jf>AND NO. 87 Ameriška Domovi na tte> Oh®°$ D» * AM6RICAN IN SPIRIT ll0 aJz* A€IGN IN LANGUAGE ONLY aaaelR i e/% m— ho ■>ioea AMERIŠKA" DOMOVINA (ISSN 0164-680X) C” ^ ' SLOVGNIAN K^ag0* Milwaukee* Waukegan, Duluth, JoUet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€B * tsDurgul New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Inoianapoiis, Florida, Ely, Pueblo, Bock Springs, all Ohio IRANCI DEMONSTRIRALI V WASHINGTON!!, D.C.; IZGREDOV NI BILO Fredsednik Darter ostro kritiziral Reaganov program NEW YORK, N.Y. — Kakor ostali letošnji predsedniški kandidati in sen. Edward M. Kennedy, je tudi predsed-j nik Jimmy Carter pripotoval v to mesto, da bi govoril na zasedanju Urbanistične lige. Carter je močno kritiziral program, ki ga je na svoji nedavni konvenciji sprejela re-i publikanska stranka. Ako bi $ prišel republikanski gospodarski načrt v veljavo, je trdil Carter, bi pospešil inflacijsko stopnjo in škodoval ■,< delavcem in upokojencem, skratka, vsem tistim Ameri-kancem, ki ne pripadajo bo-_ gatejšemu sloju družbe. Vi h vsega, je dodal predsednik, republikanci z Ronaldom Reaganom na čelu bi nudili še več davčnih in dru-j gih finančnih olajšav prav J temu naj bogatejšemu sloju. Program republikanske stranke je čista iluzia, je na-. daljeval Carter. Na eni strani pravijo, da bodo znižali zvezne davke kar za 30 odstotkov, na drugi trdijo, da j^* 1 bodo bistveno povečali izdatke za obrambo, na tretji pa, da bo zvezni proračun v rav-notežju. Vsak pameten človek f mora vedeti, da je vse to ne-' mogoče. Predsednik Carter je pove-j dal zbranim delegatom Urba-t nistične lige, ki so večinoma i črnskega rodu, da bo kmalu objavil svoj lasten gospodarski načrt. V tem načrtu bodo navedeni programi, potom katerih bo našlo zaposlitev več milijonov Amerikancev. Poleg tega bo ameriški industrijski stroj docela prenovljen, inflacijska stopnja pa bo močno znižana. V svojem govoru Carter ni navedel nobenih podrobnosti i o vsem tem. Carterjevi svetovalci so povedali, da bo predsednikov ■ gospodarski načrt objavljen šele v prvem tednu septembra. Orjaški orkan “Alien” divja naprej; lehika in ZDA možni tarči MIAMI, Fla. — Ameriški f- vremenoslovci skrbno opazujejo smer orjaškega orkana Allen”, ki ga ocenjujejo med najmočnejšimi tega stoletja na Karibskem morju in v Mehiškem zalivu. Doslej je “Allen” prizadel , razne otoke na Karibskem niorju, predvsem Hispanico, na katerem je umrlo najmanj 44 oseb, Jamaica, St. Lucia ter Caymanove otoke. Prizadet je tudi zahodni del Kube. Naftne družbe, ki črpajo nafto in zemeljski plin na n metno zgrajenih ploščadih v Mehiškem zalivu, umikajo svoje delavce na kopno. Med prevažanjem teh delavcev je pa strmoglavil helikopter; na katerem je bilo 13 oseb, ki jih še pogrešajo. Reševalci dvomijo, da so ponesrečenci še živi. Ako bo orkan “Allen” res Prizadel ameriško obalo, se ho to zgodilo prihodnji teden. Vremenoslovcem je namreč še vedno nemogoče ločno napovedati smer orkanov. Josephine Parch Včeraj popoldne je v Slovenskem domu za ostarele umrla 00 let stara Josephine Parch, sestrična Estelle Parch ’in Josephine Parch. Pogreb no iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v scboto, ob 10. dopoldne, nato na Kalvarijo. Na'mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. Joseph F. Kuharich Umrl je Joseph F. Kuharich, mož Marttie* roj. Ric-tosa, oče Franka, Josepha ml., Wiiliama in Donalda, 6-krat stari oče. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, ob 8 15 zjutraj, v cerkev Kristusa Kralja na Noble Rd. ob 9, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 3. do 5. in zvečer od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojnikov spomin za Cleveland Heart Fund. -------------o------ Egfoino sfafičše Kraka in Saudske Arabije glede Jeruzalema BEJRUT, Lib. — Iraški predsednik Saddam Husein je končal dvodnevni obisk v Saudski Arabiji, med katerim se je razgovarjal z vodilnimi člani saudske kraljevske družine, vključivši s kraljem Khalidom. Do nedavnega sta bila Irak in Saudska Arabija močno sprta. V razgovorih med Huseinom in kraljem Khalidom sta obe strani dosegli enotno stališče glede položaja Jeruzalema. V skupnem poročilu sta se državi obvezali, da bosta pretrgali diplomatske in gospodarske odnose z vsako tretjo državo, ki bi bila priznala zakonitost priključitve Jeruzalema Izraelu. Kakih 12 držav že ima svoja veleposlaništva v Jeruzalemu in poročilo Iraka in Saudske Arabije jih je pozvalo, naj premestijo ta poslaništva v Tel Aviv ali drugo izraelsko mesto. Venezuela je že obljubila, da bo to storila, Turčija pa ji bo menda kmalu sledila. Edina evropska država, uradno zastopana v Jeruzalemu, je Nizozemska. Nastop Iraka in Saudske Arabije je važen zato, ker sta obe državi pomembni izvoznici nafte. uradnem obisku pri italijanski vladi jugoslovanski zuna-ni minister Josip Vrhovec. Ob tej priložnosti je šlo do njega tudi slovensko zastopstvo iz naše dežele. V tem zastopstvu je bil tudi Marjan Terpin. Zato smo mu ob povratku zastavili nekaj vprašanj. 1. Minister Vrhovec vas je sprejel na sedežu jugoslovanskega veleposlaništva. Ali bi razložili, o čem je tekla beseda? Jugoslovanski zunanji minister Vrhovec, ki je na vso delegacijo naredil vtis dinamičnega in stvarnega diplomata, je bil že seznanjen s problematiko slovenske manj- -šine v Italiji. Dasničarski skrajneži osumljeni atentata v Bologni; skupen pogreb NICE, Fr. — Policisti v tem mestu so aretirali 24-letnega italijanskega priseljenca in političnega ubežnika Marca Affitigatija, ki je osumljen delovanja v nedavnem atentatu v Bologni, v katerem je umrlo 78 oseb. Affatigatijevo aretacijo' so zahtevali italijanski policisti. Preživeli očividci eksplozije na bolonjski železniški postaji so namreč identificirali sliko Affatigatija ■ in povedali, da so ga videli v čakalnici tik pred eksplozijo. Affatigati je znan desničarski terorist in je tudi osumljen sodelovanja v atentatu, v katerem je umrlo 81 potnikov letala tipa DC-9 italijanske letalske družbe junija letos. Letalo je treščilo v morje blizu mesta Palerma potem, ko je v njem eksplodiral peklenski stroj. Policijo v Bologni je nekdo poklical po telefonu in ji povedal, naj se zanima prav za Affatigatija. V Bologni se je pa več kot 200,000 ljudi udeležilo javnega pogreba žrtev atentata. Posebni vlaki so pripeljali Italijane z vseh koncev države. Pogreba sta se udeležila tudi predsednik države San- ' dro Pertini in ministrski predsednik Francesco Cossi- ga- župan mesta Bologne, Renato Zangheri, član komunistične stranke, je v svojem nagovoru kritiziral Cossigovo vlado zato, ker ni stopila na prste teroristov odločnejše. V bolonjskih bolnišnicah je še vedno 72 oseb, ranjenih v atentatu. Nadaljnjih 114 ranjencev se je vrnilo domov. Štiri trupla še ležijo v mrtvašnici, ker jih še niso identificirali. Med njimi je menda nek španski državljan. VREME Danes bo vroče in soparno z možnostjo krajevnih neviht v popoldanskem in večernem 'času. Najvišja temperatura okoli 91 F. Slično vreme jutri z naj višjo temperaturo okoli 86 F. V nedeljo bo pretežno sončno in nekaj hladnejše. Naj višja temperatura v nedeljo okoli 80 F. -----o------ Darujte v tiskovni sklad Ameriške Domovine! Obvestil nas je o razgovoru z italijanskim zunanjim ministrom Colombom. Skupaj sta obravnavala tudi problem slovenske manjšine v Italiji in minister Vrhovec je ugotovil, da ne more biti dobrih odnosov med državama, če niso rešeni tudi ti problemi. Seveda obstajajo še težave in verjetno ne bo vse rešeno tako, kakor si želimo,, vendar sta mu tako zunanji minister Colombo kakor predsednik vlade Cossiga zagotovila ureditev odprtih vprašanj. Seveda odvisi od Italije, v kakšni meri bo vse to izvedeno. Sprejem ni bil izrazito protokolarnega značaja, tako da smo lahko v prostem razgovoru seznanili ministra z najrazličnejšimi problemi slo- Zadnje vesti * Vancouver, Wash. — Vulkan Mt. St. Helens je dvakrat izbruhnil včeraj. Najmočnejši je bil prvi izbruh, ki je pognal val dima in pepela kakih 15,000 metrov visoko. Nihče ni bil ranjen in tudi gmotne škode ni bilo. ’^Cleveland, C. — Neodvisni predsedniški kandidat John B. Andersen je rekel med obiskom v tem mestu, da bo ostal aktiven kandidat do novembrskih volitev. Najnovejša javna povpraševanja namreč kažejo, da ima Anderson več podpore med volivci, kot jo ima predsednik Jimmy Carter sam. še vedno pa vodi republikanec Ronald Reagan. "New York, N.Y. — Dva ameriška duhovnika, ki sta delala v Boliviji, sta bila aretirana v tej državi zaradi protivladnih dejavnosti. Duhovnika sta 61 let stari William, Coy iz Danvers, Minn, in 45 let stari John Moynihan iz Brockton, Mass. ’•Nouakchott, Maur. — Romunsko potniško letalo tipa TU-154 sovjetske izdelave je treščilo v morje blizu tega otoka. Od 172 potnikov in članov posadke je izgubil življenje le en potnik, 13 jih je pa ranjenih. Vzrok nesreče ni znan. Pomanjkanje hrane in drugih potrebščin v Kabulu; nova ofenziva NEW DELHI," Ind. — Potnik, ki je prispel v to mesto iz Kabula, je rekel, da je o-pazil pomanjkanje hrane in drugih potrebščin v afganistanskem glavnem mestu. Prodaja gazolina posameznikom je tudi strogo omejena, je dodal. Potnikovo poročilo je potrdil zahodni diplomat, ki biva v Kabulu, a je pristavil, da je dovolj rži in drugih žitaric slabše kakovosti in sadja naprodaj. Druga poročila govorijo o novi sovjetski"vojaški ofenzivi v jugovzhodnem delu Afganistana. Sovjeti menda u-porablj ajo predvsem letala in helikopterje. Ameriško tajništvo za zu-nanie zadeve je objavilo poročilo, v katerem pravi, da beži iz Afganistana v Pakistan mesečno okrog 90,000 Afganistancev iz da je njih število v Pakistanu že doseglo milijon. venske, rpanjšine v Italiji. 