od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU, — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER. COLO. STE V. (No.) 44. CHICAGO, ILL., PETEK, 20. MARCA — FRIDAY, MARCH, 20, 1925. LETNIK XXXIV. Rrdeča autokratska gospoda na Lawn- dale pokazala svojo barvo« ———————_ * ZALETUJEJO SE V KATOLI ŠKE SLOVENCE IN JIM KAŽEJO VRATA PRI RDE Cl JEDNOTI. — ZRAVEN HUJSKAJO PROTI SLO V. DUHOVŠČINI. Kolikokrat smo mi pisali, da lawndalska gospoda ribari v kalnem. Metali so svoje vade in trnjke izza kulis med kato-i liške slovenske delavce, kate-i ri so te vade prijemali in pri-; stopali v njihovo rdečo jed-j noto. Takim ljudem so se ob pristopu "smehljali," kakor lisica kuri pod drevesom. V svojem umazanem nestrpnem časopisju, v svojem glasilu pa so nanadali našo duhovščino, naše katoliške organizacije, lagali o njej, jo sramotili in sploh storili so proti nam vse, kar se pač more nodlo in hudobno sr-J ce zamisliti. Taki so bili ti slovenski judeži! In te slovenske judeže je slovensko ljudstvo, ki se je da-' lo v mladih letah vjeti v njih ' rdeče mreže, podpiralo leta in leta. Vodili so to naše dobro slovensko delovno ljudstvo za nos, ga slenili s svojim nesreč- j rim socializmom, za katerega je v glasilu njih rdeče jednot§ i vedno dovolj prostora za do-rise onih članov, ki so rdeči, 1 za one, ki so katoličani pa ne. j In sedaj, ko je to delovno ljudstvo zneslo v blagajno nad; ? milijona dolarjev se drzne rdeči stari urednik pozivati ^toliško misleče članstvo, da ?ko se noče ravnati po njih pravilih, da lahko gre ! Tako to-r°i žvižga na svojo rdečo socialistično piščalko stari ured-rik pri rdeči, jednoti! To pa rresega vse meje in čas je da se članstvo oglasi in napravi tej grdi nestrpnosti lawndal-?»kih rdečkarjev konec. Vprašanje nastane, kdo ima pravi-ro članstvu njih jednote kaj takega ukazovati?! Ali najeti urednik, kateri po zaslugi članstva sedi v uredništvu in se pu-Fti bogato plačevati od članstva, ali pa članstvo, ki je pravi gospodar vsega kar je pri jednoti?! Kdo je torej gospodar jednote, članstvo ali zakrk-jen rdeči urednik ? ! Urednik rdeče jednote se jezi in ves nervozen plaka, ker se je začelo članstvo zavedati svojih dolžnosti. Zdaj pa bi rad, da bi jednoto zapustili, ker nočejo tuliti v njegov nestrpni rdeči rog! Kaj še! Ako ima članstvo kaj soli v glavi in pa kaj moškega poguma naj prime za metlo in.pomete rdeče pijavke ven iz svojih uradov, pa bo mir pri jednoti! Ni hudirja, da bi ne bila enkrat mera polna. Vsaka Vaša štev. glasila le polna sovraštva do vere, duhovnikov in vsega kar je katoliškega. Kdo more to gledati .mimo ? Ali je Vam za-krkjeni rdečkarji hudo, če se je začelo članstvo zavedati svojih pravic, ter je začelo grmeti proti Vam. Ali ne znate, da ima vsaka stvar svoje meje? In tako je prišlo do tega tudi pri Vas! Torej prišlo je do tega, kar smo mi že večkrat prerokovali, da mora priti! Članstvo se je začelo zavedati pri rdeči lawn-dalski jednoti svojih pravic, začelo je grmeti in stolci rdečih "utokratičnih gospodov na Lawn d ale se tresejo in so na tem. da se preobrnejo. Preveč gori pod loncem in iz lonca je začelo kipeti. Ampak to je sa-< SENAT POTRDIL ' SARGENTA. Boj med Coolidgeom in sena-1 tor j i končan, imenovanje J* G. Sargenta potrjeno. — Predsednika še jeza ni minula. Washington. — John Garibaldi Sargent iz Vermonta je naš novi generalni pravdnik,1 katero imenovanje je bilo v se-natski zbornici z velikim navdušenjem sprejeto in potrjeno. Ne da bi se kaj debatiralo, boj! hied nespravnimi senatorji in predsednikom se je končal. Ko je bil Warren drugič ovržen, s tem so senatorji pokazali, ne le, da so direktno proti War-renu, ampak da le to velja kar po pravilah ustave potrdi ali ovrže senat. Predsednik Coolidge ne bo z lepa pozabil tega poraza. Njegovo ogorčenje se je pa še povečalo, ko je podal o tej j stvari svoje mnenje časnikar-! jem, med tem so pa trije ali štirje' poročevalci zapustili] dvorano in niso hoteli poslu-i šati Coolidgeve izjave. To po-; stopanje je predsednika jako užalilo. O novem generalnim pravd-niku Mr. Sargentu se govori, da je mož na mestu in da se lahko z gotovostjo trdi, da bo svojo,službo kot generalni državni pravdnik izvrševal vestno in na podlagi naše ustave. Iz neodrešene domovine. NI LI TO VEČ KAKOR NASILJE? — SLOVENSKI UČITELJI NAJ POMAGAJO PRI POITALIJANČEVANJU SVOJEGA NARODA. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Chicaški Slovenci so uljudno vabljeni na shod v nedeljo večer. Kakor smo že poročali na kandidatov (tinj) v K. S. K. tem mestu zadnji torek imeli Jednoto. bomo člani in članice K. S. K. j J. svoj shod v nedeljo večer Kakor smo že zadnjič orne-dne 22. marca v cerkveni dvo-i nili K. S. K. J. napreduje in ra-rani sv. Štefana po večerni po- ste po vseh slovenskih naselbi-božnosti. Na tem shodu bo j a- nah v Ameriki. Prihodnjo ne-ven slovesen sprejem, na ka- del jo bo na stotine in stotine terem bodo sprejeti novi člani novih Članov (ic) pristopilo in članice v K. S. K. J. Člani pod okrilje ugledne K. S. K. J. in članice naj agitirajo vsak za Kakor marljive čebelice delu-svoje društvo in potem bodo jejo po vseh naselbirfeh udje te novi kandidati (nje) pristopili najstarejše in najpriljubnejše h onim društvom, ki bodo sami slovenske podporne organiza-želeli. Agitirajte za oba oddel- cije. Vse dotiaša v domaČi panj ka za odrastli in mladinski, težke tovore, vsak če le more Vsak član (ica) naj prav go- hiti z novim članom (ico) v tovo pridobi za v nedeljo ve- K. S. K. J. In kaj boste Vi dra-čer vsaj enega novega člana gi chicažani v nedeljo pokaza-(ico) za K .S. K. J. li v tem oziru? Gotovo je, da Nedeljski program bo tak ne boste zadnji. Zato pa na Nasilje nad vestjo. Goriški šolski nadzornik Karel Rubbia je poslal celokupnemu podrejenemu učiteljstvu poziv, naj pripomore s svojimi prispevki, da postane vsako šolsko vodstvo dosmrtni čl&n znanega društva "Dante Ali-ghieri/' katerega namen je raznarodovanje narodnih manjšin. Potemtakem se ukazuje tudi slovenskemu učiteljstvu, da z lastnimi prispevki pomaga pri poitalijančevanju svojega naroda. To je kulturnega naroda nevredno ravnanje. -o- Novice iz dežele. Iz Vrabč. Izbruhnil je ogenj v hlevu Janeza Skapina v Vrabčah št. 23. Med požarom so hrabri sosedje izvlekli 2 kravi, vola, par telet, kozo in gospodarja. Najmanj pol vasi je bilo ogrožene. Gasilci so neumorno delali in ogenj lokali-zirali. Prihiteli so tudi na poziv karabinerji in pogumno izvrševali svojo dolžnost. Gospodar je zadobil hude opekline Vzrok požara ni znan, poslopje ni bilo zavarovano. — Višnje-vik. Tukaj je umrla Terezija le: Zjutraj ob pol 8. uri bos*, plan te dni, vse kar leze in gre, Brzetie roj. Bučinel v 28. letu maša, katere se naj vsi fcterri na delo za novimi člani (cami) raznih društev K. S. K. J. ude-'za K. S. K. J. Delajmo vsi, da leže z regalijami. Zvečer ob pol bomo sprejeli kar največ mogo- 8 uri, takoj po večerni pobožno- če novih članov (ic) v našo Je-' krščanska je bila tudi njena sti pa se bo vršil shod v cerkve- dnoto. Storimo vse kar v naši smrt. _ Otalež. V vasi Lazeč ni dvorani, kjer nastopi več go- moči, da bo to dan, ki bo o- je izbruhnil požar, ki je vpe-vomikov in nakar se bo vršil stal vsem v neizbrisnem spomi-slovesen javen sprejem novih nu ! Torej na delo! • "Italijanska liga." V Rimu se je ustanovila "Italijanska liga", ki ima p^eben svoje