Ano (Leto) VII. Buenos Aires, 22. decembra (diciembre) 1949. Štev. (No.) 51. NAŠ BOŽIČ LA FIESTA DE LA JUVENTUD DEPORTISTA Božič! čarobna beseda, ob kateri po¬ lete naše misli tja, kjer je naše srce: v domovino. Lepo je bilo za božične praznike v naši domovini. Kdo se ne spominje polnočnice v domači župni cer¬ kvi. Tako preprosto in domače je bilo vse, pa vendar tako slovesno: In naši domovi so za božične praznike dobili drugačno lice. Z vseh koncev smo se zbrali, da se za to priliko nanovo po¬ zdravimo in pogovorimo, da znova stis¬ nemo roko dedu in poljubimo svojo dra¬ go mater. In še koline, ki so nekako ob¬ vezno sovpadale v božične praznike, in tepežnji dan, veselje naših najmlajših, ki ga drugod po svetu ne poznajo, in preseljevanje poslov za šentjanžev in Silvestrov dan! Koliko romantike, koliko lepih, nepozabnih spominov! Tu bo Božič dokaj drugačen. Ne bo sneg škripal pod nogami, ko bomo šli k polnočnici, ampak nas bo oblival pot. Ne bomo slišali naših domačih božičnih pesmi, razen pri “naši” maši. “Sidra” in sladki “turon” bosta nadomestila su¬ he hruške in orehe, ki so bili slaščice naših svetih večerov. Tramvaj in avto bo hropel mimo nas, in ne bomo slišali pritrkavanja božičnih zvonov. Pogrešali bomo kljub moreči vročini topline do¬ mačega krova. Srce nam bo krvavelo ob misli na naše drage onkraj morja in na one, ki bi morali biti med nami, pa že počivajo v grobu. Pa bomo vendar globoko doživeli bo¬ žične praznike tudi v tej deželi, kajti božič je v svojem bistvu praznik reve¬ žev in brezdomcev, kakor so bili praz¬ novalci prvega božiča: Marija, Jožef in betlehemski pastirji, reveži in brezdom¬ ci. Tujina je dala streho božjemu De¬ tetu, kot jo je dala nam. V tujino je be¬ žala sveta Družina pred morilcem He¬ rodom, kakor smo morali bežati mi. Za¬ to bomo mi bolj globoko doživljali skriv¬ nost jaslic in bolj s srcem spremljali Ma- rijo-begunko na poti v tujino. Toda, pisano je, da so pomrli oni, ki so Detetu stregli po življenju. Sveta Družina se je po letih trpljenja lahko vrnila v mirni Nazaret. Tako bodi tudi z nami. Božja roka že kaznuje Herode- morilce! Prišel bo dan, ko bodo sloven¬ ski možje sledili volji božji: Vstani, vze¬ mi dete in ženo in pojdi na svoj dom! Ne vemo za dan, kdaj se bo to zgodilo, a zgodilo se bo. Pri jaslicah je vedno zvezda: zvezda vodnica, ki je pripeljala Tri kralje k Jezusu. Naj tudi nas, v dnevih, ko smo izven doma, vodi nebeška zvezda po pravi poti. Pri jaslicah je luč, svetloba, ki naznanja bližino angelov, ki ozna¬ njajo mir liudem, ki so blage volje. Naj nas luč Odrešenja prešine z resnično krščansko ljubeznijo, ki je podlaga pra¬ vega miru. Božič v tujini! Naj naša čustva, naše želje in misli nadomestijo to, česar de¬ jansko ne moremo doseči: Ob sveti Dru¬ žini v jaslicah se poglobimo v skrivnost naših domov in naših družin: spomnimo se družin tam preko morja, ki jim na¬ črtno brezboštvo spodkopuje zdrave te¬ melje in ki dušno in telesno toliko tr¬ pe, spomnimo se tudi naših izseljenskih Blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto zeli vsem Slovencem v Argentini, doma in po vsem svetu SVOBODNA SLOVENIJA POBEKVATORSKE JASLICE V etri v pampi: sape žgane... Zvezda opolnoči obstane: Jezus se rodi! Zvezda vročo noč ogreva. .. Sonce žgoče žge v žar dneva. Kdo Njega hladi? Jožef vola, osla iz staje past spodi izven ograje v senco pod ombu. Hlevček pa — o čudo božje!: v vencih svežih belih rož je — cvetja in medu! O, poglejmo k rožni staji: Dete Božje! Oči najslaji! In Marija ob Jožefu! Angelci-krilatci: s krili delaio Mu piš premili sladkega hladu. . . Pokleknimo pred te jasle, ovce mi, v pampi tej zapasle: Bog! Iste oči! Pojdimo čez trave ožgane — Zvezda nad srcem ti obstane: Jezus se rodi! JEREMIJA KALIN SVETO LETO OKLICANO V nedeljo dne 18. decembra so v šti¬ rih glavnih rimskih bazilikah (pri sv. Petru, pri Mariji Snežni, pri sv. Pavlu izven obzidja in v Lateranu) posebni odposlanci sv. očeta prebrali listine, da se začenja sveto jubilejno leto 1950. Na predvečer božičnega dne pa bodo ob 10. uri s posebnimi slovesnostmi v vseh šti¬ rih bazilikah odprli sveta vrata. V ba¬ ziliki sv. Petra jih bo slovesno odprl sv. oče sam. V dingih treh bazilikah pa posebni delegati sv. očeta, trije kardi¬ nali. Računajo, da bo za sv. leto prišlo v Rim z vsega sveta nad tri miljone ro¬ marjev. družin, razkropljenih po vseh delih sve¬ ta, ki tudi preživljajo grenke dneve in so v nevarnosti, da se vtope v morju modernih velemest. Naj bi bil letošnji božič za sleherno slovensko družino dan duhovne poglo¬ bitve, tolažbe in dan velikih upov za bodočnost. El sabado pasado se celebro el dia de deporte que reunio en el es- tadio del River Plate a la juventud deportista argentina para agrade- cer de esta manera al Presidente de la Republica y su esposa los fa- vores que ellos brindan a los es- fuerzos deportivos de la juventud argentina, tanto adentro cuanto fuera de sus limites. Se inauguro el acto con cantos del himno nacional por los coros juveniles acompanados