OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstna tiskovine ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JUNE 2, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 108 NOV GROB Frances hocevar Včeraj zjutraj ob 9:15 uri je preminila Frances Hočevar, rojena Kastelič, stara 68 let. Sta-iiovala je na 3433 E. 78 St. Doda je bila iz fare Krka na Dolenjskem, odkoder je prišla v Amerika pred 50 leti. Bila je članica društva sv. Rešnjega telesa. Tukaj zapušča žalujočega soproga Josepha, sinova John, i Bernard, Louis in Anton, hčer-: ki Mrs. Mary Takacs in Mrs. , Angela Meyer, vnuke in vnuki-oje. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 8:30 uri iz pogreb--•^ega zavoda Louis L. Ferfolia v cerkev sv. Lovrenca ob 9. uri "1 nato na pokopališče Calvary. $ $ $ $ UZANA9 U. s. Treasury Dcpartm*vi KAKOR BOSTE SEJALI, TAKO BOSTE ŽELI Tožilec zahteva smrtno kazen za Vlado Dapčeviča BEOGRAD, 1. junija — Dva ^ivša visoka jugoslovanska čast-^ika sta danes priznala obtožbe ® izdajstvu in vohunstvu za Sovjetsko zvezo. Prvi dan obravnave je tožilec Mja Kolic prečital obtožnico. i ^^hteval smrtno kazen za majorja gen. Branka Petričeviča, sta-^'ega 36 let, in polkovnika Vlado ; ^apčeviča, starega 33 let. I Oba bivša visoka častnika sta ^ nahajala v zaporu 22 mese-cev. Ulovljena sta bila 7. avgusta leta 1948, ko sta po obsodbi jugoslovanskega vodstva s stra-Kominforme skušala zbežati V Romunijo. I Bivši jugoslovanski šef štaba i Mkovnik general Arso Jovano-je bil ustreljen, ko je skušal ^^ežati. Dapčevič, ki je brat polkovni-^ Peke Dapčeviča, enega naj-j ®^jih sodelovalcev maršala Ti-: je obtožen, da je prišel v zve-^ z vojaškim atašejem sovjet-ambasade v Beogradu 14, ^^lija leta 1948, dva tedna po '^bsodbi jugoslovanskega vod-®^^a s strani Kominforme. Pe-'čevic je obtožen, da je Dapče- Viču preskrbljal tajne podatke. Hspevki . ^ našem uradu je izročila Gertrude Piškur iz Loraina,, hio, $10 za sklad, ki ga zbi-Progresivne Slovenke za fpo deco, in sicer v spomin 'jjenega pokojnega soproga ohna Piškurja. ^^i podružnici št. 48 SANSa Pa So darovali v dobrodelne na- 6 v spomin pokojnega Blaž ^"larja iz Canton, Ohio Mr. in Louis Peterlin in hčerka ®Sgy $25 in Mrs. Frances Zu-Pajic $5, ^sem prispevateljem se izre-^ iskreno zahvalo! Piknik 2g^^uštvo Mruženi bratje, i SNPj ima v nedelio svoi ni v nedeljo št. lik ima v nedeljo svoj pik- jj farmi SNPJ, Chardon in ®ath Rd Igrala bo izvrstna fia vse, ki se radi zavrtijo plesišču, pridne kuharice in y ^karji bodo pa postregli z ^ akovrstnimi okrepčili. Zabave ^^Pfosti naravi bo dovolj za vse in društvo se pripo- obii, članstvu in ogčinstvu za poset. Delavski voditelji zahtevajo odprto podporo Lauscheta za poraz senatorja Roberta Tafta Ohijski Joint Labčr Board, v katerem so zastopane AFL, CIO, unija premogarjev, bratstva železničarjev in vse druge važnejše delavske organizacije, bo zahteval od guvernerja Lauscheta, naj pri bodočih volitvah za senat godpre bodisi demokratskega kandidate Fergusona ali pa republikanskega senatorja Tafta, ki kandidira za ponovno izvolitev. Delavski voditelji grozijo Lauschetu, da bodo proti njemu podpirali republikanskega kandidata za guvernerja Dona H. Ebrighta, če se ne bo odprto zavzel za Fergusona. Pritisk na Lauscheta je del splošne strategije, ki so jo delavski voditelji začrtali pri naporih, da se porazi Tafta, soustvarjalca po delavstvu oso-vraženega Taft-Hartleyevega zakona. Sam T-H zakon ne bo igral glavno vlogo v kampanji proti Taftu, ampak se bo bolj poudarjalo stališče, ki ga republikanski senatar zavzemal z ozirom na druga vprašanja, kakor so rentna kontrola, minimalne mezde, pomoč zunanjim deželam itd. Demokratskemu kan d i d a t u Fergusonu se bo svetovalo, naj omeji svojo kampanjo na podeželje, delavstvu pa prepusti, da za njega dela na industrijskih področjih. V Joint Labor Boardu, ki se bo prihodnjo nedeljo sestal v Columbusu, se nahajajo znani delavski voditelji med njimi Phil Hanna; Jack Kroll, Mike Lyden, Bill Finegan, John Owens itd. Centralni odbor Makabejcev Centralni odbor Makabejcev bo imel redno sejo v ponedeljek zvečer v dvorani št. 1. Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Ob tej priliki se bo počastilo spomin vseh umrlih članov Maka-bejskih društev v Clevelandu v minulem letu. Članstvo društva Carniola Tent št. 1288 posebno pa one družine, katere so zgubile očeta ali mater v tem letu, so vabljeni, da pridejo, ker bodo slovesni spominski obredi. Našlo se je uro V sredo se je na pločniku pred Zeletovim pogrebnim zavodom na E. 152 St. našlo zapest-110 uro. Kdor jo je zgubil, jo dobi nazaj, če se zglasi pri Želetovih. množične aretacije komunistov v argentini BUENOS AIRES, 1. junija. — Argentinska policija je sno-či vdrla v prostore komunistične stranke in aretirala 30 moških in 6 žensk. Komunisti so obtoženi, da so sklicali sestanek brez odobritve policije. francoski predsednik bo prišel v zd WASHINGTON, 1. junija. — Iz Bele hiše so danes naznanili, da bo predsednik Francije Auriol prišel na obisk v Zedi-njene države sredi meseca marca prihodnjega leta. Robeson napadel Roggea, ker se zavzema za Tita LONDON,, 1. junija. — Znani zamorski bariton Paul Robeson je danes napadel bivšega justičnega podtajnika O. John Roggea, za katerega je dejal, da ga plačuje jugoslovanska vlada, da bi branil Tita pred Kominformo. Do ostrih diskusij med Robe-sonom in Roggeom je prišlo, ko je slednji predložil Svetovnemu mirovnemu odboru resolucijo, s katero je zahteval, da se Jugoslavijo sprejme v odbor. Rogge je priznal, da je "registrirani lobist" za jugoslovansko vlado maršala Tita. Rekel je: "Jaz sem registrirani lobist (plačani agent) za Jugoslavijo in več organizacij. Jaz sem odvetnik in moje odvetniško podjetje ima številne klijente." Izvršni odbor je resolucijo zavrgel in s tem potrdil lanski sklep, ko je Jugoslavija bila izobčena iz odbora. Ameriška člana izvršnega odbora sta Robeson in Rogge. FINANČNI ODDELEK JE NATANČEN PRI DOHODNINSKIH DAVKIH CHICAGO, 1. junija. — Miss Ann Audia je danes dobila ček Finančnega oddelka, ker je v preteklem letu plačala več na račun dohodninskih davkov, kot je njena državljansko dolžnost. Mlada davkoplačevalka, ki je zaposlena pri telefonu, pa ni zadovoljna s čekom in meni, da vlada ne bi trebala iskati dlake v jajcu. Ček se namreč glasi na — en cent! Miss Audia je ogorčeno vzkliknila, da ne bo zamenjala čeka, ker bi jo to stalo 10 centov, kar pomeni, da bi bila za 9 centov na izgubi. OBRAMBNI TAJNIK PRIPOROČA NABOR WASHINGTON, 1. junija. — Obrambni tajnik Louis Johnson je danes pred senatnim odborom za oborožene sile priporočil, da se podaljša, sedanji zakon o naborih za nadaljna tri leta. Johnson je izjavil, da je vsled številnih "incidentov", med ostalim sovjetske atomske bombe, potrebno, da so oborožene sile dežele vedno v pripravljenosti. Japonska vlada za separatno mirovno pogodbo TOKIO, 1. junija. — Japonska vlada je danes naznanila, da je pripravljena podpisati mirovno pogodbo z zapadnimi silami. Izjavo je podpisal zundnji minister Šigeru Jošida, ki je obenem ministrski predsednik. Opazovalci verujejo, da je ameriški vojaški guverner general Douglas MacArthur odobril izjavo, v kateri je pohvaljen napredek Japonske pod okupacijo. "Za dejstvo, da ni bila sklenjena mirovna pogodba, ni odgovorna Japonska, ampak te mirovne pogodbe