67 Oče naš v vseh slovanskih jezicih. *) Staroslovenski. Otče našb, iže jesi na nebesech, da svjatitbsja imja tvoje, da pridetb carstvije tvoje, da budeti. volja tvoja, *) Iz „Slovenma", ki smo ga priporočali v 8. listu. Vred. jako na nebesi i na zemli; chleb* naši« nasusči»nyj dazdi* nami dfanBSb, i o stavi nam* dl*gy našja, jako i my ostavljajem* dl*žbnikom* našim* i ne v*vedi nas* v* napasti., n* izbavi ny ot* neprijazni. Ahrin*. Ruski. Otče naš, suščij na nebesach, da svjatitsja imja tvoje, da priidet carstvije tvoje, da budet volja tvoja i na zemle, kak na nebe, chleb naš nasuščnvj daj nam na sej den; i prosti nam dolgi naši, kak že i my pro-ščajem dolžnikam našim, i ne vvedi nas vo iskušenije, no izbavi nas ot lukavago. Amin. Ukrajinski. Otče naš, kotrij jesi na nebi, nechaj svjatitcja imja tvoje; nechaj prijde carstvo tvoje; naj bude volja tvoja, jak na nebi, tak i na zemli. Chlib naš potribnvj daj nam sehodni, i odpusti nam naši vini, jak i mi odpu-skajem vinovnikam našim, i ne vvedi nas u pokusu, no zbav nas vid lukavoho. Amin. Bulgarski. Otče naš, kojto si na nebesa-ta, da sja svjati ime-to tvoje, da prijde carstvo-to tvoje, da bude volja-ta tvoja, kakvo-to na nebo-to taka i na zemla-ta; chlčba-t naš katadnevnvjat daj ni go dnes, i prosti ni dolgove-te naši, kakovo-to i nije gi proščavame na naši-te duž-nici; i ne vovedi ny v napast, no izbavi ny ot luka-vyja. Amin. Srbski. Otče naš, koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da dojde carstvo tvoje, da bude volja tvoja i na zemli kao na nebu; chlčb naš potrebnvj daj nam danas, i oprosti nam dugove nase, kao i my ščo opraščamo dužnicima svojim; i ne navedi nas u napast, no izbavi nas oda zla. Amin. Hrvatsko-dalmatinski. Otac naš, koji si na nebesih, sveti se ime tvoje, pridi kralčvstvo tvoje, budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemli; kruha našega vsakdašnčga daj nam danas, i odpusti nam duge naše, kak i mi odpuščamo dužnikom našim; i neupeljaj nas u skušuvane, nego oslobodi nas do zla. Amen. Ceski. Otče nLš, jenž jsi na nebesich; posvet se jmeno tve; pfijd krdlovstvi tve; bud° vule tvd jako v nebi tak i na zemi; chleb ndš vezdejši dej ndm dnes, a odpust ndm naše viny, jakož i my odpouštime našim vinikum; a neuvod nds v pokušeni, ale zbav nds od zlčho. Amen. Slovaški (slovenski). Otče naš, ktervj si na nebesach, posvat sa meno tve, prijd krdlovstvo tve, bud vola tva jako v nebi, tak i na zemi. Chleb naš vezdajšij daj nam dnes, a odpušč nam naše viny, jako i my odpuščame našim vinikom, a neuvod nas v pokušenie, ale zbav nas ode zlelio. Amen. Polski. Ojcze nasz, kt6rys jest w niebiesiech, swieč sie imie twoje; przvjdž krolestwo twoje; badž wola twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszed-niego daj nam dzisiaj; a odpušč nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wodz nas na pokuszenie, ale nas zbav ode zlego. Amen. Kasebski. W6jcze nasz, chteri jes v njebjesech; swjece se jimje twoje; przindze krolestwo twoje; bedze wolo twoja jak w njebje, tak e na zemji; chleba naszeho povszed-neho naj nom dzis a vodpusce nom nasze wjine, jak e me wodpuszczome naszim wjinowajcom; njewodze nas na pokuszenje, ale n&s zbawji wode zleho. Amen. 68 Gornje-luzicki. 2Bofce nafdj, liž fjty to nebefjadj; fštoecžene bubž ttooje meno; pfdjtnbž I itam ttooje Iratefttoo; ttooja toola f$o ftafi, !až na nebju, tal tež na femt; nafdj tofdjjebnt; H)ijeb baj nam bženf^a; a toobaj nam nafdje totnty, jalo mty toobatoami; nafd)tm totmlam; a netoebž nafj bo fptjtotoanja, ale toumož nafj toot teljo fkljo. §meii. Dolnje-luzicki. SBofdjj rtafj, lenž fjfi na nebu; fyuf$toefcfyone bužt ttoojo me; ^fd^tžt F nam ttoojo Iralejfttoo; ttooja toof)la fje [tam alo na nebu, tal tele na femt; nafdj fdjebnt fteb baj nam žtnfja; a toobaj nam nafdje toifit, alo mit toobatoamit nafdjtm totmlam; a iietoofjžt nafj bo fpittotoaiia a(e fyumož naS toot togo flego. 9Imen. Slovenski. Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bode tvoje ime; pridi k nam tvoje kraljestvo, izidi se tvoja volja, kakor v nebesih, tako na zemlji; daj nam danes naš vsakdanji kruh, in odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo našim dolžnikom, in ne vpeljaj nas v skušnjavo, temuč nas reši od vsega zlega. Amen.