hts., Chardon Road, ob 11.30 dopoldne. Spomnimo se tudi vseh naših znancev in prijateljev, ki so se tu poslovili od nas in se v molitev priporočajo: V spomin in molitev se priporočajo: Škof ljubljanski dr. Gregorij Rožman, dekan Matija Škerbec, dekan Jernej Hafner, župnik Jože Klopčič, župnik Anton Merkun, župnik Miha Burja, župnik Slapar, župnik Miklavčič, župnik Roman Malavašič, župnik Joseph Varga, dr. Franc Blatnik, dr. Miha Krek, polk. Vuk Rupnik, Karel Mauser, Ivo Kermavner, prof. Jože Ovse- ciji”. Nicholas V. Montalto z International Instituta v Jersey City-ju, N.J., bo imel referat o vlogi Adamiča pri uvajanju “multikulturalnih študij” v letih 1934 do 1941. William C. Beyer z univerze Minnesote pa bo govoril o Adamiču in reviji Common Ground. Tretje zasedanje: Joža Vilfan bo govoril o Adamiču in povojni Jugoslaviji. Bivši kongresnik John Blatnik se bo osebno spominjal na prijatelja Adamiča in menda nekaj povedal o okoliščinah Adamičeve smrti. Victor A. Tomovich z univerze Brock v St. Cathari-nes-u, Ont, pa bo govoril o napadih' na Ademičevo dejavnost v prid Titove Jugoslavije. ^ / Četrto in zadnje zasedanje bo posvečen Adamiču in ameriškem pluralizmu. Robert F. Harney z univerze Toronto bo govoril o Adamiču in kaj nam lahko nudi etnična zgodovina. Fred H. Matthews z univerze York v Torontu pa bo govoril o slični temi, namreč o Adamiču in razvijanju pluralističnega mišljenja. Kot zadnji bo govoril Philip Gleason z univerze Notre Dame v South Bendu, Ind., o manjšinah v Evropi in ZDA. Kot kaže, simpozij je skrbno organiziran in bo po mojem mnenju zelo koristen. Upati je, da se bo simpozija udeležilo čim več Slovencev ter da bodo vsi pripravljeni sodelovati v debatah, ki bodo sledile referatom, podanim na vsakem zasedanju. Rudolph M. Susel (Konec prihodnji petek) nek, gen. Ivan Prezelj,, inž. Jože Sodja, dr. Jože Basaj, dr. Ciril Gostič, dr. Vinko Vovk, dr.'Franjo Maršič, dr. Jože Kovačič, učitelj Peter Golobič, dr. Martin Scancar, Nande Novak, Marjan Jakopič, Franc Sever st., dr. Alfred Fischinger, dr. Tomaž Sfiligoj, Mirko Geratič, Jože Lekan, Jože Žakelj. Nadalje: Gen. Leo in Olga Rupnik, ban Marko in Antonija Natlačen, inž. Peter in Helena Rozman, Ivan in Štefanija Avsenek, Jože in Antonija Langus, Franc in Marija Lovšin, John in Marija Miklich, Franc in Marjeta . Hauptman, Matevž in Lucija Kalan, Rudolf in Marija Lu-kež, Joseph in. Marija Resman, Franc in Marija Kastelic, Alojzij in Marija Cvajnar, Jože in Helena Dolenc, Simon in Doroteja Curk, Rok in Antonija Kunovar, Frank in Frančiška Grad, Roman in Hermina Švajger, Franc inA Justina Cerar, dr. Valentin in Ančka Benedik, Hinko in Bertha Lobe, Franc in Danica Sfiligoj, Zdravko in Milka Novak, Jože in Elionora Gross, Jakob in Kristina Zanutič, Jože in Elizabeth Pisorn, Franc in Marija Kržišnik, Janez in Franja Brodar, Jurij in Marija V eider, Anton in Ivana Oven, Kristian in Rozalija Zanoškar, Karl in Gabrijela Prelog, Vincenc in A-malija Povirk, Mihael in Brigita Jeretina, Anton in Ana Nemec, Peter in Pavla Arnež, Franc in Stanislava Vehovec, Franc in Alojzija Lončar, Janez in Ana Hren, Alojzij in Jožefa Bedenčič, Anton in Helena Rozman, Peter in Frančiška Cerar, Jakob in Marija Žakelj, Peter in Alojzija Trpin, Miro, Frances, Edvard in Barbara Buh, Karel ■in Marija Erznožnik, Franc in Nežka Petek, dr. Valentin m Emilija Meršol. Alojzij Klemen, Marij a Strah, Frančiška Strah, Fani Fideršek, Matevž Rems, Matija . Založnik, Franc Jereb. Jože Cerar, .Viktor Pogačnik, Jože Slak, Iv.o Česnik, Jože Kovač, Neža Tomazin, Štefan Duh ml., Janez Petrovčič, Franc Buh, Franc Tanko, Janez Lovšin, Jože Hiršchegger, Jelica Hren, Jožefa Gostič, Martin Gostič, Janez Mihelič, Ivan Rak, Zdravko Kranjc, Štefan Tovornik, Anton Kuret, Franc Hiti, Franc Hočevar, Franc Rihtar, Marija Rihtar, Mary Rihtar, Terezija Cerar, Anton Hočevar, Bertel Terglec, Rafael Zonta, Jože Intihar, Silvester Sekne, Anton Kutnar, Alojzij Kosem. Jože Senica, Janez Štefančič, Vlado Lempel, Vinko Ferkulj, Alojzija Rus, EVanc Kristanc, Jože Kristanc ml., E’ranc Lorbar, Jože Selan st., Emanuel Grasselli, Adolf Lunder ml., Anton Bartol, Angela Košir, Ana Kamin, Marija Kolarič, Franc Graj-želj, Alojzij Jeršin, Manca Preša, Ivo Zajc, Milan Zrim, Janez Meglen, Peter Jelar, Jože Malovrh, Marija Ciber, Jože Gazvoda, Ivana Staniša, Marija Dobnikar, Marija Stergar, Marija Papesch, Anton Čamernik, Franc Stele, Franc Odar, Albin Klammer. Janez Jaklič, Anton Majcen, Ivan Bizilj, Amalija Pe-| klar, Jože Suhadolnik, Marija! Prijatelj, Franček Kolarič. | Marehello Lumpert, Alojzij | Šef, Jože Feguš, Alojzij Mo _ die, Stane Lužar, Marija Princ, Peter Rozman, Marija Zorenč, Ivan Cugelj, Franc Rantaša, Antonija Koprivec, Rudolf Dermota, EVanc Zorman, Jože . Štepec, Ignacij Resnik, Alojzij Zajec, Leopold Debevec, Romana Novak, Gregor Smeje, Ivan Ri-glar ml., Marija Dragar, Alojzija Cvajnar, Alojzij Bajuk, Alojzija Medved. Franc Vidergar, Pavla Škerl, Izidor Bajda, Ivan Peterlin, Ivan Mlečnik, Marija Kunovar, Mimi Režonja, Jože Še-petavec, T e r e z ija Martinc, Jernej Marela, Valentin Gabrovšek, Joseph Abram, Avgust Novak, Janez Krvina, Jože Starič, Marija Bitenc, Anton Košir, Marija Balažič, Ana Meglič, Rozika Meglič, Janez Krajnik, Franc Kalan, Rezka Mihelich, Jože Jakoš, Jože Marold, Jože Pfeifer, Jože Zupančič, Ernest Zupan, Jože Sivec, Ferdinand Zupan, Anton Zupančič. Anton Peternel, Anton Tomšič, Slavko Resnik, Ivanka Pograjc, Joseph Ivec, Alojzij Tonkli, Janez Likozar, Ludvik Vesel, Matevž. Seljak, Maria Grm, Ivan Oven, s. Mary V. Sršen, Frank Perper, Jakob Pavlovčič, Jože Miklavčič, Martin Košnik, Jože Tominec, Franc Jerman, Boltežar Hozjan, Aljaša Metlikovic, Vinko Musar, Pavla . Ziherl, Ivan Plečnik, Jože Klun, Franjo Košnik, Katarina Vindišer, Ivana žužek, Adolf Lunder st., Alojzij Rus, Martin Šolar, Viktorija Vrtačnik, John Suhadolc, Marija. Erste, Valentin Potočnik st., Češarek Franc, Jenko Franc, in preds. Slovenske pristave Jože Leben. Gospod, milostno se ozri na duše, ki še potrebujejo Tvo-. j ega usmiljenja. Večna luč naj jim sveti in naj v miru počivajo v tuji zemlji. Popoldne ob 4. uri pa bodo molitve za rajne pri križu na pokopališču Vernih duš. Stane-Mrva Fri USS več prireditev v korist potovalnega sklada godbe na pihala CLEVELAND, O. — V nedeljo, 14. junija, bo odpotovala na gostovanje v Slovenijo U.S.S. godba na pihala. Že več mesecev se prizadevajo pri U.S.S'., da bi z raznimi prireditvami nabrali denar za potovalni sklad. V petek in soboto, 22. in ,23. maja, priredi U.S.S. prodajo r a b 1 j e nih predmetov (White Elephant Sale), poleg te pa še prodajo peciva. Prodaja bo v Euclid Park Clubhouse, ki je na vogalu E. 222 St. in Lake Shore Blvd. V petek bo prodaja trajala od 10. dopoldne do 8. zvečer, v soboto pa od 10. do 4. popoldne. Ako bi radi darovali rabljene predmete za to prodajo, pokličite Jennie Gorjanc na tel. 449-0650 ali pa Mary Blatnik na 261-4457. Ako želite, da bi prišel kdo in odnesel predmete, lahko pokličete Alberta Pestotnika na tel. 731-9431 ali Eda Gruma na 585-7700. Prodajo peciva bodo vodile članice U.S.S. Hvaležne bodo za darovano pecivo. Prinesite ga naravnost v Euclid Clubhouse tisti petek ali soboto. Obiskovalci prodaje bodo imeli na razpolago sendviče, kavo in pecivo za okrepčilo. V nedeljo, dne 31. maja, bo U.S.S. priredil zajtrk s klobasicami in "ponvičniki in sicer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Servirali bodo okusen in obilen zajtrk od 