Poltnlna plaSana v gotovlni. Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. :-: :-: 202. szám. :-: :-: Postatakarék számla száma 12980. Laptulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. VII. Évf. Murska Sobota, I928. oktober 21. Ara 1*28 Dhi Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm -ként; szövegközi és nyilttér 1*50 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 43. Szám. Két nyilatkozat. Alig hogy elmultak a szalo-niki-i frontáttöréstizedik évfordulójára rendezett ünnepségek s Beográdot elhagytaYa sok ezer főnyi vendégé párisi útjából Beo-grádba érkezett Venizelosz Elef-terosz, a görög kormány elnöke. Venizelosznak Beográdba való érkezése alkalmával kitűnő fogadtatásban volt része, méltóan ahhoz az ügyhöz, amelynek elintézése céljából eljött Beográdba. Venizelosz látogatásának célja ugyanaz volt, mint amely miatt Londonban és Párisban is járt, hogy információt adjon arról, hogy az Olaszországgal kötött görög paktum teljesen ártalmatlan. Venizelosz ezt teljes őszinteséggel mondta el. Ezuttali beogradi látogatása azonkivül még arra is szolgált, hogy a jugoszláv küiügyek vezetőm* megtárgyaljon bizonyos fontos kérdéseket, melyek mindkét országot érdeklik s azután Jugoszláviával barátsági szerződést kössön. A két ország állarnférfiai kötöttek is szerződést bizonyos megállapodásokra vonatkozóan, de a végleges paktum aláírása előre láthatóan még csak hónapok múlva fog megtörténni Athenben, mikor is a jugoszláv külügyminiszter gaz aláírásra oda^ffog utazni. Venizelosz, dolga végeztével. — kijelentve teljes megelégedését az elért eredmény felett, — haza utazott. A görög miniszterelnök látogatásáról a földmivespárt vezére Jovánovics Jován nem épen vigasztalóan nyilatkozott. Szerinte, ha Venizelosz azért jött Beográdba, hogy olyan szerződést kössön, mint aminőt Rómában kötött s Albániában akar kötni, akkor ennek semmi nagyobb jelentősége nem lesz. Ez a szerződés is annak a sok száz, hasonló szerződésnek a sorsára jut, melyekkel tele van a Népszövetség irattára, de valójában nem jelentik az igazi biztonságot azon államok számára, amelyek aláírják őket. Dacára a szerződéseknek, a fegyverkezést ép ugy folytatják mindenütt, mint a háború előtt. Hiába a Kellog paktum meg Lokarnó, a fegyverkezés POLITIKAI ÉLET. Alexandar Király Őfelsége Beogradban fogadott egy angol újságírót s elbeszélgetett vele a politikai helyzetről. A király nagyon fájlalja a parlamentben lefolyt véres eseményeket, de meg van arról győződve, hogy a délszláv királyság politikai pártjainak és népeinek józansága megfogja őrizni az állam egységét. Nincs messze az az idő — mondotta a király, -mig minden egyensúlyba jön és a testvér népek megértik egy-, mást. Hangsúlyozta őfelsége, hogy Jugoszlávia minden szomszédjával békében és barátságban akar élni. A görög flotta az Aegei i tengeren két napig tartó nagy szabású gyakorlatot tart, melynek programmját az angol flotta missió dolgozta ki. Tengeralattjáró naszádok és repülőrajok is részt vesznek a gyakorlaton. A török flotta ezzel egyidejűleg szintén gyakorlatozik ugyancsak az Aeigei tengeren, habár hivatalos beállítás szerint e két hadgyakorlat között semmi összefüggés nincsen, csak a véletlen müve, hogy a két gyakorlat épen össze esik. Ausztriában azon godol-kodnak a politikai pártok, hogy a párthadseregeket le kellene szerelni, mert ezek úgyis csak terrorizálásra, zavargások előidézésére alkalmasak. Románia belpolitikai viszonyai