54. številka. e za petek 7. maja 1897. <▼ Trstu, t četrtek zvečer dae 6. maja 1897.) Tečaj XXII. „BDI1IOIT« libaja p« trikrat na teden ▼ ieatih is-dujih ob torkih, 6«tvtklh hi lobotah. Zjntranje »danje ?7-haj* ob 6. ari zjutraj, večerno pa oh 7. ci vcčor. — Ooojno izdanje stan t : M jaJenmeaeo . f. 1.—, laven Avstrije (. 1.50 k* tri meneč. . . ;».— , s , S.% pol leta , . . . >s a__ fik tbb leto . . . 1*2.— , , . 18__ NarafialM Je plaoeva« naprej lit laraftb« hr«l prllažene mroonlno •• oprava aa azlra. {'•jiamttoie itoTil»" ao dobivajo t pro dsjslnioab tobakn v Iratu po a mi, i«vp»: tr»r* po 4 otć, EDINOST Uglaai ae raAane po tarifu « potita; tu naaioTM i debelimi ftrkaml ao plać'je Eroator, kolikor obaege neradnih Trati«, oilttia, osmrtnice in javne zahvnlA. do* utt<5i oglaai itd. ae računajo na pogodbi. Vsi dopiai naj ae poftiljajo urfcdnifttvu ulico Caaerma it. 13. Vaako pismo mora biti frankorano, ker nofrankovana ae »projsmajo. Rokopini ae ne »račajo, Nazotaiuo, rekiti>dftoi|6 ia ofjim.a iprt>' juujo ut>> avniit.vo ulio« linliiiM pic* oolo hAt. .S. II, nadat. Naročnino in oglaae je plačevati loco Trat. OdpH« rekV.r«* fleije ao proate poitaine. 6R , r *Mno»lt Jm „Bombardovanje". Imbriani in konsortje si že v duhu slikajo impozantni prizor, ko „bodo* italijanske oklopnice metale ogenj in žveplo v avstrijski Trst, da si podjarmijo naie vilin^Vo, "starodavno meato ob morju adrijansketn ; in ob tej domišljiji jim vtriplje srcć od radosti. Zares krasna slika bi to bila in ni ravno zameriti po tujeui imetku željnim, sestradanim Italijanom, da jim koprni duša po bogatem Trsta, saj jih mora navdajati zavestjo, da bi isto prinašalo zanje tudi resnične zmage, — ako bi sanje rea pomenjale resnico. Toda gori za Trstom se dviga sivoresni Kras, — slovenski Kras, s katerega doli bi ae tndi dalo za silo prav izborno streljati zopet na morje..... Toda pustimo te bojne stvari, nevredne pro-svitljenega veka, in obrnimo se do druzega ,bom-bardovanja" Trsta; do „bombardovauja" na gospodarskem polju, kajti na to .bombardovanje" je nam Slovencem sedaj prav resno misliti. Z največo radostjo opažamo, da smo se Slo-venci na Primorskem uprav sedaj začeli zavedati svojega položaja, svoje politične važnosti, tako, kakor še nikdar poprej. V očigled temu dejstvu bi morali res biti hvaležni našim nasprotnikom, ako bi to dejstvo samo na sebi ne bilo tako neznosno tužno! V teh dnevih žalostnih izkušenj smo izpoznali, da resnično še živimo, da smo činitelj v državi, zvesti iste obstanku, činitelj, ki je na nezaslišan način bil užaljen v svojem ponosu kakor tak od onih činiteljev, ki ne želijo obstauka te države, ki hočejo to državo, sebi v korist, razkosati čim prej. Ako se Slovenci torej jamemo organizovati in stiskati se v veliko ti dno maso, storimo to ne le v zavesti, da a tem obvarujemo propada svojo narodnost, marveč, da obranimo glavni steber, na 98 PODLISTEK Fromout mlajši & Risler starši. ROMAN. - Francoski apiBal Alphonse Daudet, preložil Al. B. — Slednjič je prišla... D it, to mora biti ona... črno oblečena dama, vitka in lična, spremlja jo druga, manjša, bržkone gospa Dobsonova. A na diugi pogled