2. Trenutno je vprašanje o globalni zaščiti problem, ki nas kot slovensko narodno skupnost v Italiji najbolj zanima. Saj izha a taka obveza za Italijo iz Osimskih sporazumov. Vemo tudi, da je rimska vlada imenovala posebno komisijo, ta pa še posebno podkomisijo. ki je v tem letu že večkrat zasedala in je sedaj baje pred zaključkom svojega dela. Ministrski predsednik Cossiga se je obvezal, da bo zadevo prignal pred parlament. Ali je morda Josip Vrhovec, dobil v tem oziru kakšna zagotovila od rimske vlade, kdai bn italiianska vlade, izdelala s-cj - akonski osnutek o globalni zaščiti in ga pred- W A S H INGTON, D.C. — Včeraj se je okrog 200 iranskih š t u d e n to v udeležilo skrbno pripravljene in od krajevne policije močno zastražene demonstracije v tem mestu. Iranci so podpirali vlado ajatole Homeinija in kritizirali postopanje wa-shingtonske policije, ki je pred 11 dnevi ra^podda Irance. ki so se udeležili nezakonite demonstracije. Organizatorji včerajšnjega nastopa so bili previdnejši. Dobili so dovoljenje za demonstracijo od policije in točno povedali, po katerih cestah bodo korakali in v katerih parkih se bodo zbirali. Obljubili so tudi, da bodo demonstrirali mirno. Policisti so bili v skrbeh, da ne bi prišli demonstranti v neposreden stik z lokalnimi občani, ki so bili večinoma ogorčeni nad Iranci. Ob pločnikih se je res zbralo precejšnje število Washing-tončanov in turistov, ki so psovali Irance in ajatolo Homeinija. Nekateri so metali jajca, sadje in druge predmete na demonstrante, a nihče ni bil huje ranjen. Policisti, po pripovedovanju navzočih novinarjev, se niso preveč trudili, da bi lovili metalce teh stvari. Demonstranti so vzklikali v prid Homeinija in iranske revolucije, zahtevali, naj se a-meriška CIA ne vmešava več v iranske notranje zadeve ter da naj Sovjeti takoj zapustijo Afganistan. Opazovalci iranskih razmer v tem mestu soglašajo, da je bila včerajšnja demonstracija organizirana predvsem zato, da bi služila interesom vlade v Iranu. Voditelji iranske revolucije namreč potrebujejo tuje nasprotnike. S tem lahko odvrnejo pozornost iranskega prebivalstva od sedanjih gospodarskih in družbenih težav, ki pretijo Iranu. Iranski denar v ZDA Ameriško pravosodno tajništvo je mnenja, da pošiljajo Iranci denar v ZDA z namenom, da financirajo iranske študente, ki bivajo v tej ložila parlamentu? Ker sta se državi že ob podpisu Osimskih sporazumov obvezali, ,da bosta reše-veli probleme manjšine v o-kviru notranje državne zakonodaje, ni minister verjetno dobil od italijanskega kolega nobenih točnih časovnih obvez. Delo komisije se zaključuje in vlada bo sprejela nadaljnje ustrezne ukrepe. Na nas samih pa je slej ko prej naloga, da si izbojujemo to, česar nam doslej niso hoteli priznati. Zato je nujno, da Slovenci v zamejstvu temeljito prerešetamo svojo dosedanjo politiko in da se resnično enotno zavzamemo za naše pravire, ker nam bo v racrroW-m rrmeru odbrzel če ?adni’ vlak. (Dalje prihodnjič) državi in ki so pripravljeni delovati po navodilih iranskega režima. Denar je uporabljen za financiranje de-demonstracij, kakršna je bila včerašnja v Washingtonu, D.C., in morda tudi za nekatere Amerikance, ki sodelujejo z Iranom. .Med drugim, so povedali v pravosodnem tajništvu, je del tega denarja namenjen nekaterim pripadnikom organizacije črnih muslimanov v ZDA, ki sodelujejo v atentatih na osebe, ki nasprotujejo sedanjemu režimu v Teheranu. Tarče tu naj bi bili predvsem politični ubežniki iz Irana. ------o----— Član zimbabvejske vlade obtožen umora belega kmetovalca SALISBURY, Zim. — Edgar Tekere, vplivni član zimbabvejske vlade, ki ji nače-ijuje Robert Mugabe, je bil aretiran preteklo sredo in obtožen umora 68-letnega belega kmetovalca Geralda W. Adamsa. Policija je priprla tudi več drugih oseb. Tekere. ki je bil med voditelji uporniškega gibanja v 15-letni borbi proti vladi lana Smitha, je bil tretja o-seba v Mugabejevi vladi. Tekere je tudi radikalnejši ud Mugabeja in je kritiziral vlado, ker je po njegovem mnenju delala prepočasi v programu razveljavljanja privilegij, ki jih še vedno uživajo belci, ki so v veliki manjšini v tej državi. Zadeva je silno nevarna za Mugabeja, ker ima Tekere veliko podpore med bivširm gverilci in v stranki ZAPU, v kateri služi kot generalni tajnik. Belci v Zimbabveju so zaskrbljeni in čakajo na izid sodne obravnave, ki se bo začela že v ponedeljek. Zimbabve nujno potrebuje gospodarsko pomoč Zahoda in mnoge zahodne države bodo pozorno sledile poteku sojenja Tekereja. s---------o------ Ohrysler Gcrp. začela izdelovati avtomobile tipov Relknl in Aries DETROIT, Mich. — Finančno prizadeta Chrysler Corp. je začela izdelovati dve novi vrsti avtomobilov, o katerih upa, da bodo rešili firmo. Avtomobili bodo znani pod imenoma Reliant in Aries ter bodo nadomestili tipa Volare in Aspen. Na'elnik Chryslerja Lee A. lacozca je rekel novinarjem, da se je začelo novo obdobje za firmo. laeočca je šofiral prvi avtomobil iz tovarne na parkališče, drugega je pa vozil guverner Michigana William Milliken. Čeprav tehta Reliant (Aries je isti avtomobil, le da ima drugo ime) kakih 400 kilo-cTemm/ manj. kot je tehtal p erhii Volare ali Aspen, bo naj nižja cena za to vozilo Iz Clevelanda \ in okolice ■< Vrtni festival pri ’ ^ > Franku Sterleta— V dneh od petka, 29. avgusta, do ponedeljka, 1. septembra, bo priredil g. Frank Sterle, lastnik znane Slovenian Country House restavracije na 1401 E. 55 cesti, vrtni festival, s katerim bo praznoval 20-letnico obstoja te restavracije. Gostovalo bo kar 22 glasbenih ansamblov, med njimi ansambel Fantje treh dolin iz Slovenije, iz Clevelanda pa Fantje na vasi, Alpski sekstet in U.S.S. godba. Ves prebitek tega vrtnega festivala bo darovan Slovenskemu domu za ostarele na Neff Rd. Več v oglasu. Restavracija odprta— Slovenian Village restavracija v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. je zopet odprta. Nosanova pekarna pa bo odprta šele v torek, 12. avgusta. Obisk— Preteklo sredo sta nas obiskala v uredništvu in si ogledala tiskarno g. Martin Jezernik, ki je na obisku iz Rima, in njegova svakinja ga. Frančiška Jezernik, ki biva v Racine, Wisconsin. Hvala za obisk in prijeten razgovor! V bolnici— G. John Sivec s 17931 Neff Rd. se nahaja v Euclid General bolnici, kjer je včeraj zjutraj prestal operacijo. Želimo mu hitro in popolno okrevanje! Seji— Podružnica št. 25 Slovenske ženske zveze ima svojo sejo v torek, 12. avgusta, ob 1.30 pop. v društveni sobi sveto-vidskega avditorija. Društvo Slovenski dom št. 6 ADZ ima svojo sejo v torek, 12. avgusta, ob 7.30 zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue. Bo tudi pregled računov. Rojstni dan— Ga. Anna Tomšič, Cleveland, Ohio bo praznovala svoj 85. rojstni dan v scboto, 9. avgusta, čestitamo in ji želimo še mnogo zdravih in zadovoljnih let! Skupno sv. obhajilo— Na piknik vabijo— Slovenski športni klub priredi “SuperTeam” pilnik na Slovenski pristavi v nedeljo, 10. avgusta. Okusno kosilo bodo začeli servirati ob 12. uri (opoldne), tekme se bodo začele ob 1.30 pop. Za ples bo igral Alpski Sekstet. Vsi ste vabljeni! Fr. Bruening premeščen— Fr. Allan Bruening, ki je bil pri Sv. Vidu šest let, je bil imenovan za sožupnika in administratorja v župniji' Sv. Monike na Garfield Hts. Farani sv. Vida se bodo poslovili od njega v soboto, 9. avgusta zvečer, po sv. maši. Sprejem bo v šolski dvorani. Vsi farani so vabljeni, da se udeležijo tega sprejema. Društvo Najsv. Imena pri Sv. Vidu bo imelo svoje mesečno skupno sv. obhajilo v nedeljo, 10. avgusta, pri sv. maši ob osmih zjutraj. Po maši bo kratek sestanek v cerkveni dvorani. najmanj LOGO. Na galon goliva bo mogoče prevoziti o-krog 25 milj. Obisk J. Vrhovca v Rimu in Slovenci v Italiji L Nedavno je bil v Rimu na ' HCERISKA DOMOVINA, AUGUST 8, 1980 Ameriška Ponovim IT i. UT! UULLfeJ 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44103 |* AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) ~ Beseda iz naroda... James V. Debevec — Owner, Publisher Zahvala Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July NAROČNINA: * Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto, Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. CLEVELAND, O. — Vsem prijateljem in znancem, ki so prišli v nedeljo, 3. avgusta, k sv. maši v cerkev sv. Vida, s katero sem se Bogu zahvalil za 25 let duhovništva, in mi s tem naredili veliko veselja, da sem se ponovno srečal z njimi v cerkvi, kjer sem skoraj 10 let kaplanova!, se naj-iskreneje zahvalim! Ti dnevi mi bodo ostali v trajnem spominu. Nekateri so izrazili, da bi radi imeli naslov, da bi me ob priložnosti obiskali. Vesel bom vsakega srečanja. Naslov pa je: Šmartno 3 61211 Šmartno pod Šmarno goro. Jošt Martelanc SUBSCRIPTION RATES: ; United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio 18 No. 87 Friday, Aug. 8, 1980 Par novih udarcev slovenski besedi ' * - <š: Vsi člani slovensko-ameriške skupnosti v ZDA* in Kanadi dobro vemo, da se hiranje slovenske besede nadaljuje brez prestanka. Število slovenskih časopisov se je skrčilo in tisti, še obstoječi, so v dokaj revnem stanju, celo tisti, ki so last slovenskih bratskih organizacij. Težko je verjeti, da imajo tudi najmočnejše med temi jednotami resnejše težave z denarjem, a je menda res, vsajvglede izdajanja svojih glasil. Nedavna številka Prosvete, glasila Slovenske narodne podporne jednote, je priobčila zapisnik seje glavnega odbora, ki je bila marca letos. V zapisniku je kar veliko povedano o delovanju SNPJ v preteklem obdobju in o načrtih, ki jih ima ta organizacija za naslednje leto. Glede Prosvete same pa je bila zanimiva razprava o stroških izdajanja lista in o potrebi, da bi zmanjšali število tiskanih strani. SNPJ je še vedno najmočnejša bratska organizacija tako po številu članov kakor vrednosti zavarovalnih polic. A glavni odborniki kljub temu govorijo o zmanjšanju obsega Prosvete. Sredi preteklega meseca je SNPJ imela tkzv. Young-Adults Conference, na kateri se je zbralo okrog 57 mlajših, aktivnejših članov te organizacije. Med drugim so ti bodoči voditelji SNPJ razpravljali o usodi Prosvete in končno odobrili resolucijo, ki je predlagala .ukinitev tega lista. Namesto Prosvete naj bi SNPJ izdajaja nekakšno “revijo”, ki bi bila podobna sedanji reviji “Voice of Youth”, ki jo tiskajo za SNPJ mladino. Mnogi naročniki Ameriške Domovine so včlanjeni oz. zavarovani pri KSKJ, katere uradno glasilo je Amerikanski Slovenec, ki ga tiskamo v naši tiskarni. Bralci Amerikanskega Slovenca so že bili obveščeni o tem, da se je Glavni nadzorni odbor odločil za ukinitev štirih tedenskih številk tega lista na leto. Odločba je bila potrjena od KSKJ Glavnega odbora. Pred meseci smo ponatisnili uvodniški članek u-rednika slovenskega verskega mesečnika Ave Maria, v katerem je p. Fortunat podal zgovorne podatke o hiranju števila naročnikov tega važnega glasila. Pri nas tu pri Ameriški Domovini pa opažamo počasen, a stalen padec naročnin. Precejšnjo večino odpovedi povzroča smrt naročnikov, saj je bilo v prvem polletju letos okrog 80 takih slučajev. Otroci in drugi potomci umrlih večinoma ne obvladajo slovenskega jezika in je zanje nadaljnjo prejemanje časopisa brez smisla. Res pa je, da mnogi le-teh nadaljujejo s petkovo izdajo, in to zaradi angleških strani. Citiranje udarcev nadaljnemu obstoju slovenske besede v Severni Ameriki ne pomeni, da gre vse samo v eno smer in da ni svetlejših pojavov v naši skupnosti. Slovenske šole, ki jih vzdržujejo požrtvovalni učitelji, starši, duohvniki in drugi posamezniki, prispevajo res ogromen delež k ohranjanju slovenskega jezika med nami. Mnogi