GLASILO SLOVENSKEGA KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE PODP. DR SV. MOHORJA V CHICAGO. 3TEV. (No.) 34.__"_CHICAGO, ILL., ČETRTEK, 28. FEBRUARJA — THURSDAY, FEBRUARY, 27, 1924. LETO (Vol.) X. Senator Reed kandidira proti McAdooju. reed v svojih govorih silovito napada mca-dooja radi oljnega škandala. — je prepričan, da bo nominiran za kandidata. St. Louis, Mo. — Zvezni senator James A. Reed je včeraj iavno nastopil v St. Louisu in izpovedal v svojem govoru, da namerava kandidirati za predsedniškega kandidata za na demokratsko listo. V svojem govoru je povdarjal o oljnem škandalu in je dejal, da ni niti petino odkritega pri oljnem škandalu, kar se je vse dogodilo za kulisami v tem N0Y0 EVROPSKO BARANTANJE. Pogodbe, ki so jih sklenile zadnje čase razne države bodo prej ali slej povod novim vojnam. AMERIŠKE YESTI. — Washington. — Wood-row Wilsonova oporoka zapušča Mrs. Wilson letna plačila, ki jih bo prejemala, dok- ler se ne poroči. Če pa ostane vse svoje življenje vdova, tedaj bo prejemala letni no do *voje smrti. — Washington. — Kongres je odobril predlogo, ki določa povišanje na zemljiške davke. Zemljiški davki se bodo po enih krajih zvišali do 40 odstotkov. Prav tako (predloga določa posebne davke PISMO IZ KITAJSKE. Iz Jugoslavije. ~° jke na dedščine od 1. do» 40. — ............. Dunaj. — Centralne evrop- odstotkov. Tako je, na enem slučaju. Navajal je, da je Mc države so zadnje mesece \koncu davke ^i^jejo, na Adoo pričakoval dobiti mili- sklenile cele serije pogodb. drugem jih pa zvišujejo. To *jon dolarjev za svoje* pravd- ^ove alliance so ustvarjene se pravj postavljati davkopla-raško delo za oljnega magna- naperjene proti drugim, eevalec iz dežja pod kap. . ta Dohenya .Zakaj? Zato, ker se eden Dalje je "izpovedal, da če drugega boje in vsaka država ga narod odobri kot kandida- fe zanaša edino na svoje na-ta in potem izvoli predsedni-j basane puške inlkanone. kom, da bo gledal za znižanje1, Zveza med Francijo m Ce-davkov, da se vojaški bonus o- hoslovasko je priznala Rusno. dobri in vladno uradništvo, kij od dru*e ^ram Je Britanija seda i povzroča velikanske'vred z ItallJ° naredila isto. stroške Uniji zniža v kolikor Italijansko-Jugoslovanski spo- na j več mogoče. Tako torej ima v senatoriju Tteedu velikega nasprotnika1 McAdoo. Primarne poizkusne razum je izčistil obzorje v Jadranu pravi Italija. Srbski šovinisti ae vedete -s|»orazuma. ker jim- je Italija v posebni volitve, ki s* bodo vršile teiP0^0dbi obljubila nevtralnost dni v državi Missouri, bodo pokazale, kateremu bodo demokrat je v Missouri oddali svoje glasove. Za slučaj, da zmaga v do- na Balkanu, in.da se ne bo u-mesavala v srbsko politiko nroti Bulgariji. To se pravi. Hp Srbija bo skušala stisk p ti Bulearijo za vrat. Da ji pa bo mači državi senator Reed, te- Italija v tem oziru dala mir, daj je gotovo dejstvo, da bo J1 le prodala slovensko in hr- razplel silno agitacijo, da se ga nominira na demokratski konvenciji za predsedniškega kandidata. Vendar kljub vsem naporom bo McAdooia težko porazil na konvenciji, ker slednji si je pridobil silno zaupanje od vseh vodilnih demokratov v Uniji, ko je med vojno tako mojstrsko opravljal njemu odločene dela v kabinetu. Sicer pa še nihče ne zna, kaj se bo zgodilo. -o- Redka svatba. Bruselj^ — Tukaj se je vršilo te dni zanimivo ženitova-nje. 73-letna Eloise Dupont se je poročila z 78 let starim Henrijem Nevremont. Oče neveste je star 102 leta in je še čvrst in pri sebi, ki se je že-nitovanja udeležil. Njegova hči Eloise je bila 73. let samica. Končno se ji je pa vzbudila želja po zakonskem stanu in se je poročila. "Vsaka glava — druga pamet," je rekel Kočevar. Nov ikof posvečen. Chicago. — V nedeljo se je vršilo v katedrali Najsv. Ime-a veliko slavje, ko je nadškof Mundelein posvetil novega škofa Rt. Rev. James A. Griffin D. D. za springfield-«ko škofijo v Illinoisu. Pri veliki slovesnosti je bilo navzočih več škofov in mnogo duhovnikov. Instaliran kot škof toa springfieldsko škofijo bo danes dne 28. februarja. -0- Fapez odlikoval generala _ Wooda. Manila* — Sv. Oče Pii XI. je Poslal te dni generalu Woo-' vojaškemu guvernerju na spinih medaljo miru, kot kovanje za njegovo delo, civilizacijo in kul-filipinske narode. vatsko primorje. Taka je slika nečednega barantanja v Evropi. Toda kam vse to vodi? H miru ? Kaj še! Kdor iz take politične šovinistične godlje pričakuje miru in boliših časov, ta se silno moti. Z enakimi barantanji se ustvarja le, povod za krvavo vihro, ki jo zna morda najmanjši veterček razpihati, da bo zadivjala z vso svojo besnostio in ljuto-stjo. Nabasane puške in kano-ni niso še nikdar oznaniali miru, pa ga tudi v sedanjem času neoznanjajo v Evropi. -o- Zrakoplovec našel smrt. Houston, Texas. — Pri ko-aliziji, ki se je dogodila na zrakoplovni postaji te dni se je smrtno ponesrečil kapitan John S. Ausley in en pilot je nevarno poškodovan. —o- Železniška nesreča« Dahore. Ind. — Sedem o-seb je našlo smrt, ko je vlak skočil s tira na tukaišnem mostu in padel več jardov globoko. Večje število pa je ranjenih več ali manj. -o- Guverner McCray aretiran. Indianapolis. — Guverner Warren T. McCray je bil predvčerajšnjim pozvan pred koru se začelo postopati, da zveznega maršala Meriditha,'se 2a odstrani. Podrobnih vz-kjer je bil prijet in aretiran rokov za nastop proti uradni-na podlagi obodolžitve, da je kom še ni obelodanjenih, sleparil. — Hamilton, O. — Požar ki je izbruhnil v tukajšni me-todistovski cerkvi, je upepelil cerkev do tal. Materialna škoda se ceni nad 200 tisoč do- — Tarboro, N. C. — V tem mestu je včeraj devet letni Orville Hawell ustrelil svojega 12 let starega tovariša O'Neill a. Sprla sta se pri igranju krogljic "nik" in