VSAK PO SVOJE Kravja kupčija, ki sta jo Anglija in Francija sklenili s Hitlerjem na račun nesrečne Češkoslovaške, že pričenja roditi trpke sadove. Hitler je najprej izjavil, da se bo Nemčija še nadalje oboroževala. Nato je povedal Angliji kakšne državnike sme imeti na krmilu, Franciji pa kakšne zveze sme sklepati. Prihodnja njegova zahteva bodo najbrž nekdanje nemške kolonije, poljski koridor in Trst. In tako dalje. * Nemški naciji se zadnje čase prav nekrščansko obnašajo na-pram dunajskemu kardinalu In-nitzerju in napram katoličanom sploh. Kaka škoda, da gotovi krogi tega za enkrat ne morejo obesiti kosmatim boljševikom! Ali pa predsedniku Rooseveltu! * V Italiji je bilo ukazano, da se ljudje ne smejo več smejati filmskim akrobacijam Charlija Chaplina. Po našem mnenju je prepoved smeha v Italiji čisto nepotrebna. Kdo, razen Mussolinija, naj se še smeje v Italiji in čemu! I ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV POGOSTI POŽARI [ V Ribnici na Dolenjskem je 30. septembra pogorelo veliko Rudeževo skladišče lesa. Domača in okoliške požarne hrambe so požar omejile, škoda se ceni na en milijon dinarjev in je krila z zavarovalnino. Sodi se, da jn bil ogenj podtaknjen. Na Goriški gori pri Škocijanu jo požar uničil gospodarsko poslopje posestnice Terezije Go-lijeve. Zgoreli so poljski pridelki, gospodarsko orodje ter nekaj živine in vina. škoda znaša nad 20 tisoč dinarjev. Tudi o j tem požaru sodijo, da je bil podtaknjen. OSEMDESETLETNIKI | Osemdesetletnico svojega rojstva je v začetku tega meseca obhajal Andrej Podboj, gospodar znane gostilne “Pri Cenetu’ v Ribnici. Kot neupogljiv in kremenit značaj je zvest član vseh naprednih in narodno-obramb-jriih društev in je'mnogo storil tudi za gospodarski razvoj Ribnice in okolice. V7 vasici Breg na Gorenjskem, nedaleč od Vrbe, kjer je pesnik France Prešeren preživljal svoja mladostna leta, preživlja svoja stara leta čevljarski mojster Miha Artelj, ki je nedavno obhajal svojo 80-letnico. Kljub svoji visoki starosti je še vedno čvrst in je še vedno aktivni praporščak sokolskega društva Bp-rovnica-Breznica, ter je po vsej priliki najstarejši sokolski praporščak v Jugoslaviji. Pred tremi desetletji je Artel delal tudi par let v Ameriki. SMRT ZNANE KORENINE V Preddvoru pri Škofji Loki je v svojem 70. letu umrl vele-imlustrijalec in posestnik Fran Dolenc. Pokojnik je bil navdušen Sokol, lovec in ribič in njegove zasluge za gospodarski razmah domačega kraja so splošno priznavane. KOČEVSKE NADLOGE V kočevski pokrajini so se zelo razmnožile divje svinje, ki noč za nočjo uničujejo kmetom že itak skromne poljske pridelke. Največ škode povzročajo na njivah koruze v občini Kočevski Reki. Kmetovalci marsikje pri zakurjenih ognjih vse noči stražijo svoje njive, česar ne uničijo divje svinje, pospravijo jazbeci, da kmetu od že itak revnega pridelka le malo ostane. TO JE BILO SLINE Tri vagone polžev so letos odposlali iz Medjimurja, zlasti iz čakovskega sreza. Zaenkrat je izvoz ustavljen, ker francoski interesenti preveč pritiskajo cene navzdol. Medjimurski kmetje so prodajali polže kg največ po poldrugi dinar ,trgovci pa so jih prodajali izvoznikom po 2.40 din kg, a v Bosni so začeli izvozniki plačevati komaj po 60 par kg.] Tako je 1'azumljivo, da je izvoz iz Medjimurja prenehal. • MALI KOSMATIN V okolici Nevesinja prebiva osemletni Zoran Glogo, ki je že pred dvema letoma postal bradat in je po vsem životu porasel z gosto črno dlako. Nekajkrat so se že zglasili v vasi razni znanstveniki, želeč spoznati čudnega fantiča. Toda Zoranov oče nikakor noče sinčkia pokazati tujcem, ker se boji, da bi ga kdo ne ukradel. Fantič je namreč komaj 90 cm visok. (Dalje na 2. itranl) iUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI ps/jo veselico, katere posebno vinska trgatev, priredi \ °*-0 29. oktobra društvo št, JSKj v Herminie, Pa. Vese-1 se bo vršila v Slovenskem Hi. * Chisholmu, Minn., se bo v “to 29. oktobra vršila plesna •‘ica ženskega društva št. 230 M. Prostor veselice: Mahne-1 dvorana. *'!< Qxkctradno plesno veselico ®fii v soboto 29. oktobra an-"° poslujoče društvo št. 221 ^ y Centru, Pa. Veselica se *'šila v Smithovi dvorani. **ket v proslavo jednotine etnice priredi društvo št. 144 ^ v Detroitu, Mich., v sobo-' • oktobra. Vršil se bo v Slo-narodnem domu na n R. St. Goivandi, N. Y„ se bo v so-*9. oktobra vršila plesna ve-a> katero priredi tamkaj-attgleško poslu joče društvo "2 JSKJ. H^selbini Blaine, Ohio, se bo °to 29. oktobra vršila ples-, eselica, združena z vinsko j /jo, katero priredi tam-Jje društvo št. 155 JSKJ. . *vo bo s tem proslavilo jed-1,10 40-letnico in drugo oblet-# razvitja svoje zastave. Neka Alice Conley v Sacra-mentu, Cal., ni bila zadovoljna s ceno, katero je plačala za ko-dranje las, pa je lastnico lepotilnega salona tirala pred sodišče. Tam je razpustila svoje preslabo skodrane lase in vprašala: “Gospod sodnik, ali bi vi plačali $7.50 za takole skodrane lase?” Sodnik še je pogladil po svoji stoprocentni pleši in s smehom odvrnil: “Miss Conley, jaz bi rad plačal tudi sto dolarjev za tako skodrane lase!” T***’desetletnico J. S. K. Jed-‘ in 10-letnico društva bo |‘8-vilo žensko društvo št. 190 ^ v Butte, Mont., z veselico, '1’° Priredi v nedeljo 30. ok- Blizu mesta Elkton v državi Maryland se je na cesti prevrnil s 40 zaboji finega žganja naložen tovorni avtomobil in pričel goreti. Došli avtomobilisti so takoj prihiteli na pomoč in brzo znosili zaboje žganja z gorečega vozila. Voznik se je trudil z gašenjem in, ko je ogenj zadušil, se je obrnil, da se zahvali dobrim ljudem, ki so rešili pijačo, pa ni bilo nikjer več niti pomočnikov niti žganja. ^estu La Salle, lil., se bo v J0 30. oktobra vršila velika ava društvene 20-letnice in °tine 40-letnice, katero priimka j šn j e društvo št. 124 • Bogat program, ki bo vse-1 tudi šaljivo igro “župano-ucika,” se bo pričel izvajati v®h popoldne. Prireditev se sila v Slovenskem domu. to'oslavo jednotine 40-letni-di'Uštvene petletnice prire-^štvo št. 225 JSKJ v Mil-6e> Wis., veliko veselico v 0 5. novembra zvečer. Ena udobnost za tiste, ki so na tleh, je, da nižje ne morejo pasti, ampak da se lahko pomaknejo edino navzgor. Tisti, ki so vrhu lestve, pa ne morejo višje. Zato se republikanci veselijo letošnjih volitev. Nižje sko-ro ne morejo iti, lahko pa se pomaknejo nekoliko višje. Županstvo mesta New York je dobilo poziv od neke bratovščine ljubiteljev psov, da naj mesto preskrbil posebne parke, v katerih bi se mogli ubogi newyorski kužki svobodno iz-prehajati in medsebojno pogovarjati. Podžupan Henry H. Curran je na ta pasji apel odgovoril, da je ideja pasjih parkov sicer lepa, toda če se ji ugodi, bodo druge skupine meščanov prišle z zahtevami, da naj mesto uredi tudi posebne parke za newyorške mačke in newyorške ščurke. In da stenice m tudi predstavljajo upoštevanja vredno narodno manjšino, v V mestecu Santa Claus v Indiani so otvorili šolo za profesionalne Miklavže. Ta novica dokazuje, da bomo v dnevnih listih kmalu čitali opozorila: Še toliko in toliko dni do božiča! Do your Christmas shopping ea rly! (Dalie na 2. strani) veselico za soboto 5. yibra naznanja društvo št. ^Kj v McIntyre, Pa. Vrši-0 v Unijski dvorani. tlnovo veselico v korist ■'ene blagajne priredi dru-10Š JSKJ v .Youngs-'■ Ohio, na večer 12. novem-ršila se bo v prostorih An-^agode, Avon Park, Gir- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA REGULACIJA PLAČ V ponedeljek 24. oktobra je stopila v veljavo delna federalna regulacija plač in delovnih ur za podjetja, katerih trgovina pride v poštev v meddržavnem obsegu. Delavcem v teh podjetjih se ne sme plačevati manj kot 25 centov na uro in delovni čas ne sme znašati več kot 44 ur tedensko, razen če hočejo podjetniki plačati kot za “čas in pol” za nadure. Administrator tega federalnega zakona ima zadnje dni polne roke dela z odgovori na vprašanja številnih 1 podjetij, če se jih tiče omenjeni i federalni zakon ali ne. Na splo- 1 šno je administrator odgovoril, da za podjetja, ki so tozadevno v 11 dvomu, je najbolje, da uvedejo ; določene plače in delovne ure, 1 kajti zaslužek delavca, ki znaša le $11.00 na teden, je pač de- ; vol j reven in ne more pomeniti j ] težkoč za poštene in solidne in- i d u stri j e. , 1 VEČ ZAPOSLENJA >! Alfred P. Sloan, predsednik j avtomobilske tvrdke General Motors, je naznanil, da bo v teku dveh tednov poklicanih nazaj na • delo 35,000 delavcev in da bo v 'jkratkem uradniškemu osobju, ki ■izasluži manj kot $300 na mesec, zvišana plača za 10 odstotkov. .Aktivnost avtomobilske industrije se je v zadnjem času zelo dvignila, kar bo imelo ugoden I vpliv tudi na mnoge druge industrije. Iz tega bi se dalo skle-i pati, da je recesija res na umiku. DR. BENEš PRIDE Odstopli predsednik češkoslovaške dr. Edvard Beneš, ki je bil 'povabljen, da pride začasno predavati na univerzo v Chicago, se je povabilu odzval. Poroča se, da bo Beneš že v teku par tednov odpotoval iz Prage in bo prišel naravnost v Chicago. SNEG V MONTANI Sredi oktobra je iznenadil Montano hud snežni vihar, ki je poškodoval mnogo električnih napeljav in marsikje uničil pozne pridelke. Tri osebe so bile ubite v avtomobilski nesreči, ki jo je povzročil zapadli sneg, in nekaj lovcev pogrešajo. VISOKA STAROST V mestu Asheville v North Carolini je pretekli teden umrla črnka Sarah Gudger, stara 122 let, ki je bila v svojih mlajših! letih še sužnja. Sodi se, da je bila pokojnica najstarejša oseba v Zedinjenih državah. PROTI PLJUČNICI Federalni zdravstveni urad v Washingtonu poroča, da se je dr. L. D. Feltonu posrečilo sestaviti neko cepivo, ki je pokazalo j zelo ugodne rezultate kot obram-jba proti pljučnici. Cepivo so po-j skušali na prostovoljcih Civil Conservation Corpsa v letih 1936 i in 1937 in uspehi so bili jako zadovoljivi. V. 10 ponesrečil se je pri de-^ °Pilnici v Midvalu Anton ^ star 54 let, član dru-51 JSKJ v Murray, V«'. Zapušča soprogo, štiri si-lv*^hčer. Pokojnik je bil ro-®eli Krajini. ZAJČJE Oči .V Hagerstownu, Maryland, je> farmer Frank Hoffman popolnoma oslepel, ker mu je brizgnila v oči karbolna kislina. V bol-! nišnici je oslepeli mož izjavil, dal smejo zdravniki poskušati s kakršnimi koli eksperimenti, ki bi mu morda zamogli vrniti vid. Dr. Paul N. Fleming je torej Hoffmanu odstranil z enega očesa poškodovano roženico in na 'isto mesto posadil živo roženico belega domačega zajca. Glasom (Dalje na 2. strani) ujatletnico otvoritve bo v I 0 30. oktobra zvečer pros' N. Dom v Lorainu, O., Primerno veselico. ZDRAVNIŠKI NASVETI Srčna bolezen . (Piše dr. F. J. Arch, vrh. zdravnik J. S. K. Jednote) Toliko različnih okolščin je, pod katerimi človek lahko postane bolan na srcu, da se lahko reče, da proučevanje in diagnoza vsakega slučaja srčne bolezni predstavlja samostojen problem. Obstoje pa seveda nekateri splošni vzroki srčne bolezni, katere se more razpravljati brez večje tehnikalnosti in katere je mogoče uspešno preprečiti. Slučaji, v katerih je s srcem kaj narobe že ob rojstvu, so primeroma redki. Zdi se kot da se na-' rava zaveda važnosti vloge, ki je podeljena srcu v življenju, ?ato opremi večino ljudi za živ-Ijensko pot z zdravim in normalnim srcem. Toda mnogo src se trajno po- 'navadno je račun treba plačati i že zgodaj v življenju. Na kratko j, rečeno, nikoli se ne more preveč poudariti važnost preprečilne akcije tekom mladostnih let, i kajti ravno iz te grupe dobiva ■ srčna bolezen največ svojih žr-ji tev. JESENSKE BARVE i Tekom lepe in sončne jeseniško se temperatura le polagoma ’ niža, lahko opazujemo pravo . bogastvo barv na prej zelenem ' listju raznih rastlin. Listje, ki 1 je bilo tekom pomladi, poletja in zgodnje jeseni zeleno, postaja rdeče in rumeno.v različnih odtenkih. Znanstveniki, ki pi‘e-iskujejo vse, so pronašli, da se rdeča barva tvori v listih pri go-(Dalje na 2. strani) n<> opero “Hubička” vpri-,Nedeljo 6. novembra sa-^i pevski zbor “Zarja” v andu, Ohio. To lepo češko ? delo bo vprizorjeno v av-!l> S. N. Doma na St. Clair e in se bo pričelo ob treh V. (Dalje na 2. strani) JJvi 'Cleveland, Ohio Dl NOVA DOBA II Jed .oif, Poskrbimo, da bo ta mejn^ l % (NEW ERA) 1 _ ' „ : E UBAHNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE - OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION " g- M“to A”U Oflte c.e,.,.„a Ohl, M. u» Ac, „ March 3,d. 187.. - Ac ceptel „r Mailing Sp««,. R,.a o, P,oM.a „ Bwll0„ 1103. Act 0, OKoter ,rJ, ^ 7 Ir/J CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, OCTOBER 26th — SREDA, 26. OKTOBRA, 1938. ' VOL. XIV — LETNIK XIV I ZAVAROVANJE DELAVK ženske delavke so v nekaterih strokah plačane manj kot moški, ki delajo enako. Kar se pa ; tiče prihodnjih plačil za starost-. no zavarovanje, so ženske na i istem kakor moški. Dasi se zdi čudno, imajo delavke z manj-, šim zaslužkom nekako prednost pred moškimi delavci, Dasi so plačane manj in delajo krajši del svojega življenja, bodo njihove mesečne pokojnine razmeroma večje, kajti načrt starostnega zavarovanja je tako uravnan, da imajo večjo korist oni delavci, ki zaslužijo manj. Miss Mary W. Dowson, članica Social Security Board-a, razlaga to stvar v poročilu, ravnokar izdanem za publikacijo. “Pokojnine seveda ne nado-imestujejo boljših plač,” pravi Miss Dowson. “Nihče ne bi kaj takega rekel. Kar je na stvari, je to, da si more ženska tudi ob jako nizkih mezdah nabrati tak pokojninski zaklad pod zakonom za socijalno varnost, da jo more obvarovati pred revščino, kadar bo stara.” Vzemimo, na primer, dekle, ki gre delat v prodajalnico ali pisarno, čim dovrši višjo šolo, in dela, dokler se ne poroči—recimo pet let kasneje. Predpostavimo si, da je tekom onih petih leti zaslužila povprečno po $15 na teden. Ako nikdar več ne zasluži niti enega centa, dokler živi, bo vendarle imela pravico dobivati od vlade mesečni ček v višini j $15.75, ko doseže 65. leto starosti, in to brez qzira na to, da-li, bo tedaj revna ali premožna. In ako se ta mesečna vsota prišteje k zaslužku, pokojnini oziroma' posmrtnini moža, bo pač nekaj izdala v starih letih. Celo mezde za delnočasno ali slučajno delo pomenjajo precej za bodoče mesečne pokojnine. Na primer, ženske, ki delajo ' v svojem domu za tovarnarje ali j' khntraktorje—na primer oblači- : la, čipke, dragulje, igrače, umet- : ne cveti ice in mnogo drijgih stva-1 ri—so tudi zavarovane po zako-j' nu. Mnoge izmed teh delajo le11 toliko, da zaslužijo po $200 na leto. Ob takem zaslužku za dobo ! desetih let, bodo te ženske upra- 1 vičene dobivati pokojnine po < $120 na leto, v mesečnih plačilih po $10. Ako pa delajo pri takem zaslužku celih 20 let, pred-j no so 65 let stare, bo njihova po-jkojnina znašala približno $200 na leto in mesečni ček bo zna-! šal $15.89. ženske, ki delajo stalno leto ■za letom, od mladosti do 65 let, si seveda nakopičijo boljši dohodek za stare dni, ravno tako kakor moški. Po delu 30 let ob povprečni mezdi $15 na teden oziroma $780 na leto, bo njihova j mesečna pokojnina po 65. letu starosti znašala $32, in to do | smrti. Ob povprečni mezdi $25 j na teden bo pokojnina po 30 letih dela znašala $45 na mesec. , Povprečni zaslužek $50 na teden kliče za pokojnino $63.75. Res je ,da to zavarovanje ne-j ; kaj staneh Nekoliko centov na teden—po en cent za vsak dolar zaslužka za enkrat in postopno j več, dokler ne bo pristojbina 1. 