zavarosak. Az erdélyi megyék parasztpárti delegátusai Popp Cs'csó István volt miniszter házánál értekezletet tartottak, melyen Vajda-Vojvoda volt miniszterelnök volt az első szónok. Tiz év óta — mondotta Vajda, — valóságos háborút viselünk a jogért és igazságért, még pedig testvéreink ellen, akik mostoha testvéreinknek bizonyultak. Mindent megteszünk, hogy a bitorló kormányt eltávolítsuk, ha kell doronggal is. Boku Szevér elmondta, hogy külföldön Magyarországon is járt s mindenütt rendet talált s szégyen fogta el, mikor a hazai állapotokat összehasonlította a külföldön látottakkal. A gazdag Romániában borzalmas nagy sze- nyiltan folyik tvvább. A francia külügyminiszter Briand meg is mondta, hogy Franciaországnak fegyverkeznie kel!, de azt is mondta, hogy Németország fel van készülve, hadserege van, gyárait könnyen átalakíthatja fegyvergyárakká. Igy nyilatkozik erről a jugoszláv* görög tárgyalásról egy szerb politikus. Egy londoni lap, a Daily Herald pedig azt írja, hogy Franciaországot bizonyos mértékben elkedvetlenítette az, hogy Venizelosz nem akar Jugoszláviával véd és dacszövetséget kötni. Mindent összevetve tehát Jovánovics Jován nyilatkozata látszik helytállónak, mert- az ilyen békeszerződes még nagy nehézségeket hagy megoldatlanul s a régi helyzet fennmarad továbbra is. Nagyon érdekes az angol munkáspárt vezetőinek nyilatkozata Kellog féle békepaktumról. Az angol munkáspárt vezetői szerint a békepaktum egyenlő semmivel. A békepaktumnak semmi gyakorlati jelentősége nincsen. Mutatja a hadiflotta leszerelésének kérdése, ahogy azt kezelte Anglia-Franciaország, még Amerika és Olaszország. A Rajna vidék kiürítése semmivel sem halad előre. Szóval z Kellog paktumból senkinek semmi haszna nincsen. Ezt látva, az angol munkásság kimondotta, hogy a teljes leszerelést nem is kívánja, mert hiszen akkor sok munkás vesztené el kenyerét, már pedig első a kenyérkérdés. A háború mindig nagy rendeléseket jelentett, sok iparágat fellendített, sok munkáskezet foglalkoztatott, volt aranyeső bőven, szóval kitűnő üzlet volt a földbirtokosoknak, az iparosnak, a tőkepénzesnek, a közvetítőnek meg a banknak. íme, milyen hasznos a háború! Ha a békepaktumoknak csak annys értékük van, mint a fönntebbi két nyilatkozatból kitűnik, akkor nyilvánvaló, hogy a béke igen messze van még tőlünk, — de nagyon közel van a háború 1 génység, a kereskedelem, az ipar a tönk szé'én ál!, a falvak népe nyomorog. Románia az utód államok között a leggyengébb. Nem tűrjük tovább a nemzet kizsákmányolását, nem riadunk vissza, hogy megismétlődjenek az 1907. év eseményei, amikor tizenegyezer védtelen parasztot végeztettek ki a hatalom mai urai. A jugoszláv-görög megegyezésről szóló jegyzőkönyvet Beogradban aláírták. Venizelosz görög miniszterelnök befejezte tanácskozásait és el is utazott Beográdból. A végleges egyezményt valószínűleg novemberben kötik meg és azt mindkét kormány azonnal ratifikálja. A tárgyaalások eredményével mindkét fél — kölcsönösen a görög, — nagyon meg van elégedve. Az albán király I. Zogu kinyilatkoztatta, hogy Albániának szüksége van Olaszország pénzügyi s egyéb segítségére, de azért Albánia nem fog olasz uralom alá kerülei. Francia- és Olaszország között élénk versengés folyik azért, hogy melyik legyen a Földközi tengeren a vezető hatalom. Franciaország és Anglia azzal fenyegetik Olaszországot, hogy ha törekvéseivel fel nem hagy, akkor nem fogják megakadályozni az Osztrák és Német