starosti. Zapustila je dva mala otročiča. Lepo in vzgled-no je vedno živela; lepa in namen kakor so jih imera svoj časa nemška društva: "Ost-marka" proti Poljakom, "Sued-, marka" proti Slovencem. Liga hoče v prvi vrsti v obmejnih slovanskih in nemških pokrajinah kupovati zemljo in obrate od dosedanjih lastnikov in naseljevati Italijane. Sploh bo liga uporabila vsa sredstva in-poti, da duši in omejuje razvoj -narodnih manjšin na njih lastni zemlji in jih izpodriva z Italijani. V izvršilnem odboru te lige so: sen. Tolomei, posh prof. Emilio Bodrero — brat italijanskega poslanika v Bel-gradu, — general grof Vrola-Caselli, dr. Paolo Drigo i. dr. Poleg Lege Nazionale, Dante Alighierija in podobnih razna-rodovalnih društev se bo vrgla na Slovane in Nemce sedaj še "Italijanska liga", ki jim hoče-izpodrezati korenine: vzeti jim zemljo. — Nemcem so se take* metode slabo obnesle, ker so z: njimi končnoveljavno odbili od sebe nele svoje narodne manjšine, ampak tudi ostali svet^ o- Collinwoodcani praznujejo v nedeljo Jednotin dan. ZOPET RUDNIŠKA NESREČA. Plini povzročili eksplozijo v Barrackville Bethlehem rudniku. — 34 rudarjev zasutih. Reševalci neumorno da delu. Fairmont, W. Y. — Zopet so postali rudarji žrtev svojega težkega poklica. V Barrackville, kjer se nahaja Bethlehem rudnik je v jami nastala eksplozija, katero so povzročili plini. 34 mučenikov, rudarjev je zasutih, za katere se danes še ne ve, so li živi ali mrtvi. Reševalci neumorno delajo v razvalinah rudnika in kopljejo pot do nesrečnežev. Tisoče ljudi se zbira pred vhodom v jamo in pričakuje vesti, kaj je s zasutimi; mnenje izvedencev je, da so vsi mrtvi. mo začetek! Pravi dan obračuna za rdečo lawndalsko gospodo pa še pride! Najgrša sramota za urednika glasila rdeče jednote pa je, da zraVen vključuje slov. župt nike in o njih grdo laže, da so oni krivi, da so se nekateri čla-rfS začeli potegovati za svoje pravice, t. j. da zahtevajo, da se pusti njih katoliško .prepričanje v miru. Slov. javnost naj grdega lawndalskega starega notvarjalca in lažnjivca prime za jezik, ker tako gorostasno in hudobno se doslej ni lagal še noben Slovenec, kakor se je v zadnji štev. njih glasila njih rdeči propadli urednik! Cleveland-Collinwood, O. — Z veseljem smo doznali, da bo praznovala K. S. K. Jedi^ota svoj Jednotin dan med nami v Collinwoodu. V nedeljo dne 22. marca bo v Slovenskem Domu v Collinwoodu na Holmes Avenue ob 7. uri zvečer slovesen sprejem novih članov društva sv. Jožefa štev. 169. K. S. K. J. Ustanovilo se bo razven tega žensko društvo in mladeni-ško društvo, ker so dani najboljši pogoji za vstop v K. S. K. Jednoto, je umestno, da se kolikor mogoče največ kandidatov priglasi. Pomlad je tu, bliža se vstajenje v naravi, bliža se vstajenje Gospodovo. Pokažimo tedaj slovenskemu Collinwoodu da vstajamo tudi mi iz dolge- pelil hipoma štiri poslopja. Zgorelo je štirim posestnikom vse blago; eden od teh si je komaj rešil golo življenje in je tudi ob tri goveda. K sreči ni bilo vetra, drugače bi bila zgorela cela vas. Nesrečo je zakrivila najbrže zlobna roka. — Letos smo imeli v enem tednu par mrličev; med temi je bila tudi 22 letna mladenka Apolo-nija Baje iz Dol. Jazni. Umrla vsled zastruljenja krvi. — ga spanja. Pokažimo naši naselbini, da smo živi in krepki, da rastemo in vspevamo na vseh koncih in krajih. Slovenski delavci otresite se, Je dolgoletnega suženjstva in pri- V vasi Lazeč se je ustanovila stopite v Kranjsko Slovensko mlekarna. Tako bosta v našem Katoliško Jednoto. Slovenske kraju na en kilometer razdalje matere pripeljite Vašo mladi-j kar dve, ena v Pljužnah, druga no pod zastavo društva sv. Jo-; v Lazcu. — V Farnah, 4 kilometre od Otaleža, se odpre v kratkem nova šola. To bode v korist zlasti obmejnim družinam, ki do sedaj niso jmeli nikamor pošiljati otrok v šolo. -o Tritje gasilci V Trstu je žefa štev. 169. K. S. K. J. Naši bojevniki se hrabro borijo na vsej črti, naši kanoni mečejo na Collinwood munici-jo največjega kalibra, v nedeljo 22. je odločilna bitka, takrat bomo videli, ali je zmagal Collinwood, ali pa bo še nadalje ječala naša naselbina v o-j Podjetju za izdelovanje pečat- kovih brez verstva. Torej na svidenje v nedeljo v Sloven- Slovanski listi pred sodiščem-. Dne 11. t. m. je bila doloČe-na kazenska obravnava p^pti listom "Edinost", "Goriška Straža", "Istarska Riječ" fin "Učiteljski list", češ da so hjij-skali proti državnim zakonom, sramotili državne oblasti itd. Stvar se vleče še iz 1. 1928, ko je bila v parlamentu v razpravi Gentilijeva šolska reforma., Uradni branitelj je predlagal, da se razprava odgodi, da morejo obtoženci predložiti nove dokaze, čemur je tržaški sodni dvor ugodil. -o- Za spoštovanje grobov. Kakor smo že poročali, je goriški mestni magistrat odredil, da se morajo do konca tek. leta odpraviti na goriškem pokopališču vsi slovenski nagrobni napisi. Proti tej barbarskr odredbi je vložil posl. dr. Besednjak interpelacijo na notranjega ministra. Svet je po pravici radoveden na odgovor. skem Domu! Karo! Skebe. 3000 HIŠ UNIČENIH, 20.000 LJUDI BREZ STREHE. Velikanski požar, ki je napra- Pašič vodi kampanjo proti o-poziciji, češ, da so nevarni e-lementi in da hočejo zrušiti Ju- vil ogromno »kode, koliko goslavijo. Tozadevni odsek noče potrditi 61 mandatov, ki so jih dobili Radičevci pri zadnjih volitvah, kar pomeni, da je polovica države Jugoslavije, ki ne sme črhniti besedice, ampak le držati napeti hrbet, po katerem udriha P. P. z svojimi zvestimi žrjavčki, ki so prodali slovenski narod, "Veliki Srbiji." Kam to pelje, si lahko mislimo. ljudi je izgubilo življenje, še ni določena. Tokyo, Japonsko. — Se verno-vshodni del mesta Tokyo je uničil ogenj, ki je napravil o-gromno materialno škodo, 20,000 ljudi je brez strehe, 3000 hiš je porušenih, koliko jih je našlo smrt v plamenu, še ni znano. Hud vihar»je strahoto še povečal. Vojaki so trgali strehe raz hiš in so z nadčloveškim naporom dobili ogenj pod kontrolo. Ogenj je nastal j v neki tovarni. ' j -o- žrtev dolžnosti. DENARNE POŠILJATVE nastal ogenj v V JUGOSLAVIJO, ITALIJO. AVSTRIJO, ITD. Naša banka ima svoje lastne zvese s pošto in zanesljivimi bankami y starem kraiu in naše pošiljatre so dostavljene prejemniku na dom aH na zadnjo pošto točno in brez, vsakega odbitka. Naše cene za pošiljke v dinarjih in lirah so bile včeraj sledeče: Skupno s poštnino: STRAHOVITI TORNADO v katerem je prišlo 830 l judi j ob življenje je divjal po državi ti škrlatici. Pašič proti Hrvatom in Sloven- Illinois in Missouri. Veliko šte-cem. vilo je bilo ranjenih, podrob- Dunaj. — 84 let stari lisjak nosti še niso znane. nega voska v ul. Oliveto. Pri-hitel je oddelek mestne požarne brambe. Med gašenjem je nastala v podzemskem prostoru eksplozija plinov. Pri tem so dobili trije gasilci: 59 letni Gasparutti, 401etni Listuzzi in 28 letni Milautz po vsem telesu težke opekline. Ponesrečence so prenesli v bolnišnico, Icjer jih je obiskal župan sen. Pi-tacco v spremstvu več drugih funkcionarjev. Potres. Dne 11. m. m. zvečer ob 18.45 so čutili v Anconi dva precej močna potresna sunka. Škode ni bilo. Cepljenje proti škrlatici. V Trstu in okolici že dalj časa zelo razsaja škrlatica. Mestni zdravstveni urad je zato sklenil uvesti cepljenje pro-Cepljenje se je vršilo po šolah, vendar le na otrokih, katerih stariši to dovolijo. 