naročniki prispevajo prostovoljne darove vsem obstoječim slovenskim listom v ZDA in drugod v tujini in to poleg rednih naročnin. Mnogi dopisujejo v te časopise kljub temu, da ne dobivajo nobenih honorarjev ali drugih posebnih priznanj. Nadaljnji obstoj slovenske skupnosti v ZDA temelji na več stebrih in vsi nosijo svojo posebno težo. Slovenske šole učijo slovenski jezik. Njihova najvažnejša vloga pa je menda v tem, da pomagajo pri ohranjanju slovenske narodne zavesti učencev in učenk, Redki bodo tisti. posamezniki med učenci teh šol, ki bodo postali zmožni uporabljati ta jezik gladko. V večini teh bo pa ostala zavest, da so slovenskega rodu. Dosti več komaj lahko pričakujemo od onih, ki živijo v okolju, tujem slovenstvu. Vloga tistih, ki so pripravljeni sodelovati kot učitelji, odborniki ali sploh podpiratelji obstoječih slovenskih ustanov, je izredno važna. Brez takih ljudi ne bo mogoče storiti nič. V sedanjih razmerah je položaj tak, da odhod tudi enega teh ključnih oseb lahko prizadene smrtni udarec posamezni organizaciji. Na žalost se tega običajno zavedamo, ko je že prepozno. Vsakdo, ki sodeluje v slovenski ustanovi, naj bo le-ta kulturnega, političnega ali gospodarskega značaja, ve, da morajo vodilne osebe marsikaj požreti v svojih prizadevanjih za napredek, včasih sploh za obstoj ustanove. Kritikov nikoli ne manjka, kritiki pa ponavadi izginejo, ko nekdo predlaga, naj sami vstopijo v odbor ali naj prevzamejo vidno in odgovorno ------O----- / . Romarji iz Clevelanda na Baragovih dnevih v Jolietu CLEVELAND, O. — Točno ob 7. uri zjutraj je prišel naš avtobus na E. 62 St. in St. Clair Avenue ter pobral nas romarje Baragove zveze, ki rmo bili namenjeni v Joliet, da se udeležimo letošnjih Baragovih dnevov. Takoj ob prihodu avtobusa je prišla k nam ga. Madeline Debevec, nas vse lepo pozdravila in nam želela srečno potovanje. S seboj je prinesla več izvodov Ameriške Domovine z dne 25. junija in nam jih razdelila tako, da smo jo lahko eitali med vožnjo. Naj lepša hvala, ga Debevec! Ko je šofer avtobusa ugotovil, da smo vsi romarji prisotni, je zaprl vrata vozila in odpeljali smo se proti Jolietu. Vreme je .bilo hladno in oblačno ih',vožnja' je bila hitra in prijetna. f:., * h' Kmalu po našem odhodu iz Clevelanda je začel č. g. Viktor Tomc moliti rožni venec. Vsi smo z njim sodelovali. Ko smo odmolili, so začele naše romance peti Marijine pesmi. Petje je vodila ga. Amalija Košnik. Vse to je bilo nam v veselje in je še krajšalo čas. Med vožnjo v Joliet se je avtobus ustavil dvakrat, da smo se potniki malo oddahnili. Na avtobusu smo bili lepo postreženi in nismo bili ne lačni ne žejni, za kar gre zahvala ge. Frances Nemanich in Josephine Trunk. že ob 2. uri popoldne smo bili v Jolietu. Med tem časom je začelo deževati. Avtobus se je ustavil pred hotelom, v katerem smo prenočevali. Imeli smo približno eno uro časa, da smo se malo spočili ter uredili vse potrebno. Okoli treh popoldne smo zopet vstopili v avtobus, ki nas je odpeljal v Lemont k Mariji Pomagaj. Avtobus nas je pripeljal do romarskega doma, tam izstopili in šli peš na frančiškansko pokopališče, na katerem je pokopan tudi naš škof dr. Gregorij Rožman. Pred njegovim grobom smo se ga na lep in dostojanstven način spomnili. Nato smo si ogledali druge grobove naših pokojnih Lančiškanov. Od pokopališča smo odšli k Turški Materi božji. Tam sta nas že čakala in lepo sprejela p. Fortunat Zorman in p. Atanazij Lovrenčič. Zadržali smo se v prijetnem razgovoru in se tudi slikali. Nato smo šli v restavracijo, kjer nas je čakala dobra večerja. Po večerji smo se odpočili, ob 7. uri zvečer pa smo odšli k sv. maši, ki je bila v cerkvi sv. Jožefa. Ob našem prihodu pred cerkev, so bili tam navzoči že mnogi farani sv. Jožefa. Z velikim zanimanjem smo si ogledali to cerkev, ki je že znana mnogim nam ameriškim Slovencem. Cerkev sv. Jožefa je res lepa in je bilo v njej vse lepo okrašeno. V ospredju so bile rezervirane klopi za naš Clevelandčane. Preden se je pričela sv. maša, smo slišali zvonjenje cerkvenih zvonov. Točno ob napovedanem času so se začeli pomikati po sredi cerkve proti oltarju ministrant]e in nato duhovniki v mašniških oblekah. Pri sv. maši je bil glavni celebrant msgr. Anton Ore-har, ki je prišel iz Argentine, somaševalo je več duhovnikov. Lepo in zanimivo pridigo o škofu Baragi in njegovih mladih letih je imel naš jhmsgr.; jLouis Baznik, bivši Jolgolethb župnik, ipri Sv'. 'Yi-du v Clevelandu. Prav tako je pri tej sv. maši somdševal msgr. M. J. Butala, ki je bil dolga leta župnik fare sv. Jožefa in je sedaj v res zasluženem pokoju. Kljub temu, da je msgr. Butala prileten, ga vedno vidimo na naših vsakoletnih Baragovih dnevih. Še na mnogo Baragovih dni, msgr. Butala! Po končani sv. maši smo odšli v Park sv. Jožefa, ker smo se udeležili nadvse lepe procesije z lučkami. Med procesijo smo molili skupno rožni venec, ki ga je vodil p. Fortunat Zorman. Po odmo-lityi rožnega venca so bile pred tamkajšnjo kapelico pete litanje Matere božje. Vse je bilo res lepo, a preden so bile litanije končane, se je vlil močan dež in smo se vrnili v dvorano sv. Jožefa. Tam smo bili lepo postreženi, malo kasneje pa odšli k nočnemu počitku. V nedeljo dopoldne smo se vsi romarji Baragove zveze zbrali ob 10. uri v dvorani sv. Jožefa. Skupaj smo zajtrkovali ob ponovni spretni postrežbi. Po zajtrku pa se je začela seja Baragove zveze, ki ima svoj sedež v Marquette, Michigan. Otvoritveni govor je podal č. g. Charles Strelick, ki je glavni delavec Baragove zveze. Njemu je sledilo več govornikov. Med tistimi, ki so nam govorili, je bil škof Mark F. Schmitt, D.D., ki je kot marquettski škof naslednik škofa Barage samega. Lepo je govoril o škofu Baragi Med nami je bil tudi dr. Jošt Martelanc, ki je bil skoraj 10 let kaplan pri Sv. Vidu, in sicer kot zastopnik ljubljanskega nadškofa Alojzija Šuštarja. Podal je krasen govor, med katerim je omeni! še pok. nadškofa dr. Jožefa Pogačnika, ki je bil veliki vlogo. Takrat jih ni nikoli blizu. Vodilne osebe potrebujejo sodelavce, vsi pa potrebujejo zaledje. Pevski zbori brez občinstva propadajo, prav tako časopisi brez bralcev oz. naročnikov in o-glaševalcev. Ako bi se vsi dosledneje zavedali povezanosti in medsebojne odvisnosti vseh teh delov naše skupnosti, bi kazali več potrpežljivosti in razumevanja drug do drugega. Rudolph M. Susel ' V.Č j/! . ! • D ; t 1 K H Misijonska srečanja in pomenki jo škofa. Posebno poučno je bilo, ko se je govorilo o 50-letnici obstoja naše Baragove zveze. Najbolj zanimiv govornik je bil g. Jože Gregorich, ki je bil pred 50 leti ustanovitelj Baragove zveze v Chicagu, G. Gregorich in njegova žena sta obe že visoko v letih, a kljub temu se oba še vedno udeležujeta Baragovih dnevov ne glede na to, kje se vršijo. Tudi njima želimo še na mnoga leta! Kot zadnja je govorila gl. tajnica Baragove zveze gdč. Agnes Rufus, ki je podala obširno poročilo o delu te orgaV nizacije v ZDA. Precej je tudi govorila o .finančnihč.težaT; vah Baragove zveze. r < Ob 12.30 popoldne se je začela slavnostna : s*v. maša v cerkvi sv. Jožefa. Pfi tej maši so bili trije škofje in sicer: škof Joseph ’ L. Imesch D.D. iz Jolieta, škof Mark F, Schmitt D.D. iz Marquette, Michigan, in pomožni škof iz Jolieta Raymond J. Vonesh D.D. Sv. mašo je daroval škof Imesch ob somaševanju drugih škofov in več duhbV’-’ nikov. Pri tej sv. maši je bilo veliko mladine, moškega in ženskega spola, ki so bili oblečeni v slovenske narodne noše. Zlasti lepo je bilo gle^ dati majhne in nedolžne otroke, oblečene v narodne noše, ki so sedeli v prednjih klopeh. • ! Ob začetku sv. maše je škof Imesch rekel slovensko “Bog z vami”, pred sv. ob-, hajilom pa “Mir vam bodi!”!; Nato so se začela mašna be-| rila. Med bralci sta bila dva, fant in dekle, v slovenskih narodnih nošah. Sv. evangelij je bral p. Thaddeus Trpin, ki je župnik te župnije. Pridigal je pa škof Imesch. Petje med sv. mašo je bilo delno v slovenskem 'jeziku, prišle so v poštev tu Marijine pesmi. Torej vse v Jolietu je bilo lepo, le da vreme nam ni bilo naklonjeno in smo bili zaradi tega v marsičem prikrajšani. Podpisani sem se počutil nadvse srečnega, ker sem se po dolgem času ponovno srečal z mnogimi starimi prijatelji . in znanci, ki živijo v raznih krajih Združenih držav in Kanade. Zlasti me je razveselila družina Jeretinova, Med njimi je bil č. g. Janez Jeretina, ki je prišel iz Montreala, Kanada. Le hudo mi je bilo, da sem se moral posloviti tako hitro zaradi pomanjkanja časa. ; Clevelandski romarji, ki smo potovali s posebnim avtobusom, smo morali namreč po slavnostni sv, maši zapustiti Joliet in se vrniti nazaj v Cleveland. Tako niti nismo imeli prilike, da bi se u-deležili lepega kultu rnega prog; ama, ki se je začel v dvorani sv. Jožefa ob 3.30 popoldne. Med vožnjo v Cleveland smo se ustavili dvakrat. Ob prvem oddihu smo si poiskali prazne mize in bili postreženi s pečenimi piščanci in sladko pijačo. Za vse to se moramo zahvaliti ge. Frances Nemanich, Josephine Trunk in Mary Lunder. Hrano so kupile v Jolietu. Avtobus nas je pripeljal nazaj na E. 62 St. in St. Clair Ave. ob 11. uri zvečer. Ker bivam na zahodni strani Clevelanda, sem bil v skrbeh, kako bom prišel domov. Mestni avtobusi so ob tem času silno redki. Priskočili sta . pa na pomoč sestri Mary in Anne Lunder, ki sta me peljali domov z njunim avtomobilom. Na tem mestu sr jima najlepše zahvaljujem Bog Vama povrni! Jože Vrtačnik ■- ;•! a ■ 488. Dr. Janez Janež iz Formoze dne 16. julija piše: “Lepa hvala Vam in gdč. Ferjanovi za pismo. Znamke Vam redno pošiljam, redko pa kaj pisanega priložim. Znamke vedno sredi dela dobim in jih takoj oddam in ni časa za pisanje. Rad bi jih isti dan izdaje oddal, a običajno kak dan pozneje dobim, ker me poštar med delom najti ne more oz. ne morem dela zapustiti. Z menoj je vedno enako, nobene spremembe, tudi zdravje je odlično. Vprašujete, če se* mi kaj roke tresejo. Še,bolj’mirne so kot v mladosti; Sicer sem res hud kadilec, a šem abstinent, le redko v hudi žeji ameriško pivo pijem. Odprem en ‘can’ in mi služi za 3 dni. G. Lenček te tedne menda po Afriki potuje. Brali ste v KM, kako mu je bilo pri meni. Pri pisanju rad malo po svoje zavije in ni vse 100% tako,- kot piše. In sam pravi, če-, mu; spomin ni služil, je pa malo svoje fantazije dodal. Na našem otoku je vse mirno in otok prosperira. Ljudje kar predebeli postajajo — v masti je še slepiča težko iskat,- kaj šele večje bolezni »d i.