je spoznal svojo zmoto. Bila je mlada gospa, ki jej je bila podobua, elegantna Parižanka kakor oua, a z obraza jej je odsevala sreča. Pridružil se jej je mlad mož... gotovo sta dva novoporočenca, ki gresta na potovanje in mati ju je spremila na kolodvor. Šla sta mimo Frana, kakor bi bila zavita v srečo, ki ju je napolnjevala. Nevoščljiv m jezen je videl, kako sta, stiskajoča se drug k drugemu, izgiuiia skozi dvojna vrata, kakor bi bila tem krepkeje združena v obkrožujuči ju gneči. Frana je bilo pri srou, kakor da sta ga oropala, da sta v vlaku zasedla prostor, ki je bil namenjen zanj in za Sidonijo. Sedaj je nastalo divje vrvenje o odhodu; zadnje znamenje zvonov je zazvonilo ; v zamolklo pohanje parnega stroja mešal se je sum naglih korakov, zaloputbjehlfr vrat, in odhajajočih ouini-basov. Sidonije pa n! bilo... Frfrn je še vedno čakal. Ta hip je začutil roko na svoji rami! Bog nebeški 1 čigar krepost resnično sme vsikdar računati naša Avstrija. In do te mogočne zavesti, do zavesti, da je v avstrijskem Slovanstvu moč, obsMneJrJtt dočnost Avstrije, do te visoke zavesti naa je ko-nečno dovedla brutalna brezobzirnost in izdajska nestrpnost naših nasprotnikov ravno v poslednjih tednih. Danes, ko liberalni in nacijonalni Nemci, Madjar in Italijan v srcu Avstrije kar ..glasno in brezobzirno kličejo po razkosanju njenem, ko ne morejo več skrivati svoje volčje strasti, danes smo mi avstrijski Slovani bojevniki zoper vse te iz-dajske čete, mi, ki ljubimo in hočemo svojo državo, svojo dinastijo avstrijsko. In ker je temu tako, ker se tudi v našem Primorju od izvestne strani kar na ves glas pov-darja izdajstvo, baš sedaj smemo i mi javiti svoje simpatije za slovanstvo I In kdo nam hoče, kdo sme braniti to? Časi so minuli, ko so si domišljali iz-vestni sleparji, da smejo nazivati kažnjivim, vele-izdajskim naše počutstvovanje z ostalim Slovenstvom. Nota bene: kulturno sočutstvovanje in ne državnopravno 1 Da, minoli sol In temu je dokaz poaet našega cesarja in pravičnega državnega očeta v srce mogočne slovanske države. In ako Njegovo pobratimstvo z vladarjem Rudija ni — veleizdajstvo, ali bode naSe, Slovencev sočutstvovanje, veleizdajstvo ? Na glas jim torej zakričimo tudi mi: Slovani, Slovani smo, in nas je kakor listja in trave, moč smo, pred katero se trese ves ostali svet I A da*»i smo spojeni v jedno maso, dasi smo, združeni v jedno, duševno, jezikovno slovansko celoto, vendar ne želimo in nočemo razpada državi, pod katere blagim okriljam ' živimo po milosti božji. In v tem se razlikujemo od Vas 1 Vi, ki ste zborovali te dni v Libercu in Toplicah, vi želite dejauski razpad Avstrije, Vi želite dejanski izvesti to, kar čutite v svojem čr- Mladi mož se je ozrl ter ugledal gospoda Gardinoisa debelo glavo v kapi z ušesi. „Torej se nisem varal... Vi ste v resnici, gospod Risler, ter potujete z bivovlakom v Marseille, kakor kaže. Tudi jaz se popeljem s tem vlakom, a ne tako daleč". Sedaj je pripovedoval Franu, da je zamudil vlak, idoi'i v Orleans ter poskusil z lyouskim vlakom priti v Savigny. Potem je govoril o Rislerju starejšem in o tvornici. „Kakor kaže, nekaj časa kupčija ni posebno