5. NEDELJA MED LETOM 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 6/52 Številka - Number / Leto - Year 7. 2. 2016 Fr. Drago Gačnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 TEL.: 905-561-5971 FAX: 905-561-5109 E-MAIL Gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL Hallrental@ stgregoryhamilton.ca VESTNIK Z ROKO SE DOTAKNIMO BOŽJEGA USMILJENJA Bratje in sestre! V svetem letu usmiljenja vas škofje s papežem Frančiškom želimo za postni čas spodbuditi k obhajanju zakramenta sprave, ki posedanja Jezusov usmiljeni odnos do grešnikov: »Znova prepričljivo postavimo v središče zakrament sprave, ker nam omogo-ča, da se z roko dotaknemo usmiljenja.« (Obličje usmiljenja /OU/, 17) Usmiljeni Oče nam ostaja zvest tudi, ko smo izgubljeni v grehu. Njegov Sin, Dobri pastir, nas išče, da bi nas na ramah odnesel k Očetu, kot sporoča logotip svetega leta. Danes bomo razmišljali o pripravi, ki pripelje do dobre spovedi; naslednjič pa o kesanju in spreobrnjenju. Temelj priprave je izkušnja Kristusa, ki je obličje Očetovega usmiljenja Razmišljanje o lastni grešnosti naj se začne z zavestjo o usmiljenem Očetu. V Kristusu, ki je obličje Očetovega usmiljenja (OU, 1), doživimo Boga kot dobrega pastirja; kot očeta, ki z notranjim veseljem sprejme nazaj mlajšega sina, a hkrati z občutljivo skrbjo pogovarja starejšega sina, da bi mu pomagal k spreobrnjenju v od­nosu do brata (Lk 15). Odrešujoče lahko razmišljamo o grehu le z izkušnjo Boga, ki si želi odpustiti naš greh, ne pa kaznovati. Zlost greha V pripravi na spoved je prav, da ozavestimo zlost greha. Evangeljski odlomek današnje svetopisemske nedelje opiše grešno zavrnitev: »Ko so to slišali, je vse v shodnici zgrabila jeza. Vstali so, ga vrgli iz mesta in odvedli na previs hriba /.../, da bi ga pahnili v prepad« (Lk 4,28-29). Grešno je, ko v misli, besedi ali dejanju zavrne­mo Boga, se ga želimo »znebiti«. Tok zla se prične že z uporom ange-lov; v zgodovini človeštva pa s prvo človekovo zavrnitvijo, kakor poroča pripoved o Adamu in Evi. S tem se pojavi zlo greha kot nekakšen »notranji tok«, ki se kaže kot rastoča »reka« z zgodbami o Kajnu in Abelu vse do vesoljnega potopa in naprej. Najhujši »vrtinec« se pokaže v smrti Jezusa, učlovečenega Boga. »Skrivnost zla« (mysterium iniquitatis) se nadaljuje tudi v nas, kakor slikovito predstavi pripoved o Davidovem grehu (2 Sam 11). Pokaže, kako se greh širi v globino (v človeku) in širino (na druge), če mu takoj ne rečemo »ne«. David ni tam, kjer bi moral biti (s svojimi vojaki na vojni) in zlost greha prične svoj orkanski pohod: v lenobnosti se mu ob pogledu sproži poželenje po tuji ženi; po spočetju želi »skriti« svoj greh in svojega otroka podtakniti drugemu; ker mu ne uspe, pošlje Batšebinega moža v naklepno smrt. Sam vedno bolj greši, mnoge druge pa pritegne v greh. Ko pa greh prizna Bogu, Bog na njem naprej uresničuje odrešenjsko zgodovino. Izpraševanje vesti Pomemben del priprave na spoved je izpra­ševanje vesti, ki naj ne bo le iskanje slabih misli, besed in dejanj. So le »pipe«, skozi katere človek pretoči iz svoje notranjosti dobro ali slabo. Besede pohvale so npr. priložnost za resničen izraz priznanja drugega; lahko pa zavajajo, ko želi z njimi nekdo pridobiti naklonjenost zaradi sebičnih teženj. Prav tako je lahko izraz nežnosti pristen izraz ljubezni ali pa iskanje zgolj lastnega užitka. Zato pri izpraševanju vesti ni dovolj priti do misli, besed in dejanj, ampak preko njih do ko­renine zla v notranjosti. Isto zlo privre iz nas ob malih kot velikih grehih le v večji ali manjši meri. To »globino« pri spovedi izpostavimo Kristusu, da s svojim odrešujočim in zdravilnim usmiljenjem vstopi v grešno rano. Sestavine greha V poglobljeni pripravi se zavemo, da se greh v nobenem primeru ne izplača. V sebi namreč nosi poleg krivde tudi posledice (ali kazni). To je večna kazen pogubljenja, kadar greh prekine odnos z Bogom. Ob časnih posledicah greha pa je odnos le prizadet. Krivdo