Howell je tekel domov po samokres in ustrelil svojega tovariša. Slučaj kaže, kako sprijeno mladino imamo. — Barberton, Ohio. V soboto večer dne 1. marca bodo vprizorili v Barbertonski slovenski naselbini krasno i-gro. Vsi rojaki in rojakinje iz naselbine in okolice se vabijo h obilni udeležbi. Po igri bo maškeradna veselica in ples. — Kinsman, 111. — Tukaj je pet nepoznanih roparjev u-lomilo v Kinsman State Bank in so odnesli te Banke oklop-no blagajno, v kateri se je nahajalo 15 tisoč dolarjev. Roparji so se odpeljali proti Chi-cagi, kjer jih čakajo pripravljeni detektivi. — Muncle, Ind. — Poroča se, da je prišlo med voditelji Klanov do razdora. V Indiani se deluje na to, da se ustanovi novo organizacijo, ki se naj loči od juga in se ji naj da ime "Nobles of the Klan of the North." — Cleveland, Ohio. — Plin je zadušil včeraj tri osebe v spanju. Pustili so nažgan plin, ki je pa ugasnil najbrže radi mraza ali vode v cevi. Nato je mogel plin zopet prodreti in je zadušil tri speče osebe v stanovanju. — Westchester, Pa. — Profesor David Todd iz Amherst kolegija prerokuje, o nekih spremembah na solncu. Nove pege, ki se pojavljajo na solncu bodo povzročale vmešavanje v električni tok brzojavnih žic, kakor tudi v valovje brezžičnega brzojava, zatrjuje i-menovani profesor. — Fort Smith, Ark. — Proti prezidentu 21. premogovnega distrikta Andrewu McCar-ry in celemu distriktnemu od- Dva belgijska misijonarja frančiškana ubita. — Ban-diti vladajo s svojo strahovlado. KCingčon, Azija, Kitajska Hupeh, 13. januarja 1924. V I H Zahvaljujem se za poslane v nedeljo dne 27. januarja liste in Koledar. Z veseljem ob 2• «« popoldne so podpisa-jih sprejemam in z zanima- v Rimu pogodbo sporazuma njem berem poročila iz Ame- med Jugoslavijo in Italijo. Ta rike. Zahvaljujem se tudi za važna pogodba sloni v bistvu poslani dar. na dveh glavnih temeljih: pr- Zdaj sem v Seminarju, ven- vi nalaga medsebojno prija-dar je pa tudi tukaj tež^o j teljstvo obeh sosednih držav, misijonsko polje. Bog povrni drugi pa ureja vprašanje gle- PODROBNOSTI O SPORAZUMU. — PAŠIČ IN MUSSOlini si zatrjevala VEČNO PRIJATELJSTVO, slovenci pa so OBDR2AVALI PROTESTNI shod v LJubljani. (Poroča Dr. Fr. Tr.) navadno, ne pa "PašiČ," kakor se res piše. Ministrskega Mehikanski uporniki uhajajo čez mejo v Zdr. Drž. Washington. — Mehikanski zunanji minister je obve- j larjev. stil vlado Zedinjenih držav, I — Moines, Ia. — j Seda se mu poroča iz zanesljiv j demnastletni Cecil Mickle, ki vih virov, da je več voditeljev Je s samokresom ustrelil aele-mehikanskih upornikov ute-1 zniškega detektiva Grifiina, klo čez mejo v Združene dr-'qe bl1 vJeraj od porote obsojava i jen za življenje v ječo. _ _ vsem dobrotnikom! Glede naše državne politi-tike v Kini pisati, je silno težko. Vsaki dan je drugače in zjutraj dostikrat ne vemo, kaj bo zvečer. Prav kar je vse v neredu in Bog ve, kaj se bo še vse skuhalo. Vojske med pro-vincijkmi so na dnevnem redu. Banditje gospodarijo vse-povsodi. Posebno radi love Evropejce in Amerikance. Ce le morajo koga vjeti, gredo za njim in ga zagrabijo in potem skušajo izvabiti od dotičnih vlad veliko odkupnino, da ii izpuste na prosto. Tudi na d< mačo vlado pritisnejo, da bi jim dala odškodnino ali, da bi jih sprejela v redno vojsko. Vlada ne da ne enega ne drugega, temveč z vojaštvom preganja bandite. Kdo največ pri tem trpi ? Seveda priprosto ljudstvo, ki si %samo ne more nič pomagati. Z ljudstvom veliko trpe tudi naši misi^oni. 15. junija lansko leto so vjeli misijonarja našega vikarijata. P. Angeli-ka Lelotto. 81 dni so ga vlačili naokrog in 3. septembra slednjič ustrelili. Te dni je padel misijonar, Belgic v Mongoliji. Kdo more vedeti, kaj bo vsemu temu sledilo za nas. V vedni smrtni nevarnosti smo. Južna Kina se noče ukloniti severni vladi v Pekinu. Dokler se pa to ne uredi, ne bo miru. Banditje bodo vladali s svojo strahovlado. Naš seminar je v vikarija-tu Huppeh, katerega oskrbujejo belgijski frančiškani. Vs-hodni Huppeh je bil razdeljen v Kankow, "katerega so dobili italijanski misijonarji, Hanyang je prefektura, kjer delujejo Irci, Wuchang je tudi I prefektura. kjer delujejo frančiškani štirih amerikan-skih provincij. P. Turk in jaz sva za sedaj še v vikarijatu zapadnega Huppeh. 19. decembra nam ie umrl naš dobri oče, apostoliski vi-karij. Msgr. Gracijan Gennar. Sedaj pričakujemo imenovanje naslednika. Dne 5. februarja bomo praznovali kitajsko novo leto. Sedaj pozdravljam vse a-meriške Slovence in vas vse. ■ Rev. Engelhart Avbelj O.F.M. Opomba uredništva: — Ker po več slovenskih šolah otroci vsako leto nabirajo za misijone, in pošiljajo raznim tujim misijonarjem, bi bilo ja-ko lepo, ak.o bi se slovanske šole zavzele za naše slovanske misijonarje, mi, zlasti za naše slovenske patre. Ako bi katera šola hotela izvedeti naslov naših misijonarjev, ga jim prav radi pošljemo. Naši Chicaški Šolarji so za praznik de Reke in njene bližnje okolice. Jugoslavija in Italija se po tej pogodbi obvezujeta, da hočeta spoštovati . pravice druga druge na suhem in na morju in zvesto sodelovati za vzdrževanje prepotrebnega mednarodnega miru. Ako bi bila behjj njega soseda napadena, ima nenapadena pogodbena soseda ostati nevtralna, samo v slučaju nasilnega vpada oboroženih čet v eno izmed obeh držav je druga drugi dolžna predsednika "Pachitcha" pa v kraljevini SHS. nikdar ni bilo, ravnotako tudi zunanjega ministra "Nintchitch" ne. Splošno ogorčenje Slovencev nad to novo pogodbo je razumljivo. Sporazum nam ni vzel samo Reke rešil ni tudi takozvanega manjšinskega vprašanja glede Slovencev v Julijski krajini. Ko so gospodje v Belgradu pripravljali gradivo za sporazum, so menda popolnoma pozabili, da je . .prišlo po vojni nad 600.000 