Landesgesehötalt für das Herzcigthum Zirain. ---M-- Jahrgang 1896. XXX. Stück. Ausgegeben und versendet am 18. September 1896. Deželni zakonik ia ür«ajgk«. Leto 1896. XXX. kos. Izdan in razposlan 18. septembra 1896. ---------- Druck von A. Klein & Comp, in Laibach. — Natisnil A. Klein & Comp, v Ljubljani 40. Razglas c. kr. deželne vlade za Kranjsko z dne 10. septembra 1896. I., št. 13.413, o uredbi ogledovanja živine na železniških postajah v vojvodini Kranjski. Na podstavi § 10. zakona z dne 29. febru-varja 1880. L, št. 35 drž. zak., o odvračanju in zatiranju živinskih bolezni in na podstavi izvršit-venega ukaza z dne 12. aprila 1880. 1., št. 36 drž. zak., izdanega k temu zakonu, se ukazuje tak6: I. Prisilno ogledovanje. Prežvekovavci in prašiči se smejo nakladati in izkladati samo na takšnih železniških postajah, ki imajo za nakladanje potrebne mehanične priprave, med dnevnimi in uradnimi urami prevaze-valnega oddelka železniškega urada in to samo tedaj, kadar je za nakladanje in izkladanje določeno živino poprej ogledal za to določeni živino-zdravnik. II. Izjeme. Za železniške postaje, ki so v zmislu tega ukaza stalne nakladalne postaje za živino, ne rahljajo izjeme od prisilnega ogledovanja. Na drugih postajali, ki imajo potrebne mehanične naprave za nakladanje živine, se sme ogledovanje opustiti v nastopnih slučajih: a) pri nakladanju, kadar v okolici ni nobene živinske kuge, kadar se isti dan ne naloži več nego dvoje goved in šest er o drobnice, kadar imajo te živali pravilne živinske potne liste in je transport določen za izkladanje v kakšni kranjski železniški postaji; b) pri iz klada nju, kadar je bil transport naložen na kakšni kranjski postaji, na kateri je ogledovanje že izvršil v to določeni živino-zdravnik, in je to tudi izrecno zapisano na živinskem potnem listu. 40. Kundmachung der k. k. Landesregierung für Krain vom 10. September 1896, Z. 13413, betreffend die Regelung der Viehbeschau auf den Eifeubahnstationcn im Herzoqthumc Krain. Auf Grund des § 10 des Gesetzes vom 29. Februar 1880, R. G. B. Nr. 35, betreffend die Abwehr und Tilgung der Thierseuchen, und der zu diesem Gesetze erlassenen Durchführungs-Verordnung vom 12. April 1880, R. G. B. Nr. 36, wird Nachstehendes angeordnet: i. Beschauzwang. Ein- und Ausladungen von Wiederkäuern und Schweinen dürfen nur auf solchen Eisenbahnstationen, welche mit den zur Verladung erforderlichen mechanischen Einrichtungen ausgestattet sind während der Tages- und Amtsstunden der Frachten-abthcilung des Bahnamtes und nur dann vorge nommcn werden, wenn die zur Verladung oder Ausladung bestimmten Thiere vorher der Beschau durch den dazu bestimmten Thierarzt unterzogen wurden. ii. Ausnahmen. Auf Eisenbahnstationen, welche im Sinne dieser Verordnung als ständige Vichvcrladesta tionen erklärt werden (siehe unten III) finden Ausnahmen von dem Beschauzwange nicht statt. Auf anderen mit den zur Biehverladung erforderlichen mechanischen Einrichtungen versehenen Stationen kann in folgenden Fällen von der Beschau Umgang genommen werden: a) bei der Verladung, wenn in der Umgebung keine Thierseuche herrscht, an e i n c m und demselben Tage nicht mehr als zwei Stück Großrindcr und sechs Stück Kleinvieh zur Verladung kommen, diese Thiere mit Viehpässcn ordnungsmäßig gedeckt sind, und der Transport zur Ausladung in einer krainischcn Eisenbahnstation bestimmt ist; b) bei der