csatlakozását. Az angol liberális párt kongresszusa befejeződött. Lord George nagy beszédet mondott, amelyben erősen támadta a kormányt azért, hogy Olaszországgal összeveszett s hogy még a Rajna tartomány kiürítve nincsen, továbbá, hogy Amerikával is szembe került. Lloyd George szerint az angol kormány veszélyezteti a világ békét. Azt is kijelentette az angol államférfi hogy az egész leszerelés csak komédia és csalás. A konferenciákon még beszélni sem mernek róla. B u 1 g á ri a fővárosában Sofiában a macedón komité két csoportjának emberei a város központjában véres lövöldözést rendeztek, melynek folyamán két halott és sok sebesült lett az áldozat. Véletlenül meglőtték Carin bey sofiai török katonai attasét is. A gyilkosok eltűntek a nagy zavarban. A párisi Hcran ügy- Az egész világon nagy feltűnés kei-tett nem régen az, hogy Anglia és Franciaország e gymás között egy egyezményt kötöttek, mely az ő szárazföldi és tengeri haderejüknek egységes fejlesztésére s orgsnizálására vonatkozott. Ez az egyezmény természetesen titkos volt. Franciaország erről több külföldi nagyhatalomnál működő nagyköveteit erről értesítette s eközben egy szemfüles amerikai újságíró Harold Horan a titkos egyezmény szövegét megszerezte s azt Amerikába továbbította. Mikor tehát az egyezmény nyilvánosságra jutott, Amerika azonnal tiltakozott ellene s erre a szerződést az nngolok és franciák megsemmisítették. Persze Párisban kutatták erősen, hogy ki árulta el a dolgot. Harold Horant Párisban azután 6 rendőr elfogta, a rendőrségre vitték s lopással, kémkedéssel akarták vádolni s arra kényszeri-tették, hogy árulja el, hogy szerezte meg a titkot? Végre abban állapodott meg a rendőrség, hogy Horant Franciaországból 48 óra alatt kiutasítják. Ez a dolog óriási feltűnést keltett párisi újságírói körökben s a hangulat a párisi eljárás ellen fordult. Most azonban az ügyben fórdulat történt, mert Horan megnevezte állítólag segitő társait s azután titokban elutazott Páris-ból s már útban is van Amerika felé. Ennek az ügynek még érdekes fejleményei lehetnek! Bulgária barátsági szerződést ajánlott Törökországnak. Törökország kedvező válasza nemsokára megérkezik. Politikai szemle. A király Őfelsége Zá-grebbe megy. Beográdi hirek szerint Őfelsége Alexander király december hó elsején vagy tizenhetedikén régebbi ígéreteihez képest az eddigi terv szerint néhány napi tartózkodásra Zágrebbe utazik. — A parlament összeült. Minthogy a parlament e hó tizenkettedikére össze volt már hi-va, a politikusok legnagyobb része rnár Beográdban tartózkodik. A parlament egyébként folytatja munkáját, hiszen ellenzéke is van, ha épen a horvát paraszt demokrata koalíció teijesen távol tartja is magát Beográdtól. A földműves párt ugyanis élénken inponál a kormánynak s igy nem lehet mondani azt, hogy minden ülés egy hanguan folyik le. Arra, hogy a helyzet rövidesen megváltozzék, kilátás nincsen. A szerbiai pártok uj választásokba bele menni semmi áron nem akarna k s a mostani helyzetet Zágreb minden várakozása ellenére fenn akarják tartani. A mostani kormány koalíció maga is beismeri, hogy a helyzet csak ideiglenes, s hogy a megegyezésnek el kell következnie, de most egyenlőre előbbre való a költségvetés beterjesztése és annak megszavazása minden másnál, mert annak itt van az alkotmányban megszabott határideje. Ily formán a parlament felosztására csakis a költségvetés megszavazása után kerülhetne a sor s ebbe még nagyon beletelhetik jó