500 — Din..... .... $ 8.75 1.000 .... $ 17.15 2.500 — Din..... .... $ 42.75 5.000 — Din..... .... $ 85.00 10,000 — Din..... ..l. $169.00 100 — Lir .... .... $ 4.80 200 — Lir .... .... ž 9.25 500 — Lir .... .... $ 22.25 1,000 — Lir .... .... $ 43.25 Pri pošiljatvah nad 10.000 Din. aH nad 2,000 Lir poseben popust. Ker se cena denarja čestokrat menja. dostikrat docela nepričakovano, je absolutno nemogoče določiti cen# * vnaprej. Zato se pošitjatve nakažejo po cenah onega dne, ko mi sprejmemo denar. DOLARJE POŠILJAMO MI TUDI V JUGOSLAVIJO IN SICER PO POŠTI KAKOR TUDI BRZOJAVNO. Vse pošiljatve naslovite na—SLOVENSKO BANKO ZAKRAJŠEK & CEŠAREK 70—9+h AVE, NEW YORK, CIT% _ -AMER1KANSK1 SL OVE^ EC* IN "EDINOST." 1891. Edinost leta 1914. The first and the oldest Slovenian Catholic Newspaper in America. Axnerikanski Slovenec established 1891. Edinost 1914. Ishaja vsaki torek, sredo, četrtek in petek. Issued every Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. — PUBLISHED BY-.— Edinost Publishing Company 1849 — West 22nd Street, Chicago, HL Telephone: Canal 0098. Cene oglasom na zahtevo. Advertising rates on aplication. NAROČNINA; ♦SUBSCRIPTION: Za Zedinjene države za celo leto .................$4.00 Za Zednijene države za pol leta ..................$2.00 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto.......$4.75 Za Chicago, Kanado in Evxopo za pol leta........$2.50 For United States per year........'...............$4.00 For United States per half year ..................$2.00 For Chicago, Canada and Europe per year........$4.75 For Chicago. Canada and Europe per half year----$2.50 Dopisi važnega pomena, ki se jih hoče imeti priobčene v gotovi številki, too raj o biti doposlani na uredništvo pravočasno in morejo biti prejeti vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. Na dopise brez podpisa se ne ozira. Entered as sfecond clas matter October 11th 1919.- at Post Office at Chi-cago. 111., under the act of March 3rd 1870- Glasu Naroda za uho! Napisal Martin Kremesec gl. porotnik K. S. K. J. Ni jo grši pošasti na svetu, kakor je škodoželjnost. Ta nestvor je izvor vsega gorja in prokletstva, kakor hitro se komu zaje v srce in začne delovati proti svojim bližnjim. Škodoželjni ljudje so vsega zmožni. Ničesar jim ni preumazanega — ničesar prepodlega, da ne bi pod\zeli prd«ti onim, katerim belijo slabo, in proti katerim uganjajo podlo nevoščljivost. Mi Slovenci smo po številu majhni. A udarjeni smo s to prokleto "nesrečo (oprostite, da se tako izražam), da imamo tmed seboj sinove lastnega naroda, ki so se udinjali tej pošasti — Škodoželjnosti. In to odkar smo začeli ameriški Slovenci delovati na društvenem polju imamo med seboj ljudi, ki uganjajo to podlost. Kdo se ne spominja prvih let, ko smo ustanavljali prve slovenska podporna društva. Saj so bila vsa katoliška, ker vsi Slovenci smo bili katoliški. Drugače biti ni moglo. Kako lepo se je ustanovilo našo sedanjo mogočno Kranjsko Slovensko Katoliško Jednoto. Kdo se ne spominja izmed nas slov. pijonirjev v Ameriki, tistega živahnega navdušenja, kako smo delovali za njen napredek. In ali se ne spominjate, kako je tudi tedaj prišel vmes zgagarski element potom zgagarskega lista Glas Naroda ter je začel mešati pojme in povzročil, da je prišlo na colorad-ski konvenciji do razkola, med nekaterimi našimi voditelji. Se ne spominjate pravim ? Jaz se! Kako je ta list napadal tedaj našega uglednega ustanovnika K. S. K. J. Very Rev. Matija ?avs.'Kako je tedaj tolkel po našem katol. listu Amer. Slovencu? On je kriv in na čelu tega liberalnega lista je užgan tisti vzrok, radi katerega je prišlo tedaj do razkola med voditelji. In kako te hinavce peče sedanja edinost in sloga, ki vlada ^rned nami glavnimi odborniki K. S. K. J.! V potu svojega obraza se trudi, da bi zasejal med nas prepir, da bi posamezne člane glavnega odbora osramotil itd. Ti ljudje, so podobni tisti kači, ki je v raju zalezovala prva dva človeka in jih končno zapeljala. Tako poizkuša list Gl. Naroda, da bi zasejal med nas razdor in prepir. To intriganje je pa sramotno in tako umazano, da se mora studiti celo vragu samemu! V štev. 58. je Gl. Naroda prinesel izppd peresa neke pobesnele kreature, ki se jo sodeč po njegovi\pisavi ne more prištevati med dostojne ljudi, pa magari je to urednik Glas Naroda, tako podel, hinavski in neolikan članek v koloni Peter Zgaga, da se mora vsakemu dostojnemu in olikanemu človeku obrniti želodec, ki kaj takega bere. Iz vsakega stavka in iz vsake posamezne besede zija sama brezmejna škodoželjnost, ki je že od nfekdaj hčerka lista Gl. Naroda. Na nesramen način se obreguje ob našega gl. predsednika K. S. K. J. Laže in natolcuje — da smrdi! Kaj mislite škodoželjneži okrog Gl. Naroda, da slovenska javnost v Ameriki ne ve, oz. se ne zaveda, da tako požrtvovalnega moža, kakor je Mr. Anton Grdina, K. S. K. J. še nikdar ni imela za svojega predsednika? Ali Vas boli podli hinavci in zgagarji, da gl. predsednik in gl. tajnik tako krepko delujeta za napredek naše najstarejše slovenske podporne organizacije K. S. K. J. ? Kaj se imate Vi hinavski škodoželjneži obregati ob našo slavno in ugledno katoliško jednoto, ko niste niti njeni člani? Vi ste edino dobri v zgagarstvu in podiranju, kar dobri ljudje sezidajo in zgrade. Vi ste bili po vaši f9.,W>t.. | Hj ^i^^^eifi, da ste začeli ne rftp&,-JcakQr je Mr.jJ., gl. ura&iike naše ugledn tendenci nasprotniki še vejinp vsakega pravega napredka pri'slišal od našega vrlega ključar-ttacšijcatoliški jednoti in Jto vraž^P' škodoželjnost kažete tudi 'ja^in predsednika društva sv. , j Cirila in Metoda, Antona Zabilo napadati da namerava »apravi-1. predsednik društ^ffjsačetku , ter naše delav+re slo- majnika par iger z^1 flstbavo venske duhovnike po slov. naselbinah, s tem se je Vfiš škodo-! ene slike v naši cerkvi. Igrali željni list sam obsodil in vsak Slovenec pri zdravi in pravi pa- i bodo tudi naši otroci, meti bo odslej proti temu Vašemu zgagarskemu listu tudi pri-! Pozdrav! merno ravnal. - . Mi člani K. S. K. J. se zavedamo, da toliko dobrega, to-! liko žrtvoval še ni noben dosedanji gl. predsednik za K. S. K. * J. kakor je to storil in še dela ravno naš sedanji gl. predsednik Eden iz E velet h a- Milwaukee, Wis. Prosim, da natistene te vr- Mr. Anton Grdina. In zato zahtevam od Vas škodoželjneži .kot stice v list Amer. SI. — Edi- nost, da bo slov. javnost videla .tudi naše gibanje na cerk- član gl. odbora K. S. K. J., da svoje umazane zgagarske prste držite proč od našetugledne in neomadeževane K. S. K. Jed- note! In povem Vam, če mislite, da se bo Vam zopet posre- venem polju naše župnije, čilo povzročiti kak razkol med nami, da se temeljito motite. V nedeljo 15. marca se je In še *to Vam povem, da človek, ki ima le trohico, dostojnosti pričelo pri nas 40-urno pobož-v sebi, bi se sramoval počenjati takih zlokobnih zgagarskih nost, ki se je vodila z jako le-činov, kakor se jih poslužujete ravno Vi! Katoliške Slovence , pim vspehom. Kako lepo je bi-po Ameriki pa opozarjam, da naj si te nesramne zgagarske;lo videti nedolžne otročičke, ki čine zapomnijp napram temu listu! Eveleth, Minn. Gospod urednik, zima nas noče zapustiti letos tukaj na Ranges. Oznanili so nam sv. Gregorja, prvi pomladanski dan, a mi se kljub temu tesno oklepamo dobro zakurjenih peči, zunaj pa zimska burja tuli, da je gorje. Ponuja se nam novi sneg, katerega se pa sicer ne bojimo, ker je baje jako črviv in ne bo imel obstanka. 