oglašajte v najstarejšemu SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO I - * "vrsujemo vsakovrstne Jjjj^^^^^ tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO * Commercial Printing of All Kinds LETO XXIX. " ■ " CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 22, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 38 Hevm nenadoma j Omenil svoj ton *am Rusiji ^ravi' da j6 Britanija Popravljena podaljšati f,ateliski pakt s *** « 20 na 50 let 6 21. feb. Zunanji zwl nest Bevin' ki je na strung JU Združenih narodov UnijJ i napadal Sovjetsko sarja sovJetskega podkomi-dal z (AZUnanje zadeve obkla- %ernenTJ1VCem'' je nenadoma sij; SVoJ t°n napram Rubles ip • , govor v u ime V Parlamentu ne aterem je rekel, da si °k°lščine Predstavljati nobenih Ptiti do' P°d katerimi bi moglo SovjetskV°jne med Britanijo in Ustavil Unij°' P°tem Pa je Wow 36 Ang]ija priprav-^jStva zJRC1 20-^tni pakt pri- 50 iet z Kusiio podaljšati na J je tozadev- Pisaril, 1 sovjetskemu %otovi Za zurianje zadeve Sferen . ze na decemberski Mike tj- Zunanjih ministrov > °Jice v Moskvi. Ci 6ga v')ra*anJa Sdab eke1, da Je delal na hm, 'Zadeva sovjetskih čet Sase fed Združene narode, % r,J Zg0dilo> SO Rusi oči- Srotest t drŽaH odgovomega 7 ^Deni ana' nakar Je Mos" radi o °bt0Žbe Proti An" ' ip^rClje in Indonezije. %ofd, eVin rekel- da bi An-glede ,!lla Sporazum z Ru-N ilPetroleJ'av Iranu, ako Vika emu Pridružila tudi !Skotl PriP°r°čal medna->C?10 nemškega indu- 51 L0krožja Rnhr in spo- > t Jf evropskimi narodi %iSS°rtnih sredstev in Sn SUr0Vin" 7odl»o upravo V -.C da v8lija ničesar Sr ClJa o I a bl se Rusija in EN^ VprašanJu sami SS ty! hpa ako bi seob-Cgr°0fba Slede medna-Njem ? revidirala s so- t W u> da značaj kon-? Postane mednaro- iS? rbileP°P-isve. v>Hidemilitarizirane in Sv°boden izhod CJe bila Tl? m°rJ'e' toda leta , V%el Cljivrn3ena kon- I to morske ožine. ^ -- Na i ca bo v leku Kot „ 6la br®z dolga »t., a \ U Tfnja kažeJ°' b0 fV h", °d SedaJ dolg'na mestno in Postane ljud- v žeCa.operatorjev p°- V, p°viŠa„ zahteva za de- V Veljavo s 1. IC^U a je bila izroče-Hertzu, ki bo ft^C Višanje gle- 86 tudi priča-\ > Tra 6Žbe od strani Si6 nadnsit Systema- ker S^i^f-rabl jenih Kfe &.W kmalu CTS 62 opreme in brez Unija telefonskih delavcev odredila stavko za 7. marca Telefonske zveze bodo ukinjene sirom dežele, ako se do dotičnega dneva ne bo dosegel mezdni sporazum MEMPHIS, Tenn., 21. februarja—Izvršni odbor Federacije telefonskih delavcev je nocoj sklenil, da se 7. marca ob 6. uri zvečer prične splošna stavka, s katero bodo ukinjene vse telefonske zveze v Zed. državah. V stavki bo prizadetih 50 raz- * ličnih unij, ki spadajo v Federa-racijo telefonskih delavcev. Kakor je izjavil predsednik federacije Joseph A. Beirne, bo 17 unij stopilo v aktivno stavko, dočim bo članstvo ostalih 33 unij, ki so v smislu pravil obvezane sodelovati, prenehalo z delom, ker njih člani ne bodo šli na delo skozi piketne straže. To pomeni, da bo 150,000 telefonskih delavcev na aktivni stavki, okrog 100,000 pa na pasivni. Vsi so zaposleni pri American Telephone & Telegraph Co., ki kontrolira telefonsko omrežje širom Zed. držav. *---— Splošna stavka je bila v januarju odložena Stavka se je imela podvzeti že prošlega januarja, toda je bila odložena, da se zadosti zveznemu zakonu, ki določa takozva-ni "hladilni rok" 30 dni. Ako se do 7. marca ne bo dosegel mezdni sporazum, se nobena izmed prizadetih unij ne bo vrnila na delo, dokler ne bo sporazuma odobril izvršni odbor federacije. - "Ako vlada želi posredovati, tedaj bo stopila v stiko z nami,"-je izjavil nocoj predsednik Beirne. "Medtem pa se pripravljamo na stavko." Andrica poroča o težkih gospodarskih razmerah, ki vladajo danes v Evropi Nad dva tisoč ljudi je prišlo v sredo zvečer v Public Music Hall, da slišijo poročilo Theodore Andrica, narodnostnega poročevalca za The Cleveland Press, ki se je te dni vrnil iz potovanja v Evropi, kjer se je mudil pet mesecev. Poročila so bila v splošnem žalostna. V svojem poročilu se je Andrica ponovno dotaknil razmer v Sloveniji in Jugoslaviji. Rekel je, da se je na svoje lastne oči prepričal, da medtem ko je v Trstu več ljudi italijanskega porekla kot Slovencev, pa ni ni-kakega dvoma, da je okolica mesta popolnoma slovenska. "Ne vem, kako bodo o Julijski, krajini odločili diplomatje," je dejal Andrica, "ampak to je resnica, pa če komu ugaja ali ne." Slovenija je silno trpela te-1 kom okupacije. Ljudstvo je bilo v "ogromni večini n a strani partizanov. "To je resnica, in nobena propaganda," je rekel Andrica. # V govoru, ki je trajal uro in pol, je med ostalim izjavil: "Ako bi bilo danes odrejeno glasovanje, bi se tam 98 odstotkov ljudi takoj izreklo za pri-klopitev k Zedinjenim državam. Pičla hrana Amerikancev v dobi krize, bi se tam imenovala za kraljevsko pojedino. Kar je danes veljavnega v Evropi, je samo ameriški dolar, švicarski denar in ameriške cigarete. V Parizu stane kosilo $12 do $15; v Nemčiji stane zavojček ameriških cigaret $15; košček čokolade, ki stane tukaj 5 centov, je tam vreden $1.00. Kos mila stane $2.00. "Ameriški vojaki se obnašajo v Evropi mnogo dostojnejše, kot se pa čita o njih v našem časopisju. Največja in najnujnejša potreba v Evropi je trans-portacija, prevozna sredstva. Jaz bi dal Evropi tovorne avtomobile in železnice, preje kot hrano. Navadni ljudje nimajo zaupanja v politične obljube. Družine so medsebojno razcep- ljene z ozirom na politiko; ne -zato, da ne bi verovali stranki -na krmilu, pač pa zato, da imajo v vsakem slučaju nekoga na ^ svoji strani," je dejal Andrica. ^ Glede Jugoslavije je poročal ^ Andrica, da je tam 150,000 voj- ] hih sirot. V enem samem dnevu ( so Nemci v Novem sadu ubili } 7,000 Srbov. Nagnali so jih na ( most preko Donave in jih mas- ; no pokončali s strojnicami. Ko ( so se Nemci umaknili iz Jugoslavije, so vrgli v Donavo j ogromne zaloge sladkorja, ki bi j celemu Balkanu zadostovale za dve leti. Na Češkem stane ena gos na 1 črnem trgu $30.00. Obleke ni > nikjer dobiti. Italijani bi brez ameriške in angleške pomoči po- i mrli od lakote. Delavci v Italiji zaslužijo povprečno $60.00 me-j sečno. Dva funta mesa za juho stane $5.00; par čevljev $90.00; makaroni preje vredni lc in pol funt, stanejo zdaj $2. Cele družine so na cestah in beračijo. Mr. Andrica bo na razpolago raznim narodnim skupinam, ki želijo slišati podrobnejša poročila iz dežel, katere je obiskal, prihodnje poletje pa pojde zopet na obisk v centralno Evropo. PLESNA PRIREDBA STAV-KARJEV i Nocoj se bo vršila v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. plesna veselica, ki jo priredi Fisher Body Local, št. 45 CIO. Čisti preostanek priredbe je namenjen v pomoč potrebnim družinam stavkarjev. Za ples bo igral Johnny Peconov orkester. Oddalo se bo razne na-1 grade in tudi serviralo najboljša okrepčila. Odbor se priporoča javnosti za čim večji poset. POGREB Pogreb pokojnega Dominika J. Parilo se bo vršil v soboto ob ; 9:30 uri zjutraj iz Golub po-i grebnega zavoda in ob 10. uri v i cerkev sv. Pavla na E. 40 St., • nato pa na Calvary pokopališče. Navodila za < pošiljanje paketov v staro domovino Od jugoslovanskega vladnega delegata za posle Rdečega križa v New Yorku je prišlo sledeče naknadno sporočilo v zvezi z odpošilja- a njeni paketov v stari kraj: Bilo je že javljeno, da so paketi v teži 11 funtov, ki se pošljejo kot dariJo svojcem v stari domovini iz Amerike, v Jugoslaviji carine prosti. Ba