9. dopoldne do 1. popoldne. Vstopnice boste dobili na dan zajtrka pred vrati. Cena za odrasle $3, za otroke pa $1.59. Ako bo sodelovalo vreme, bo na isti dan ob treh popoldne U.S.S. godba na pihala nastopila s koncertom zunaj na dvorišču SDD. Ob štirih se bo začel tkzv. Marchathon, ki se ga bodo udeležili člani in članice godbe. Namen Mar-chathona je seveda zbrati denar za potovalni sklad. Ob petih zvečer se bo za- T-i > ■' N, -,' V • 4* szi- 'ičn- . U-kh čela v glavni dvorani SDD zabava, za katero bo igral Don Wojtila orkester. Vstopnice za koncert in zabavo so prav tako po $3 za odrasle in $1.50 za otroke. V predprodaji jih imajo pri Tony’s Polka Village na 971 E. 185 St. Naprodaj bodo seveda tudi pri vhodu na dan koncerta in zabave. Rudolph M. Susel ------o------ Slovenski upokojenci v Euclidu se malce oglašajo! EUCLID, O. — Dan 6. maja, ko smo imeli našo redno mesečno sejo, je bil mrzel, a vseeno lep, prav spomladanski. Udeležba je bila dobra, •saj je na sejo prišlo -298 članov in članic. Pred začetkom seje smo imeli kar dva zanimiva govornika. Okrajni avditor Matt Hat-chadorian je zelo obširno razlagal o postavi tkzv. Homestead Exemption, katerega sc morejo upokojenci s 65 letorn poslužiti. G. Hatchadorian je tudi odgovarjal na vprašanja- Sledil je govor g. Jacka Craiga, predstavnika Cleveland Electric Illuminating Co., kimam je predvajal film o zanimivih točkah mesta Clevelanda. Klubov častni predsednik Joe Birk se je obema govornikoma zahvalil in odprl redno sejo. Sejo je vodil g. Birk, ker je predsednik Stanley Počkar še bolan. Po dolgi bolezni pa se je vrnil med nas naš L podpredsednik Joba Kaushek. Ann Mrak, naša II. podpredsednica in organizatorka izletov, pripravlja tri izlete za mesec junij. Dne 9. in 16. junija gremo na ogled tovarne pohištva v Norwalku, Ohio, v torek, 30. junija, pa bomo obiskali Enon Valley, Pa. 2e imamo en poln avtobus ter več kot polovico drugega zasedenega. Ako se nam želile pridružiti na izlet v Eno11 Valley, prosim, pridite na sejo, ki bo v sredo, 3. junija, bl se vpišite. Pri Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. bodo zopet balincarske tekme h’-sicer 19., 20. in 21. junija-Vabijo nas, da se teh udeležimo. Naš klub je pripravlje!l sponzorirati kolikor članov se želi vpisati, torej prijavite se-Vpisali se boste lahko na seji 3. junija. Na letošnji Spominski dan bo v mestu Euclid parada-Naš klub bosta zastopala blagajnik Frank Česen ml. in soproga. Predstavljen nam je bil g°s^ iz Padove, Italija, g. Mario Petek, ki je sorodnik g. in g6-Joe Zadnik, oba naša člana- Pretekli mesec so nam u' mrli 4 člani in sicer: Marion Slokar, Mary Walters, Wild' am Hočevar in Ann Kozam Naš pogrebnik Joe Parker se je v pogrebnih zavodih poslovil od njih in na željo sorodnikov članice zapel žalostin" ko. Od sončnega kotička so bils poslane karte bolnemu Louisu F a b e c u in Stanley)11 S c h n e i d e r j u. Prostovoljno nas bodo ^ mesec zastopale v pogrebnih zavodih Orelia Meden, Aru1 Parker, Frances Močnik 111 Jennie Wick. Ker je tu lePa pomlad, so nam obljubile, du ta mesec ne bo noben čim1 umrl. Eleanor Pavey in HeleJl Levstik sta pridno prodajal11 50-50 srečke. Polovico lZ kupička je srečno zadela W lie Ringenbach, polovico Pa se bo ob koncu leta daroval0 Slovenskemu domu za osta rele na Neff Rd. (Dalje na str. 3) ■■ Misijonska srečanja in pomenki 519. Salezijanec Pavel Bernik se je oglasil'24. marca 1.1. iz Sacred Heart Coli ege, Mawlai, Shillong 793008, Meghalaya, India, s kratkim pismom: “To pot ste pa res morali dolgo čakati na odgovor in zahvalo za pošiljko 900 dolarjev. Ček je v redu prispel. Naj Vam in vsem drugim sodelavcem MZA Bog obilno poplača! Možem od fare Čudodelne svetinje bom sedaj posebej pisal za Veliko noč, kakor tudi članom Baragovega misijonskega krožka, ki mi je po g. Kvasu tudi poslal sto dolarjev. Zakaj tako dolg molk z moje strani? Bil sem zdoma 2 in pol meseca in sem se vrnil v Shillong pozno februarja meseca. Poleg tega je bilo zaradi raznih štrajkov in demonstracij toliko zmede na pošti, da je bilo treba pisma spraviti v daljnjo Kalkuto s kakim potnikom, ki naj bi jih tam oddal na pošto. Sedaj so se razmere malo uredile. Sedaj delujem v bogoslovju. Letos -smo imeli 15 novo-mašnikov. To lepo obeta za naš misijon. Za A.D. bom čimpreje kaj sestavil. Vam voščim prav vesele in milosti polne ter mirne velikonočne praznike. Vam hvaležno vdani Pavel Bernik, S.D.B. P.S. Ko nam bo banka zamenjala denar, bom vsoto razdelil, kot je naročeno.” Iz Burundija v Afriki piše 25. aprila usmiljenka s. Bogdana Kavčič: “Le kaj je z menoj, da tako prekinem zvezo z našimi dobrotniki, vsaj pismeno. Res ne vem. Vem pa eno, da na Vas često mislim. Kadar mislim ali slišim o Ameriki, ste mi prvo Vi v mislih in g. Lenček, čeprav je čisto na drugem koncu. Ne, ne, dobrotnikov ne morem pozabiti. Saj. bi brez njih le malo mogli pomagati našim ubogim. Iz srca se Vam zahvalim za božično pismo in darove, poslane po drugih. Naj Vam te skope vrstice izrazijo globoko hvaležnost in pa molitev, ki jo darujem za Vas. Jaz sem še vedno na starem mestu, vsi drugi prihajajo in odhajajo. Imele smo med nami več kot eno leto postulan-tinjo. Sedaj junija bodo pa začele noviciat (semenišče). Za to priložnost bo prišla tudi prečastita Mati Roge iz Pa-. riža. In pa veste še kaj? Dva lazarista imamo že tudi med nami od. septembra lanskega leta. Oba poučujeta v semeniščih. Kasneje bodo prevzeli eno župnijo, ko bodo prišli še drugi lazaristi in to iz Amerike. Morda kasneje tudi od drugod, saj bi tukaj rajše imeli eno internacionalno skupnost. Sicer pa to ni tako važno. Važno je, da se kraljestvo božje širi. Sama sedaj kot novo delo obiskujem jetnike. Kakšen čuden občutek strahu ftnaš, ko prvič stopaš v ječo. Zdaj je že boljše, ko se poznamo in jim veliko pomenijo obiski, ker se prepuščajo malodušnosti. In na malem prostoru jih je okoli petsto in to vsi pomešani, odrasli, morilci, tatovi, pa otroci, ki so notri po nesreči ali po mali tatvini. Kar pri srcu te stisne ob pogledu na nje. Treba je vedno iskati, kako jih zaposliti, da ne padejo še v večje pogre-- ške, ko so izpuščeni. Sicer pa milost božja vedno deluje, tudi v njih. Med postom so molili križev pot pred vsako celico ječe, ki« jih je ravno 14. V župniji sta trenutno dva Slovenca salezijanca in brat domačin. Za Veliko noč so imeli 150 novokrščencev. Dne 15. avguasta pa bo posvečen prvi burundski salezijanec. Molite zanje in za nas vse. Mi Vas ne pozabljamo. Topel in hvaležen pozdrav od sr. Bogdane.” TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone 831-6430 Pomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papiranje. Nameščamo nove žlebove in aluminum siding. American Slovenian Catholic Union (1LSJLL) The Oldest Slovenian Catholic Insurance Organization in America —- Life Insurance for ages 0 to 60 with unlimited amounts^ $1,000 minimum. — Athletic, religious and social activities are available^ to our members. JOIN US — FOR INFORMATION CONTACT ONE OF THE FOLLOWING: Mr. Frank Sega #226 2918 Emerald Lakes Blvd. Wickliffe, Ohio 44092 Phone: (216) 944-0020 Mrs. Josephine Winter #150 3555 E. 80th Street Cleveland, Ohio 44105 Phone: (216) 341-3545 Mrs. Ludmila Glavan #172 13307 Puritas Avenue Cleveland, Ohio 44135 Phone: (216) 941-0014 OR WRITE TO: K.S.K.J. Home Office, 2439 Glenwood Avenue, Joliet, IL 60435 — for names and addresses of local lodge representatives in your area. Iz Toga piše 6. aprila o. Evgen Ketiš, O.F.M.: “Najprej vsem vesele velikonočne praznike! Sporočam, da sem prejel Vašo dragoceno pošiljko od MZA preko oo. frančiškanov v Lemontu. Ko bo v knjiženo, pa bom vsakemu razdelil njegov delež $300. Bog povrni vsem! Vdani p. Evgen.” O. Jože Cukale piše 20. aprila, da je do vratu zmerom v delu. Pripravljajo novo mašo jezuita-dotnačina, mladega farana p. Chanda-na Gupto. Prilaga vabilo na novo mašo, da se vsaj v duhu pridružimo. 