2e precej toplo solnce ga bo kma- močniki imenovanih so sedaj pri naši cerkvi Mr. Maks Vol-čanšek, Mr. Geo. Kotza in Mr. John Bajuk. Hitro v spomladi se bo, kakor slišimo, pričelo s slikanjem naše cerkve tako, da bo vse delo do jeseni gotovo končano. Pri naši cerkvi se je ustanovilo novo društvo pod imenom : "Holy Name Catholic So- so se udeleževali pobožnosti. Kako lepo so korakali z zastavicami pred Sv. Rešnjim Telesom. , Štirideset urno pobožnost je vodil znani slov. misijonar Rev. Šolar iz St. Bede kolegija iz Peru, 111. Da to je bila zopet lepa prilika za vse, ki so se hoteli spraviti z Bogom za sveti velikonočni čas. Kateri so pa ostali v tem času zakrknjeni do Boga, bodo pa enkrat bridko obžalovali ! L. B. Tioga, Wis. — Rojak Fr. Lunka, kateri je že dalj časa bolan je veliko boljši. Bog dal, da bi v kratkem popolnoma ozdravel. Društvo sv. Družine št. 136 K. farani tako daleč napredovala, da je to nekaterim ljudem jako neprijetno. Najbolj ta napredek naše naselbine in fare žge dopisni-a Prosvete št. 57. Frank Go-renca in pa neko pev. društvo. Ni moj namen napadati dotič-no pevsko društvo, ker je slovensko in jaz kot vsak Slovenec ljubim sloven, petje. Ampak to paTečem, ne samo jaz, še dosti drugih, da je tisto pevsko društvo pomilovanja vredno, ker so Vas g. Gorenc tako maloznaČajnega moža izvolili, da ga zastopa v javnosti. Mi v So. Chicagi vsi znamo, da Vam g. dopisnik v Prosveti ne more iti v glavo, kako je župnija v So. Chicago se v stanu ponašati s takim napredkom in to brez Vas, kot nekdanji cerkveni odbornik — to na noben način ne gre v Vašo "napredno" glavo. Kaj ni to predrzno! Vi gospod župnik, cerkveni odbor in vsi farani, ki ste omogočili ta napredek pri fari sv. Jurija v So. Chicagi iz najslabšega do najboljšega stališča in to brez vednosti tega velikega na-prednjaka. Če bi ta napredni dopisnik dobil svojo saržo nazaj, da bi ob nedeljah in praznikih ko-lektal pri sv. maši in denarce štel, ker to njega veseli še posebno, če je tam na kornerju, bi bil seveda drugačnejši. (Dalje na 3. strani.) cial Club," ki obeta biti v bo- s K j ima skupno sv. obha-dočnosti velikega pomena za jilo na cvetno nedeljo. — Članice društva Marija Pomagaj št. 174. K. S. K. J. skupno z altarnim društvom, kakor se poroča pripravi ta —----— amerikanizacijo, (jan na cvetno nedeljo skupen Parties" se vršijo dan na dan,i naših rojakov. Zato pa se va-|obed lu pohrustalo. Pa, akoravno našo naselbino. Club bodo tra-nas zimska burja oklepa, se jal vzeti v svojo vrsto oskrbo vendar pfecej živahno giblje- lastne knjižnice, Boy Scout od-mo v naši naseltrini. Saj ima-j delek in bo storil kolikor mo-mo raznih zabav polno okrog goče tudi za jiesoe zdaj za dobrobit te ali one o-; bi jo vsi rojaki, da vsi pristopi-sebe, zdaj zopet za dobrobit jo k temu društvu, ki že pri naše slovenske cerkve. Naše vrle žene so se posebno zavzele sedaj za našo cerkev in prirejajo veselico za veselico za njo. Sklenile so, da hočejo vsaj za slike v naši cerkvi potrebni denar skupaj spraviti, kar se jim bo gotovo posrečilo. Le pogumno naprej, še par dobrih veselic, pa bo velika svota skupaj, ki bo dosti pomagala k o-kinčanju naše cerkve, katera bo fcadar še enkrat dobi novo znotrajSno olepšavo, največja in najlepša cerkev na celem Range. Res je težko zmirom dati in dati, pa pomislite dragi rojaki, da kar daste za cerkev, se bo koristno porabilo za olepšavo Vaše domače cerkve, katera olepšava se bo potem-cem Vaših potomcev oznanje-vala Vašo darežljivost in ljubezen do svoje domače cerkve. Posebno navdušena za napredek naše cerkve sta tudi naša vrla ključarja Mr. Anton Za-krajšek in Mr. John Nemgar, kakor tudi njihove žene Mrs. Zakrajšek in Mrs. Nemgar. Trudijo se z vso močjo, da bi cerkev napredovala in pa da bi pomagali g. župniku pri napornem delu. Čast njim! Po- vseh drugorodnih vrlo napre duje, le Slovenci smo bili brez njega. Po naši naselbini se že mnogo govori, o prihodnjih mestnih volitvah, ki se bodo vršile v jeseni. Jaz pa rečem samo eno: Slovenci, držimo skupaj, bodimo edini in dosegli bomo lahko vse, kar želimo. Dokler bomo pa razdvojeni, ni treba Dričakovati nobenega vspeha. Mi se med seboj prepiramo, nasprotniki se nam pa v pest —- Moško društvo sv. Družine št.,136. K. S. K. J. je sklenilo kupiti eno delnico "Amer. še SI. — Edinost." Čast društve-nikom. ker so s tem pokazali svojo katol. zavednost! — V nedeljo je imelo društvo Sv. Imena Jezusovega skupno sv. obhajilo. Pristopili so k mi- V nekem mestecu so sklenili meščani za svoje pokopališče novo postavo, da ne bodo na njem pokopali nobenega tujca na svojem pokopališču. Zupan je izdal tozadevno notico in jo ^e dal nabiti na pokopališčna vrata, ki se je glasila: "Tu se pokopavajo samo mrtvi, ki živijo v našem mestu." » * * Srečali sti se dve prijateljici. zi Gospodovi skoro vsi mlade- Ena vpraša drugo: "Koliko let niči. Kličem Vam v imenu cele župnije živeli I in ostanite še nadalje tako! — Rojake v Willardu in kolici obiščem v kratkem v svr-ho naročbe na list "A. S. — E- pa imaš ti za prav?" "Triindvajset!" "Kako to? Saj si mi dejala že pred štirimi leti, da jih imaš triindvajset." Gotovo! Veš, jaz nisem ta- smejejo in lepo dobiček vleče- dinost" in kot organizator dru- ka, kakor tiste, ki pravijo en- in i? nQQpnra nrpnira xx___ ___ rv____»i 1 o/> tr o i___i • i_____•» . <■ .. jo iz našega prepira štva sv. Družine št. 136. K. S Pa naj bo zadosti, gospod u- j j za pristop v imenovano rednik, še pridem kaj pozneje A glejte ga šmenta, najvažnejše bi bil pa skoraj pozabil. Prihodnjo nedeljo, dne 22. marca bomo imeli v Auditorium« ob 8. uri zvečer lep show." Predstavljalo se nam bo trpljenje Kristusovo in še dve drugi dogodbi v premikajočih slikah. Rojaki, pridite vsi in si oglejte te slike, ki so zelo podučljive posebno za nas katoličane. Pripeljite tudi Vaše žene in Vaše otroke seboj, da tudi oni vidijo lepe slike, katere bodo gotovo dolgo v spominu ohranili. Pa še nekaj. Ravno zdaj sem društvo. — Vreme imamo bolj hladno. .— Veselo velikonoč vsem katoliško mislečim rojakom širom tičrii dopisniki, ki nam te pri- krat tako in drugič pa tako. * * * Za to kolono sem prejel zadnji teden precej prispevkov iz več naselbin. Prav rad objavim, kar dobim, ampak do- Amerike! Ludvik Perušek, zastop. -o- So. Chicago, 111. spevke pošiljajo, morajo nam zaupati svoj podpis. Na stvari brez podpisa se ne moremo zanašati. Pa še to, vsak dopisnik Cen j. uredništvo "Amer. SI. najbo tudi naš naročnik. Ne — Edinost": — Prosim Vas, da priobčite sledeči dopis in odgovor, kakor hitro Vam mogoče. Naša slov. naselbina v So. objavljam nobenega prispevka od tacih, ki so nam nepoznani. Za ime dopisnikov ne izve nihče, ako želijo, da jih uredništvo v takih slučajih ohrani Chicagi je pod našin marlji-; v tajnosti. To naj velja torej vim župnikom z navdušenimi enkrat za vselej! Jutranja zvezda. Napisal H. Rider Haggard. Iz angleščine prevel Peter M. Čemi go j. Bila je žalostna, stara ljubezenska pesem, ki jo je pela; opevala je visoko Hatho-rino duhovnico, ki je ljubila preprostega pisarja, a ga ni smela poročiti, kakor jo je tu-'di on ljubil. Pesem je pripovedovala, kako se je pisar, raz vnet od strasti, ponoči splazil v samo svetišče templja, da jo morda tamkaj najde, in kako ga je jezna boginja umorila zaradi bogoskrunstva. Pripovedovala je, kako je lepa duhovnica prišla sama