por las band as militares. Los ganadores en los juegos olimpicos Delfo Cabrera y Juan Carlos Zabala trajeron las antor- chas olimpicas incendidas sobre la llama del Gran Libertador San Martin. Tomo luego uso de la palabra el Argentinska športna mladina je ime¬ la prejšnjo soboto svoj praznik. Zbrala se je na stadionu River Plate in se jav¬ no zahvalila predsedniku republike in njegovi gospe soprogi za vso naklonje¬ nost in pomoč, da je lahko nastopala tudi izven mej svoje domovine, tam do¬ segala lepe uspehe in tako večala ugled svoje dežele. Slavnost so začeli močni mladinski pevski zbori, ki so ob spremljavi vojaš¬ kih godb zapeli narodno himno. Olim¬ pijska zmagovalca Delfo Cabrera in Juan Carlos Zabala sta v stadion pri¬ nesla olimpijski baklji, ki sta ju prižga¬ la na baklji, ki stalno gori nad grobom Osvoboditelja San Martina. Predsednik Argentinskega olimpijske¬ ga odbora dr. Rodolfo Valenzuela je po¬ vzel besedo. Naglašal je, da je vsa ta veličastna prireditev namenjena tistemu Francoska agencija AFP je pred kratkim objavila odmeve raznih govoric o tem, da bi bili sovjeti pripravljeni na nekakšen dogovor o delitvi sfer v Sred¬ nji Evropi. Ta poročila pravijo, da se za delitev teh sfer sovjeti v glavnem raz- govarjajo z Anglijo. Glavni delež teh delitev pa pade na Jugoslavijo. Sovjeti bi se radi otresli Tita tudi na ta način, da pristanejo, da se Jugoslavija raz¬ deli na dvoje in sicer bi zahodni del pre¬ šel pod angleško interesno sfero, Srbi¬ ja in Macedonija pa bi prešli pod so¬ vjetsko sfero. Srbija, Macedonija in Al¬ banija bi tvorile sovjetsko oporišče ob Jadranu. — Prav tako bi sovjeti dopu¬ stili, da bi pod angleško vplivnostno področje prešle Češkoslovaška, Avstrija in Madžarska, pod sovjetskim bi pa še naprej ostale Poljska, Romunija in Bol¬ garija. Vendar bi sovjeti tem trem drža¬ vam dovolili večjo izmenjavo trgovin¬ skih zvez z zahodno Evropo. Ko bi se taka delitev izvedla, bi sovjeti pristali na to, da se sklene skupna mirovna po¬ godba z Nemčijo. Volitve v nov skupni presidente de la comision olimpica dr. Rodolfo Valenzuela, destacando los meritos del presidente de la Re¬ publica por la cultura fisica argen¬ tina. Acto seguido agradecio el Presi¬ dente de la Republica a los organi- zadores de esa solemnidad, recor- dando primero a los deportistas fi- nados y luego caracterizando su apoyo al deporte argentino como deber profesional del presidente. Luego repartio la Senora esposa del Presidente numerosos premios a los ganadores que completaron el acto con la ejecucičn de sus pro- gramas deportistas. Se califica ese acto como la mas majestuosa manifestacion deportis¬ ta argentina. argentinskemu predsedniku, ki je naj¬ več storil za razvoj argentinskega špor¬ ta in telesne vzgoje mladine. Predsednik republike general Peron se je športnikom zahvalil za ta lep ve¬ čer. Dejal je, da mora biti prva misel posvečena umrlim športnikom. V podpi¬ ranju športa in pospeševanju telesne vzgoje pa kot predsednik vrši samo svo¬ jo dolžnost, da narod, ki je že sam po sebi mlad, telesno še bolj okrepi. Soproga predsednika republike je za¬ tem razdelila nagrade številnim šport¬ nim zmagovalcem, ki so se v strumnem mimohodu predstavili tudi občinstvu, nato pa, je vsaka športna panoga izva¬ jala svoje programe. Po mnenju očividcev je bila to najle¬ pša in najveličastnejša športna priredi¬ tev, kar jih je Argentina dosedaj imela. nemški parlament pa bi bile koncem ok¬ tobra leta 1950. Sovjetska vojska bi se iz Nemčije umaknila tedaj, ko bi bila sovjetska zahodna meja dovolj zavaro¬ vana s področji, ki bi s sporazumom z zahodnimi zavezniki prešla pod sovjet¬ sko oblast. Kako daleč so dozorele priprave v tej smeri, ne bo mogoče tako kmalu spo¬ znati. Na zahodu ni nobenih pravih znakov za navdušenje v tej smeri. Sicer bi se sovjeti umaknili iz Nemčije in Srednje Evrope, toda dokončno bi se okrepili ob Jadranu ravno pred nosom tistih angleških oporišč, za katere se Angleži najbolj boje. (Malta, Ciper). Sovjeti pa še niso opustili teh načrtov, kajti pristaši kominforma po zadnjih vesteh skušajo dobiti stikov s takimi strujami, ki bi njih nazore o organiza¬ ciji Srednje Evrope podpirali. Vse naročnike “Svobodne Slovenije” ki so letos prejemali list, pa še niso plačali naročnine, prav lepo prosimo, da jo poravnajo še v tem letu. PRAZNIK ŠPORTNE MLADINE Bolitev področij v Srednji Evropi Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Štev. (No.) 51. Koledar Svobodne Izšel je pravočasno za božič letošnji Koledar Svobodne Slovenije, drugi v Argentini. Že lani je bil bolj zbornik ka¬ kor koledar v smislu slovenske izseljen¬ ske tradicije (Amerika), letos pa je za 64 strani še večji in še mnogo bolj ilu¬ striran, saj ima v celoti 190 slik! Tudi zunanja stran je letos prikupna: slo¬ venski ornament v treh barvah v obliki vezenine, ki ga je napravil Mazi, s pri¬ pisom v dnu, kot ga mora imeti vsaka knjiga, ki izhaja v 1. 