in večno posledico odpusti le Bog. Časne posledice ostanejo in se z njimi borimo sami ob pomoči občestva Cerkve. Te posledice se ugnez-dijo v človekovo telesno, psihično in odnosno strukturo. Npr. zasvojenec z mamili tudi po spove-di odhaja iz spovednice še naprej zasvojen in se bo moral s tem še zelo boriti. Podobno je s posledi-cami greha v čustvih. Po izpovedi sovraštva se spokorjenemu grešniku nikakor ne vrnejo v trenut-ku pozitivna čustva do človeka, ki ga mrzi več let. V pomoč mu je zdravilna pokora, ki jo dobi pri spovedi, in tudi odpustki, do katerih imamo v svetem letu olajšan dostop. S spovednikom se je primerno pogovoriti glede učinkovite pokore. Dobra priprava na zakrament sprave torej ni v čim daljšem seznamu slabih misli, besed in dejanj, čeprav mimo njih ne moremo, ampak v ugotavljanju najglobljih vzrokov. Te je treba poimenovati in nastaviti »sekiro« Božje usmiljene ljubezni prav na te korenine zla v sebi, da se tako z »roko dotaknemo usmiljenja«. Naj do prihodnje nedelje Božji blagoslov v obilju prebiva nad vami! - Vaši škofje - Vir: SŠK 50 | VESTNIK 2016 52 | VESTNIK 2016 54 | VESTNIK 2016 56 | VESTNIK 2016 POSTNA POSTAVA 2016 Postni čas, ki se začne s pepelnično sredo, nas vsako leto pripravlja na veliko noč. Naj bo to res čas milosti, duhovne poglobitve in dobrih del, ki jih bomo darovali za potrebe Cerkve in vsega sveta. Cerkev za postni čas določa tudi posebne oblike spokornosti. Strogi post je na pepelnično sredo (letos 10. februarja) in na veliki petek (letos 25. marca). Na ta dva dneva se le enkrat na dan do sitega najemo in se zdržimo mesnih jedi. Strogi post veže od izpolnjenega 18. leta do začetka 60. leta. Samo zdržek od mesnih jedi je na vse petke v letu. Zunaj postnega časa smemo zdržek od mesnih jedi zamenjati s kakim drugim dobrim delom pokore ali ljubezni do bližnjega. Zdržek od mesnih jedi veže vernike od izpolnjenega 14. leta. Kadar je praznik (cerkveni ali državni) na petek ali je kakšna slovesnost v družini (poroka, pogreb ...), post in zdržek odpadeta. PALAČINKE - SLOVENSKA ŠOLA V nedeljo, 31. januarja 2016, so učiteljice, starši in otroci Slovenske šole, povabili župljane na palačinke in kavo v spodnjo župnijsko dvorano. Udeležba je bila kar lepa, še bolj pa pripravljenost ekipe - z veseljem so postregli tople, vabljive palačinke. Hvala vsem, ki ste delali na tem »projektu«. /slike na desni/ VESTNIK 2016 | 51 VESTNIK 2016 | 53 VESTNIK 2016 | 55 The CANADIAN SLOVENIAN HISTORIAL SOCIETY 12TH ANNUAL GENERAL MEETING AT DOM LIPA - BOARD ROOM 52 NEILSON DRIVE TORONTO We are inviting all members and friends of CSHS to attend the 12th General annual meeting to be held on Saturday February 13th 2016, starting with the registration at 9:30 a.m.; refreshments available. The executive members of the Board will present the re-ports of the activities in the past year, you will have the opportunity to meet new members and volun-teers and visit the Archives office. Join us and help us preserve the history of Canadi-an Slovenians; we appreciate your comments and suggestions. ALL WELCOME! KANADSKO SLOVENSKO ZGODOVINSKO DRUŠTVO DVANAJSTI REDNI LETNI OBČNI ZBOR V DOMU LIPA, BOARD ROOM 52 NELSON DRIVE TORONTO Vabimo vse člane in prijatelje KSZD, da se udeležijo dvanajstega rednega letnega občnega zbora, ki bo v soboto 13. februarja 2016 v spodnjih prostorih Doma Lipe (Board Room), pričenši z registracijo ob 9:30 zjutraj. Odborniki vam bodo predstavili poročila o delu v preteklem letu. Ob tej priliki se boste lahko srečali z novimi člani in prostovoljci KSZD ter si ogledali pisarno z arhivskkim gradivom . Pridružite se nam, saj bomo z vašimi nasveti in opombami še bolj vestno ohranjali zgodovino kanadskih Slovencev. VSI DOBRODOŠLI! 