v svetišče, •da si izprosi moči in odpora proti svoji ljubezni, kako se je spodtaknila ob truplo svojega ljubimca in umrla od bolečine, ko ga je spoznala. Pripovedovala je ,kako se je Hat-lior, boginja ljubezni, omečila spričo tega prizora in kako je zopet dihnila dih življenja "v njiju ter ju prenesla, ker nista več smela ostati na zemlji, v podzemlje, kjer sta se zbudila, se objela in prebivata skupaj za večno, zmagoslavna in radostna. Vsi so bili slišali to staro, staro zgodbo, toda nihče je hi slišal tako božanstveno pete. čisti in ljubeznjivi glas plul nad lušalcem zdelp, da vidijo lju- bimca, ki se je v svojem hrepenenju drznil stopiti v skrivnostno svetišče templja. Videli so, kako se je Hathor prikazala v svojem srdu ter ga ubila. Videli so lepo duhovnico z lučjo in slišali, kako je izjokala svoje življenje nad ljubimčevim truplom; videli so tudi duhove, ki so mrtveca prenesli preko mej tega sveta. Nato se je oglasil zadnji krik godbe, ves pretresljiv in božanstven, in zdelo se je, da nje strastni glasovi odpirajo nebo pred očmi poslušalcev. V globokem nebu so zagledali vstajenje ljubimcev in njiju objem v popolni radosti, in ko ju je zakrila nebeška glori-ja, so slišali zmagoslavno pesem duhdvni-ce ljubezni, ki je počasi zamirala, se bolj in bolj zgubljala, dokler niso slednjič njeni zadnji odmevi utihnili v globokem molku kraljestva duhov. Tua je utihnila. Položila je svojo še vedno zvenečo ha;rfo na mizo in se zgrudila v kraljevski stol, utrujena, trepetajoča, dočim so njene sinje oči sijale kakor zvezda. V dvorani je bilo vse tiho; na poslušavcih je ležal čar tega čudovitega glasu: nihče ni ploskal, zdelo se je celo, da se nihče ne upa ganiti, zakaj navzoči so se spomnili, da je ta pre-čudna mlada kraljica baje hčerka Amena, gospoda sveta, in so mislili, da niso poslušali kralične, marveč boginjo z neba." Mirno so sedeli, kakor da so zaspali, in so vsi strmeli v njeno ljubko, bledo obličje in v te bleščeče oči. Opojen od strasti in vina, je Amathel, princ iz Keša, naslanjal svojo težko glavo na roko in gledal vanjo, kakor drugi. Toda njene oči se niso mudile pri njem. Če bi bil kamen, bi se ne bile mogle manj meniti zanj; zrle so preko njega na moža, ki je stal za njim. Počasi se je obrnil, da pogleda, kdo bi mogel biti tisti, v katerega se je zagledala Amenova Jutranja zvezda, in je opazil, da je tudi mladi kapitan, ki mu je stregel, ki je bil baje starejšega rodu od njegovega in bolj čiste krvi nego on, ki je baje njega hiša vladala v Južni deželi, ko so njegovi pradedi bili še trgovci z zlatom, strmel v, to kraljevsko pevko. Da, sklonil se je bil, ko jo je gledal, kakor da je začaran ali s čarom, ali z očmi kraljice, in na njegovem obrazu je bilo nekaj, kaii je moral tudi pijan Nubijec razumeti. V Ramesovih rokah je bil velik, zlati vrč vina, in ko je Amathel odrinil svoj stol, je njega vrhnja'slonokoščena prečnica zadela spodaj ob vrč ter ga prevrnila, tako da se je rdeče vino izlilo v mogočnem curku na prin-čevo glavo in krasno obleko ter ga pobarvalo od čopa perja do nog, kakor s krvjo. Princ . iz Keša je planil pokoncu in je divje zatulil: "Pasje seme suženjsko!" je vpil. "Pasje-glavi brat prašičev, ali tako paziš na moje kraljevsko veličanstvo ?" in je udaril s kupo ki jo je držal v roki, Ramesa po obrazu ter potegnil meč, da ga ubije. Toda tudi Rames je nosil meč, oni meč z ročaj em v podobi zlatega krokodila, ki mu ga je bil zdavnaj prej podaril- faraon, tisti meč, ki ga je prerokinja Asti videla oblitega <5 kraljevsko krvjo. Z divjim, zamolklim krikom ga je izdrl iz nožnice ter je da bi ga Amathel ne udaril, preden bi se mogel braniti, skočil s prestola doli v prosto dvorano, kjer je bil prazen prostor za plesalke. Amathel se je zmerjaje pognal za njim in v naslednjem trenotku so med stebri odmevali ne več glasovi Tuine godbe, marveč ostri udarci brona ob bron. Tedaj so se navzoči presenečeni in preplašeni ozrli k faraonu, pričakujoč od njega kake besede, toda faraon je bil, očividno pretresen po strahoti tega prizora, omedlel; ležal je v svojem naslanjaču z zaprtimi očmi, kakor da spi. Nato so se ozrli h kraljici, toda Tua ni dala nobenega znamenja, marveč je samo z odprtimi ustnicami in globoko sopeč gledala, gledala in čakala konca. -o- VSAK NAROČNIK NAJ PRIDOBI ENEGA NOVEGA NAROČNIKA NA KATOLIŠKI DNEVNIK! (THE HOLY FAMILY SOCIETY.) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. SEDEŽ1 JOLIET,ILL.;£f;£ Naše geslo: *'Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse.** GLAVNI ODBOR. Predsednik ..........GEORGE STONICH, 815 N. Chicago St., Joliet 111. I. podpredsednik .... JOHN N. PASDERTZ, 1425 N. Center St., Joliet, 111. II. podpreds.....JOS PAVLAKOVICH, 39 Winchell St, Sharpburg, Pa. Gl. tajnik ................ JOS. SLAPNlCAR, 311 Summit St., Joliet, III. Zapisnikar ............ PAUL J. LAURICH, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Blagajnik Y........... SIMON SHETINA, 1013 N. Chicago St., Joliet, III. Duhovni vodja .. REV. P. K. ZAKRAJŠEK, 1852 W. 22nd PI. Chicago, 111. NADZORNI ODBOR. ANDREW GLAVACH, 1844 W. 22nd Place, Chicago, 111. JOSEPH MEDIC, 823 Walnut St., Ottawa, 111. JOHN PETRIČ 1202 N. Broadway St., Joliet, 111. POROTNI ODBOR. ANTON STRUKEL, 1240 Third St., La Salle, 111. JOS. KLEMENČIČ.1212 N. Broadway, Joliet, 111. FRANK PAVLAKOVICH, 28 School St., Universal, Pa. ' Do dne 31. dec. 1924. je D. S. D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin v znesku $35,993.91. Prosimo Slovence in Hrvate, v državi Illinois in Pennsylvania, da v svojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo, ter ga pridružijo Družbi sv. Družine. Za ustanovitev društva zadostuje 8 članov (ic). Sprejemajo se moški in žertske, od 16. do 55. leta, otroci od 1. do 16. leta. Zavaruje se lahko za $250.00 ali $50000- tvo dosežemo število 2000, se zviša zavarovalnina na $1,000.00. Od 45. do 55. leta se zavaruje le za $250.00. Poleg smrtnine se zavaruje tudi za razne poškodbe in operacije. ROJAKI, PRISTOPAJTE H DRUŽBI SV. DRUŽINE! bo začel izhajati kmalu vsaki dan. Zato se ga Vi pa^aj napredni aki ta^p. bojite, da Vas bomo razkrinkali, kakoršni v resnici ste in to naloga v So. Chicago bom jaz prevzel, ako ne bo kedo drugi. Se še vidimo. S pozdravom na vse katol. Slovence po Ameriki posebno v So. Chicago l i Frank Juvančic. —s Bar be rt on, O. Ja, zadnje čase je pa res čedalje bolj interesantno v tem le našem mestecu, iz katerega se je svoje čase tako malo slišalo in bralo med boljše vrste kvenega leta, o katerih nima niti prvih najenostavnejših pojmov. Ako!smo resnični narodnjaki, katerim je pri srcu dober glas naše raščobe naselbin-ce, predstavljajmo jo javnosti pogostoma; toda to tako, da se nas ne bo moglo osmešiti in razkrinkati kot neyešče rabi-telje neresničnih fraz, ki označujejo tonečno samo plitve razume. Da, da, misijon bomo imeli!! Drznemo si pa navzlic temu upati, da nam to ne bo v škodo. Da pa javnost ne bo v negotovosti glede osebe častitega misijonarja, naj omenimo, da bo ameriško-slovensk® inteligenco, ta naš prvi misijon pod vod- ^ •<____- . v _ _ T__L.M.