se prejemniki teh paketov izognejo ' neprijetnostim, odpošiljate- ^ !je ponovno opozarjamo, naj ne pozabijo teh paketov označiti na viden način s črkami "G. L. V." in z besedami "GIFT—POKLON" : poleg imena cdpošiljatelja. ; Označba "G.L.V.", ki se mora zapisati na vsak paket, predstavlja simbol 1 splošnega dovoljenja (Gen- 1 eral License Victory), ki so 1 ga izdale ameriške oblasti ' za pošiljanje takih paketov, ' tako da ni treba za vsak 1 paket posebej prositi dovo- 1 ijenja. Označbo "GIFT— POKLON" pa zahtevajo jugoslovanske carinske oblasti, kajti samo darovani pa- 1 keti so prosti carine. i _____1 Matere oblegajo Mestno hišo Nad 150 mater je včeraj vkorakalo v mestno hišo v protest, ker se v soboto namerava zapreti zadnjih 22 vrtcev za otroke, kjer se je skrbelo za njih otroke tekom dneva, ko so šle matere na delo. V soboto odpade zvezna podpora za vzdrževanje teh središč za otroke, ker oblasti niso preskrbele, da se jih še v nadalje vzdrži.,Tako so matere v znak protesta naredile pohod na mestno hišo. Mrs. Bella Tracht, 2702 Cedar Ave., je dejala, da se ne mislijo umakniti iz mestne hiše, dokler jih župan Burke ne zagotovi, da bodo v ponedeljek otroška središča istotako odprta za njih otroke, kot so bila doslej. "Me .moramo delati, da se živimo; me ne moremo iti na delo v ponedeljek, ako se zapre te vrtce," je dejala Mrs. J. Chi-nnici, 8811 Detroit Ave. Nosile so tudi razne napise, od katerih se je na enem čitalo: "Ohranite središča za dnevno oskrbo, s tem prihranite na javni podpori in na stroških radi zločinov." Matere je nadziralo kakšnih 10 policajev. Ko je prišel na po-zorišče pravni direktor Lee C. Howley in videl položaj, je vzkliknil: "Kaj pa je to, Nemčija?" Izposloval je, da se je policija umaknila. Pri tem je prizadetih okrog 600 mater. Protest mater ni bil zaman. Pozno popoldne je stopil v dvorano mestne zbornice pravni ravnatelj in naznanil, da bo za dobo prihodnjih 30 dni mestna I vlada skrbela za oskrbo otroških središč. ATOMSKA TAJNOST VARNA, PRAVI TROJAN WASHINGTON, 21. feb. — Predsednik Truman je danes v zvezi s poročili o delovanju inozemskih agentov izjavil, da so tajnosti, katere poseda Amerika glede atomske bombe, popolnoma varne. ^Punt "ENAKOPRAVNOST"; Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO . HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: ^ (Po raznašalČu v Cleveland in po pošti izven mesta): i For One Year—(Za celo leto) _______________^_______'______________$7.00 For Half Year—(Za pol leta)__________________4.00 J For 3 Months—(Za 3 mesece)_________________________2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: , (Po pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)____________________________________$8.00 . For Half Year—(Za pol leta)___________4.50 For 3 Months—(Za 3 mesece)___________2.75 ' For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)________$9.00 For Half Year—(Za pol leta)_______ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. PRAVICA MORA ZMAGATI i Pod tem naslovom je bil v ''Slovenskem poročevalcu" z dne 30. decembra priobčen naslednji uvodni članek: Za presojo, kako napreduje demokracija sosednih držav, kako močne in zavedne so že napredne sile, ki naj preprečujejo ponoven porast fašizma v dotični deželi in s tem v svetu sploh, nam služijo različni direktni in indirektni znaki, ki so med seboj v najtesnejši zvezi. Eden izmed najsigurnejših znakov za tako ugotavljanje je tudi stališče, ki ga imajo vodilni krogi dotične države in časopisje do nove Jugoslavije, do vsega, kar se je v Jugoslaviji spremenilo, do novega duha in naporov, ki so povsod v Jugoslaviji vidni, do njene brezkompromisne borbe proti fašizmu doma kakor tudi v svetu. V zvezi s tem je posebno značilno negativno stališče do nove Jugoslavije v Italiji, v tisti Italiji, kjer se je fašizem rodil, v Italiji, ki je Jugoslaviji . za Nemčijo prizadela največ gorja in razdejanja, v Italiji, ki "do danes, odnosno po svoji kapitulaciji, ni pokazala niti ene miroljubne geste ali dobre volje, da prizna, da je bila napadalec, njena vojska pa okupator, da prizna ogromno škodo, ki jo je okupatorska italijanska vojska napravila v Jugoslaviji, da prizna upravičenost jugoslovanskih ozemeljskih zahtev," kakor je izjavil maršal Tito. To negativno stališče italijanskih vodilnih krogov in njihovega časopisja do nove Jugoslavije smatrajo vsi jugoslovanski narodi za največji cinizem italijanskega imperijalizma. Zakaj je prišlo v Italiji do te načrtne protijugoslovan-ske gonje? S to gonjo hočejo italijanski imperijalisti doseči troje stvari. Prvič hočejo italijanski vlastodržci s to lažno gonjo proti Jugoslaviji zakriti odnosno zmanjšati dejstvo, da je Italija napadla Jugoslavijo, da je proti vsem mednarodnim zakonom priključila del jugoslovanskega ozemlja svoji državi, da je italijanska vojska s fašisti na čelu prizadejala jugoslovanskim narodom nepopravljivo škodo in neizrečeno gorja. Drugič, italijanski imperijalisti, ki organizirajo načrtno gonjo proti Jugoslaviji, hočejo na ta način na eni strani italijanskemu narodu zakriti vse demokratične pridobitve, do katerih so jugoslovanski narodi prišli, ali pa jih vsaj diskreditirati, to pa zato, da bi po drugi strani lahko zakrili pred italijanskim ljudstvom pojave'fašizma, ki dan za dnem postajajo očitnejši. Tretjič, italijanski nazadnjaki bi radi s tem pred vsem svetom dokazali, da jugoslovanski narodi nimajo nikakih odnosno zelo majhne pravice do popravitve meja in da bi bila izročitev Istre in Primorske s Trstom za italijanski narod ne samo krivica, ampak tudi slabitev "demokracije," še posebno z ozirom na soseščino tako "neurejene in ne-demokratske" Jugoslavije. Te tri ugotovitve še prav posebno jasno kažejo, da je ureditev odnosov med Jugoslavijo in Italijo na eni strani za Jugoslavijo vprašanje pravice, ki mora zmagati, na drugi strani pa vprašanje osnovnih italijanskih ljudskih množic, ki morajo na tej osnovi razkrinkati vse manevre na-zadnjakov, ki hočejo italijanski narod ponovno vreči v objem fašizma. Maršal Tito je napisal: "Jugoslavija želi dobrih odnosov z Italijo, s pogojem, da italijanska vlada pošteno prizna, da je bila Jugoslavija žrtev osvajalnega napada s strani Italije, brez ozira na Mussolinija ali koga drugega, ker je to zgodovinsko dejstvo; drugič, da italijanska vlada prizna ogromne žrtve in škodo, katero je Jugoslavija pretrpela za časa okupacije italijanskih čet; tretjič, da Italija prizna upravičenost teritorijalnih zahtev Jugoslavije.' ' To so torej pogoji, ki so osnova vsakega sporazuma, to je tista pravica, ki mora zmagati. Ce italijansko ljudstvo v resnici želi živeti v dobrih odnosih z Jugoslavijo, mora z vso silo podpirati te pravične zahteve, še posebej zaradi tega, ker bi mu na ta način uspelo istočasno razkrinkati tudi italijanske nazadnjake, ki skušajo prikriti vedno očitnejše znake nastopajočega fašizma v Italiji. Ako italijansko ljudstvo, ki v novi Federativni ljudski republiki Jugoslaviji instinktivno gleda svojega iskrenega prijatelja, ne bo znalo za-treti te proti jugoslovanske gonje in odstraniti z vladnih pozicij njenih pobudnikov, si italijanski narod ne bo mogel ustvariti pogojev za razvoj prave demokracije v pkviru svoje države. Ostanki fašizma, ki danes ponovno krepijo svoje položaje, so glavni nosilci imperijalističnih teženj. Te težnje se kažejo posebno v tem, ker se ti krogi še danes nočejo odreči slovenski in hrvatski zemlji, ki