ni, kot je rekel gen. MacArthur, vsled mednarodnega položaja," je med ostalim rečeno v izjavi, ki se zaključuje: "Naša država bi morala sprejeti program, da vztrajno doseže normalni mednarodni status z državami, ki so pripravljene, s sklenitvami mirovnih pogodb da ji priznajo neodvisnost in enakopravnost." Vile rojenice Vile rojenice so se oglasile 30. maja pri družini Mr. in Mrs. Fred in Ruth Hribar, 665 E. 222 St., in pustile zalo hčerkico-pr-vorojenko. Mati in dete se dobro počutita v Glenville bolnišnici. Mlada mama je hči poznane družine Mr. in Mrs. Joseph Ogrinc, 366 E. 161 St., ponosni oče je pa sin poznane družine Mr. in Mrs. Frank Hribar, 5380 Highland Rd., ki vodijo gostilno na 16701 Waterloo Rd. Čestitamo! Predsednik Truman veruje, da je mir danes bližji kot pa kdaj koli poprej Ameriški ambasador vmešan v zaroto proti češki vladi PRAGA, 1. junija—Na današnji obravnavi proti 13 Čehom, ki so obtoženi zarote proti češkoslovaški vladi, je obtoženec Jiri Hejda priznal, da je kriv in na pričanju izjavil, da sta v poskus oborožene vstaje bila vmešana ameriški ambasador Laurence Steinhard in brat bivšega češkega predsednika Vojta Be-neš. Hejda, ki je bivši tovarnar,«, je tretji od obtožencev, ki so krivdo priznali. Pred njim je bivši državni uradnik dr. Josef Nesta-val priznal, da je vohunil za Ze-dinjene države, toda pristavil je, da se ne spominja, da bi izročal Američanom podatke o rudnikih uranija ali pa o tajnem orožju. Hejda je izjavil, da je kot član vladne planske komisije zbiral tajne ekonomske in druge podatke, katere je izročil tajnikoma ameriške ambasade v Pragi Louisu Schaffnerju in Mary Trent. Benešova izjava MISHAWAKA, Ind,, 1. junijp —Vojta Beneš, ki se je po prihodu iz Češkoslovaške stalno naselil v Mishawaka, je danes izjavil, da ni imel nobenih podtalnih zvez, potom katerih je prišel v Ameriko. Rekel je, da sta mu pomagala dva komunistična uradnika, da je dobil potni list. Izjavo je Beneš podal v zvezi z obravnavo proti skupini 13 obtožencev na obravnavi v Pragi. Kitajski komunisti bodo kmalu imeli delegate pri ZN WASHINGTON, 1. junija — Obveščeni ameriški krogi pravijo, da je priznanje kitajskih komunističnih delegatov v organizaciji Združenih narodov le vprašanje časa. Priznajo, da bo peipinška vlada imela svoje zastopnike še predno se bo v septembru sestala Generalna skupščina. V Varnostnem svetu kitajskim komunistom manjkata le dva glasa. Pet držav, članic sveta, so že priznale novo kitajsko vlado v Peipingu. Egipt je baje naklonjen priznanju komunistov, medtem ko je Ekvador že enkrat predlagal, naj se začasno zamenja nacionalistične delegate s komunističnimi. Z omenjenima dvema državama bi peipinška vlada dobila potrebno podporo sedem glasov. Medtem pa je kitajski zunanji minister Cou En lai včeraj obvestil glavnega tajnika Združenih narodov Trygve Lia, da je njegova vlada imenovala za svojega delegata v Poverjeniški svet. Pred tem je vlada že imenovala svoje delegate za Varnostni in Socialni svet. V poslanici kongresu pa je predsednik medtem zahteval čez milijardo dolarjev za oboroževanje sveta in zakon, da se lahko kateri koli državi prodaja orožje WASHINGTON, 1. junija—Predsednik Truman je danes na konferenci s časnikarji izjavil, da se svet sedaj nahaja bližje miru kot pa kdaj koli poprej v teku zadnjih pet let. Izjava predsednika je presenetila časnikarje, kajti le tri ure poprej je Truman poslal kongresu poslanico, s katero je zate val $1,225,500,000 za oboroževanje dežel zapadne Evrope in napadel Sovjetsko zvezo zaradi njenih ciljev, "da ves svet obleče v plašč totalitarstva." O miru je predsednik govoril, ko so ga časnikarji vprašali, kaj misli o Gallupovi anketi, češ da se večina Američanov boji vojne v naslednjih petih letih. Truman je rekel, da se s tem mnenjem ne strinja. "Mi moramo še vnaprej jačati našo skupno obrambo svobodnih narodov, tako da se bo komunistični imperializem zavedal, da rriu je nemogočeč da te narode zavzame. Ko bomo to storili bodo voditelji tega imperializma spoznali, da je sodelovanje s svobodnimi narodi v njihovem lastnem interesu. Šele tedaj bomo dosegli trajni mir." Orožje bo poslano v zapadno Evropo in Azijo V svoji poslanici kongresu pa je medtem predsednik priporočil, da se poleg zapadno-evrop-skih držav oboroži tudi azijske, tako na Daljnem kot Srednjem vzhodu. Med ostalim je izjavil, da bi se Grčiji in Turčiji moralo poslati za $120,000,000 raznega orožja. Za Iran, Korejo in Filipine je zahteval nadaljnih $27,-500,000. Največ bi dobile dežele Atlantskega pakta, za katerih oboroževanje je predvidevana vsota $1,000,000,000. Za kitajska področja je Truman zahteval $75,000,000, ki bodo verjetno poslani nacionalističnemu diktatorju Čiangkajše-ku, če v kratkem komunisti ne bodo zavzeli otok Formozo. V svoji poslanici je Truman priporočil.kongresu, naj spremeni sedanji zakon o prodaji orožja, tako da bi se v bodoče lahko prodajalo orožje katerim koli državam na svetu, ki niso vključene v tekoči program oboroževanja. v bolnišnici V Cleveland Clinic bolnišnici se nahaja poznani Mr. Frank Gubane, 1264 E. 168 St. Prijatelji ga lahko obiščejo, mi mu pa želimo skorajšnje popolno okrevanje! dve leti živel poleg mrtvega brata san jose, Cal., 1. junija.— Policija je danes naznanila, da je neki Peter Bosesen našel truplo svojega brata Hermana, ki je ležalo v postelji dve leti. Čeprav je Peter živel tik zraven Hermana, je le enkrat zadnje dve leti obiskal brata. Hišo je našel prazno, v spalnico pa sploh ni pogledal. Izgleda, da je Herman umrl, ko je spal. Redna seja V nedeljo zjutraj ob 9. uri se vrši redna seja društva "Na prej" št. 5 SNPJ v navadnih prostorih, članstvo je vabljeno, da se gotovo udeleži v polnem številu, ker je seja važna. Iz življenja naših ljudi po Ameriki Brooklyn, N. Y. — Znahemu rojaku Ivanu Gerjovichu, je letos 29. aprila doma v Dobovi pri Brežifcah umrl oče Ivan Ger-jovič, mizarski mojster, v starosti 81 let. Bil je ustanovni član dobovške požarne brambe, ki se je udeležila pogreba mnogoštevilno in z lastno godbo. Pri grobu sta govorila predsednik požarne brambe in naduči-telj iz Dobove. Butte, Montana. — Tukaj je dne 27. aprila umrla v starosti 74 let Mrs. Frances Eltz. Rojena je bila v Gorenji vasi pri Ribnici na Dolenjskem. Po domače so jo klicali Antonova Franca. V Ameriko je prišla pred 42 leti. Bila je članica KSKJ. V Butte zapušča dva sinova Franka in Joe, v Jugoslaviji pa brata, dve sestri ter več ožjih sorodnikov. Soprog John kakor tudi starejši sin John sta ji umrla pred več leti. Pueblo, Colo. — Dne 22. maja je tukaj umrl Fred Pavlin. Zapušča brata Johna, v Jugoslaviji pa brata Franca. — Poročno dovoljenje sta dobila Mr. Richard Follion in Miss Virginia Rupar iz Santa Fe. — Vile rojenice so se ustavile pri družini Mr. in Mrs. Raymond Pačak in jima pustile lepega sinčka. — Mr. in Mrs. Potokar sta obhajala zlato poroko 10. maja. Rodilo se jima je sedem otrok. Išče sorodnike. — Marija Ku-šar, rojena Koncilja Št. Pavel 9. Dobrunje pri Ljubljani, Slovenija, bi rada izvedela za svojega strica Venclja Konciljo in njegovo družino. Stric je bil doma iz Podgrada pri Ljubljani, toda se že več let ni oglasil. Dalje želi izvedeti tudi za otroke svoje tete Angele Hamber-gar, rojena Koncilja, ki je umrla v Milwaukeeju. Zglasi jo se naj ji na gornji naslov. panamski predsednik krši ustavo PANAMA, 31. maja—Panamski glavni tožilec Carlos A. Lopez je danes proglasil za protiustavno resolucijo, ki jo je 29. aprila podpisal panamski predsednik in na osnovi katere je prepovedano delovanje komunistični stranki. V svojem odloku je Lopez izjavil, da resolucija krši ustavo z ozirom na enakopravnost, ki jo jamči vsem državljanom, ne glede na njihovo plemensko pripadnost, vero in politična prepričanja. Z odlokom, ki ga je zahteval odvetnik komunistov, je komunistična stranka izvojevala večjo pravno zmago. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 2. junija 1950 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Tear—(Za eno leto)__________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) _ For Three Months—(Za tri mesece)______=______ $8.50 - 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: For One Year—(Za eno leto) _______________________ For Six Months—(Za šest mesecev)_____ For Three Months—(Za tri mesece) _ $10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 DOMOBRANSKA BOJEVITOST Zadnje čase se je naši pobožni A. D. vrnila stara domobranska bojevitost. Razsaja in vpije v te vroče poletne dneve, kot da jo kdo dere na meh. Z zapisniki profesionalnih vohunov meni, da je razkrinkala tako zvano delovanje slovenskih komunistov, da je popolnoma razgalila to podtalno "vrtanje v naših organizacijah" in da je že čisto gotovo, da bo njen lastnik "prevrtal" sklepe nedavne konvencije neke naše podporne organizacij^ se varno vsedel še na drugi uredniški stolček in sukal svoje slovensko pero. To, kar počenja ta A. D., ki delegate teroriza še pred zaključkom konvencije, to, seveda, ni nikakršno "vrtanje." V vrtanje spada, če je nekdo član te iste organizacije, ki ima v svoji načelni izjavi poudarjeno, da se ne ozira "na stan, versko ali pa politično prepričanje" so v jih članov in se z zgornijimi metbdami ne strinja. O zapisnikih in pristavi j enih komentarjih urednika nimamo namena pisati, kar smo že enkrat jasno povedali in tudi navedli vzroke za to. O tem tako zvanem "vrtanju" pa lahko kaj več spregovorimo, da bodo stvari postavljene na pravo mesto. V A. D. na primer čitamo bojevit članek "Koliko časa bomo še trpeli komunistične žalitve in izzivanje vsega svobodnega sveta?" Domobranski bojevnik v tem članku pravi; "Koliko časa bomo trpeli povzročanje sporov v naših organizacijah?" V katerih organizacijah? Katere so to "naše" organizacije? Katoliška liga? Prav gotovo ne! Iz omenjenega stavka je jasno razvidno, da gre za "spor" povzročen na konvenciji neke naše bratske organizacije, ki ni sprejela prav v vsemu diktata lastnika A. D. in ker ga pač ni, so za njega neprijetni sklepi le "komunistična žalitev" in "povzročanje sporov!" Mi razumemo strašno ogorčenje lastnika in urednika A. D., razumemo zakaj se prav za prav tako hudo razburja nad zapostavljano "slovensko besedo." O tem "vrtanju" ni potrebno dosti govoriti. Vse, kar se je vršilo pred konvencijo in po konvenciji, je izrazit primer najbolj vztrajnega "vrtanja" in nobenega dvoma ni, da smo pripravljeni to pojasniti v najmanjših detajlih, vključno zadevo z dvojnim urednikom, ki sicer v enem časopisu poudarja bratsko strpnost, v drugem pa napada sam sebe in organizacijo, ki ga plačuje! Med najnovejše domobranske aktivnosti spada tudi zmerjanje delegatov na zadnji konvenciji SANSa. V tem članku, ki nam Slovake in Ukrajince postavlja za svetal vzgled, smatra urednik, da se ameriški Slovenci prav za prav premalo zavedajo svoje "dolžnosti do naroda." To pa samo zato, ker so dovolili, da so predstavniki slovenskega ljudstva, ki so se borili za svobodo svojega naroda kot zavezniki Amerike, prišli med nas. Kakopak. Ljubši so jim oni "predstavniki slovenskega naroda," ki so prisegali zvestobo Hitlerju, pošiljali vdane pozdrave Mussoliniju, blagoslavljali orožje, s katerim so domobranci morili svoj lastni narod. Odlični možje, ki danes nastopajo kot borci "za ameriško demokracijo," so še nedavno zmerjali "plu-tokrata in masona Roosevelta," se družili z nacističnimi generali in fašističnimi komisarji, toda danes bi jim na vse pretege morali vpiti glorijo in hosano! 2e večkrat srno poudarili, da preveč zanemarjamo zgodovino druge svetovne vojne, posebno našo lastno slovensko. Pozabljamo in mogoče tudi zavedno odpuščamo izdajstva, katera bi morali brez usmiljenja razkrivati. Če bi v tem bili bolj vztrajni, bi danes mnogi naši Slovenci popolnoma nezavedno ne pozabljali ali pa celo podpirali one, ki so kolaborirali s Hitlerjem in izdajali svoj lastni narod. V že omenjenem članku "Slovaki in Ukrajinci nam lep vzgled" omenja urednik A. D., da je Liga ameriških Slovakov sprejela "ostro resolucijo proti komunističnemu nasilju v domovini." Urednik pa je pozabil omeniti, da je ta ista ligea počastila spomin dr. Jožefa Tise, ki je zaradi 118 vojnih zločinov bil obsojen na vislice in to večjim delom po zaslugi ameriške armade! (O tem dr. Tisi in njegovi vlogi v Slovaški bomo ob priliki ponatisnili članek izpod peresa znanega žurnalista g. A. Šabca). Ko smo že pri vseh teh "ostrih resolucijah," sprejetih v imenu počastitve spomina nacističnih kolaboratorjev, naj omenimo še spominsko akademijo, ki jo oglaša A. D. Ta akademija je pod pokroviteljstvom Slovenske katoliške lige, kar je nekaj podobnega Slovaški katoliški ligi, z izjemo, da slednja ima za svojega patrona dr. Tisa, pokrovitelj CAMILUS ZARNIK: Nekaj vtisov ob priliki mojega obiska v Sloveniji To jutro smo zaman iskali divjega petelina. Pač pa smo srečali krasne jelene in svežo sled divjega medveda. Na drugem lovskem pohodu smo imeli večjo srečo: slišali smo peti divjega petelina in pobili težkega merjasca. V proslavo tega dogodka, smo se še tisti večer mastili z njegovim okusnim mesom. Dnevi so potekali urno in vsak trenutek, ki si ga nisem že v naprej določil za ta ali oni opravek, je bil neprecenljiva izguba. Ogledati sem si hotel predvsem Gorenjsko, ki sem jo to pot prvič videl in prijazno dolenjsko stran, kamor sem nesel nekaj toplih pozdravov od ameriških Slovencev. Na Gorenjskem sem se omejil le na Bled in na Begunje; prvi znan po svoji čudoviti lepoti (Nadaljevanje) Ko sem se pozdravil še z mlajšo sestro in z bratom, sem se začel razgledovati, najprej po zunanjosti in bližnjih hišah in travnikih, nato po notranjosti svoje lepe domače hiše. Vse je bilo lepo in prijazno, milina za vsega vajene oči, sladkost za preizkušeno srce. Teh lepih trenutkov najbrže ne bom mogel nikdar z ničemer nadomestiti. Po dolgotrajnih p o m e n k i h zvečer in čez dan, kakor je čas nanesel, sem včasih sam, včasih s sestro obiskal vse kotičke, vse stezice, vse griče naokoli in celo vsako drevo, ki me je spominjalo na lepe otroške čase. Zjutraj, še pred sončnim vzhodom, sem šel na Žalostno goro in se ves zaverovan potapljal v minule sne; a ko se je sonce razgrnilo nad vso pokrajino pod menoj, sem v polni radosti zajel vse tiste občutke kot nekoč, ko sem od tu gori strmel po dolini. Vendar pa mi je žalost obje la srce, ko sem se obrnil proti vasema Kamnik in Preserje Mnogo hiš, ki so se ponosno bohotile daleč naokrog, ni več. Požgali' so jih med vojno Italijani, ki so nad desettisoče ljudi odgnali v svoje smrtonosne internacije in pobili toliko talcev na naših slovenskih tleh. Da niso ljudje ubežali v gozdove med partizane, bi bilo še več žrtev. Kakor so mi pozneje