két—három hónap is. Ez az idő alatt pedig talán előfordulhat valami olyan módozat, amely szerint ki lehetne egyenlíteni az ellentéteket a szemben ál'ó pártok között. A radikális pártnak most uj elnökválasztásról is kell gondos- kodnia, mert az eddigi házelnök Perics Ninkó lemondott egészségi okokból. A psrlament első ülésén több kereskedelmi szerződésről s néhány interpellációról tárgyaltak. Kokanovics Cseda földműves párti egy boszniai ügy miatt támadta a többséget s azzal vádolta Korosec miniszterelnököt, hogy — hazudott. Kijelentette, hogy a kormányeinüknek hazudni nem szabad s ha a népnek hazudik, ő meg fogja verni! Kokanovics e kijelentése nagy felháborodást kéltért s az elnök őtet Írásbeli megrovásban részesítette. A parlament azután tizenhetedikére halasztotta további ülésezését. Pribicsevics legújabban ismét kijelentette, hogy a paraszt demokrata koalíció követelésének teljesítése nélkül semmiféle kibontakozás nem lehetséges, jöjjön az ajánlat a négyes koalíció tagjainak bár melyik személyeségétől is. Őfelsége a kormánypártok vezéreit sorra kihallgatáson fogadta, de arrói, hogy e kihallgatásokon miről volt szó, nyilvánosságra nem jutott semmi. Marinkovics külügyminiszter külfüldi útjáról haza érkezett. Neki a kormány politikájára nagy befolyása van. Az Őrség. Nem szeretlek délibábos puszta S nem rajongok érted bércek orma; Itt lakom én az »örségi lankán,< Csalogánydal az altató nótám. Lombos bükkös s búgó vad galambok A szivemből vig nótákat csaltok! Ha tavasz van, ha ősz hervadása, »Lankás Őrség* óh, nincs naki mása 1 A Kerkának kristály-tiszta vize, Más folyának tisztább hogy lehetne? Avagy annak vadvirág a partja, Dalos ajkam nótára fakaszt ai Csillogása üde hajnalodnak, Mézillata hajdina-virágnak; »Dcmbos határ* s lengő tavaszi szél A lelkem csak tihí zzátok beszél . . . Édes képe »Kerka«ieinti tájnak* Bárhol vagyok, a szivembe zárlaki Ha elfed a fehér téli álom . . . Akkor is a képedet csodálom; Ragyogását havas fenyvesidnek, Miket gyémánt-pelyhek ékesitnek S nyugvó napod alkony esti pírja A lelkemet hő imára bírja. Hát még mily szép havas éjszakákon, Mikor újra tavaszról álmodom; Akácvirág s döngicsélő méhek, A szivemben száz új öröm ébred: Édes emlék, arany-ifjuságom Legszebb talán ezen a világon! S majd ha itt lesz életem nagy estje... A földedben legyek eltemetve; Könnyet értem hajnalod hullassön S gyászoljon meg az »őrségi alkony...* Búcsúztatót fülemile zengjen, Szép „lankás táj* igy temess el engem I GÁLOSSY JÓZSEF. A korona nyugdíjasok ügye. Ez az ügy, amely oly sok embernek okozott már s okoz még most is annyi |csalódást, keserűséget, mirit Ujabban értesülünk uj stádiumba jutott Tudva levő dolog, hegy a Glavna Kontrola annak idejéa kérdést intézett a pénzügyminiszterhez ennek az ügynek elintézésére vonatkozólag. Emlékezünk reá, hogy akkor s pénzügyminiszter kijelentette, hogy lehetőleg rövid időn belül intézkedni fog a dolog érdemét illetőleg, az ügy befejeződik s az illetékesek megkapják járulékaikat. A miniszter azonban a Glavna Kontrola által hozzá iutézett kérdésre nem válaszolt s a válasszal adós még mai n&p is. Ugy látszik: a Glavna Kontrola már maga is megsokalotta ennek a keserves ügynek a huza-vonáját s A féltékeny szerelem. Irta: KÖNYE DEZSŐ, Krplivnik Csendes nyári este volt. Cs3k a Iák leveleit mozgatta az enyhe esti levegő, halk suttogással üdvözölték a bekövetkezett alkonyt. A csillagok is vékony felhőfátyol mögé rejtőztek, csak