č,-> l! Sporočite, lepe pozdrave gospodični'Ferjanovi, ji bom ob priliki že kaj pisal — imam res mnogo dela, vročina je huda in delo še bolj utruja. Za vse lepa hvala in vdane pozdrave Janež.” “Pojdimo k vodnjaku luči Marije Vnebovzete” (O. Vladimir Kos, D.J.) Če primerjamo pisma, ki tvorijo del svetega pisma Nove Zaveze, se ne moremo otresti vtisa, da so pisma sv. Janeza osredotočena na ljubezen do Boga v Jezusu in — vsled tega — na ljubezen do sočloveka. V njegovem Skrivnem Razodetju pa nastopajo kot v resnični ‘Božanski drami’, nadnaravna in naravna bitja od ljudi do živali m rastlin in elementov — kakor da jih ljubi z otožno zavestjo, ‘da je ves svet pod mogočnim vplivom Hudobnega Duha’ (Un 5, 19) in se obenem veseli razodetja, v čigar luči ve za končno odrešenje stvarstva, ‘na novo preustvar j enega’ (Raz. 21, 5). In še enega vtisa se ne moremo iznebiti: da je namreč posebno odločilno vplivala nanj Marija — ki jo je po Jezusovem naročilu ‘odvedel na svoj dom’ (Jan 19, 27), da zanjo do konca skrbi —- in sicer mu je Marija posredovala z vsem svojim bitjem ljubezen do Boga v Jezusu in do človeka in do stvarstva. Marijin odnos do Boga v Jezusu in do človeka in do stvarstva je odnos nove Eve, in njeno Vnebovzetje je kakor simfonija, ki jo je božji Umetnik zdaj končno izvedel z le ustvarjenimi bitji in sicer na začetni motiv, ki ga je bil kct program razvil v raju v začetku zgodovine. O ljudeh v bodočem novem svetu pravi sv. Janez, da bo svetloba v njih in okrog njih in v vsakem bo čudovita moč nad svetom (Raz. 22, 5); o ljudeh, ki ga sprejmejo v svoje srce, pravi naš Gospod, da jim bo srce ‘vir žive vode’ . (Jan 7, 38); o ljudeh v stiski je Marija govorila Sinu v Kani Galilejski, polna ljubeznivega zaupanja v Sinovo vsemogočno srce (Jan 2, 5) — in zato nihče izmed nas ne pretirava, ko se poln zaupanja ozre v Marijo in poln hvaležnosti do Boga zaradi nje, v telesu poveličane žene, prešinjene z božjo svetlobo, da je najbolj blizu'"‘sicer nedostopni svetlobi’ (1 Tim 6, 16) živega Boga. Vodnjake Gradimo, da si na nek način zagotovimo za življenje prepotrebne vode, kjer nam je narava ne more nuditi. Tak vodnjak v božjem stvarstvu je Vne bo v-zeta Marija; kadar gremo k njej zajemat — kot je bila sama hodila zajemat k vodnjakom v Nazaretu in v Egiptu in najbrž tudi v Efezu-, se vračamo s polnimi vrči; natanko tako, kot se je vrnila Marija k svatom in gostom v Kani Galilejski, vedoč, da bo na Bogu primeren način uslišana. In naši vrči so napolnjeni s skrivnostno milostjo tudi takrat, ko se ustavimo v Marijini svetlobi brez prošenj, le z veseljem nad njeno resnico in s hvalnico zanjo Bogu; ona nas neprestano spominja resnice Učlovečenja Božjega Si- ‘ na in resnice, da je biti človek zvezano s poslanstvom posredovanja božjega imena stvarstvu (glej 1:27-28 1. Mojzesove knjige). Vodnjak luči, ki je Marija, je zmeraj na razpolago; in vsaka pot življenja Vodi k njemu; pravimo, da je Zgrajen na strateško izbrani točki; vsak ima lahko dostop do njega, ker je Marija ena izmed nas, ki hoče ostati ena izmed nas, ker sebe imenuje ‘Gospodovo služkinjo’ (Lk 1:48.52). Pojdimo k temu vodnjaku , neugasljive svetlobe vsi, ki hain je na srcu človekovo poslanstvo, da uvaja božjo luč, božje veselje, božjo moč in pravičnost v čakajoče stvarstvo, posebno pa v tista človeška življenja,' ki ali nimajo pojma o pravem, živem Bogu ali pa istovetijo s prečlove-škimi mislimi in željami. Bolj kot katerikoli ustvarjeno bitje si tudi Marija želi uresničenja tega poslanstva; do konca sveta ostane Marija za Jezusom nhjvečja ‘misijonarka’, ki se v skladu z božjim načrtom zaveda, da je človekovo poslanstvo in misijonsko delo odvisno tudi od posameznikov določenih krajev in časov in razmer. Naj se naše delovanje razvija v tkzv. misijonskem zaledju ali pa na tkzv. misijonski fronti, Marijina pomoč, ki si jo zlahka zagotovimo pri njenem ‘vodnjaku’, nam bo neizmerno pomagala. Marija Vnebovzeta je od vsega začetka misijonskega delovanja na Japonskem zavetnica teh otokov. Misijonsko srce MZA članov je tako široko, kot je velik misijonski svet in kjer je trenutno največja potreba. In vendar prosim ob spominu na praznik Marijinega Vnebovzetja prav posebej za te japonske otoke, ki so tako zaverovani v tostranstvo, da le s težavo dvigajo pogled v nesnovno nebo. Darujte eno izmed Zdravamarij za te krasne, v soncu se kopajoče, in vendar slepe otoke! Posmilite, kako bi lahko vplivala na ostalo neodrešeno Azijo — krščanska Japonska. Pomislite, ko boste spet govorili z Marijo v tistem jeziku, ki ji je najbrž naj ljubši — v jeziku svetega rožnega venca. ' S prisrčnim pozdravom ostajam Tvoj vdani Vladimir.” (8.7.80). Naše molitve so v teh tednih z našo MZA pionirko gospo Mary Boh, ob nepričakovani tragični smrti sina Mirota, njegove žene in dveh otrok v Clevelandu. Naj Vnebovzeta, ki ima toliko vpliva pri Njenem Sinu Jezusu, posreduje, da se v večnosti vsi spet za stalno srečajo. Rev. Charles A. Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ont. Canada MIN 3J7 Tv ^ . ■; ' ’■K. V ■ ;.»• AMERIŠKA DOMOVINA, AuGuST 8, 1380 Ustanovitelju Slovenskega domobranstva ob stoletnici njegovega rojstva CLEVELAND, O. — Desetega avgusta letos bo poteklo 100 let, odkar se je v vasi Lokve pri Gorici rodil general Leon Rupnik. Kdo bi si tedaj mogel misliti, da bo ta mož tako organsko povezan s trpljenjem in usodo slovenskega naroda med zadnjo vojno in revolucijo. Ker je bilo temu tako, je prav in primerno, da se ga ob 100-letnici njegovega rojstva še posebno spomnimo in da zabeležimo vsaj glavne mejnike njegovega življenja in delovanja. Rupnikova življenjska pot je bila pestra in naporna, njegova smrt pa mučeniška, kot je bila smrt tisočev njegovih vojakov. Rupnik je študiral na klasični gimnaziji v Ljubljani, nato v kadetnici v Trstu in v generalštab- ni šoli na Dunaju. Svoje vojaške sposobnosti je izkazal na številnih bojiščih v. prvi svetovni vojni in zlasti še pri obrambi Boke Kotorske koncem vojne. Leta 1932 je postal general jugoslovanske vojske — edini Slovenec, ki je dosegel to čast. Kmalu po kapitulaciji 1. 1941 in po kratkem zaporu se je vrnil v Ljubljano in kasneje postal župan mesta Ljubljane. Vrhunec njegovega delovanja je bil brez dvoma v dobi tik po italijanski kapitulaciji. Tedaj, ko se je zdelo, da je že vse propadlo in da je komunistična zarota v celoti u-spela, je stopil na pozornico nov vodnik — general Leon Rupnik. Sad mednarodne komunistične zarote je tedaj dozorel in pritisnil narod na rob propada in obupa. V NADVSE BLAG SPOMIN °B ŠESTI OBLETNICI OD KAR JE K SVOJEMU STVARNIKU ODŠEL PO PLAČILO JOŽE ŠTEPEC Urnrl je dne 5. avgusta 1974. Prehitro se poslovil si, mož preljubi, oče dragi, ^dsel si po plačilo vredno, spolnjenih življenjskih dni. 2 upanjem in vero, trdno smo preoričani, trajne da ločitve ni: Pri Bogu snidemo se vsi. Žalujoči: JOŽEFA — žena. Otroci z družinami in bližnjimi sorodniki. Cleveland, O., 8. avg. 1980. Številne Vaške straže so bile razbite; v Velikih Laščah, v Kočevju in Jelendolu so komunisti uprizorili prvi množični pokol nad slovenskim narodom. V teh razburkanih dneh, ko se je že zdelo, da je vse izgubljeno, je na o-kope stopil mož, ki je z vso energijo svoje sposobnosti posegel v dogodke in iz razvalin tedanje situacije ustvaril resno organizirano silo proti komunističnemu naskoku na Slovenskem. Rupnik se je vdal prošnji političnih predstavnikov, žrtvoval je svojo čast in svoj ponos in prevzel v svoje roke krmilo usode nad slovenskim narodom. Postal je pred sed-' nik Ljubljanske pokrajine in takoj pričel z organizacijo samoobrambe. General Rupnik je dosegel, da so Nemci pristali na izključno slovensko upravo. Stal je na stališču, da je tedaj v Sloveniji šlo za ideološki boj dveh svetov, s katerim so komunisti pri nas u-stvarili novi vojno-pravni slučaj državljanske vojne za časa sovražne okupacije. Zato je general Rupnik od Nemcev zahteval odobritev, da organizira v okviru področja slovenske uprave po vojaških pravilih zgrajeno deželno o-brambo — SLOVENS KO DOMOBRANSTVO. Ta obramba pod poveljstvom slovenskih častnikov in s slovenskim prostovoljnim moštvom naj bi služila SproDfld plinarne East Ohio Gas Z/l UPOKOJENCE IN 2A DELO NESPOSOBNE LJUDI ZADNJI DAN PRIJAVE ZA ENERCf CREDITS PROGRAM JE 1, SEPTEfABER IS8« z. veseliem naznanjamo, da ste upravičeni do poousta na vaše račune za plinsko ogrev vaše hiše to zimo, ako vložite prošnjo najKasneje do 1. septembra 1980 in izpolnite naslednje tri pogoje: 1. Morare biti družinski poglavar ali soproga. 2. Morate biti stari najmanj 65 let v letu 1980 ALI morate biti popolnoma in trajno nesposobni za delo. 3. Vaš letni dohodek ne sme biti več kot $9,000. Novi, enostavnejši obrazci so že bili razposlani vsem tistim ki so prejeli popust na plinski ogrev svoje hiše lani; ako so vsi ’ podatki na vasem obrazcu pravilni, vam ostane le, da napišete vas letni dohodek in da podpišete obrazec. Nato morate izpolnjeni obrazec vrniti po pošti na naslov: Ohio Department of .aration, P.O. Box 2619, Columbus, Ohio 43216. Ako boste letos vložili prošnjo za popust prvič, boste lahko aonili obrazec pri vsaki poslovalnici East Ohio Gas Company in v poslovalnicah večine bank in hranilnic, v javnih knjižnicah pesmih uradih ter rekreacijskih centrih za upokojence. Za podrobnosti lahko kličete ali pišete na Ohio Department of a>. ation. Brezplačna telefonska številka je 1-800-282-4310. Zapomnite si! Zadnji dan prijave je 1. september 1980. Vložite prošnjo ze danes! fTH E E ASTO HIOG ASC O M PA N Y fšf. PARI OF THE CONSOLIDATED NATURAL GAS SYSTEM The Sunshine People za obrambo proti komunistični državljanski vojni izključno na slovenskh tleh. Tedaj je javno povedal, kar m,p je ležalo na srcu. Takole je dejal: “Moja najbolj vroča želja je, da bi prav vsi zvesti Slovenci opustili vsa morebitna nerazumevanja in vse drugo — v primeri z blaginjo naroda drobcene interese in združili vse svoje sile za svojim domobranstvom v enotno pripravljenost in skupni udar vseh Slovencev po komunizmu, ki prihaja v znamenju smrti.” General Rupnik je dobro vedel, kaj predstavlja “Osvobodilna fronta”. Dogodki septembra 1943 so nedvomno dokazali, da je bila “Osvobodilna fronta” samo perfidna laž v službi internacionalne dolžnosti — revolucije. Jasno mu je bilo, da je bilo nujno potrebno postaviti na ' čisto drugačne nove ter na prvi pogled nerazumljive in mogoče celo odioze koncepte vso slovensko organizirano dejavnost v tem času. Iz krvi Grčaric in Turjaka je zrastlo Slovensko domobranstvo kot edina možna sila proti komunističnemu naskoku na Slovenskem. Slovensko domobranstvo je, po inspiraciji svojega ustanovitelja in poveljnika, postalo vseslovensko narodno gibanje in prineslo narodu novih upov v tistih najbolj kritičnih dneh slovenske narodne zgodovine. Slovensko ljudstvo je pozdravilo in dalo vso oporo u-stanovitelju