Ausladung, wenn der Transport auf einer krainischcn Station zur Verladung gelangte, i» welcher die Beschau von dem hiezu bestimmten Thicrarzte bereits erfolgt und dieser Umstand auf dem Viehpasse auch ausdrücklich angcmerkt wurde. Kadar so razširjene živinske kuge, se pod a in b omenjene olajšave ne uporabljajo in o tem se železniški postajni uradi vselej pravočasno obvestijo. III. Stalne nakladalne postaje. Stalne nakladalne postaje so: Ljubljana, južni kolodvor, Ljubljana, državni kolodvor, Ljubljana, kolodvor dolenjskih železnic, Kranj, Rudolfovo (Novo mesto). IV. Začasne postaje za ogledovanje živine. Na drugih nego na onih pod III naštetih postajah se sme živina podvržena ogledovanju nakladati in izkladati samo s posebnim dovoljenjem pristojnega političnega okrajnega oblastva; to dovoljenje se daje zlasti ob živinskih semnjih. V. Ogledovalui organi. Ogledovalne organe postavi vsakočasno deželna vlada. VI. Obvestilo ogledovalnili organov. Da se more živina vselej ogledati brez zamude, morajo pošiljatelji, oziroma prejemniki pravočasno ogledovalnemu organu naznaniti, kedaj dospe njih živina v nakladalni ali izkladalni postaji. Ogledovalni organi in njih namestniki so dolžni, med seboj vselej naznaniti si če so utemeljeno zadržani izvršiti ogledovanje ter o tem obvestiti dotične železniške postajne urade. VII. Predložba živinskih potnih listov. Prežvekovavei in prašiči, ki pridejo v železniško postajo zaradi nakladanja ali izkladanja, morajo imeti s seboj predpisane živinske potne liste. Kadar jih nimajo ali kadar so nedostatno ali nepravilno izdani, se dotična živina ne sme vzprejeti za prevažanje po železnici, oziroma ne sme se odgnati iz občine dotične postaje dotlej, dokler se zadržek ne odpravi. VIII. Postopanje, kadar se dožcne nalezljiva bolezen. Kadar se pri živinskem transportu, po tem razglasu podvrženem ogledovanju, dožene obstoj In Zeiten herrschender Thierseuchen finden die sub a und b erwähnten Erleichterungen keine Anwendung, und werden hievon die Eisenbahnstationsämter stets rechtzeitig verständigt werden. III. Ständige Viehverlabestationcu. Als ständige Vieh-Ein- und Ausladestationen werden bestimmt die Stationen: Laibach, Südbahnhof, Laibach, Staatsbahnhof, Laibach, Unterkrainerbahnhof, Krainburg, Rudolfswert. IV. Temporäre Vichbeschaustationcn. In anderen als den sub III bezeichnten Stationen darf eine der Beschau unterliegende Verladung oder Ausladung von Thiercn nur mit spe-cieller Bewilligung der zuständigen politischen Bc-zirksbehörde stattfinden; diese Bewilligung wird insbesondere zur Zeit von Viehmärkten ertheilt werden. v. Bcschau-Organc. Die Beschauorgane werden von der Landesregierung jeweilig bestellt. VI. Verständigung der Bcschauorganc. Damit die Beschau der Thiere jeweilig ohne Versäumnis vorgenommen werden kan», haben die Versender beziehungsweise die Empfänger das Eintreffen ihrer Thiere in der Verlade- oder Ausladestation dem Beschauorgane rechtzeitig bekannt zu geben. Die Beschauorgane und deren Stellvertreter sind verpflichtet, über ihre jeweilig begründete Verhinderung zur Vornahme der Beschau sich gegenseitig in Kenntnis zu erhalten uud hievon die in Betracht kommenden Eisenbahn-Stationsämtcr rechtzeitig zu verständigen. vil. Beibringung von Vichpüsseu. Wiederkäuer und Schweine, welche zur Einoder Ausladung gebracht werden, müssen mit den vorgeschricbenen Viehpässen gedeckt sein. Der