méha mutatták halvány fényüket a felhők mögül kíváncsian előbújva, mintha ők is sejtenének valamit. Rezső körülbelül husz-huszonkét évesnek látszó fiatalember, szoba ában le s föl jár, magában érthetetlen szavakat mondogat. Látszik rajta, h^gy mély gondolatok kínozzák lelkét. Belső zsebéből fényképet ve?z elő és leül az iró asztala mellett levő székre. Hosszadalmasan nézi a képet, amely egy bájos leány gyönyörű alakját ábrázolja. Szép hajfürtjei omlanak a nyakába . . . mily elragadók! És az a rózsás ajak, amely örökké mosolyra áll . . . mily édes 1 Látszik Rezsőn, hogy az ő szivét is — mint sok má- sét, — azok ragadták magához és gerjesztették hő szelemre. Magában mondogatja — Evelin I Drága Evelin! Rezső a Bánóczi család, egyetlen fta volt. Szép sudár termetű, komoly és igaz S7.ivü. Ő már Evelin kisasszonynak régen hűséget vallott, Evelin is szívből viszonozta érzelmét. Szülőik ugy Reszőé, mint Eveliné, nem tudtak semmskép belegyőződni, hogy a fiatalok egybekelhessenek. Fő törekvésük az volt, hogy kiirtsák szivükből a lángoló szerelmet. Evelint item engedték szülői sehova; igy sz eddigi nyilt találkozás nehéz volt. Nem maradt más hátra, minthogy Rezső esténkint Evelin ablakához lopódzott s igy mondhatták egymásnak szivük mély panaszát. Mindenhol felgyújtották a lámpákat, az ablakon át-mgárzó szelid fényük tündökölve látszik az esti homályban. Csak egy ablak van homályosan kivilágítva, melynél csak a függönyökön szűrődik át a lámpafény. Az asztal mellett ül Evelin, rózsaszínű levelet tart a kezében, msgában elmélyedve olvas. Néha kissé felvidul az arca, meg csak elszomorodik, ha a levél oly édesen, oly biztitón szól is. „Megtört szívvel, fájó lélekkel gondolok önre Drága Evelin minden pillanatban, mert Maga nélkül nem lehetek boldog soha, sem ezen sem a más világon!" E sorokon meg áll, — mély sóhajok fakadnak szivéből és nagy könycseppsk gördülnek az illatosított papirra, végre mély zokogásban tör ki. Összekulcsolt kezekkel veti magát térdre igy sóhajt fel: .Istenem, Istenem, miért is vagyok én ily boldogtalan, miért is nem lehetek azé, aki engem szeret s akit én oly forrón, oly igazán szeretek?" Az ablak előtt a tovsszálló szellő halkan, suttogón csapódik az ablakhoz, amitől a lazult ablaküvegek megrezdülnek, a szép muskátlik szirmai is suttogva mozdulnak meg, mint- ha ők is éreznék gondozójuk mély fájdalmát, Evelin erre felrezzen, ijedten ugrik fel, s az ablakhoz siet, de csakhamar meggyőződik, hogy az enyhe szellő mozgatta az ablakot. Evelin fáradtan veti magát vetetlen ágyára; azon drága kéztől írott sorokat, melyet az eiőbb cly elmélyedve olvasott, szivéhez rejti és mély alázatossággal imádkozik. Buzgón kéri a Mindenhatót, hegy könyörüljön az ő boldogtalanságán. Végre megtörten hajtja le fejét a vánkosra, jobb kezével görcsösen szorítja szivéhez azon kedves sorokat, melyeket az előbb gyógyírként tett keblére. Néhány bájos pillantást vetve a muskátlis ablakra, — mintha onnan várna valakit — mély sóhajtásokat hallat rózsás ajkáról és néhány perc múlva mély álomba merül, (Folytstás köv.) most legutóbbi ülésén Elhatározta, hogy nem vár semmi további kormányintézkedésre, hanem ragaszkodva a 880081 szátnu hivatalos rendelkezés szövegéhez, annak szellemében fog intézkedni, hogy azután az illető nyugalmazott csendőrök, pénzügyi alkalmazottak, tenitók, tanárok végre illetményeikhez juthassanak !