Slovenskega domobranstva, in to jasno pokazalo in izpričalo na številnih protikomunističnih taborih. Domobrancem je general Rupnik, ki jih je pogosto o-biskoval na terenu, bil ne le njihov poveljnik pač pa skrbni oče, katerega so iskreno cenili. Veličina generala Rupnika je prav v tem, da je v najkri-tičnejši dobi stopil na plan, se odpovedal osebnim koristim ter v zmedi,1 ko je oči-vidno odpovedalo vse, se edini upal stopiti na čelo svojemu preizkušenemu narodu ne glede na okoliščine in posledice. Dal je vse, kar je imel, samega sebe, in končno tudi sledil svojim vojakom, takorekoč prostovoljno, v — smrt. Za vse svoje delo je bil končno zavržen in prepuščen samemu sebi. Lahko si mislimo, kako razbeljena je bila njegova plemenita duša ob koncu. Komunisti so ga hoteli umoriti, še predno je stopil na pozornico, politično vodstvo doma ga je hotelo odstraniti ob koncu in ga ločiti od njegove vojske tedaj, ko se jim je zdelo, da je treba iskati politično rešitev brez njega, begunsko vodstvo ga je odslovilo, zato ni čuda, da je takorekoč prostovoljno sledil svojim vojakom v smrt. Te skromne vrstice so zapisane v spomin slovenskemu voditelju ■generalu Rupniku ob stoletnici: njegovega rojstva. Zapisane so v poklon njemu, ki je spoznal klic časa in dal samega sebe zato, da bi rešil svoj narod propada. Mi, ki smo ga poznali in pod njegovim poveljstvom služili, pa verujemo, da bo prišel čas, ko bo njegovo ime obrisano pljunkov in blata, ki je bilo nanj zmetano, in da mu bo objektivni zgodovinar dal mesto v analih slovenske zgodovine, ki mu kot voditelju in mučeniku pripada. Slovenski domobran ------o----- Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! Tiskovni sklad &.D. V tiskovni sklad Ameriške Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zaved- ni rojaki: John Novak, ........... 5.90 Windsor, Ont., Canada Mrs. Jennie Zelko ... .$ 2.00 Cleveland, O. Janvit Staut, ......... 1.00 La Crosse, Wis. Louis Hribar, .......... 2.00 Wickliffe, O. Stanley Vlasic, ...... 5.00 Chicago, 111. Frank Urankar, ....... 7.00 Richmond Hts., O. Ga. Louis Turk, ...... 1.00 Cleveland, O. Frances Pirc, .......... 1.00 Dayton, O. John Rezek, ............ 2.00 Aurora, 111, Marija Markoja,......... 6.00 East Templeton, Mass. Mrs. Rose Žnidaršič, .. 2.00 .. Cleveland, O. Albin Gospodaric, .... 2.00 Batawa, Ont. Mary Brodnik, .......... 2.00 Cleveland, O. Joseph in Frances Legan, ...............10.00 Fort Meyers, Pla. Anton in Anna Gaber, 7.00 Chicago, 111. Joe Gerden, ............ 3.00 St. Catharines, Ont. Lojzka Zorman, ........ 10.00 Cleveland, O., v spomin pok. Lojzke Trpin Ernestine Jevec, ........ 2.00 Cleveland, O. John Kamalic, .......... 10.00 Euclid, O. Stanley Kodrin........... 2.00 Willoughby, O. Ga. Frances Kovačič,.. 2.00 Conneaut, O. Joseph Bohenc, .......... 2.00 Willowdale, Ont. Ga. Mary Godec, ......... 2.00 Beachwood, O. Anna M. Franks, ........ 10.Q0 Ljubljana, Slov. Frances Novak, .......... 2.00 Cleveland, O. Joseph Delost, .......... 1.00 Cleveland, O. Ga. Sam Papesh, ......... 2.00 Cleveland, O. G. in ga. Joseph Hrovat, 2.00 Cleveland, O. Miroslav Celestina, ... 2.00 Richmond Hts., O. Joseph Maj can, .... 2.00 Chicago, IH. Vsem darovalcem iskrena hvala! MALI OGLASI FOR SALE BY OWNER Willoughby Hills. 3 bedroom brick home. Finished basement and 2 fireplaces. Call residence 943-1152 or work 486-9247. (87-90) HOUSE FOR SALE Euclid 3 bedroom semi ranch. New kitchen. New carpeting. A-l iCiondition. Double attached garage. Near shopping, transportation and schools. PRINCIPALS ONLY PLEASE! — 731-0773. (87-90) FOR RENT 3 unfurnished rooms & bath. Up, adults. No pets. E. 71 St. near St. Clair. Call 361-0989 after 4 p.m. (Aug 8,15,22,29, Sep 5) ”STANOVANJE IŠČETA Mladi Slovenski par išče stanovanje v Lake Shore Blvd., Grovewood in E. 185 St. okolici. Kličite 391-6545 BUS BOY 6 nights, start 4 p.m. till about midnight. Nice establishment. Mature hard worker. 231-8464 Dessert & cake maker, six days. European kitchen. 231-8464 (87-89) FOR RENT 2 suites up. 4 rooms each, plus bath. Heat included. Partially furnished. Prefer gentlemen or singles. No children or pets. Rent $190.00 each. Call 486-0528. (84-87) For Rent 5 rooms up. 6526 Bonna Ave. Adults only. Call 361-0033. (86-89) BY OWNER RICHMOND HTS. Owner in a hurry to sell. Beautiful 3 bedroom ranch on La acre lot, 1% bath, living, dining and family rooms. Built-in kitchen, full basement and many extras. Price reduced. 486-4296 (86-89) 4 rooms up. Newly remodeled. All new carpeting. No children. Euclid Beach area. 381-7885 after 6 p.m. (86-89) HIS A NAPRODAJ 3 spalnice, D/o kopalnice, druž. in jed. soba, 2 kamina na drva, obnovljena kuhinja, klet, garaža za 21/} avta, centralna klimatska naprava. 692-3107 (86-87) LIVE-IN BABY SITTER For some evenings and weekends. Room & board and small salary. Call 321-3621. (86-89) St. Jerome Parish 2 large bedrooms, plus small room, and den. New kitchen and bath. $41,900. Call Mary Hunt 371-5809 or 464-4970 Feiss & Fuerst Realty (87,90) Additions, Remodeling, Dry-walls, Roofing, and Kitchens. Call Andrew Kozjek 481-0584 (87-101) HIŠA NAPRODAJ Enodružinska. 7 sob. Blizu svetovidske šole. Kličite 442-1102 ali 481-6334 po 6. uri zvečer. (X) IZVRŠUJEM POPRAVILA Popravljam strehe, barvam znotraj in zunaj. Ako potrebujete popravila hiše, kličite 944-7997. Priporočam se! (81,84,87,90) NOVO NA TRGU! 2-družinska na Norwoodu, blizu St. Clair. 6 sob na pritličju, 5 zgoraj. Nedavno prenovljena. Garaža za 2 avta. Odlična investicija! V 30-ih. Bungalow v Euclidu ČIST, z aluminijem opažen, 2 spalnici spodaj, možnost za več sob zgoraj, prostorna kuhinja, krasen vrt. V nizkih 50-ih. 1-družinska (Grovewood) V.A. 3 ali 4 spalnice. Jedilna soba. 2 norča, spredaj in zadaj. Z aluminijem opažena. $42,900. JODI JOYCE REALTY 531-3302 (78,81,84,87) Enodružinska s 6 sobami na 1231 E. 60 St. — že prodana! Dvodružinska blizu sv. Vida. Modernizirani kuhinji in kopalnici. Velika parcela. Garaža. Štiridružinska zidana. $29,000 POZOR! ALI MISLITE PRODATI ENODRUŽINSKO' HIŠO? IMAMO SEZNAM ZANESLJIVIH KUPCEV. POKLIČITE NAS TAKOJ! A.M.D. Realty 6311 St. Clair 432-1322 ■Silk, IZ SLOVENIJE Gratofonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Stroj čki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC 6419 St. Clair Are., Clevland, o 431-5296 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME 00. Tel: 361-3113 6016 St. Clair Ave. John Petrič 782 E. 185 1. ure, v soboto od 8. do 4. uro Zaprto v ponedeljek 481-3465 ANTON M. LAVRISHA Attorney-at-Law | Odvetnik Bus. 623-8588 Res. 531-3413 ______________________(F-X) HIŠA NAPRODAJ Dvodružinska z 2 garažama, na E. 67 St. Kličite 881-6762 (83-90) For your problem home -roof, porch, steps, paint (exterior, interior) call 881-0683 anytime. Estimates free. _____________________ (x) V NAJEM Se odda 5 sob zgoraj, blizu Sv. Vida. Nič otrok. Kličite med 9 in 4:30 — 431-0628. (85-88) Financiranje s F.H.A. ali Odprto v torek, četrtek in petek od 8. do 6. ure, v sredo od 8. do XMBRIiEX POBgfimi!, ^ STOGtJgT 8, im SLOVENIAN SPORTS CLUB PICNIC AU6. 10 AT SLOVENSKA PRISTAVA FOOD - REFRESHMENTS, GAMES SUPER STARS COMPETITION MUSIC by ALPINE SEXTET V BLAG SPOMIN OB TRETJI OBLETNICI, ODKAR SO V GOSPODU ZASPALI NAŠA LJUBLJENA MATI, STARA, KAST ARA MATI, TAŠČA, SESTRA IN TETA KANONIK J. J. OMAN: FRANCES MARN roj. LADIHA ki je mnrla 8. avgusta 1977. Hvala, naša dobra mama, vso ljubezen ste nam dala, vse moči, in vse skrbi; rajski mir. nebeška sreča, bodita Vaša v večnosti. Žalujoči ostali: John, Albert in Rudolph: sinovi Julie in Josephine: snahi 3 vnuki, 1 vnukinja, 2 pravnuka in 1 pravnukinja. 2 nečaka in 2 nečakinji. Josephine Darovec: sestra v Sloveniji; Louis Marn: svak v Detroitu, Mich. ter ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji. Cleveland, O., 3. avg. 1980. V BLAG SPOMIN Pete obletnice tragične smrti mojega ljubljenega moža, očeta, starega očeta in prastarega očeta. ANTON BARAGA ki je umrl 12. avg. 1973 Že pet let Te zemlja krije, v tihem grobu spiš. Srce Tvoje več ne bije, tudi bolečin ne trpiš. Počivaj’ v miru in prosi Boga za nas! Žalujoči: Antonia — žena; Anthony J. — sin (pok.); Sylvia — snaha; Nancy — vnukinja; Jim z ženo Kathy — vnuk; J'amie — pravnukinja; Frances Žagar — hčer; Sophie Magayna — hčer; Ray Magayna — zet; Albina M. Zimmerman — hčer. Euclid, O., 8. avg. 1980. 25 let med clevelandskimi Slovenci Father Berk je prišel za kaplana k Sv. Vidu, Šentlovren-čanje pa so se polagoma pri-vodili novega župnika, župnik pa njih. In danes po 25 letih .župnikovanja s ponosom trdim, da ni pod milim nebom ljudi, med katerimi bi rajši živel in delal kot med farani Sv. Lovrenca. Ker je čas hitro potekal in še nisem bil vse za odhod potrebno uredil in ukrenil, sem pisal na škofijski urad in ga prosil, naj me še nekaj časa pusti pri Sv. Vidu. Takratni škofijski kancelar dr. Scul-len, sedaj moj sosed pri fari Holy Name, mi je pa kar la-konsko odgovoril: “V nedeljo se poslovi in odidi na novo mesto!” Besed, ki sem jih govoril ob slovesu od Sv. Vida, se več ne spominjam. Vem pa, da som zelo težko govoril in da mi je beseda pogosto zastajala. Kolikokrat sem že grajal to svojo otroško mehkočut-nost, ki me tako hitro premaga! Pa kaj hočem! Nekateri ljudje so trdi ko jeklo, drugi pa mehki ko lipa. Dan odhoda je napočil. Dne 1. septembra 1915 sem po telefonu poklical Mr. Antona Grdina, naj pride s svojim tovornim Fordom, da me odpelje k Sv. Lovrencu v New-burg. Vedel sem namreč; če bom čakal, da bodo prišli pome moji novi farani od Sv. Lovrenca, bom čakal do sodnega dne. G. Grdina je poslal svojega delavca Antona Gerjola, ki mi je pomagal, da sva naložila moje malo imetje: obleko, knjige in omarico za knjige. To je bilo vse. Ko sem se še Fathru Ponikvarju za vso njegovo prijaznost in očetovsko ljubeznivost primerno zahvalil, sem sedel v tovorni avto in odhitel proti Sv. Lovrencu. Težko mi je bilo. Sv. Vid je bila moja “prva ljubezen”. Nehote sem se spomnil pesmice, ki sem jo že v mladih ranih letih tolikokrat slišal doma v Brockwayu. Popeval jo je v koroškem narečju naš sosed oče Smolej: Die erste; Liebe is ta peste., und die zbeite is mrgleich. O bie glicklich ist ta Juengling, eter net beis, bos Liebe heist. Fri Sv. Lovrencu Po daljši vožnji sva dospela na 80. cesto in obstala pred župniščem sv. Lovrenca. Izza vogalov bližnjih hiš je kukalo nekaj boječih otrok, tu -pa tam se je v oknu pokazala tudi kakšna ženska glava, ki pa se je zepet brž za zaveso skrila. Sicer pa je bilo vse tiho in mirno, nikjer ni bilo opaziti žive duše. Ko sva z delavcem. Antonom znosila prtljago v župnišče, se je