5TH SUNDAY IN ORDINARY TIME Response: Before the Angels I sing your praise, O Lord. First Reading Isaiah 6:1-8 The vision of God convinces the prophet of his own unworthiness. Second Reading 1 Corinthians 15:1-11 Paul reminds us of the reliable truth of the Gospel. Gospel Luke 5:1-11 Jesus begins in the “theatre” of Galilee. “Leave me, Lord; I am a sinful man.” Illustration Built in 1599, the Globe Theatre in London was the building that housed William Shakespeare’s company of players. It was destroyed by fire, rebuilt in 1614, then closed down in 1642 by the Puritans, whose views on life were rather strict. Today a fine reconstruction of the Globe sees the Bard’s plays regularly performed with the audience all gathered round. The actors and the audience almost merge into one body, so well designed is the place. Theatre is a powerful form of human entertain-ment and education. “The play’s the thing,” said Hamlet, knowing how powerfully we are affected by what we see and hear. Drama gathers us in, compel-ling our attention, as we follow the story being en-acted before our eyes. In our modern age, we also have television and cinema to impress their images upon our mind, and the dark auditorium of cinema helps transport us to another world. But there is something special about the theatre, about live per-formance, that demands our attention like nothing else. And the reason is because it is “live”. Here and now this live performance is being given to me for my attention. Gospel Teaching Today we see Jesus make his own theatre from the natural surrounds of lake and shore and boat. As the crowd is large, and viewing and hearing some-what restricted, Jesus decides to make a boat into a stage, and as he sits out from the shore, with the people on the strand and on the bank, a true theatre is made and Jesus can reach everyone with his sto-ries. The local fishermen got a ringside seat, perhaps even a balcony view of proceedings, and were no doubt impressed by the young preacher. But then he impressed them more. He gave them a sign of who he really was, because he wanted to recruit them into his band of wandering players. He gave them a miraculous draft of fish. They were the ex-pert fishermen. He was only a carpenter/preacher. Now they were utterly amazed; so much so that Simon Peter felt out of his depth to be in the com-pany of this holy man. And he said so. He fell to his knees and asked to be left alone. But Jesus gave him new courage and had a new career for him. Now he was about to enter into a great drama, a drama that would lead Peter through joy, and deep sorrow and pain. His growing faith and hope in Jesus would be almost annihilated by the crucifixion of the Lord, and then, amazingly, he would see the resurrection and, together with other disciples, he would be a witness to the risen Christ and would go out to preach that Gospel to the world. That Gospel story, which Peter and Paul and so many others personally witnessed, has been handed on to us in every generation of the Church. Application Today we hear St Paul being emphatic about what the Gospel really is, about the truth of Jesus’ life and death and resurrection, and about the wit-nesses who could testify to this truth. Paul’s own part in that witness came as a result of a personal revelation given on the road to Damascus. Because Paul had been so violently opposed to the followers of Jesus, he felt compelled to work even harder to preach his newfound faith in the Lord. But the faith is the same: Jesus died for sinful people. Peter is conscious of being such a sinful per-son. To find himself associated with this holy man, Jesus, is too much for him. He asks to be left alone. But we hear the Lord, not for the first time, telling someone not to be afraid. Do not allow fear to halt your life. Follow the Lord and all will be well. And so, leaving their nets behind them, these simple fisher-men set off on a journey that has never ended. We too find ourselves in this company of Jesus, and invited to be preachers of the Gospel. We, too, know only too well how feeble and frail we can be. But we are not asked to rely on our own