1949 znašala po tri cente na dolar, ampak nikoli več kot toliko. To je socijalno-varnostna taksa [za delavce. Delodajalec jo odbija od plače in jo predaje federalni vladi skupaj z enakim prispevkom iz svojega lastnega žepa. Ker delodajalec plačuje pol premije, daje to zavarovanje delavcu dober dobiček za njegov dehar. Primerite pokojnino s tem, kar delavec plačuje.' ženska, ki (Dalje na 2. strani) , NARODNE MANJŠINE i # , Problem narodnih manjšin je jz razkosanjem češkoslovaške spet postal pereč. K sreči v Zedinjenih državah takega problema nimamo. Ameriško ljudstvo je nastalo iz potomcev priseljen-jcev vseh narodov sveta. Skoro v vseh slučajih sprejme druga generacija angleščino za svoj občevalni jezik. Najlepše pri tem pa je, da se to zgodi brez vsakega pritiska. Vsaka skupina priseljencev si lahko vzdržuje svoje šole ter razne druge kulturne in gospodarske ustanove, j In prav zato, ker se oblasti ne poslužujejo nikakega narodnostnega šikaniranja in zatiranja,j se amerikanizacija priseljencev t izvrši tako gladko in brez bole-i čin. Svoboda, širokogrudnost in veličina Amerike absorbira vse jezikovne in narodnostne razli-! ke in posebnosti. Seveda pripo-j more k hitri amerikanizaciji tudi dejstvo, da se priseljenci sami smatrajo le za priseljence, ki so bili gostoljubno sprejeti vi tuji deželi, in pa, ker skoro nikjer v tej deželi ne živijo v res veliki kompaktni skupini. V Evropi je mešanica narodov vse drugačen problem. Preseljevanja, formiranja držav in vojne so tako čudno prepletle evropski zemljevid, da teh zapletljajev doslej še nihče ni mogel pošteno razvozlati. Razni narodi, ki na istih tleh živijo že stoletja, se logično ne smatrajo za kakšne priseljence, brez ozira v katero : državno tvorbo jih .usoda vrže, L ampak za gospodarje svoje zem- i lje, in se trdovratno drže’svoje-!] ga jezika in svojih drugih pode- ] dovanih narodnih posebnosti. I] Potujčevanje od strani vladajo-|i čih narodov se sicer marsikje |) vrši z brutalno silo, toda dosega le počasne in delne uspehe. To smo lahko videli v nekdanji Avstro-Ogrski, kjer je živelo kak ducat različnih narodov, pa jih;j vladajoči sloji niso mogli po-j] nemčiti oziroma pomadžariti. i Premenitev mej in formiranje ' novih držav po svetovni vojni je i sicer deloma izboljšalo položaj narodnih manjšin v Evropi, toda dokončno rešilo tega problema ni. Pred vojno je v Evropi živelo okrog 100 milijonov ljudi pod vladami “tujcev”, po vojni pa je to število narodnih manjšin padlo na 33 milijonov. Seveda to število še vedno predstavlja močan dinamit za Evropo. Najbolj nerodno pri tem j^,! da skoro nikjer ni mogoče potegniti „ državnih mej tako, da ne bi za njimi ostalo nekaj narodnih manjšin, češkoslovaška, na primer, ki je štela okrog 15 milijonov prebivalcev", je imela v svojih mejah okrog tri in pol milijona Nemcev, okrog 700 tisoč Madžarov in nekaj Poljakov, bo tudi po razkosanju še vsebovala nekaj “tujejezičnih” državljanov, poleg tega pa se računa,, da bo prišlo okrog 800,000 Čehov i pod Nemčijo. Poljska, ki šteje okrog 34 milijonov prebivalcev in ki je bila. t v češkoslovaški krizi tako glasna, da se mora vprašanje narod-j nih manjšin pošteno rešiti, imai v svojih mejah okrog 9 milijo-! nov drugorodcev, Ukrajincev, j Belorusov, Nemcev, Židov, Lit-vincev, Čehov in drugih. Poljski jezik govori v državi samo 69 odstotkov državljanov. In poroča se, da Poljska s svojimi na-1 rodnimi manjšinami ne ravna posebno gentlemensko. V Jugoslaviji, ki šteje okrog: 15 milijonov prebivalcev, je po neki statistiki okrog dva milijona drugorodcev: Nemcev, Mad-, (Dalje na 2. strani) rr NOVA DOBi r .. 1 v GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the 1 SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. _ ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $l.b(J Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIV. NO. 42 POT K USPEHOM Vsako podvzetje se more dvigniti do gotovih uspehov le na podlagi obilice podrobnih del, ki se medsebojno J izpopolnujejo. Vsak graditelj, ki hoče res sodelovati, dela na mestu, ki mu je po zmožnostih in prilikah od-kazano. Le na tak način more skupni stvari res koristiti. Vsi naši prispevki k napredku in splošnemu blagostanju se morajo začenjati doma, pri nas samih. Ako bo vsak ; gospodar skrbel, da so njegova hiša, dvorišče in vrt snažni in v dobrem stanju, bo v lepem in dobrem stanju vsa okolica. Vsako mesto, veliko ali malo, im,a neke vrste lastno upravo. Da pa je mesto snažno, varno in pošteno upravljano ter da se pametno gospodari z deparjem davkoplačevalcev, je odvisno od dobre uprave. Dobro uprava pa je mogoča le, če meščani v mestno vlado postavijo zmožne in poštene osebe. Isto velja za okraje, za posamezne države in za republiko v splošnem. Naše glasilo mora biti v smislu pravil J. S. K. Jednote nestrankarsko, zato nikdar ne poziva svojih čitate-ljev, da naj volijo tako ali tako. Vsem pa nujno priporoča, da se udeležujejo vlade mest, okrajev in držav! kot inteligentno misleči volilci. V vsakem kraju dežele; so razmere drugačne in povsod se dobijo slabi in dobri j kandidati za razne urade. In razume se, da domače kan-j didate pač lokalni volilci najbolje poznajo in morejo! najbolje presoditi, da-li so vredni zaupanja volilcev ali j ne. Kandidate, ki so ali so že bili v uradih, se more soditi j po njihovem prejšnjem delovanju, namreč, da-li je isto bilo splošnemu blagru v korist ali škodo. Pri novih kandidatih pa se je mogoče opirati na njihov značaj, ki so ga kazali v svojem privatnem življenju. Prihodnji mesec bomo v Zedinjenih državah volili vse člane poslanske zbornice zveznega kongresa, tretjino zveznih senatorjev, več governerjev in državnih postavo-dajalcev, po nekod razne okrajne in mestne uradnike, sodnike itd. Kakršne zastopnike si bo ljudstvo izvolilo, take bo imelo. Volitev naj bi se udeležili tudi vsi naši rojaki, ki imajo volilno pravico. Volijo pa naj za tiste kandidate, kateri so po njihovem poštenem prepričanju za odgovarjajoče urade najboljši. Nikar naj vsega ne verujejo profesionalnim političnim priganjačem, ampak sodijo naj sami po svojih izkušnjah in svoji pameti. Tako bodo kot dobri državljani prispevali svoj del k dobri upravi mest, okrajev, držav in dežele. En glas ni veliko, toda včasih prav majhno število glasov odloči izid voli tev. Kdor je tako brezbrižen, da se ob času volitev neče poslužiti svoje državljanske pravice, ni vreden, da jo ima, in nima pozneje prav nobene pravice kritizirati, če mu vlada ni po godu. Naši glasovi so sicer male kapljice, toda treba je gotovo število kapljic, da napolnijo čašo. Velika večina nas se ne more dejansko udejstvovati v zveznem kongresu, v državnih postavodajah, v mestnih upravah itd., vsi pa lahko potom volitev nekoliko prispevamo k dobrim postavodajam in upravam dežele. In brez vprašanja gre, da kadar bo večina volilcev volila pametno, pošteno in inteligentno, bomo imeli dobre zastopnike v vseh uradih. Pot k uspehom pri J. S. K. Jednoti vodi tudi od spodaj gori. Vsi ne moremo biti glavni uradniki in vsi ne moremo biti delegati na konvenciji, toda vsi lahko pomagamo k napredku in ugledu organizacije. Vsi se lahko udejstvujemo pri društvih, h katerim spadamo. Vs-ak novi član, ki ga pridobimo društvu,.pomeni napredek za društvo in za Jednoto kot celoto. Vse, kar pomaga našemu društvu k rasti, k boljšemu finančnemu stališču in k ugledu, pomaga tudi Jednoti. Glavni odbor ne more poznati razmer v vsakem posameznem kraju, kjer imamo naša društva, ne more vedeti kdo so in kje so prospek-tivni novi člani, toda članom krajevnih društev je to znano. Vsak član ima gotovo kakega prijatelja v naselbini, kier živi, ki še ni član nobene podporne organizacije. ali pa ki bi bil pripravljen vstopiti še v eno organizacijo. Tak član tudi ve, kakšnega značaja je prospektiv-ni kandidat,' da-li je zdrav i.td. In če se tak član nekoliko zavzame, bo najbrž uspel in tako povečal društvo in Jednoto z novim članom. Dobro>je tudi, da si včasih pokličemo v spomin, da je ras mladinski oddelek najboljša rezerva, iz katere črpamo nove člane za odrasli oddelek, in da se otroci rodijo v vsakem letnem času. Razen v državi Colorado je mogoče otroka vpisati v mladinski oddelek takoj po * rojstvu. Za to se je priporočljivo pobrigati brez odlašanja, ka iti agenti zavarovalninskih družb so vedno na delu. Tako podrobno delo se brez prestanka vrši pri gotovem številu bolj aktivnih društev in je seveda pri- Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki SLY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, fll-Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCIC, Box 105, Unity, Pa. Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4758 Pearl St., DenteT, Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 K. lTSrd 8t., Clet*-land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. . Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh Fenna. Drednlk-upravnlk glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Cl*“ Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E.. 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio. 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St., Joliet. Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, P*- GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. — 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn, N. *• Jednotlno or a dno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clalr Ave., Cleveland, Ohio Vs# stvari, tikajoč« se uradnih zadev, na] se poill]a]o na flarnega talni**; tenarne poilljntve pa na glarnefa blagajnika. Vse pritožbe ln prizive na) » *3. slovi na predsednika porotnega odbor*. Prošnje la sprejem novih {lanov. nje aa svitanje zavarovalnine ln bolnltka spričevala naj M poiUJaJo M ‘ hov lega zdravniki. .. Dopisi, društvena naznanila, oglart, naročnina nečlanov ln Izprsi*««*#* slovov naj s« poilljajo na naslov: Nov* Dob*. •888 St. CUlr At«., Cl«T«l*W> Jugo8lov*nska Katolltka Jednota v Ameriki Je najboljia Jugoslovan*** varovalmca v Zedinjenih drl*v*h In plačuje najllberalnejle podpor* ‘T"CT članom. Jednota Je zastopana akoro v vsaki večji slovenski naselbini T in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega druit?* pa naj pije n* glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani n?' * plemena, neozlraje se na njlb vero, politično pripadnost ali narodnost. . sprejema tudi otroke v st»ro«tl od dn«v* rojstv* do K. l«t» ln o*tan«Jo mladinskem oddelku do 11. let*. Pristopnin* *a ob* oddelka |« prost*. PrAmniMlt nult nad ll.AAi.60ft.00. (Solventnost Jadnnta naša 1 lft.lf %• enakopravni državljani z vsemi pravicami. Najbolj enostavno sta kmalu po svetovni vojni rešiji vprašanje narodnih manjšin Grčija in Turčija. Vsi Grki, ki niso bili zadovoljni s turško vlado, so bili iz Turčije, odpremi jeni v Grčijo, vsi Turki s sličnim nezadovoljstvom pa iz Grčije vi Turčijo. Posestva prizadetih so bila na obeh straneh odkupljena. Seveda je bilo s tem za prizadeto prebivalstvo združenega mnogo trpljenja, vendar manjšinsko vprašanje je bilo na ta način najbolj enostavno in dokončno rešeno. Čitali smo nekaj, da nameravajo na sličen način rešiti tudi manjšinsko vprašanje med Čehi in Nemci. Iz sudetskih krajev, ki jih je zasedla Nemčija, naj bi se izselili vsi Čehi, iz krajev, ki so ostali češkoslovaški republiki. pa naj bi se v Nemčijo izselil vsi tisti Nemci, ki tako želijo. Da-li. bo ta načrt izveden ali ne, za enkrat še ne vemo. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) Narodni Adresar, naše dose-daj naj popolnejše statistično delo o Jugoslovanih v Zedinjenih državah, je lepa in obširna knjiga, katero je sedaj mogoče dobiti po $2.00 iztis. Tadzredno nizka cena je nastavljena, ker želi vdova po prerano umrlem avtorju knjige Ivanu Mladineo zalogo iste kar najhitreje razprodati. Naroča se na naslovu: Mrs. Anna Mladineo, 2331 - 29th St., Astoria, L. I., N. Y. ZAVAROVANJE DELAVK (Nadaljevanje s 1. strani) je zaslužila $15 na teden za dobo petih let, začenši 1. januarja 1937, plačala je v tej dobi vsega skupaj $46.80 na zavarovalnih pristojbinah. Ako začenja dobivati pokojnino ob ‘65. letu sta-1 rossti in živi nadaljnih 10 let, bo dobivala po $15.75 na mesec, vsega skupaj torej bo ob smrti 1 ‘la $1,890. To pa je več kot štiridesetkrat toliko, kolikor je ona plačala na pristojbinah. Ako pa bi umrla, predno doseže starost 65 let, bo njena družina dobila enkratno odplačilo v znesku $136.50, kar je skoraj trikrat toliko, kolikor je ona vplačala. Ženska, ki (jela vse svoje življenje, bo seveda dobila mnogo več. Ako je zaslužila povprečno $25 za 30 let, bo njena, mesečna dosmrtna pokojnina znašala $45. Kadar doseže 75 let starosti, bo njen pokojninski dohodek že znašal $5,400. Vplačala pa bi le $975 v teku 30 let. — FLIS. JESENSKE BARVE (Nadaljevanje s 1. strani) tovi svetlobi in temperaturi. To barvo imenujejo antocianin; vsak čas se ista izraža v rdečem zelju, v pesi in v večini temnordečih cvetlic. V listih dreves in grmičja se ta barva razvije pri nizki temperaturi in močni svetlobi, kar odgovarja sončnim jesenskim dnem. Zelena barva, i-menovana klorofil, v ostarelih listih pri tem umira, in tako pride do veljave rdeča. Rumena barva v jesenskih listih izhaja iz d veh'barvil, ki ju znanstveniki imenujejo ksantofil in karotin. Tega slednjega barvila je vedno dosti v korenju (carrots). V drevesnem listju sta barvili ksantofil in carotin vedno navzoči in prideta do veljave, ko'listno zelenilo zaradi starosti listja umira. Krasno predstavo rde'čega in rumenega listja nam narava pokaže le v primeroma gorkih in sončnih jesenskih dneh, ko se zračna toplota počasi znižuje. Kadar nenadoma pade močna slana,' so naiyi te jesenske lepote od rečene. Hud mraz uniči delovanje kemičnih procesov in zelena barva listja se preko noči izpremeni v rjavo. • lili Chi frtie lfatic is H h 'sre test; ?Ual ■>011 lica ffor< Hsin *opl< ton th{ Hit S ii eedij t 5Pte< H« Hior * th 111 j “Ul NAGRADE V GOTOVINI • in«lA ex ■‘ttert ZA NO V OPRI DOBLJENE ČLANE ODRASLEGA W Ms« DINSKEGA ODDELKA DAJE J.S.KJEDNOTA NAGRA^ -lent GOTOVINI. 0i Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so predMa "Oth deležni sledečih nagrad: je< ^ h za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 startnine, $1.25 fls za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $2.00 nO0r 'on. za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00nM1 j Ko so sudetski Nemci zahtevali samoodločevanje in zdru-žitev z Nemčijo, so Angleži in ; Francozi direktno ukazali Češkoslovaški, naj tem zahtevam ugodi, pa če jo pri tem tudi vrag vzame. V Palestini pa, kjer so Arabci v večini in vsled tega zahtevajo deželo zase, jim Anglija odgovarja s topovi, strojnimi puškami in bombami. Kar je veljalo za Češkoslovaško, ne velja za Palestino, ker tam je v nevarnosti angleško olje. Angleški principi o pravičnosti so namreč prepojeni z oljem, zato lahko zdrsnejo, kadar se jim zdi. ' i * V Monakovem na Nemškem so nacij ske oblasti ukazale odstraniti z nekega spomenika napis: “Bog nas ohrani svobodne”. Hitler neče imeti nikake kon-,kurence od strani Boga. v- Neki Charles Verville v Chi-j cagu, ki je vzel z obcestne stojnice pol centa vredno slivo, ne da bi plačal zanjo, je bil od sodnika J. B. Hermesa obsojen, j da mora prizadetemu prodajalcu sadja plačati pet centov. Desetkratna cena slive naj ga pouči, da smejo s stojnic sadje brezplačno jemati samo policaji, •v Sultan iz Sumatre, ki se je nedavno mudil v Milanu, si je v ; tamkajšnjih trgovinah . nakupil 700 kravat. To si je vredno zapomniti. Ako eden ali drugi izmed nas dobi za božično darilo prav idealno grdo kravato, bo vedel, da je iz sultanove zbirke. Oni dan je neki invalid prinesel v uredništvo šivanke na i prodaj, štirinajst jih je bilo za , d^set centov. Pomislil sem, da j ima včasih kak gumb na hlačah . ali na suknji tako slabo pogod-j bo z odgovarjajočo podlago kot jo je imela Češkoslovaška,. s Francijo, pa sem kupil. Takoj nato je prišlo pismo, v katerem me draga rojakinja prosi, da bi ] ji preskrbel in poslal slovensko narodno nošo, in kolega Kolar j,e hudomušno sugestiral, naj jo kar sam sešijem. šivanke da že i imam in bla^o se bo.tudi kje dobilo. Urednik da mora vse ve-i deti, vse znati in vse storiti, če : hoče obdržati stoprocentno po-; pularnost. Kljub tem tehtnim ! argumentom sem sugestijo glad-! ko odklonil. Ra.jši pošljem dragi i rojakinji šivanke, magari vseh ; štirinajst. In še par bratskih j pozdravov po vrhu. 1 * V starokrajskih listih sem te [ dni čital poročilo, da je čevljarski mojster Tine Kajtna v Litiji v začetku oktobra dobil v dar G8 metrov visoki dimnik, ostanek že pred leti podrte litijske 1 topilnice. Škoda, da prvotni lastniki dimnika s tem velikim in \ elikodušnim darilom niso počakali do božiča. Kako bi bil Tine \ esel in res urnebesno iznena-i en, ko bi mu Santa Claus pri-1 esel 68, metrov visok raufenk i : i božično darilo! i A. J. T. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) i • ------ I poročila oslepeli mož že nekoliko vidi na dotično oko. Ako bo operacija uspešna, bo to velikanskega pomena. Dosedaj je bilo mogoče vrniti nekaterim slepcem vid z roženico vzeto z zdravega človeškega očesa. Take oči pa so le v redkih primerih na razpolago, medtem ko je domačih zajcev dovolj in so poce-ni. PREPREČENA NESREČA Potniško letalo, katero je vodil pilot Dave Hiššong, še je bli- zu mesta Montgomery v Ala-'< bami v višini 1400 čevljev vnelo! in motor je padel na tla. Pilotu pa se .je posrečilo z brozmotor-nim letalom pristati na neki planjavi, kjer je vse osobje nepoškodovano izstopilo; samo pilot si je nekoliko opekel roki. Na letalu je bilo 14 oseb. ŽENSKE VOLILKE V MEHIKI V sosedni republiki Mehiki so si končno tudi ženske priborile volilne pravico. Zadevni amendment k ustavi je bil podprt od dovoljnega števila zveznih držav, da je stopil v veljavo. VOJNA NA KITAJSKEM Japonske četo so dne 21. oklo-! bra skoro brez bojev zavzele važno kitajsko mesto Canton. V zvezi s tem se poroča, da sta Francija in Anglija začeli posredovati za mir med Japonsko in Kitajsko. Najnovejši japonski uspehi na Kitajskem namreč ogrožajo francosko in angleško posest v Aziji. Japonci so končno osvojili tudi kitajsko provizorično glavno mesto Hankow. Predno so se Kitajci umaknili, so mesto zažgali in razstrelili vse važne zgradbe. Kitajci naznanjajo, da se bodo borili naprej in da o kakem premirju ne more biti govora. NEMIRI V PALESTINI Anglija, ki ima mandat nad Palestino, ima zadnje čase na rokah kar malo vojno z Arabci, kateri se protivi.jo priseljevanju Židov. Pretekli teden so se bili arabski ustaši zabarikaridirali v starem delu Jeruzalema, odkoder so jih angleške čete šele po večdnevnem obleganju pregnale. EVROPSKE ZMEDE Iz češkoslovaške prihaja zadnje čase le rtialo .poročil. Zdi se, da so se Čehi vdali neizogibni usodi in skušajo na prijateljski način dobiti od Nemčije naj-boljše ekšišfenčne pogoje, ki so mogoči. Spor med češkoslovaško in Madžarsko še ni končan. Dosedanja pogajanja za odstop češkoslovaškega ozemlja, kjer " bivajo Madžari, niso dovedla do ■nikakega pravega uspeha, ker Madžari zahtevajo preveč. Vsa znamenja kažejo, da prihodnja država, ki pride na operacijsko mizo, bo mala Litva. ; Litva ima mah) poljsko in nemško manjšino in tako poljsko 11 kot nemško časopisje napada 1 Litvince, da zatirajo narodne 1 manjšino, Govori se, da sta se 1 Nemčija in Poljska sporazume-1 H za okrnjenje Litvinske. Po tem sporazumu naj bi Poljska dobila velik kos sedanje Litve s pristaniščem Memel (Klaipe- ■ da), zato pa bi Poljska odstopi- ■ la Nemčiji sedanji'poljski koridor, ki jo veže z morjem. Nemčija bi postala na ta način spet : popolnoma spojena z Vzhodno ■ Prusijo, od katere jo zdaj loči i ozki poljski koridor, in dobila bi tudi “svobodno mesto” Gdansko ij (Danzig) in poljsko luko Gdyni-, jo. NARODNE MANJŠINE (Nadaljevanje s i. strani) žarov, Rumunov; Albancev, Slovakov in Italijanov; teh slednjih je najmanj. V Grčiji je okrog enega milijona Srbov, Bolgarov, Alban- - cev, Turkov in Židov. V Bolga-> rij i tvori narodna manjšina, se- - stoječa iz Turkov, Ciganov, Ru-: m trnov, Židov in Grkov, okrog i enega milijona glav. : V Italiji je okrog 600,000 Ju- - goslovanov in 250,000 Nemcev, t V zvezi s tem je vredno poudari- • ti, da so Jugoslovanom in Nem- • cem v Italiji odvzete vse narodnostne pravice, kljub temu pa se je Mussolini zelo širokoustno potegoval za “svobodo” sudet- • skih Nemcev, ki so bili v češkoslovaški republiki popolnoma ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV 0 th, feyej 1 (Nadaljevanje s 1. strani) NA KLJUB ŽENI Mitar Filipovič iz Stejanov-cev pri Sremski Mitroviči je kmet, toda navdušen igralec biljarda. Prišel je v Sremsko Mitroviče in začel bil.jardirati. Polnih 48 ur je preganjal krogle po zeleni mizi. žena je‘v skrbeh prišla pogledat kaj počenja v kavarni. Vabila ga je domov. To pa je Mitra tako ujezilo, da je rekel: “Tebi na kljub bom bi-ljardiral še 48 ur!” Obljubo je izpolnil. \ NJIVO DAL ZA ŠOLO V vasi Bjelovištu pri Gostiva-ru so imeli nedavno izpodbudno svečanost. V navzočnosti številnih gostov so otvorili novo šolo, zgrajeno na stavbišču, ki ga je poklonil Tehija Havzijevič. Vas Bjelovište je do lani imelo zanikrno šolsko poslopje, ki se je pozimi sesedlo. Da ne bi vas ostala brej! šole, je siromašni Tehija Havzijevič, ki se v Beogradu preživlja z žaganjem in cepljenjem drv, poklonil svojo edino njivo, vredno najmanj 10,000 din. Zdaj stoji nova šola na najlepšem kraju. MESTO V TREH OBČINAH Navzlic različnim komasacijam v zadnjih letih so v Jugoslaviji ostale še razne občinske čudovitosti. Tako navaja “Politika”: Bačka Palanka je mestece z 20,000 prebivalci. Razdeljena pa je na tri občine: na Bačko, Staro in Novo Palanko. Meje teh treh občin teko tu in tam po sredi ulice, da se je težko orientirati, katerega ulica pripada tej ali oni občini. Kakor kaže, je bila ta razdelitev posledica gospodarskih intere- sov posameznih občin- . koli, prebivalci vseh treh 0 fe, se dobro razumejo in sode 11 ^ er< pri vseh manifestacijah -sV°J kraja. PREVEČ RADIKAL^’ Tudi če ga žena rada sr^nl ^ t ne smeš ubiti. Pred sodi^c ate Smederevu je stal kme^° v^ ; Dragotin Isakovič iz Rat‘l ! jaseničkem srezu, živel -'f sj p8 ^ l va z ženo v lepi slogi- i’°c!1,j se je Milojka začela vdaJf jyjoMrs jači in je razsajala p« ji je prigovarjal in jo v0 i to* J lj k zdravnikom in padarj01^^! it^ .da zaman. Naposled ji ,ie 1(11 posebno hišico, kjer j® Milojka prebivala v ", iela' ^ Za jed ni dosti marala, je le opojnih pijač. Ned*1' ^ y se Dragotin in Milojk*1 '^Vq sprla in mož je ženo u’)1^ gfV, ^ pa jo zakopal pod sta1* ^ hom na dvorišču. S°dnl ^ ^ ^ zdaj vse priznal. Obsodi1 ^ na 14 let robije. ^ ----- ČUDAKINJA jet>! \{ V Novo mesto sta su ^j^o'11’ ^li( | naselila stara zakonca V i ki sta si v prejšnjih letih ' , |jr (|^ nila lepo premoženje v ^ ^ y ni in v Trebnjem. Mož .1( ^ ie, ^ par leti umrl, žena P8’ : (IH*11 (o, 30 let stara, si je že '^^4°'; ^ napraviti lepo hrast0vj fetl Ml 'Uh M \ 1 Si k poročljivo, da bi se vršilo povsod. Tako podrobno delo agilnih Članov je dvignilo J. S. K. Jednoto na sedanjo višino in jo bo, tako vsaj upamo, dvignilo še više. J NOVA D Ote A, 00*06811 26th, IMS ■ ENGLISH SECTION Of ▼ 011 »c'ial Orga,, ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Illinois Federation My Trip Across Chicago, 111. — How did the 5ftieth SSCU anniversary cele-^tion make out in Chicago? is the question asked by absentees to the festivi-es held on October 2. All who 'ere present answer to the lestion by saying that the foal of such a day of celebra-among' the SSCU’ers in "‘cago has never been seen sf°re. The attendance was sur-^singly large, for some 500 !°Ple were present in the after-^ and as many, at the dance ''the ening. ^he federation held its meet-in the morning. The probings were conducted in a lost -brotherly spirit and ac-!Pted were many decisions for je benefit of the lodges and the Non. Inasmuch as I took part \ the afternoon’s program, I ^ not attempt to praise it, the proof of the pudding is the eating. * Want to take this means, "the me of the federation, express thanks first to the ^ertainment committee, which ^rked ery hard and con-^fttiously to make the pro- 0 a success. It was a success th financially and socially, ^ hats off to the fellows and >«s for their ardent co-opera-0tl- You have hit a new peak _ SSCU activity in Chicago ^h the grand program exe-"kd on October 2. J'hanks to the singing glub rance Prešeren” and to the ^rtet. Their contribution to 6 program was entertainment ^ ‘ the highest degree, and we ’•'*QPe them every success with scheduled concert for Sun-November 6. It will be 0rf’’orth while to come and listen them. Thanks to the girls, j— Vers, for their contribution; % i80 to the workers, here and >C jc .ere’ to Bro. Zefran and to all 8 who made possible such ^ day of si ccess. J'hanks to the members of ‘cago lodges and to others , jaf°Jn Chicago; and thanks also ni the many guests and dele-K]e^es from Waukegan, Joliet, n v | Salle, Milwaukee, De Pue, epH .c' Bro. supreme president may jp® Y onder the impression that pi' ’, icag0 is still full of gang-iVU'Mfs and kidnappers, for he tud' H not dare to come without K \ large group accompanying yilt *»i. \ye strived to accommodate 'b highly esteemed guests from KKlIj Jakegan as much as we were 1»r , Joliet and Rockdale, too, rt & a n’ce attendance. Thanks P , y°u all. We shall return the ^ v°r when the occasion arises. °V next federation meeting n J take place in Joliet, on f'ky. January 8, 1939. We vVe invited the Chicago play-V to dramatize the play ,(i ^'°^c^e” f°r us aSain> an<* |('ch much has been heard. !0let is on its toes to . prepare 1 ir III visit of the Chicago’s ’{ei J^6rs and the federation 1 it e^ng on January 8. I^lii Sunday, October 30, we f^°! Salle, and on Novem- jjpbi ^ 5 to Milwaukee, if at all džl, ^'hle. Inasmuch as the two iv6rtainments are rather close ttfi', C^er, we hope that no one ii je. Vj * feel offended if we fail s°‘ w^tend either one, but we r ie: them that we shall be on i-**'".: Jj at the affair to follow. c$e- V ,ee appointed members in Kf ^ Persons of John Gottlieb, ii ■’*. Bavetz and the under- ttijj n ed, stopped at the hospital a v sit to John English, 1(0.1', The first evening was spent in getting acquainted with other people and all parts of the boat; everyone retired early, for the following morning we stopped in Boston to pick up passengers. A' family which had embarked in New York disembarked here because they couldn’t get accustomed to the sea. They were all seasick and didn’t care to go on, yet we had no stormy weather until we left Boston. Fortunately, the sea didn’t get me. I do feel as many have said, that “seasickness is a matter of the mind.” People just think they have to get seasick and many certainly did, for it wasn’t un til the third evening when we had our “Get Acquainted Party” that we had realized how crowded the boat actually was. Everyone was present, enjoying himself with confetti, noise-makers, serpentine and entertained by a special amateur program concluded with dancing by everyone. That was the time when the “Big Apple” was the ripest. Every day was so warm and beautiful it was a pleasure to go swimming iii the large outdoor “bathtub” or I should say it was a swimming pool for it is a mere 9x9. Yes, we could play deck tennis, shuffleboard, cards, read, talk or take a sun bath without worrying about flies bothering us, the sand get ting into our ears and hair, and most of all, breathe the fresh sea air—no steel mill smell or dirt. So before our trip was completed we had to put paper on our noses and foreheads to prevent blistering from the sun, consequently I was very dark and my, did the freckles come out! In the evening it was much more fun to watch the phosphorus in the water, the breakers hitting against the boat and the beautiful sky and to breathe the fresh night air, than to dance inside or watch the movies in a stuffy room. A boat in itself is an education. Truly everyone here was friendly, happy, carefree, interesting and considerate. Lodge 225 Milwaukee, Wise. — On this occasion I want to air out a few details about our program which will be held on Saturday, November 5. As already mentioned, this program will be held to observe the Union’s fortieth anniversary and the lodge’s fifth. Guests who will be in attendance need not look for restaurants that evening, as a tasty dinner will be served to those who want one. Guests who will come to Milwaukee by way of the North Shore Line should get off at National Ave., which is close to the hall. Some of our members will be on hand to escort such guests to the hall. Sleeping accommodations will be provided for those who wish to remain here over night. And such guests who Wish to return to Chicago the same evening on the North Shore Line will find the train running every hour at National Ave. The last train leaves at midnight. I am supplying this information to those guests who may not be familiar with the accommodations. I hope to see a large crowd on hand to celebrate the occasion. The committee in charge will leave no stone unturned in its effort to provide sufficient diversion to complete an evening of entertainment, and to make the guests feel as real members of our large family, the SSCU. Members of our lodge are requested to be at the hall no later than 6:30 p. m. At this time I believe that it is worthwhile mentioning the progress attained by our lodge, and that we can be proud of our attainments. In January 1934 the total lodge assessment in the adult department amounted to $71.65, and the assessment in the juvenile department but forty-five cents. In July 1937, that is three-and-a-half years later, the assessment in the adult depart ment increased to $216.65, and in the juvenile department to $26.10. The progress attained by our lodge is due to the fine co-operation we enjoy among our members and to the democratic by-laws governing the SSCU. Center Ramblers \odge, No. 221, SSCU of Center, Pa. invite all SSCU members of Center and neighboring vicinity to their annual Masquerade Dance next Saturday, October 29, at Smitty’s Hall. Lodge 124 Ladies lodge No. 230, SSCU will observe the SSCU’s fortieth anniversary with a dance next Saturday, October 29 in Mah-ne’s Hall. In Detroit, Mich, lodge 144, SSCU will sponsor a banquet and a dance next Saturday, October 29. The Union’s fortieth anniversary will be celebrated at this time, the celebration to take place in the Slovene National Home on John R. Street. On Sunday, October 30, Western Sisters lodge, No. 190, SSCU of Butte, Mont. will observe its own tenth anniversary and the SSCU’s fortieth with a dance. In La Salle, III., lodge 130, SSCU will sponsor a program of entertainment on Sunday, October 30, including a Slovene play “županova micika”. Purpose of the program is to celebrate the lodge’s twentieth anniversary and the Union’s fortieth. I can’t forget our twenty prisoners who were deported to Italy. They paced up and down in their small cell and certainly looked discontent. My knowledge of Italian was mostly from books, but believe me, I soon learned to use the language, for that was the only way I was understood. The stewards knew very little English so we exchanged languages, each to learn the other. Vida A. Kumse In Milwaukee, Wise, lodge No. 225, SSCU will observe its own fifth anniversary and the fortieth of jts parent organization on Saturday, November 5, with a suitable program of entertainment. juvenile member of lodge Zvon, who is seriously ill, and presented to him a bouquet of flowers and some books. Johnny is a brave fellow and we wish him a speedy recovery. He was a very active member of the juvenile department, and a delegate to the second juvenile convention in Ely. In Chicago, although we have not concluded one dance and entertainment, we already are preparing for another, which is scheduled to take place sometime before lent. This is proof that the federation is