Anton vrnil k Sv. Vidu, jaz pa sem ostal sam. Polaščati se' me je začelo domotožje. Vedel sem namreč, da nisem debrodošel. Dne 1. septembra 1915 sem torej prišel k Sv. Lovrencu. Nerad sem odšel od Sv. Vida, toda pokorščina, ki sem jo prisegel svojemu škofu, mi je tako velevala. Vendar sem bil uverjen, da se bomo s farani Sv. Lovrenca kmalu po-bliže spoznali in polagoma tudi sprijaznili. Zato sem sklenil poprijeti se dela in z božjo pomočjo vztrajati, pa naj pride, kar hoče. “Bodi *pravi duhovni oče tem ljudem!” Te lepe besede mojega nadpastirja so me bodrile zlasti v začetku, ko sem moral tu pa tam tudi kpko neprijetno slišati. Domotožje me je kmalu popustilo. Sicer ni bilo bog-ve koliko časa za sentimentalno premišljevanje. Okoli mene so ležale po stolih, mizah in po tleh knjige in druga ropotija, vse navzkriž. Da bi si ogledal sobe in prostore, kamor bom spravil svoje stvari, sem napravil najprej kratek obhod po župnišču. Pohištvo je bilo razmeroma slabo in staro. Na nekem stolu sta skupaj počivala sv. Tomaž in Karel Marx. “Ubogi Tomaž,” sem si mislil, “Kaj bi rekel, če bi ti sam to doživel?” Ko sem prenašal in urejal knjige, sem zaslišal,, da je nekdo pozvonil. Nisem se motil. Odprl sem, vstopil je Mr. Anton Glina, takratni cerkveni odbornik. Ko sva se nekoliko porazgovorila o nedeljskem bogoslužnem redu in še o nekaterih drugih cerkvenih zadevah, sva se že po- slovila kat prijatelja in sva kot takg tudi do danes ostala. »» Drugi steber cerkve Sv. Lovrenca, ki sem ga kmalu nato spoznal, je bil Mr. Anton Globokar. Tudi on je še danes med nami in se ne spominjam, da bi se bilo v vseh teh letih najino prijateljstvo le količkaj skalilo. Če človeka takorekoč čez noč vržejo v nove razmere in mu brez veščega kažipota iz-roče novo in obširno gospodarstvo, je treba zlasti spočetka velike previdnosti in preudarnosti, veliko časa in skrbi. To življenjsko resnico sem tudi jaz tedaj okušal, ko sem dan za dnem brskal po cerkvenih zapiskih ali sem in tja osebno povpraševal, preden sem dobil vsaj nekoliko vpogleda v resnični položaj naše fare. Župnija sv. Lovrenca je bila razmeroma še mlada. Organiziral jo je Father Kerže in začel s službo božjo meseca decembra leta 1901. Rev. Francis L. Kerže je bil dober organizator, zato je začel s cerkvijo in šolo hkrati. Vedel je, da bo imela cerkev le tedaj obstanek in bodočnost, če bo imela za seboj mladino. Father Kerže je bil tudi izvrsten gospodar in je precej uvidel, da ima fara sv. Lovrenca svojo bodočnost. Zato je pri prvi ugodni priliki nakupil še več zemljišča okoli cerkve. (Se nadaljuje) če še niste naročnik Ameriške Domovine, postanite še danes! muuiuuuiouuiiiinuiiuuiiiiiuiiiuiuiiuiuiium IIHIIMIIIM BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME XI990 EUCLID A VE. 481-S277 Chardon & Rast 222nd St — Euclid, Ohio POTUJETE V RIM? DOBRODOŠLI! HOTEL BLED Via S. Croce in Cerusalemme, 4J) 00185 ROMA (ITALY) TEL. (06) 777.102 fl. Kat. - Sohe s kopalnico, radio aparatom, klimatizacijo. Centralna lega - Parkirišče * Restavracija • Slovensko osobje. \ % "'i S IMPORTER OF MELODIJA BUTTON BOX DISTRIBUTOR FOR - I0RI0 AGC0RQAN & ACCORDIONS D S S MUSIC CO. DeAngeHs Building 162 W. Chocolate Hershey, Pa. 17033 I $ % s VICTOR De ANGELI S, Prop. 717-533-2559 Res. 717-533-2955 s iiiiuiiiiimiiimiiimimiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiMiiiiimiiciiiiiimiiiiiiiiiiim f ZELE FUNERAL HOMES i § MEMORIAL CHAPEL r | 452 E. 152nd Street Phone 481-3111 I 1 ADDISON ROAD CHAPEL «502 St. Clp’* Avenue Phone: 301-MM \ Ml rrno vedru, pripravljeni z najboljšo pottrežbo UlllIdllllMIIIIIIIIIMIIIIIIIIimilllUIIMHIIIIIMIIlillilHIliUIIIMHMMMIIIlilllllllilMIHIIf STERITS GARDEN FESTIVAL AUG. 29, 30, 31 AND SEPT. 1 BIG TENT - BIG DANCE FLOOR 22 ENSEMBLES - U.S.S. Conceit Band EVERY NIGHT; Fantje Treti Dolin, Fantje Na Vasi, Alpine Sextet at Sterle’s Slovenian Country House, 1401 E. 55 SL, Cleveland, Ohio, - rear parking lot FANTJE TREH DOLIN Appearing Direct from Slovenia to help celebrate Frank Sterle’s Slovenian Country House 20th Anniversary Featuring Slovenian Foods and Refreshments All proceeds will be donated to Slovene Home for the Age It pays to be Independent. ^Effective Annual Yield: 6.1364% rV ) ; Earn the highest interest on !&■'. ukIBl’ Passbook Savings in Cuyahoga u • County. ' • Savings Certificates Available • Convenient Save-by-Mail INDEPENDENT Ravings m 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 DIRECTORS: Harold R. Swope/ Frank Berzin/Jehery A. Cole/James}. Conway/Louis L. Drasler/John F. Kovadc JOSEPHI. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VASI ŽKLJ1 FRANK A. MRŠNIK, D.D.S. ANNOUNCES THE OPENING OF HIS OFFICE FOR THE PRACTICE OF GENERAL DENTISTRY Jo-Ann Medical Building 848 East 185th Street Cleveland, Ohio 44119 OFFICE HOURS By Appointment telephone 481-0117 t the latest news and views ||||||| VOUR ETHNIC FORUM Jame« V. Debevec, Editor an ifli m i losiaai®. WEEKLY TOUR VIEWS or R s r t? S AMERIŠKA DOM0VINA,. FRIDAY MORNING, AUGUST 8, 1980 Campers Mass af Slovenska Pristava mrzac* ’»m *■■■ ■■ yet* Father Joseph Boznar, pastor of St. Vitus Parish, is the celebrant of an outdoor Mass at 10:00 a.m., Sunday, July 27 at Slovenska Pristava recreation area in Geneva, Ohio. Young Slovenian School campers and their counselors had spent the week there. SLOVENIAN SPORTS CLUB GRAND PICNIC WITH SUPERSTARS TOURNEY Favorite Recipes Sunday, August 10, the I’oung Slovenians of the Slo-Venian Sports Club are cordially inviting you to our Slovenian sports club LAY at Slovenska Pristava ^ Geneva. Lpr some time we have been trying to prepare for every-thing possible to make this day the most memorable and Entertaining for you. For this Purpose we will start to serve tasty roast beef dinners at noon. There will also be a r°ast pig “Presicek na raznu”. The bar will also be open all dny till late at night. At 1 ;30 p.m. we will start fr*6 superstars tournament Sarnes and competition. The games will be very social and Entertaining in nature. are very pleased to announce that the enrollment °r the sports events are very §ood. We guarantee that the au-ience will have fun watching frn sports events of the day. Lart of the games will take Place at the swimming pool. non the rest of the events 'v Hi take place at the main field. After the tournament you will be entertained by the tunes of the Alpine Sextet. So come to our Slovenian Sports Club Day, Sunday, August 10, at Sovenska Pristava. For we young Slovenians are trying hard to give our share to the Slovenian community in Cleveland. Our cause is to promote togetherness and unity among Slovenians especially young Slovenians around ufe. If you need directions, just follow 1-90 to the Geneva Exit, turn south on Rt. 534, west on Old River Road and right on Brandt Drive. So keep next Sunday free and be with us. Bring your family and your friends, or come alone. But, especially, we invite all young Slovenians to get involved in the Slovenian community. We always welcome new members. So give us your support by birnging yourself, family and friends down to Pristava on August 10. WE’LL SEE YOU THERE! Officers of Sports Club baraga court 1317 my gulf results The third golf outing date held on July 19, 1980, found e torrid heat at Briardale rEens along with 23 wood-^op^ej-g 0;f Baraga Court. Pero were only 14 brave °ggers left at the end of 18 oles. The reward for their °Us are as follows: Low tlross — Buddy (Easy) ^ovacic, 86. Low Net — Herman (Cool) Lolc, 87-15=72. 0 k°w Putts — Gary (Graci-Jakomin, 34. gP^nlhot No-8 - Ray (Dan- L’ Persin, 20 Ft. L = hot No. 11 — Ken (Si-pY Vogrig, 18 Ft. L mshot No. 16 —Jim (Slim) ^9. 12 Ft. Long Drive No. 17 — Jim ‘,rring) Godec, 243 Yds. J(^s Long Drive No. 18— Tds*1 ^usfr)m) Kovacic 248 an) Pristov, 118-30=88. High Putts — John (Whitey ) Persin, 43. Mark your calendar for the 3rd Saturday in August the 16th. Tee-off times begin at 10:00 AM. E. L. Perme Meeting - Slovenian Women’s Union No. 25 will have their meeting on Tuesday, Aug. 12 at 1:30 p.m. at St. Vitus Social Room. hfigh Gross — /vi ' Ecretary) Urbas, 120 Wlgh Net Anthony John (Flor id i- Anzlovar’s Sale Anzlovar’s Dept. Store has a ibi|g ■ sale in progress. All merchandise is reduced at least 20%. Sale also includes 50% off on men’s and boys shirts, slacks and sweaters. 50%. off on ladies and girls blouses, skirts and slacks. 50% off on ladies dresses. Sale ends Aug. 16. Anzlovar’s also give's eagle stamps. THREE BEAN SALAD 1 can green beans (16 oz.) 1 can kidney beans (16 oz.) 1 can yellow wax beans (16 oz.) 1 medium onion, chopped 1 medium green pepper, chopped % cup cider vinegar % cup sugar Vz cup salad oil 1 tsp. salt Y_> tsp. pepper Mix vinegar, sugar, oil. salt and pepper until sugar dissolves. Drain beans and mix with onions and green peppers in large bowl. Pour dressing over beans and marinate in refrigerator for several hours or overnight. Dorothy Urbancich Euclid, Ohio SPORTS By JIM DEBEVEC — SERIES SLUMPS — 1. — What are the names of the teams who have never won a World Series? 2. — Who went 0 for 22 in last years fall classic? 3. — Who struck out more times than any man in the series and how many times did he whiff? 4. — What team has lost the most World Series? 5. — Has a player ever won the Most Valuable Player of the World Series while playing for the losing team? If so, in what year? What team did he play for? What was his full name? ANSWERS: 1. — The Angels, Astros, Blue Jays, Braves, Brewers, Expos, Mariners, Padres, Phillies, Rangers, Royals. 2. — Edward Murray 3. — Mickey Charles Mantle, 54. 