ena ah druga izmed o- Slovencev pod Italijo, ki po-držav od kakega zuna-^ stopa z njimi kakor najhujša mačeha s svojim pastorkom^ Pred objavo sporazumnega-besedila je vsa slovenska javnost — to in onostran Triglava upravičeno »upala, da slovensko .manjšinsko velja za pet let, vendar pa se lahko odpove ali pa podaljša že eno leto pred njenim potekom. Tudi Reka, o kateri se je skoro neprestano pisalo in govorilo, je končno le prišla pod Italijo, vendar pa sme za dobo 50 let en pomol v reškem pristanišču uporabljati Jugoslavija, ki plača za to 1 dinar odškodnine na leto. Neposredni sosedje Reke — Baroš, Delta in Bankino — pripadejo definitivno Jugoslaviji. Prav tako se ima v teku enega meseca nekoliko popraviti naša meja v okolici Reke in Triglava. Na Triglavu bo šla meja pod vrhom, ne pa kakor doslej po sredi vrha. Tako je torej petletni in za obe državi škodljivi spor končan, obeta se nam nova doba v političnem in gospodarskem življenju. Bolj kakor našteta suha dejstva bo nas, dragi rojaki, zanimalo vprašanje, s kakimi čustvi, da je naša slovenska javnost sprejela vest o medsebojnem sporazumu. Zelo hladno! Istega dne, ko sta si v Rimu zatrjevala "večno prijateljstvo" Pašič in Mussolini, so priredili Slovenci v Ljubljani protestni shod, na katerem so govorniki vseh političnih strank ogorčeni nazaj zahtevali našo Reko in enakopravnost naših bratov v Pri-morju. Duševno razpoloženje celokupne Slovenije, ki je je povzročil podpis pogodbe z I-talijo, je dobro zadel "Avto-nomist," ko je pisal: "Za kraljevino SHS. sta podpisala pogodbo z Italijo Pašič in dr. Ninčič. Ti podpisi so po našem mnenju neveljavni, kajti mi stavimo, da se je Pašič podpisal "Pachitch" kakor Nedolžnih otročičev nabrali $10.00 za enega kitajčka, kateremu naj bo ime Štefan. Te dni smo ta denar in še nekoliko smo priložili, odposlali č. p.-misijonarju. Ubogi kitajski kupljeni otročiči, bodo gotova molili za svoje dobrotnike tukaj v Ameriki. _ nje ugodno rešeno, ker le tako bi dobil sporazum res pravo in trdno podlago. v tem miselnem razpoloženju je že pred podpisom pogodbe pozdravil sporazum tudi u-gledni češki politik dr. Karel Kramar, ker je pričakoval od sporazuma veliko koristi za Jugoslavijo in za naše neodre-šene brate v Primorju. v "Narodnih Listyh" je pisal, da bodo dobili Jugosloveni v Italiji • iste narodne pravice kakor jih bodo imeli Italijani v Dalmaciji. Toda to splošno pričakovanje se ni izpolnilo, kar so z začudenjem naglašali celo ne-slovanski listi. Veliki dunajski dnevnik ..Neue Freie Pres-se," ki je dne 28. jan. posvetil posebni uvodni članek italijansko - jugoslovanskemu sporazumu, sodi popolnoma (Dalje na 4. strani. ) DENARNE P0Š1UATVE V JUGOSLAVIJO, ITALIJO, AVSTEIJ* Itd. Nri» banka ima it«J« buta« itm • pO-tte tal zanesljivimi bankami v staram in naia potiljetre m dostavljena na 4mm ali na sad nje paita tedne In Naša cene sa petiljke t dinarjih Ia lirah m ' kile včeraj sledeče: Skapne • peitnlne: 500 — Din.........$ 7.10 1,000 — Din.........$ 13.85 2,500 — Din.........S 34.50 5,000 — Din.*........ $ 68.50 10,000 — Din.........$136.00 100 — Lir.........$ 5.10 200 — Lir.........$ 9.85 500 — Lir.........$ 23.75 1,000 — Lir.........$ 46.25 Pri pešlliatrak aad lt.m Din. In nad 1,— Lir peaaken pepast. Kar M cena denarja čestokrat menja, da-■tiksat docela nepričakerano, jo absehrtv nemogoče določiti cene maprej. Zato • pošilja tre n skačejo po conah onega dna, I mi sprejmemo denar. DOLABJB POŠILJAMO MI TUDI V JL GOSLAVTJO IN SICBB PO POtTI KAKO* TUDI BRZOJAVNO. Vso pačUjatra naslovit* na — SLOVKN SKO BANK* ZAKRAJSEK A CESARK —• fth AVENUE, NEW YOBK CITY. NOS Izhaja dnevno vsald Torek Srede četrtek In Petek. oooec Issued Daily every Tuesday Wednesday Thursday Friday. EDINOST in v. (UNITY) isnaja vsaki torek, sredo, četrtek in soboto. — Issued every Tuesday Wednesday. Thursday and Saturday. _ — Published by: — Akfe Edinost Publishing Company 1849 - West 22nd Street, Chicago, 111. ___Telephone: Canal 0098.__ Cene oglasom na zahtevo. Advertising rates on application. NAROČNINA: Za Zedinjene države za celo leto...............$4.00 Za Zedinjene države za pol leta ..............\.$2.oo Chicago, Kanado in Evropo za celo leto ...$4.75 "J Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta......$2.50 SUBSCRIPTION: For United States per year ..................$4.00 For United States per half year..............$2.00 For Chicago, Canada and Europe per year ...$4.75 ___"__Fur Chicago, Canada and Europe per half year $2.50 Dopisi važnega oomena. ki se iih hoče imeti priobčene v gotovi številki. moraio biti doooslani na uredništvo pravočasno in moreio biti preieti vsa i dan in pol ored dnevom, ko izide list. Na dopise brez podpisa se ne ozira. Kadar se preselite sporočite nam takoj va& NOVI naslov in poleg tega tudi vaš STARI naslov. S tem prihranite nam mnogo dela. Entered as second clas matter October 11th 191Q, at Post Office at Chicago. III., nndrr the act of March 3rd r87Q. Vspehi prvega meseca kampanje. Mesec February je bil razglašen od vseh ameriških katoliških škofov za mesec katoliškega tiska. Katoliški listi so vsi brez izjeme uprizorili svoje kampanje za pridobivanje novih naročnikov. Naš list Edinost je zato dobo razpisal še posebne nagrade, katerih se je marsikateri poslužil. Kampanja ni bila brez vspeha. Vendar končni cilj še ni dosežen. Mi smo ob nastopu tega leta povedali, da bomo iz* dajali list Edinost po štirikrat na teden za dobo treh mesecev, če se v teh treh mesecih pridobi dovolj novih naročnikov, da se bo zdržaval z naročnino bo izhajal redno naprej po štirikrat na teden. Ce ne bomo morali nazaj na trikrat na teden, kar bi sicer zelo neradi, a če ne bo pomoči se bo moglo to