1950 “en aho san- martiniano” v počastitev stoletnice smrti Generala Osvoboditelja San Mar¬ tina. Na platnicah nato so podatki o po¬ stih in drugih koledarskih stvareh, na kar prideš do notranjega koledarskega dela, ki se začne s Kalinovo Kolednico in celostransko podobo Generala San Martina, ki sledi v kasteljanščini slavo¬ spev največjega pesnika latinske Ame¬ rike Ruben Daria iz Nicarague. Nato sledi koledar, ki ima letos to pomembno posebnost: mesečne glave predstavljajo glavna slovenska mesta iz vseh pokra¬ jin etnografske Slovenije. Kot uvod v slovenski koledarski zbornik stoji po¬ zdrav pisatelja Mauserja, ki v imenu Slovencev, ki še žive v taboriščih, po¬ šilja pozdrave vsem Slovencem križem sveta; pisatelja beseda tu govori za vse z izredno močno besedo. Nato sledita dva najvažnejša članka v zborniku, po¬ stavljena na začetek in posebno pouda¬ rjena: beseda predsednika dr. Miha Kreka in pozdrav škofa dr. Rožmana. Ti dve imeni predstavljata slovensko skupnost in njeni besedi naj bosta po¬ sebno pretehtani in brani iz dneva v dan. Nista pisani za enkrat, pisani sta za vse leto. Posebno dr. Krekov članek se dotika bistvenih vprašanj naše emi¬ gracije in našega političnega življenja sploh: začetka, smisla in cilja naše emi¬ gracije. Za temi poudarki v začetku koledarja Se pa začenja šele pravo gradivo kole¬ darja kot knjige z opisi, nasveti, bran- njem in statistiko življenja naših novo- naseljencev križem sveta. Če je bil lan¬ ski koledar namenjen beguncem - tabo¬ riščnikom, je letos novonaseljencem, njim v navodilo, v povezanost z zahod¬ no evropsko in svojo zgodovinsko kultu¬ ro, v leposlovno branje in v opis nase¬ ljevanja v novih deželah, njih težave in uspeh. Slovenije za 1950 rojstva) o Velikonju in o Balantiču. Ci¬ tati teh ljudi so preprečeni po vsej knji¬ gi. — B) s preteklostjo: tu je mišljen predvsem spomin na petletnico našega emigrantskega začetka, ko smo v letu 1945 bežali čez Ljubelj, ter spomin na naše pobite. Te žalostne petletnice se spominja Koledar predvsem s spomin¬ skimi besedami naših pisateljev (Koro¬ šec, Andrej) in pesniki (Igor, Janko, fr. Bazilij) itd. pa tudi s spominom na odrsko priredbo “črne maše (IDNAVE) ter s podobami Teharij in Vetrinj.. . Ljubelja in krajev v njegovi bližini to¬ stran in onostran in spominski članek o Dr. Korošcu. Leposlovno branje: tega je v Kole¬ darju precej in je dobro. A) pesniki in pesmi. Prispevajo: Kalin kolednico, Se¬ renado in Lepo Vido), Igor (Izseljenci, Sinji orel, Bele sanje itd.), Janko (stran pesmi), črtimir (Očiščenje), Jakopič (Bohkov kot, Kamrica), Srebrnič (Izse- ljenčeva otožnost), Vladko Kos (Hrepe¬ nenje, Čista Marija, Kolarič (začetek Sonetnega venca) in .Tine .Debeljak (Spev pred Argentino... B) pripovedništvo: tu sta dve izredno močni stvaritvi naših pripovednikov Kociprova novela s Prlekije Prprekova Tila z apotezo materinstva, in črtica Bi¬ neta $ulinova Črni tekač, zadevajoča se delikatnega problema vesti primorskega emigranta v Argentini, ki je doma ubil dva domobranca pa je sedaj sprevidel svojo zgrešenost in je izseljenec med iz¬ seljenci ... Tema dvema se približujejo črtice Andreja Pismo in Rab, Novaka Očetova bolečina, Jankota Vstajenje, Gorjanova Veter iz pampe, Mernika Krivda itd. Gaja Misijon v pampi, Ko¬ rošec Prodani bataljoni. .. Opis naseljevanja v novih deželah. Tu je gotovo na prvem mestu Argentina, kjer smo se naselili najkompaktnejše. Debeljakova pesnitev Spev pred Argen¬ tino uvaja ta del kot nekaka našeljen- ska “Duma” nakar pride spomin na Sanmartinsko leto, najvažnejši jubilej tega leta v Argentini. S tem v zvezi je tudi celostranska slika predsednika dr¬ žave gen. Perona, njegove gospe sopro¬ ge in vse vlade v hodu skozi špalir na¬ roda h grobu “Generala Osvoboditelja”. Nato slede poročila o življenju novona- seljencev v vsej Argentini: v Buenos Airesu, poročila o raznih društvih: kul¬ turnih, gospodarskih, karitativnih itd. itd.), o Mendozi, Tucumanu, Cordobi, Comodoro Rivadaviji, Ognjeni zemlji, Barilochah, San Luisu (bogoslovje) itd. opisi bivanja v drugih latinskih drža¬ vah: v Venezueli, Braziliji, Uruguaju, Paraguaju, Ecuadorju itd... nakar sle¬ di severna Amerika: U.S.A., članek o pomembnosti “Ameriške domovine”, o prvih naseljencih, o Ligi, itd., itd. nato pogled v Kanado, v Avstralijo, v evrop¬ ske države Belgijo, Nemčijo, Anglijo itd., itd. Koledar nas popelje na vse kontinente, kjer biva slovenski človek, zavedajoč se skupnosti. . . Spominja se tudi škofa-misijonarja v Kanadi in Ar¬ gentini ... in v zvezi z novo naselitvijo prinaša 1(udi nad vse koristen članek ing. Brodnika o “novi hiši”, kateremu so pridejani tudi praktični načrti in Hladnikov članek o domu v Argentini. V ta opis naše emigracije spadata tudi Trst in Koroška, s katerima nas veže prav ločenost od domovine. Koledar se spominja obeh s posebnimi članki (kulturno delo v Trstu, Glas zaveznikov, Koroška kronika itd.) Prav tako pa se ne zadovoljuje samo z materialnim opi¬ som naselitve, temveč prinaša tudi opis kulturnega dela naše emigracije, tako v kulturnih organizacijah (Gallus, IDNA¬ VE, SIO