živahna... Bon&rdelov bankrot jili je nekoliko potlačil... !e pazita naj, naša mladiča, prav lahko zaideta na isto pot kakor Bouardtl, Toda oprostile... pregraja je že zaprta... ua svidenje l- Frau je jedva Cul besede starega Gardinoisa; bankrot njegovega brata, poguba vsega sveta, nobena reč ga ni brigala več., samo čaka, čaka in čaka... Zdajoi se je zaprla pregraja kakor zadnja ovira pred trdovratnostjo upanja njegovega. Zopet je bil kolodvor puščoben, ljudje so drli po cesti in rezek pisk, ki se je izgubljal v nočni temi, ga je nekako porogljivo pozdravljal v slovo. Vlak je odšel! Skušal je, da bi ostal miren ter si razložil položaj. Bržkone je zamudila vlak iz Aani&resa, a ker ve, da jo pričakuje, pride k njemu kako drugo uro po noči. Čakati mora še; saj je dvorana namenjena v to. nem srci ; Vi, ki nas tu doli progaujate se svojo strupeno jezo, hočete po mali manjšini italijanski golčeče Primorje dobiti dejanski v svojo pest, hočete razširiti svojo lačno Italijo na naše Primorje in radi tega, to dobro vemo, radi tega, in ne samo radi naše narodnosti, sovražite nas Slovane kakor silo, nasprotujočo tej Vaši izdajiski ideji. To je dobro znano vsemu svetu. Spoznanje prodira bolj in bolj, kje je iskati prijateljev, in kje sovražnikov države. Dobro je znauo, kdo želi razbiti drago, slavno domovino, a kdo jo želi braniti, ohraniti. Vidni znak tega spoznovanja je potovanja našega vladarja v Petrograd. Ali bi to storil, ako bi mogočna Rusija hotela res slabo naši državi? Nikdar I Zdaj pa nam odgovorite, ako ni povse opravičeno naše sočutstvovanje se Slovani, ker smo — Slovani ? Zdaj nam odgovorite, kar vas je klevet-nikov, ako ni opravičeno, da ie Vam, izdajicam, postavljamo v bran z vsemi svojimi močmi ? Mi, pravi Avstrijci, proti Vam, nearainnim Judežem, kačam, ki Vas napaja z Svojim mlekom dobra Avstrija P Ia to hočemo zdaj 1 Iz krotkih jagnetov prelevimo se v srdite oroslane in občutili bodete, kako je, kadar je postalo j a g n j e — junak I „Bombardovanje* Trsta 1 To je uaša deviza, do katere ste nas z železno pestjo prisilili, usilili nam nekrvavi boj 1 A ne samo „bombardovanje" Trsta, „bombardovanje" vsega Primorja vam hočemo uprizoriti, dokler ne zmagamo se svojo pravično stvarjo. In proti temu vam ne pomore vsa zvijača Vaša, vse podle nakane Vaše. „ovoji k svojim" je naše geslo in kar ni našo, v resnici naše, tega ne poznamo I Napovedali, vsilili ste nam boj po vsem Primorskem, v odgovor obrnemo mi od Vas svoje — žepe l Da, kar v prvi vrsti zamoremo storiti z lastnimi močmi, ki so nam, hvala Vsevečnemu, de ostale, to storimo. Za to nam ne treba ni zakonov, Nesrečnik je s61 na klop; velika okna so bila zaprta; s temo, ki je bila za njimi, zdela so se ti, kakor bi bila črno pološčena. Zaspana prodajalka knjig je urejala svoj šator. Mehanično je gledal Frau pisane vrste železniške knjižnice; čez četrt ure je vedel ie na pamet naslov vsake knjige. Morajo puliti slovenski voditelji z Italijani, Hi ju, odrekajo vs*f razen vode in — zraka. Zh rsako malenkost sevci pesem sv. križa. Na to je veleč. gosp. župuik iz Repentabra ganljivo spregovoril z lece doli. Povedal nam je, kako iu