26. aprila je imel novo mašo. “Izplačal sem že drugič br. Vidmarju iz svojega, tako tudi M. Tereziji. Ker je Bog dober, zelo dober in je zmeraj nekaj kapitala v banki. V Brazilijo se bo osebno zahvalil dobrotniku za poslani ček g. Ceglarju. Veselo alelujo! Br. Vidmar pravi, da niko-mu ne piše, pa da se bo sko-rajžil. Če drugič kaj pošljete, kar se bo zanj nabralo, bo bolje, da kar njemu naravnost, ker ni več pri meni. Najbolje na naslov: The Arch- bishop’s House, 32 Park St., Calcutta 700016. Bog z Vami v tv apostolatu pri MZA. J. Cukale, S.J.” Indijska vlada je izdala spominsko znamko, s fotografijo M. Terezije ob prejemu Nobelove nagrade. Torontski jutranji dnevnik ‘Globe and Mail’ je objavil 9. maja pismo M. Terezije jezuitu Westu v Kanadi, s prošnjo za hrano lačnim v Etiopiji in Tanzaniji, posebno stradajočim otrokom. Njene sestre delujejo v obeh teh državah. Sestra Conradine Resnik je praznovala v Bombayu, v St. Elizabeth Nursing Home 50-letnico svojega redovniškega poklica. Takole s povabilom piše 12. aprila: “Pro- sim, da se me spomnite v molitvi. Teh 50 let je pa zares hitro minilo. Hvala Bogu za vse. • Sama nisem želela te proslave. Sestre in prijatelji so tako hoteli in ko je še nadškof dejal, da bo prišel, se je tako odločilo. Kalkutski kardinal je dobil papeški blagoslov za mene. Kardinal Pica-chi je bil pri nas v bolnici. Ker mi zdravje precej peša, so se predstojniki odločili, da grem v domovino na počitnice, da se malo pozdravim, če je taka božja volja. Prisrčno se Vam vsem zahvaljujem za pomoč, katere sem bila velikokrat deležna v teh letih. Vse lepo pozdravljam. Želim tudi vsem veselo Veliko noc in obilo blagoslova in miru iz nebes. Vam hvaležna sr. Conradine, F.C.” Iz Kanpurja v Indiji piše 24. marca s. Miriam Zalaznik. Zahvaljuje se za- pomoč MZA v čeku. Oči ji peša-, jo in misli, da operacija ne bi bila sedaj na mestu. Boga prosi, da bi ne oslepela. Včasih malo boljše vidi, a le za kratek čas. Že skoraj tri leta nič posebnega ni doživela in ljudje jo pozabljajo, da se čuti osamljena. Le dijaki, ki jih jezikov uči, jo obiskujejo. Po bivši gojenki, ki gre v Kanado, znamke pošilja in lepo vse pozdravlja, posebej gdč. Ferjan in go. Tushar. Molitev je sedaj njeno edino misijonar-jenje in celotno božje kraljestvo njena fara... Molimo zanjo! Misijonska srečanja in pomenki 512. “Mir in želi v pismu 18. jan. o Evgen Ketiš, O.FM. “vsem prijateljem misijonov”, ki jih lepo pozdravlja. Upa, da jih bo ček za vse tri oo. frančiškane v Togo, poslan od MZA preko lemontskih sobratov, kmalu dosegel. Takole nadaljuje: “Že težko čakam, da bom lahko šel malo na počitnice, pa nič še ne kaže, ker popravljam porušene cerkvice in ne gre tako hitro, kot sem mislil. Poleg tega nas v suši vedno tare skrb za vodo. Ob vodnjakih se spet ljudje stepejo za vodo. Je še daleč do tega, da bo vodnjakov dovolj. Vdani o. Evgen.” Za avto g. Hribarja na Filipinih je poslala Neimenovana družina iz Connecticuta $50. Bog povrni! Iz Slonokoščene obale je g. Ivan Bajec 28. feb. poslal svoj glas iz Fresco: “Hvala lepa za Vaše pismo, voščila in za ček. Razdelili si ga bomo, kot ste nam sporočili, takoj ko bo vnovčen. Včasih je treba malo čakati. Hvala lepa tudi za mašne intencije. Kako se imamo na Slonokoščeni obali, ste gotovo brali v Ognjišču, kjer je urednik Bole na dolgo opisal vtise iz svojega obiska pri nas. Letos pa pričakujemo obisk urednika Katoliških misijonov g. Lenčka. Tako vidite, da nismo ■ preveč osamljeni. Misijonarji smo zelo hvaležni vsem, ki delate z nami v “zaledju’, saj vemo, da bi brez Vašega sodelovanja marsičesa ne bi mogli napraviti. Ko se vsem za to zahvaljujem, vas prosim, da vztrajate in Bog naj Vam povrne. Lep pozdrav Vam in vsem, ki se z Vami trudijo pri MZA. Ivan Bajec.” Sestra Štefana Sever . pa dne 2. februarja piše iz Gbagban-a: “Vaše pismo za praznike je naredilo zelo dolgo pot, saj je priromalo k nam šele ta teden. Iskrena Vam hvala za voščilo in priloženi ček. Zahvaljujem se tudi Vašim sodelavcem v MZA. Ivan Bajec je nam po Vaših navodilih razdelil poslano vsoto. Potrdilo o vnovčen)u Vam bomo poslali, čim bomo mogli v od tu 120 kilometrov oddaljeni kraj v banko. Ne gremo tja pogosto, a tu ni nobene banke. Prosimo za potrpljenje, z veseljem bomo potrdilo potem poslali. Novo leto je že v polnem diru. Ker pa je pred nami še celih 11 mesecev, Vam želim mnogo lepega in dobro za vsak dan v novem letu. V našem delu in novicah Vam ne bom veliko pisala, ker je to ali bo v kratkem storil naš misijonar g. Ivan Bajec. Sama se ukvarjam predvsem z dekleti in mladimi mamicami, ki niso imele možnosti obiskovati kake šole. Tako pišemo, beremo, se učimo nege otrok in zdravstvene potrebe, šivamo in obdelujemo malo plantažo. To nas povezuje, nam pomaga graditi občutek skupnosti in skupne odgovornosti. Delo je zanimivo in velikokrat kar malo pustolovsko. Toda vse to je težko opisati, mora se doživeti in videti. Pridite! Se enkrat iskrena hvala za vse. Lep po- BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 vse dobro”, zdrav s. Štefana.” Misijonar Stanko Pavlin iz Hongkonga je bil nedavno na obisku v Argentini. Prvič v 50 letih se je srečal s svojo lastno rodno sestro, ki je pol stoletja ni videl. Tudi misjonar Rado Sušnik se je mudil v Slovenski vasi. Iz Argentine se je oglasil v Gilbert predsednci MZA ge. Anici Tusharjevi 24. jan. g. Ladislav Lenček, C.M., ki upa, da bo večina naročnikov KM ostala zvesta, kljub zvišani naročnini za to leto. Obeta letos svoj obisk v ZD in Kanadi, kjer bi rad pokazal svoj zvočni barvasti film o delu misijonarjev na Madagaskarju in v afriških deželah, ki jih je že obiskal. Sel bi rad še v Južno Afriko, Zaire, Togo, Slonokoščeno obalo, Kamerun in Liberijo in morda še kam drugam, vendar bo to težko izpeljal, ker se je prihranjeni znesek za ta podvig izgubil v banki, ki je propadla. Dne 26. februarja se je zahvalil za pomoč vsem zambijskim misijonarjem br. Jože Rovtar, D.J. Obljubil je, da bo denar čimprej vsem razdelil. O sebi omenja: “Že tri tedne ne more sedeti, ker me boli križ. Sedaj hodim k zdravniku. Zaenkrat še ni nobenega izboljšanja. Ob koncu maja ali junija grem na dopust, toda če se stanje ne bo izboljšalo, bom mogoče šel že preje. Drugi so, kolikor vem, vsi zdravi, razen o. Rudeža, ki tudi mora hoditi k zdravniku Še enkrat se lepo zahvaljujem in v Gospodu lepo pozdravljam, Vaš br. Rovtar Jože, D. j.” Zlati jubilej redovništva 50-letnico svetega poklica bo praznovala kmalu tudi sestra Conradine, F.C. (Ivanka Resnik) iz Bombay)a v Indiji, ki se je oglasila s pismom 5. februarja: “Najlepša hvala za voščila'in ček. Naj Vam vsem dragi Bog stotero povrne. Tudi jaz se Vas vseh vsak dan Spominjam, saj dobrotniki niso nikdar pozab-Ij eni. Dela je dosti v bolnici, saj k nam pridejo tudi mnogi misijonarji in sestre. Sedaj je tu kardinal Picachy iz Cal-cutte. Za božič smo obdarili 300 otrok. Vsi so dobili nekaj hrane; malčki tudi igrače. Tisti, ki v šolo hodijo, pa kaj potrebnega. Vsi so bili zelo veseli, posebno starši teh o-trok. Revščina je velika, vedno več jih pride prosit, zato smo Vam za vsako pomoč zelo hvaležni. Večkrat pridejo delavci iz raznih zadrug, ki niso hodili V cerkev več časa, pa vprašajo za sv. spoved. Duhovnik dnevno obhaja v bolnici take, ki to želijo. Moje zdravje se precej krha. Lani sem imela pljučnico, predlanskim tifus. Tudi oči mi pešajo, a vseeno še lahko delam. Hvala Bogu za to milost. Predstojniki so mi dovolili, da grem v Slovenijo na počitnice in če bo šlo po sreči, bom šla junija za tri mesece. Nadškof iz Bombay)a me je vprašal o mojem jubileju in obljubil, da bo nanj sam prišel. Srcu Marijinemu priporočam vse prijatelje misijonov ih vso MZA. Naj lepše pozdrave globoko hvaležna sr. Conradine, F.C.” Rev. Charles A. Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ont. Canada MIN 3J7 (Opomba ured.: Čeprav odposlano dne 17. marca potom “Special Delivery”, smo prejeli to poročilo šele v petek, 17. aprila. Čakali smo, da bi vneli dovolj prostora v petkovi A.D., da bi ga objavili.) NAZNANILO IN ZAHVALA 1890 1981 -v7 Z globoko žalostjo v naših srcih, a vdani v božjo voljo, naziianjamo, da je v starosti 90 let dne 22. marca 1981 v Gospodu zaspal naš ljubljeni soprog, oče, stari oče, prastari oče, tast, brat in stric ANTON ZALLNICK Between Chardon & East 222nd St. — Euclid, Ohio Naš dragi pokojnik je bil rojen 6. aprila 1890 v Mali vasi, Dobrepolje, na Dolenjskem. V Ameriko je prišel aprila 1. 1914, najpreje v Eveleth, Minnesoto, in leta 1926 se je preselil v Cleveland. Delal je za U.S. Steel Co. skozi 41 let in šel v zasluženi pokoj leta 1955. Pogreb je bil 25. marca 1981 iz Žele-tdvega pogrebnega zavoda na St. Clairju v cerkev sv. Vida ob 10. uri zjutraj, kjer je bila opravljena sv. maša zadušnica, nato pa je bilo truplo prepeljano na pokopališče All Souls in položeno k večnemu počitku. Našo globoko zahvalo naj prejme č.g. Jožef Simčič za opravilo sv. maše, zahvala tudi č. g. Stevenu Radeckiju za asistenco pri pogrebni maši. Prav posebej se zahvaljujemo č.g. Jožefu Simčiču, ki je vodil sv. rožni venec v pogrebni kapeli, za lep poslovilni govor v cerkvi in za spremstvo na pokopališče. Najtopleje se zahvalimo č.g. župniku Jožetu Božnarju, ki mu je podelil zadnje sv. zakramente. Pokojni je bil član dr. sv. Vida št. 25 K.S.K.J. preko 50 let ter dolgoletni član Društva Najsv. Imena in Marijine Legije pri Sv. Vidu. Prisrčno se zahvaljujemo članom teh društev, ki so prišli k skupni molitvi sv. rožnega venca. Prav tako smo tudi zelo hvaležni članicam Materinskega kluba pri Sv. Vidu, ki so skupno molile rožni venec. Iz dna srca se zahvalimo vsem, ki so ob oder našega dragega pokojnega položili tako lepe vence cvetja, vsem, ki so darovali za sv. maše in dobrodelne name- Žalujoči ostali: ne, in vsem, ki so dali svoje avtomobile za spremstvo na pokopališče. Srčna hvala vsem prijateljem in znancem, ki so pokojnega prišli kropit in molili za pokoj njegove duše, se udeležili pogrebne sv. maše in spremili našega ljubljenega na pokopališče. Najlepša zahvala našim sorodnikom pogrebcem, ki so ga spremili do groba. Prisrčna hvala našim dobrim sosedom in prijateljem, ki so darovali pecivo in drugo, ali pomagali, da smo mogli postreči udeležencem pogreba. Zahvaljujemo se osebju Želetovega pogrebnega zavoda za ljubeznivo postrežbo ter skrbno vodstvo pogreba. Zahvalne kartice so bile razposlane vsem, za katere smo imeli naslove. Ako kdo take kartice ni prejel, naj nam oprosti in naj s to javno zahvalo sprejme našo globoko hvaležnost. Naš predragi soprog, oče, stari oče, prastari oče, tast, brat in stric! Počivaj v miru od zemskega truda in Bog naj Ti bogato poplača za vso nam izkazano skrb in ljubezen, nam pa ostaneš v najlepšem spominu do konca naših dni. V miru božjem Ti počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo uživaj do snidenja na vekomaj. Ti, o Jezus, naš premili, zlij na dušo Rešnjo Kri, Ti dobrotno se ga usmili, raj nebeški mu odpri. ANNA ZALLNICK, soproga (rojena Perhaj); ANTHONY, JOSEPH (TOM) in FRANK, sinovi; HELEN in BETTY (snahi); 7 vnukov in vnukinj; 10 pravnukov in pravnukinj; PAVEL, brat, v Sloveniji, ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., dne 15. maja 1981. \ O čuvanju življenj, luči in denarja. Roke proč! To je najvažnejše opozorilo v zvezi s pretrganim električnim vodom,. A ko opazite pretrgan električni vod, nikar ne pridite blizu L Ako-opazite .koga, ki je v stiku z električnim vodom, ga ne smete prijeti. Ako bi ga prijeli, v~x /žT-z-i M. t bi bilo isto, kot bi prijeli električni vod„ Takoj pokličite The Illuminating Company. Seveda, zmeraj morate biti previdni, ko ste v bližini električnih vodov. Ne uporabljajte kovinastih lestev v bližini teh vodov. Nikoli ne pležite po drogovih teh vodov. Walts a lumen? “Watt” je merilo o tem., koliko elektrike porabi žarnica. “Lumen” je merilo o tern, koliko svetlobe žarnica nudi, Ker žarnice istih wattov nudijo različne količine svetlobe, je pametno, da preberete informacijo na ovitkih žarnic, ko jih kupujete v trgovini. Na ta način boste našli naj učinkovitejše žarnice. 'Se to. Učinkovitost žarnice se veča, čim več wattov ima. Na primer, žarnica s 150 watti nudi več svetlobe kakor dve žarnici po 75 wattov. Pod nobenim pogojem pa nc smete uporabiti žarnice, ki je premočnejša za svetilko. Ako ima svetilka več votlinic, bi morala biti žarnica v vsaki votlinici, vse žarnice skupaj pa ne smejo biti premočne za omenjeno svetilko. Drugi cenik Danes, ko greste na 'nakupovanje za kak gospodinjski aparat, boste našli v več primerih “drugi cenik”. Ta drugi cenik vam pove, koliko elektrike bo aparat uporabil tekom enega leta. Na klimatskih napravah za posamezne sobe se ta cenik imenuje EER. Strokovnjaki so preizkusili vse vrste gospodinjskih aparatov in ugotovili, koliko elektrike uporabljajo. Vi boste lahko ugotovili, kateri med vsemi tipi posameznega aparata je najbolj primeren za vaše potrebe. Ti drugi ceniki morajo biti po zakonu na vseh hladilnikih, skrinjah, sobnih klimatskih napravah, pralnih strojih, strojih za pomivanje posod, aparatih za.ogrev vode in aparatih za ogrev hiše. Zanimivo je, da se uporaba električne energije v zvezi z drugimi gospodinjskimi aparati veliko ne razlikuje, zato zakon ne zahteva drugega cenika na leteh. Med temi aparati so: sušilni stroji, televizorji, naprave za ogrev sobe, naprave za ovlažanje zraka, naprave za' sušenje zraka, štedilniki in peči (vključivši “microwave” peči). Answers from The Illuminating Company. ^ ' A,- ?-'■*' o W ■'1 'T 1. K h ^ tP - ]\'~ y~'- ii 1 ^ i' ^ v - ir ^ v IZ SLOVENIJE Grafolonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • časopisje • Vage na kilograme • Semena • Stroj čki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Clair Are., Clevland, O 431-5151« OG RAJ E POSTAVLJAM Postavljam nove. ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. (FX) 2-družinska, 3 spalnice v vsakem stanovanju, garaža. V A~1 stanju. 3-družinska. Z aluminijem opažena. Vsako stanovanje ima lastno peč za ogrev na plin. Garaža. 1-družinska s 4 spalnicami, sodobno kuhinjo in kopalnico. Opaž in preproge. Garaža. 