itd.). Dr. Debeljak podaja tudi (nepopolno seveda) pregled vsega izda¬ jateljsko - literarno in umetnostnega dela v svetu naše emigracije... S tem se koledar tudi zaključuje. To je samo majhen pregled tvarine našega koledarja. Poživljajo ga slike iz naše domovine, iz vseh krajev naše et¬ nografske Slovenije, potem pa tudi na¬ ših taborišč, prepeljavanja čez Oceane, stopanja na nove celine in utrjevanje novih pozicij do — zidanja novih hišic v Lanusu... Več kot dovolj, da je KOLEDAR SVOBODNE SLOVENIJE ZA LETO 1950 edinstvena knjiga slovenske emi¬ gracije (256 strani drobnega tiska: ve¬ čji torej kot kateri koli koledar doma, komaj izvzet Slovenčev!), središče, ob katerem se zbira skozi vse leto sloven¬ ska razpodena “čreda” v skupnost, v enega duha, ki naj vlada med nami vse¬ mi: zavest krščanske slovenske skupno¬ sti in edinosti. Naj ne bo slovenske dru¬ žine, ne slovenskega človeka, ki naj bi ga v letu 1950 ne spremljal naš kole¬ dar! Soviptsko oboroževanje odkriva nova tafsia orožja Navodila: Tu so članki o “znajdenju se” v tujem svetu sploh (Košiček), o vrednosti družine (dr. Ahčin), o vzgoji mladine (dr. Brumen). Načelne stvari, ki bodo prišle prav sleherni družini v svetu, da ne trpimo moralne škode na svojem narodnem telesu. Povezanost s zahodno-krščansko kul¬ turo: nato opozarja predvsem prelat dr. Odar s svojim člankom o papeževi ob¬ sodbi komunizma letošnjega leta, ki ve¬ lja za slehernega katoličana in mu pre¬ poveduje sopotništvo z azijskim komu¬ nizmom. Omemba svetega leta nas ve¬ že s celotnim katoliškim svetom. Povezanost s slovensko kulturo in preteklostjo sploh: A) s kulturno zgo¬ dovino: tu je predvsem članek prof. Gerziniča o kulturnih obletnicah na vseh kulturnih področjih; potem članek prelata dr. Odarja o treh škofih, kate¬ rih obletnic se spominjamo v 1. 1950: 150 letnice Slomška in stoletnice Mah¬ niča in Jegliča (stoletnico Napotnika omenja Gerzinič). V teh treh obletnicah je zajeta vsa naša kulturno duhovna zgodovina zadnjih sto let. Na to pove¬ zanost nas opominjajo tudi kratki se¬ stavki o skladatelju Petelinu - Gallusu (4Q0 letnica rojstva), o Prešernu (1Š0 letnica rojstva), o Deteli (100 letnica UNO je doživela prvi velik neuspeh, V Palestini so se Židje uprli, da bi do¬ pustili internacionalizacijo Jeruzalema. Šli so celo tako daleč, da so Jeruzalem proglasili za svojo prestolnico in začeli seliti svojo vlado v to mesto. Sicer bi Židje tega gotovo ne tvegali, ako ne bi imeli zadostne opore v Združenih drža¬ vah, toda udarec za UNO je toliko bolj tragičen, ker se je sklepu glavne skup¬ ščine uprla država, ki šteje med manjše države na svetu. In včasih je veljalo, da se ravno majhni narodi naslanjajo na močno avtoriteto mednarodnih ustanov — saj jih navadno ravno ti najbolj po¬ trebujejo. SOVJETI IMAJO TISOČE PODMOR¬ NIC IN NAJMODERNEJŠE VOJNE LADJE Toda že več let se je UNO trudila, da bi dosegla sporazum med sovjeti in za¬ hodnimi zavezniki v vprašanju nadzor¬ stva nad atomsko energijo. Sovjeti so vsa štiri leta vztrajno izločali vsako možnost uvedbe mednarodne kontrole nad proizvodnjo atomske energije. Do¬ kler sami niso imeli atomskih bomb, to sovjetsko nasprotovanje ni bilo tako ne¬ varno, toda že od septembra naprej ve¬ lja Sovjetska zveza kot posestnica atom¬ ske energije in vsega, kar je s tem v zvezi. Ker ni med glavnimi posestniki atomske energije nobenega dogovora o uporabi atomske energije v vojne name¬ ne (v veljavi so le splošni dogovori in konvencije v okviru ženevskih sklepov), se ustvarja v tem vprašanju nevarna praznina. Velike in bogate države se bo¬ do mogle zavarovati pred njo samo s tem, da še še bolj oborože. Tako so v Angliji objavili v pomor¬ skih strokovnih listih presenetljive po¬ datke o tem, kako se sovjeti oborožujejo na morju. Od leta 1942 naprej so sovjeti po teh podatkih zgradili vsaj tri velike oklopnice, vsaka po 35.000 ton. Prva je bila dograjena vojna ladja “Sovjetski Sojuz”, ki pa je po prvih poskusih v Finskem zalivu nasedla, nakar so jo spet odvedli v ladjedelnico in jo sedaj dokončali tako, da so jo opremili z naj¬ modernejšimi sredstvi. Poleg te ladje imajo sovjeti še dve taki oklopnici, vse (Nadaljevanje na 3. strani) ARGENTINA V Palermo v Bs. Airesu so bile prejš¬ njo nedeljo velike mednarodne avtomo¬ bilske dirke, pri katerih je zmagal it. avt. dirkač Alberto Ascari, drugo mesto je zasedel argent. dirkač Juan Manuel Fangio, tretji je bil zopet Italijan Villo- resi, četrti Argentinec Benedicto Com- pos in peti' tudi Argentinec Jose Froi- lan Gonzalez: Zanimanje občinstva za tekme je bilo ogromno in jim je v Pa¬ lermo prisostvovalo nad en milijon ljudi. V sredo 21. decembra je nastopilo po¬ letje. Zadnji pomladanski dan, t.j. v to¬ rek 20. decembra, je bil v Capitalu in po nekaterih argentinskih provincah, najbolj vroč dan v letošnji pomladi. V Capitalu je kazal termometer ob 15.40 uri pop. 39.3 stopinj Celzija. Proti ve¬ čeru je padlo nekaj dežja in se je tako temperatura za spoznanje shladila. V mestu Ushuaia so v zadnjem času