zgoditi. i- Tekom prvega meseca pravimo se je dosegel po-voljen vspeh. Kampanja za nove naročnike bo trajala še celi mesec marec. Torej časa dovolj, da vsak naročnik stori nekaj za svoj list Edinost. Za nove naročnike so razpisane še posebne lepe. nagrade. Tisti, kixloslej še niso nič storili za list imajo lepo priliko še celi mesec marec, da gredo na delo in pridobe listu kakega novega naročnika. Katoliški Slovenci pomislite, da list Edinost se bori za Vaše prepričanje, za vas izpostavlja svoja prsa v boju s protiverskimi'sovražniki, je po-, tem preveč, ako te list prosi, da ga priporoči svojemu prijatelju sosedu, da se nanj naroči. Premislite! če bi} vsak naročnik pridobil enega novega naročnika, kako' ^lik vspeh bi se dosegel. Ali je pa to res tako težko, pridobiti enega naročnika? Prav nič, samo če hočemo spregovoriti dobro besedo o listu in prav .gotovo bi lahko dobil vsak enega novega v tem mesecu. Seveda ne bo sadu dragi čitatelj če bodo te besede šle samo mimo Tebe. Vzemi si jih h srcu inreci: ENEGA NOVEGA NAROČNIKA BOM PA RES DOBIL ZA LIST EDINOST PA NAJ BO KAR HOČE! Da dragi naročniki, naredimo ta sklep za mesec marec. V predpustnem času so bili razni ljudje po naselbinah prezaposljeni pri raznih društvenih veselicah in prireditvah. Zdaj v postu pa boste imeli vsi več časa. Zdaj pa posvetimo nekoliko svojega časa za katoliški tisek in naša parola naj J bo: Vsak naročnik naj pridobi vsaj enega novega naročnika na list Edinost tekom meseca marca! Zatorej vsi na delo brez izjeme! * * * Tekom meseca februarja so se najbolj odlikovale sledeče naselbine: West Allis, Wis.; Milwaukee, Wis.; Springfield, 111.; Cleveland, Ohio; Bessemer, Pa.; Eve-leth, Minn.; Forest City, Pa.; Barberton, Ohio; Pueblo, Colo, in še več drugih naselbin. Imenovane naselbine so poslale večje število novih naročnikov, dočim je posameznih naročnikov bilo več poslanih. Med vsemi se je kot posamezni agitator za katoliški tisek najbolj postavil in najbolj trudil preč. g. Father Martin M. Kožar pomožni župnik v Springfield, HI. Preč. g. jih je sam osebno nabral 13 novih naročnikov v naselbini. Trikrat jih je nam poslal. V zadnjem pismu pravi: "SI. uprava Edinost! — S tem pošiljam zadnje naročnike za Vaš list in zaključujem kampanjo. Kot že omenjeno, ne reflektiram na kako nagrado, ampak sem morda položil skromen kamenček k razširjanju katoliške misli. Udani Martin M. Kožar." Koliko bi se dalo doseči po naših naselbinah, ko bi se šlo v vsaki naselbini tako na delo, kakor se je šlo v Springfieldu. Da je po nekaterih naselbinah tako mrtvo za katoliški tisek ni nič drugega, kakor nepoznanje velike važnosti katoliškega tiska. Nasprotniki širijo svoj tisek, naši katoličani pa spe spanje pravičnega in ne vidijo, kako hiti sovražnik sejati škodljivo ljuliko med njimi. Katoliški Slovenci po raznih naselbinah, to se bo enkrat strahovito maščevalo nad vami, ako se ne boste zdramili pravočasno. Posledice bodo, da bodo ostale vam vaše cerkve, katere ste z velikim trudom zgradili prazne, in tedaj bo prišlo na naše besede, ko bo morda prepozno. Zato kličemo vam: poslužite se sredstva, Id je edina pomoč in edino orožje proti razširja-jočemu se brezverstvu to je močan katoliški tisek. Katoliški Slovenci moramo kar najhitreje dobiti svoj lastni katoliški dnevnik. Dokler ne bomo imeli dnevnika smo nič. Slovenski protiverski sovražniki imajo že tri, mi nimamo še nobenega. In v očigled teh dejstev sč marsikaterega katoličana še ne da zainteresirati za katoliški dnevnik. Zaradi tega pa nas delo nekaterih pridnih agitatorjev in agitatoric toliko bolj navdušuje. Pismo preč. g. Father Kožarja pokazuje, kako temeljito se zaveda preč. g. potrebe katoliškega tiska v današnjih dneh. Niti na nagrade ne misli, samo da je pomagal k razširjenju dobrega tisga. O, ko bi se zavedali tega vsi naročniki. Koliko bi se doseglo! Naročniki premislite to stvarjnalo tekom meseca marca, ko se bo še nadaljevala živahna kampanja za katoliški list Edinost. Preč. g. Father Kožarju pa najprisrčneja hvala in Bog plačaj za Vaš veliki trud pri agitaciji za katoliški tisek. Ostalim drugim po Ameriki pa naj to služi za zgled koliko se lahko stori za dobro stvar, če se hoče. Vsak naročnik naj ohrani v spominu parolo: Da v mesecu marcu naj dobi vsak naročnik enega novega naročnika na list Edinost! Sheboygan, Wi«. — Kepanja iz snegom so i grače za otroke. Nikakor pa ne za odrasle ljudi, po mne-[ nju našega občinskega sodni-j ka. Kadi kepanja iz snegom,' se je nedavno zagovarjalo pred njim 6 mladeničev, katerih vsaki je bil kaznovan z enim dolarjem kazni in stro-j ski.Sodnik je pripomnil, da v. prihodnje bo kazen mnogo strožja. Spominjam se, koj sem bil otrok, je rekel sodnik, sem tudi jaz rad metali snežene kepe, nič vam netii zameril, ko bi bili 6-ietni otroci, ker vem, da otroci so še danes taki kot sem bil nekoč jaz sam. Od fantov kot ste vi pa pričakujem vse kaj boljše-g a. — Vžigalice niso igrače za otroke. Pravi načelnik ognje-gascev, ne dovolite otrokofh se igrati z vžigalicami. Mnogo občutnih ognjev je bilo za-netenih zadnje čase le iz malomarnosti starišev, ki dovolijo otrokom vžigalice za igrače. — Preklicane in umaknjene so bile tri obravnave za ločitev zakona za spomladno zasedanje. Med temi je tudi Mary Turk, ki se je še enkrat premislila predno je bilo prepozno. Mary Turk je tožila zadnjo jesen moža, ker jo je v pijanosti pretepel, od jeseni do pomladi pa je precej dolg čas in človek si marsikaj lahko premisli. — Kako se človek časih zmoti, Henry Trantow, je zvedel, da ga išče tuk&jšni šerif, ker ni redno plačeval mesečnih prispevkov svoji ločeni ženi. Sklenil je, da je popiha v drugo mesto, kjer pa je priletel naravnost v naročje šerifu. ki se je