Abgang eines Biehpasses, sowie eine mangelhafte oder unrichtige Ausstellung desselben schließt die betreffenden Thiere von der sofortigen Aufnahme zur Verfrachtung beziehungsweise von dem Abtriebe aus der Gemeinde der betreffenden Station insolangc aus, bis der Anstand behoben ist. vin. Vorgang bei Coustaticrung einer aitstccfcnDcn Krankheit. SSitl unter einem nach Maßgabe dieser Kundmachung der Viehbeschau unterliegenden Viehtrans- 36* ali sumnja nalezljive bolezni, tedaj se dotični transport ne sme vzjirejeti za nakladanje, oziroma ne sme se izložiti. Ta odredba velja tudi za vse one živinske transporte, ki so bili z okuženo ali okuženja sumno živino v dotiki med tem, ko se je gnala na nakladalno postajo, na nakladalnem prostoru, ali pa, ko se je gnala raz izkladalnega prostora, in na katero se da prenesti otrovilo. Kadar koli se je dognala nalezljiva bolezen ali sumnja iste, tedaj je zahtevati posredovanja dotičnega občinskega urada, živinski transport je izključiti od daljnega prometa ter to naznaniti političnemu okrajnemu oblastvu. Ta ima dolžnost provzročiti nadaljne odredbe. IX. Ogledovalnc pristojbine. Ogledovalno pristojbino, ki jo je plačati od ogledovanja, pobira dotični železniški postajni urad na korist državnega zaklada. Ta pristojbina znaša: Za vsako govedo po . . . . . 10 kr. za vsako glavo drobnice (teleta, ovce, koze in prašiče) po............................5 „ Teleta pri sescu, jagnjeta, kozliči in prašički, ki se nakladajo in izkladajo s svojimi materami, so oproščeni od ogledovalne pristojbine. Kadar v začasnih živino-ogledovalnih postajah te pristojbine ne zadostujejo v pokritje potnih troškov oglcdovalnega živinozdravnika, pobirati je še na-daljno doklado, in sicer: a) kadar postaja, v kateri se izvrši ogledovanje, ne leži v občini uradnega sedeža živinozdrav- nikovega, pravilno voznino za potovanje sem in nazaj in dnevščino 2 gld. 50 kr., odštevši pripadajoče ogledovalne pristojbine; b) kadar postaja, v kateri se izvrši ogledovanje, leži v ozemlji občine uradnega sedeža ogle- > dovalnega organa, za vožnjo do kolodvora in nazaj pristojbino 1 gld. X. Pobiranje in zaračunjavanje oglcdo-valnih pristojbin. Pod IX omenjene pristojbine in eventovalne doklade pobirajo brez izjeme za njih prejemanje od svojih predstojnih ravnateljstev pooblaščeni železniški uradniki; ti morajo te pristojbine po predpisu zaračunjavati ter jih pošiljati predstojnemu obratnemu ravnateljstvu. Porte der Bestand einer ansteckenden Krankheit oder der Verdacht einer solchen constatiert, so darf der betreffende Transport zur Verladung nicht angenommen werden, beziehungsweise dessen Ausladung nicht stattfinden. Diese Maßregel findet auch auf alle jene Viehtranspvrte Anwendung, welche mit den verseuchten oder seuchcnverdächtigen Thieren während des Zutriebes zur Verladestation, am Verladeplatze oder während des Abtriebes vom Ausladeplätze in Berührung waren und auf welche der Ansteckungsstoff übertragbar ist. Sobald eine ansteckende Krankheit oder der Verdacht einer solchen ermittelt wurde, ist unter allen Umständen die Intervention des betreffenden Gemeindeamtes anzurufen, der Viehtransport vom weiteren Verkehre auszuschließen, und sogleich die Anzeige an die politische Bezirksbehörde zu erstatten, derselben obliegt die Veranlassung der weiteren Anordnungen. IX. Beschaugcbürcn. Die für die Beschau entfallende Beschaugebür ivird vom betreffenden Eisenbahnstationsamte zu Gunsten des Staatsschatzes eingehoben. Diese Gcbür beträgt: Für jedes Stück Großvieh . . . 