accomplishing some results with the former dormant Chicago lodges. Anton Krapenc, Federation Secretary. Today, on our fifth anniver sary, our lodge numbers 92 members in the adult department. and 96 in the juvenile department. The first meeting was held on December 17,1933, when our supreme president, Bro. Paul Bartel of Waukegan, presided. After a short discussion, we selected the name “Združeni Slovani,” for our lodge. t The fortieth anniversary of our South Slavonic Catholic Union is an important event, and we can all be proud and happy to be members of such a splendid organization. We must remember that our Union is one of the three largest Slovene fraternal benefit organizations in the United States, and that no organization has better and more democratic by-laws than we enjoy. Further, we must keep in mind that our Union is well received by the people of this country, and that it grows and its dealings are always above water. On this occasion, let us give credit where credit is due; that is, to those who in years gone by have worked hard and unstintedly for our Union and who today have gone to the final resting place. Let us follow their good example so that for the future we shall build an even Pathfinders lodge, No. 222, SSCU of Gowanda, N. Y. will hold its annual dance on'Saturday, October 29, in the Slovene National Home. Duke Charles and his orchestra will furnish the music in the upper hall and “Looch” Klančar and his accordion will entertain in the lower hall. Lodge 155, SSCU of Blaine, O. will sponsor a dance, known in Slovene as “vinska trgatev,” on Saturday, October 29. In Herminie, Pa. lodge 154, SSCU will hold a dance, including a “vinska trgatev”, on Saturday, October 29 in the Slovene Home. In Youngstown, O. lodge 108, SSCU will hold a dance on November 12 at Anton Nago-de’s place in Avon Park, Girard. Ohio Fraternal Congress is holding its annual session in Cleveland on October 27, 28 and 29, at the Hollenden Hotel. In the United States the “fraternal benefit system is just seventy years old,” according to an article which appears in the current monthly issue of The Fraternal Monitor. “What has been generally recognized as the first fraternal benefit society in the United States, irrespective of race or religious belief, is the Ancient Order of United Workmen”, the Fraternal Monitor continues, “and a suitable commemorative tablet or memorial marker will shortly be placed La Salle, 111. — October 30th is near and so is the rich entertainment to be provided for by lodge Danica, No. 124, SSCU when the lodge shall celebrate its twentieth anniversary and the Union’s fortieth. The principal speaker shall be our first SSCU supreme trustee Bro. Janko N. Rogelj of Cleveland ,and perhaps we may hear Bro. Frank E. Vranichar, SSCU supreme trustee of Joliet, 111., speak a few words. A two-act Slovene play “Zupanova Micika” will feature the program of entertainment. And excellent dance music has been obtained for the evening. Fur ther, “Soca,” male singing chorus, will render a few songs. Program will begin at 2 p. m. I urgently request all guests, especially the out-of-towners, to inform me if they are going to be present, at least two days before October 30th; in this way we can make the necessary arrangements. Those who have admission tickets in their possession are asked to send in their remittances before October 30th to the undersigned. Also, lodges are asked to comply with this request. We anticipate a large attendance, not only from our city but from the neighboring towns like De Pue, Joliet, Rockdale, Aurora, Chicago, Waukegan, Milwaukee, and perhaps Peoria, from where we expect to see Bro. J. Metelko, who has never missed any of our affairs. 1$ the name of lodge Danica, I want to thank the entire supreme board for making possible Bro. Janko N. Rogelj’s presence at our anniversary program. Bro. F. E. Vranichar already has promised to come, if at all possible. We also hope to to see Bro. J. Kuhar, mayor of Rockdale and others. The site of the festivities is the Slovene Home located on First and Crossat Sts. This building is not hard to find. Matt Vogrich, Pres. 3236 3rd St., La Salle, 111. By Little Stan Lodge 66 Joliet, 111. — The secretary of St. Peter and Paul Lodge, No. 66 SSCU, would like to give notice to those members who are more than three months in debt with their monthly assessments to meet their obligations. According to thfe Union’s bylaws, a member is automatically suspended if he is but one month behind in his assessments. Due to financial conditions, the secretary will have to report to the Home Office all those members who are in arrears for more than three months, if they do not settle their accounts before October 30, 1938. John Adamich, Sec’y. greater South Slavonic Catholic Union. Pauline Vogrich, Sec’y No. 225, SSCU by the A. O. U. W. Congress in Meadville, Pa., to mark the date of the first meeting and organization of the first duly constituted lodge, October 27, 1868. The National Fraternal Congress is also considering sponsoring a pilgrimage to this shrine of fraternalism sometime during next year.” It is interesting to note that insurance was not the principal reason for the beginning of the organization, rather an outgrowth, and that the mechanics and mechanics’ helpers for whose benefit the organization was intended were united to protect their position in the labor field. Ely, Minn.—-“We take you now to that homey red brick building on the corner where you are about to hear the opening notes of the novel Hallowe’en Ball, being sponsored by the Gophers of Lodge No. 2, SSCU. “In just a few minutes, your master of ceremonies, will take you into the ballroom whe^e festivities are already underway. The ballroom has been beautifully decorated, presenting an eerie, yet thrillingly comfortable atmosphere. The soft music you hear in the background comes from that inimitable accordionist, Frankie Kromar, himself a member of those high flying Gophers who are setting the pace in social activity. But before we take you inside, we must describe the late arrivals. They’re crowding into the door, clad in Hallowe’en attire. Very novel it is too. Not what you might quite expect, but nevertheless, featuring a combination which is decidedly attractive. “Most of the pretty young ladies are wearing informal dancing clothes, very attractive. But who are they? Your announcer expected to call them by name, but it is impossible. They all wear masks. Did you ever see those magazine covers? You know, pretty girls, masks.. This event reminds one of them. “Immediately upon getting their tickets, the dancers move into beautifully decorated ballroom where everybody seems to be having a wonderful time. You hear gay laughter, the sound of shuffling feet, a scream of delight as the dancers whirl merrily about to the catchy music of Franky Kromar.” — The voice of the announcer droned on and on. Back at home, in a soft easy chair, dozing a little, with one ear open to hear the radio, Little ’Tanley suddenly flashed awake to his feet. He rubbed his hands across his eyes, then over a stubble of a beard. He looked at the time. Nine o’clock! Gosh, he’d better hurry along. Whipping himself together to cinda snap out of that doze, Tanley stretched and shook a >it, dashed around for 15 min-ltes. When he emerged from the loor, he was a new and entirely lifferent young man. A smile, le stuffed hands into his poc-tets and walked. Suddenly he -emembered—the after dinner —car — yea, the Ve Ate. He trudged back, and grinned foolishly. So excited was he about the dance. He hopped into the /ehicle and stepped on the gas. Seconds later he was outside the little building where the nasquerade was supposed to be ?oing on. But the place was lark! There wasn’t a soul iround the place. He pinched nimself once, twice, and thrice! “Come on—get up, we can’t ivait for you all night—besides ive want to do the dishes!”— Grin Grin—It was Albert,calling ’Tanley for supper. Can you beat that? He was asleep, and i week ahead of time. But you couldn’t quite blame the guy for dreaming like that, because the night before those revived Gophers held a meeting in the National home—homey red brick building to you — where plans for the big meeting were being completed. There was a nice turn-out, and everybody was in good spirits, although it was kinda chilly. Johnny Perko, the new president, was unable to be present. Anthony Kuzma, who is also one of the leaders in the new “Cub” boy scout group, had a meeting, and he came later. Enthusiastically the group discussed details. Louis Pechek, treasurer, Joe Perushek, Marie Kuzma, and Frances Seme, were named to take charge of the door. Everyone in fine spirits, proclaimed the dance would be a success. Forthwith elaborate preparations to decorate the hall were made. ’Tanley and Frank Mrack, the older warhorses, were to dicker with the merchants about decorations. The gft-ls who promised to assist in the work were Jennie Pryatel, Margaret Markovich, Frances Seme, Marie Kuzma, Mary Dejak, Mary Frances Dejak, Christine Kuzma, and the others said they’d come up if they could get away. The little radio in the Shopper was to be brought into the building so that none could miss the great gridiron battle between undefeated Minnesota and Northwestern Universities. And so the small details w^re taken care of. Then a voice, “How are we going to get all these things?” Another, “we have only 78 cents in the treasury!” You’d think that consternation and chaos would follow those statements. But no such thing. Those plucky Gophers are going to get right down to business, and make certain that the dance will be a success. Some of the fellows didn’t quite get on some committees —there was Johnny Glavan and John Pechek, Al Kovali, Frank Preshiren. But they all stated they would be there, to have a good time, and to assist where-ever possible. It was decided to request the police department to have Officer and Bro. lodge member Matt Levar attend the dance as guardian. An so the plans for the big Gopher Masquerade were completed. Don’t forget the date, Saturday, this week, in the National Home. Everybody welcome, and let’s start the big season with a bang! Bang — there, ’Tanley started. There was much discussion about bowling and winter sports. Ideas came tumbling forth one after the other, and so these were all picked off, and then will be filed away until the time, when those Gophers .begin plans for entertainments at future lodge meetings. There’s a whale of a lot of a wonderful of a—what’s this?? — anyway, Heh Heh — If you join Lodge No. 2 you can be sure that you’re in for one swell jamboree of swinga-roo of what th’ — Well join and find out! Just see any member, or drop in to see secretary Louis Perushek at his home on 48 East Camp street, and you will start your winter season of fu^i and frolic, and at the same time realize the benefits of good insurance. (Continued on page 4) Sport Flashbacks By Stan Prooar Blawnox, Pa. — Baseball, the Cubs annexation of first place, the desperate eleventh hour struggle and the stinging pain of Gabby’s homer all belong to the sweet and sorrowful memories of the past. Autumn has arrived and line plunges, wide end sweeps and thrilling passes have no room for our weeping over the Pirate’s failure. It’s football time and once again thrills, chills, and cheers become the three little words. It’s football time and again Saturday has become the most important day for all when work is entirely forgotten and millions rush pell mell to the stadia to watch their favorites uphold their prediction's. Yes, the most colorful and thrilling season of all has arrived. Yea team. Sock it to ’em. The Golden Cat As has become a seasonal tradition, the Panther is again clawing and gnashing his way to football supremacy. The Golden Cat will not be denied. To him, , pigskin has become his favorite dish and Dr. Sutherland has deemed it healthful and containing enough vitamins to diet the Cat solely on pigskin. Why not? Pigskin was the Cat’s main and only dish in the past five Saturday suppers and it proved sufficient; in bringing out the Cat in fine form, full of pep, spirit and in a winning mood. This year, Jock Sutherland i has again proved his claim asj the outstanding coach by whipping into shape another undefeated machine. And, of course, to him goes the credit of rounding out a backfield on par with the “Four Horsemen” of Notre Da>me, once thought of as in-Cornparable. But now, as pro season forcasts have stated, the “Four Cats” of Pittsburgh must be placed in the same category and in all probabilities, before the season’s finals, Stebbins, Chickprneo, Goldberg and Cas-siano, hereafter to be known a'si the “Four Cats,” may show the football world that the time has come for the “Four Horsemen” to take a back seat. Es-j pecially now since Goldberg has found it just as easy to score on foreign soil as it is in his own yard. It would be well to note at this point that leading the “Four Cats” are “Seven Kittens”, tame but nevertheless just aš vicipus' and just as effective as were the “Seven Mules” of Notre Dame. Their combined talents continue to give Pitt another undefeated season and in their first four meetings they have scored three or more touchdowns ih every game and allowed only two opponents, Temple and Wisconsin, to reach promised land. Both scoring only once. All in all, it is the belief of this column that the present Pitt offering to football fame should and will go down in gridiron history as the best “year” team of all times. To our Minnesota fans headed by Little Stan all I can say is that when the Pittsburgh Cat is away, the Minnesota Gophers will romp and play. Tech Plaids While history is in the making in the Oakland' district, a repetition is in effect at the Plaid headquarters. Since the resignation of the grand old man of Carnegie Tech’s football era, Judge Wally Stef fins, Tech has been forced to* stay secluded in the darkest cornel as far as football was concerned. But things have changed now. Figuratively speaking Tech lias taken advantage ol t the “better light” campaign t sponsored by a local power ^ company for dark corners are c a thing of the past at Carnegie v Tech. Why? Being so close to \ the successful Pitt Panther, a Tech could not but help notice r the effective measures em- s ployed by the Cat and so con- o eluded that the Cat’s system t must be theirs. Since it wa^ an t impossibility to “pry lose” the p famous Jock Sutherland from f Pitt, Tech did the next best r thing. They installed an all e Pitt coaching staff headed by i: Bill Kern, ace pupil of the d Panther’s mentor. And of i course, with Kern came the m Pitt system, better known as t the Wagner system. So once f again Tech is enjoying the a limelight and from a pushover, e she has suddenly changed into i a very dangerous and strong 1" opponent —r even for Pitt. e Teacher vs Pupil When Pitt faced Temple a few weeks back in Philadel- 1 I- phia, all eyes were centered on this "game to view the out- ^ come of teacher Warner against e pupil Sutherland. It is recorded £ in the records that pupil has * far exceeded his teacher as his d “Four Cats” led by the “Seven J Kittens” romped to an easy 28 to 6 win. Blaine,'starting at 7 p. m. The ’ entertainment committee will ' see to it that all guests will be - given an evening of enjoyment. 