slučajno tam mudil. Šerif je odvedel Henrija v Sheboygan in ga dejal pod ključ, ker se naj premisli do kedaj bo mogel plačati svoto' $262.00, katero že dolguje svoji ločeni ženi. f — Vesela novica za tiste, ki ljubijo ribolov je gotovo to. Henry Grubner, poroča da se je opustilo od petnajst do dvajset milijonov malih ribic zadnji teden v Lek Michigan, vse te ribice so bile vzgojene v tukajšni Sheboygan, Fish Hatchery. f — Ker so kršili prohibicij-sko postavo so bili aretirani, štirje taki grešniki, med njimi tudi dva Slovenca. Plačali so vsaki 100 dolarjev kazni, in stroške skupaj 106.13 vsa-| ki. Sodnik jim je napravil, daljši govor z zaključkom, da v prihodnje kazen podvoji za' nameček, pa jih bo dal še za-' ******* S. P. D. * * * * * * USTANOVLJENA V CHICAGO, T L L., 31. DEC. igaz. Sedež Chicago, Illinois. Predsednik, Frank Banich, 1902 W- 22nd Str Podpredsednik, Joc Žabkar, 1824 W. 23 Str. Tajnik, Anton Stonich, 1834 West 22nd Place. Zapisnikar. Joseph Kobal, iqoj W. 22 Str. Blagajnik, Joseph Beribak, 1653 West 22nd Street Društveni zdravnik Dr. J. E. Ursich, 1901 West 22nd St. Duhovni vodja Rev. P. Kazimir Zakrajiek, O. P. M. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, Steve Foys in John Densha. POROTNI ODBOR: John Terselich, Louis Duller in John Kosmach st Organizator, John Petrovčič. URADNO GLASILO: "EDINOST." Družba zboruje vsako prvo nedeljo ob pol 2. uri popoldne v cerkveni dvorani sv. Štefana na 22nd Place in Lincoln ulici. Družba sprejema v svojo sredo moške in ženske od 12. do 55. leta starosti. Pristop v družbo je samo en dolar. Družba plačuje $7.00 na teden bolniške podpore, za kar se plačuje po 50c. na mesec mesečnine. To je izvan-redna ugodnost za vsakega Slovenca v Chicago. Rojaki pristopajte v to domačo družbo! Za vsa pojasnila glede družbe in njenega poslovanja se obrnite na družabnega tajnika ali pa predsednika. IZ URADA TAJNIKA SLOV. PODPOR. MOHORJA. DRUŽBE SV. preti. Stavim deset proti eni da prvo jih ni prestrašilo, bolj do kosti pa jim so šle sodnikove besede. —Sodnik je nadalje izjavil, da so razmere v tej zadevi vedno slabše, napravil bo vse potrebno, da se polovijo vsi kršitelji te postave. NOT SO EASY: Nadalje je izjavil, da mu je znano, da nekatere osebe izdelujejo doma pivo in jo prod a je jo, v to trgovino niso te osebe založile niti centa, ker rabijo breveriske steklenice in zaboje. Toraj Look out, izdelovalci! — Ker sta hotela postati lovca na bivole in divje krave, katerih živali pa v Sheboy-ganu ni, sta jo hotela mahniti na divji zapad 15-Ietni Lester Heyn in 16-Ietni Edgar Matzdorf, nabavila sta si tudi psa, kifbi jima v tem poslu znal koristiti. Sreča jim ni bila mila, prišla sta le do Milwaukee, kjer so ju prijeli in jih poslali zopet v Sheboygan. A. B. -o Chicago, 111. — Jutri v petek večer dne 29. februarja bo v cerkveni dvorani prireditev Slovenske Čitalnice, katere čisti dobiček je namenjen farni Knjižnici. Rojaki posetite to prireditev kar v največjem številu, ker se gre za kulturno ustanovo v naselbini, vstopnina je samo 25c. Naj prvo bo jako komična angleška igra. Potem pa bodo sledile zanimive gledališke predstave. — Po dvaindvajsetemu bo-ulevardu ta teden tako prijetno diši, da je le kaj. Pa veste zakaj ? — Zato, ker se naše mamice pripravljajo, za prihodnjo "pustno nedeljo", da bodo spekle "Špehovko!" — Kakšna bo ta špehovka že malo vem, ker se mi je iz urada naših kuharic nekoliko namignilo. Bo velika, pa dobra, tako okusna, da se bomo celi teden potem oblizovali, ako jo bomo le pokusili. Pa še druge stvari bodo. Toda ne smem vam vse preje povedati, sicer bi mi naše kuharice drugi Pot svoje tajnosti ne zaupa le. Strni pridite vsi kolikor je vas r Chicagi prihodnjo nedeljo dne 2. marca v šolsko dvorano sv. Štefana, pa boste videli kaj bomo imeli. Čisti dobiček je namenjen za slovensko šolo. Torej vsi na dan. Čitajte tozadevni oglas v današnji številki tega lista na tretji strani. In potem povejte to svojim prijateljem, da bodo tudi oni prišli na to zadnjo letošnjo predpustno veselico v naši naselbini. Vsemu članstvu Slovenske Podporne družbe sv. Mohorja se tem potom naznanja, da se bo vršila prihodnjo nedeljo dne 2. marca točno ob pol 2. uri popoldne redna mesečna seja. Ker je ta seja zelo velike važnosti, se vabi slehernega člana in članico, da se gotovo te seje udeleži. Na tej seji se bo razdelilo med Člane in članice nova pravila in obenem se bo poročalo o velikem novem vspehu pri naši družbi. Pa tudi več drugih važnih točk je na dnevnem redu, ki je potreba, da jih rešimo vsi skupaj na prihodnji • • * I seji. Obenem z veseljem naznanjam vsem sobratom in sose-stram naše dične družbe sv. Mohorja, da bomo imeli na prihodnji seji poseben slovesen .sprejem. Blizu trideset novih kandidatov in kandida-tinj bo pristopilo v našo družbo, ki bodo v nedeljo skupaj slovesno sprejeti. Dolžnost naša je bratje in sestre, da na ta dan pokažemo novopristo-plim Članom in članicam vsi od prvega do zadnjega, da se za našo družbo zanimamo, da je nam pri srcu, itd. Tega ne bomo na lepši način pokazali, kakor če se vsi udeležimo prihodnje redne mesečne seje in to dokažemo z svojo navzočnostjo. Naša družba je od svojega začetka pa do danes krasno nanreddVala. Tako finančno, kakor tudi v članstvu. Vse to je lepo spričevalo za odbornike in članstvo, ker dokazuje, da se je pri družbi vneto delovalo za njen napredek. Obenem tem potom tudi o-pozarjam vse člane in članice, da plačajo do prihodnje seje svoje smrtninske prispevke, ker smo imeli v tem mesecu zopet en smrtni slučaj, ko je nas zapustil sobrat Louis Dru-škovič. Torej naj v tem oziru gotovo vsak izmed članov in članic stori svojo dolžnost, ki mu jo nalagajo družbena pravila. V nadi, da