4. — The Dodgers 5. —No.' ST. CLAIR BUSINESS ASSOCIATION Memo: From Madeline REVITALIZATION NEWS By BILL HR ASTER This our first article, in what we hope will be one of many to follow. It is to advise you on the good and bad news of our neighborhood business sector. It’s not that we are just getting started on our revitalization project — we have been trying for quite some time to get this project off the ground. But we ran into many' problems and obstacles. We hope that these are all behind us now and. that we can move forv/ard. And we can — if we continue to get the needed support from our Business Association Members - Non-Members -Property -Owners — City, State and Federal Government dept, heads and personnel. Along with this we also need to have the cooperation and interest of all the people and associations in our community. Mayor George Voinovich and our Councilman, John Milakovich, have said we have their full support. Many of our businesses have already shown their interest and faith in our area, such as — longtime interested neighborhood residents and business people, Loretta and Jim Slapnik, Jr., who have had extensive work done on the outside of their home and adjoining florist building at 6620 St. Clair Ave. Another long-standing businessman Stan Prijatel showing appreciation and faith in the community, had a new building built with parking for his drug store at 6720 St. Clair Ave. The Custard Chalet, located at 70th and St. Clair Ave., is another new construction in our neighborhood. Bob Zilch, former owner of Berg’s Superette on 79th, is the owner of this new business. Joe Sheliga, the pharmacist, who located at 6131 St. Clair Ave., started his own business after the store on Norwood and Superior Ave. was gutted by a fire. With the help of the building owner they made their corner look very nice, especially the front of the building that formerly was an eyesore. Sorn’s Restaurant at 6036 St. Clair Ave. has also taken on a new look. The owner of, this business and building has replaced his complete front wi h , a unique new design, Roy Lang is another new businessman in our community. He bought the building at 7411 St. Clair Ave., one of the larger buildings on the Ave nue. His type business is buying and selling and moving of printing press machinery. Roy has given his building a new look with new wood paneling and trim and he is still going to do more before the job is completed. Two other new businesses on the avenue are the Attic Trunk and Nifty Home Repair located at 7507-11 St, Clair. Chris and George Christopher, a year ago or so, bought several houses in our area and made extensive needed repairs. Together with the help of their son Jerry and many long hours of work and investing more money, these houses were remodeled. From these projects along came their Nifty Home Repair. They do roofing — plumbing — paneling — painting and many other home repairs. “No job is too small,” they say. Chris operated the Attic Trunk — more or less a second-hand store — of recycled furniture, clothing, knicknadcs, crafts, & gifts. The building that houses their business was condemned. They bought and re-labeled it to what is now a clean and “nifty” looking building. Michael T. Borow, Jr., moved to 61st and Carry Avenue from Willowick about one and one-half years ago where he had a small workshop and store. Just very recently he purchased the building at 7510-12 St. Clair Ave. He lives above the store that will he called King and Queen. This store will contain antiques, collectibles, usables, and Land-made articles. Michael Borow, Jr., says he hopes his business will be an asset to the St. Clair area and he will work to help improve the neighborhood. Cora and Val Horvat bought the building at 7716 St. Clair Ave. where they have their used clothing and variety store. They, too, did some remodeling work to their front and intend to do more, as money and time will permit. The Baek Bros., who own the franchise Mr. Hero at 77th and St. Clair Ave., say that they are so pleased with the people and their business success that they now have opened up another business right next to their Mr. Hero. It’s a pizza shop called Royal Pizza. Bob Jasney, who has operated the Bouquet Florist Shop on 79th St. for 31 years, is now relocating to 7406 St. Clair Ave. He is remodeling the inside completely with the help of the building owner, Gary Sonsky, who is presently living in Arizona. Bob Jasney has also been a resident of our community for many years, living on Lockyear Avenue. If, after reading this our first report on our revitalization project, you thought it was a bit lengthy, please remember that it has been some time since we have publicized the good work done on the avenue. I only hope I will have much more' to follow. We do have many, many more problems.'Such as what to do with the other serious projects, condemned buildings, boarded up store fronts, broken store windows, empty stores, vacant lots, and much needed parking, vandalism, safety on the streets in ana around our business and in the community as a whole. The only way all this can be overcome is, as I said at the vrey beginning of this article — with complete UNITY IN OUR COMMUNITY. St. Clair Business Assoc. 6111 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 freel.'ngs Cyril and Mary Grilc are sending greeting from Cleveland to all members of the American Slovene Club of Florida, and also all friends in Cleveland and thanking everyone in Cleveland for the hospitality shown to them. Madeline Debevec THE UNITED SLOVENIAN SOCIETY WILL SPONSOR SPECIAL BLOODMOBILE. The United Slovenian Society will sponsor a ; special Red Cross bloodmobile at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, O. on Wed , Aug. 20. The unit is open to the public and will be in operation from 3 p.m. to 9 p.m. Parking is available free of charge. The bloodmobile will feature entertainment by area button-box bands. Groups scheduled to play include the Fairport Harbor Button Box Group, Euclid Button Box Band, and the Buttons and Bows. John Sirancar and Albert Pestotnik serve as co-chairmen of the event. “August is a rough month for the Red Cross Blood Services,” said Mr. Strancar. “At this bloodmobile we feel we are offering people a chance to have a good time while helping someone in need. Healthy persons age 17 through 65 are normally able to give blood. The process takes less than an hour, from registration to refreshments afterwards. Included in the process is a mini-physical. For more information, call Irene Roberts at the, American Red Cross, 781-1800. * ❖ Members of the Slovenian Sports Club cordially invite people of all ages to attend their picnic this Sunday, Aug. 10 at Slovenska Pristava. Roasted pig and roast beef dinners will be available from 12 to 12:30 p.m. The games begin at 1:30. Music by the Alpine Sextet starts at 4:00 p.m. Refreshments will be available throughout the day. The committee comprised of high school and college students have been working vely hard toward making this day a success. Everyone welcome! Directions to Pristava from Cleveland: Follow 1-90 to the Geneva exit, turn south on Rt. 534, right on Old River Rd., and light on Brandt Dr. In the contest, “You and Your Money Fair: Economics for the Eighties” sponsored by the Technical-Vocational Consumer Education Resource Center, winners included students of two local school teachers, Ms. Loretta Gregorič of Fundamental and Ms. Donna Sloger of John Hay school. * :!= £ The American Mathematical Society will be holding its 84th Summer Meeting, Aug. 18 to 22nd at the University of Michigan, Ann Arbor. During the special session on mathematical symbolic manipulation, that Thursday morning, Jerald J. Kovacic will deliver a lecture on Equa-sions. Professor Kovacic teaches mathematics at Brooklyn College, CUNY. A visiting foreign mathematician is Mario Petrich of the Federal Republic of Germany. He will be teaching Algebra at the Simon Frazer University. His period of visit will be from Sept 1980 to April, 1981. * * * Attention Richmond Hts. Residents: There will be a special meeting on Wed , Aug. 13 at 7:30 p.m. at Richmond Hts. City Hall. This important meeting pertains to the rezoning of the 140 acres of the Mavec property (across from the airport) that will affect all residents of the community. * * * St. Mary’s Church, 15519 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio, “Annual Feast Day Festival” will be held on Sunday, August 17 th. / All proceeds will he used to support/the school. * . * C Dr. Karl B. Bonutti of Cleveland State University has been elected as President of the prestigious Nationalities Services Center in Cleveland. His election is the more notable as he is the first foreign-born leader of the NSC, which is a non-profit social service organization. It assists immigrants in their adjustment to Cleveland and to American society in general. Without question, the NSC is the most influential organizatiion involved in ethnic matters in the city. Vice president of the Board of Trustees are attccney Charles S. Tricarichi, who is also Board Chairman of Cuyahoga Community College, and John J. Barrett, a senior vice president of Euclid National Bank. Dr. Bonutti is professor of economics at CSU and coordinator of the University’s ethnic heritage studies program. He also serves as Mayor George V. Voinovich’s liasen man for city and university relations. Congratulations to Dr. Bonutti on this recognition of his ability! ❖ * * Congratulations to N.F.M.F. (Non Ferrous Metal Fabricating), Baseball Champs of Richmond Heights Little League, Senipr B Division. Mario Percic was the manager of the team and Bob Klancher the coach. Members of the team included Tom Percic, John Klancher, Tony Somrak and Bob Raddell. N.F.M.F. is owned by George Opalich, a well known sports enthusiast and a great financial supporter of many sports teams in the greater Cleveland area. George is the son of Steve and Alice (Kastelic) Opalich of Cape Coral, Florida. * ❖ The Slovene Home for the Aged Auxiliary of Cleveland, Ohio is sponsoring their first Dinner-Reverse Gifts on Thursday, September 25, 1980 at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Cocktails will begin at 6:00 p.m. and a delicious home-style dinner will he served at 7:00 pm. Only 200 tickets at $35.00 each will be sold. The first gift will be $2,000.00. $500.00 in additional gifts. (Continued on page 6) AMERIŠKA DOMOVINA. AUGtFŠt 8. 