strength but to follow the Lord. His grace is enough for us. We are only earthen vessels that carry this treasure, but what a treasure it is! This world of ours, this globe, sees the drama of everyday life, and we are part of it. Let us be a Gospel part of it. PILGRIMAGE SUNDAY AT THE CATHEDRAL BASILICA OF CHRIST THE KING You are welcome to make a Year of Mer-cy pilgrimage to the Cathedral Basilica of Christ the King, Hamilton on Sunday, Feb-ruary 21st, 2016. You may enter through the Door of Mer-cy (located near the elevator entrance). At 2:00 p.m. we will begin with Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament; the Chaplet of Divine Mercy will be offered at 3:00 p.m. followed by Benediction of the Blessed Sacrament. Pilgrims are most wel-come to stay for our regular 4:00 p.m. Mass that day. All are welcome to come and share in the Father's mercy and peace. PENITENTIAL DISCIPLINE The Church wants emphasis to be given to the evangelical law that a follower of Christ must do penance. While the heart of penance is hatred for sin as an offence against God external forms of penance are required to deepen and encour­age the internal virtue. Fridays are days of abstinence from meat, but Catholics may substi­tute special acts of charity or piety on this day. The penitential character of Lent is maintained; on these days penance is an important requirement of Christian life. Fulfillment of this duty involves prayer, works of piety and charity, and self-denial by fulfilling one's obligations more faithfully and especially by observing the prescribed fast and abstinence. The Paschal Fast is observed on Good Friday and, where possible, continued through Holy Saturday. In the Roman Rite, including in Canada, Ash Wednesday and Good Friday are days of fasting and of abstinence from meat. Privileged forms of Penance are recommended, especially during Lent. These forms are privileged because they are based on the teach­ing of the Gospels (fasting, almsgiving, prayer, works of mercy) or because of their traditional value among the people of God (abstinence from meat). Christian fasting obtains its full meaning when we deprive ourselves of food in order to be more open to prayer, to share more in the suffering of those who are starving and to save money to give to the poor. Fasting is a penitential discipline intended to open our hearts to God and others, a means of purification and spiritual liberation, a witness of the depth of our faith. The law of "abstinence from meat" binds those who are 14 and older; the law of "fasting" binds those from 18 to 59 years of age. Parents and educators are reminded of their duty to introduce children gradually to the understanding and practice of penance. Adult example will be the greatest influence in this matter. OBVESTILA - ANNOUNCEMENTS PEVSKE VAJE Mešani pevski zbor bo imel v četrtek zvečer po maši pevske vaje. Pripravljamo se za prvo postno nedeljo, 14. februarja, moški zbor pa tudi za nastop na kulturnem dnevu v Torontu, 20. februarja. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI . 7. februar: Sava - maša ob 12h - kosilo, Prešernov dan - London-St. John the Divine: maša ob 4 p.m. . 21. februar: St. Gregory - General meeting PRINAŠANJE DAROV: GIFT BEARERS Feb. 7th, 9:30 a.m.: Aranka in Danny Dundek POSTNI ČAS V sredo, 10. februarja, se začne postni čas. Ta dan je strogi post - več o tem si poglejte na drugi strani oznanil. Med mašo bo pepelenje. Kot je navada, bomo imeli vsak petek v postnem času križev pot, pol ure pred večerno mašo - vabljeni! PREŠERNOV VEČER 2016 Praznovanje Slovenskega kulturnega dne bo v soboto, 20. februarja ob 7h zv. v dvorani Marije Brezmadežne na Brown's Line. Vseslovenski kulturni odbor vas vljudno vabi na ta večer kulture. Skupno počastimo največ-ji slovenski kulturni praznik! Vstopnina$10. SVETA MAŠA V BRESLAVU IN V LONDONU Danes 7. februarja, bo maša tudi pri društvu Sava-Breslau. Darovala se