10 stanovanj. Dobro vzdrževana z dobrimi stanovalci. Odlična investicija. A.M.D. REALTY 6311 St. Clair Ave, 432-1322 (F-X) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Tel: 361-3113 6016 St. Clair Ave. V BLAG SPOMIN * ŠTIRINAJSTE OBLETNICE i SMRTI MOJEGA LJUBLJENEGA OČETA JOHN POŽAR je izdihnil svojo plemenito dušo dne 17. maja 1967 Štirinajst let je minilo že, odkar si šel od nas, pa svež spomin na Tebe je, kot bil je v prvi čas. Z mamo zdaj sta združena ter prosita za nas Boga, da bomo enkrat skupa.i vsi se združili — nad zvezdami. Žalujoči: CAROLINE STARE, hči FRANK STARE, zet. Ravenna, O., 15. maja 1981. žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo na!, slovenski list Ameriško Domovino’ EiieMski upokopusi poroiajo (Nadaljevanje z 2. strani) Skupaj smo s pesmijo “Veseli rojstni dan” počastili vse, ki so praznovali rojstni dan. S tem pa je bil tudi zaključen dnevni red, nadaljevalo pa se je prijateljsko kramljanje med člani. Vsem dobro znani Frank Kokal je kar na hitro zbral prijatelje in ob spremljavi harmonike Lcftyja Miklavčiča je zadonela priljubljena : slovenska pesem. Seveda smo -:se mnogi pridružili temu petju in tako zaključili lep popoldan pri prepevanju našiii domačih pesmi. Družinam umrlih članov izrekamo naše sožalje, bolnim članom pa želimo hitro in popolno okrevanje tako, da jih bomo zopet videli med nami na prihodnji seji, ki bo 3. junija. * Jennie Fatur, zapis. Tiskovni sklad A.D. V tiskovni sklad Ameriške Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zavedni rojaki; John .Trček, ........ Cleveland, O. Frančiška ftrtalie, .. Euclid, O. Rudy Lokar, Euclid, O. Gdč. Helen Fonda, . Cleveland, O. Ga. Marijan Jakopič, Wickliffe, O. Joseph Knaus, .... Cleveland, O. Gertrude Skiljan, ... Cleveland, O. Ga. Frances Perse, . Euclid, O. Frank Iskra, .,...... Cleveland., O. . .$ 2.00 ... 4.00 .. 5.00 .. 5.00 .. .2.00 . . ' 2.00 .. 2.00 . . 5.50 . . 2.00 Lawrence Stojan, .,., 2.00 Peconik, N.Y. Ga. Frances Meglen, .. 2.00 Rock Creek, O. Joseph Jarc, ........... 2,00 Euclid, O. John H. Samsa,, st..... 10.00 Euclid, O. Joe Perpar, ............. 2.00 Cleveland, O. Jennie Langerholc, .. 2.00 Johnstown, Pa. . Peter Selak, ........ 7,90 London, Eng. Frank Zupančič, . L.. .. 6.00 Cleveland, O. Frank Rupnik, . . ..... 2.00 Richmond lit,s., O, Pauline Laurence, .... 2.00 Cleveland, O. Ga, Caroline Mihelich, 2.00 Cleveland, O. Ga. Jean, Kent, ....... 5.00 Quincy, Kalif. Joseph Majer, ......... 2.00 Euclid, O, Stanley Gerdin,.........12.09 Kirtland, O. Anton Pelko, .......... 2.00 Brookpark, O. Rev. Leopold Mihelich, 2.00 Denver, Colo. Joseph Razgoršek, .... 1,00 Pittsburgh, Pa. Pružina Williama J. Glihe Euclid, O. v njegov spomin, .... 35,00 Vsem darovalcem iskrena hvala! ------o——— Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0646 Moderni pogrebni zavod Am butarica na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! For your problem home — roof, porch, steps, paint (exterior, interior), and chimney repair. Call 881-0683 anytime Sat. and Sun. Free estimates. (F-X) APTS. FOR RENT 3 rooms with bath. Up and down. Close to St. Clair. Call 731-7443 after 5 Mon. thru Fri. r , . (58, 61) BY OWNER RICHMOND HTS. Owner in a hurry to sell. Beautiful 3 bedroom ranch on ‘/j acre lot. LVz bath, living, dining and family rooms. Built-in kitchen, full basement and many extras. Price reduced. 486-4296 (58-61) Rojaki pozor Izvršujem zidarska in ska dela, pleskam hiše , in znotraj, izvršujem ekj no in vodno napeljavo!; pravljam strehe. Kličite: popoldne tel. 881-5439. . -J STANOVANJE V NAJ • Tri sobe s kopalnico! memo za starejšo žensk vdovo. V okolici sv. Je,i Kličite tel. 486-2925. V NAJEM 3 sobe in kopalnica, trok. Nič živali. Ave. — 881-0955. (5 FOR RENT Euclid, 1 Bedr., Liv. & R., Kitch. — Up. Heat * age included. $195 per i" 531-8263 WM. GEST PAINTING - DECORATING General Repairs — Gutter Repairs 3 729-7471 No job Too small 11% Financing Open Sun. 2-5 18004 East Park Dr. (South of Lake Shore) Completely remodeled 3 harm. Colonial with fireplace. 2 car garage. Immediate posses-sion? $55,900. NAPRODAJ! j Gradbena parcela naj mond Hts. 136’ x 109’. ri tel. št. 261-8291. J INDIAN HILLS’ EUCLID Beat the bank. 121/4% able, variable mortgage utiful 5 bedroom hoH11 ideal Euclid location, carpeting. Custom ^ Recreation room and basement, and more. A I to see. In the 60’s. Call G Kaifesh at 951-0480. J 10% Financing. Brick Bldg.. 3 apts., and large store on St. Clair. $39,000. Willoughby Hills, 10 acres, 10% financing. Carl Ave. Beautiful double. Fenced in yard. Garage. $29,-900. CAMEO REALTY Anton Matie> Broker 531-6787 (F-X) HIŠA NAPRODA1 r 6-sobna enodružinska A ražo za 1% avta, v woodski okolici. Klicih 0509 med 6. in 8. uro z'! Carst Memorial Kraška kamnoseškac 75425 Waierloo IM 4?1| EDINA SLOVENSKA IZD Klil NICA NAGROBNIH SPOMSM Ko varčujele z Vašim denarjem, v Vaš prid je, da Vas podpira najmočnejša Ma y liu, V teh gospodarskih časih je tako ugodno, ko se nanašate na AmeriTrust. Kot največja in' najmočnejša bank5 državi, je denar, ki ga imate vloženega v AmeriTrust, na najvarnejšem možnem mestu. Ako se zanimate za zanesljivo hranilno vlogo, imamo več možnosti na razpolago redne hranilne vloge, dol)^, kovne hranilne vloge, pokojninske hranilne vloge, visoko obrestne certifikate, in več drugih. Vrhu tega, zvezna vk zavaruje vse te hranilne vloge do $100,000. Ako se zanimate za čekovni račun, nudimo več vrst le-teh, vključi vši tistega čekovnega računa, ki se obrestuje. Ko potrebujete posojilo, želite .kreditno karto ali pa si nameravate ustanoviti posebno hranilno vlogo za ^ družino, Ameri-Trust vam lahko pomaga. Z .našimi 84 podružnicami in več Fast Cashier® naprav v vseh k^ okraja Cuyahoga, nudimo najenostavnejšo bančno postrežbo v mestu. Pridite v katero koli podružnico AmeriTrust še danes in nam dovolite, da Vam pomagamo! ffiierfflrust > Member i ,'V^ / THE LATEST NEWS AND VIEWS TOUR ETHNIC FORUM AMERIŠKA DOMOVINA, FRIDAY MORNING, MAY 15, 1981 WOULD YOU LIKE TO OWN A RADIO STATION? JOSEF AND MARIE LAH chat with Cleveland attorney Ken Korošec about the proposed new radio station WAMK 104.9 -FM. The new station will be headquartered in the Nordic Village ski center-Swiss Chalet restaurant complex located in the middle of a 70 acre sprawling country setting in Madison, Ohio. It will be 5,000 kilowats strong and by law be beamed to downtown Cleveland on the west, Erie, Pa. east, Canada on the north and to Salem, Ohio south. WAMK will aim its music and commentary to all persons with an ethnic background, or those who enjoy nationality programming. The unique feature about the station is the ownership will be comprised of the people whom it serves. Lah said, “We hope everyone interested in ethnic programming will want to buy a share in the corporation. All nationalities are urged to participate. And — if we own our own station, who can kick us off the air?” Jim and Madeline Debevec, owners of the American Home Publishing Company are joining the Lah’s in this venture and hope to see nationality owned broadcasting become a reality. For more information about stock subscription call either Josef or Marie Lah at 585-4057 or Jim or Madeline Debevec at ;5(il-4088. Debvec stated, “Let’s work together on this and have our own radio station. We*ve been talking about it for years —and kicking ourselves every time an owner boots ethnics off the air. Now — here’s our chance. Let’s act before it’s too late. Please — give us a call so we can turn this possibility into a reality and be proud of your roots. Let’s show the world the ethnics arc a strong and powerful force to be respected. With your help we can have own own radio station! SECOND “SLOVENIAN SCENE” TV SHOW ON SUNDAY, MAY 24 Tony Petkovsek’s second monthly magazine one hour television program will be seen Sunday, May 24 at 12 noon on Viacom