10 kr. „ „ „ Kleinvieh (Kälber, Schafe, Ziegen und Schweine) ... 3 „ Saug-Kälber, Lämmer, Kitze und Ferkel, welche mit ihren Mutterthieren zur Ein oder Ausladung gelangen, sind von der Beschaugebür befreit. Wenn in den temporären Vichbeschaustationen diese Gebüren zur Deckung der Reisekosten des Bcschauthicrarztcs nicht ausrcichen, ist noch ein weiterer Zuschlag zu entrichte», und zwar: a) wenn die Station, in welcher die Beschau stattfindet, nicht in der Gemeinde des Amts sitzcs des Thierarztcs gelegen ist, die normal mäßige Fahrgebür für die Hin- und Rückreise und die Diät von 2 st. 50 kr., abzüglich der entfallenden Beschaugcbüren; b) wenn die Station, in welcher die Beschau vorgenoinmen wird, im Gebiete der Gemeinde des Amtssitzes des Beschauorganes gelegen ist, für die Fahrt zum und vorn Bahnhofe die Gebür von I fl. x. (5inl)cUuu(t und Verrechnung der Bcschau-gebüren. Die Einhebung der sub IX erwähnten Gebüren und der eventuellen Zuschläge erfolgt ausnahmslos durch die zur Empfangnahme derselben seitens ihrer Vorgesetzten Directionen ermächtigten Eisenbahn beamten. Dieselben haben diese Gebüren vor schriftsmäßig zu verrechnen, und an die Vorgesetzte Betriebsdirectio» abzuführen. Obratno ravnateljstvo pošlje te pristojbine koncem vsakega meseca proti odpravnemu listu c. kr. deželnemu plačilnemu uradu. Ogledovalne organe plača proti pravilnemu obračunu c. kr. deželna vlada. XI. Posebna določila za promet z nemško državo. V prometu z nemško državo je ne samo pre-žvekovavce in prašiče, ampak tudi kopitarje (konje, mule, osle) pred nakladanjem po predpisu ogledati, in v tem oziru niso dopuščene nobene izjeme. XII. Občni predpisi. V ostalem je pri živinskem prometu na železnicah določila §§ 7., 8. in 10. zakona z dne 29. februvarja 1880. L, drž. zak. Št. 35, in do-tičnega izvršitvenega ukaza pod izogibom zakonitih kazni kar naj streže izpolnovati. Ta razglas stopi v veljavnost s prvim oktobrom 1896. Tuuradni razglas z dne 28. septembra 1894. 1, št. 9802, dalje tuuradna odredba z dne 18. junija 1896. 1., št. 996, sta razveljavljena. C. kr. deželni predsednik: Viktor baron llein s. r. Die Betriebsdircction wird diese Gebären nach Schluss eines jeden Monates gegen Abfnhrschein dem k. k. Landeszahlamte einsenden. Tie Entlohnung der Bcschauorgane erfolgt im Wege der ordentlichen Rechnungslegung seitens der k. k Landesregierung. Xi. Besondere Bestimmungen für den Verkehr mit dem deutschen Reiche. Im Verkehre mit dem deutschen Reiche sind nicht nur Wiederkäuer und Schweine, sondern auch Einhufer «Pferde, Maulthiere, Esel) vor der Verladung der vorschrifsmäßigen Beschau zu unterziehen, und sind in dieser Beziehung keinerlei Ausnahmen zulässig. XII. Allgemeine Vorschriften. Im Übrigen sind bei dem Viehvcrkehrc auf Eisenbahnen die Bestimmungen der §§ 7, 8 und 10 des Gesetzes vom 29. Februar 1880, R. G. B Nr. 35, und der bezüglichen Turchführnngs-Vcr-orduung bei Vermeidung der gesetzlichen Strafen strengstens zu beobachten. Diese Kundmachung tritt mit dem ersten Set ob er 1896 in Wirksamkeit, und wird die hicrämtliche Kundmachung vom 28. September 1894, Z 9802, dann die hicrintlichc Verfügung vom 18. Juni 1896, Z. 996, außer Kraft gesetzt. Ter k. k. Land es Präsident: Victor Freiherr von Hein m. p. \ '