boste vsi člani in članice v obilnem številu posetili prihodnjo sejo v nedeljo ost a jem S bratskim pozdravom Anton Stonich, tajnik. — Mr. Louis Zeleznikar in Mr. Michael Zeleznikar sta zadnjo nedeljo obiskala Elm-hurtsko naselbino in tamkaj ustanovila novo društvo sv. A-lojzija s 13 člani, ki se bo pri-klopilo h K. S. K. Jednoti. Novoustanovljenemu društvu ča-stitamo in želimo obilnega napredka in vspeha. . — Mr. John Mohar se je te dni preselil iz Milwaukee, Wis. v našo naselbino, kjer si bo skušal ustanoviti svoj dom. — Krsti v slovenski cerkvi zadnjih dni so bili: Družini Mr. Joe Kravcarja se je narod il čvrst sinček, ki so ga krstili za Jožeta. Botra sta bila Mr. in Mrs. J. A. Planine. — Družini Mr. Antona Be-nedik se je tudi narodil krepek sinček, ki so mu dali ime Peter Simon. Kumovala sta Mr. in Mrs. Coff. — Družini Mr. Frank Švigel se je narodil tudi fantek, ki so ga krstili za Albina. Botra sta bila Mr. in Mrs. Matevž Gorjanc. — Družini Matija Jerina se je narodila brhka hčerka, ki so jo krstili za Amalijo Fran-čiško. Kumovala sta Mr. in Mrs. John Mesec. — Vsem na-re iskrene čestitke! Waukeg&n, N. Chicago, 111 Ker se še ravno ni nič slišalo o našem cerkvenem zborovanju hočem jaz nekaj naznaniti. Na tem zborovanju je bil prebran celoletni račun. V zadnjem letu se je poleg drugih rednih stroškov, odplačal tudi cerkveni dolg v znesku $12,500.00. Ostane še cerkvenega dolga le $2,000.00 kar bomo še istega letos od-olačali. Vsi farani so bili zelo zadovoljni z vspehom pre- teklega leta. Ves stari cerkveni odbor je bil zopet soglasno izvoljen za tekoče leto. Napoleonov Oficir se imenuje nova igra, ki jo priredi društvo Vitezi sv. Jurija na pustno nedeljo 3. marca. To je popolnoma nova igra, katera še ni bila igrana ne tu v Ameriki niti ne v starem kraju. Cela zgodba se vrši na Gorenjskem, ko je Napoleon vladal "Ilirijo." Pisatelj te igre je v štirih dejanjih, orisal v srce pretresujočih prizorih vse gorje in trpljenje takratnega nesvobodnega kmeta in pa ošabnost in oholost grajščinskih privržencev, a-ko se je kateri0fant zameril kateremu grajskih privržencev, potem hajd z njim k vojakom odkoder ga ne bo več nazaj. Tako je tudi v tej igri. - Rejenec nekega svobodnega kmeta, je rešil potapljajo-čo se grajsko hčerko iz mrzlih valov, ter se v njo zaljubil in lavno tako tudi ona. Tudi neki ubožani baron bi rad imel to grajsko hči za ženo, a ona ga je odvrnila. Ker je vidi" tekmeca v temlrejencu ga . dal ujeti in v vojake poslat da bi on imel potem prosi pot. Hči grajščakova je oč( ta prosila zanj, da naj g oprosti, ker ji je rešil življ< nje in ker ga ona ljubi. 0( ji ni mogel ustreči ker ni ii ne imena ne časti. Vendar je pa obljubil, da ako se od vojakov kot častnik, nik ali general, in si tako dobi ime in Čast, mu z Ijem da hčer v zakon. Baron, ki je prislu: mu je prisegel večno (Dalje na 3. strani.] J. M. Trunk: PODOBE IZ NARAVE. — ---.........- - ' -------- -:- - Prava duhovna luč toraj ne sveti samo, temveč tudi greje. Ce je resnica duhovna luč, potem velja tudi tukaj, kar pravi sv._ Avguštin: "Po čem hrepeni bolj naša duša, kakor po resnici?" Luč toraj, ki ne greje, ni prava luč. V naravi imamo toploto, ki ne sveti. Nasprotno ne poznamo luči, ki bi ne grela. Šele v novejšem času so začeli govoriti o "mrzli" luči. Tudi med duhovi se pojavljajo temni žarki toplote, toraj duševna toplota, ki ne sveti. To so oni pojavi volje človeške, kateri prihajajo od luči, ki ni luč, ne razsvetljuje, temveč vara. V resnici to ni luč, ampak tema. To so pojavi, kakršne opazujemo tu v Ameriki lahko vsak dan. "Mrzli" toploto razširjajo sanjači, prenapetneži, zagrizenci, fanatiki na vseh duševnih poljih. To je krivo navdušenje, temna luč, luč, "blodnje, laži in teme. Ali ni to čudovito? Narava luči nam ^odkriva mnoge čudne pojave na polju duhovnega življenja. ♦ * * Kakor sem omenil že začetkoma, nastane luč iz nihajev in tresajev eteričnih delcev. Poskusimo si predstaviti več sto bil j ono v tresajev* katere izvršijo eterični deli v eni sami sekundi. Ali ni to pravcati Čudež? Ali moreš kaj takega vrjeti? Ampak ta Čudež, ki se nam zdi neverjeten, kakor le kaj, moraš sprejeti, verovati vanj, ker tako nas uči veda. Osmešili bi se, ko bi hoteli ta čudež odkloniti. Pa odklanjajo ljudje kratkomalo vsak čudež. Luč nas pouči, da je med nebom in zemljo marsikaj, česar duh človeški ne more preseči. Kako malenkosten, lahko postane človek, ako se njegovi navidezni "učenosti" pridružuje napuh! Pa praviš: to je goli slučaj. Kaj je slučaj ? Slučaj je evangelij bedakov. Veda, znan-stvo ne pozna slučaja. Luč r.astane po tresajih, in ti tre-saji se ne vrše po slučaju, temveč po gotovih zakonih. A-ko nočeš zavreči vede, moraš čudež luči pripoznati, a s tem pripoznati tudi druge čudeže. "Bedak pravi, da ni . . ♦ » * Luč, krasna luč, prvorojen-ka vsega stvarstva. Kako nam razsvetljuješ svet, a kako 7162)6 nam užigaš tudi duha. Slaba sicer, a resnična podoba si večne luči. "Bog je luč in teme ni v njem (Jan. 1, 5.)" Luč razsvetljuje vse. Luči božji ni ničesar prikritega. V luči vse živi, vse cveti in se vse veseli. Ali ni taka tudi ljubezen božja, ki obsega vse, vse razsveseljuje ? Luč obseva gnilobo, razvalino, najostudnejšo rano. Pa se ne ognusi, ne razpade, se ne oskruni. Grešnik zatemni si lastno srce, edino-le sebe samega, višje svetosti z grehom ne doseže. Luč nam je zastava one blaženosti in neskončne sreče, za katero smo ustvarjeni. Kakor hrepeni telesno oko po luči, tako duh po Bogu, neminljivi luči. Ali ni globoko pomembno, če želi sv. cerkev umrlim večno luč, luč, ki naj sveti kakor svetla zvezda v noči, s katero jih obdaja grob? Večna luč naj jim sveti. Lepše želje svet ne pozna. "Prava luč, katera