bi jo radi uporabili kot odskočno desko za nov napad. Pri tem je najbolj neposredno prizadet v svojih pravicah slovenski narod, ker je najbolj neposredni sosed Italije. Slovenski narod je skozi tisoč let čuval ozemlje v tem delu Evrope in se je zavestno v zadnjih sto letih boril za Zedinjeno Slovenijo in smatral rešitev tega vprašanja za svojo življenjsko nalogo. Da pravica mora zmagati, še prav posebno čuti in zahteva slovenski narod. Ne moremo in ne bomo nikoli nehali poudarjati, kar je povedal tov. Kardelj na londonski konferenci: Hkrati gre za vprašanje, ki se tiče dveh malih narodov, Slovencev in Hrvatov, ki so se skozi stoletja borili za svojo svobodo in enotnost proti germanskim in italijanskim osvajalcem in ki so z zaupanjem pričakovali, da bodo v tej vojni dosegli svoje cilje. Da bolje izpopolnim to točko, vas hočem opozoriti, da slovenski narod šteje samo milijon in pol prebivalcev, od katerih komaj nekaj več od milijona živi v Jugoslaviji, medtem ko pol milijona, to se pravi tretjina Slovencev, živi v mejah Italije in Avstrije. Vprašanje Julijske krajine torej ni za Slovence sentimentalno vprašanje in še manj kakšna sebična težnja po razširjenju meja; nasprotno, to je življenjsko vprašanje njegovega normalnega razvoja in obstoja. UREDNIKOVA POŠTA Koncert mladinskega ' pevskega krožka SNPJ Pod pokroviteljstvom Cleve- ] landske federacije SNPJ društev priredi naša mladina svoj , pomladni koncert na nedeljo 24. i ] februarja ob 4. uri popoldne v! avditoriju Slovenskega narod- , nega doma na St. Clair Ave. Ta naša mladina, otroci čla- ] nov SNPJ društev, se je prav pridno učila petja, pod spretnim vodstvom učitelja Franka Pluta in pianistinje Mrs. Molly Plut. Ko bodo peli, nam bodo misli pohitele nazaj na našo otroško dobo, ko nam je ljuba mamica | pela narodne pesmi, potem na mladeniška in dekliška leta; bomo na lepi Gorenjski, prijazni Dolenjski in še celo v Ribnici se bomo malo zamudili. Veseliti bi nas moralo, da se hočejo učiti petja naše lepe slo-, venske pesmi« Zato bi jim mo- j rali pomagati, jih vzpodbujati,; prav vsi, posebno pa še starši i teh otrok. Morali bi jim poka- j zati, da se veseHmo njih uspe- [ ha in jih vzpodbujati k nadalj-nemu učenju. Prav vljudni ste prošeni, vsi člani SNPJ in vsi drugi ljubitelji petja, da se odzovete našemu j vabilu in napolnite dvorano, da, bodo otroci še z večjim vese-, ljem zapeli. Odzovimo se vabilu naših mladih pevcev, podprimo jih moralno in finančno, saj bodo oni nadaljevali z našim lepim slovenskim petjem. Po koncertu bo večerja in zabava v prizidku. Za ples igra Johnny Sulen. Josephine Tratnik, taj. Na dan, Slovan! Euclid, O. — Kakor vam je že vsem znano, je pevski zbor Slovan praznoval svojo 10-let-nico obstanka z lepim koncer- j tom dne 20. januarja. Razvid-J no je bilo, da je bilo občinstvo • jako zadovoljno s tem progra-. mom, ki je vseboval tudi ope-. reto "Kovačev študent". Zbor je prejel dosti pohvale. Morebiti bo kdo napačno sodil, češ, ker; jih drugi ne hvalijo, se morajo i pa sami hvaliti. Pa ni tako. Do-> sti hvale je bilo vse naokrog in L to od naših dobrih prijateljev • in posetnikov koncerta. Vsepovsod, kakom smo šli, nam je ' bila ponudena roka desnica. Mi-$lin\, da je to zadostni dokaz - zadovoljnosti. Vsi so nas bodrili, - le še tako naprej, fantje, in še bo uspeh. i Tako tudi jaz vidim to stvar. Ta strašna vojna je minila in fantje - sinovi so se zopet vr-1 nili domov. Moj namen je sveto-1 vati, da bi zainteresirali našo mladino v petje in druge kulturne stvari. Vsi zbori potrebujejo mlajših pevskih moči, tako tudi pri Slovanu nismo izjema. Pri Slovanu potrebujemo mladih pevcev, ki imajo veselje in dober posluh za petje. Sedaj se je zbor ravno pričel učiti nove pesmi za prihodnji koncert. Ravno sedaj je priložnost za mlade pevce, da pristopite. Pozneje ne bo takšne prilike in se ne bomo mogli ozirati na nove moči, ker vsakdo lahko sam razsodi, da ako nekdo nima vaj, ne more nastopiti. Malo se moramo držati tudi naših pravil, katera predpisujejo tako, da kdor ne hodi tri mesece redno k vajam pred predstavo, ni sposoben za nastop. Potem pa pridejo nepri-like vmes. Tako tudi učitelj ne more odločiti, če je nekdo sposoben za nastop ali ne. Radi tega smo se odločili, povabiti mlade nove pevce k zboru sedaj. Vsi, kateri imate veselje do petja, posluh in glas, pa voljo vzdržnosti, pristopite k zboru Slovanu sedaj, takoj. Odločite se takoj, ko preberete te vrstice. Napravite sklep, da se udeležite pevske vaje v nedeljo ob 1. uri popoldne pri Slovanu. Zato ne pozabite povedati gospodinji, da pripravi kosi-; lo dovolj zgodaj in pa, da bodo vedeli, kam greš v nedeljo popoldne za dve uri časa. Ako si oženjen, morebiti bo tvoja žena zelo vesela, da postaneš pevec zbora Slovana. Ako pa si še samski, pa prav tako dobro, samo pridi na vaje ob času. Govoril sem z osebo, ki je imel dober glas in veselje, samo poguma je manjkalo. Pripomnil mi je: Ko bi jaz mogel tako zapeti kot vi, bi takoj prišel na vaje, ampak—začeti mi je težko. Prijatelj, mi v imamo dobrega učitelja, ki te bo v ! kratkem izuril, da boš kot dru-jgi. " . Jaz vem, da je vsak začetek težak. Še v starem kraju mi je neko dekle reklo: Vsak začetek je težak, Francelj, ljubezen je pa najtežja. Kar vas je mlajših I pevcev, morate nadomestiti starejše, ker stari bomo morali, } radi ali neradi, oditi v pokoj. J Povem vam, kako vsak rad po-I sluša lepo petje. Ko se privadi nekdo ene pesmi, ima za drugo že veliko več veselja in poguma. Škoda bi bila za tako veliko in lepo naselbino, kot je Bela Ljubljana tukaj v Euclidu, pa da bi bili brez pevskih zborov. V tej okolici bi lahko bilo do 50 pevcev. Sem skoraj gotov, da bi se jih sedaj toliko našlo v tej okolici. To bi bilo veselje, | če bi zbor Slovan štel toliko pevcev. Naš oder v Društvenem G domu na Recher Ave. bi postal z premajhen. Potem bi bila res 1< potreba, da gradimo novi in več- r ji dom. n Če se nam to posreči, da bo- z mo delali nov dom, kako bomo v z veseljem hodili na vaje in bo- ]\ mo zapeli: Sedaj pa vsi tako, zapojmo pesem radostno ... i Zato še enkrat apeliram na vse mlade fante in može, ki ima- j. te veselje in zmožnost do petja, pridite kar v nedeljo ob 1. uri ^ popoldne v Slovenski društveni dom na Recher Ave., da z vajami lahko začnemo ob času, da v smo prej gotovi in da imamo 3 potem še dovolj časa za našo ^ zabavo po vaji. Naj zadostuje ^ za enkrat, pa še drugič kaj več. ^ France iz Ljubljane, g Pregled Sun Life of Canada, t zavarovalne družbe V V Montrealu, Kanada, se je £ pred kratkim vršila 75-letna seja znane zavarovalne družbe a Sun Life of Canada. Ob tej pri- 11 liki je predsednik Arthur B. r Wood poročal, da navzlic temu, v da je družbe glavni stan v Ka- ° nadi, pa ima v Zedinjenih državah Amerike nad 40 odstotkov s svoje trgovine s zavarovalnino r cloveških življenj. Pred dobrimi r 50 leti je ta zavarovalna družba j, odprla prvič svoj urad v Zedi- v njenih državah in v tem času j razširila svoje agencije od mor- j. ja do morja. Leta 1945 je druž-ba izvrstno napredovala, pravi- -jo da je bilo to eno najuspešnej- j. še leto. V premijah je imela nad 10 milijonov dolarjev več dohod- , kov, kot katerokoli leto preje, j Lansko leto je družba izplačala zavarovancem ali njih dedičem 1 nad 90 milijonov dolarjev. Druž- I ba ima zapisane zavarovalnine nad tri bilijone dolarjev. Za le- ] to 1945 je bila nakazana tudi zvišana dividenda ali deleži vsem zavarovancem, ki