kdaj je častiti sv. Križ. Po tem lepem govoru se je prenesel križ v slavnostnem sprevodu do kapelice. Zadnje molitve blagoslova je izustil veleč. gosp. župnik iz Sežaue. Božje razpelo se je postavilo v kapelico. Pevci so prav zložno zapeli zadnje vrstice pesmi sv. križa pod vodstvom gosp. Justa Kralja. Poslednjemu gre vsa hvala na tem, da je tako lepo izvršil svojo nalogo. Vzlic dežju, ki je trajal ves dau, zbralo se je vendar toliko ljudstva, da ni bilo prostora za vseh v cerkvi. Zasačeni ponarejalci vina. V Trstu in okolici je bilo obče znano, da je nekje v Barkovljah tovarna za izdelovanje umetnega vina, toda finančnim organom se dolgo časa ni posrečilo, zasačiti teh brezvestnežev. Predvčerajšnjem so jih vendar dobili. „Tovarna" je last tvrdke Fratelli V&ssilli, ki je umevala bistroumnim prikrivanjem na debelo utihotapljati v svoja „skladišča" strogo zabranjenih tvarin, ki služijo za ponarejanje vina. Tako „partijo" so prijeli finančni organi. Utihotapiti se je namerovalo h krati nič manj nego: 6 sodov falzi-fifcovanega medu (400 kg.), 2 soda glicerina (350 kg.), 2 vreči tartariške ki dine (120 kg), 1 vrečo gelatine (30 kg.) in 6 omotov barve in drugih kemiških tvarin, potrebnih za .izdelovanje vina*. Finančni organi so seveda vse to zaplenili. Koliko „pristnega" in .fiuega vina" so ugonobili finančni organi s to svojo zaplembo l V interesu poštenih trgovcev z vinom in v iuteresu našega vinogradarstva sploh bi bilo pač želeti, da bi oblasti najstrožjim postopanjem zaustavile posel takim — sleparjem. Voda Beanfort - Spontin iz vrelca v Neudorf-u pri Karlovih varih ie najbolja in najzdraveja pijača, ker razven dvojne ogljenčeve kisline od magnezije ima v sebi tudi 32 % naravnega ogljenčevega kislica. Zastopstvo za Trst, Istro in Primorje Siegfried Hochwald TRST - Via Giotto - TRST. Odbor akad. far. druitva .Sava" sestavil se je na zadnjem izrednem občnem zboru tako-le: Predsednik ing. Vekoslav Kajzel; podpredsednik jur. Viktor Sušnik ; tajnik jur. Vilko BaltiČ, blagajnik ing. Janko Ersnik; odborniki: med. Fran Šabec, jur. Fran Stupica in jur. Anton Svetek; preglednika phiJ, Fran Jesenko in phil. Ivan Košnik. Občinska javna tehtnica je dala leta 1896. mestni blagajni tržaški 3057 gl. 40 nč. dohodkov. Katastrofa v Parizu. Niti danes se ne more reči natanjko, koliko je bilo žrtev o požaru dobro-tvoinega bazarja v Parizu. Kajti ogromni kupi pepela in sklade osmojenih tramov in hlodov pokrivajo pogorišče in morda še drugih žrtev. Doslej so jih izkopali 123 (ne 200), izmed katerih se jih je spoznalo samo 64, kajti vsi ostali mrliči so v strašnem stanju, na polu zgoreli, da niti niso podobni človeškim bitjem. Hudo ranjenih in opečenih jih je 150; med temi jib je mnogo v smrtni nevarnosti. Večina žrtev pripada najvišim krogom pariške ari-stokiacije, plemenite gospe, ki so prevzele razprodajo predmetov. Med žrtvami je tudi vcjvodinja A 1 e n <; o n, sestra Nj. Vel. naše cesarice. Tudi vojvodinja Alen^on je bila prevzela jeden kiosk, da se pridruži i ona plemenitemu podvzetju, a po požarn so jo pogrešali. Našli so njen zaročni prstan v kupu na polu vpepeljenih Človeških trupel. Vendar