imeli več potresnih sunkov, ki so zahte¬ vali dve človeški žrtvi. Glavni potresni centri so pa bili v mestu Punta Arenas na čilski strani. - Bahia Blanca -že uporablja naravni plin, ki prihaja iz Comodoro Rivadavia po velikem plinovodu “Presidente Pe¬ ron”. Ko bo plin prispel v Bs. Aires, bodo plinovod uradno izročili obratu. Argentina je sklenila novo pogodbo s Paraguayem, po kateri bo izvozila v to deželo 25.000 ton mesa. Argentinske oblasti so zelo poostrile nadzorstvo nad uvoženim blagom, po¬ sebno nad raznimi živili. Živila in hra- mivo vseh vrst, pa tudi ostalo blago, ki bi ne odgovarjalo zdravstvenim predpi¬ som, bodo v bodoče vračali v dežele, od¬ koder je prišlo. Tako so že napravili pred dnevi z večjo pošiljko kave. Krstni list, ki šo ga cerkvene oblasti v bivši Avstriji izdale do leta 1919. je pred argentinskimi oblastmi veljaven in ga ni treba dajati še legalizirati. Tako je razsodilo vrhovno sodišče v Capitalu in je prosilka (neka Poljakinja) z njim lahko dokazala svoje rojstne, krstne in domovinske podatke. Argent. vrhovno sodišče je pred dne¬ vi izdalo važno odločbo v zadevi neke ruske begunke, ki je prosila za argen¬ tinsko ^državljanstvo. Prva instanca je prošnjo omenjene begunke zavrnila z utemeljitvijo, da ni priložila vseh po¬ trebnih dokumentov. Prosilka se je na¬ to pritožila na višjo instanco in priloži¬ la tudi izjavo argentinskega zunanjega ministrstva, ki je potrdilo, da zahteva¬ nih dokumentov iz svoje bivše domovi¬ ne prosilka sploh ne more dobaviti. V zunanjem ministrstvu so namesto za- htevenih dokumentov sestavili protokol z vsemi potrebnimi podatki. Na podlagi te izjave zunanjega ministrstva je po¬ tem vrhovna instanca odločila, da pro¬ silka lahko dobi argentinsko državljan¬ stvo, če izpolnjuje ostale pogoje. KOLEDAR SVOBODNE SLOVENIJE ZA LETO 1950. je najlepše darilo za Božič in Novo leto. Dobite ga lahko za 22 pesov pri upravi Svobodne Slovenije na Vic- tor Martinez 50, v Fotoatelje-u LOJZE ERJAVEC, Alvarado 350, Ra- mos Mejia, v brivnici in parfumeri¬ ji IVAN ŽNIDAR, c. Drysdale 5G14, pri MAKSU OSOJNIKU, calle Neco- chea 440, Ramos Mejia in pri AN¬ TONU NOSETU v Ciudad Eviti. Nej ne bo Slovenca, ki bi bil brez te osrednje knjige svobodnih Slo¬ vencev v svetu. Štev. (No.) 51. SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. Novice iz ZAKAJ NI VOZNIKOV IN ZAKAJ ŽAGE STOJIJO Na to vprašanje odgovarja sam ko¬ munistični titovski tisk v Ljubljani in odkriva strahotno sliko sedanjega go¬ spodarskega stanja doma, ki so ga za¬ krivili sami komunisti. Takole pravi: “Na področju Kmetijske zadruge Št. Janž na Dol. imajo izdelano večjo ko¬ ličino drv, ki že drugo leto čakajo na spravilo iz gozda. Podobno je v okraju Črnomelj. Trenotno je v teh dveh okra¬ jih in v okraju Novo mesto v gozdu že pripravljenih nad 10.000 kub. m. drv, ki čakajo na prevoz. Ljudje pa nimajo drv. Slaba evidenca nad mobiliziranimi voz¬ niki in tistimi, ki se mobilizaciji niso odzvali, je vzrok temu, da sedaj les gni¬ je v gozdu, potrošniki pa čakajo na drva. Značilen primer je tudi Kmetijska za¬ druga Dragatuš. Knjigovodja Franc Kobetič s 3.500 din mesečne plače dela le po dva dneva na teden v pisarni, druge dni je pa doma. Tako so v knjigo¬ vodstvu veliki zaostanki. Že po več me¬ secev ni vnovčil nobene fakture za od¬ dani les, delavci že 4 do 5 mesecev niso dobili nobene plače in seveda noče več noben voznik voziti, dokler ne dobi pla¬ čanih prejšnjih voženj. Tako tudi de¬ lavci nočejo več delati. Če ga iščejo, zvedo, da je na lovu. žage venecijanke pa stojijo. Tako v Metliki stoji žaga mestnega podjetja že od spomladi, češ, da ni žag-arja. Pravtako v Gradacu, kjer je žagar odšel, ker ni dobil plače. Žaga in kup lesa pa čakata, kdaj bo spet pri¬ šel kak žagar.” V Šenčurju pri Kranju je nekdo za¬ žgal zadružni dom. Verjetno komunisti sami, da so nato lahko zaprli župnika Vavpetiča, ekspozita Gnidovca in 28 ljudi. (Nadaljevanje z 2. strani) tri pa imajo na krovu posebne katapul¬ te za odstreljevanje raketnih bomb. V Baltiku, v Arhangelsku, v Črnem morju in v Vladivostoku ob Pacifiku pa so sovjeti dogradili nad tisoč podmor¬ nic, ki so vse opremljene za dolge plov¬ be pod morsko gladino. Premikajo se lahko s silno brzico in so opremljene tu¬ di s sredstvi za prevoz atomskih bomb. Te podmornice so zgrajene že tako, da se lahko udeleže pravih pomorskih bitk, ki se bodo v bodočnosti razvijale tudi pod morsko gladino. Po istih podatkih, ki so bili objavlje¬ ni v Londonu imajo sovjeti 15.000 letal, ki jih lahko takoj v prvem obdobju vojne vržejo v borbo. Nad 10.000 tan¬ kov je prav tako določenih za nastop v tej prvi dobi vojne. Vedno so vsa taka oboroževanja na¬ zadnje le dovedla do tiste nujnosti, za katero so bila določena, in vojna je po¬ stala neizogibna. Toda izbruh te posled¬ nje nesreče se je navadno odlagal na ta način, da so se glavni partnerji v bodo¬ či vojni držali na vajetih toliko časa, dokler so vedeli, da je ravnotežje med njihovimi silami približno enako. Tak nov sporazum ali pa