1980 ST. CLAIR SIDEWALK SALE! \s MANDE SHOE STORE 6(25 SL Olair Ave. Cleveland, Chio 44103 SIDEWALK CLEARANCE SALE for Men, Women end Children Sandals, Slmes and Tennis Slmes as low as $11 and up Don’t miss this oppoita'fy! MEMO FROM M ADELINE SA f’ (Continued from page 5) J Tickets are available from f Auxiliary members or by calling the American Home Publishing Co. at 431-0628. (Only a few tickets are available, so please call soon!) „ St. Augustine Manor has be-! come the first nursing home in the U.S. to be certified by the Veterans Administration and State Department of Education as a school for administrators-in-traning. The program has been in effect at the manor since 1972. The requirement includes an academic training program at Ohio State University and a clinical training program at the manor. To date, 34 students have completed training, and four more are currently in the program that will qualify them to take an exam as a licensed nursing home administrator. Currently Cleveland State. University, Cuyahoga Community College, and Kent State University are participating in the training program. Frederick E. Križman is executive director of St. Augustine Manor. * * * i “Korotan” will sponsor a picnic at Pristava on Saturday, August 23rd. There will be a dinner at 6 p.m. followed by music of the Alpine Sextet. * * * l Slovenians in the Medical World: J. F. Čampa was one of the authors of “Long-Term Prednisone Followed by Thymectomy in Myasthenia Gravis” which appeared in the Aimak of New York Academy of Sciences. * An article on. steroid hormones appeared in Steroids, co-authored by D. L. liezek. M. J. Kuhar’s article on hormones appeared in Review of Neuroscience Magazine. * One of the authors of “Sem-liki Forest virus: cause of a fatal case of human encepha-' litis” was G. Kaluža. The article appeared in a recent issue of Science. ❖ ❖ ❖ There will be a Sidewalk Sale along St. Clair Avenue (Cleveland), on Saturday, August 9. Several merchants will participate in the sale. * Mark Bukovec, a first team All-GCC middle linebacker of Euclid High School, has decided to further his education at Bucknell University. Bukovec, a Panther co-captain and two-year football letterman, will join the Bison training camp in Lewisburg, Pa., this month. He plans to study computer science. “Of all the high school film I saw this year, Mark’s may have been the best,” said Bucknell head coach Bob Curtis. “He’s a tough, strong inside linebacker prospect, who showed us tremendous hitting potential and the ability to play good pass defense.” A member of the National Honor Society and weightlifting club, Mark is the son of Mr. and Mrs. Rudolph Bukovec of Wayne Ct., Euclid, Ohio. :!: :!: A Speedy Recovery To: “Tino” Modic, a former resident of Cleveland and now residing in Cape Coral, Florida is recuperating at home. * * X Anniversary Greetings To: Tony and Jennie Trennel of Euclid, Ohio will celebrate their 44th wedding anniversary on Aug. 8. Fondest wishes from all. of their relatives and friends. * * :!= Mr. and Mrs. Phillip M. Alich are proud to announce the birth of their first child, Phillip Milan Alich Jr. He was born at 11:08 A.M. on July 7, at Booth Memorial Hospital. Little Phillip weighed in at 4 lbs. 14 oz., and, surprised his parents by arriving 6 weeks early. Hiš mother is the former Karen Louise Sajovic. His father is the accordionist with the Fred Kuhar orchestra. Grandma for the first time is Gayle Sajovic. They are all residing at 183 Richmond Rd., Richmond Hts., Ohio. Congratulations to all! SLOVENIANS VISIT AUSTRALIA the near future. Father Basil / By JOE GORNICK (Continuation) In the afternoon we were bused to Eltham, suburb of Mebourne. Welcome remarks by Stanko Prosenak, Past President of Slovenian Association of Melbourne. We are gathered on the premises of this club. The history of this club was outlined as follows' Purchase was 17 VT acres of land on a hill with a chicken farm thereon in 1951. Members came out on their own time and cleared the area, setting up four ba-linca courts. This was the begining. Later on the members installed a small building in 1972. This served as a meeting place and social hall. The club was chartered in 1954. The purpose of this club is non-political, cultural, and charitable. To assist newly arrived Slovenians into the club and community. Also to promote good will and betterment for senior citizens, and sponsor youth programs for the children of the members. A larger two story building was completed in 1978. It is available for weddings, dances, and social events. The club contains a united membership of 270 families with full cooperation by all. Last year they celebrated their 25th anniversary. A beautiful panoramic view of Melbourne and the surrounding area is seen from atop of the hill. Today the former chicken house is a gathering place for the youth members of this club. It has been renovated. On the side walls are oil and water color paintings. A book was published by the Slovenian Association of Melbourne in 1979, compiled by Draga Gelt, titled, “World Of Our Children”. It contains paintings, drawings, and essays by the children of Slovenian descent for the “International Year of the Child”. +***+*4*»*******»»*++***+•+*++** Birthday Greetings To: Marilyn Turk, 289 East 151 St., Cleveland, Ohio will celebrate her special day on August 17th. Marilyn is an avid supporter of the Slovene Home for the Aged Auxiliary and all the members are very fond of her. * Mary Zupančič of Bonna Ave., Cleveland, Ohio (August 15). * Anna Tomsic of East 61 St., Cleve., will celebrate her 85th birthday on August 9. * Dr. Rudolph M. Susel (Matt), the Slovenian editor of the American Home, celebrated his “40th” birthday on July 20 th. Competitive, organized by the Slovenian Association of Melbourne, July 29, 1979 at the Slovenian Cultural and Recreational Center, Ingrams Road, Research, Victoria. Participating were children 3 to 14 years old. Judges were Robert Marshall, Shire President and Bachelor of Architecture; Shar-man N. Stone, Lecturer at Institute of Early Childhood Development; and Romana Favier-Zorzut, internationally Acclaimed and recognized Slovenian artist. Had a chat concerning club with Marijan Persic, past president and honorary member, and editor of Vestnik (Messenger). The smaller building serves as a home for a caretaker of the buildings. We were served hors de oeuvres (appetizers) generously with other refreshments. Quite a reception, one of the outstanding on this tour. The children in native costume performed several dances, which were enjoyed by everyone. Additional remarks were made by Stanko Prosenak and President Peter Mandel who presented a token of appreciation by Tony Petkovšek in behalf of all Melbourns Australians. Tony Petkovšek introduced all members of our group and their activities in Cleveland. Mr. Mandel introduced Mr. and Mrs. Cimerman of Club Planice, and Frank Likar, President of Jadran Society. We were served a delicious dinner, one of the best on this tour. Frank Novak joined Ansamble Drava with lively polkas and waltzes. Frank Novak presented his records to the Slovenian groups in Australia. Adolph Rupe of our party introduced the Broom Dance. The Australians went wild over it. has been making it his home in Melbourne for the past 20 years. The following morning we awaken to a day of leisure. Another day of sunshine. We strolled along Collins, one of the main streets, and visited many of the arcades. Melbourne is the Capital City of Victoria, population about 2.8 million. It is situated on fiat to gently undulating land on the mouth of the Yarra River at Port Phillip Bay. Melbourne had its beginning in 1836 when the first permanent settlement on the Yatra was founded by rival land seekers, John Bat man, and John Fawkner. Named Port Phillip, Bear-ibrass, and Doutigalla until 1837 when it was named in honor of British Prime Minister Lord Melbourne. Gold was then discovered inland and subsequently the population increased. Based on big business, some lof Australia’s largest commercial enterprises are headquartered here. Important, too, is the port for shipping. The Tullamarine Airport handles over 90,000 overseas arrivals each year. The streets are crowded with people moving rapidly. Melbourne is host to Australia’s richest and most famous horse race, the Melbourne (Gup. Followed by millions, it is run on the first Tuesday of November. A holiday, no one works on that day. Transportation is by subways, buses, and a rarity is over 700 trams (electric operated street cars) run on tracks through the suburbs in a radius of 13 miles. Fare is 20 cents. There are approximately 2 million kangaroos in Australia. A study is being made to determine whether kangaroo meat is fit for human consumption. (To Be Continued) ------o------ Social Security News tP 20% DISCOUNT SALE Starts July 28 MZIOVM’S DEFT. STORE S2S4 §L Dlair Ave. Ail Merchandise Is Reduced At Least 20% Sale Ends Aug. 18 SALE ALSO INCLUDES: m OFF ON MEN’S AND BOYS SHIRTS, SLACKS m SWEATERS 08% OFF GN LADIES AND GIRLS BLOUSES, SKIRTS AND SLACKS 50% OFF ON LADIES DRESSES NORWOOD MEN'S SHOP SIDEWALK SALE Sat., Aug. 9 - - ID a.m. to 5 p.m. ALL SUMMER DODDS - Vi PRICE 6217 Si. Olair Ave. 88 M 393 SEE OUR BARGAIN TABLE Frank Sterle’s SLOVENIAN COUNTRY HOUSE 1401 L 55 SI. “THE NEIGHBORHOOD ENTERTAINMENT SPOT” Q. I’m going to spend some A time during the next year just wonderful time was had by traveling from city to city visit-all. ing relatives across the country. There are approximately What is the best way of handl-10 thousand Slovenians in ing my Social Security check? Melbourne. , , This concluded another A. Since you will be moving busy dav. We leave reluctant- a|kout frequently, it may e o ly for our hotel. y°ur advantage to have your SS. Cyril and Methodius is check ^nt directly to your ac-/ cm • count at a financial organization, the omy Slovenian Catholic „ , , f ,• _____________________ T+- K you want to arrange for direct deposit of your checks, contact the financial organization of your choice and ask for direct deposit form SiF-1199. This way Franciscan Father, formerly yOU>p know your Social Security frbm Lemont, Illinois, and 0heek has been deposited into former editor of Ave Maria yOUr account on the third of magazine. He is presently each month, editor of Misli (Thoughts). ______0______ Church in. Melbourne. It was built by the parishioners 10 years ago. Rev. Basic Valentine is the Pastor. He is a EVERY 2ND WEEK THIS YEAR You Oau Fly Direct to L^bliana from Cleveland Chicago on wide body jet Round trip air fare Cleveland/Chicago-Ljubljana from $570.00 For reservations please call collect KOLLANDER WORLD TRAVEL 971 East 185 St., Cleveland, Ohio 44119 (216) 692-2225 5792 North Lincoln Ave., Chicago, 111 60659 (312) 878-U91 77 Universal Rd., Pittsburgh, Pa. 15235 (412) 241-2425 GRDINA FUNERAL HOMES Baraga House is a home for unfortunates. Over 1600 Help your club or lodge have free publicity in the American 1053 East 62 St. 17016 Lake Sbore Blvd. 431-208* 531-6300 (youths v, ere helped in this Home for any event or activity house in the past 20 years, by ordering admission tickets The parish has purchased the qj. other printing work or ads adjoining land. They plan to for the event from the Ameri-build a home for the aged in ean Home Publishing Co GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 :jr - T^rjrjrjrjtjTjTjTjtjtJjTJTJ jCTJJjI Z-tLjl-ZZULm-A-il J' / A1 A.M.L.A. SUNDAY, AUG. 17 YOUTH JAMB02EE A.M.LA. FREE HOT DOG FOR KIDS WOLF BAND 4 lo B pm GAMES • RACES FREE GATE « FREE POP SUNDAY, AUG. 17 m €> WB® BBWH ;w m