^(Hát az állatorvossal mi lesz ? Szerk.) Ezek szerint tehát van remény rá, hogy a várakozással már teljesen agyon nyomorgatott nyugdijasok ügye egyszer mégis csak elintéződik, illetve, hogy megkapják illetményeiket. (Még sietős a prekmurjei jegyzők nyugdija 1 Ezzel mi lesz? Szerk.) "HÍREK. — Gyilkosság Alsó Bisztri-cén. A rakoncátlan, falusi legény háború véres gyilkosságot idézett elő a mult vasárnap Alsó Bisztri-cén. Csrensovciró! mentek haza nagymiséről a legények, mint ilyenkor szokás — csoportosan. Az egyik csapatban volt Czigán Iván husz éves legény, egy másikban pedig Kreszlik Márk huszonnégyéves, súlyos testisértésért már büntetett előéletű fiatalember, akinél még eddig ki nem derített okból egy jókora, élesre fent kés volt. A legények útközben összevesztek, miközben az idősebb: Kreszlin Márk a nála levő késsel Czigán Ivánt mellbe szúrta. Czigán még igy megszúrva is bántalmazója után futott, de nem sokára összeesett s ugy kellett haza szállítani. Az orvosi segély már késő volt, Czigán elvérzett, s rövid pár óra múlva sérülésébe belehalt. Támadóját: Kresziin Márkot, ki nem rég szabadult ki a börtönből, — a csendőrség letartóztatta s bekísérte a dolnja len-davai járás bírósághoz. — Szüret. Krplivnik, Hodos és környéki hegyeken a mult héten, nagy örömmámorral ment végbe a szüretelés, mert a nyári erős szárazság dacára, a termés nem várt mennyiséget adott. Ha az ujbor kierjed, néha az orvosoknak is lesz egy kis dolguk. Némelyek fejét összevarrni, vagy forgóját hdyre igazítani. — Véres verekedés volt ugyancsak vasárnap Közép Bisztricén is. Itt még két becsípett teknő vájó cigány verekedett össze s éles fejszeikkel egymást alaposan össze-vissza vagdosták. Különösen az egyik cigány sérülései súlyosak sőt életveszélyesek. — Hodos község telefont kap a község és egyesek áldozatkészségéből. — A „Gráf Zeppelin" — ez az ujt nagy léghajó Friedrichshafenböl e hó tizenegyedikén reggel hét óra ötven perckor felhős, de szélcsendes időben elindult hetven utassal Amerika felé, útiránya az Azori- és a Bermuda szi- geteken át vezet Amerika felé. 112 órai repülés után a fénytvetitők fény-özönében százezer ember örötnrival-gásu közben szállott le Lakehurstban, ahol Jackschn 350 emberrel várta a Gráf Zeppelint, hogy a lelógó karvas-tagságá kötelénél fogva a léghajót lecövekelhesse. Minden simán ment. Eckener dr. a léghajó psraocsnoka német nyebü parancsait felülről tisztán lehetett hallani, amint az óriási léghajót lefelé irányította hsladását. Nemsokára megadták a jelet kötél megerősítésére és hajó lehúzására, 350 ember súlya és a gyorsan alkalmazott szigo-nyos cölöpök az elég erős széltől nagy erővel rángatódzó léghajót minden veszély nélkül lefogta. Hogy a hsjó súlya minél nagyobb legyen a megérkezett 70 utas addig nem szálhatott ki, mig a kapitány személyesen meg nem gyó'ződött róla, hogy minden cölöp szorosan és biztosan fogja a hajót. Jelre a 70 utas, — elég éhesen — minden létező nyiláson át kibocsátott létrákon leszállott a szilárd talajra. Az £ merikaiak jól megvendégelték az érkezőket. A Gráf Zeppelin tehát hiba nélkül érkezett. Apró-cseprő kis javításokat persze utazás közben is kellett végez-üi és ezek között a baleset számba menő az volt, hogy 1500 méter magasságban tatarozni kellett az egyik meglazult fix szárnyat. Ezt négy ember köztük Eckener fia Knut 5 óra hosszat tartó munkájukkal végezték. Spanyol-amtrikai repülő társaság akarja megvenni ezt a tehnikai nézőpontból minden tekintetben kifogástalan és e próbát gyönyörűen kiállotta Gráf