1 Frank Koran of Piney Fork, 0. . will provide the music. Admis-I’ sion for men will be 25 cents, Gopher News Flash! “As A Secretary Sees It” Blawnox, Pa. — Oct. 15th of this year, as the writer sees it, will not only be a lasting memory for the Electrons but for this vicinity as a whole; which is as we would want it to be. Our aim in this endeavor was to commemorate the fortieth anniversary of the South Slavonic Catholic Union in this vicinity; show the public our appreciation to the mother of our unit and to replenish the treasury which will further publicize the SSCU in new endeavors. That we succeeded oh this memorable eve there isn’t the slightest room for doubt. The record crowd, largest in the history of the hall, revealed a fine gathering of neighboring SSCU lodges as well as friends. A “welcome and sociable” atmosphere predominated .. . There was a “grand time in the old town that nite” as the happy - go - lucky Spirit which every one seemed to indicate... To segregate the crowd and personally thank them all would be next to impossible. Nevertheless we take this opportunity to extend our appreciation to everyone who may have been present to observe the Union’s anniversary on this occasion. Among the visitors, the rambling Ramblers’ fine representation is certainly appreciated; likewise Pittsburghers, Claridge, and the Yukon and Strabane SNPJer’s . From advance reports we had expected some measure of success, but for anyone to' predict such an overflowing turnout could be viewed only as inflated optimism ... A friend excitedly inquired, “how do you fellas do it?” . . . We give due credit to the keen interest held in the Union’s 40th anniversary, to the boys in the orchestra, and to the carefully prepared publicity. There isn’t tiny doubt that Frank Rebarnik and his boys will return to Harwick in the very near future. That “they took the town over” is putting it mildly . . . Thank you, boys, you did a grand job in a grand way . . . The announcement that the orchestra would be held over for an hour was received with wild enthusiasm . . . But all good things must come to an end . . . And so with our affair . .. Special appreciation must go to the group of hardworking assistants who are not members of the Electrons. Shorthanded and tired as were the Electrons the assistance was more than welcomed. Mrs. John Stavor, Sr. deserves due credit for her untiring part in making our affair the success it was. Wherever needed she was ever willing. Equal praises go to Mary Stavor. Mrs. Mary Mogart of Harwick is one personality that will be long remembered in this community. Whatever sort of affair and in whatever capacity she I can be of assistance, she will not !fail you. In a desperate moment her aid was found invaluable. An orchid to you, Marička ! . . . And finally, and far from being 1 the -least, that super-saleslady, Elizabeth Scholehead is one personality that should have hei name on the roster of the Elec-jtrons. Her efforts were more than appreciated. With the Electrons good-time-get-together now history, oui I thoughts rove to the home o1 i the Center Ramblers. It is en tirely possible for all those pres | i ------------------------- | and for the ladies 15 cents. A1 members of our lodge are cor dially invited to attend and t( bring along their friends anc ^acquaintances. Moreover, al I members and friends of neigh . boring settlements are cordially invited to attend this dance. Paul Ilovar, Sec’: ( ■ • LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from Page !) Speaking of new members. The Gophers got TWO in tht* last few weeks. There’s Rudy Krall, and at this last meeting, pretty Marie Kuzma. She’s a stenog, and goes to school, and that’s what the Gophers need. MMMmmm—that young blood! Welcome, Welcome (’Tanley was almost ready to swing into one of Mary Livingstone’s ditties). Good thing somebody slapped him down before he got started! So everybody, DON’T FORGET SATURDAY OCT. 29, IN THE NATIONAL HOME WHERE FRANKY KROMAR WILL BE ON HAND TO ENTERTAIN YOU AT THE GOPHERS’ HALLOWE’EN MASQUERADE! YOU CAN’T MISS IT! AND DON’T FORGET, EVERYBODY IS INVITED! .Ely, Minn.. — Our first Gopher meeting of the year was held Thursday, Opt, 13. Many were present. Plans were discussed on various activities, among them being, the formation of a girls’ and boys’ basketball and bowling teams. I know you all would like to have the Gopher lodge be a big success, and it’s up to you to make it that way. So come on ; Gophers, let’s show some good cooperation and let us all be present at the Gopher meetings. We’re all in for a good time providing you all help us make it one. Gopher meetings will be held every second Thursday of each month. . . and by the way, don’t forget to attend our Hallowe’en Masquerade ball in the National Home Saturday. Music by Frank Kromar, and we know that we all will have a wonderful time. Christine Kuzma, Rec. Sec’y. Ladies of the SSCU Joliet, 111. — Ladies of the SSCU, auxiliary club of lodge No. 66, SSCU, spent a lovely evening at the home of Miss Elizabeth Jevitz on Sept. 28. The first part of the evening : was spent on discussing a few ’ interesting details concerning < the future club activities. One of them is the coming Hallowe’en party which is to be held in the home of Mrs. F. Vrani-char on October 26. Games followed with prizes being awarded the Mrs. F. Vra-niehar, Miss Jule Adamich, Mrs. L. Jevitz and Miss Jeanette Kosi ck. Ladies were then seated at a long table centered with fresh flowers and covered with a lace table cloth. A light luncheon followed. Th£ next meeting is scheduled to take place on October 26. Helen M. Kozlica No. 66, SSCU Betsy Ross Cleveland, 0. — Thanks to all the guests who attended the Betsy Ross anniversary dance last Saturday, October 22. We hope they enjoyed themselves ' half as much as we enjoyed their company. The entertainment committee j and the trustees have a special meeting scheduled for Thursday, October 27, at Mr. and Mrs. Albert Jelercic’s home, 15011 Westropp- Meeting will begin at 7:30 p.m. A word to the bowlers who meet at Pozelnik’s alleys on Sunday afternoons. Bowling will start promptly at 1 p.m. There will be no waiting for latecomers. Mary Perdan, No. 186, SSCU ;ent at our affair to pick up their jovial spirits and continue for I another evening at Smith’s Ball Room in Center, Pa. Having attended *the Center Hallowe’en affairs in former years, this writer hesitates not one minute to underscore every statement the Ramblers may advance in regard to this celebration. The Electrons make advance com-, mitments that they will not be among the regretful absentees. With the year coming to a close ' and 40th anniversaries fewer . and further between, do not fail - to attend the Center Ramblers ) Masquerade Dance at Smithy’s I Ball Room in Center, Pa. For 1 the real Hallowe’en spirit and -j comic costumes the annual Cen-7 ter affair is one that is hard to excell. F. J. Progar « A Letter to Johnny English Little Stan’s old pal Mercy Hospital Chicago, 111. Dear Johnny: In last week’s Nova Doba, Little Stan first heard you were a very ill young man. Rose La-flamme, of your Lodge No. 70, first called atention to your illness in her article, and when she described you as “the boy with the perpetual smile,” she certainly was right! Keep up that smile and spirit Johnny. All the SSCU, especially the juveniles and supreme officers who came to know you and like you so well at the juvenile convention in Ely, are right with you. Even Little Stan’s Magic Carpet has not forgotten. Right now, it has moved close to him, and is looking over his shoulder to see that he doesn’t forget to place the name of the Magic Carpet in thisr.letter so that you will know. The Carpet suddenly disappeared as Little Stan was writing this, and where it went I don’t know. But Little Stan hopes that it comes back before he finishes this letter. Even the “Ahs-tin” owned by another party now, is anxious. Little Stan met the owner of it just tonight at the Gopher meeting, and he said the car misses Johnny—I asked him! So Johnny, you’d better get well very soon, so that you can come to Ely next year for the next juvenile convention. Then you can ride in the 1938 edition —the V-8', and we’ll even tune in on the Cubs games' on .the radio that is in the car. There is a whirling noise just now, and as • Little looks over his shoulder hŽ sees the Magic Carpet. “Where’d you go.?” he asks. The Magic Carpet settles down, excitedly tells of a fast brip which took it through the SSCU world. Like the old days of Paul Revere it carried the message to every juvenile and good member— “Drop a card to Johnny English your old juvenile delegate pal from Lodge 40 Chicago who is at Mercy Hospital. ..” Warmly Little Stan pats the Carpet—such a true friend, no one has had. And now, juveniles, and all those others, let’s have a letter a week in Nova Doba, written to Johnny—so that he can read it through and through. Let’s have a section just for Johnny which will contain our letters to him. And let’s make him laugh — we like to see that smile. So dont forget Johnny we’re with you all the time, cheer up and watch those letters come in... Your convention pal, Little Stan. Rambling Along By Stan Progar Blawnox, Pa. — Thank you. Thank you. Thank you. I could continue this on through from now until Christmas and cover every inch of space in the Nova Doba and still not be aisle to express my complete gratitude to all those that attended and made our 40th anniversary offering an overwhelming success. Trie turnout was almost too much for words. So again we say thank you. f As we look back to October 15th, we see a date that will go down in Electrons’ history as a red letter day. It was a day complete in every respect and the records have it that three records were established during the merriment and fun. October 15th saw the largest turnout of neighboring SSCU lodges for a good time get-together except our bowling tourney; ^t saw a record crowd established at the Harwick Hall and most important of all, a dance at the Harwick Hall where no arguments or harsh words passed from one to another. It was a complete success in this one respect alone. Again proving that an SSCU gathering is wholly a, good time get-together where the fraternal spirit is so strong that nothing can overcome it. Which all makes us very proud in holding membership in such a grand fraternal organization as the SSCU. The gods favored the Electrons for the White Eagle orchestra headed by Frank Rebarnik played inspired music. Members of seven lodges turned out and the crowd arrived early and stayed late — just proof that the Electrons anniversary dance was an overwhelming success fraternally as well as financially. By 9:30, the hall was packed to capacity and better yet, nov one wanted to leave, so the orchestra just had to play overtime. So here we take time out and drop a wad of thanks to Frank and his boys for the extra time. Everywhere one looked he saw smiles and the “glad I came” expression flashed over their faces. Heading the list of “neighbors” were the ever lovable Center Ramblers with some thirty representatives, followed closely by the Claridge delegation, Export, Pittsburghers, Yukon, the Kay Jay Boosters of Strabane and the Strabane pioneers of the SNPJ. To those we may have missed due to pressing business and to the above mentioned, ma!ny, many thanks for helping to make successful our anniversary dance and for their orderly spirit and friendly gestures. Introductions were unnecessary for strangers met, exchanged customary greetings and parted good friends. Again convincing proof that an SSCU good time get-together must »and will always be a meeting place where friendship and fraternalism go hand in haiid to expel gloom. In ending, let me again say that the Electrons will never forget the friendly and cooperative spirit tendered them during their anniversary dance. Again we Say, tha!nk you all. • October 29 If you were unfortunate enough to miss the good time get-together sponsored by the Electrons, theVi let me warn you not to miss the RaVnblers’ Masquerade Dance to be held October 29th, just a few days hence. Advance reports have it that everybody is going, so don’t miss out on this one. You’ll never be sorry for Oct. 29th is the day we all meet again and repeat the fun and happy moments experienced at the Electrons dance. Those that attended previous Ramblers Masquerades need no further advice but for those that have as yet Cleveland Bowling Cleveland, 0. — Six teaffls comprise the Cleveland SSC Bowling League, which held is second session last Sunday, tober 23, at Pozelnik’s Perhaps the floors were a * slippery, for the scores not what the boys expected 0 find. However, the writer ac complished a 536 for the thiee- game high of the afternoon, followed closely by Al Jelercic, chairman of the league, with a score of 534. Frank Slu&a rolled a 518. , - Thus far, the teams seems to be getting into fine sliapu We know that all participa11 ® will improve with each gairie’ competition will be keener an the boys and girls fig'htin^ harder for positions near tie top. . | Below are individual aver ages: - Al Jelefcic ...................1 ' A. Perdan ...................... f. siuga .:.................... Jankovich ..................... G. ICovitch .................. J- Ulyan ....................*-}® Cetina ........................ P. Sirca ..................... JJ. Lunka ......................... Meyah ........................ JJ, E. Rupert *................... }°Z J. Kovitch .................... M. Krall ...................... Harvatin ...................... High Single: A Perdan --'Lg High Three: Jelercic • ; Phil Sirca, League Secretary Emanon and Blue Av»rS Dance Cleveland, O. — Next Saturday, October 29 will fiud ^ clubs, the Blue Avars and Emanon, holding dances in CcUinwood area. The Eman0^ club will sponsor a Mask da*?.c^ at the Slovene Workmens’ Ha on 15333 Waterloo Rd., and Blue Avars will present a e vest Dance at the Slovene &01®. on 15810 Holmes Ave. Fi’aI1 -. Yankovich and his orches will'play at the Holmes' Av ■ Home, while Johnny Pecon a ^ his Royal Swingsters will p vide the music at the ^°r men’s Hall. to attend their first masguera(* at Center, here’s what is ^ store for you. A guaran ® good time among friends ^ know the meaning of the friendship, fun, throughout . night, laughs to help jf trouble and a possible pr^ze you care to masquerade. a+ The dance will take V^aC,e^e Smitty’s Ballroom where Center City Four will sUpF^ the rhusic. Here’s an up coming outfit that will take by storm by their own arrS'l]Alld ments of both the popular ve polka music. You will contended, knowing that music was the best you for a good while. All *n o)1 Center is the place to ef October 29th, So head way and be jolly and ga^'^'t is the last warning s0 ^ 8 foiget — dancing starts o’clock. Daily Mail Received a card from ^ 0f Regina,- former preside11 , a Lodge 40 of Claridge recent graduate of Pitt- i to SSCU’er that is determ111^,^ make Aeronautic Engine ^ his life’s work. Martin 1 ^ situated in the U. S. craft factory in Phila ., . $o “Sorry I delayed answer1 ^ long, Martin but at t ^ re-opportune moment yoU ceive my letter. Very bus ly.” A Thought y0u- The best way to sho - tli(' appreciation and loya^’ SSCU is to attend _ »9 poS* 40th anniversary- affairS aCtiv'e sible and to remain al1 ^ $e booster alnd be active ^ 0 Nov Doba the remain^*?1 46th anniversary year- i't ■ in rd all' i'iir 5. novembra! — Za društvo Vilhar, št. 207 JSKJ: Frank Stopinšek, tajnik. Hraddoek, Pa. — Iniciativni predlog društva št. 37, se mi ne zdi umesten. Dva meseca sem bil nadomestni tajnik društva, ko rni je bil oče bolan, pa sem se že pošteno naveličal tega posla, ker je t^ko težko spraviti skupaj asesment. če bi pa še bil sprejet predlog, ki ga stavi društvo št. 37, bi bilo še slabše, ker bi nekateri člani