pravili moji domači in nekateri znanci, sta prav ti dve vasi v pretekli vojni utrpeli največjo škodo na ljudeh in na imetju. Posebno v spomin se mi je vtisnila do tal porušena hišica našega društvenega tajnika g. Te-gla iz Euclida. Vsi lepi spomini — kot da so pokopani. Na vaši Planinca, kjer je stala starodavna cerkvica v prelepem romanskem slogu, moja dobra prijateljica iz otroških dni — tudi ta je porušena. Prav tako sta do tal po-žgani obe veliki kmetiji poleg nje, Vidmar jeva in Jernejčko- va. Oba kmeta, ki sem ju do-j gaC sledeče vrste: bro poznal, so Italijani z družinami vred usmrtili. In zakaj? Vsega zla je kriva okrutna vojna. O, koliko lepih in dobrih stvari je izginilo . . . Med tem časom, da bi čimbolj prodrl v življenje domače narave, sem se domenil z lovci tamkajšnjega kraja za nekaj lovskih podvigov. Predvsem me je zamikal lov na divjega petelina. Ta čudovita ptica s svojim lepim petjem je že skoro redkost v naših gozdovih, a tudi redek plen še tako dobrega lovca. Da-si nisem imel nade in niti ne želje streljati to lepo žival, sem šel na lov največ zato, da bi slišal njeno petje. V spremstvu dobro poznanega lovca Svetetovega Jožeta in še dveh drugih lovcev, smo nekega dne ob 1 uri zjutraj krenili skozi Podpeč in Planico v Krimske gozdove, ki so se tu med vojno močno zaredili. Sve-tetov Jože iz Podpeči jih je lansko leto ustrelil 14 v tem kraju. Te živali, ki tehtajo od 200 do 500 funtov, so prava šiba božja za poljedelce. Včasih opu-stošijo po cele njive koruze in krompirja. olok bleski, kinč nebeški . . Z jezerom in malim otokom na sredi, odkoder se daleč naokrog blesti prikupna cerkvica, drugi pa po svoji veliki jetnišnici, ki je bila v času nemške vojne okupacije grozotna klavnica za mlade slovenske ljudi. V spremstvu državnega predstavnika g. Lenaršiča, sem si ogledal v Begunjah grobove padlih talcev, približno 500 po številu. Begunje so na Slovenskem edini kraj, kjer vedo za natančno število nacističnih žrtev. Kakor mi je pravil moj spremljevalec, je nek tamkajšnji domačin, zelo prileten mož, pri vsakem streljanju, za nekim grmovjem skrivoma zapisoval število posameznih skupin, ki so odhajale na morišče. Streljali so jih največkrat v zgodnjem jutru ali proti večeru. Ko sem si ogledoval grobove in imena padlih na njihovih nagrobnih ploščah, sem opazil čem med drugimi napis: Sonja Traven, roj. 8. 5. 1919, usmrčena 2.1.1942. Joj, kako mlada žrtev! In teh primerov še nič koliko! Videl sem tudi grob mladega študenta, s čigar nagrob-j nega spomenika sem si zapi- Mimo malih vasi, spremlje-nih z živahno tekočo Soro, smo se kmalu približali Žirem. Že od daleč sem opazil sredi trga veliko tovarno. Povedali so mi, da je to Zadružna čevljarna žirov skih čevljarjev. Pred njo smo se ustavili in stopili v njene prostore. Na hodniku nas je pozdravil prikupni direktor g. Janko Poljak in nas povedel v glavno delavnico. D asi smo prispeli sem po delovnem času, je bilo še vse polno delavcev, ki so neumorno delali, da bi čimprej dosegli svojo mesečno normo. (Dalje prihodnjič) UREDNIKOVA POŠTA Po obisku v Californiji Cleveland, Ohio. — Spodaj podpisani sem se podal na eno mesečni oddih v solnčno Cali-fornijo. Obiskal sem razna tam-kašnja mesta in sicer: Fontano, Bloomington, Colton, Rialto, Riverside, San Bernardino, Ontario, Pomona, Los Angeles in Sherman Oak. Ker je več naših ljudi, dosti tudi iz Clevelanda, ki sedaj bivajo v Californiji, sem se srečal s sledečimi: John Avcin, Louis Lipolc, Angela Cergol, Tom Krašovec in Helen Herina-Tomažič. Vsi ti so v Fontani ter sem jih osebno obiskal, potem pa sem se seznanil še z več drugimi Slovenci v Slovenski dvorani, katero so naši vrli Slovenci postavili v tej fontanski naselbini, da se skupaj zbirajo in po domače zabavajo. Zahvaljujem se vsem za izkazano prijaznost in gostoljubnost, ter vam vsem skupaj kli-zdravo! Vabilo na piknik članstvo in prijatelji ste vljudno vabljeni, da pridete v nedeljo 4. junija na piknik Združenih bratov, št. 26 SNPJ, ki se vrši na lepih prostorih izletniške farme SNPJ na Heath Rd. Kažipota mislim, da ni treba omenjati, ker je bil že sleherni Slovenec z okrožja 50 milj enkrat ali večkrat že tam. Vabim tudi tiste člane, ki bolj porfedkoma na seje pridejo, da se boste malo razvedrili v prosti naravi in pokramljali s člani, katere niste že dolgo videli. Igrala bo izvrstna godba Franki Mramor in njegovi fantje, ki so pravi mojstri v tem poklicu. Seveda ne bo manjkalo ječmenov-ca in drugih dobrot. Ženski štab Združenih bratov bodo pa ser-virale okusni prigrizek, da se boste lahko malo delj zamudili. Vsi tisti, ki nimate vozila ali avta, pridite pred Slovenski delavski dom ob 1. uri popoldne in vas bodo člani pobrali. Torej re- zervirajte si nedeljo 4. junija in pridite na SNPJ farmo. Ob enaki priliki vam bomo pa mi povrnili. John Zaman, predsednik. Ali ste naročnik "Enakojrrav-nost?" če ste, ali so Vaši prijor tel ji in znanci? "Enakopravnost" je potrebna vsaki družiti zaradi važnih vesti in vedno ok-tualnih člankov! širite "Enakopravnost!" Popolna zavarovalninska protekcija na domovih, po hišt-vu, avtih in proti nezgodam. Povprašajte pri nas o nizkih cenah za zavarovalnino na avtu. rudolph knific 820 E. 185 SL KE 1-0288 IV 1-7540 PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16803 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent Moški dobe delo Izurjeni punch press operatorji, polishers, buffers in kovinski brusači. Dobra plača od ure. HUPP CORP. GLOBE STAMPING DIV. 1250 W. 76 St. pozor. gospodarji hiš! Sedaj je čas, da se pokrije ali P®" pravi vaša streha ali žlebovi. Pok"' čite nas in mi vam damo brezpla®®' proračun. Vedno prvovrstno, garaO" tirano delo. Pokličite KE 1-7192 FRANK KURE 16021 Waterloo Rd. harmonike vseh vrst slovenske in nemšk® ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMCENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. "Edi, moj Edi! Potoki krvi naših mučenikov in njih izbrana telesa, so tako dragocen odkup naše domovine in naše svobode, da ju nikdo ne more in ne sme jemati! Tvoja mati." Težko mi je bilo gledati to grobišče, zlasti še, ko sem se za nekaj trenutkov zamislil v strahotno ti'pljenje, ki je ovenčalo z grozo in predsmitno stisko vsa ta mlada zakopana srca. In z britkim spoznanjem sem doumel, kako drago mora plačati vsak majhen narod svojo svobodo. Frank Strauss, 14021 Darwin Ave. Lepa zabava na farmi SNPJ Ji^o tem pretresljivem obisku sem se z avtomobilom odpeljal v Škofjo loko pozdravit sorodnike g. Jakoba Jesenka, predsednika pevskega društva "Triglav". Ker mi je bil čas precej skopo odmerjen, sem po kratkem ljubeznivem pomenku nadaljeval pot po krasni Poljanski dolini proti Žirem. V tej dolini, kot mi je vedel povedati g. Lenaršič, je padlo nešteto Nemcev v času nemške vojne okupacije. Hrabri partizani so s svojimi skromnimi vojaškimi sredstvo razbili cele kolo ne sovražnih vojakov. "naše" pa je prevzvišeni gospod knezo-škof dr. Gregorij Rozman, nezmotljivo sigurni učenik, kakor nam je to A. D. že davno pojasnila. Iz dopisov v A. D. je razvidno, da je ta spominska akademija za ameriške vojake, ki so padli v borbi proti Hitlerju, obenem pa tudi spominska akademija za slovenske domobrance, ki so padli kot zavezniki Hitlerja! Ne vemo, kaj bodo slovenske katoliške matere, ki so v borbi proti Hitlerju izgubile svoje sinove, rekle na