Zeppelint. — Őfelsége ajándéka a munkásoknak. A múltkor Őfelsége kirándult Kosut-nyákra. Útközben megállíttatta autóját s kilépeti a dolgozó munkások közé s beszédbe ereszkedett velük, őfelsége érdeklődött a munka és munkás viszonyok iránt s távozásakor három munkást egyenkint egy-egy ezer dinárossal jutalmazott meg. — Egy járásbiró megmérgezte magát, mert hivatalnok sértés miatt öt napi elzárásra Ítélték. Pilics György kulai járásbiró nagy mennyiségű aszpirint vett be, de az orvosok gyomormosással megmentették. Azt mondja, hogy üldözés áldozata s ha ismét bűnösnek mondják ki fellebbezése után, akkor újra öngyilkos lesz. —• A feleségét össze szurkálta a házát felgyújtotta, magát meg felakasztotta. Sós Bikás József topolai gazda folyton veszekedett a feleségével. Nagy haragjában kést fogott az asszonyra s ugy össze szurkálta, hogy a belei kifordultak s asszony élettelenül rogyott össze. Azután felrohant a padlásra, felgyújtotta a tetőt s közben a gerendára felakasztotta magát. A szomszédok eloltván a tüzet, a gazdát levágták a kötélről s az asszonnyal egy-gyütt még élve szállították a kórházba mind a kettőt. Az asszonyt aligha lehet megmenteni, de a férfi talán fölépül, habár a felcsapó lángok már nagyon össze égették. — Kinai katonatisztek Németországban. Kínából 30 katonatiszt tanulmány útra érkezett Németországba. — Gimnáziumok, esetleg egyes osztályok megszüntetését tervezi Grol Milán közoktatásügyi miniszter még a folyó 28—29. tanévben. — Radikális körökben hire jár, hogy Dr. Perics, a szkupstina elnöke gyengélkedése miatt vissza vonul. Nem fog részt veani a kormányban sem. — Dr. Pernár Iván horvát képviselőt a karján megoperálták. Két szilánkot vettek ki belőle, melyek genyesedést okoztak. — Az ausztráliai sztrájk még egyre tart. A sztráikolók már bombázással rémítgetik a dolgozókat. — Elve eltemették. Lengyelországban Medzirjeéju helységben magán kívüli állapotban, alva találták Lejba Kacev nevü zsidó péklegényt. Az elvó sokáig nem ébredt fel s azért megvizsgálták. A zsidó halottkém, kimondta rá, hogy meghalt, el kell tem3tni. Mikor az első ^hantokat szórták a koporsóra, a legény felébredt, kiabálni kezdett, majd ledobta a koporsó fedelét s fölült. A közönség persze a>ind elszaladt a temetőből. Végre nagy sokára pár bátrabb zsidó mrgnézte a — halottat. Ez szegény ott ült a sirbf n, majd megfagyott, mert meztelenül temették el s igy szégyenlett kiszállani s haza men ni. Azután segítettek rajta s most már ismét kenyeret 3üt a lengyel zsidóknak, kik élve akarták őket letargiájában eltemetni. — Lengyelországban Krisztus hivő zsidó szeka alakult At orosz határ közelében Kucevtse községben uj zsidó vallású szekta alakult, mely elismeri, hogy Krisztusban a megváltó már megjött. Az uj vallás tagldi szertartásaikon először a Miatyánkot imádkozzák héber nyelven. A szekta elismeri a ó- és uj testamentumot egyaránt. — Földrengés megfigyelése 9700 kilométernyire. A budapesti földrengés-tani obszervatórium készülékei 9700 kilométer távolságból erős földrengést jeleztek. A földrengés Msxikóban volt s majdnem három percig tartott. — Letartözl attak Maxikéban tizennégy apácát. Emiíio Gil a mexikói köztársaság uj elnöke egy apáca kolostor 14 apácája ellen letartóztási parancsot adott ki, azon vád alapián, hogy lázadóknak menedéket adtak. At apácá kat a mexikói állam ügyészség fogházába szállították. — Nazarenus katonák elitéltetése. A beográdi semmitő-szék most tárgyalta 73 nazarenus