menda kar domnevali, da so sploh prosti asesmenta. Kako bi plačali zaostali asesment za tri mesece, če; ga še za en mesec ne morejo, mi' je uganka- Po mojih mislih, se takim članom, ki so že 20 ali 30 let pri Jednoti, ne godi po sedanjih pravilih nikaka krivica. Vsak tak ima že prjlično rezervo, iz katere si zamore izposoditi potrebno vsoto za pokritje asesmenta. Z mlajšimi člani je v tem oziru težje. Edward Hudale, začasni tajnik društva št. 31 JSKJ. Hraddoek, Pa. —- Rad bi se bil že prej oglasil k razpravi q ini-j ciativnem predlogu društva št. 37, pa sem bil zaradi operacije dva meseca na bolniški listi, j Najprej naj omenim, da se naše društvo Sv. Alojzija, št. 31 JSKJ, ne strinja z omenjenim iniciativnim predlogom in ga ne podpira. Potem bi se rad malo dotaknil komentarja predlagatelja omenjenega predloga. Po mojem mnenju je bilo pojasnilo glavnega odbora k predlogu na mes: tu. Glavni tajnik in drugi glavni odborniki, ki se zbirajo na sejah, dobivajo v roke različne društvene probleme, in vedo, da imajo mnogi društveni tajniki potežkoče s kolektanjem ases-mentov že zdaj, ko se člani nekoliko boje suspendacije. Pred zadnjo konvencijo smo »imeli v pravilih, da mora vsak član plačati asesment do 25. dne v mesecu, po novih pravilih pa ima član čas plačati do prvega v prihodnjem mesecu. To se nekaterim menda zdi, kot bi že pla-j čfili za drugi mesec. Tako tudi to podaljšanje časa ne pomaga do-sti društvenim-tajnikom pri ko-lektanju asesmentov. Argument, kaj se zgodi s članom, ki je že 25 ali 30 let v Jed- s noti, pa en mesec ne plača ases-h I menta in je suspendiran, pa te- i kom tega časa zboli, ni tako teh- i ten, kot se nam ga hoče precast a- i viti. član, ki je v Jednoti že 25,' ali 30 let, ima že znatno rezervo, s in, če si svoj certifikat izpreme-ni v načrt “AA,” si zamore iz te , rezerve izposoditi potrebno vsoto za pokritje asesmenta. Seveda, če svojo rezervo izčrpa, po-i tem je ni več. Sicer je pa tudi dvomljivo, da bi društvo ali kateri posamezni član zalagal asesment za toliko časa. Kar se nakladanja od strani društva ali od društvenega tajnika tiče, je včasih varno, včasih pa ne. Vsekakor društvo najbolj pozna svoje člane. Za enkrat mislim, da je najbolje, da ostanejo za i spremembo predlagane točke ■ pravil postarem. V manj kot dveh letih bo konvencija in, če se bo do takrat pokazalo, da po- ■ trebujejo gotove točke izpre-t memb, in bo večina delegacije o tem prepričana, jih bo pa spre- • menila. Martin Hudale, tajnik društva št. 31 JSKJ. i ----- 8 pola. — Nekako do srede i oktobra smo imel i tu v severni - Minnesoti jako lepe dneve. V je-V senskem soncu se je pestro ble-i stelo rumeno in rdeče listje na • drevju in grmovju jn poznose-’ zonske cvetlice so se veselile son-5 čnih žarkov. Ljudje so pospravil Ijali poljske pridelke in vozili i drva na domove v dobri volji, ka-e kor za zabavo. Danes, ko to pi-‘i šem, pa je vreme precej hladno, i- megleno in deževno. Snega še ni i- in lovci lazijo za divjimi racami n in drugo divjačino, za katero je i- sezona odprta. O vsem tem raz-j misijam tu v Dululhti, kjer so mi N DOPISI Buclid, O. — Naše društvo fajiredek, št. 132 JSKJ, beleži etos že tretji smrtni slučaj. Ifte 12. oktobra je preminila °lgoletna in dobra članica na-društva, Paulina Brundič. jj °kopali smo jo dne 15. oktobra 1^ veliki udeleži prijateljev, kar Izkazuje, da.je bila pokojnica • ^‘ljubljena med vsemi, ki so jo jfelali. Bila je dolgo let urad-ir,lc*i v našem društvu, kar doka-ruie, da se je zanimala za društ-pne aktivnosti. Tudi pri Slo-j'^skem društvenem domu je j *H' delavna. Zapušča žalujočc-j*a soproga, hčerko in sina, ki so r’8' člani našega društva. Naj ji r° ohranjen blag spomin, priza-|Wi družini pa naj bo izraženo Ptaeno sožalje vpričo težke iz-j&Ube. I seji dne 14. oktobra smo Mi precej razpravljali o inicia-I ’>vnem predlogu društva št. 37, ] ^kar so člani z večino odglaso- , I'M, da predloga ne podpirajo. l%tski pozdrav! — Za društvo ppredek, št. 132 JSKJ: John Tanko, tajnik. I Šhttvait, Pa. — Društvo Sloga, j '• 174 JSKJ, je na svoji seji 15. oktobra vzelo v pretres m iniciativo društva št. 37, in r8 Prišlo do zaključka, da so serije točke pravil čisto na mes-|11 in jih ni treba izpreminjati. j j 8led tega iniciativnega prediha ne podpiramo. Ako bi se 'ltmstvo tako brigalo za plače-Jsnje svojih asesmentov pri na-društvih, kakor se nekateri, i So zavarovani pri velikih in-"fytncih, bi bilo v tem oziru več ^Uosti. Tam pride agent točno 1)8l?otov dan in ljudje imajo pri-: javljen denar, da plačajo za j ali tri mesece naprej. Ne- *atere zavarovalninske družbe ' Njo vpeljan sistem, da sc mo-® Plačevati asesment po dva-; c fat alj štirikrat na leto, in to za e j*aPrej. Ako bi mi imeli tak sis-j a fto, bi bil prej omenjeni inicia- ’■ ‘Vhi predlog na mestu, tako pa “ r1, Pri teh slabih delavskih raz->' |*Hsrah mnogi plačujejo asfts-Jza nazaj, ne za naprej, 'sled tega priporočamo, da e °st&nejo naša sedanja pravila n aka kot so sedaj. — Za društvo d 174 JSK.J: ^ j Frank Kramar, tajnik, d j ____ B ! Export, Pa. — Na seji dru->t %a Sv. Alojzija, št. 57 JSKJ, if ! Se je vršila 9. oktobra, smo j v pretres iniciativni pred- društva št. 37, nakar smo so-ie f Rs»o sklenili, da se predlog od- iy i b,ii. Od prbdlaganih izpre-.d Vib ne bi mogli nič dobrega j ^akovati niti za društvo niti 0' i ^ Jednotp. Bratski pozdrav! — id društvo št. 57 JSKJ : ie ! August Stipetich, tajnik. \e ----- I Denver, Cula. — Dne 1. okto-•l'il je naše društvo Sv. Jožefa, .' 2.1 JSKJ, spet izgubilo enega . ^a iz svojih vrst. In siepr je ;°doljri bolezni preminil naš so-,!^t Matt Jankovič, ki je bil j™. JSKJ 27 let. Pokojnik je J rojen v Vini vasi na Dolen j-Tu zapušča žalujočo so-in hčer, omoženo Grande. ! bo pokojnemu sobratu o-^11 j en bla>f spomin, sorodni-pokojnika pa naj bo izra-iskreno sožalje. V& ^ i našem društvu je bil to že $ \ i^tji smrtni slučaj v tem letu. 'jf' i i^^am mora dati misliti, da be-li^’ ; ■, *Gna s svojo koso nikoli ne po-S° ^ in da je zavarovalnina za rgt ! ^Hkega potrebna. Vsak naj to-ie' ^ Nkrbi, da se zavaruje pri d°-ite' j/1 Podporni organizaciji, kol ^ ^aša JSKJ, dokler je zdrav j * tudi svojim sorodifikom ir j , ljateljem naj priporoča, da s< ! |pVai'l,jejo, dokler je čas. Polej, jp\ i pa bi moral tudi vsak skr >°s" ! n, ('a ima svoje mesečne ases ■pe j lBr*te pravočasno plačane. Ak< $e ! .^remu članu našega društvi tllC j i* ^i bilo mogoče plačati ases pta za e i mesec, je naprošati J se zglasi pri tajniku, pa mi ^rage volje pomagal. dobri člani ne bi smeli ni | 1 izpustili iiobene prilike, d, 1 brez ozira na neugodne gospo-1< darske razmere v deželi. Pri tej ;i priliki dajmo priznanje vsem tistim ,ki so v preteklih letih de- ' lali in se žrtvovali za našo Jed- 1 noto in ki so že odšli k večnemu i počitku, mi pa sklenimo, da bo- i mo sledili njihovemu dobremu\< vzgledu, delali neumorno naprej | in zgradili še večjo J. S. K. Jed-; noto. — Za društvo Združeni! Slovani, št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. Joliet, lil. — članstvo društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, je na svoji redni seji, ki se je vr-! šila 16. oktobra, odklonila inicia-tixni predlog društva št. 37 v1 Clevelandu. Naše društvo se stri-1 nja s pojasnilom glavnega ta.j-; nika. če bi bil sprejet predlog, ki ga stavi društvo št. 37, bi imeli društveni tajniki še veliko večje! |težave s kolektanjem mesečnih! asesmentov kot sedaj. Ravno v 1 tem dopisu moram člane in čla-1 nice društva Sv. Petra in Pavla, j št. 66 JSKJ opozoriti na bolj točno plačevanje asesmentov. Vsi Usti člani in članice, ki dolgujejo več kot tri mesece, so tem potom še enkrat opozorjeni, da se zglasijo pri tajniku najkasneje do 30. oktobra. Pri meni je odprto vsaki dan, kadar kdo pride, po hišah pa ne bom več hodil prosit za asesment v korist drugih. Bratje in sestre, pomnimo, da mi smo zavarovani v svojo lastno in v svojih dedičev korist, ne pa v korist društvenega tajnika. , Zato tudi tajnik ne more plače-I vati za druge. Tem potom prizadete člane in članice zadnjič . opozarjam, da potem ne bo kdo rekel, da ni vedel, in krivdo na j tajnika zvračal. Posledice naj L vsak pripiše svojemu računu. . Kakor sem že rekel, bom poslal j glavnemu uradu imena vseh tistih, ki dolgujejo več ko tri mesece, pa naj bi bil med njimi moj lastni sin ali brat. Potem pa naj } glavni urad stori, kar hoče, ozi-3 roma, kar mora storiti po pravilih. Vsi prizadeti so tem potom t dovolj jasno opozorjeni in ne bodo mogli dolžiti tajnika, da jim je kriv morebitnih neljubih t posledic. Bratski pozdrav! — v Za društvo št. 66 JSKJ: 3 John Adamich, tajnik. \ ^ ——— [, Reading, Pa. — Tukajšnja i Slovensko - ameriška - domova ■ družba bo imela svojo prvo veselico v soboto 29. oktobra. Veselica se bo vršila v navadnih prostorih na 444 Rosenthal St. in se bo pričela ob 8. uri zvečer. Vstopnina je zelo nizka, samo 25 centov za osebo nad 16 let staro. Za dobro postrežbo bo poskrbljeno in igrala bo tudi dobra godba. Vsi prijatelji dobre družabne zabave so vabljeni, da poselijo to prireditev, da v prijetni družbi nekoliko pokramljamo med seboj in pri tem pozabimo na to nesrečno “prosperiteto,” ki še vedno dremlje za vogalom. Torej, na svidenje v soboto 29. oktobra zvečer! — Za Slovensko-ameriško-domovo družbo: John Pezdirc, Sr., predsednik. ha Salle, lil. — Bliža se 30. oktober, ko bo društvo Danica, št. 124 JSKJ, obhajalo svojo 20-letnico in obenem 40-letnico Jed-note. V to svrho se bo v tukajšnjem Slovenskem domu vršila proslava z bogatim programom. Kot slavnostni govornik bo nastopil prvi glavni nadzornik JSKJ sobrat Janko N. Rogelj iz Clevelanda. Mogoče pride in spregovori nekaj besed tudi drugi glavni nadzornik sobrat Frank E. Vranichar iz Jolieta. Vprizorjena bo šaljiva dvode-janka “županova Micika,” vloge za katero imajo v rokah dobri igralci. Imeli bomo tudi dobro godbo, ki bo nedvomno zadovoljila plesalce. Program bo precej obširen in ga ne morem v podrobnostih opisati. Sodelovalo bo tudi dramsko društvo “Soča.” Soča je poznana daleč po Ameriki kot dober mešan pevski zbor. Začetek programa bo ob dveh popoldne. Prostore bomo imeli seveda odprte že prej in za vsa okrepčila bo poprej pripravljeno. Tem potom vljudno prosinr vse zunanje udeležence, posebno večje skupine, ki se nameravajo naše prireditve udeležiti, da me obvestijo vsaj dva dni pred 30. oktobrom, da bomo vedeli vse potrebno ukreniti. Posamezni sobrati in rojaki, ki imajo vstopnice in drugo za prodajo, so na-prošeni, da pošljejo vse pred 30. oktobrom na podpisanega. Isto-tako prosim posamezna društva, da pošljejo, kar imajo za poslati, pravočasno. Upamo in pričakujemo velike udeležbe, ne samo iz našega mesta, ampak tudi iz okolice, iz De i Pue, Joliet, Rockdale^ Aurora, 'Chicago, Waukegan, Milwaukee itd. Upamo tudi, da jih pride nekaj iz Peorije, 111., vsekakor pričakujemo od tam družino sobrata J. Metelkota, ki ne zamudi no-! bene naše prireditve. V imenu društva Danice se iskreno zahvaljujem celokupnemu glavnemu odboru, ki je od-glasoval, da pride na našo pro-I slavo kot zastopnik Jednote sobrat Janko N. Rogelj. Sobrat F., E. Vranichar pa nam je že prej na svojo roko obljubil, da pride, če mu bo mogoče. Upamo, da v tem oziru ne bo nikakega zadržka. Pričakujemo tudi sobrata J. Kuharja, župana iz Rockdala, in seveda večjo družbo z njim. . Slovenski dom, kjer se bo proslava vršila, stoji na First in Crossat Sts. Ker La Salle ni tako velika vas kot Chicago, je . naš Slovenski dom lahko najti. Ponovno prosim društva in posameznike, da pošljejo pravo-1 časno na tajnico ali na podpisa-; nega vse, kar je v zvezi s prosla-1 vo. In ponovno se priporočamo ‘ vsem sobratom in drugim roja-* kom v tej okolici, pa tudi v bolj ' oddaljenih mestih, da nas pose-‘ ti j o na naši proslavi v nedeljo | 30. oktobra.Vabili smo tudi naše-1 ga urednika sobrata Terbovca, ‘ toda ni upanja, da bi prišel. Odgovoril je, da bi ga sicer veselilo priti, pa mu je zaradi zaposlen j a skoro nemogoče. Vsekakor, če pride, upam, da mu ne bo žal. Tudi nekaj lepih sezonskih cvetk še cvete, tako, da bi se mu ne bilo treba vračati brez šopka. Seveda, vsak se mora ravnati “po svojo.” Bratski pozdrav in na-veselo svidenje v nedeljo 30. oktobra v Slovenskem domu v La Sallu! — Za društvo Danica, št. 124 JSK.J: Matt Vogrich, predsednik, 1236-3rd St., La Salle, 111. Mlin ail, Ulali. — Dne 11. oktobra je tu smrtno ponesrečit rojak in sobrat Anton Stepan, član društva Sv. Petra in Pavla, št. 51 JSKJ- Pri delu v topilnici v Midvale je padel z višine 20 čevljev in se pri padcu tako pobil, da je drugi dan umrl v bolnišnici. Pokopan je bil po katoliških obredih v Salt Lake Cityu. Pokojnik, ki je bil ob času smrti star 54 let, zapušča tu soprogo Ano Stepan, štiri sinove in eno hčerko, v starem kraju pa brata. Rojen je bil v selu Ravnaco (?) v Beli Krajini. Naj bo pokojnemu sobratu ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo v imenu društva izraženo iskreno sožalje. — Za društvo št. 51 JSKJ: Joseph Kastelic, tajnik. Milwaukee, If/s. — Na seji društva Združeni Slovani, št. 225 JSK.J, ki se je vršila 16. oktobra, smo na kratko razpravljali tudi o iniciativi društva št. 37 v Clevelandu. Po razpravi je bilo soglasno odglasovano, da naj ostanejo ^a spremembo predlagane točke pravil takšne, kakršne so dosedaj do prihodnje konvencije. Naše društvo torej iniciativnega predloga ne podpira. — Za društvo Združeni Slovani, št. 225 JSK.J: Pauline Vogrich, tajnica. Lorain, O. — Slovenski Narodni Dom v Lorainu bo dne 30. oktobra praznoval 15-letnreo otvoritve. Direktorij je sklenil iDiilje ltu ti. sUauU ti« of a ier to d of f 50 fgt re' ite' | če bomo vredni, ampak dokler 1 I živimo, moramo skrbeti in delati, c da bomo napredovali v društvu in rastli v Jednoti. Ne smemo bi- 1 j ti taki, kakor tisti, ki se je bolj 1 ]“kunštnega” delal in je dejal, i !da mu je vseeno, če raste trava ; j ali ne ,ko njega več ne bo. člo- : vek, ki tako govori, ni pri pravi ■ i pameti, torej ga ne poslušajmo, : ampak delajmo za narod, v narodu je pa društvo in Jednota. Kakor je članstvu znano, bo naše sosedno drqštvo Danica, št. 1.24 JSKJ tukaj v La Sallu obhajalo dne 30. oktobra 40-letni-|CO J. S. K. Jednote in 20-letnico svoje ustanovitve, in te proslave se hočemo tudi mi udeležiti. Na naši zadnji seji smo sklenili, da se prireditve bratskega društva udeležimo v kar naj večjem številu bo mogoče. Bratski pozdrav! — Za društvo Sv. Barbare, št. 3 JSKJ: Anton Kastigar, tajnik. Milwaukee, Il i.s. — Tem potom želim podati nekoliko informacij posetnikom naše veselice, ki se bo vršila v soboto 5. novembra. Ta veselica, kot je bilo že večkrat omenjeno, bo prirejena v proslavo jednotine 40-letnice in društvene 5-letnice. Gostom, ki pridejo, ne bo treba iskati festavracij, ker bo v prostorih prireditve servirana večerja, tistim, ki bodo želeli. Tisti gostje, ki se bodo pri-j peljali v Milwaukee po North Shore Line, naj izstopijo na National Ave., ki je blizu dvorane. Tam jih bo že pričakoval kateri naših društvenih članov, da jih privede v dvorano. Za tiste, ki bodo želeli tu ostati čez noč, bomo preskrbeli prenočišča. Kdor pa bo želel še isti večer odpotovati nazaj proti Chicagu po North Shore Line, dobi vlak na National Avenue vsako uro; zadnji vlak odhaja opolnoči. To pišem v informacije tistim pri-ičakovanim gostom, katerim razmere niso znane. ' Upam, da bomo imeli veliko udeležbo in da bomo našo dvojno proslavo na dostojen način izvedli. Odbor pa se bo potrudil, da ;se bodo gostje počutili med nami kot pravi člani velike družine JSKJ. Upam, da bo do takrat noga sobrata Johna Zvezicha v Chicagu že zdrava, da mu ne bo treba priti s palico v Milwaukee, člane našega društva prosim, . da naj skušajo biti v dvorani i najkasneje do 6.30 zvečer. Pri i tej priliki se mi zdi vredno ome-. niti, da smo na napredek naše-. ga društva Združeni Slovani la-.jhko ponosni. Mesteca januarja . 