razsvetljuje vsakega Človeka, kateri pride na svet, (Jan. 1, 7)," je Kristus Jezus, sin božji. On sam pravi: "Jaz sem luč sveta (Jan. 8, 12)." Oni, kateri delajo hudobno, sovražijo Krista. Tema so in luč jim je na poti. Bolnim očem je luč neprijetna. Spasi-telj nam je prinesel tudi luč vere,, kakor pravi že kralj David (Psalm 35, 10) : "V tvoji luči gledamo luč!" Zato kliče pesnik vsem, ki ljubijo temo v svoj pogin: | Nazaj, nazaj na pot miru, ■ ie trume narodov nesrečne, | nazaj do prave luči večne, ki je izšla, da več ne tone, ki ne stemni je mrak teman, ki noč pretvarja v živi dan, ki je otela milijone kazoč jim pot iz zemskih tog nazaj do zorne luči jasne, ? ki večne veke ne ugasne, do luČij ki je---Kristus Bog! Mihael Opeka. -o- — Iz Madrida poročajo o silnih poplavih ob reki Segu-ra, ki je prestopila bregove in poplavila cele okolice. DELO DOBI pošteno dekle za hišna dela. Vpraša se naj na: 2527 — Thomas St. 3rd floor, CHICAGO, ILL. Prihodnja nedelja je zadnja predpustna nedelja, tako-imenovana "pustna nedelja/' Nekateri so tekom predpust-nega časa dali slovo samskemu stanu, drugi ga pa še dalje čuvajo, kakor svet zaklad. Zadnjim so obljubljeni plohi in slamnate neveste. * * * . ■ Maškeradnih prireditev je bilo po slovenskih naselbinah obilo. Vsak je lahko šel v maškare, če je le hotel. V New Yorku pa jih je bilo največ. N. pr. trčeni Zgaga se je opravil in "špilal" maškare vsak dan. En čas je imel "lar-fo," en čas "torbco" na svojem obrazu. Po nagradah se mu sline cede. Ker so ga zadnje čase baje že kvantači izobčili iz svoje lige, se je podal v dirko z maškarami za prvenstvo. Ker je trčeni Peter že po naravi brez vsake "larfe" velika pristna maška-ra, zato mu iz srca privoščim vse nagrade pri letošnjih maš keradah. ♦ » » Za lawndalskega< dolgou? hega ujca Molekula je zlasti to velika "športna vest," kadar pride pismonoša močno obložen z raznimi protesti v lawndalsko rdečo kanclijo. V največjo zabavo mu je, kadar očka Zavertnik pošteno kiha-jo. Ta bolezen se jih pa baje takoj prime, kadarkoli čitajo v Edinosti, o kakem katoliškem shodu. Pa ko bi bil ta Molekul že vsaj toliko olikan, da bi očku v takem slučaju rekel: "Bog pomagaj !" pa baje niti tega ne stori. In vsled tega očka Zavertnik še bolj, kihajo, ker jih to silno jezi! Tako vjdite Molekul koplje o- čku prerani grob. » * * Ja, kaj pa Zvonko ta Mr. Vseinnič pl. Luftagent! — Hm, nič ni pri dobri volji. Veste je križ, kadar ne gre tako, kakor človek obrača. Mazal in pisal je misleč, da bo rdeči Jednoti vse, kakor bonbonček prodal, pa glej ga hudirja, prišli so skupaj "gospodje", in so d j ali: "Hm, Zvonko — ta prodanec, kaj pa nam bo koristilo njegovo delo. Ljudje ga poznajo, kakor "fouš" denar in bi še čitati ne- hoteli njegovih produktov, oz. prepisov. In dvignilo se je roke, da se od Mr. Luftagenta ne! kupi nič. Veste, pa to je samo prva brca, ki jo je dobil. Druga pa bo taka, ki ga bo zagnala na cesto, kot zopetne-ga večnega klativiteza. Tedaj bodo pa koščene roke zopet pritiskale farovške kljuke, svečano prisegale zvestobo, itd. Kajti, kakršen značaj je Zvonko bil, tak bo Zvonko ostal . . . ♦ * * Chicaške vesti: Tetka Pro-sveta pridno obiskuje denti-sta, da ji pofiksa razmajane zobe. Kljub vsej ostarelosti bi tetka bila še rada mlada, zato se lišpa in po obrazu bi ji človek še ne prisodil mnogo let. Drugače pa je seveda, kadar pokaže zobe. Ti so razmajani in vsi Molekovi in Zavertni-kovi vijaki ne drže. Tetki sicer to jni po volji. Toda, moram pa jaz kaj zato pomagati?! IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje s 2. strani.) vanje. Ker je bil častnik pri vojakih ga je k svoji četi vzel in, neusmiljeno pretepal. Naposled se mu je posrečilo, da je pobegnil od avstrijskih vojakov ter se pridružil Francoskim, kjer je v resnici postal častnik; in ko so Francoski vojaki pri drl i na Kranjsko je on šel kot častnik iskat svojo nevesto. Ko je prišel na grad svoje izvoljeftke, mu je ona podala njegov rojstni list, se je silno prestrašil, kajti njego^ va nevesta Je bila njegova lastna sestra. Baron je v njegovem objemu ustrelil njegovo sestro. To ga je tako potr-lo, da je zblaznil in se šele po štirih letih zavedel, ko je na grobu svoje sestre s sabljo prebodel barona svojega nasprotnika. Pozneje so njega Avstrijski vojaki ustrelili, da je padel in objel grob svoje ljubljene neveste — sestre. * To je nekak površni opis i-gre. Ker je igra zelo zanimiva in so vse uloge v najboljših rokah, zato je pričakovati velike udeležbe, ne samo iz Waukegana in North Chicago ampak tudi iz bližnje okolice. Igra se bo igrala le enkrat, in sicer tofcfio ob sedmih (7) uri zvečer* Vstopnina bo le 50c. za osebo. Po igri bo ples in prosta zabava. Na razpolago bodo celi želodci, krvave in mesene klobase, tudi "špehovke" ne bo manjkalo. Kdor bo imel srečo bo še živega fazana v dar dobil. Toraj kdor se hoče veselo zabavati in pa srečo imeti na| pride v nedeljo zvečer ob sedmi uri v Mr. Frank Svetetovo dvorano, k prireditvi društva Vitezi sv. Jurija. Na svidenje! Andrew Cepon ml. tajnik. -o- Stavka v Angliji končana. London. — Pristaniški delavci so sklenili sprejeti ponudbe delodaj'alnih družb in se vrniti na delo jutri. Danes so sprejeli tozadevne pogodbe. S tem bodo odstranjene mnogotere neprijetnosti, ki so grozile publiki vsled stavke. ŠIRITE LIST EDINOST — Syracuse, N. Y. — Mestni svet je uradno prepovedal razširjevalcem porodne kontrole javni shod, ki so ga mislili obdržavati v mestu. Zupan je izdal povelje, da kdor se drzne prekršiti to odredbo, da se ga naj aretira in postavi za omrežje. Phone: Randolph 6095—R. CLOVER DAIRY CO. MEGLICH & ANDOLEK Priporočava gospodinjam svojo moderno urejeno mlekarno. Mleko razvažamo vsaki dan na dom točno in zanesljivo. Pri nas dobite tudi vedno najboljšo smetano, sirovo maslo, itd. Rojaki podpirajte svoja rojaka! 