cable systems (eastside) Channel 27 and at 5p.m. on CATV cable systems (westsidej Channel 24. The show will present an interview with former Senator Frank Lausche on the front lawn of his home in Bethesda, Maryland and Congressman Dennis Eckart shows some of the-sights of Washington. The Johnny Vadnal Orchestra will be seen from a television clip in about 1952 contrasted twenty years later in 1972 with the Richie Vadnal Orchestra in Europe. On location at the Slovenian Home in Euclid the Slovan Singing Society performs along with the female duet of June Price-Delores Mihelich plus the Fred Kuhar Orchestra. (N. B. Frank Lausche speaks on the important role the American Home had in shaping his political career.) SLOVENE HOME FOR AGED RECEIVES ACCREDITATION West Park Singers Entertain May IS We are very proud to announce that the Slovene Home for the Aged has been awarded a Two Year Certificate of Accreditation by the Joint Commission on Accreditation of Hospitals and Nursing Homes. . This is a result of the Evaluation of the survey recently conducted at our facility by their Field Representatives. This means that “Slovene Home for the Aged” was found to be in full compliance 'with accreditations standards for Long Term Care Facilities and for pursuing the High Quality of Health Care. The Commission, especially commended the Home for the Warmth and Home Like Atmosphere that was provided for our Patients/Residents. The Joint Commission also commended Slovene Home for the Aged for maintaining standards deserving of accreditation and for the continuing effort to improve the quality of resident care. It is an honor to be awarded such an accreditation and the Board of Trustees would like to take this opportunity to thank everyone for their part in helping to achieve this recognition. Albin Lipoid, President Board of Trustees The ' AMLA West Park Singers will present the 5th Annual Button Box Entertainment and Dance for the benefit of the West Park Slovenian National Home at 4583 West 130th Street in Cleveland on Saturday, May 16th. Doors.open at 6:30 p.m. for 7 p.m. program. \ Music by Ken Zagar from 8:30 to 12:30 p.m. • ; . i ■' .v.. y ; ' - Donation $3.00. For tickets call Therese at 351-0672 or Ingrid at 671-9643. -------o------ Memo: From Madeline By Madeline Debevec AMLA West Park Singers presents the 5th Annual Button Box Festival and Dance for tlie benefit of the West Park Slovenian National Home, 4583 West 130 St., Cleveland, Ohio, on Saturday, May 16. Doors open at 6:30 p.m. Button box entertainment starts at 7:00 p.m. Music by Ken Zagar from 8:30 to 12:30 p.m. Donation $3.00. Everyone welcome! . * * * Antonia Ribic, a senior at Villa Angela Academy is working two weeks at The American Home as part of the Senior Community Experience Project of V.A. We hope to expose her to all phases of newspaper work. This week she attended the Slovenian Women’s Union Branch 25 Mother of the Year luncheon at Som’s Restaurant. On Saturday she will serve as a delegate representing the American Home at the St. Clair Superior Coalition Convention. She also will be writing articles of general interest. * * * Korotan singing group will present its annual Spring Concert on Saturday, May 16 at 7:30 p.m. at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Following the concert, music will be provided by the Alpine Sextet. Admission is $4.00 for adults and children are free. * * MOTHER’S DAY IN MADISON, OHIO Our family enjoyed Mother’s Day in Madison, Ohio. We saw Emil Križman, Tony and Helen Fortuna and family, Helen’s brother John Merhar, Paul Kovac of Villa Mir Farm. We would like to thank our wonderful hosts Mr. and Mrs. Victor Derling for their warm hospitality extended to us. We toured the Derling’s farm and the beautiful grounds of Nordic Village, ski center, owned by Josef and Maria Lah. The magnificent structure of the chalet is a beautiful sight to behold. It will be the future home of the ethnic owned radio station WAMK 104.9-FM, and the Swiss House restaurant. * * * The Annual Membership Meeting of the Slovene Home for the Aged will be held tonight at the Slovenian Workmen’s Home at 15335 Waterloo Rd:, Cleveland, Ohio. Registration will begin promptly at 7:00 p.m. All members of the Home are urged to attend this very important meeting. (If you have donated $25.00 or more, you are classified as a member.) * * * NEW RIHTAR BIRTHS Mike and Colleen Rihtar of Mentor, Ohio announce the birth of their first child, a son, Joseph Michael on May 8. He weighed in at 7 lbs., 1 oz. Stan and Carol Rihtar of Seven Hills, Ohio announce the birth of their first child, a sop, Matthew Stan; on May 9. "He weighed in at 8 lbs., 7 ozs. Proud and happy grandmother is Kristina Rihtar of E. 63 St., Cleveland, Ohio. * * * ANNIVERSARY GREETINGS TO: Mary and Tony OJkicki of Cleveland, Ohio will celebrate their 46th wedding anniversary oh May 25. They are active imembers of K.S.K.J. St. Joseph’s lodge 169 of which Mary is the recording secretary. * ■'? :1: On May 5th Steve and Alice Opalich of Cape Coral, Florida celebrated their 47th wedding anniversary. On Mgy 17 Senator Frank J. LaUsche' and his wife Jane will celebrate • their 53rd anniversary. On May 18 Josephine and Norman Hirter of Cleveland, Ohio will celebrate 47 years of marital bliss. * * May 28 John and Albina Mršnik of Richmond Hts., O. will celebrate their 54th anniversary. * * * The Choir of the Immaculate Heart of Mary Church of New Toronto, Ontario, Canada will perform a concert at St. Mary’s auditorium (Holmes Ave.), Cleveland on Sunday, May 17. The concert will begin at 3 p.m. Admission is $3.00 for adults and children are free. * * * A SPEEDY RECOVERY TO: Shafon Globokar who fractured her wrist while ice skating at Miami University. S: * Janez Ovsenik of The American Home who recently underwent surgery at University Hospital. Ann Kristoff of Euclid, who is a patient in Euclid General Hospital. * ❖ ❖ Max Traven of Willowick, Ohio who is in Lake County Memorial Hospital West. * * - * Maric Vidmar Graf Receives TV Award: WOMEN IN COMMUNICATIONS recently announced its 1981 award winners. Marie Vidmar Graf of Channel 5, Cleveland, received the television award, (Please turn to page 6) Recipe PISTACHIO CAKE 1 box yellow cake mix 1 box inst. pistachio pudding % cup oil (Wesson or Crisco) 1 cup water Mix at med. speed 4 minutes or more. Pour into greased and floured 9x13 pan. Sprinkle about 1 cup of coarsely ground nuts. Bake 350° 35-40 min. During last 5 minutes of baking, make syrup of 2 cups confectioners sugar, 2 or 3 T. oil, Vs cup water. Bring to a boil, boil 3 min. till syrupy. As soon as cake is out of the oven, prick well with fork and pour syrup over all. If desired, sprinkle cool cake with powdered sugar. Anne Millavec Cleveland, Ohio NOTE: This cake was served at Slovene Club April meeting and it is delicious. MD. ------o—:—- • WEEKLY TOUR 7 l WW S James V. Debevec, Editor OUR NEWS KOROTAN CONCERT THIS SATURDAY j By Antonia Ribic Spring is here! A sure sign of it is Korotan’s annual spring concert. Korotan is celebrating its 30th anniversary this year and is putting on a special show. In honor of the anniversary, the first conductor of the singing group — Mr. Metod Milač — will conduct some of the songs to be sung. The concert will also include some selections by the church choir of the Immaculate Heart of Mary from New Toronto, Ont. whose conductor is prof. Osane. Also