___ erf-Try-,*« d____ v__:_7.1_ IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje s 2. strani.) Toda on ne dobi sarže nazaj, ker ga vsaki Slovenec v So. Chicagi pozna kot osebo, ki spreminja svoja načela, kot velika gledališča svoje progra- enega principa* ne pa, kakor Vi "temnoprosvitljenci" in "na-zajnaprednjaki". Okoli Pro-svete bi radi iz ene strani cerkev zidali iz druge pa podirali. Je li to značajnost vprašam Vas? Nadalje dopisnik reče, da mu je Prosveta sveta, ne pa Gibanje je še vedno bilo znamenje življenja. In tega gibanja se čedale več opazuje med našimi rojaki. Nič ni bolj žalostnega, kakor smrtna tišina pokopališč. Vsi pojavi tukaj pa pričajo, da se nekoliko dra-mimo; in moje osebno prepričanje je, da ne bo dolgo, ko bomo zavzeli mesto med bolj agilnimi naselbinami. Eno znamenje prebujenja je gotovo večje število novic, žalostnih, resnih, smešnih in drugačnih, ki so tuintam vredne, da se javnost obvesti on jih. Teh Čedalje več prihaja na dan in stvom Rev. Kazimirja Zakraj-sek, O* F. M. iz Chicage. Tako ga imenuje, in pod tem imenom ga pozna, pretežna veČina olikanih in civiliziranih u-dov barbertonske kolonije. Ne samo to; ampak vemo, da si ta pretežna večina šteje v srečo in čast, ker je ta povsod poznani in dobrodošli častiti gospod misijonar sklenil odtrgati se svojim številnim poslom ter priti na trudapolno delo med nas. Misijon se začne v nedeljo, dne 22. marca, pri sv. maši ob pol 11. Trajal bo skozi cel teden ter se zaključil z zadnjo me. Gori omenjeni dopisnik se! cerkev. Ako je tako, zakaj poprav na grd način privošči na-j tem hodiš v cerkveno dvorano šega delavnega župnika. i na gejo in zakaj si potem v ka- Ali znaš Mr. Fr. Gorenc, da j toliškfem društvu je li to zna-se ne bi smel nobeden drugi, čajno. Po umu zdrave razsod-imenovati naprednjak v naši nosti je to hinavščina prve naselbini kot on naš župnik ? j vrste ! Ali pa ni nekje vse v re-Ker samo pod njegovim delova-1 du ! obrača splošno pozornost na misijonsko pridigo ob treh po-nas. Pri takih okoliščinah je poldne v nedeljo, dne 29. mar-pač treba novičarjem paziti, da ca. Med tednom bodo^v. maše poročajo javnosti resnico. Laž ob 5ih in 9ih. Pri vsaki bo kratek nagovor. Vsak večer ob pol osmih bo pa misijonska pridiga in blagoslov z Najsvetejšim. Stanovski poduki bodo po sledečem redu: v nedeljo, 22. marca, ob pol treh ža žene in njem je slov. naselbina tako daleč napredovala, da jo vsa slov. javnost občuduje s Teboj vred in z vsem drugim, ki so Tvojega mišljenja. Vprašamo sedaj pa mi, vse tiste, ki Vam je napredek slov. naselbine trn v peti: kedo, da Vas vabi, da pridte v cerkev a-li cerkveno dvorano? Ako je kdo mož, tedaj se naj drži svojega značaja in Ako imaš še kaj značajnosti v sebi odstopi od katoliškega društva in hodi tam, kjer je neznačajnost doma. Nadalje piše še dotični dopisnik in napada naše katoliške liste in s tem nas Slovence in farane vse. Povem Ti da "Amer. SI. — Edinost" je za vsakega pravega in značajnega katoliškega Slovenca list, kateri upam, da NAZNANILO IN ZAHVALA S žalostnim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem po širni Ameriki in na Slovenskem v stari domovini, da nas je za vedno zapustil naš ljubljeni sin, oziroma brat: Joe Zajec Star je bil komaj 17 let, zapustil je domače in se podal med svet, kjer ga je doletela nesreča. Skrbna mati ga je pustila prepeljati k sebi, da je vsaj njegovo truplo se enkrat videla in ga pustila lepo po katoliškem obredu pokopati. Dne 9. marca so ga odnesli iz hiše žalosti. Pogreba se je udeležilo veliko ljudi, dasiravno ni bil pri nobenem društvu, tako se je zopet pokazalo, kako sočutni smo ob takih slučajih Slovenci. Prisrčna hvala vsem tistim, ki so darovali vence, pokojnemu v spomin. Darovali so: Mr. John Starcar, ki je krstni boter pokojnega. Mr. Joe Brgles, Mr. Jakob Krašovec. Mr. Joe Starcar, Mr. John Trontel, Mr. John D. Butkovich, Mr. John Gorsich, Mr. Math Ro-zich, Mr. Frank Lustik, Mr. Joe Jeršin, Mr. in Mrs. Delač, Mrs. Johana Blažič, Mrs. Katie Mohar in Mr. in Mrs. Stonich. Nadalje se lepo zahvalim vsem ki ste mi dajali tolažilne besede in se udeležili pogreba. Posebno se zahvaljujem rojaku Mr. John D. Butkovichu za njegovo popolno oskrbo pogrebo in njegov ginljivi govor ob odprtem grobu. Nobeno oko ni ostalo sjpho, kateri so bili navzoči. Žalujoči ostali: Očim, Anton Gornik; mati, Frances Gornik; bratje: Andy, John, Anton in Frank Zajec in sestre: Mary in Frances Zajec. Dragi sin, oziroma brat, bodi Ti lahka ameriška gruda. . . Ameriška mladina! Bodi previdna in ne zapuščaj svoje stariše brez dovoljenja, da ne padeš v slično nesrečo. Mati Mrs. Frances Gornik, poročevalec Johfr M. Stonich. ima pač, po splošnem priznanju človeštva, zelo kratke noge. Tako, recimo, ni ravno resnično javnosti povedati, da je bil nek človek NA SMRT bolan, ki je šel mimo treh dobro poznanih zdravnikov, — in med temi mimo svojega LASTNEGA družinskega, — do do-htarja v drugi vasi, kateremu, prišedši do njega, celo zabrusi v obraz, da vanj sploh nima zaupanja. Inteligentni bralci novic tudi ne morejo narediti dobre sodbe o naselbini, ako opazijo, da njeni bolj napredni udje, — za kakoršne se pač smejo vsaj začasno smatrati nabiralci novic in poročevalci gibanja, — niso ravno bogve kaj podkovani v*predmetih, o katerih si upajo razpravljati. Človek, ki po svoji lastni izjavi nima stika s cerkvenimi zadevami, se naravno izpostavlja v nevarnost, da izgubi ves kredit pred izobraženo in mislečo javnostjo, ako se spušča v sarkastične dovtipe o cerkvenem pravu in o raznih dobah cer- materi?; jstega dne po večerni poboŽnosii za može; v ponde-lek aSefcer-po pobožnosti za mladeniče ; v tor^Jc zvečer za dekleta; Mižjon Je čas treznega premišljevanja o večnih resnicah. Ker se človek na vsezadnje nikdar ne more popolnoma iznebiti razuma in vesti, upamo, da se bodo tukaj-šni rojaki odzvali vabilu za o-bilen obisk teh izvanrednih po-božnosti. Zanimajoče prijatelje in rojake od drugod pa prosimo, da se nas spomnijo v svojih molitvah, da bo pomagala Božja Vsemogočnost, kjer bi morala opešati naša človeška nezmožnost. Rev. A. L. B. ■ H i.*- SlRITE "A. S- in EDINOST" o- Katoliški Slovenci moramo dobiti svoj katoliški dnevnik! JOS. HLAVATY zanesljivi lekarnar Zdravniške recepte izvršuje točno. Zaloga fotograf ični h potrebščin. — Prinesite k nam filme v izdeljavo. Kodaki in Kamere 1758 W. 21st Sti%et in Wood CHICAGO, ILL. Senator- jiyfe^ti&atsfti stranke so napadli administracijo, ki veliko govpn ^ ekonomiji, v resnici pa isto dejagsKo ne izvr&uje. Senator McKeller (dem. Tenn.) trdi, da se v sedanji administraciji niso izdatki znižali, ampak le zvišali. — Buenos Aires, Argentita. — Chileski predsednik Ales-sandri, je na povratku v domovino bil svečano sprejet" v Buenos Aires, od tamošnjega predsednika Alveara. Njemu na čast so priredili banket in pred prihodom parnika se je zbrala velika množica na pristanišču, ki je pozdravila Alessandrija, — Seattle, Wash. — Robert Hunt, - mirovni sodnik v Isa-quah, Wash, je doma s svojim sinom delal "munSajn." To delo so pa zavohali suhaški agenti, kar mu je bilo kot sodnika zelo neprijetno. Poročilo pa ne pove, če je pijačo prodajal, ali kuhal le za svojo potrebo. — Mag ska pšenica je nevr-jetno nizko padla. Pred par tedni še je bila cena isti nad dva dolarja za bušel, dne 18. nuu> ca pa je padla na $1.50, a v sredo je poskočila na $1.60. -o- ŠIRITE "A. S. m EDINOST* J. K0SMACH 1804 W. 22nd St.. Chicago, III Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV, VARNIŠEV, ŽELEZ NINE, KLJUČAVNIC IN STEKLA Najboljše delo, najnižje cene Prevzamem barvanje hiš zu naj in znotraj, pokladam