to žalitev spomina njunih sinov, katere se istoveti z domobranci! Ko je v teh zadnjih dnevih A. D. raz;gibala te in podobne domobranske aktivnosti, ki smo jih le bežno omenili, nam je obljubila; "Zadnje besede o tem še nismo izrekli." Eh, bogme, tudi mi ne . . . Cleveland, Ohio. — Prošlo nedeljo je bil lep dan, ko smo imeli odprtijo pikniške sezone na naši farmi SNPJ. Vse je pohitelo v naravo in se navžilo" svežega zraka. Vse je sedaj lepo v cvetju, da človeku nehote pridejo na misel otroška leta, ko smo bili veseli in zapeli "Veseli majnik, pridi in s cvetjem nas obdaj, itd." V resnici je to najlepši mesec za nas. Prošli torek smo pa imele piknik članice Ženskega odseka, katerega se je tudi udeležila lepa množica ljudi. Navzoči so bili tudi gostje iz stare domovine — zdravnica Franja, kritik Drago Šega in pisatelj Tone Seliškar. Vse je bilo zidane volje in ženske so dobro postregle vsem, saj so se podale na farme že v soboto, da so vse dobro vnaprej pripravile. Tedaj je nam napravil okusen obed naš kuhinjski štab, Mrs. Zaman je s p e k 1 a slastno pecivo, Mrs. Bashel pa je naredila fine ajdove žgance. Tudi naši možje so bili zelo pridni, da so vredni hvale. Pridnih rok se zelo rabi, ampak seveda, plačati vsega je nemogo če. Naš odsek se pa vam, moškim, zelo zahvaljuje za vaše dobro delo in se vam priporoča za pomoč tudi v bodoče. Pr osi se če bi kdo imel kakšno posteljo, ki jo več ne rabi, :laraje kot bi jo zavi gel, da kličete našo tajnico Mrs. Zaman, tel.: IV 1-4871, in jo pridemo Iskati, ker hočemo urediti nekaj kabin, kamor bodo lahko prišli počitničarji v poletnem času. Gorjančeva družina je prijazna in vam bo vsestransko postregla. Torej, ob prostem času, v soboto in nedeljo, pridite na farmo SNPJ, kjer se boste oddahnili in navžili svežega zraka, ki ga tako zelo manjka v mestu. Antonia Tonile ' HOW LONG WILL IT TAKE YOU TO GET DINNIiR TONIGHT.? Let us tell you how you could save a prscious hour or two ! Get a GRAND . . . the gas range with two ovens. Tht; oversize Bake Oven turns out uniformly perfect baked foods, while meat or poultry broils in the big separate Meat Oven. No more waiting for this to come out before you can put that it?,. Everything's done at one time ! OTHER GRAND FEATURES Charcol-ator Broiler (in the Meat Oven) broils whole roasts, hams, and fowls, with infra-red rays, like hot charcoal; seals in juices, reduces shrinkage. Saje-Tee-Kee locks all burners so children can't cause accidents. Lijetime Guaranty on burners and oven bottom (replaced if defective). Automatic controls. Compare these Grand features, and others too numerous to men-tion, before you buy ! CENE OD $124 NAPREJ .95 GAS RANGES Oth^rOrend Ran###, TERMS TO SUIT YOUR CONVENieNCI VELIKO POPUSTA DOBITE ZA VAŠO STARO PE^ PRI NAKUPU NOVE Lahka mesečna odplačila NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 ST. CLAIR AVE. JOHN SUŠNIK 2. junija 1950 Po 22 letiK na obisKu v rojstni domovini Milan Medvešek ENAKOPRAVNOST STRAN 3 62 Vino razveže jezike. Bili smo natlačeni v zidanici, a še vedno so prihajali nočni gostje. Glavno besedo je imel neki kmet srednjih let, močan po postavi in z veliko slastjo za vino. Govoril je o demokraciji, pokojnemu predsedniku Roosevel-tu in kazal dobro znanje o zgodovini. Ni kritiziral oblastev, ampak trdil, da zahtevajo od nekaterih kmetov preveč, da se j delajo preveč velike napake pri odmerjanju količine oddaje itd. Oglasila se je vdova srednjih kt in se zaklinjala, da ne bo ličesar več prodala državi, da že dosti dala, da so ji krivično odmerili itd., itd. In potem sledila splošna debata. Moj °če je poudarjal, da bi kmetje ^olj napredovali v zadrugah, toda večina očitno ni mislila tako. Glavni argument proti za-dfugam je bil, kako se naj ti-ki ima nekaj, poveže z onim, ^ ima manj. Dalje so ugotavljali, da je po teh krajih težko ^^biti moderno poljedelsko ®rodje in stroje. Nekdo pa je Celo pristavil, da s traktorjem "^rana zemlja ne rodi tako do-^^0 kot z navadnim plugom. ^ bi tega kmeta slišal ameri-farmar, bi se prav gotovo ^Oiejal. Neki drugi, kmet pa je da to siljenje kmeta v za-^1'Uge ni vse skupaj nič, pač pa ^ oiorala država vse povezati ^ zadruge, ali pa nikogar. Mladi gospodar Tone je prid-nalival vina, toda kozarcev bilo samo kakšnega pol du-in tako smo pili od ust do V sebi sem čutil zadovolj-Ugodje. Sam nisem govoril, ^jti videl sem, da jim ni do ^Sa, da bi jim jaz kaj povedal, ^''ipak da se oni razgovori jo. poslušal sem jih z velikim za-^Jl^njem, tehtal njihovo miš- IŠČE SE STANOVANJE par brez otrok išče tri ®tiri neopremljene sobe. Kdor primernega, je HE 1-8720 p PORNEZ NAPRODAJ SE DOBRO OHRANJEN ^RNEZ HOLLAND IZDELKA. CENA ZMERNA. Vpraša se po,5. uri popoldne. 668 £. 160 St. Ijenje in jih skušal razumeti. Ponovno in ponovno sem prišel do zaključka, da so naši kmetje dobri ljudje, preproste duše, toda na drugi strani sebični, primitivni, konservativni, ljudje, ki se ne morejo ločiti od starih tradicij, od preteklosti, katera ni bila nikdar rožnata, ampak težka, znojna, trudapol-na. Mislil sem o dejstvu, da se naš kmet ne bi pomišljal pognati ti kroglo pod rebra, če bi te zasačil pri kraji grozdja v njegovem vinogradu, toda na drugi strani te bo skušal do nezavesti upijaniti, če slučajno zaideš v njegovo zidanico. Čas je hitro tekel v tej prijetni družbi. Oče je pričel gledati na uro in mi parkrat namignil, da bo treba iti. Kazalec se je že pomikal proti enajsti uri. Zunaj je bilo temno kot v rogu in polahko deževalo. Mladi gospodar Tonček je nalival in vzklikal očetu, da še ne gremo, da je še zgodaj in da bomo šele pričeli dobro piti. Poznam očeta in sem vedel, da ne bo odnehal. Pričel sem ga nagovarjati, naj še ne sili domov, ker to je zadnje, kar želi ta družba. "Saj ne bi silil domov, ampak mama je doma v skrbeh za naju, boji se, da se nama ne bi kaj pripetilo, kot se tako rado, kadar ljudje popivajo v zidanici pozno v noč." Odgovoril sem mu, da bo mama že malo potrpela, saj je morala potrpeti 35 let, predno se je on vrnil domov. Na te moje besede je dejal, da je lo vse nekaj drugega. Gospodar Tonček je še naprej silil v očeta, tedaj pa se je oče ujezil in skoraj zapove- jatel's Pharmacy Description specialists Zastonj pripeljemo na dom Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 URADNIKI KLUBA DRUŠTEV SDD NA RECHER AVE. za leto 1950 Frank Segulin, predsednik; Andrew Ogrin, podpredsednik; John Zupančič, 860 E. 236 St., RE 1-4488, tajnik; Louis Godec, blagajnik; Ciril Ozbič, zapisnikar; nadzorni odbor: Mary Medvešek, predsednica, Mary Segulin in Frances Zajec. Seje se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu v Slov. društve-nom domu na Recher Ave. VSTOPNICE NAPRODAJ POP KONCERTI Cleveland Summer Orchestra Rudolph RINGWALL, dirigent Prvi trije koncerti—8.30 zv. JJ* junija—Alec Templeton, klavir ^ junija—Appielon-Field, 1, dva klavirja '• junija—Charles KuUman, lenor PUBLIC HALL »opnice ledaj-Burrows, 419 Euclid Balkon 60c. 90c, $1.20 •deži okrog miz $1.80, davek vklj. For your VACATION welcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dinning room, with American Slovenian cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on •U. S. 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE DOMINIK KRASOVEC, Prop. P. O. Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 dal, da moramo domov. Ni kazalo drugega kot poslušati zaskrbljenega očeta. Bila je neprodima tema. Za svetilo se je nekaj svetilk. Pot je bila nevarna v temi. Mlad kmečki deček je vodil ameriško kobilo za uzdo in s konjem vred tako rekoč tipal pot. Na vozu se je peljal samo moj oče, se krepko držal sedeža in zaskrbljeno premišljeval. Gospodar Tonček in njegova luštna žena sta pazila name, da se ne bi zvrnil v kakšno jamo. Tončku sem zatrjeval, naj nikar ne misli, da sem kakšen škric, ki ne bi znal hoditi v temi in po blatu, da sem že marsikaj poizkusil, obenem pa sem mu ponovno naročil, naj me že preneha vikati, če hoče, da ostaneva prijatelja. Izogibal sem se blatu in lužam, kajti imel sem nizke čevlje, vendar pa nič kaj uspešno. Skočil sem preko blata na drugo stran pota in—plosk še v večje blato! Tedaj pa je Tonč- kova žena, ki je capljala po blatu nekaj korakov za nama, vzkliknila: "Joj, gospud, vaše lepe štumfe!" "Nič ne de, nič ne de," sem odgovoril, natiho-ma pa se čudil, kdaj si je ogledala moje nogavice. Končno smo dospeli na državno cesto, nakar smo se naložili še ostali na voz in Tonček je pognal "Amerikanko" in 3 sobe se odda v najem trem poštenim moškim. Vpraša se na 15611 Saranac Rd. KADAR IMATE naprodaj ali pa želite kupiti hišo za eno ali dve družini ali pa večje poslopje, pokličite IV 1-7646 REALTOR PETER ROSTAN 449 E. 158 SI., KE 1-0620 BARVAH — DEKORATOR Sobe in dvorane prebarvam in dekoriram po vašem okusu. Se priporočam. NAPRODAJ IMAMO nove in stare bungalow hiše, za eno, dve in štiri družine; lote in zemljišča na akre v dobrih krajih. Za zanesljivo postrežbo se obrnite na J. KNIFIC 820 Easi 185th Street IV 1-7540 KE 1-0288 REALTOR Savings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence! Savers always welcome THI SANK FOt ALL THI fEOPLE MEMBEfi FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION Naročite Singerjev šivalni stroj svojcem v Jugoslaviji! Tem potom naznanjamo javnosti, da sedaj lahko ku-' C Singerjev šivalni stroj tukaj v Ameriki in bo dostavljen "n kjerkoli v Jugoslaviji v teku enega meseca, brer Oljnih stroškov za vas ali prejemnike. Singerjev šivalni stroj je standard modela za Jugo-2 *^°' najboljši in najtrpežnejši izdelek,, dober za celo (j|. dostavi naslovniku iz najbližje Singei^eve po- katerih je sedaj 16 * Jugoslaviji. Ta Singerjev *ank dodatne šivanke, čolničke in pisana navodila. Od-y * "uročilo nam z vsoto in nash>vom prejemnika, vse "go bomo uredili mi za vas brez nadaljnih stroškov. Cena dostavljenem na dom prejemnika je SO 00 THE SINGER SEWING MACHINE CO. EUCLID AVE. CLEVELAND 14. OHIO Telephone; MA 1-5507 stroj ima okrogel čolniček, šiva vsakovrstno blago, o m debelo. Prejemnik dobi vse potrebno orodje s POHIŠTVO NAPRODAJ Proda se vse pohištvo, Grand kuhinjska peč, Speed Queen pral-nik, in sploh vso opremo. Vpraša se na 1381 E. 51 St. čez dobre pol ure smo bili že v žabji vasi. Oče je imel prav, ko je trdil, da je mama doma vsa v skrbeh. Bila, je še pokonci in rekla, da je že nameravala iti pogledat, kje sva. Bala se je, da se ne bi kje prevrnili. Tako se je končal obisk v "gurah". Jaz se ga bom vedno prijetno spominjal. (Dalje prihodnjič) Za cementna deJa KOT PLOČNIKE IN DRIVEWAYS pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 MARCELLA RD., KE 1-4993 S. N. P . J. FARM OKUSNE OBEDE IN ZAKUSKE ZA VSAKOVRSTNE ZABAVE PRIPRAVIMO PO NAROČILU. Pokličite v naprej. Tel.: Kirtland 6-3423 — Jennie Gorjanc , Uživa prednost POSESTNIKOV v CLEVELANDU Preko 50 let PLIN—OLJE—PI?EMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina/Ohio y \ AOVCSTISCD Amcbican Mcoical Association PutllCADOHS GuaroDleed Housekeeping jjC Merc's wclcomc roliof from that pain-•ful morning haokachc due to sleeping on a too-soft mattress or make-shift i)cd-boards. Our Sealy l'"irm-0-Rest, the world's largest selling orthopcdic mattress, practically gives your back a nightly health treatment. The firm, scicutilically correct support of this innerspring mattress is doslgnod to lielp bolster sagging muscles . . . provide proper sleeping posture for your entire body. Knioy years of refreshing nights and pain-troe days. • Ordinary mattress doesn't support muscles properly—you wake uiitli a dull ache in your back. S<'<> our Scaly Orlhopi^dir ^ Virm-O-Hmt now Malchintf Ortbopodiv Box Spring •lao available. • Scientific construction keeps your spine and body straifflu—helps correct existing pain and strain. ffftft "A" Orlliopedic t* Surgeon looks at your mattress." Get your free copy oi this authorltaliva liookleL. Come in for yourk 16013-15 WATERLOO RD. wmmHBtamsmmmmmBmmm MONCRIEF GRETJE USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd ST. IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni notar A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavodi: 1053 E. 62nd St. HE 1-2088 17010 Lake Shore Blvd. KE 1-5890 Ako hočete, da boste ponoči udobno počivali ter vstali zjutraj spočiti, priditp k nam po FIN SEALY MODROC. Če vas boli hrbet, je najboljše zdravil^fin modroc ali žimnica. Mi jih imamo prav za vas. Domači mali oglasnik GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ler slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svoio BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako soboto. White House Tavern 1156 E. 71 St.. HE 1-2513 James & Caroline Macerol Pivo — vino in žganje — Prijazna postrežba dobra druščina K J CAFE PAULINE JANŠA in ROSE KERN lastnici 5363 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE.- VICTOR in ANČKA HOČEVAR Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan Imamo odprto tudi ob nedeljah popoldne. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj GOSTILNA DOBRO PIJAČO IN VESELO DRUŽBO DOBITI; VEDNO PRI BILL'S BAR BILL SIRCA, lastnik 14704 ST. CLAIR AVE. Pivo, vino, žganje in okusen prigrizek FRANCES DRAGAR GOSTILNA 1401 EAST 55th STREET vogal Bonna Ave. Se prijazno priporočam za obisk. Dobra postrežba, najboljše pivo in vino ter okusen prigrizek. JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 St. Clair Ave. PIVO—VINO—ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in MRS. ANTON KOTNIK GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarcc dobre pive, vina ali žganje ter za okusen prigrizek, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. L & L TAVERN Edward in Justine Krapcnc, 1 O cf ! Ir 6507 St. Clair Ave., EN 1-8871 Vedno dobro pivo, žganje in vino ter okusen prigrizek. Vsako soboto igra izvrstna godba za zabavo. Se priporočamo za obisk. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA Odprlo v ponedeljek, četrtek in soboto do 9. ure zv. V torek in petek do 6. ure—zaprto cel dan v sredo BRODNICK BROS. APPLIANCE 8 FURNITURE STORE Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. _ Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus—Joe Repar, lastnika ' Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. VICIC CAFE 4304 ST. CLAIR AVE. LUDVIK in ROSE VIČIČ, lastnika Prijazna postrežba—najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Mav Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 Rich Body Shop 1078 E. 64 St. HEnderson 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. IV 1-1900 — IV 1-6072 MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vejlno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAK PETEK IN SOBOTO. GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite naš. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Sfelerctc jFlorijitsi 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 TRGOVINA Z ŽELEZNINO ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave. — UT 1-0926 Trgovina z železnino, hišnimi potrebščinami, električnimi pripomočki, barvo, itd. Izdelujemo tudi ključe. Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik SNPJ NEWS AND COMMENTS J. F. Fifolt Bowling The past bowling season for the men on Tuesday' evenings at Grdina was very successful. We hope to be back there next year. Comrades No. 1 and No. 2 lead practically the entire season, up until the last night, being edged cut by Spartans and the winner Lodge Cleveland. Congratulations to the champs.—a nice bunch of sports. In the Thursday night league, one of the Comrade girl teams lead by Jean Beljan came out on top. In the playoff they were eliminated by the Utopians for the trophy donated by the SNPJ. Lodge Cleveland also took over the Utopian boys to cop the SNPJ honors. We'll be looking forward to an interesting season next year. It is not too early to start thinking of submitting your name if you intend to join the bowling group—it's later than you think. Cleveland Athletic League The first Champion of Champion banquets staged by the Cleveland Athletic League went over very well. After the playoffs between the Utopian girls teams. Lodge Cleveland and the Utopian boys, the group proceeded to the National Home to partake a banquet. At this time all of the champs in the various divisions were presented with individual trophies, with Lodge Cleveland and the Utopian girls also being given the SNPJ honors. The ladies from Circle No. 2 took care of the serving. Dancing with Frankie Mullec followed. The crowd stayed late and enjoyed themselves tremendously. The affair was an initial venture on the part of the Athletic League, somewhat expensive but everyone agreed well worth while and it has the making of an annual event. Agnes Stefanic, Pauline Ross, Whitey Matthews, Tony Gerchman and others deserve a pat on the back for a job well done. Comrades Meeting Comrades May meeting was not too weH attended. Helen Knezovich was not there for the $7 award, Frank Ross went home $1 richer. Medical reports for Joe Zalokar, Hank Spolar, Rudy Povirk and Frances Bible passed for payment. Joe Sircel gave a very good report on Club društev, who contemplate the purchase of a new television set for the Club Room. Members and lodges were also urged to support the Club. Comrades took the hint and after the meeting the gang dropped downstairs. Comrades first picnic of the year will be held on June 18th with music by Lee Novak. A little discussion took place on how to get more members to our meetings. Don't be surprised to get a telephone call next month from some member. June Meeting—Tuesday, June 20 Election of two delegates and alternates to the forthcoming convention to be held in Detroit starting August 21st, will be held at the June meeting. As this will be probably the last indoor meeting for the summer we would like to have a good representation. Our meeting in July and August will be held outdoors. At the June meeting discussion will also be held on ways and means of providing some income to finance the 1950-51 bowling season. Come prepared with some bright ideas —if not—hang on to your last year's shirts and dresses. General Comrades can probably claim honors for having a member furtherest away, namely Sue Pakis working for the American Consulate in Istanbul, Turkey. She dropped me a line stating that working there has its fine points, likes the food and even is getting to go for their strong java. — Sick and ailing: Hermine Le-gan, Frances Bible, H. Spolar and Rudy Povirk. All set again, Joe Zalokar and Elsie Jeglich. Belated and Happy Birthday In the month of May the following Comrade members celebrated their birthdays. Many happy returns of the day: Vida Gawenda, Francis Godnavec, Josephine Kovach, Bertha Wal-den, L. Rupnik, H. Spolar, Ed Prijatelj, Frank Prijatelj, Sue Pakis, V. Povirk, Max Tekautz, John Rossman, Frank Grum, Tony Kerze, Ann Golob, E. Buchar, F. Kristoff, Mary Mahne, Antoinette Skok, Rudy Turk, Bill Vidmar and Antonia Fry-dik. At the request of the ladies' group of the SNPJ Farm, Albina Vehar offered to represent the Comrades. Another member suggested was Josephine Papes. The return match game between Barberton and Comrades with Concordians giving an assist, will have to be held sometime in the Fall, now that the bowling season is over. The group is still talking about t^ Johnstown affair. Many thanks to the nice people there for their splendid hospitality. Belated congratulations to the Utopian boys and the co-winner Napredne Slovenke, for bringing home some of the bacon. Speaker and Polluck Supper Mrs. Florence Craig, well-known speaker of the Cuyahoga County Library, will present a book talk entitled "Women are Here to Stay," after the club supper which is to be held at the American Legion Rooms on Monday, June 5th, at 6:30 p. m. The club is assured of a wonderful supper and program to close this season's activities because this committee has been particularly active and well organized under the capable leadership of Mrs. Frank Vegel, so let's try to make it a 100% attendance, thereby showing our appreciation for all the effort that has been made. Publicity Chairman. BERGS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL: EN 1-0670 For the Best in Photography: Weddings in Studio; Candid:; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. Amateur Finishing Expertly Done — Popular Prices M ^'Oh 0*' % S ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Avenue HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION FRIDAY JUNE 2, 1950 PICNIC AT SNPJ FARM This Sunday, June 4th at the SNPJ farm, Lodge Združeni bratje No. 26 SNPJ will sponsor a picnic. Delicious refreshments will be served and there will be good music for dancing. A warm welcome is extended to all. BIRTH Mr. and Mrs. Fred and Ruth Hribar of 665 East 222 Street, are announcing the birth of a baby girl, born on May 30th at Glenville Hospital. Mother is the former Ruth Ogrinc, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Ogrinc of 366 East 161 Street. Paternal grandparents are the well known Mr. and Mrs. Frank Hribar of 5380 Highland Road, proprietors of a tavern at 16701 Waterloo Road. VISITORS Mr. and Mrs. Joseph and Anna Zibert, their daughter and son-in-law, all of Des Moines, Iowa, are visiting relatives and friends in Wickliffe and Cleveland. They are guests at the home of Mr. and Mrs. Joseph Spacapan of Anderson Road, Wickliffe, Ohio. Mrs. Zibert and Mrs. Spacapan are cousins. SHARPEYS' PICNIC SUNDAY The "Sharpeys" Club is sponsoring a picnic this Sunday, June 4th, at Sportsman's Grove, Bishop and White Roads. Music will be furnished by none other than Johnny Pecon and his orchestra, along with Lou Trebar. Entertainment will begin at 1 p. m. Everyone is cordially invited to attend. HOME Mr. Anton Kapel of 962 East 76 Street, has returned home from the hospital. He wishes to thank all friends for their visits, flowers, gifts and get well cards. X Friends of Mrs. Frances Te-gel of 960 East 239 Street, may visit her at the above address, where she is convalescnig, after being confined to the hospital. 