in honor of the anni- versary, Korotan will be touring southern Austria and northeastern Italy this summer. It will be performing four concerts — two in Austria and two in Italy. You are cordially invited to come and enjoy listening to the songs your parents and grandparents used to sing. By coming to the concert, you will not only support the group monetarily, but you will be giving your moral support as well. , The concert is this Saturday, May 16 at 7:30PM at the Slovenian National Home on St. Clair with the Alpine Sextet playing afterwards. New Subscribers John Rebernak, Montreal, ' Canada — Daily S. Mahnich and R. Ban, Euclid, Ohio — Friday (gift from Marian Sodnikar) Dorothy Stanonik, Cleveland, Ohio — Friday Jill P. Hlabse, University of Daylton — Friday (gift from Dr. John P. Nielsen) Mark L. Celestina, Parks College of S.L.U., Cahokia, Illinois — Friday gift from Dr. J. Nielsen New York) Andrew Pugel, Grosse Point Woods, Michigan — Friday .Mrs. Mary Primosch, Cleveland, Ohio — Friday Joe Brodnik, Richmond Hts., Ohio — Friday Rose Godic, Cleveland, Ohio — Friday DOLGAN BENEFIT CONCERT RAISES $1300 On April 21, 1981, Cecilia Dolgan presented a check for „ $1010 to the Slovene Home for the Aged Building Fund and a check for $300 to the Musical Arts Association of Slovenian Society Home, Euclid. The donations were the result of a benefit concert held March 1, featuring the singing of Mrs. Dolgan. The concert program was also an observance of her ten years of radio broadcasting of the Slovenian Night Show. Sincere thanks to the Slovenian Sociefy Home Board of Di rectors, Max Kobal, president, for its cooperation in making the event a success, and to Ray Bradač, secretary of the Home, who was concert chairman. Cleveland Mayor George Voinovich issued a “Certificate of Recognition” to Cecilia. Euclid Mayor Anthony Guinta awarded a “Certificate of Appreciation”. A big thank you to the following people: Mary Ster and her kitchen staff of Frances Zgonc, Ed and Jo Novak, Joe Petrie for his help, Ed Oza-nich for his audio work, and -also all the friends who assisted with refreshments and tickets. Thank you to the following performers who donated their services: Ken Novak, Joe Valencie, Kathy Hlad and Bob Dolgan. We appreciate the donations of the American Home Newspaper, Jim Debevec, Publisher, Olga Ozanich, and Mr. and Mrs. Frank Elersich. Thank you to Joe Klir. Va-vlav Hyvnar and the Czech Voice Radio Show for their floral presentations, and Circle 2 SNPJ for the beautiful cake. A special acknowledgment goes to American Mutual Life Association for its generous support of Slovenian culture and the efforts of Mrs. Dolgan. Last, but by no means least, our gratitude to the more than 500 people who filled Slovenian Society Home for the concert. This total effort resulted in the above mentioned donations. WEST PARK BENEFIT MAY 16 Memo From (Continued from page 5) ir*- * * ’ * ST. VITUS SCHOOL DANCERS PERFORM AT TERMINAL TOWER The “Year of the Arts Festival” was celebrated by the Diocese of Cleveland at Ter-minal Tower, downtown Cleveland May 8 and 9. The Dan- Here we are with April showers which bring May flowers. Had a meeting on the first Sunday of the month and it was our anniversary— seven years. We had a nice turnout and had a good dinner, too. It was nice to see so many people. I’ll mention a few: Jack Gosline, Joe Boros, formerly of Barberton, Ohio and now Lake Park, Fla. Julia Muren, Jereb and Adolf Muren, Eleanor, all Barberton people. Very jolly to be sure. Also saw Charlotte and Madeline: cers of St. Vitus school performed at noon on Friday. They were accompanied by Father John Kumse. * :S * St. Mary’s (Collin.) PTU is having its annual rummage sale on May 21 and 22 at the St. Mary’s Hall, 15519 Holmes Avenue. ——-—o------ X Vincent of Miami, Mr. and Mrs. Jane Marquardt in Co-coh Beach had a wonderful time and also joined our club. Was nice to see Mary Nagode. She had been ailing and had many operations. Birthdays were observed by Glenn Glinšek and Margie Paul Tucker. Glad to see. Victor Rose Chase from their Caribbean cruise. Next trip is to Alaska. After the meeting we had some food and refreshments and prizes. Then we had music for dancing. Happy Easter to all members. The AMLA West Park Singers will have a Button Box Entertainment and Dance on Sat., May 16th for the benefit of the West Park Slovene National Home, 4583 West 139th St. For some time now, the officers and directors have been working diligently toward making improvements and redecorating our Slovene National Home — to make it a more inviting place for our affiliated lodge members and friends. Our AMLA West Park Singers are having this next event to raise money toward this goal. We invite all of our friends to attend this worthy and gala affair. This. Friday, May 15, the Slovene Folklore Institute, together with Glasbena Matica, will join the Nationalities Services Center of Cleveland at its annual banquet &nd awards presentation held at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. The honoree will be Mrs. Eleanor Prech-Patlejch, for many years the reporter on ethnic affairs for the Cleveland and the Vice President of the Cleveland Folk Arts Association, of which the Slovene Folklore Institute is a member. The Slovene Folklore Insti-tue, a folk dancing group only eight months old, but 400 members strong, has already put all its 150 dancers on on stage at various Slovenian functions, organized Slovenian traditions of making and carrying butare on Palm Sunday at Št. Mary’s in appreciation of the generous support extended by Father Tome and livened up the services on Palm and Easter Sundays by attending at Mass with all their colorful costumes. By joning the Cleveland Folk Arts Association, the Institute has clearly indicated its intentions to show its colorful costumes and lively dancing to the general American public. The Nationalities Services banquet this Friday is one of the events. Close to 80 dancers will perform, in- Doors will be open at 6:30 p.m. Program will begin at 7:00. Music by Ken Zagar Orchestra will play for dancing from 8:30 to 12:30 p.m. Delicious sandwiches and home-baked bakery will be available, and also a variety of liquid refreshments. In conjunction with this affair we are having a bake sale with our good ladies of our Ladies Auxiliary donating their homebaked goodies. Donation is $3.00. Phone for tickets, Joe Pultz 741-5824 or Theresa Stefanik 351-0672, or stop in, at our Slovene Home Club Room for tickets, 4583 W. 130th. Theresa Stefanik eluding the youngest group which always draws the most applause. Last Friday afternoon, 40 dancers joined the American Red Cross in its 100th year celebration, presenting a whirling display of colors in front of the Ohio Theatre, unintentionally bring-the Euclid Ave. traffic to a halt. The future events are Proud of Parma Festival Nationality Days on June 20, and the Folk Festival of the Cleveland Folk Arts Association in the fall. But the largest event that the Slovene Folklore Institute is organizing this year is the First Slovenian Folklore Festival in America, at the Slovenska Pristava in Geneva on July 4th and 5th. Slovenian folklore dancing and singing groups, have enthusiastically responded from Chicago, Milwaukee, Toronto, Hamilton and London. Continuous program is scheduled from early afternoon until dark on both days. The festival is dedicated to Senator