1934 je znašal asesment odrasle- i ga oddelka našega društva $71.65, asesment mladinskega oddelka pa $0.45. Meseca julija 1937, to je tri in pol leta pozneje, pa je asesment odraslega članštva našega društva znašal $216.65, mladinski asesment pa $26.10. K takemu napredku je največ pripomogla lepa sloga, med našim članstvom, poleg tega pa seveda tudi demokratična pravila JSKJ. Sedaj za svojo petletnico šteje društvo 92 članov v Odraslem oddelku in 96 v mladinskem oddelku. Piva ali ustanovna seja. tega društva se je vršila 17. decembra 1933. Tej seji je predsedoval naš glavni predsednik sobrat Paul Bartel iz Waukegana. Po kratkem razmotrivanju smo . za novo društvo izbrali ime “Združeni Slovani,” ki se nam . je zdelo ze)o primerno ime in i smo ponosni nanj. Toliko v krat-. kem o zgodovini našega društva . in o poslovanju istega. Štiridesetletnica J. S. K. Jed-l note je važen jubilej in pri tej - priliki smo lahko vsi veseli in - ponosni, da smo' člani te dobre j organizacije. Zavedati bi se mo- - rali vedno, da spada naša Jed-i nota v vrsto treh največjih slo- - venskih podpornih organizacij i v Zedinjenih državah in da ni-s ma nobena organizacija boljših i in bolj demokratičnih pravil kot i jih ima naša. Dalje bi se morali - zavedati, da naša Jednota uži-e va dober ugled med rojaki v tej i, deželi, dfi posluje točno in po-;,1 šteiio in da zadovoljivo raste, zdravniki rekli, da naj še nekaj |č časa ostanem pod njihovim nad- ž zorstvom. Pri tem, ko se zdrav- d niki zabavajo s krpanjem moje- i ga zdravja, se pa jaz tolažim s t tem, da nisem med najhuje pri-j “ zadetimi, ampak jih je v bolniš- j d nici dosti, ki bi imeli več vzroka j a se pritoževati, če bi kaj poma- v galo. i Tako se že dalje časa zdravi v a St. Mary bolnišnici Matt Vrtnik i iz Elya, član JSKJ; spravila ga je tja pljučnica. i Poleg njega leži hrvatski ro- 1 jak Biondich iz Gilberta, Minn. I* In na drugi postelji leži mladi;1 i rojak Rom iz Elya. s Ta teden je veselo zapustil ' j bolnišnico rojak Frank Srše, j član JSKJ. Vzradoščen mi je \ pripovedoval, da ga je po dol-gih letih prišel obiskat njegov 5 sin, ki biva nekje v Californiji, J in da ga bo vzel s seboj v deželo večne pomladi, ko nekoliko k moči pride. V njegovem sprem-j stvu je prišel po Mr. Sršeta tudi njegov prijatelj Mr. Huch. h V St. Mary bolnišnici je bila dalje časa tudi rojakinja Mrs. : Louis Janežič iz Elya. Te dni'je I odšla domov, sicer še ne popol-’ noma zdrava, vendar toliko bol j-. ša da je mogla zapustiti bolnišnico . Operiran je bil v St. Mary bol-; ; nišnici stari znanec Paul Lev-i stik iz Chisholma, Minn. — Na-» vedeno znači, da bolezni nikoli! ne počivajo, ampak neprestano iščejo svojih žrtev tukaj ali tam. Vsled tega je za vsakega važna ( dobra podporna organizacija. Bolezni sicer ne prepreči, toda bolniška in operacijska podpora sta marsikomu v veliko pomoč. Matija Pogorelc. r Astoria, L. /., N. Y. — Pre-j ostalo mi je še nekoliko stotin '“Narodnega Adresarja”, ki ga _ je s tolikom trudom sestavil \ moj pokojni soprog Ivan Mla-v dineo. Dosedaj je bila cena $3.75, j . da pa čim preje razprodam [t ostale knjige* odločila sem se v j ceno znižati na $2.00. Pohitite z naročilom, dokler je še kaj j s knjig, in pošljite denar na: i Mrs. Anna Mladineo, i 2331 - 29th St., Astoria, L.I., i N. Y. < t La Salle, lil. — Ne morem pozabiti uredniškega članka v No- < vi Dobi, v katerem urednik ome- i nja, da jc društvenim tajnikom ' in tajnicam najbolj priljubi je- i na tista pesem oziroma da naj- I večkrat pojejo tisto staro pe-jl sem : plačujte svoj asesment, poravnajte svoje dolgove, priha- ; jajte na sp j e itd. Meni se pa ta ■ pesem nič ne dopade in jo le 1 malokdaj pojem. Kadar jo zapojem. jo največkrat na poštno dopisnico, da jo samo eden sli- 1 ši. Kadar jo zapojem pa v Novi Dobi, je to dokaz, da sem res hud in da znam tudi suspendirati. Danes bom spet enkrat zapel, pa ne tiste kitice o plačevanju asesmentov, ker naši člani so vo-činoma skrbni in dobri in radi plačajo, če morejo, ter se v tem oziru ne morem dosti pritoževati. Seveda se pripeti včasih, da: kateri zaostane, saj ni nobenega polja brez plevela in nobene žitnice brez ljulike. Tako tudi pri našem društvu Sv. Barbare, št. 3 JSK.J, nimajo vsi nikdar plačano. Nekateri so točni kot ura, nekateri so zadaj, drugi so spre-, daj, in tako se lovi, da je vsaki mesec društveni asesment pra-i vočasno v rokah glavnega bi«-, i gajnika. Kar se pa tiče udeleževanja . društvenih sej, je pa prav ža-i lostnb. Skoro. sram me je v jav-. nosti povedati, koliko članov je . bilo na zadnji seji. Vse to je ob- - žHlovaiija vredno in hudo za i društveni odbor, ker mu član- - stvo vpričo kaže, da mu ni za - prijateljstvo, ne za bratstvo, ne i. za napredek društva in ne za i rast Jednote, ampak samo za i “$$$” v obliki smrtnin, odškod-e niti in drugih podpor, kar bi se -.dalo dobiti. Gotovi smo lahko, i da bouiu vse dobili, kar nam gre, pridobimo dobrega novega čla- 5 na v našo Jednoto. Naravni za- h koni nam redčijo naše vrste, zato moramo skrbeti za nadomestilo. To bo v korist našemu društvu in Jednoti. Pa tudi članu, j: katerega bomo privedli v var- z stvo dobre podporne organizacij t je bomo storili dobro delo, ker t bo tako za primer bolezni ali po- ž škodbe deležen podpore, v slu- li čaju smrti pa njegovi najdražji j dobrodošle finančne pomoči. s Pred zaključkom še povabim š članstvo našega društva, da se 1: polnoštevilno udeleži naše pri- c hodnje seje, ki se bo vršila 10. i novembra ob navadni uri in v c običajnih prostorih. Na omenje- f ni seji bomo morali tudi izvoliti j zastopnike ,ki bodo zastopali na- t še društvo na konvenciji Doma 1 slovenskih društev, ki se bo vr- i šila 4- decembra. Torej, pridite H na sejo vsi in izvolite si zastop- i nike, ki jim bodo pri srcu koristi 1 Doma in naše slovenske naselbi- i ne sploh! — Za društvo št. 21 1 j JSKJ: Frank Okoren, tajnik. Windber, Pa. — Naše društvo Radnik, št. 204 JSKJ, je obdrže-valo svojo redno sejo dne 16. ■ oktobra, in na omenjeni seji je i prišel na dnevni red tudi inicia- : j tivni predlog društva št. 37. članstvo našega društva je do-tični predlog soglasno odklonilo. Po našem mnenj u bi spremembe j pravil, kakor jih predvideva o-menjeni predlog, dale le nekako i potuho takim članom, ki sp ne brigajo dosti za točno plačevanje asesmentov. Takih članov je j najbrž pri vsakem društvu nekaj in taki člani, ki bi se ne bali posledic suspendacije, bi plačevali svoje asesmente le na vsake Itri mesece, in sicer za nazaj, že sedaj sq nekateri člani brezbrižni, v bodoče bi bili pa še bolj. S i tem ne mislim nikakega posameznika, ampak pišem le na splošno. Res je v današnjih razmerah j včasih težko spraviti skupaj denar za asesment, toda asesnient c mora biti plačan, drugače ne ( moremo biti zavarovani, čim č prej se plača, tem boljše je. Tu- } di mislim, da je za tri mesece 1 skupaj težje plačati kot pa za,č en sam mesec. Ako je član res v j takem položaju, da nima denar-j g ja za asesment, ima priliko, da 1 premeni svoj certifikat v načrt “AA,” nakar si zamore iz svoje i rezerve izposoditi potrebno vso- ] to za pokritje asesmenta. Na ta m način zamore ostati v društvu. ] 1 Ko se morda pozneje finančni i položaj izboljša, bo zamogel iz- ■ posojeno vsoto povrniti, da osta- •, ne njegova smrtnimi neokrnje- j na. Vsak dolg se mora vrniti in tudi dolg napravljen na srrirt- ; nino.’Ako dolg ni povrnjen, je treba od istega plačevati obre- ( sti, kajti Jednota mora imeti svojo gotovino obrestonosno naloženo, sicer bi ne mogla pokrivati svojih obveznosti. To zahtevajo od .Jednote tudi državne postave. Vsekakor je za člana velika ugodnost, da ve, kje si more v sili izposoditi potrebni denar za pokritje asesmenta, da ni črtan iz društva. Nikjer na • svetu pa ni organizacije* ki bi , mogla v vseh ozirih vsakemu po- - samezniku ugoditi, kakor se še - nikdar ni rodil človek, ki bi mo- - gel vsakemu ustreči. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 204 i! JSKJ: John Stipanich, tajnik. . » McIntyre, Pa. — Društvo Vil-t har, št. 207 JSKJ, jc na svoji - redni seji dne 2. oktobra skle- - nilo, da priredi plesno veselico v t korist društveni blagajni. Vese-; lica se bo vršila v Union Hall v it McIntyre v soboto 5. novembra e in se bo pričela ob 8. uri zvečer. S Igral bo orkester “Petih sester" •- iz Lisbon, Ohio. Vstopnina bo 45 !- centov za moške in 25 centov za o ženske. Od članov in č|anic, ki a se ne bodo'veselice udeležili, se 5- bo ta vstopnina pobirala pri i, asesmentu. Na veselico so vlju-u dno vabljeni tudi člani in članice drugih bratskih društev in i- vsi posamezpi rojaki in rojaki-a nju tu okolice. Na svidenje torej Janko N. Rogelj: ' X) NoVem mestu Oblačno je bilo, dež se je silil, rosile so male kapljice dežja, ko smo se bližali dolenjski metropoli — NoVemu mestu. Prijatelju Jakcu to ni bilo kaj všeč, ker ni pripravno in J. N. Rogelj ugodno za slikanje. Toda on ne drži slabega razpoloženja več kot nekaj minut. Brž najde kaj primernega pogovora*, če ni drugega, vprašuje o poznanih prijateljih v Ameriki, katerih ima dovolj od New Yorka do San Francisca. Pestro je njegovo pripovedovanje. Opisuje nam dolenjska mesta. Pri št. Jerneju se ustavi. Tam se vršijo slovite konjske dirke. Z naglasom govori o tem mestu, kjer je dovolj reda in snage. Tam imajo tudi najlepšega ptiča na Dolenjskem. Zato citira v dolenjskem narečju dve Vrstici: Lepšega ptiča ni, kot je petaln, lepšega kraja ni, kot je št. Jarn. Avtomobil nas je kar z nekako lahkoto pripeljal v Novo mesto. Lepo mesto je to. Ima lepo, romantično lego na visokem polotoku temnozelene Krke. Nekaj nenavadnega vidi človeško oko. Pokrajina je tako pestra. Človek vzljubi te poglede. Povsod se skriva tajna krasota slikovitega obrežja temnozelene Krke. Kaj bi bilo Novo mesto brez mirne Krke? To je svetal, temnozeleni in mehko-nežni vodeni trak, s katerim je povezano življenje okoli dolenjske metropole. V vodah skoro stoječe Krke se zrcali slikovitost belih hiš in hišic, cerkva in cerkvic, vinskih hramov in zidanic, vinogradov in polja, daljnih Gorjancev in modrega neba. O vodi Krki pravjjo, da je prijetno zelgpa, mirna, topla in mehka; to sem čutil tudi jaz, kadarkoli .sem pogledal počasne naravno ogledalo, kjer se narava sama ogleduje in kinča, da bi se dopadla človeku in potniku, ki zaide na obrežje Krke. Bolj ko jo gledaš, bolj io občuduješ, vedno več krasot vstaja pred tvojimi očmi. Tc so skoro bajne krasote iz pravljičnih pripovedk o krasotah iz čudotvornih in čudežnih dežel, o katerih more sanjati samo bitje čistega srca in duše. Da, očarujoč je pogled na Krko, privlačen je pogled na Novo mesto. A Novo mesto je oko dolenjskih goric, vinogradov, holmov in gričev. V sredi Novega mesta smo. Tu se začasno ustavimo. Prijatelj Jakac obišče svoje znance ter kupi pri njih pokrajinske dopisnice, da jih odpošlje znancem in prijateljem v daljno A-meriko. Lepe so hiše v Novem mestu. Najbolj dragocena je Novome-ščanom stavba — Rotovž, ki je bil sezidan' v letu 1720, v letu skaženega vina. Ker niso mogli sezidati tako velik rotovž, kot so ga sezidali v Ljubljani, so Ljubljančane prekosili v tem, da so delali malto z vinom — mesto z vodo. Pomislite, koliko vina so morali porabiti za celo stavbo. Ob prihodu v Novo mesto se spomnim zopet Janeza Trdine in njegovih bajnih povesti iz Gorjancev, potem Ignaca Hladnika, voditelja novomeškega’ glazbe-nega, življenja, nato pisatelja Frana Detele in prav živo mi je stopil pred oči pesnik Dragotin Kette s svojimi mladostno razpoloženimi verzi o njegovi vroči ljubezni do svoje ljubice Angele. V Novem mestu sem videl tudi tistp originalne “slovenske” cigane, kateri so res pravi stoodstotni cigani, »vredni svojega imena. Tudi to je užjtek, če po mnogih letih človek vidi takega cigana, da ga je veselje pogledati. A najbolj mi je ugajalo, ko se mi je približal mlečozobi j ciganski fantek, tako umetniško raztrgan, da sem se čudil njegovim hlačam, katerih površina je zavzemala več kot dve tretjini samih lukenj pri luknji. To je pa že umetnost, kdor nosi take hlače. Rekel bi tudi jaz “umetniško:” Nosil je luknje s hlačami. Mladi ciganček se približa. Lase ima počesane po hitlerjevskem načinu. Kako lepo črn je ta murček. Stoji nepremično kot kip, njegova duša se giba samo v njegovih očeh. Odpre ustnice lepo proseče: “Gospodine, dajte mi nežico!” Prvikrat slišim besedo nežica. Kaj mu hočem dati, ko novem, kaj hoče imeti. Iz radovednosti ga vprašam: “A što je — nežica?” “A nežica je 50 para.” “In 50 para?” “Gospodine, to je pol dinarja.” Sežem v žep. V roki imam dovolj jugoslovanskega drobiža: Pare, nežice, dinarje, kovači, — novci: 25 par, 50 par, sto par ali dinar, deset dinarjev, dvajset dinarjev in petdeset dinarjev, tako raznovrstna in pestra je zbirka tega denarja, da bi lahko pričel svoj muzej najnovejšega denarja. Cigančku se zasvetijo oči kot mačku o polnoči. Zato tudi prav usmiljeno, a ob enem diplomatično poprosi: “A dajte mi samo 25 para! Molim vas!” Naglasil je zadnje besede. Ta naglas me je uščipnil v ušesih. Vesel sem bil, ko sem ga zagledal, da vidim pravega in originalnega slovenskega cigana, pa se je pred mojimi očmi spremenil v hrvatskega cigana. Dam mu en dinar. Dvakrat ga pogleda neveren Tomaž. Ošvrkne me še enkrat z očmi ter beži s hitrostjo, da se vidijo samo luknje na njegovih hlačah, hočem reči: Hlač sploh ne vidim več. Gledam za njim in se smejem. Toda ne smejem se dolgo časa. Od drugega konca mesta prihajata dva druga cigana, ki ne bi vpraševala po nežicah, ampak po kovačih. Zaobrnil sem se in tudi prav po diplomatsko zavil v restavracijo, kjer smo južinali tisto opoldne. Zunaj je padal dolenjski de-j žek. ■ j Prav za novomeškimi vrrovi je žabja vas. Ime ni sicer tako privlačno in lepo zveneče, da bi ga še večkrat ponavljal v tem opisovanju, ampak zapisati sem ga moral, da sem povedal, kje smo bili na obisku. Morebiti bo za Slovence v Clevelandu in one po širni Ameriki, ki poznaj j Mr. Ludvika Medveška, bolj jasno in razumljivo, da smo bili pri Amerikancu, ki mi je pisal še februarja meseca iz domovino takole: “Lep je svet, ampak domača hiša. se Ti zdi po 24 letih najlepša.” Da, pri njem smo se oglasili, vsi njegovi prijatelji: Frank Birtič in Božidar Jakac, moja soproga Rose in jaz. Obiskat smo ga šli kot izgubljenega sina. In našli smo ga, napravljenega v ameriško delovno obleko, zamišljenega menda ne v delo, ampak v Ameriko. Mož se je motil z delom. Nekaj je popravljal okoli svinjaka. Prav nič mu ni pristojalo. Nikoli ga nisem videl pri takem delu. Kar zasmilil se mi je revež, če bo moral po 24-tih letih svoj.ega bivanja v Ameriki—popravljati svinjake v Jugoslaviji. S težavo ga toliko premotimo, da nas sliši, da ga ogovorjamo. Ta presneti Medvešek, par mesecev se nisva videla, pa ga je potreba skoro po glavi udariti, da me pozna. Nekaj je bilo v nesoglasju v njegovi glavi. Končno ga vendar izbudimo iz sanjskega dela okoli svinjaka. “Kaj delaš, hišni oče?” ga po-; zdravlja Jakac. “Stopnice v svinjak,” razlaga Birtič. “Menda ne bo potreba stopnic: prešič vseeno pride do korita,” pobijam Birtičevo razlago. št.,2 bo za to priliko urejena primerno sedanjemu času. Tisti, katerim “fižolkanje” ugaja, bodo imeli lepo priliko metanja koruze za vrat. Vsak udeleženec bo dobil čašo koruze, s katero bo poljubno razpolagal. Pa kaj bi vam razkladal o fi-žolkanju in koruzi, glavno je, da naš Dom obhaja svojo 15-letni-co, in kdor je delničar in rojak, bo na tej prireditve gotovo navzoč. Ne pozabite datuma. Ta prireditev se bo vršila v nedeljo 30. oktobra in se bo pričela točno ob 8. uri zvečer. Na svidenje.! — Za Slovenski Narodni Dom v Lorainu: Matija Ostanek, preds. nadzornega