se je osebnemu zdravniku pok. vojvodinje posrečilo identifikovati truplo pokojnice. Nj. Vel. naša cesarica je obupana vsled tega nepričakovanega groznega udarca. Sodi se, da je bila vzrok tej katastrofi električna iskra cineaatografa, ki je vnela omot aparata in ogenj se je potem seveda širil jako naglo, kajti, kakor smo že omenili, zgradba, kakor tudi posamični kioski v njej, je bila vse leaena, prepre-žena elegantnimi tapetarijami. Torej vse zel6 labko gorljive tvarine. Pokazalo se je pa tudi o tej priliki, da je mnogo več žrtev tirjala navstavša panika in strašna gnječa, nego pa neposredno ogenj. Kajti mnogo ljudi so v gnječi, v smrtnem strahu za svoj lastni obstanek, podrli in poteptali, in potem se je teh ubogih, že ubitih, še le lotil šireči se plamen. Mnogo oseb je poteptala gnječa, ko se bile že dosegle izhodi Včeraj popoludne je papežev apostolski nuncij Clari blagoslovil žrtve in prisotno množico. Bilo je okolu pogorišča kakih 60.000 oseb. Pripomniti je, da je nuncij predvčerajšnjem ostavil bazar bai nekoliko minut prej, nego je pričelo goreti! ♦ * • Presvetli cesar je že včeraj zjutraj dobil brzojavko o nesreči. Prijavil je vest cesarici kolikor le možno prizanesljivo, vendar je bil utis grozen na Njeno Veličanstvo, Cesarica je jela jokati krčevito, da se ni mogla ustaviti. Potem se je za* prla v svojo sobane, da ni mogei nikdo blizu qje, niti od sorodnikov, niti od Nje spremstva. Cesarica ni užila uajmanje stvari ves dan. Poslanik francozke republike, Loze, je izjavil cesarski dvojici iskreno sožalje v imenu republike. Župan dr. Lueger pa je v imenu mesta dunajskega izrekel brzojavnim potom sočutje mestu pariškemu. Vseučilišče za Moravsko. Sklenjena stvar je torej, da se v Brnu zasnuje vseučilišče. Isto bode češko in nemško. V kratkem izide dotični najviši odlok. Smrt od strahu pred dimnikarjem. Znano je, kako se otroci plašijo črnega dimnikarja in kak6 je navada, da jih nepremišljeni odrasli strašijo dimnikarjem, če so otroci poredni. Da pa je to nevarna igra, dokazuje sledeči žalostni dogodek, ki se je pripetil te dni v Budimpešti. Tam je navada, da dimnikar zvonenjem naznanja *voi prihod v bišo. Na g'a* dimnikarjevega zvon^ se otroci preplašijo in bežš v sobe ter se poskrijajo po kotib. Pred par dnevi se je jireplašilji 41etna hčerka kleparja L5wingerja na zvok tega zvona tako, da je padla na zemljo. Dolgo so imeli opraviti, dokler je niso spravili v zavest. Ko se je pozneje zop^t pglasij dimnikarjev zvon, prestrašilo se je isto dekle tako, da se je zopet zgrudile, a — izdahnilo! Izvršena smrtna obsodba na anarhistih. Dne 4. t. m. so v Barceloni v jarku utrdbe v prisotnosti ogromne množice gledalcev ustrelili ohih 5 anarhistov, ki ao bili obsojeni na smrt, ker so leta 1896. vrgli bombo v procesijo Sv. Rešnjega Telesa. Konec gledaliičnega ravnatelja. V Biaun-schweign se je obesil bivii ravnatelj gledališča v Hamburgu, Druven, ker ni imel česa jesti. Mednarodna umetaiika razstava v Kodanju, na kateri je tudi Hrvatska zastopana prav častno, kakor smo to sporočili svoječasno, otvorila ae je dne 1. t. m. v prisotnosti kraljevske družine. Gledališči Iz papirja. Amerikansti