Frank J. Lausche who will be the main speaker. This will be a great gathering of Slovenian national costumes and the opportunity for young Slovenians from America and Canada to meet each other. Reserve weekend of July 4 and 5 for a lot of excitemgnt and entertainment with Slovenian dancers, singers and musicians from America and Canada. KRONSKI'S KLOBASE KRONSKI’s - A Mouth Watering Compliment In sauerkraut, mustard and a bun, on pizza, great with beer. Any way ypu choose a Kronski (natural hickory smoked sausage) is delicious. This special recipe of our own spices, seasonings and the smoke that has made Kronski famous is three generations old. Now you can order your Kronski’s from anywhere in the U.S., in 5, 10, or 20 pound boxes for only $2.95 a pound, shipping not included. Sales tax for Wyoming residents only.) All holidays, special occasions, picnics, office parties and meals need Kronski’s. Also available gift > certificates so you can share with your friends. Call Now Toll Free I -800-443-3833 from anywhere in the U.S' Operators on on duty 8 a.m. to 6 p.m. Monday — Saturday or write Kronski Corp., P.O. Box 1539, Rock Springs, Wyo. 92901 GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East G2 St. 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 SOUTH FLORIDA SLOVENES NEWS SFI DANCI SCHEDULE INCREASES ALL YOUR REPAIR NEEDS Superior Body The best work, the best service and best of all -the best prices. 6605 St. Clair Ave. - 361-1633 Bring your car in for an estimate today. SLOVENE HOME FOR THE AGED Annual Membership Meeting Notice FRIDAY, MAY 15, 1981 — 7:00 P.M. Slovenian Workmen’s Home, 15325 Waterloo Road REGISTRATION: 7:00 P.M. All members are requested to attend this Very Important Meeting 10TH ANNIVERSARY OF TONY'S POLKA VILLAGE In the Spring of 1971, a Specialty Record and Tape Center opened on E. 185th Street called “Tony’s Polka Village” and run by Tony Petkovšek. A unique remote radio studio was set up where daily radio shows have been, conducted including on WXEN, WBOE, WZAK and currently on WELW and the NBN subchannel-cable systems. In October of 1976, the store and studio was moved to a new location at 971 East 185 Street in a large building with Kollander World Travel. Since Tony was named Vice President of the travel agency it was appropriate to have everything within one complex. Tony’s Polka Village featured the first button accordion studio with Frank Novak who is still teaching and selling Melodija button boxes from Slovenia. Frank is commemorating his 75th birthday year with the release of his fifth original album which is now available. Shirley Valencie is Tony’s assistant at the front counter and on' the telephone along with Emma Delach and from time to time assistance from members of the Slovenian Radio Club. Kathy Hlad has joined the teaching staff, too! Tony’s Polka Village has also become headquarters for the United Slovenian Society and Tony Petkovsek’s new TV enterprise, T.P.V. Productions. A new monthy television program, the “Slovenian Scene” is now being produced from that base. May 26 to May 30 will see a special tenth anniversary 10% sale on all records and tapes plus 50% off on all greeting cards on display. An old fashioned open house with jam session and refreshments will take place on Saturday, May 30, throughout the day till 8p.m. Everyone is most welcome! Slovenian Geography Research Oonšintses Death notices Vera Pavlakovic, who is in the department of geography at Kent Statd University, is continuing1 her research on the location patterns of Slovenians in the Cleveland metropolitan area. Mrs. Pavlakovic has spent several months interviewing Slovenians of the first, second and third generations in the United States , to acquire the data for the computer programs being used in the research. Her academic background includes a degree from Ljubljana University and University of Zagreb and teaching responsibilities at Kent State University and University of Akron.' Mrs. Pavlakovic will use the response from a questionnaire to generate statistical results that will be used to map the history of Slovenian movement in the Cleveland area. Anyone willing to complete the questionnaire will assist in this vital research. A copy of the questionnaire was included in a recent mailing of this newspaper. If you can help her obtain responses from a group please telephone her at home in Kent 1-678-9337. ---------------o------- Happy Birthday John Knific, Sr., 18322 Neff Rd., Cleveland, Ohio, celebrates his 87th birthday on May 15 with his family. Best wishes, for many more from his family, relatives, and numerous friends. * JAMES H. ZIPPLE James H. Zipple, passed away Friday night, May 8, at Euclid General Hospital. He is survived by his wife Esther (nee Martič), his daughter Marijo Nicole. He was the brother of Holmes and Ida Pfingsten of Waukegan. He was the brother-in-law of Nick and Elsie Maczko and also Mitzi Martič. He was a tool and die maker at Eaton Mfg. Co. for 38 years. His v/ife, Esther, is the librarian at St. Vitus School and his daughter, Marijo Nicole is the musical director of Maple Heights Button Box Club. Mr. Zipple was a member of the Knights of Columbus No. 733 and St. Vitus Holy Name Society. Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd.' was in charge of arrangements. -------------o------ MARTIN J. LEONHARDT Martin J. Leonhardt, passed away at University Hospital Monday morning, May 11. He is survived by his wife 'Jennie -(nee Lesjak) and his children: Mrs. Ronald (Janice) Snyder and Ronald. He was the loving grandfather of three. He was the brother of John Leonhardt of Michigan; Adam (Dec.) and Katherine Harringer. He worked at TRW for 35 years as a tool and die repairman before his retirement. He was a member of Lodge No. 22 Collinwood Slovenske of AMLA, Richmond Heights Senior Citizens Group and the Euclid Pensioners Club. The Funeral Mass was Thursday, May 14 St. Mary’s Church (Holmes Ave.) at 10 A.M. Interment at All Soul3 Cern. Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., was in charge of arrangements. ------o------ JULIA L. MERHAR Julia L. Merhar (nee Majerič), wife of John J. Merhar, died at Euclid General Hospital after a long illness. She was the aunt of many nieces and nephews. Funeral Mass was Wednesday, April 15 at St. Vitus Church at 10 A.M. Interment at All Souls Cemetery. Friends called at Grdina Funeral Home, 1710 Lake Shore Blvd- Mrs. Merhar is part of the Fortuna family. ^***********************4 ******** e ***»+**++**»**»* | Watch N B N ’ S | \ “SLOVENIAN SCENE” j l CABLE TV PROGRAM I | SUNDAY, MAY 24 \ I VIACOM — Channel 27 — 12 Noon < CATV — Channel 24 — 5 P.M. | z Tony Petkovšek J I T.P.V. Productions J I Phone 481-7512 j ******************************************************** f*mtti****** O<=I>O()O0O(^^ Helen Konkoy of Cleveland celebrates her .birthday on May 22nd. Fondest wishes from her family and many friends of the West Park Slovenian Home of which Helen is an ardent supporter. * Ann Marie Zak of Cleveland, Ohio (May 22). * Frank Macerol of Norwood Rd., Cleveland, will mark his 75th birthday on May 25th. * Joey Ambrose of Chardon, Ohio (May 7). •*!: Ed Kirchner of Wickliffe, Ohio (May 16). * Bill Grmek (May 15) of Euclid, .Ohio. Wishing the very best of Health and Happiness to all! ZELE FUNERAL HOMES MEMORIAL CHAPEL 452 E. 152nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo 0000(}0()