dogovor za kontrolo nad oboroževanjem se po po¬ ročilih nekaterih listov znova pripravlja in sicer tokrat na drugačen način; v Moskvi je bil dalj časa na direktnih raz¬ govorih s sovjetskimi zastopniki Ber¬ nard Baruch, bivši predsednik atomske komisije pri ameriški vladi. Nekaj let je bil v UNO tudi predsednik komisije, ki je pripravljala mednarodni dogovor za nadzorstvo nad atomsko energijo. V Moskvi je imel že več razgovorov z Gromikom, pomočnikom sovjetskega zu¬ nanjega ministra. Slovenije Msgr. Dr. Toroš si je izbral Solkan za sedež škofije, ki jo tvori ozemlje tržaške in goriške škofije, ki je po raz¬ mejitvi med Italijo in Jugoslavijo pri¬ padlo Jugoslaviji. Bogoslovno semenišče za to škofijo bo pri Sv. Križu pri Vipa¬ vi v tamošnjem samostanu. Slovenski duhovniki, med njimi Msgr. Novak in dr. Klinec, ki niso optirali za Italijo, so dobili “soggiomo” za nedolo¬ čen čas in bodo sedaj lahko v miru vrši¬ li svojo službo. Otroci optantov ne smejo obiskovati Slovenci v Buenos Aires, 21. decembra. RECITACIJSKA VEČER Pisateljska družina France Balantič v Buenos Airesu ima že svojo tradicijo, da se vsako leto enkrat spomni smrti pesnika Balantiča in v njegov spomin napravi recitacijskih večer najnovejših del svojih članov. Letos je bil ta reci- tacijski večer v dvorani sv. Julije dne 18. dec. ob 18 h. Čeprav je bila skoraj n< znosna vročina, je vendar le prišlo mnogo prijateljev slovenske umetniške besede, ki niso bili razočarani, kajti ve¬ čer je uspel in so poslušalci priče neka¬ terim močnim literarnim podobam. Po uvodni Balantičevi pesmi “Prošnja za besede”, je predsednik dr. M. Kovačič označil letošnji spominski dan in nje¬ gov namen, na kar je bilo prebrano le¬ po pozdravno pismo škofa dr. Rožmana slovenskim emigrantskim pisateljem. Nato se je začel izvajati spored z Va- liantovo pesmijo “Grahovo”, ki jo je dramatsko podal J. Rus in je bila ena najlepših točk večera. Pesniki, ki so bili na sporedu so poleg Valianta bili še: Igor, Budnik, Črtimir, Janko in Debe¬ ljak. Pisatelji pa: Lojze Novak (Ra¬ fali), Bine Šulinov (Črni tekač), in An¬ drej (Pot proti domu). Izmed teh je gotovo najmočnejša “Črni tekač”, ki je prišla v Rusovi recitaciji do veljave; pa tudi drugi dve sta “prijeli”. Reciti¬ rali so izbrani recitatorji, kakor gdč. Marica Mayerjeva in Marjanca Kovače¬ va, ter Jože Rus, Janez Špeh in Stanko Jerebič. Le zadnjo pesem “Spev pred Argentino” je recitiral avtor (Debeljak) sam, ker je recitator Rožanc bil zadr¬ žan. Pisateljska družina France Balan¬ tič je izdala ob tej priliki tudi lep spo¬ minski list, ki je veljal obenem za vstopnico. Večer je napravil močen vtis na po¬ slušalce in potrdil, da naša pisateljska družina dela na tihem, pa da je njeno delo globoko, čeprav ne nastopa bučeče v javnosti. Videli pa smo, da bi javnost take večere rada obiskovala, zlasti v zimskem času in naj družina na to mi¬ sli. Zdaj si je pridobila ime. POLNOČNICA za Slovence bo na bo¬ žični večer v spodnji cerkvi sv. Roze, Paseo 431. Na Božič dopoldne sv. maše za Slovence, kakor navadno. Na Belgra- no bo slovesna sv. maša. Popoldne ob 16. uri litanije v župni cerkvi v Ramos Mejia, v Lanus Oeste kapela Santa Faz, Villa Industriales, Quilmes v župni cer¬ kvi ob 17. V Lanusu bo na Božič v cerkvi sv. Juda Tadeja pri sv. maši ob 7.15 uri petje slovenskih božičnih pesmi. Bližnji sosedje vabljeni. OSEBNE NOVICE Družinska sreča. V družini dr. Milana in Marije Komar so dobili hčerkico. Dne 18. decembra je bila krščena v Ramos Mejia Marija Magdalena, hčerkica An¬ tona Mastnak in Drage Repar. Srečnim staršem naše čestitke. slovenskih šol. Starši in otroci so s pri¬ poročilom goriškega nadškofa naslovili prošnjo na it. državno oblast, naj to na- redbo razveljavijo. It. oblasti pa ne ka¬ žejo dosti razumevanje za prošnjo slo¬ venskih staršev. Smrt odličnega duhovnika. Msgr. Ma¬ rinič, 88 letni koroški duhovnik, prej de¬ kan v Pliberku, je 12. dec. umrl v Ri¬ mu. Bil je do zadnjega zdrav. Pa si je nesrečno zlomil nogo in je na komplika¬ cijah, ki so nastale, umrl. Rajni je bil vzgojitelj škofa dr. Rožmana. Pogrebno mašo za njim je imel goriški nadškof Margotti. Argentini DINKO BERTONCELJ ZMAGOVA¬ LEC NA LOPEZU Bariloche, 4 decembra. Sončno nedeljsko jutro začenja “ba- riloški teden’’ in njegove prireditve. Av¬ tobus Gluba Andino brzi mimo mirnih jezerskih voda in nizkih gričev do gozdnatega podnožja Cerra Lopeza. Ob prvem strmem vzponu se razmajejo še zaspani udi in ko začenja dokaj polo¬ žna pot skozi cipresni gozd ob robu globoko zasekane struge hudournika, vdihavajo pljuča z naslado sveži gorski zrak. Tam onstran globeli raste v nebo navpični severovzhodni greben Lopezo- ve stene. Okoli desete smo pri koči. Cerro Lo- pez ni gora —- pravo pogorje je to. Sam ne vem, čemu bi ga primerjal. Roka¬ vom ? Škrlatičini skupini iz Krnice ? Stena pada prav za prav strmo le do¬ li v Bahia Lopez — vzhodno 1 pobočje je položno in snežna polja se trdovratno ustavljajo pomladanskemu soncu. A iz podov se dvigujejo desno, levo. v sredi