35th ANNIVERSARY Mr. and Mrs. Gilbert Dobida of 16413 Trafalgar Avenue, celebrated their 35th wedding anniversary on Saturday, May 20th. A party given in their honor, was attended by the family and friends. DR. R. F. ANTONCIC AMONG WHO'S WHO IN MIDWEST In the most recent publication of Who's Who, a social register of individuals who have attained prestige and recognition for their outstanding work and contribution to humanity, we find the name of one of our Slovene young men—Dr. Rudolph F. Antoncic. Unlike in years past, the newest compilation of the Who's Who is divided into sections, simplifing the location of names listed. Dr. Antoncic's name is found in the publication for the Midwest. •Dr. Antoncic, who was born in Cleveland, Ohio, April 20th 1909, attended St. Vitus School, East High School and received his Bachelor of Science Degree from John Carroll University in 1931. As Doctor of Medicine, he graduated from Western Reserve in 1935 and he received his Master of Science Degree in 1938. He served his interneship in City Hospital, then was instructor of Surgery in University of Louisville, Ky., in 1939-40. Later he went into private practice with offices in the Medical Building on Carnegie in Cleveland. Since 1948, Dr. Antoncic is Chief Surgeon at Mercy Hospital in Hamilton, Ohio. As Diplomate on the American Board Surgery and contributor to the American Medical Association Journal and other medical journals, Dr. Antoncic has made a wide acquaintance in the medial field. Through his unceasing efforts in research work in the surgical field, he has gained for himself an enviable position among the top surgeons in the country. He has been named a Fellow in the American College of Surgeons and Fellow in the International College of Surgeons, a position, which inasfar as is known to us, he is the first Slovenian surgeon to enjoy. His membership in the latter or- ganization, permits him to perform surgery in any part of the world. Dr. Antoncic is married to the former Miss Dorothy Svec of Solon, Ohio. They have one son, Tommy, and reside in Hamilton, Ohio. In Cleveland, where Dr. Antoncic had enjoyed a wide clientile and has numerous friends, he also has his brother Martin (Heinie), well-known manager of the Grdina Bowling Alleys, and Slovene announcer of the three Slovene radio programs on the new WDOK station, and three sisters, Mrs. Antoinette McGrath, Mrs. Josephine Golinski and Mrs. Bertha Vandam in Akron, Ohio. The Alumnae of the 1935 class of Western Reserve will hold a reunion this coming week in Cleveland and among those present will also be Dr. Antoncic. Our sincerest congratulations to Dr. Rudolph Antoncic and best wishes for success in his future efforts lor mankind. WEDDING BELLS Married last Saturday in St. Christine's Church, were Bertha Zaic, and Frank Mullec. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Frank Tegel of 960 East 239 Street. Mr. Mullec, the well known accordianist and orchestra leader, is the son of Mrs. Mary Mullec of 16811 Waterloo Road. A reception for the immediate families was held at the home of the bride's parents. * Miss Eleanor Ducosky of Kelso Avenue, became the bride of Mr. Louis Vesel, son of Mr. and Mrs. Louis Vesel of 18901 Nau-mann Avenue. The wedding ceremony was performed last Saturday in St. Jerome's Church. * St. Mary's Church, Holmes Avenue, was the scene of a wedding on Decoration Day, uniting in marriage Miss Betty Jane Kapel, and Mr. Jack A. Rottar. The bride is the daughter of the v/ell-known Mr. and Mrs. John Kapel, 1861 Sagamore Drive. Mr. Rottar is the son of Mr. and Mrs. Jack Rottar of Chardon Road. Listing Made for Speakers for Public Appearances A 23-page chart listing 72 organizations providing speakers, as well as institutions and agencies sponsoring tour of their buildings, has been prepared by the Speakers' Bureau of the Cleveland Public Library's Adult Education Department. Clubs or groups wishing assistance in their program plans may have a copy of the chart by asking at the Speakers' Bureau, Fifth Floor, Main Library Building, 325 Superior Avenue. The Speakers' Bureau gave assistance to more than 300 organizations last year. Church groups and women's clubs made up over half of the 1949 requests for information. Other requests were made by nationality, labor, student, business and fraternal groups. OV)K WILL YOUR HOME HAVE MODERN HEATING? live np to tiiat promise yoa made yoaxseli and yow family. Enjov modem beating this winter—tJua fit terad, bamidified air that b^pa give yoa more pep. more energy. Cbooee ftiM BryantI Ask us for ertimatel bniairf riNTER AIR CONDITIONERS Member Warm Air Furance and Air Conditioning League CALL Joe Ahlin Sheet Metal 0 Furnace Co. GL 1-7630 3 YEARS TO PAY Schiitt' A quiet wedding ceremony was held Saturday, May 6th in the home of Mr. and Mrs. Joseph Cergol, 296 East 195 Street when their daughter, Dolores was married to Mr. Harry E. Schutt, son of Mr. and Mrs. Harry A. Schutt, 21430 South Lake Shore Boulevard. The ceremony was read by Justice of the Peace William Zoul. The bride given in marriage by her father, wore white marquisette appliqued with pastel shaded butterflies. Her shoulder length veil fell from a Juliette cap of Venetian lace dotted with seed pearls. She carried white gladiolas with ivy sprays. Miss Dorothy Reed as the mai dof honor was gowned in powder blue nylon tulle, ankle length and with a stole of the same material. Her bouquet was also of white glads and sprays of ivy. Mr. Donald Schutt was his brother's best man. A small reception followed at the American Legion Hall. - • B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed Cergol Both Mr. Schutt and bis bride are graduates of High School. They will make their home with the bride's ents. The Cergol family formerly resided at 429 East 158 Street. Charles & Olga Slapt^^^ FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages. Wreaths, Potted Plants and Flovve for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX 1-2134 ___ NOTICE You can pay Gas, Water, Elect''® and Telephone bills every day the office of: Mihaljevich Bros. Coinpa®^ 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money you can pay all other bills, g«g. doctors, hospitals, rents, stores, ® Office hours: 9 a. m. to 6 P- "' YOUR LIFE SAVINGS Your name may oppeor In th# next edition of the dolly pop«» giving full details of how your Savings vonished in the TI o winter's night. Nothing touch your Savings Account...« It's sofer and otwoys ovOiIoW** Member f^d^rat D€p9$it Insurance Corporation 6131 St. Cloir 1 Waterloo 34«: & 93 St. BRoamay 6666 3 OFFICES LISTEN TO lovene Radio Program s WDOK 1260 kilocycles SUNDAY - - -10:30 a. m. STARTING 13th YEAR SUNDAY - - -12:30 p. m. THURSDAY - - - 7:00 p. m. MARTIN ANTONCIC, Announcer Listen to Other Nationality Progrart^^ Every Evening between 7:00 p. m. and 8:00 p. m. Sharpeys' Annual Picnic Sportsman's Grove (BISHOP & WHITE RD.) SUNDAY, JUNE 4,1950 Music by JOHNNY PECON'S ORCHES?* featuring LOU TREBAR Entertainment from 1 " *' PICNIC held by ZDRUŽENI BRATJE Lodge No. 26, SDZ SUNDAY, JUNE 4th, SNPJ Farm, Chardon ^ Heath Rd. GOOD MUSIC DELICIOUS rEFRESHMENTS