1003 — East 64th Street, CLEVELAND, OHIO. ELY, MINNESOTA '4 Kam bomo sli v nedeljo? PUSTNA NEDELJA JE * : I VABILO — k prireditvi, katero priredi — SLOVENSKA ČITALNICA v korist Knjižnice V PETEK VEČER 29. FEBfiUARJA 1.1. Začetek točno ob 8. uri. -Vstopnica 25c- 1. Točka. "TWO NIGGERS IN DISTRESS" Jeff, father........................................Mr. John Kosčak Orlando, son............................Mr. Emil V. Gre gori ch 2. Točka. Več zanimivih gledaliških predstav. Ker je čisti dobiček namenjen farni Knjižnici, so Prošeni vsi Slovenci in Slovenke v naselbini, da prireditev v najobilnejši udeležbi posetijo. & obilni udeležbi vabi vse Slovenska Čitalnica. Nekam bo treba iti. Kam drugam, kakor v šolsko dvorano na 22 ulice in Lincoln, kjer bo velika in zanimiva prireditev v korist nove šole. Zvečer ob šesti uri se bo začela. Naše žene se že pridno sučejo po kuhinjah in pripravljajo prav pristne slovenske krofe in "flancote". Tudi potice bode. In še marsikaj. Zato se po naselbini vsesplošno govori: Na pustno nedeljo bomo šli pa zopet v šolsko dvorano, kjer bo spet enkrat "lušt-no". Vstopnina je samo 50c. Vstopnice se dobe v župnišču in pri zabavi pri vratih. K obilni udeležbi vabi ELY, MINNESOTA, 5 GRAMOFONI A pn zabavah kakor na-* lašč. Vara odslužijo pri domačih zabavah, kakor vsak godec. Afeo se nimate r Vaši hiši, priditč v našo trgovino, ki jih imamo v zalogi in oglejte si jih. Imamo vsakovrstne slovenske in angleške plošče. POLEG DRUGEGA imamo v zalogi vsakovrstno blago za šivilje. Vsakovrstne narejene obleke, za žene, dekleta, male deklice in otroke. IMAMO veliko izbero moških obisk, močne trpežne hlače in cele obleke za na delo. Vsakovrstne srajce za praznike in za na delo. — Raznovrstno spodnjo obleko. — Klobuke in kape in vse druge potrebščine, ki spadajo v trgovino z mešanim blagom. TRPEŽNE in močne čevlje za praznike in za na delo. Kakor tudi galoše. "over shoes" za mrzlo vreme, dobite pri nas vsake vrste. GROCERIJO imamo v zalogi vedno najboljšo, zakar se posebno priporočamo našim gospodinjam. Pridite in prepričajte se! Slogar Bros. Phone: 104 NAZNANILO! Rojakom Slovencem naznanjam, da sem pričel na svojo roko mizarsko in tesarsko o-brt. Sprejemam nova, kakor tudi dela za popravol Barvam hiše znotraj in odzunaj. Var-nišam in vsa druga dela spadajoča v to obrt. Rojakom se priporočam \ naklonjenost! ( FRANK MARLEY 2300 — So. Hoyne Ave. CHICAGO, ILL. * Phone: Canal 2115. Finančna sila tega zavoda Jamči vam gotovo sigurnosti Slovenci v Ameriki J.K0SMACH 1804 w. a 2nd St. Chicaeo. in Roiakom se priporočam od nakupa rasnih BARV. VARNIŠBV, ŽELEZ TA. KLTUČAVNIC IN STEKLA. Naiboliše delo. najnižje cene Prevzamem barvanje hiš zunai in rnotrai. vokladam stensk' oaoir. -VMi-•'■i* otroci — njihovi roditelji — in roditelji onih, zaupajo svoj* bančne poslovanje našemu zavodu — in vsaki izmed teh ceni uspeh svojega trajnega občevanja s to največjo Jugo* slovansko banko v Združenih državah. In Vi, kateri ne ulagate, niti ne investirate, ne gleda kje stanujete, prepričajte se, da je najuspešnejše za Vas* ako poverite Vaše bančne posle nam. KASPAR STATE BANK L" * ' 1900 — Blue Island ave. vogal 19. ulice. CHICAGO, ILLINOIS. Pošiljamo denar v staro domovino zanesljivo in najhi« treje. PRODAJAMO ŠIFKARTE ?a vse parobrodske druž* be v Jugoslaviji in tukaj. Izdelujemo prošnje (affidavit«) za doseljence. M Sledovi medvedjih krempljev. Prvptfl P. Blanko Kavčič, O. F. M. >•—»+»0»»»0+00»+000»»»0p0 00f 00000000' "Kaj pravite vi k temu ?" vpraša Joliet Dorvala. "Monsieur," odgovori ta, "prisojal sem vam več bistroumnosti in logike. Sled medvedjih krempljev je res tu, ali pa mora iz tega slediti, da sem jo naredil jaz, ki niti krempljev nimam? Pustite si vendar dopovedati, da teh krogov nisem naredil jaz. Dokler mi niste vi povedali o njih, nisem niti sanjal o teh vtisih. Druzega nimam v svoj zagovor nič več povedati." "Aha! — Ga že imam!" zakliče Latoupine in drgne z desnico levo pest. "Sem že ujel ptička! Glavo grem staviti, da je to Pavlovo delo. Teh čarovnij se je naučil od svojega rdečega prijatelja, ki je z njim pobegnil od doma in ga je sedaj naučil vsakovrstnih praznovernih stvari." "Ako je pa tako," ^ravi Joliet, "potem prosim odpuščanja monsieur Dorval in mu ponudi roko. "Bil sem prenagel in prelahkoveren v svojih sklepih. Namesto, da sem vas obdolžil, bi bil moral stvar poprej mirno in vestno preiskati. Upam, da bo to prvo nerazporazumljenje tudi zadnje." "Tako bodi!" odgovori Dorval in stisne ponujeno mu desnico. "Jaz sem se pridružil ekspediciji z namenom služiti kralju tako zvesto in pošteno, da bom s svojim delom izbrisal vse prejšnje pregreške." "Morala je torej biti šala, ki si jo je privoščil Pavel," nadaljuje Joliet in začne stopati nazaj proti jezeru. "Bojim se, da to ni šala," odvrne Latoupine. "Zadnjih šest tednov sem opazoval oba mladeniča in zdi se mi, da je Huron napravil pogana iz svojega francoskega prijatelja." "Ako je napravil on ta znamenja,#je bila gotovo samo razumen in preveč veren, da bi vrjel in zaupal v tak ne-nepremišljena šala," ugovarja voditelj. "Mladenič je pre-smisel." "Oprostite, monsieur," opomni Dorval, "čeprav te vražje indijanske čarovnije name niso napravile nikdar kakega utiša in akoravno, kakor sem že rekel in še enkrat porf častno besedo trdim, da jaz teh krogov pretekle noči nisem napravil, vendar se dobe lovci, ki so se tudi v tem oziru popolnoma poindijanili. Vrjamejo v vsakovrstne čarovnije in nikdar ne nastavijo zanjke, da ne bi poprej poklicali hudiča na pomoč. Mogoče je toraj, da je poganski Hur