so do t eg a upravičeni. ,Iz finančnega poro- t :ila družbe je razvidno, da ima 1 ta zavarovalna družba vložene- * ga nad 52 odstotkov svojega ' premoženja v vladnih bondih ' Kanade, Zedinjenih držav, An- 1 ?lije in drugih zavezniških dr* ' žav. ! Mr. Michael Telich, ki je do- 1 bro poznan med našimi rojaki, slovenski zastopnik omenjene zavarovalninske družbe. _ i Naši fantje-vojaki i Iz armade se je vrnil k zeni in ■ sinčku Frank Jesenovec, ki se je udeležil bitk v Franciji, Ho- « landiji, Belgiji in Luksemburgu. Ranjen je bil v Nemčiji 7. janu- j arja 1945 ter se je nahajal štiri ; mesece v bolnišnici v Angliji. Dodeljen je bil 94. diviziji in se je nahajal preko morja 18 mesecev. Dobil je več odlikovanj i kot tudi Modro srce. Zdaj je bil : častno odpuščen od armade. Frank je sin družine Jesenovec z 5812 Prosser Ave. • Po tri-letni službi je bil častno odpuščen od armade Cpl. Tony Zakrajšek. Sedaj se nahaja s svojo ženo Mary, rojeno Fortuna, na 15708 Calcutta Ave., kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Prošli teden se je vrnil, častno odpuščen od vojakov Max Nemec, sin poznane družine Mr. in Mrs. Matt Nemec, 885 E. 236 St. Strica Sama je služil tri leta in štiri mesece, ter je bil dodeljen parašutarjem. Nahajal se je na Havajih, Filipinah in Okinawi, odkoder je šel na Japopsko. • Iz taborišča Atterbury je bil častno odpuščen od vojakov dne 31. januarja 1946, John Zagorc, sin družine John in Jennie Hu-doklin, 1065 E. 66 St. Nahajal se je pri Co. A, 145. infanterije z znano ohijsko 37. infanterij-sko divizijo. Na Pacifiku se je nahajal 40 mesecev, vsega sku-1 |paj pa je služil pet let. Udeležil I so je treh glavnih bitk v Novi aeorgiji, na Bougainville in Lu-tonu na Filipinskih otokih. Poleg tega se je nahajal tudi na raznih drugih otokih, med njimi na Gaudalcanalu, v Novi Zealandiji, Fiji otokih in v Novi Caledoniji. Ranjen je bil v Novi Georgiji. Vojni veterani bi radi kupili odvišne "truke" t r Nad 150 clevelandskih vojnih j veteranov si že delj časa priza- r deva kupiti po enega ali več tru- r kov direktno od War Assets 1 Corp., katere naloga je razpro- c dati okrog 3,000 odvišnih voja- \ ških trukov. 1 Vladne agencije so si glede tega nekako v navskrižju. Urad War Assets Corp. v Cincinnati - trdi, da je naprodaj okrog 2,500 t trukov; clevelandski urad iste 1 agencije pa trdi, da jih ni več 1 na razpolago kot okrog 20. V resnici so pa privatni razpeče- t valci avtomobilov kupili od vlade dosti "trukov." "Ena firma v Clevelandu, ki se peča s prodajo 'trukov,' ima nad 800 government 'trukov' na prodaj. Kako so jih mogli kupiti preje, kot pa se postreže ( veterane," je tožil včeraj Alex , Tyuluman, 1694 E. 81 St. Nekateri veterani so celo noč čakali • pri vhodu v urad War Assets Corp., da ne bi zamudili prilike , kupiti si en vojni "truk." MESTNE NOVICE Načrti za obnovo Clevelan-da znatno znižani Program za povojno obnovitev raznih stavbiš: in izvedbe novih projektov je bil znižan iz 38 milijonov na 39 milijonov dolarjev. Revidirani program je bil izročen mestnim uradnikom v nadaljno razmotrivanje. Metropolitan Development koncil priporoča, da'mesto odfedi izredne volitve dne 8. maja, da volilci odobrijo izdajo bondov v vsoti $17,631,000. Ostalo vsoto bodo dobili iz drugih virov. Za enkrat se bo popravilo ceste, odvodne kanale, mostove, tlakovalo se bo nekatere ceste, popravilo nekatera poslopja itd. ne bo pa se gradilo nobenih novih poslopij. Mestno zrakoplovi šče je zdaj najvažnejše in imajo v proračunu, da se potroši za izboljšanje istega 10 milijonov dolarjev. NA OPERACIJI Mrs. Rose Šimenc, 799 E. 155 St., tajnica društva Collinwood-ske Slovenke, št. 22 SDZ, se je podvrgla operaciji v St. Alexis bolnišnic^ Za časa njene bolezni bo tajniške posle vodila njena hči Mrs. Rose Mickovic, 16002 Holmes Ave., ki je zapisnikari-ca društva. Članice jo lahko pokličejo po telefonu na MU 0032. Mrs. Šimenc želimo, da bi čim preje popolnoma okrevala! OBISK V UREDNIŠTVU Pred par dnevi se je zglasil v našem uradu Mr. Ivan Račič, ki je prevzel uredništvo "Glasila KSKJ" kot naslednik Mr. Ivana Zupana, ki je radi bolehnosti stopil v pokoj. Mr. Račič je mnogo let bival v Chicagu, kjer se je udejstvoval kot organist pri župniji sv. Štefana in kot pomožni urednik pri "Amerikan-skem Slovencu". 2elimo mu mnogo let plodonosnega dela in prijetnega bivanja v slovenskem Clevelandu! JADRAN VABI NA VESELICO Pevski zbor "Jadran" prijazno vabi vse svoje prijatelje in znance na veliko plesno veselico, ki jo priredi v nedeljo 24. febru-' arja v Slovenskem delavskem domu na. Waterloo Rd. Vadna-lov orkester bo kot običajno za-1 ŠKRAl V enem manjših ame mest je živel mož 69 H K " mec. Potem se je šele Potem je živel še sedemle ^ no, ki jo je iskreno ljub ^ redil je oporoko, da se ^ na nagrobni kamen uteS° . deči napis: "Tukaj leži ^ ki je obstojal 69 let in z'v mo sedem let." Poročajo, da je v N«* 18 psov pojedlo svoje » tablice. Pred vojno so » blice narejene iz trdeg3 ^ ka; med vojno pa iz a la, ki psom ugaja in s0 tablice grizti. Vesti iz življenja ameriških Slove"01 . " vb015'" Duluth, Mmn. — v . $ ci St. Mary čaka °Pe^v-jf Darovec. Istotam se Podgoršek, iz New D"1 ^ isti bolnišnici je že vec ^ Kirchar iz Morgan ParK ' mestja Dulutha. Lorain, O. — Josep*11^ ni c je prejela pis«10 ff Ijaka od brata in sestJa'so terem ji sporočata, ^ Amerike prejeli P^^nit redu ravno v osmih la so od veselja jokali- N. Cchicago, 111- -*u p' bil odpuščen iz armad® tf Lindich, sin družine y> y Aj: lich. Udeležil se je bit* r M« in Italiji, kjer :embra 1944 težko rw y zgubil nogo pod kolen^^ v, ijih 15 mesecev je Pre . K jaški bolnišnici v TcXa jjjfj je dobil umetno nog°njef 7-letni sinček živi prl starših. Rudy igra na -ad prepeva slovenske l^t je v armadi večkrat za jake. ptie Milwaukee, Wis. $ ?ebruarja je umrl epf šek, star 76 let. Zap«s &<, una in hčer. — Poro&- p Zarnik in Corrine ReUd)0c& Maierle in Viola i) j need11 I 2ast.no so bili odpUb p' made Joseph Snoj, J ^ '.entz, Louis Bevšek p Ferdinand A. Gloje^- ^ šušnik je kupil bivšo nesnico. .1 rme > Granville, 111. — v ^ bruarja je naglo um1 vak, rojena Tomšič- j let in doma iz vasi * t) ra Hinje na Dolenjs* ^ la je za srčno hib°- niča SNPJ. Zapuš& ^ sj. 'oroga, štiri hčere in va, v Clevelandu Pa neja Tomšiča. __________—-— gtf ■ dovolj il vse plesalce- yf" mlade, kar se pa ticehf)/ . • An" tu' bodo prvovrstni m ^ ^ kar najbolj prijetna. jef Jadrančani kratkočaS1 domačimi popevkan1^^ J nedeljo večer se P° pO?' dranovega vabila veselico v SDD. PORO** j Jutri se bosta P°rley^. Joe T. Krashoc in 30 ^ Ženin je drugi sin P^ j> , Louise Krashoc iz jet j St. Nahajal se je pj madi, od teh štiri, ^ morja. Dodeljen je Df] $>„ ' mu oddelku ter je inl poročnika. Pred treU1f0/| bil častno odpuščen-bo vršila v Cinciniia^^j ženitovanjs ko Pot° pri mladi par pa prišel ^ j$K Novoporočencema n I čestitke! 22' februarja, 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN S. TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje) d Leonida je poskočila, peljala t( ' Je iz sobe in jo pregovorila, 13e legla na zofo. Odrinila je s 3tran otroško posteljo in po-j? ;avila svoj stol med vrata in!3' Kteljo. 0 Naslednje jutro je prejela Te- j ;za Pismo. Bila je Gottfriedo- v a pisava. "Tereza! 