listi javljajo, da neki graditelj v Severni Ameriki dela vse priprave, da zgradi ogromno gledališče — iz papirja. Papir slabše vodi toploto, nego opeka ali sekan kamen; papirnate hiše bodo torej po letn hladneje, a po zimi topleje nego druge. Klade iz papirja se namažejo z neko mastno tvarino, ki jih ščiti vlage; papirnate hiše torej niso nikdar vlažne. Papir za stavbene svrh« se namaka, ko se preša, z neko soljo, ki ga stori sigurnim pred ognjem. To je torej cela vrsta prednosti, ki jih ima hiša iz pa-papirja pred drugimi. Amerikanci trdć, da se bodo v bodočnosti gradile hiše samo iz papirja, vse iz papirja, a med tem jih to ne moti, da gradijo v New- Yorku po 120 metrov visoke hiše iz — kamena. Stari oče, oče in hči istega dnš prod oltarjem. Dn6 27. m. m. je slavil mizar Ivan; Martz v Dal-hudu, Prusija, svojo zlato poroko, a njegov sin, mizar Karol Martz, obhajal je :istega dnć svojo srebrno poroko, njegova hči Kurolina pa se je tudi istega dn6 poročila z izvoljencem svojega srca. Stari Martz, ki šteje sedaj 78 let, a je vedno še trden, ima 43 živečih otrok, oziroma vnnkov in vnukinj. Nemški cesar je poslal staremu Martzu izdatno podporo. Slepar iz Ameriko, Pred kakimi 6 meseci se je nastanil na Dunaju „podvzetnik" Georgij Hof-meister iz New Yorka. Kupil je dve veliki gostiini — dasi ni imel niti novčiča, — ter ju uredil lepo in elegantno Da plača gostilni , izposodil si je na podlagi hraDilniške knjižice, glaseče na 9.000 gld. in neke polnemoči za povzdigo 13.000 gld. v New Yorku, tu 10.000 gld., tam 4.000 itd , vsega preko 30.000 gld. Kupno ceno za gostilni, kakor rečeno, je plačal iz izposojenega si denarja, vino in pa jestvine je ostal dolžan. Ko se je pokazalo, da sta ponarejena toliko hranilniška knjižica, kolikor dokument za povzdigo denarja v New-Yorku, bil je Hofmeister že izginol. Ovadili so ga sodišču. Potomci angleško kraljice. Pač malo je ženskih na svetu, ki bi se mogle ponašati s tolikimi potomci, kakor sedaj vladajoča angleška kraljica Viktorija. Isto ima v vsem 70 potomcev in sicer: 7 živečih sinov in hčer&, 33 vnukov in vnukinj ter 30 pravnukov in pravnukinj. .Torej bode letos o demantnem jubileju vladanja kraljice Viktorije nje družina zastopala 4 generacije. Kraljici Viktoriji je sedaj 78 let. Biljardne kroglje — iz krompirja. Najnovejše, kar se javlja iz sveta industrije, spojene s kemijo, je: izdelovanje krogelj za biljard — iz krompirja. Francoski kemiki so namreč iznašli, da se krompir s pomočjo raznih kislin more pretvoriti v tako trdo stvar, da more služiti namesto roga ali celd namesto slonove kosti. Ker se kroglje iz krompiija dajo tudi lepo barvati, bode mogel v kratkem bi-ljardirati s krompirjem, kogar veseli. 