sten ski papir. ^ Phone: Canal 0490. PRODA SE dVe hiše na jako lepem pripravnem prostoru. Spredaj'; prostori za prodajalno, zgoraj stanovanje. Zadaj v drugi hiši dva stanovanja. Proda se za nizko ceno 5700 dolarjev. Za lastnika se izve v upravništvu tega lista. INFLUENCA Ne zanemarjajte prehlada. Zanemarjanje vodi do INFLUENCE in PLJUČNICE. Takoj ko se počutite prehlajenega se poslužite pravega ANCHOR PAIN EXPELLER Off. Varstvena znamka reg. U. S. Pat. drgnjenjem se odpravijo vse bolečine. Kupite takoj eno steklenico v lekarni in imejte jo pri rokah.. * * * * * If + * * * BOLJŠE DELO ZO-BOZDRAVILSTVA ZA MANJ NOVCEV. Ako imate kaj sitnosti s svojimi zobmi, je najbolje, če jih daste popraviti predno greste na dopust ali počitek. Ako jih zdaj ne daste popraviti, se vam bo to odtegnilo, ker na potovanju ali od doma. ni misliti na zobozdravnika. Mi popravimo vaše zobe v kratkem času. da bo- VSE DELO JAMČENO ste zadovoljni. Preiščemo in ocenimo zastonj. — Postrežnice. Phone 4854. BURROWS ZOBOZDRAVNIK D'Arcy Bldg. 2 nadstropje. Odprto vsaki dan in zvečer ob nedeljah do poldne. ^ Vogel Chicago in Van Buren ceste. Joliet, 111. "TO MORA BITI" Posebnost vsake družine je, da ako imajo pri hiši novega člana ali članico, da je treba novega voza, to ke pravi lepega vožička. Naj stane kar hoče : En reven oče ima 8 otrok, pa je rekel da je vsaki otrok vreden en miljon, on pravi jaz som bogat, in ako je tako, potem imamo mi prav ker smo se tako založili s najlepšimi vseh barv, mode in velikosti vozički: Matere, pridite knam pogledati najprvo, bolje nemorete ne zbrati in ne kupiti nikjer, ker imamo veliko različnih vrst in velikosti. i A. GRDINA & SONS 6019 St. Clair Ave, in.Collinwood branch: Randolph 1881 ali pa 4550, Cleveland, O. ___ Našim trgovcem je dobro znana uljudna postrežba naše banke. Ugodnosti, ki jih prejemajo od nas potoni svojega čekovnega računa so mnogovrstne. Tudi vi ste lahko istih deležn i ako imate U-LOŽEN DENAR NA ČEKOVNI RAČUN ter bi nas veselilo vam dati nadaljna pojasnila v ti zadevi. Mnoga naša društva plačujejo svoje izdatke s Čeki izdelanimi na našo banko. istotako tudi K S. K. Jednota, v svojo popolno zadovoljnost. Kadai potujete, vzemite na pot naše potniške čeke, katere izmenjate lahko povsod kakor navadni papirnati denar. Vendar so bolj varni kot denar, ker je vsak ček registrovan x Vašim podpisom, ako bi ga slučajno izgubili. Naš kapital in rezervni sklad v vsoti več kot $740,000, je znak varnosti za vaš denar. J0UET NATIONAL BANK CHICAGO AND CLINTON STS. —JOLIET, ILL. Wm. Redmond, preds. Chas. G. Pearce, kasir. Joseph Dunda, pomož. kasir. Spomladanska Razprodaja Katera Vam bo prihranila čas in denar. Mi prodajamo samo najboljše blago, katerega za take cene drugje ne dobite. Naše blago garantiramo. Ako z na* šim blagom niste zadovoljni Vam povrnemo denar, TUKAJ VAM NAVAJAMO SAMO . NEKATERE STVARI IZ NASE VELIKE ZALOGE: M. BOY'S SUITS i Obleke za fantičke. Iz najboljšega blaga "Worsted Jerseys and Blue Serges." Lepo narejene in okusno trimane s zlatim in belim obrobkom. Za dečke od 3 do 8 let $3.49 BOY'S TWO PANTS SUITS Obleke za fante z dvema paroma hlač. Vsakovrstne rujave in druge mešane barve kot Pouder Blue vse volnene in delane po najnovejšem stylu. Za fante od 8. do 17. leta. $9.95 MATERE POZOR! Za dekleta imamo letos ene najlepših oblek "GINGHAM CREPE" in "Silk Crepe" najnovejši style, lepo trimane vseh barv, kar jih ima mavrica. Za dekleta od 2. do 14. leta od $1.48 do $4.25 LADIES APRON DRESSES Ženske predpasnike in Apron Dresses Gingham Crepe, Stik Crepe and Pangee vsake vrste barve, lepo trimane. Velikost 36- do 52. Cene so: od 79c. do $5.75 FREE BOY'S CAP free with every Suit over $5.00 to match the Suit. SCHOOL SATCHEL free with every Dress for Girls. FRANK BANICH NAJVEČJI SLOVENSKI DEPARTMENT V CHICAGO. STORE 1902-04 West 22nd Street, Chicago, III. _ • • -r:^!*--«•."• ' w - —^ Ta7™ HAGARIN SIN ROMAN. PAUL KELLER. — F. O. "VlaČuga ste Vi! Z denarjem ste odkupili mojemu očetu ▼est in prostost. S svojim nesrečnim, umazanim, prokletim denarjem ste kupili moji materi smrt in meni sramoto in pogubo. Kupili ste si moža! Moža in otroke ste si kupili! Zakonsko posteljo ste si kupili, Vi — Vi vlačuga! Kajti vedeli ste, da Vas ne mara, da Vas ne ljubi, da se da samo plačati! Plačali ste mu za svoje otroke! Vse ste si kupili, z goljufijo vse pridobili l Prokleta, prokleta ženska! Moja mati je morala izkrvaveti in Vi — Vi zlobna, zlobna, zlobna — V divji jezi bije po nji, jo tepe, preklinja in ne neha prej, dokler mu ne udari krvava pena na usta. Zdaj se opoteče in pade na posteljo. Ona nekaj Časa kleče stoka. Nato pol v nezavesti vstane, vidi, kako leži njen sovražnik s krvavo peno na ustih, in odide. ♦ * * Dolgo leži tako. Začne mirneje dihati. Dvigne se. Obraz mu je smrtno bled. S težavo se zave. Od vsega, kar se je zgodilo, stoji samo to jasno pred njegovo dušo, da je bil surov nasproti ženski. » Obriše si mrzel pot s čela. Tepel jo je! Grdo ravnal z-njo! Ali je mogoče? Nikdar v življenju še ni nikogar tepel. Samo podčastnika in to žensko. Žalivec svoje matere! $ Ali ga bodo zopet zaprli? Mogoče, pa nič zato. Toda tega noče čakati, proč mora! V to hišo ne spada! To je (To polovice plačano z 'denarjem ženske ,katero je tepel. Gottlieb mu pride še enkrat na misel, tudi krotka Kristina in doktor. Vsi ti so vedeli, kdo je. * Kaj mu je to koristilo? H Kristini ne more več iti. Tepel je njeno mater. Pa tudi kot brat se noče vsiljevati. Ko pa misli na bledo, lepo, tiho ženo, ki je njegova sestra, se zgrudi sam vase in joka. Njegovo telo drgeče. Neizmerno je truden. Možgani so se mu pregreli, zdaj je kakor hrom. Komaj misli. S prečutimi, steklenimi očmi zre predse. Samo eno ve: proč mora. Vse, kar je dobil kot miloščino., mora pustiti tukaj. V omari poišče oblekd, katero je nosil, ko je prišel sem. V stare čevlje, se obuje. Poišče rog. S topimi čuti strmi v oslepelo godalo. To mu naj pomaga zdaj skozi življenje. ^NAJSTAREJŠI SLOVANSKI TRGOVEC Z ŽELEZNINO V MESTU CHICAGO JE: A. M. Kapsa 2000 BLUE ISLAND, AVE., CHICAGO, ILL ^ . ' Phone: CANAL 1614. •Trgowina vsakovrstne ieleznine, strojniške naprave, električne potrebščine, cevi za plin, avtomobilske potrebščine. vse železne potrebe za postavlje-jje garage ali hiš. 1500 drugih različnih [ predmetov v zalogi- Naše cene so najnižje! Blago dovažamo na dom, v vsaki del mesta ali predmesta. Začnite trgovati z nami in ostali boste naši stalni prijatelji, . (S. & P.) Phones: 2575 in 2743. Anton Nemanich & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L. 1895. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogre-be. krste in ženitovanja. — Cene zmerne. 