5 Iu če bi ti tudi počilo srce, te-ay bremena nisem mogel pre- s jsati dlje na vesti. Storil sem J mo' kar lahko stori mož v 10Jem položaju. Niti odpušča- J ]a te »e smem prositi, kajti z fevelik je moj zločin. Brez dvo- J la te bodo pritegnili v zadevo, | a ničesar zalega ti ne more-^storiti, ker si nedolžna. Ra- 1 , ^ če si brala časopise. 1 °Zabl- da sem te ljubil. Nisem ] 5 vreden." 1 Večkrat je prebrala to pismo. J akor h ^ ZaStrmela v PaPir' i aa so 30 te vrstice hipno- ried •Kakšno Pismo! Gott- j . v jeci! In vso krivdo jem- 2tAli ni dejal-da b°to 1 Da, tak človek je bil 2fried! Vse Poslednje mož-'; , "3ene sreče so se zrušile • mh. Nobene rešitve ni bilo j Q 2jnjo. Zaklenila se je v svo- i ■ ver r 10 besnela kakor divja >obltala Si je lase- trSala ' eko, si razbijala s pestmi ' "Saj * blazen!" J'e Cak divja. "Blazen je. 'a'V6i m°gel storiti kaJ take" 1 ^Kako je le mogel?" :jok°airieiZdiVjal Vihar' se je &olze so ublažile njeno 4 Da! Z^j je minilo niio ]i zlvljenje se Je zl°" ^jena r Pa njena ljubezen! ^ičen JUbezen ne bo nikdar lil gJL 0d človeka, kakor je i aiti ried- 3e niso mogli loči-š o -jj De ^dovi jetnišnice. Du-5reče p6 Za;jel sladek občutek frieda £n°sna Je bila na Gott- tak x,' ^ na svetu je bil še ciovek 1 • , .,. enaki? A, ~~ Je so mu blh 0 a ' Ah naj ga bo nevredna? ^ rfZak b0' da ga ni ne- mu b ' 0na- dekla iz Wallisa, Va je ona°kaZala' kakšne^a ko" "Le Pisaia°uida!" 3e zaklicala. "Naga n ?°m zdaj par pisem. Ene-ve§. 0Danko. Odpeljala se bom, 5 za dolgo. Pazi med-skrbela Uso- obljubi mi, da boš &rju ,Za vse- Tudi Rothlisber- Terez0m PUstila Par vrstic." to je oX,» napisala pisma, na- H, vd črno obleko- P°" kjeolan°?kl klobuk in vdovski °tr°ku p šla k svojemu ^Ialček 1Udno mirna je bila. cice. J1 Je stegnil nasproti ro- Sinko!" H* J? „ga J'e na njegova rdeča usteca. le! In ^ ne j°kaJ zdaJ- vr ,razteguj svojega 1 katere K Več spoznal svo- tu •' ko boš spet videl, ^a!" ^onida, ta bo tvoja NiT^v Sa je poljubila na S v kuhinji si §'edaia ' r°kavice in nato po-"f^ aa uro. MravSa?0 bom Prišla! Po- °d§la : Je staro kuharico JHjfe vlz. hiše. Gore so se le-;el veter Jutranjem soncu. Ra-> so J* božal vrh lipe. V Nda frele rože. Tereza bi >alad,0povedala, da bo od-Ih dolJl Za en dan. Za en T drugega nič! 1 V *aiW UjCa' ki J1 Je sle-i?^jai ra2dalji' ni °Pazi- JSkov3' za »J« približno oef 8, toda ' avidez Je bral ča-lil, bilo "Jegove oprezujoče C k^netPrte v Terezo. Neko-^ Jakob Je bila v hiši An- HaVa t Uradni °dredbi ' kl Je privlekla na lan vrečo raznovrstnega ma- S( eriala. p Proti* poldnevu se je pred F glavnim vhodom gradu Obwyl d pojavila črno oblečena žena in v je dejala, da bi rada govorila z t< oblastjo. Peljali so jo k doktor- d ju Frolichu, ki jo je sprejel f /ljudno vzdržno. n "Gospa Mullerjeva, kaj lahko storim za vas?" p "Prišla sem vam povedati, da n 30 poročila, kakor so jih obja- } iali časopisi, docela napačna. 0 Brez dvoma sem imela razmer- k je z Gottfriedom Sixtom, toda 1 zoprno mi je, če to tako poudar- r jajo. Moja ljubezen do njega je i višja kot vse, kar je doživel s kdorkoli izmed vas. In kar se s umora tiče — vse, kar pravi, je | nesmisel. Gospod doktor, jaz 1 sem zastrupila mojega moža — \ torej ne poznate pravega de- j janskega stanja." c Terezo so izročili robati ma- ^ troni. Niso ji dovolili, da bi vi- c dela Gottfrieda Sixta. Vzravna- s la je glavo in vstopila v svojo ] celico. s Dnevi, tedni in meseci so se 1 vlekli naprej. Počasi in varno se ] je spletala gosta mreža okoli ] Gottfrieda in Tereze. Gottfried ( je trdno vztrajal pri svoji izpovedi in zatrjeval Terezino ne- , dolžnost, Tereza pa je izjavila, j da je samo ona kriva smrti svojega soproga in je trdno tajila, i da bi imel Gottfried tudi le najin an j opravka s stvarjo. Neskončna vpraševanja, ki sta jih morala prenašati, poizvedujoča zasliševanja dr. Frohlicha in državnega pravdnika ju niso mogla pripraviti do tega, da bi preklicala svoje prvotne trditve. In ko sta oba nesrečneža nazadnje pred preiskovalnim sodnikom soočili, sta drug drugemu močno očitala. Vsakdo izmed njiju se je hotel žrtvovati za drugega. Sodne oblasti so medtem marljivo zbirale ves dosegljivi materijal, ki bi nemara osvetil ta skrivnostni zločin. Privlekli so vsako- najmanjše pisanje, ki sta ga pisali roki obeh jetnikov. Zaslišali so vsako posamezno osebo z Gamhofa in Gama. Počasi je rastla veriga indicijev in uredili so jih ki-onološko. Dokazi so vedno bolj jasno kazali na zločin iz ljubosumnosti in vendar — Gottfried je nosil ta arzenik tri leta v svojem žepu. To je dokazovalo premišljen in dobro preudarjen umor. Izjavil je, da si je priskrbel arzenik z namenom, da bo napravil samomor; toda kdo naj bi mu to verjel spričo številnih indicijev? (Dalje prihodnjič) OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI" Splošno zbiranje obleke za potrebne v od vojne prizadetih deželah Vsepovsod po deželi danes brskajo Američani po svojih 1; omarah, za obleko ter po pod- o strešjih, da najdejo kaj, kar bi z; se lahko pogrešilo ter oddalo za n pomoč potrebnim v Evropi, na v Filipinih ter na Daljnem Vzho- j( du. Zbiranje ponošene obleke je n v teku že od 7. januarja letos L ter se bo nadaljevalo še par te- z dnov. Načelnik kampanje je k Henry J. Kaiser, ki je tudi zad- o njo spomlad prevzel to nalogo, s Med milijoni, ki so potrebni t pomoči v obleki so vključeni v najraznovrstnejši ljudje iz vseh z ljudskih plasti — novorojeni j otroci, šolarji, kmečki mladi za- r konci vaški pevovodje, šivi- j lje, uradniki, učitelji, zdravniki, 1 mlade matere, bolni in s stra- f hom prežeti bivši vojni ujetniki, skoro docela uničeni bivši pri- j silni delavci ali sužnji, in v mno- f gih slučajih celo nanovo izvo- ; ■ ljeni uradniki velikih mest. Ker ; vlada tudi pomanjkanje kuriva, , je pomanjkanje obleke v priza- ] detih deželah tembolj občutno. , ■ Vsekakor pa je dobro podčrtati j ■ dejstvo, da je v te j k o 1 e k c i j i , ■ sprejemljiva tudi poletna oble- ' ka, kajti, na Filipinih, n. pr. no- ( sijo ljudje lahko obleko skozi ! vse leto. Prav jim pridejo torej ■ poletne ženske obleke ter moš-i ka poletna oblačila in seveda 1 otroške obleke vsake vrste. Iz raznih krajev Evrope, Ki-" ne ter Filipinov, pa poročajo re-> liefni delavci- tudi o občutnem " pomanjkanju spodnje obleke. ' Znano je, da so ljudje v bom-" bardiranih krajih često ušli iz " napadenih krajev samo s tem, 1 kar so imeli na sebi. Samo ob 1 sebi je razumljivo, da posebno 1 spodnja obleka, ki jim je pri 3 tem ostala, ni mogla dolgo slu-i žiti svoji potrebi. Pogosto me-" njavanje spodnje obleke je tudi 1 izrecna potreba v slučajih kož-a nih bolezni, toda pri pomanjka-■" nju spodnje obleke je to doce- ■ la nemogoče. In značilno je, da se relifni delavci pritožujejo, da med nabranim in poslanim bla- n gom ni veliko spodnje obleke. ri - Celebrates Birthday Ljudstvu v prizadetih deže- v lah je posebno treba delovne obleke ter čevljev, ki so trpežni za delo. Lani so pretežno veči- £ no obleke dali ljudje iz mest in večji!) krajev, kar pomeni, da | je bilo med zbrano obleko le malo delovne obleke in čevljev. J Ljudje v prizadetih deželah pa zelo potrebujejo vsakdanje obleke, kar jim je isto treba za opravljanje poljskih del, za šolske otroke, za nakupovanje na ( trgu. Tudi razne gumijasto obu- ; valo proti dežju in snegu bi bilo ] zaželjivo v mnogih deželah, ki jih je sovražnik do dobrega iz- ! ropal in oplenil. Na Norveškem ' je to žimo najmanj tri milijone | ljudi brez potrebnega obuvala proti snegu in mrazu. V Jugoslaviji bi potrebovali najmanj pet milijonov parov čevljev in tam si kmetje zavajajo noge v