mogočni stolpi, vabeč turista na opaja¬ joče plezalne podvige. Start za tekme je na najvišjem, tu¬ ristično dosegljivem vrhu (samo par metrov nižjem od najvišjega stolpa) in cilj kakih dvajset minut nad kočo. V poznem poletju se v tem kraju beli je¬ zik večnega snega potaplja v malem gorskem jezercu. Zdaj je še vsa kotanja pokrita od snežne odeje. Greben, ki vo¬ di do vrha pa je kopen in komur ni SLOV EN C I AVSTRALIJA St. Marys, 30. nov. Pozdrav in voščilo Prav lepa hvala za Vašo pošiljko. Časopisa sem bil na vso moč vesel, po¬ sebno še, ko imam okrog sebe nad 60 mladih slov. fantov. Naše taborišče se je namreč povečalo in vedno še priha¬ jajo novi. V tab. imamo sedaj tudi dru¬ žine in otroke, največ pa neporočenih. Za Slovence je življenje v tab. ugodno, ker nam je direktor g. Jarvie, ki nas dobro pozna iz Spittala, zelo naklonjen in pa zaradi tega, ker je njegov namest¬ nik Slovenec. To je največji uspeh, ki ga je dosegel kak novonaseljenec v Av¬ straliji v tem času. Mnogo naših ljudi je zaposlenih pri taboriščnem delu. U- pamo, da se bo na tak način lahko kma¬ lu organizirala slovenska skupnost, ki bo dajala vzpodbudo celokupnemu slov. življu v Avstraliji. Zaenkrat se še ni¬ smo mogli bolj organizirati, ker je pre¬ več drugega dela in služba je seveda na prvem mestu. Če Bog da srečo in zdrav¬ je, se bomo pripravili na Miklavžev obisk in pa na božične praznike, kate¬ re nameravamo proslaviti po naši slo¬ venski navadi v cerkvi in doma. življenje v Avstraliji je drugače pri- za sneg, se naglo povzpne po položnem skalovju do najvišje točke. Razgled je prekrasen. Od čilskih vul¬ kanov, preko mogočnega Tronadorja po¬ žirajo lepote željne oči vence gora in jezerske gladine. Sveža sapa veje skozi jopiče in puloverje. Tekme potekajo v najlepšem redu. Mali Dinč drči z lahkoto od vratič do vratič. ‘‘Slalom gigante” letošnjega po¬ letja je nov uspeh slovenskih športni¬ kov v Argentini. Bertoncelj je daleč pred Manciolijem, ki je septembra zma¬ gal v Krireco. Brez ure vemo, da je prvi. Med bariloškimi smučarji se ved¬ no bolj utrjuje prepričanje, da bo “yu- goeslavo” nevaren tekmec na prihoch njem državnem prvenstvu. Sledi fotografiranje in slične ceremo¬ nije, ki se vrše ob takih svečanih prili¬ kah. Stari očka Frey, skoraj 80. letni predsednik Cluba Andino, ki predstavlja celo zgodovino Bariloch, se ni ustra- ■ šil dolge poti in je osebno prisostvoval tekmam. Spremljamo ga nazaj do koče, medtem ko se smučarji prešerno zapra- še po snežni grapi navzdol. Popoldne se sončimo. Dinko in Fle¬ re (to pot samo gledalec) odhajata na¬ zaj pod Catedral. Moj spremljevalec, gost iz Comodoro Rivadavia. hrepene¬ če ogleduje, vrhove, smučišča in deželo jezer pod nami. Iz koče kvari radio gor¬ sko poezijo. Ujamemo “noticiario” ra¬ dija “Mundo”: 35° vročine v Buenos Airesu . . . Pogled mi plava čez snežna polja in vedno hladnejša sapa me pri¬ mora, da — se tesneje zavijem v svoj veterni jopič. Družinska slavnost v Mendozi Mendoza, 10. decembra. V družini Grilc Franca in Marije so pred dnevi praznovali prisrčno družin¬ sko slavnost. Priljubljena ata in ma¬ ma sta v krogu svojih domačih praz¬ novala tridesetletnico svojega skupne- ka zakonskega življenja. Hvaležni o- troci so za to priliko povabili naše men- doške pevce in kar prehitro je ob lepi pesmi, ob bogato obloženi mizi in ob veseli družabnosti minilo nedeljsko po¬ poldne. Tudi hišni gospodar, stari špan¬ ski priseljenec, je rad prišel v našo družbo in kmalu pomagal pri petju pri¬ tiskati bas. Srečni rodbini želimo, da bi še dolgo vrsto let imeli v svoji sredi drage starše in da bi jim v zdravju in sreči čestitali še k zlati po:roki. PO SVETU jetno. Politično je sedaj precej razgi¬ bano, ker smo sredi volilnega boja. Po¬ ložaj novonaseljencev bo v bodoče go¬ tovo tudi odvisen od izida volitev. Splo¬ šno pričakujejo, da bo delavska stranka izgubila svoj sedanji dominantni polo¬ žaj (to se je tudi zgodilo, op. ur.) in bodo dobili oblast liberalci, ki so neka¬ ka podobna stranka angleških konser¬ vativcev. Komunistov niti omenjati ni treba, ker v volilnem boju nič ne po¬ menijo, čeprav imajo v sindikalni orga¬ nizaciji nekaj važnih mest v svojih ro¬ kah. Vsem slovenskim beguncem širom ze¬ meljske oble žele blagoslovljene božič¬ ne praznike in srečno Novo leto nasled¬ nji slovenski rojaki iz Avstralije: Jože Čuješ, Janez Forte, Mirko Bukovski, Leopold Dejak, družina Rudolfa Dežma¬ na, družina A. Jerebova, družina L. Grasmayerjeva, Marin Lado in Vladi¬ slav, Jamšek Rudolf, Belančič Peter, Bric Alojz, Cenčič Ivan, Čeme Lojze, Černuta Teodor, Fortuna Pavel, Jakše- tič Alojz in Rudolf, Jurič Rozalija, Kra¬ mar Mirko, Lapajne Branko, Lenarčič Tone, Maka Stanko, Obljubek Karol, Oswald Jože, Rak Andrej, Tončka Vodo- (Nadaljevanje na 4. strani) Štren 4. SVOBODNA SLOVENIJA Štev. (No.) 51. (Nadaljevanje s 3. strani) pivec, Miha Brkovec, Hinterlechner Stanislav, Horn Štefan, družina Kajzer- jeva, Tone Temen, Sečko Ludvik in Ma¬ rija Kraučnerjeva. Poravnajte naročnino? VOLITVE