114.000 maš za poko) jedne same duše! Te dni je umrla v Madridu stara udova, ki je volila ves svoj izdatni imetek Cerkvi. Posebno jo je moralo skrbeti zveličanje nje duše v večnosti, kajti v svoji oporoki je določila primerno glavnico, da se daruje 114.000 maš v pokoj nje duše. V oporoki so tudi druge lepe svote za razne občine, posebno za take, ki imajo slabe in siromašne cerkve. Loterijske številke, izžrebane dae 5. t. m.: Brno 65, 37, 8, 61, 14. Inomost 18, 47, 69, 17, 37. Najnovejše ve«tl» Dunaj 6. Začetkom današnje seje zbornice poslancev se je predsednik toplimi besedami spominjal nesreče ki je zadela ljubljeno cesarsko hišo. Poslanci so ustali v znak žalosti. Carigrad 6. Glasom oficijelnega obvestila je brzojavil Edhem paša: Naša današnja zmaga je velika. Naše kroglje so jele padati blizo Farsale. Atene 6. V včerajšnjem boju pri Farsali je 2000 Turkov z artilerijo in kavalerijo napatilo gr-iko vojsko, stoječo pod poveljstvom prestolonaslednika. S prvega so se umikale sprednje straže; pozneje pa je bil odbit turški napad. Prestolonaslednik se je boril v prvih vrstah in so mu vojaki navdušeno vsklikali radi njegove srčposti. l^ini-sterski svet je čestital prestolonasledniku na z^agi in j« icta , r javil vijakom došle čestitke. Turška konjica i« razrušila koloil.or \ Farsa!n. Žele uiška zveza med Farbalo in Volo je pretrgana. Turki pripravljam za danes nov napad z večimi močmi. MT Za slabotne boleharo vuled pomanjkanja krvi na živcih, blede in ala-alabotne otroke ; izvrstnega okusa in preiskušenega učinka j« železnato vino lekarja Piccolija v Ljubljani. (Dunajska cesta) priporočeno od mnogih zdravnikov. — Polliterska steklenica velja 1 gld., pet polliterakih steklenic 4 gld. 50 kr. Trgovinske brzojavk« in v i«tl. Sudlmpoat-f. Pšenica ia jesen 6.97 6 98 Pšenica za majjuni ld97 7.49 do 7.51 OveB za jesen 5.34—5.36. — JU -/a spomlad —. — .—, Koruza za maj-juni 18»?. 3.34'3.35 Punina nova oi 7H kil. f. 7'85 7-90 j i 7a (tilo. 7-90 7-95 ou ■it) kil. i. 8.--8-05. od .-ji. f. 8-05 8-10 , o (i kil. for. --.—. iacWn 6* — 8'— proio 5 80- 6 25. Pšenica : Srednje ponudbe omejeno povpraševanje. Prodalo se je 45.000 met, at. Vreme : oblačno. iru»t.. i^oMtlnirani sladkor for. 11.65 do -•—. Novi po f. 11.80 zopet mirno. Pru^a. Cantrifugpl nori, postavi, < ''rst a carino vred .vtpošiljatev precej f, 80'50 31'9R Cor.oalie 32-75—33'— Ci-?><>ni' 3S-50* 33.75 V glava so lih 88- - Savne. Kava Hantoi good avern^ zo maj 49.-— n. september 50.— bolje. Hombarg. Sautoa good »verage 7.-> maj 39-75. /.' septem-ber 41 25, zt december 42.— za marc 42.50. stalno. ia T-jt * rev?i«. ti hovna O. maja " včernj dani'n Drž&vai dolg » papirju .... 101.70 101.80 n „ v fnebru .... lOl HO 101.85 Avatrijikii r*u'» v zlaiu . . . 122.60 tU'j.55 » >.ro»»h . . , 101.35 101.40 Kredstn« akciju .......859.75 361/,0 London IOLh'........119.55 119.55 Napol* mi........(1.52 9.52 SOiuaii: 11.73 11.72 'i . 45.15 45.17l/, ZELEZNIŠKI VOZNI RED Dviavrna, ielemioa. (Postaja pri av. Andriju). Ou' dni 1. oktobra 1896. ODHOD: 6.30 predp. v Herpelje, Ljubljano, na Danaj, v Beljak. 8.36 „ t Herpelje, Rovinj, Pujj, Divačo in na Dunaj 440 popol. v Herpelje, Divačo, Dunay Pulj iu Uoviuj. 7.80 „ v Herpelje (in od Herpelj brzovlak v Puljt Divačo, na Duuaj, v Boijstk.} Lokalni vlak ob praznikih 2.20 popol. v Divačo. DOHOD j 8.05 predp, iz Ljubljane, Divače. Horpelj. 9.50 „ iz Pulja, Rovinja. 11.15 „ iz n^rtielj, Linbljaie, Dun\ia. 7.05 popol. iz Pulja, Ljubljane, Danaj a.' 9.45 „ brzovlak iz Pulja, ltovinja, Dunaja, Beljtka Ljubljane, Lokalni vlak ob praznikih: 8.36 poi