žakljevino ali v papir ko gredo za svojim poslom in opravki po razdrapanih potih in cestah . . . Istotako je v Grčiji ter na Poljskem. Na Filipinih ni mogoče kupiti par čevljev najcenejše vrste za $50.00. Posteljne odeje in rjuhe so tudi zelo potrebne ljudem v razdejanih deželah. V enem izmed zbirališč, odkoder odpremljajo domov bivše pregnance ter prisilne delavce, je moralo spati na s slamo nagačenih vrečah in brez odej kakih pet tisoč oseb, ki so prej okusile teror nacij-skih taborišč. Ker ni bilo zanje odej, se ni dalo nič pomagati. Ti ljudje imajo malo odpora ' proti napadom raznih bolezni, 1 ker so izčrpani in oslabeli. Ame-1 ričani naj bi pomislili malo na ' vsa taka in enaka dejstva, ka-1 dar darujejo za splošno kampanjo zbiranja pomoči. UNRRA ter na stotine dru-' gih organizacij se zdaj trudi, da pokloni pomoč milijonom nedolžnih žrtev te strašne zadnje vojne. Kar se je v ta namen 1 zbralo preteklo leto, so ljudje v prizadetih deželah že prejeli. Ali p pomisliti moramo, da je bilo la- v ni 130 milijonov ljudi, ki so bili ]£ v največji .stiski za obleko in r obuvalo, itd. To je skoro toliko, v kolikor imamo v Zed. državah g, prebivalstva ... r - ii Naše novo rudar- n sko šolstvo v Ob otvoritvi prve rudaske vajeniške šole v Zagorju f Dne 15. septembra je bila 1 otvorjena v Zagorju rudarska j internatska vajeniška šola, ki -bo mogla sprejet 30 vajencev, l katerim bo dala najosnovnejši : pouk v rudarstvu. To šolo je organiziralo Ministrstvo za industrijo po svojem strokovno šolskem odseku. Ker še ni na razpolago strokovnjakov, ki bi v tej šoli predavali, bo zaenkrat ta šola vršila naloge, ki jih postavljajo potrebe po splošni izobrazbi. Šola je prva te vrste v vsej Jugoslavije. Pozneje bodo prišli na vrsto tudi drugi kraji, kjer je razvito rudarstvo, ali kjer so v bližini drugi rudniki kakor: Trbovlje, Mežica, Velenje, Zabukovica. Iz domačega kraja, iz Zagorja, bo sprejetih 15 vajencev, ostali bodo iz drugih rudarskih krajev Slovenije. Za šolo je veliko zanimanje po vsej Jugoslaviji in dnevno prihajajo od rudnikov v Hrvatski in Srbiji prošnje, da bi šola sprejela v pouk tudi vajence iz njihovih revirjev. Vse Zagorje je že dolgo časa nestrpno pričakovalo otvoritve te šole, kajti vsi se dobro zavedajo, kak pomen bo imela ta šola ne samo za vajence, temveč tudi za prospeh rudnika, ki mu bo ta šola dala po osvoboditvi prve šolsko-strokovno izvežba-ne moči. ^ Kupujte vojne bonde! Izobrazba, ki jo bodo vajenci prejeli v tej triletni rudarsko vajeniški šoli, bo najboljša pod- j laga za nadaljni študij na višji1 rudarski šoli, ki je že v Celju, 1 vendar še ne vrši onih nalog, ki j so za njo predvidene. Ta višja rudarska šola bo trajala tri leta in bo iz nje mogoče prestopiti na rudarsko fakulteto. Delovanje rudarske vajeniške šole v Zagorju in enakih šol, ki bodo še otvorjene, nam je najboljše jamstvo za strokovno in politično sposobnost vajencev, < ki jo bodo posečali, za naloge, ki - jih čakajo v bodočnosti, i -- ■ Naše rudarstvo, ki je podlaga 'sej industriji, je prav danes, :o zastavljamo vse sile za obnovo laše porušene domovine toliko 'ečjega pomena, zato pozdrav-jamo njeno otvoritev in želimo 'sem vajencem in učnemu osob-u najboljših uspehov pri delu. Ponatis iz "Slovenskega poročevalca." CAPITOL FURNITURE CO. B922 St. Clair Ave. HE 4522 Heavy Felt Base linolej 59c 9x12 podloge za preproge 2.95 9x12 linolej ske preproge 3.95 Rollaway postelje z "felt" modroci 15.75 gffigmWSSjfijB^ Savers always welcome HIZZONER CLEANS IIP . . . Mayor Bill Cade, Lakeland, Fla., did not let the labor shorties interfere with keeping the city clean. Slat« c/n 1871 THE SUN LIFE OF CANADA ff ^^^»MtlMi issued its first policy from a small ^^ office in Montreal. In 1895—an important date in the Company's history—the organization was extended into the United States where, from coast to coast, it now maintains a highly efficient branch office and agency service. The Company's growth is significant proof of wide public acceptance. Through three quarters of a century, during which wars have scarred the earth, and mighty inventions and discoveries have altered man's destiny, the Sun Life of Canada has met successive opportunities, expanding as life and industry took on new shapes ana aspects. In 1895—at the end of the first twenty-five years of operation—the assurances in force amounted to $35 million. At the end of fifty years—in 1920—this amount had risen to $488 million. Today, after seventy-five years of public service, the Sun Life of Canada holds a leading place among life assurance companies with well over one million policyholders, and assurances in force of $3,390,372,327. The Company's financial strength and high standard of service are indeed worthy of the finest traditions of a great time-honored enterprise. From the 1945 Annual Report r Benefits paid since Organization ^' jČZBmhit -', $1,800,672,431 Benefits paid in 1945 f J^jljH^M V-]? $90,226,067 IMRS^lil^B Assurances in force - 4§'| ' ! $3,390,372,327 New Assurances in 1945 ' 'M, ^ $241,409,819 SUN LIFE OF CANADA 1 Copy of the Annual Report for 1945 may be obtained from MICHAEL TELICH SPECIAL REPRESENTATIVE CHerry 7877 2121 NBC Building {Office closed on Saturdays} Mrs. Adelaine Hill of Fort Atkinson, Wis., is shown as she celebrates her 107th birthday. Last year Vice Pres. Henry Wallace attended her celebration. VELIKA OTVORITEV FRANKIE'S LUNCH 16819 Waterloo Rd., IV 7743 se vrši Y SOBOTO, 2. MARCA 1946 SERVIRALO SE BO OKUSNO KOKOŠJO VEČERJO OD 3. URE POPOLDNE NAPREJ PIVO—VINO IN PLES ZVEČER $2.00 krožnik Se prijazno priporočamo rojakom in znancem za obisk FRANK CINKOLE, lastnik -ikWiMMnaanMKmmMm _ _ ' :|I _ V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI Leto dni je minilo, odkar je padel na bojnem pol ju naš dragi sin in brat Cpl. Felix Cekada Padel je v vojni dne 22. februarja 1945 na otoku Iivo Jima v najlepši mladeniški dobi, star 24 let. Tužni mesec februar nam bo ostal v spominu za vedno. Kruta smrt nam je vzela dragega sina in brata. Topovi so umolknili, potihnil je vojni ropot; sinovi se bodo vrnili, ali Tebe od-nikoder več ne bo. S poči j se v zemlji tuji, sin nezabni, bratec dragi saj križ nam sveti govori, da vid'nto se nad zvezdami. Žalujoči mtali: MARY CEKADA, mati; CPL. DOMINIK, brat; JENNIE SEGULIN, sestra; brat JOSEPH in sestra MARY v stari domovini, i Cleveland, O. 21. feb. 1946. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 22. februarja, Kosciuszko: Borec za svobodo človeka Letos obhajamo 200-letnico rojstva Thaddetisa Kosciuszka, junaka ameriške revolucije in vrednega sina Poljske dežele ter moža, ki je bil prežet z demokratičnimi idejami, katere svet še vedno skuša udejstviti v polnem pomenu besede. Rojen na Poljskem 12. februarja, 1746, se je Kosciuszko izšolal v vojaški akademiji v Varšavi, po završenih študijah pa se je podal v Francijo, kjer je nadaljeval vipje študije v vojaškem inženirstvu in topničar-stvu, tekom svojega šolanja v Parizu, se je mladi Kosciuszko seznanil in poučil o značaju borbe, ki se je tedaj bila med ameriškimi kolonijami in Britanijo, ki jih je imela pod svojo oblastjo. Tako je pozneje dejal veliki Jefferson, ki je kmalu postal prijatelj mladega borca za svobodo človeka. Kosciuszko je odšel v Ameriko v poletju, 1. 