V AVSTRALIJI Socialistična vlada je bila pri volitvah poražena in je predsednik socialistične vlade Chifley že podal ostavko. Zmaga¬ la je koalicija liberalne in kmečke stran¬ ke in je novo vlado sestavil vodja libe¬ ralcev Menzies. Obveščamo vse znance, da je 17. novembra zapustil solzno dolino Moglo t (Jože* poročen, doma iz Vrtojbe pri Gorici. Pokojnik je bi! učitelj na Pobre¬ žju pri Mariboru in predsednik Rdečega križa. Imel je cerkven pogreb z vso slovesnostjo. Na Pobrežju zapušča dve hčerki in enega sina, v Vrtojbi sestro, v Argentini pa brata. žalujoči ostali Maribor — Vrtojba — Buenos Aires Blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto želi rojakom in se priporoča Brivnica in parfumerija “LOS ALPES” Calle Drysdale 5614 (nasproti šole) Carapachay (F.C.N.G.B.) Vesele božične praznike in blago¬ slovljeno Novo leto želi vsem svojim cenjenim strankam modna šivilja ANA SMOLE Monteverde 1136, San Antonio de Padua (F.C.N.D.F.S.) Obrnite se na najcenejšo družbo SUDAMERIUN BUSINESS OFFICE NASLOVLJENEC DOBI ZAVITEK V ENEM MESCU LAVALLE 361, visoko pritličje — Tel. 32 - 4597 — BUENOS AIRES CENIK POSEBNIH ZAVITKOV ZA JUGOSLAVIJO in srečno Novo leto ter se jim priporočamo tudi za bodoče! ZAVITKI ZA JUGOSLAVIJO Najstarejša dobrodelna organizacija v Evropi, pri¬ znana od Mednarodnega Rdečega križa, s čemer je podano popolno jamstvo za hitro in gotovo odpošiljatev paketov. Zavitki so zavarovani in prihajajo v enem mesecu na določeno mesto po oddaji naročila. Vsem svojim slovenskim strankam želimo blogoslovljene božične praznike in srečno Novo leto. . Zahvaljujemo se jim za dosedanje zaupanje in se priporočamo tudi v novem letu. ZAHTEVAJTE NAŠE POPOLNE SEZNAME Poštna naročila, plačila s čeki in giro postal nastavljajte na “Colis Suisse” Agencia Colis Suisse, 25 de Mayo 189, Buenos Aires (Pasajes Maritimos y Aereos) (prešnji naslov RECONQUISTA 144) "C A S A B 0 Y U" OLAZABAL 2 3 3 6 (pol kvadre od Cabilda 2300) — Tel. 76 - 9160 želi vsem svojim cenj. strankam blagoslovljene božične praznike in mnogo sreče in uspehov v Novem letu 1950. Vesele in srečne božične praznike ter božjega blagoslova polno novo leto želi vsem svojim prijateljem in znancem po širnem svetu družina Štefani« ESTANCIA “ANA L U I S A ” Estacion LOPEZ — F. C. N. G. R. Prov. Buenos Aires Blagoslovljeno božične praznike in srečno Novo leto vošči vsem svoj : m strankam ČEVLJARSKA DELAVNICA Janez Mavec Agustin de Elia 319 - Ramos Mejia 1 F.C.N.D.F.S. Vsem Slovencem voščimo vesele božične praznike in srečno Novo leto foto studio “RIO NEGRO” Priporočamo se še nadalje. Nad 40 let že izvršujemo to obrt. Zato upa¬ mo tudi Vas zadovoljiti; portret, dru¬ žina, poroka. Delamo tudi v oljnatih barvah. Imate sliko svojih dragih, pa bi jo radi dali razmnožiti ali po¬ večati. Prinesite ali pošljite nam ta¬ ko sliko. Ravno tako vsa amaterska dela. Na željo pridemo tudi na dom. Se priporoča J. PAVLOVŠIČ Rio Negro 157, Chilavert FCNGBM (Prov. Bs. Aires) Vesel Božič in srečno Novo leto 1950 želi vsem Slovencem krojaška delavnica BOGDAN KOSANČIČ Bernaldez 1722, Floresta — Capital. Srečne božične praznike in blago¬ slovljeno Novo leto želi vsem Sloven¬ cem krojaška delavnica TELIČ—NOVAK Rondeau 1295 — Ramos Mejia. Blagoslovljene božične praznike želi vsem svojim strankam urar Silva Lipušček calle Buenos Aires 3923 - San Justo F.C.N.D.F.S. Naročila za pakete iz Buenos Airesa sprejemamo do 2. januarja. Pakete z novo obleko, zdravili in ži¬ vili od 1. februarja. Pakete z rabljenim blagom do 27. decembra t. 1. Počitnice od 4. do 31. januarja 1950. P AN E TH ij Cia. DIAGONAL NORTE 501 — Of. 810 EUROPLATA NAJBOLJE ORGANIZIRANA SLUŽBA ZA POŠILJANJE PAKETOV Fozos 129 — I. nadstropje — Buenos Aires URADUJE: Vsak dan od 9. — 12. dopoldne in od 13. — 19. ure popoldne; ob sobotah od 9. — 13. ure Vsem svojim cenjenim slovenskim strankam želimo prav ve¬ sele božične praznike in vso srečo v Novem letu. V prizadevanju, da bi nudili slovenskemu občinstvu v Argentini čim koristnejšo družinsko pomoč svojcem v Evropi, bomo z novim mesecem na¬ pravili nove ponudbe za zavitke. Dobro so nam znane potrebe domovine in želje darovalcev. Zato Kas prosimo, da zaupate na¬ šim korektnim nasvetom in posredovanju. « K R B M A 59 Prvo slovensko tobarsko podjetje želi vsem rojakom vesele božič¬ ne praznike in srečno Novo leto ter se jim priporoča za izdelavo aktovk, damskih torbic in vseh v to stroko spadajočih del. « K R O M A » PUEYRREDON 744 — CIUDADELA — F. C. N. D. F. S. (7 kvadrov od postaje) ffleseelaj še niste imeli lepše prilike: Od $ 1SI.9® mesečino v VALU DE ALTA GKACIA Pred samo Alto Gracio. Mimo parcel vozijo omnibusi. Zemlja je zelo dobra za poljedeljstvo, obkrožajajo jo griči, nekaj metrov vstran je pa cerkev in Rio Anizacate. Zahtevajte prospekte in informacije pri Cfo. ImmnMliaria "SIERRAS v VALLES” S.R.L. Cap. m$n. 300.000 Teofilo Pedro Murud Socio Vendedor Diag. Julio A. Roča 733, piso 7 T. E. 33 - 9409 Imprenta “Dorrego", Dorrego 1102, Buenos Aires. T. E. 54-4644