1002 — N. CHICAGO, ST. JOLIET, ILL. SLOVENSKE GOSPODINJE so prepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše — MESO IN GROCERIJO — istotako vse vrste drugo sveie in prekajeno meso, ter vse druge predmete, ki spadajo v področje mesarske in grocerijske obrti. JOHN N. PASDERTZ Cor. Center and Hutchins Street, JOLIET, ILL. Chicago telefon 2917. VAŽNO NAZNANILO H Cenjenim rojakom vljudno naznanjam, da sem z dne 1. decembra PRESELIL svojo notarsko pisarno na 4905 Butler St., kjer se bom v bodoče poleg notarskega posla bavil tudi s prodajanjem hiš in splošne zavarovalnine (Real Estate and Insurance). Kdor želi priti osebno k meni, naj vzame pri Pennsylvania postaji na 11. cesti poulično karo štev. 95 in naj izstopi na 49 cesti. Kakor do sedaj, tako bom tudi v bodoče sprejemal v izvršilo raznovrstne notarske posle za Ameriko ali stari kraj-Pojasnila dajem zastonj. Anton Zbašnik JAVNI NOTAR, - PITTSBURGH, PA Saj bo dober v daljni tujini! Tako stopi tiho iz sobe in gre po stopnicah. Pri vratih, za katerimi je njegov oče, mu Še enkrat odpove moč. Bolezna želja ga prevzame, da bi vstopil, pokleknil pre-denj in jokal, bridko jokal iz sovraštva ,maščevalnosti in — iz hvaležnosti in ljubezni. Gre k vratom, prime za kljuko. Toda še preden se vrata odpro, vidi na stolu starega moža, bolnega in brez pomoči, o katerem so rekli zdravniki, da bi ga razburjenost umorila. Se enkrat pogleda stara', rjava lesena vrata z vročimi <^čmi, gre po drugih stopnicah,.pride v vežo, odpre vrata in stopi iz očetove hiše. Nihče ga ni srečal. Ne misli več na starega Gottlieba Peukerja, ne misli več na Kristino i ndr. Friedlieba. Kot brez uma stopa po megleni vaški cesti. * * * Toda preden stopi Robert v hišo starega očeta in stare matere, pomisli. Tema ljubima starčkoma noče nesti v mirno kočo svojih bojev, svoje bede. % 4 Vzravna se, zbere se, skuša biti miren. V razburjeni ljubezni mu prideta nasproti. On pravi: \ V oni hiši nočem ostati zaradi gospe, zaradi Bertolda in' — Rim. — Premier Musso-, FARMA NA WILLARD, WIS. lini je bil zelo bolan in je bilo) njegovo dtanje opasno, a sedaj je izven nevarnosti. Imel je influenco, katera mu je pu-» stila še drugo bolezen, —o- širite "a. s. in edinost" • JOSEPH JIRAN tudi — zaradi očeta. Zelo sramotno bi bilo zame, Če bi ostal." Poslušala sta ga in oko se jima je zarosilo. Razumela sta ga pa. Proč grem, proč v svet!" Okleneta se ga v zapuščeni starosti in ga nočeta izpustiti. On jima pa dobrohotno prigovarja: "Tukaj ne moremo ostati,' v ti vasi ne, tukaj ne, kjer bodo kmalu vsi vedeli. Pustita me! Poiskal bom kak prostorček, kjer bomo lahko živeli." Sedaj se ozrejo stare oči po starem domu. Tiho se izprašu-jeta: Kako naj odideva ? Kako moreva na st&ra leta še oditi na kak drug kraj, v nov svet? Toda njegov težki boj vidita. In ko ju proseče pogleda, gleda iz njegovih oči podoba nepozabne hčere. In vesta: pri1 vnuku je najin dom. En dan, eno noč in še en dan je ostal pri njima. Sama ljubezen jih je bila in Via troje temnih življenj se je razlilo v teh urah mnogo zlate luči. Player Pianos'* — role za player Viktrole — slovenske in hrvatske plošče; Koncertine in druge harmonike; Violine in vse druge muzikalične inštrumente — RADIO. Zunanja naročila izvršujem točno Priporočam se Slovencem in Hrvatom: 1333 W. 18th Street,' CHICAGO. ILL. NAPRODAJ. obsegajoča 60 akrov. Oranega je 25 akrov, 16 akrov je gozda, ostalo je dobro zasejani pašnik. Hiša 24x30 s 5 sobami, svinjak, žitnica in garaža. Hlev je zgorel, zid še stoji in bi se dalo popraviti. Farma je oddaljena od postaje in cerkve dve milji, od šole pa pol milje in je v bli-. žini državne ceste. Za nadaljna pojasnila se^ obrnite na JOS. PEKOL, 938 Adams St., Waukegan, Iti. JOHN OVNIČEK Tailor 1912. W. 22. St. Chicago, 111. SUITS MADE TO ORDER Cleaning, Pressing, Dyeing and Repairing for Ladies & Gent's Se toplo priporočam Slovencem in Hrvatom Postrežba točna in zanesljiva^ Dober angel je zaprl Robertu usta, da in sivim starišem nič povedal o kruti hčerini smrti. Tako ju je rešil tega strašnega trpljenja. Molče sta sprejeta, da je umrla hči v rokah dobre žene, ki je hvalila njen čisti obraz. .KVALITETA — TOČNOST — POŠTENJE A. F. WARHANIK zanesljivi lekarnar — zalega! fotografičnih j>otrebščin. 2153 W. 22nd Str., vogal Leavitt ceste CHICAGO, ILL. (P. 9—5.) Hellmich in njegova žena sta blagoslavljala spomin te žene. JOSEPH PAVLAK PRVI SLOVENSKI POGREBNIK IN EMBALMRR V CHICAGI. # Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženi*oranja. — Cene zmerne. Ph< 1114 — So. Thrb9p. Street, - *» • CANAL 5903 in 5666: Chicago. FRANK GRILL Edina slovenska mlekarna SVOJI K SVOJIM Razvaža mleko na dom točno vsaki dan. 1818 — West 22nd $t. CHICAGO, ILL. Slovenci podpirajte slovensko podjetje. KRITJE STREHE. 3 — popravila na strehi garantirano delo za $4 00. Prevzamemo, delo na vsakem delu mesta. Obstojimo že let; kot največje to zadevno oodietie v Chicagi. Unijski delavci- J. J. DUNNE ROOFING CO. 3411 Ogden Ave. Phone Lawndale 0114 CLEVELANDCAN JE! kadar potrebujete pogrebnika s* spomnite vedno na prvi slovenski pogrebni zavod GRDINA IN SINOVI 1053 — E. 62nd St. CLEVELAND. OHIO Primite za bližnji telefon in po-«. kličite: Randolph 1881 ali 4550. PLAYER PIANO se more takoj prodati, ker se pceselim iz mesta 22 marca. Dobro ohranjeno piano, ki je-vredna $800, prodam za $110 s 96 rolami. To je 88 notna, piana. Oddam jo tudi na obro^ ke, po $10.00 na mesec zane^ sij i vi stranki. Mr. KILP'S PIANO. 3323" Lincoln ave. 1. nadstropjev Chicago, 111. LOUIS STRITAR se priporoča rojakom za nartv. čila premoga, katerega p ripe«* ljam na dom. Prevažam pohU šiv* »b času selitev in v%e kar-spada v to stroko. Pokličite me po telefonu! • 2018 W. 21 st Place CHICAGO, ILL. Phone: Rosevelt 8221. Trgovina s čevlji za moške-ženske-ot roke. Paradise Boot Shop 2119 W. 22nd Street, CHICAGO, ILL. Popolna zaloga čevljev za celo družino. Vsaki par garantiramo, da je čisto pravo usnje. Mi smo tukaj da Vam postrežemo in zadovoljimo v vsakem oziru. PRIDITE — PREPRIČAJTE SE. Prvovrstno delo, blago in postregba. M. F. BARNETT — D. G. DICKWOLF, lasniki Po iti naročnik ^ vsttkegA ^^ ročnik*? KATOLIŠKI SLOVENCI Ne zanemaijajte svojih oci! m se na nas, saj o oči. premimo katere Obrnite a ko vam pe-Mi vas o-z očali tudi popravljamo in zamenjamo stekla. Že 40 let pri temu podjetju. OPTIČNI ODDELEK John Novak-ova lekarna 1724 So. Ashland CHICAGO. ILL. If Ave. Phone: CANAL 5087 Res. SEELEY 3629 Zobozdravnik z X žarki DR. G. E. FINCH vsa v to stroko spadajoča dela izvršuje točno in solidno. Zobe izruje popolnoma brez bolečin po novi metodi. smo klicani vsi brez izjeme na delo za katoliški dnevnik. Doba dela in dejanj je tukaj. Sedaj smo poklicani na delo. Naša skupna parola je sedaj, da mora Amerikanski Slovenec — Edinost dobiti 1000 NOVIH NAROČNIKOV! To se bo zgodilo, ako bo vsak katoliški SItfvenec te dni storil svojo dolžnost do svojega katoliškega časopisja. Kadarkoli pridete te dni z Vašim znancem ali prijateljem v dotiko, mislite pri tem na katoliški dnevnik. Vprašajte ga, če že prejema list "A. S. —-Edinost" in ako ne, nagovorite ga takoj. Vi pa svinčnik ali pero v roke, napišite na spodnji kupon njegov naslov in pošljite ga z naročnino na upravništvo "A. S. — Edinost." < IZPOLNITE TA KUPON — IZRE2ITE GA IN GA POŠLJITE NA UPRAVNIŠTVO!) AMERIKANSKI SLOVENEC & EDINOST 1849 — West 22nd Street^ CHICAGO, ILL. • Cenjeni: — Pošiljam priloženo svoto $............ za novega naročnika za dobo............................. PREPRIČAJTE SE CENE NIZKE DELO PRVOVRSTNO O njegovem solidnem delu se prepričajte pri njegovih slovenskih paeijentih ali pa pri Mr. Leo Jurjovcu. y V poslopju Illington gledališča — 2118 W. 22nd St. CHICAGO. ILL. < Ordinira dop. 9. —-12. pop. 2. — 8, —V— kateremu pošiljajte list na sledeči naslov: Ime:............................................................... Naslov: ...........i............................................... Mesto:...............y............................................ Podpis pošiljatelja. ., - ..-i 'u;