bo za pokojne člane društva; za + Ivanko in Vinka Kodrič, po namnu Jožice Jurman; za + Luis Pečjaka po namenu društva Sava. V Londonu bo maša v angleški cerkvi St. John the Divine. Darovala se bo za pokojne člane društva, za pok. Tilo Co-Dyre (Horvat) po namenu Elizabete Gerič. Drugi nameni za mašo bodo oznanjeni pred mašo. CWL-KŽZ It We invite our parish family to our Annual Parish Bazaar, Sunday February 28. Doors open at 11am. It is at this time, that we the Catholic Wom-en's League, need to reach out and kindly ask not only our members but parish mem-bers alike, to please donate new and or crafted items that we can present at our Pen-ny Sale and Raffle Tables. Home baked items are also needed for the Baked Goods Table. We rely on your generosity to fill these ta-bles. We are always sincerely appreciative of that generosity and thoughtfulness. Strudel orders have met their deadline of Feb.5th. If you have missed this deadline and would like some strudel, you can call Vera Gonza at 905 560 0089. We may be able to accommodate your order. We will only be sell-ing apple strudel pieces at the bazaar. Lottery tickets continue to be on sale be-fore and after Sunday masses. Sales from these tickets are 100% returned to the parish. We kindly ask that our members attempt to sell 5 booklets each. Lunch Tickets are being sold by Teresa Sarjaš and Pamela Gosgnach at Sunday mass-es. Reserved tickets are $15/ at the door $17 for adults. Children 10 and under are $5. Chil-dren 3 and under are free. Parish family, it is only your attendance, generosity and support that will allow us to continue the tradition of this, over 40 year family event and for it to be successful. We rely and look forward to your continued support. SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday – Petek/Friday: 7:00 P.M. Sobota/Saturday: 8:00 A.M. – slovenska / in Slovenian 5:30 P.M. – slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 A.M. – slovenska / in Slovenian - 11:00 A.M. – angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app’t, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app’t, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 P.M. / First Friday of the month 6-7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest – please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. DON BOSCO 5. NEDELJA MED LETOM 7. FEBRUAR Koleta (Nika), red. † † †† †† za žive in rajne župljane Frank Novak Ivan Tompa Pokojni iz društva Sava Pokojni iz društva Triglav 9:30 A.M. 11:00 A.M. 12:00 NOON 4:00 P.M. Žena Romana Sin John in Mercy Tompa Sava-Breslav St. John the Divine-London PONEDELJEK - MONDAY 8. FEBRUAR Hieronim, red. † Za zdravje Silve Milka Kastelic 7:00 P.M. Nevenka z družino Vid in Milka Kastelic TOREK - TUESDAY 9. FEBRUAR Apolonija, mučenka †† Ivan in Luise Sarjaš 8:00 A.M. Alois Sarjaš z družino SREDA - WEDNESDAY 10. FEBRUAR Sholastika, red. ++ PEPELNICA † †† † John Recek Marija in Stanko Ferenčak Ellein McKanzie Za zdravje 7:00 P.M. Žena z družino Družina Raduha CWL - KŽZ Sonja L. ČETRTEK - THURSDAY 11. FEBRUAR Luška Mati Božja †† Za zdravje očeta Pokojni iz družine Kelenc 7:00 P.M. Nevenka G. z družino Marija Glavač PETEK - FRIDAY 12. FEBRUAR Aleksij, škof † † KRIŽEV POT Frank Lehner, obl. Bogu v zahvalo in za zdravje Terezija Halas 6:30 P.M. 7:00 P.M. Žena Cilka Lehner Ignac in Marija Korošec Gizella in Štefan Ray SOBOTA - SATURDAY 13. FEBRUAR Jordan, redovnik Kristina, vdova †† † † † Pavel Richard Novak Matija Vlašič Bogu v zahvalo za 50 let poroke Irma Gomboc Irma Gomboc 8:00 A.M. 5:30 P.M. Alois in Agata Sarjaš Žena in otroci Joice in Matija Tompa Marija Glavač z družino Slomškovo oltarno društvo 1. POSTNA NEDELJA 14. FEBRUAR Valentin (Zdravko), mučenec †† za žive in rajne župljane Pok. iz družine Sagadin in Kisner Bogu v zahvalo za 60 let poroke 9:30 A.M. 11:00 A.M. Julija Sagadin z družino Ignac in Marija Korošec SVETE MAŠE - MASSES Od 7. 2. 2016 Do 14. 2. 2016