katona ügyét. Ezek a katonák vallási meggyőződésből már évekkel ezelőtt megtagadták a fegyverviselést s akkor 5 évi fegyház büntetést kaptak, amit ki is töltöttek. Egyév múlva újra behívták őket, de ők másodszor is megtagadták a fegyverviselést. Ezért most 10 évi fegyház büntetésre lettek itélve egyenkint s az ítélet már jóvá is van hagyva, tehát jogerős. — Csákovecen fényes sikerrel végződött a gazdasági kiállítás. A kiállításon a gazdaság min- III ■mi« N0i rí/ íK I i gv MURSKI SOBOTI = ioiiHiHiHiiaa IV NEDELJO 21. oktobra popoldne ob 3, zveCer ob 8 uri I =KflPETflN i | N05TR0M01 iPustolovna drama uj 6 őinova. GEORGE O' BRIEN k | IGUS KB III ■■■■II^HMHIII = VSTOPN1NA: 1. prastor 12D. II. prostor 8 D., III. prostor 5 D Akumolátorokat töltésre elfogad. Lastnlk klna STAV DITTRICH. ■MBIIHHII den ága szépen volt képviselve. A maribori tartomány húszezer dinárt szavazott meg a kiállítás céljaira s ebből az összegből különböző mezőgazdasági gépekkel díjazták a kiállító gazdákat. — Hadi repülőgép zuhant le Noviszádon, melyben Persics Nikoia repülő főhadnagy és Knib-les Ivó repülő hadnagy ültek. A gép összetörött, de a két tisztnek csodálatosképen baja nem esett. — Autóbaleset előzékenységből. Venizelos most hogy Beográdban időzött, egy udvari autón a beográd-avalai uton találkozott Travanj Milánnak a beográdi detektív főnöknek autójával, melyben a detektív főnök, felesége és kis leánya is bennültek. A két autó már már ösz-szeért, mire a detektív főnök soffőrje, hogy az összeütközést az udvari autóval kikerülje, — a kocsit az árokba vezette. A kocsi felborult, összetörött, a soffőr üvegszilánkoktól megsérült, de a detektív főnök családjának szerencsére baja nem esett. Most a lendőrség fogja megállapítani, hogy a balesetért kit terhel a felelősség. — India tartományait a gabonatermés hiánya miatt éhínség fenyegeti. A idén elmaradtak a monsun szelek, melyek az esőt hozzák s ezért a gabona a tüzes földből kiégett. Legalább egy millió ember pusztulására számítanak az éhség miatt. — Noviszádon nem szabad magyar műkedvelő előadásokat tartani, minden lehető jogcímen megakadályozza a rendőrség. (A megértés politikája!) S TORMA. Előre látás. ■JtP- '■ - »Édes anyám! Megyek aludni, kérem adj n egy kanslatl* »Minek az ágyban reked a kanál ? Kis fiam !« »A mult éjj 225— » » Kukorica » 300- > » Köles » 250— » > Hajdina » 200— » » Széna » 50—65 » > Bab cseres.* 450-500 » » vegyes bab» 350- » » Krumpli » 200— > » Lenmag » 370—380 > » Lóhermag » 2200—2600 M. SOBOTA oktober 19. 1 kg. Bika )>. Üsző (1 Tehén Borjú ) Sertés . . Zsir I-a Vaj . . . Szalonna Tojás 1 drb. III. 7-50 7-50 3.— II. 8 — 8-— 4-— I. 850 8-50 5--12-50 pnma 9-— 9-— 6-— 13-50 —.— 17-50 22— 26 — 35-45 25— 23'— 1-25 Pénz. Dollár . . . . -Pengő Budapest . = Schil. Bécs . z Kor. Praga . . — Líra.....= Zürichben 100 Din = Din. 56-70 » 10.— : » 7-99 » 1-67 » 2-46 9.135 sfrk. ■HIIBMimiHIIOH I Suhe gobe I 5 plaőuje najviSje | M. GERSAK & CO. S Ljubljana, Precna ulica 4. - 5 (poleg mestne ljudske kopeli). Telefon 2329. Ilii illl IBII Illl Vsakovrstne sirove in svinjske köze k u p u j e po najvisji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 19J. | Rádiók | 5 Rádióalkatrészek I Lámpák, Battériák Puch Biciklik Motorkerékpárok jutányosán kaphatók s jNemecz Jánosi Ivas és gépkereskedésben ■ Murska Sobota.| Illl Illl Illl Illl Megérkeztek legújabb 1929. évi divatlapok kaphatók: HAHN IZIDOR könyvkereskedésében Murska Sobota.