1776 z namenom, da se stavi deželi na razpolago za udejstvovanje v borbi. Meseca oktobra istega leta ga je Kontinentalni kongres imenoval za armadnega inženirja. Leta 1777 se je pridružil Severni armadi generala Gatesa, kot polkovnik, in njegova inženirska izurjenost se je pokazala pri grajenju utrdb, kot tudi pri izbiranju terena, na katerem se je končno završila znana in važna zmaga pri Saratogi, N. Y. On je tudi vodil delo pri utrdbah West Pointa. L^a 1779 je bil poslan, oziroma dodeljen Južni armadi pod poveljstvom gen. Greena. Tu je nudil svoje sposobnosti vse do končnega zaključka bojev in gen. Greene je dejal o njem naslednje: "Njegova vnetost služiti ljudstvu in ljudskim interesom nima primere. Tudi ameriški kongres se je zavedal vrednote njegovega sodelovanja pri izvojevanju borbe za neodvisnost, ter mu je podelil čin brigadirnega generala. Zgodovinarji pogosto trdijo, da je bila ameriška revolucija inspiracija onim, ki so kasneje vodili francosko revolucijo, a obenem je podžgala k odporu revolucijonarne sile v drugih deželah. Na Poljskem, kamor se je Kosciuszko povrnil 1. 1784, se je tako razpasla in vkoreni-nila korupcija med fevdalnimi oblastniki in zemljedržci, da je to privedlo do razkosanja dežele v razdobju od 1. 1772, 1773 in 1795, Ko so si Avstrija, Rusija in Prusija razdelili deželo med seboj. Kosciuszko, ki se je pridružil. silam, ki so hotele ohraniti in obraniti republiko, se je moral boriti ne samo proti zunanjim, pač pa tudi proti notranjim sovražnikom. L. 1794 je vodil poljsko vstajo proti ca-ristični Rusiji, toda je bil po nekaj uspešnih bojih zajet. Iz jet- , ništva se je povrnil šele po dveh letih. Za kratko dobo se je potem še mudil v Ameriki, toda želeč nadaljevati s svojim srčnim a brezupnim prizadevanjem za osvobojenje Poljske, se je že 1. 1798 vrnil v Evropo. Leta 1817 je umrl v Švici. Kot demokrat Thomas Jeffer-sonove šole, je vedno vztrajal pri tem, da bi Poljska mogla zopet vstati le na podlagi absolutne in zakonite svobode in enakopravnosti. Kako trdno je on verjel v ob-solutno svobodo, je razvidno iz njegovega testamenta ali oporoke, katero je spisal, preden je odšel rz Zed. držav v letu 1798 in s katero je določil kako naj se uporabi njegovo imetje v Ameriki. V oporoki je zapisal: "Jaz ... s tem poverjujem svojega prijatelja Thomasa Jeffer-sona, da porabi vse moje imetje za odkup črncev ter drugih oseb, ki so v njegovi posesti (kot sužnji) ter jim v mojem imenu podeli svobodo, poskrbi za njihovo izobrazbo ali izurjenost v kaki stroki in obrti, ter jih obenem pouči o njihovem novem stanju v družbi, da bodo postali odgovorni člani družbe v moralnem in drugačnem pogledu; da bodo dobri očetje in matere, možje in žene ter državljani, ki bodo pripravljen? braniti svobodo njihove domovine in vsega dobrega in koristnega v ustroju družbe, ter sploh v vsem, ker jim more prinesti v svobodnem življenju več zadovoljstva in sreče. In s tem imenujem Thomasa Jefferson^, kot izvrševalca moje oporoke." Dokument oporoke je bil podpisan 5. maja 1. 1798. V zvezi s tem je zanimivo dejstvo, da je iskala nakazila iz sklada Kosciuszko-vega prodanega zemljišča v državi Ohio neka skupina iz New Jersey, ki je delovala za ustanovitev šole za črnce v tej državi. Kosciuszko je v svojih poznejših letih objavil neki vojaški dekret, ki ga je izdal tekom njegove borbe za osvoboditev Poljske. Ta dekret ali odredba določa, kot je razvidno iz izdaje uradne vladne Gazette, ki je izšla v Varšavi, 17. septembra, 1. 1794, da se sme za svobodo Poljske boriti v vrstah nje»ega vojaštva vsak prebivalec dežele brez razlike vere ali narodnosti. V omenjeni odredbi je rečeno naslednje; "Ni ga prebivalca Poljske, ki ne bi pripomogel z vsemi svojimi močmi k uspehu borbe za njeno svobodo, ako se zaveda, da je to borba tudi za njegovo osebno svobodo. Prežeta s takimi sentimenti, sta prišla k meni dva pripadnika vere starega testamenta, Be-rek Joselowicz in Josef Arano-wicz, oba rojena v naši deželi in zavedajoča se dejstva, da pri-boritev svobode pomeni boljše življenje in bodočnost tudi za njuno ljudstvo, ter sta mi predložila načrt za organiziranje židovske lahke kavalerije. Najprej izražujoč svoje odobravanje in zadovoljstvo spričo tega vnetega domoljubja, dajem tu odlok in svoje dovoljenje za re-krutiranje zadevne kavalerije, katera naj ima pravico dobiti vse potrebno orožje in opremo iz vladnih vojnih zalog, da bo tako škoro uvrščena na plačilno listo republike, ter se pričela boriti čimprej proti sovražni- i ku." S to odredbo je Kosciuszko -podrl vsa dotedanja samo ob sebi umevna pravila, ki so določala, da sme rekrutirati vojsko za evropske armade edinole ple-menitaška gospoda, dočim so : smeli v armadi služiti z izjemo j. Francije in Turčije — samo J i kristjani. Kosciuszko pa je s i svojo odredbo podrl plotove z ozirom na raso in vero na tem polju. Kot je o tem demokratu in junaku zapisal veliki Jefferson, "je bil neskyarjen sin svobode, i otrok tiste svobode, ki naj bi : šla vsem in ne samo privilegira- < ni peščici in bogatinom." ; SKEBE & ULLE. PLUMBING AND HEATING CO. ; 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne kanale. Dajte va- ! se naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — Mi prodajamo plumberski in grelni materijal ter istega tudi inštalira- i mo. , Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 - AL ULLE—IV 1788 I Ohio Heating & Construction Co. Plinski fornezi; plinski konverzijski grelci; fornezi na pre- < mog; takoj inštaliramo. Pokrivamo strehe in vršimo kleparska de- < la. popravimo puščajoče strehe odvodne kanale. Nobeno delo ni preveliko, ne premajhno. Vse delo izvršijo izu/jeni delavci in je jamčeno. Pokličite nas^ Forneze uredimo, sčistimo in popravimo. 9120 ST. CLAIR AVE.—LI 7077—LI 7078 ob večerih GL 0037 Metelkova ulica _ Pusto, neveselo je njeno lice, zavito vedno v prah in dim. Ne , vabi te tja svetla izložba, ne pri- j jazna gostilna, ne vesela pesem. ■ Tovarna, kasarna in visoka zidana ograja, to je vse. A vendar je bilo tu v letih narodne nesre- , če kaj živahno. Tovornjaki, nabito polni v težke verige vkle- , njenih državljanov, so švigale v , nervozni naglici gor in dol in povzročali strašanski trušč. Niso imeli ti nesrečneži drugih grehov nad seboj kot tega, da so bi- ( li pripadniki mojega rodu. Pred glavnim vhodom v ka- : sarno je stala vedno velika mno- , žica ljudi in poizvedovala po ; svojcih. Italijanska straža jih j€ odganjala z besedo in s puški-| nim kopitom. Tik ob glavnem ( vhodu v pritličju so stali za- , mreženi trije zaporniki. Šipe na, oknu so bile prevlečene z ap- , nom. Pa so ti fantje napravili , dvoje oči na steklu in so gledali ven, kje bodo uzrli znan obraz. , I Prerinil sem se ob zidu do te- , ga okna in skozi ti dve luknji na ' steklu so se srečale moje oči in ^ oči mojega sina. Po dolgem času sva se zopet videla. Na spodnjem robu je bila šipa počena in • skozi centimeter široko režo je fant šepnil: "Lačen sem, očka. Jutri gre- : mo naprej. Napiši mi kaj!" Šel sem in napisal list, pa ga ' vtaknil v špranjo na oknu. A že : me je zapazil stražar, vzel je list 1 in ga raztrgal. Drugi dan smo • stali v gostem špalirju na ulici. ' Sonce je že zgodaj razpalilo uli- 1 co. Zdaj pa zdaj je švignil mimo J nas kamion in nas zavil v črn ' prah. Tiho smo stali in se ozira- j li proti kasarni. Ta je rekel, da gredo ob sedmih, oni je trdil, da : ob osmih, tretji ob 11. ' Nenadoma nastane med mno- ' žico nemir in že so se zasvetili ' pri kasarni bajoneti. Pride četa vojakov in nas potisne nazaj do 1 zida. Polotil se nas je strašen 1 nemir. Šel sem skozi grozote 1 življenja, prehodil sem ves divji ( zapad Severne Amerike, vse oz- ; ke divje soteske Colorade in | sem se srečal v tej divjini z div- i jaki. Namerili smo si samokres | drug na drugega, toda nikoli se I mi ni tresla roka, nikoli se mi niso tresle noge. Sedaj pa, v tem trenotku, ko sem mislil, da bom videl sina morda zadnjikrat, so se mi tresle noge, da sem se moral oprijeti. Gost špalir Italijanov se je . postavil pred nas. Da li bo mogoče prodreti ta kordon? "Daj. meni paket," pravi moja žena, daj meni, bom jaz poskusila." Tedaj pa je že prišel sin mimo. Kakor tiger se je zagnala * mati naprej, predrla kordon in . že je držala sina v objemu. Še en poljub, križ, potem pa jo je stražar sunil, da se je opotekla MATI F. INTIHAR REAL ESTATE — INSURANCE When you buy Fire Insurance, buy extended coverage with it. Cost less per $1,000. 