odbora. Chicago, lil. — Kako je izpadla proslava 40-letnice JSKJ v Chicagu? Taka ali slična vprašanja stavijo mnogi, ki niso bili navzoči na proslavi 2. oktobra. Vsi pa, ki so bili navzoči, odgovarjajo, da takšnega dneva še ni imela J. S. K. Jednota vi Chicagu. Udeležba je bila nepričakovano velika, saj je bilo pri popoldanskem programu nad 500 ljudi in ravno toliko ali še več zvečer na plesu. Dopoldne se je vršila seja federacije, katere ne bom tukaj opisoval, ker bo itak v Novi Dobi priobčen zapisnik iste. Le toliko lahko rečem, da se je seja vršila v lepi bratski slogi in da je sprejela več važnih sklepov v korist društvom in Jednoti. Popoldanskega programa tudi ne bom hvalil, ker sem pri istem tudi sam nekoliko sodeloval in Ribničan pravi, da roba se sama hvali. Kritiko glede programa j torej prepustim drugim. Ako ponovim sodbo večine, da je bilo izvrstno in da so se vsi udeleženci prav imenitno zabavali, mislim, da s tem še ne hvalim. Na tem mestu se želim v imenu federacije prav lepo zahva-’ liti v prvi vrsti veseličnemu odboru, ki je tako požrtvovalno in j vzajemno sodeloval in pripomogel do tako lepega uspeha. Dobro ste se postavili, fantje in dekleta, dosegli ste prav dober uspeh v finančnem oziru, še lepši pa v moralnem oziru, ker JSKJ ni bila v Chicagij še nikdar tako dobro oglašana kot letos 2. oktobra! Pokazali ste, da ste res pravi boritelji in boriteljice: za federacijo in Jednoto. Prav lepa hvala pevskemu zboru “France Prešeren” in kvartetu. Prešernovci so se zelo dobro odrezali in upam, da bodo imeli prav veliko udeležbo na svojem koncertu v nedeljo 6. novembra. Vredno jih bo slišati. Hvala dalje igralcem, deklicam, ki so deklamirale, delavcem pri tem in onem, bratu žefranu in vsem ostalim, ki so na en ali drugi način pripomogli k lepemu uspehu. Hvala članstvu chicaških društev in drugemu slovenskemu občinstvu iz Chicaga za poset, posebna hvala pa še zunanjim gostom in delegatom iz Wauke-gana, Jolieta, La Salle, Milwaukee, De Pue itd. Brat glavm! predsednik menda misli, da je v Chicagu še vedno polno ganster-jev in kidnaper jev, da si ne upa priti brez velikega spremstva. Seveda smo velik poset dragih gostov iz Waukegana upoštevali kot se spodobi. Tudi naselbini Joliet in Rockdale sta se dobro postavili. Hvala vsem, ob priliki bomo pa skušali vrniti! Prihodnja seja federacije se bo vršila v Jolietu v nedeljo 8. januarja 1939. Za to priliko so povabili tudi chicaške igralce, da jim pridejo pokazati znamenite “Trojčke,” o katerih so že toliko slišali. Zdaj je ves Joliet na nogah in vršijo se velike priprave za sprejem chicaških “Trojčkov” in za sejo federacije dne 8. januarja. V La Salle gremo pa v nedeljo 30. oktobra, in tudi v Milwaukee 5. novembra, če bo mogoče. Seveda so vse veselice nekoliko preblizu skupaj, zato, če se kje ne pokažemo, naj ne bo zamere in slabe, volje. Se vidimo pa na prihodnji prireditvi. Zadnjo soboto je bila deputa-cija treh članov, sestoječa iz Johna Gottlieba, Andreja Ba-vetza in podpisanega, v bolnišnici pri bolnem članu društva Zvon, Johnu Englichu, in mu je v imenu federacije izročila šopek cvetlic in nekaj knjig. Johnny je hudo bolan ,toda ker je korajžen dečko, upamo, da bo kmalu okreval. Bil je zelo aktiv-! ni član mladinskega oddelka in je bil tudi delegat na zadnji mladinski konvenciji v Elyu. Mlade- ] mu sobratu želimo, da kmalu!! zdrav in vesel zapusti bolnišnico, li V Chicagu še z eno veselico H nismo prav končali, pa sklepa- < mo že za drugo, ki se bo vršila ■> enkrat pred pustom. To je živ . dokaz, kaj je federacija storila « z mrtvilom chicaških društev. ' Zdaj je vse na nogah za večjo in ; močnejšo J. S. K. Jednoto. Bfat-1 ski pozdrav! Anton Krapenc, | tajnik federacije. lilaine, O. — Naj ponovim še enkrat, kar je bilo že poročano, da naše društvo Napredni Slo- ! venci, št. 155 JSKJ, priredi veselico ob dveletnici razvitja na- ' še zastave. Ta veselica, ki boj' združena z vinsko trgatvijo, se bo vršila v soboto 29. oktobra v j SNPJ dvorani v Blaine in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Za vsa-!, kovrstno postrežbo bo po najboljši možnosti poskrbel veselični odbor. Z godbo pa nas bo zabaval daleč na okoli znani muzikant Frank Koran iz Piney Forka, Ohio. Vstopnina za moške bo 25, za ženske pa 15 centov. Vsi člani in članice našega društva so nujno vabljeni, da se udeleže te prireditve in da pripeljejo s seboj tudi vse svoje znance in prijatelje. Sploh je vse slovensko občinstvo od blizu in^daleč vabljeno na poset te veselice. Na svidenje v soboto 29. oktobra zvečer! — Za društvo Napredni Slovenci, št. 155 JSKJ: Paul Ilovar, tajnik.; Denver, Colo. — NAZNANILO IN ZAHVALA. — Tužnihj srce naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je dne 1. oktobra po dolgi in mučni bolezni preminil ljubljeni soprog in oče Matija Jankovich. Nepozabni pokojnik je bil star 53 let, rojen v Vini vasi, faraj Podgrad pri Novem mestu., V Ameriko je prišel pred 27 leti. Bolehal je več let za'rudarsko jetiko. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti v cerkev in od tam na Mt. Olivet pokopališče. Spadal je k društvu Sv. Jožefa, št. 21 JSKJ, in k društvu Columbine, št. 218 SNPJ. Najprej naj bo izrečena zahvala Rev. J. J. Judnichu za obiske in tolažbe pokojniku in za pogrebne obrede. Istotako naj bo izrečena lepa hvala obema prej omenjenima društvoma ter članstvu obeh društev ter prijateljem in znancem za vence ter za udeležbo v hiši žalosti in za spremstvo na pokopališče. Hvala vsem sorodnikom in prijateljem za prispevke za maše za-dušnice, hvala vsem, ki so iz oddaljenih krajev prišli k pogrebu, hvala vsem, ki so obiskali pokojnika na mrtvaškem odru, in vsem, ki so nam bili v težkih časih v pomoč in tolažbo. Ti pa, nepozabni soprog in oče, počivaj mirno v svobodni ameriški zemlji in ohranjen Ti bodi blag spomin! žalujoči ostali: Mary Jankovich, soproga; Mary, omožena Grande, hčerka; več sorodnikov tukaj in v starem kraju. RUMUNSKO UČITELJICE Po določilih kulturne konvencije, ki je bila pred leti sklenjfi" v na med Jugoslavijo in Rumuni' jo, bo letos na učiteljski Šoli v ^ Vršču otvorjen prvi letnik 7-a j rumunske dijake. V rumunskeifl letniku učiteljišča bodo poučevali 5 učnih predmetov v runiu«' ščini, ostale pa v srbohrvaščii11. Vsako leto bodo uredili' P° en letnik in bodo tako prvi runH111' ski učitelji zapustili učiteljice® v Vršcu po 5 letih ter prevz®■ * službo na rumunskih osnov«1 šolah v Banatu. SLEPEC SPREGLEDAL V vasi Martinovičih v : skem srezu govore ljudje o fle' navadnem ozdravljenju kme j Ivana Brkiča. Siromaku je Pre nekaj leti začel pešati vid. Islt. je povsod pomoči, ležal je da'Je Časa tudi na kliniki v Zagrebu-vendar je naposled popoln01118 oslepel. Ko se je vrnil dom*"’ je začel hoditi okrog raznih Pfl darjev, dokler ga ni nekdo B ' potil k Milanu Kurelcu v Bu«1 mirovcih, o katerem pravijo. ° zna vračati vid. Brkič si je izP° sodil nekaj denarja in se odp1 vil k Kurelcu. Vsa vas je ^ ® presenečena, ko se je Ivan B? , kič vrnil domov s precej ozdrfl ljenimi očmi in brez vodnika Za božične praznike BOŽIČNI DAROVI V STARI KB* Spomnite se svojih staršev in dfUS % v starem kraju, ki so Vam drag • ^ malim darom za božične pra* 8ko obliki denarne pošiljke: seveda, Vam razmere dopuščajo. To zadevo bodete najbolje opravili, ako se P° ,a. žite naše tvrdke, ki že 19 let nePre*|ji-no pošilja denar v stari kraj zanefl vo in točno. Mi pošljemo: ,.>5 Din. 100 za $ 2.55 Lir 50 za S> *‘U 200 za 5.— 100 za %5 300 Za 7.25 200 za 500 za 11.60 :J00 za 1°'5# 1000 za 23.— 500 za -»V. 2000 za 45,— 1000 za »r,. Pri večjih zneskih dajemo sora* ren popust. Pošiljamo tudi v amer. dolarjilj; V slučajih nujnosti pošiljamo a* brzojavnem pismu, ali po direktn j brzojavu. . POTOVANJE V STARI KRAJ A BOŽIČ' _ . n \ Ako ste namenjeni v stari kr*J 0 božič, je sedaj čas, da takoj piše*® ^r Vozni red parnikov in cene jfjii druga pojasnila na spodaj nave . naslov. Poroča se nam, da se^?,"aniii potovanju v Jugoslavijo ni ni» ovir. .ftf DRUGI POSLI S STARIM K^AJ^ Kadar rabite pooblastilo, ali . je drugo listino za stari kraj, če tam posestvo na prodaj, ako ima*1‘ biti dedščino od tam, ali kadar kak drug važen posel s starim kra^J , je v Vašem interesu, da se obrnete LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, inf- 302 E. 72nd Str., New York, N. Y. H Važno za vsakoga KADAR poSUJate denar T utarl kraji KADAR ste namenjeni v »tari kraj; KADAR želite koga lz starega kraja ; |M KARTE prodajamo za Tse boljSe P*J" , »<• najnižji ceni In seveda tudi Izlete. Potniki ’so z nalim posredovunjoni zadovoljni. . )fl Denarne pošiljke Izvršujemo to* zanesljivo po dnevnem kur*0, V JUGOSLAVIJO V ITALlJ®0 i>< Za $ 2.55 100 Din 7.a ? 6.35 ‘o0 Za 5.00 200 Din Za 12-25 ?.,o V' Za 7.20 300 Din Za 211.511 • o0 V' Za 11.85 5(10 Din Za 57.00 J-“„0 V' Za 23.00 1,000 Din Za 112.50 V' Za 45.00 2,000 Din Za 167.50 *•" ,«d»‘ Ker se cene sedaj hitro menjajo W d®': ne cene podvržene spremembi gorirvfW Pošiljamo tudi denar brzojavno ln izplačila v dolarjih. 4Jte c*v' V Vašem lastnem Interesu je, da P1® i* predno se drugje poslužlte, za ceD pojasnila. i Slovenic Publishing (Glas Naroda—Travel Burea1*, f, 216 West 18 St. New petle 'lice (°slav ^lW£ °- ka *emb ®la v '»rani ^esn 'eni h ftover ‘vR( »1 Cit h T' Me Navj 'finic lco, ]< Aemb %ra Hvil 1 se ] ®ila j kga i K-u "štvei ‘’° št. lfnu, < l v, %a . Vftio Ohi, 'iVensl % ki tia 1 ■lirar v°vrs r°jc !fjini at Cie C a Prijatelj Medvešek se smeji,, da je polno, sončnega življenja v obrazu in v očeh. Odzdravlja s smehom, z besedami in izražanjem njegovega obraza. Hudomušno se še enkrat z naglasom nasmeji ter začudeno, toda obenem verno zatrjuje: “Kaj še ne veste, da znajo jugoslovanski prešiči tudi po stopnicah hoditi.” In res. Komaj zleze prijatelj Medvešek preko prešič j e ograje, že poiskuša eden izmed prašičev nove stopnice. Gostoljubno nas.povabi Medvešek v domačo hišo. Predstavi nam njegovo ženo, hčerko in od njegovega sina hčerko, rojeno v Clevelandu. Sedaj nas je kar šest Amerikancev v njegovi hiši. Pogovor je krepak, da je njegovi hčerki in soprogi kar neljubo, da se ne morete vživeti v naše ameriško razpoloženje. Ponudijo nam vina, dobrega in žlahtnega ,ponudijo jedila s pravo slovensko gostoljubnostjo. Mi se branimo in zahvaljujemo. Mi prinašamo pozdravov od sinov v Clevelandu: Od Johna, od Milana, od starejšega sina Joža, katerega hčer živi pri Medveškovih v domači hiši. Potem izročim prijatelju Medvešku pisma iz Amerike, katera ryi je izročil Mr. Nick Spelič za svoje prijatelje v okolici Novega mesta, da jih odda na naslovljena mesta. Mi nimamo dovolj časa in dež se nam ponuja. Tudi mi je nemogoče, da bi slikal hišo, v kateri je živela družina Tisovčeva iz Clevelanda. še eno pismo imam. Mr. John Tavčar, tajnik največjega .slovenskega narodnega doma na svetu, hočem reči: tajnik SND v Clevelandu, mi je izročil pismo za prijatelja Medveška, ki se prijazno nasmeje, ko izvleče iz pisma podobo ameriškega predsednika Abrahama Lincolna, pod katerim je napisano: Payable to the bearer on demand. Veste, Amerikancu je v Jugoslaviji vse tako spoštovanja vredno, upoštevano in sveto, kar je ameriškega—kaj še le denar iz Amerike, na katerem so tako lepe, vrednostne in pomenljive slike. In brez poklonov in klanjanja smo prijatelji teh slik. Iz Medveškove hiše smo šli z lažjo, da še pridemo. Taka laž je zelo potrebna pri enakih obiskih. če bi te ne bilo, bi se morebiti še danes poslavljal po Jugoslaviji. Pa kaj hočemo tudi ostati pri Medvešku ves dan, ko sem bil saj jaz prepričan, če imam količkaj mojega duha v sebi, da ne bo drugače ostal tam, če ga vojska zadrži. In kakor se mu je zdela domača hiša najlepša po 24-tih letih, tako se mu menda zdi po devetih mesecih najlepša zemlja—Amerika. Kakor čujem veselo novico, prijatelj Medvešek bo med nami v Clevelandu še predno zatone leto 1938. Pozdravljen in dobrodošel ! Kmalu smo se odpeljali iz Novega mesta. Zunaj mesta najdemo zaprt želežniški prelaz, a vlak je stal daleč nekje na postaji. Nekako pet minut je preteklo/ zaslišimo, da vlak res pride. In ko že “misli” vlak odpeljati mimo nas, se nenadoma premisli in ustavi. In mi čakamo in čakamo, kdaj se domisli tovorni vlak na odhod. To je vje-zilo prijatelja Jakca, našega zastopnika v Jugoslaviji, da se napoti na bližnjo postajo ter jim pove, da bi tudi mi radi prišli čez železniški prelaz. In čudo prečudno—pretrgali so vlak na cesti, da smo mogli naprej. In če bi se to ne zgodilo, morebiti bi bili še danes tam pod Trško goro. Pozdravljeno Novo mesto, mi se peljemo pod vinske gorice, ki se smejejo na prisojnih bregovih tihe in mirne, očarujoče in temnozelene vode—Krke. in V DOPISI (Nadaljevanje s pete strani) to pomembno obletnico proslaviti na dostojen način. Dvorana LISTNICA UREDNIŠTVA Član v Pennsglvaniji: — Sraka se v angleščini imenuje “magpie.” Latinska označka za evropsko srako je “Pica pica.” Na ameriškem vzhodu svak običajno ni videti,’dosti p.', jih j3 na zapadu, v Rocky Mounfcuns o-krožju .Tamkajšnje srake, ki so skoro natančno take kot evropske, imenujejo znanstveniki “Pica hudsonica.” V Calif orni ji re-getajo rumenokljune srake (Pi- fteč °dli a*V . I 'čin sv0 r b” 'H, >t( % ja nuttah), ki se pa v ostalem ne ločijo dosti od svojih klepetavih sester v Rocky Mountain skrožju in v Evropi. Angleška označba za srako katero koli i7rste pa je, kot že omenjeno, ‘magpie.” ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV PREMALO ZEMLJE Po najnovejših statističnih podatkih živi Jugoslaviji po vaseh. 2 in pol milijona rodbin ali kakih 12 milijonov oseb. Sta-; tistika pa izkazuje, da kakih 20 odstotkov tega prebivalstva nima več lastne zeml je. Ostali imajo okrog 7 milijonov hektarjev obdelanih zemljišč. Nad dve tretjini kmečkih rodbin imajo v svoji posesti manj kakor 5 hektarjev, kar pomeni, da pride povprečno na eno.poljedelsko rodbino nekaj manj kakor 2 ha obdelane zemlje. Razmerje med površino obdelane zemlje in številom poljedelskega prebivalstva je zelo neugodno. V Nemčiji n. pr. pride na 100 ha obdelane zemlje 52 oseb, v bivši Avstriji je bilo 64 oseb, na Madžarskem 72 oseb, v Franciji 84 oseb, v Rumuniji 97, v Jugoslaviji pa 144 oseb. Da bi se preprečila pre-obljudenost vasi, bi se morala vsako leto povečati, obdelana zemlja za pol milijona ha. Od leta 1920 do 1935 pa se je število prebivalstva povečalo za 25 odstotkov, površina obdelanih zemljišč pa samo za 19 odstotkov. PONEMČEVANJE KOROŠCEV Nemška nacijska vlada, ki ima zadnje čase toliko lepih besed o pravicah narodnih manjšin, pri tem prav pridno ponemčuje slovenske otroke na Koroškem. Samo v preteklem poletju je bilo na Koroškem ustanovljenih 60 otroških vrtcev, po večini v krajih, kjer prebivajo Slovenci. Nemško uradno poročilo pravi o tem: Otroci obmejnega ozemlja se potom vrtcev prej in izdatneje ko potom šol privajajo nemški govorici in nemški svoj-stvenosti. ZASTRUPLJENJE Z RIBAMI V Škofji Loki se je nedavno zastrupila s pokvarjenimi morskimi ribami, ki so bile prineše-ne iz Dalmacije, družina Balder-manova. Kmalu po zavžitju rib je postajo članom družine slabo in na njih so se pokazali vidni znaki zastrupijenja. Hitro poklicani zdravnik je družino rešil smrti, toda znaki zastrupljenja so se še par dni poznali. Srečno je odnesel zdrav želodec najmlajši sin družine, ki ne mara za ribe in se jih torej ni poslu-žil. STAR RIBIČ Nestor jadranskih ribičev je Ante Vučetič na Hvaru, ki bo v kratkem praznoval svojo 100-letnico. Kot mornar je služboval na ladjah, ki so plule po Sredozemskem in Črnem morju, nad pol stoletja pa je bil ribič. Vid ga je že pred leti popolnoma zapustil, ostal pa mu je živ spomin na razne zanimive zgodbe iz dolgega življenja. Sinov in hčera že davno nima več ima pa blizu 100 vnukov in pravnukov. M: 'od v ftek 'Od, *ie V !fts] 1,% A ' P