630 E. 222 St. — IV 2644 ___I nazaj v vrsto. Na Masarykovi cesti, tam, kjer konča Metelkova, je medtem nastal strašen vihar. Tu je čakala velika množica, matere so hotele objeti svoje otroke, žene svoje može, pa jim izročiti culico za na pot. Ko je prišel sin mimo, mu je mati zalučala zabojček preko stražnikove glave in sin, ga je ujel. Tedaj pa mu ga je surovež strgal iz rok in ga zagnal materi naravnost v glavo. Uboga mati je padla v prah in dve ženski sta ji močile čelo. Pri vhodu na tovorniški kolodvor je stal star italijanski vojak v platnenih hlačah, z razce-franimi ovojkami na nogah. Za-škrtal je z zobmi in plunil v zrak, pa grdo zaklel. Od tega so pretekla tri leta. Vojna sreča je šla svojo pot po določenem krogotoku. Odločilo se je tam zunaj na zeleni trati. Borci so izvojevali največjo zmago v zgodovini in domovina se greje na soncu svobode. Bilo je prvo nedeljo v septembru 1945. Udarniška nedelja. Zopet me je nanesla pot v Metelkovo ulico. Tam smo se zbirali udarniki od sodišča. "Vsi na delo, na ruševine, ki jih je visoko nagrmadila vojna vihra!" se je glasil ukaz. Veselih obrazov so se zbirali udarniki, kot bi se odpravljali na plesišče. Rado v kratkih hlačah. Njegova kot sneg bela kolena so se bleščala v soncu. Peter v ozkih hlačah in beli srajci, Marjan je imel trd bel slamnik, Stanko pa je imel v žepu ter-movko. Jože je pripovedoval, kako so se tam zbirali za delo: Na apelu so stali po celo uro. Štubenaltester je komandiral: "Augen rechts. Mutze ab!" To zabavo je prekinilo povelje udarnika Artnaka. "Pozor, brigada postroj v desno! Desno kreni!" Udarnik Janez se je okrenil na levo, pa ga je dregnil udarnik Štempihar, "potreba ti je vojaške vežbe, fant."—"Brigada stopaj!" Lopate so zažvenke- | tale, mi pa smo vrezali: "Na ju-jriš, na juriš!" "Udari, navali," je z zvenečim glasom potresal pred mano | udarnik France in udar jal s po-švedranimi čevlji ob tlak. Zapi-čili smo krampe in delo nas je okrepilo bolj kot renski rizling. Tone Matičič. Ponatis iz "Slovenskega poročevalca." ! PRINCE TO MARRV IN U. S. . . . ! Prince Carl Johan, grandson 0f I King- Gustaf of Sweden, has arrived in the U. S. to marry Swedish newspaper woman, Mrs. Kerstin Wij-mark, for whom lie (otlAit^ his royal rights. —.——----—— i -Behind- Your Bonds Lies the Might of America MISSISSIPPI'S CONTRIBUTION The U. S. Waterways Experiment Station, near Vicksburg, Miss., solves problems arising in the improvement of rivers and harbors throughout the Nation. Over 10,000 women in the state can three million quarts of food a year; a Pas-cagoula factory makes beach slippers from wood, and 80 per cent of the Nation's shrimp is caught and shipped there. Their contribution to the National wealth behind Savings Bonds will increase in coming years. V. S. Ti tBSHry Department PRVOVRSTNA PERUTNINA IN SVEŽA JAJCA PERUTNINO SČISTIMO IN JO NASEKAMO AKO TAKO 2ELITE PETER'S POULTRY 3649 EAST 116th STREET — LO 9092 ■ SEDAJ MONCRIEF 1946 / NA ROKAH avtomatični deli za gretje K - PLIN*OLJE*PREMOG i < \......INCOME TAX.......! v • 'k Kakor vsako leto, tako bom tudi letos; pomagal i v ; izpolniti pole za dohodninski davek. Za zaneslji- £ ■ vi : vo in točno postrežbo, pojdite k .{. : ' x JOHN ROŽANC 15607 WATERLOO RD. — IV 6561 f t X ' Urad odprt od 9.30 dopoldne do 9. zvečer j. t • v SEDAJ JE ČAS, DA ODDATE VAŠA NAROČILA ZA LEDENICE * PRALNE STROJE RADIO APARATE * ČISTILCE in druge hišne predmete, ter linolej za kuhinjo in kopalnico, ki ga vložim^ in cemeniiramo na vaša ila po ekspertih. Popolna oprema za dom in notranjo dekoracijo. Obiščite našo trgovino s pohištvom. Primerjajte kakovost, cene in delo. Odprto ob večerih. FERFOLIA FURNITURE 3515 E. 93rd St. in Union Ave. Tel.: MI 8990 SLAVA! NIČ VEČ ?% Hrbtobola , Tukaj je čisti, moderni na- ( 7N čin olajšati navaden hrbto-// .••/ /] bol. Johnson's Back Plaster! (/ / / /j Olajša bolečine, otrpje, na-i /1 tegnjenost. Vpliva prijetno! V vseh lekarnah. Zahtevajte , Johnson & Johnson kakovost. DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 ■ od 8. zj. do 5. pop., dnevno razven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. NAPRODAJ Hiša 5 sob za eno družino; ena garaža. V dobrem stanju, na 1466 E. 175 St., blizu St. Clair Ave. Izredno dober nakup, samo ............................ $6,900 Moderna 6 sob hiša na Orchard Dr., blizu Chardon Rd. Velika lota 100 x 280; rodovitna zemlja. Samo ____________ $11,500 Za dve družini, 5 sob spodaj, 5 zgoraj, 2 garaži; velika lota na Grovewood Ave. Cena ............................ $11,000 Lota na Arrowhead Ave., 50 x 100 .........................$1,200 Lota na Nauman Ave., 40 x 100 .....:.................. $950 East Shore Realty Co 15607 WATERLOO RD. IVanhoe 6561 Vprašajte za Geo. Strainic ali John Rožanc aIT^L^BO^U^ITE? Pridite k nam in poskusite brezplačno novi Zenith Radio-nic pripomoček za sluh. Na tisoče oseb si ga je že nabavilo in zdaj ne morejo biti brez njega. GET YOUR ^ HEARING AID ^40v ^ I COMPLETE ; V^Model A-2-A.1 X J Mandel Drug Lodi Mandel PH. G., PH. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. • Cleveland, Ohio I Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 : dopoldne do 10. zvečer. • Zaprta ves dan ob sredah. j NAZNANJAMO ! da imamo sedaj velike zaboje ! za čevlje in obleko, ki jo name- • ravate poslati v staro domovi- • no. Ako hočete pomagati svojim • sorodnikom y stari 'domovini, ' obiščite Miholjevich Bros. 6424 St. Clair Ave. HE 6152 m \ TTE1, i Prihranite denar na pohištvu KUPITE PRI FACTORY DISTRIBUTORS 3503 St. Clair Ave. Naravnost iz tovarne do Vs K&SBaT 15301 KINSMAN RD- Odprto do 2:30 zjutraj „ Ako želite dobro zabavo v družbi, obiščite našo gostilno-viramo pivo, vino in žganje ier°" sne obede. S Godba vsak petek in soboto-Frank Zadeli in Frank Celigoj^. JOHN ZULICH INSURANT AGENCY 18115 Neff Rd., IV 4221 _ Se priporočamo rojakom ^ naklonjenost za vsakovrstno varovalnino. ^ Naprodaj je rumeno zidano stanoval? poslopje za 4 družine; J za vsako stanovanje, drobnosti se poizve na E. 156 St., Suite No. 1>a pokličite IV 3372. ^ Išče se li? eno opremljeno ali neopr«nJ I no sobo in kuhinjo. Kdori^ oddati, naj pusti naslov v u tega lista. Pozor! Vse tiste, ki ste imeli.SJ ure v popravilu pri Jos. Champa na E. 64 St., se.r zarja, da jih dobite nazaj^ se zglasite v uradu odve . JOS. ZORMAN, 6411 St. 0 Ave., v Slov. nar. domu^^ Hiša naprodaj 8 sob hiša v Collinwoo^ proda. Vprašajte za podr nosti na 702 E. d nanovo dekorir^ naj6"1 sob, zgoraj, se odda v ^ dvojici srednjih let-voda. Vpraša se na 423 Clair Ave. PRODA trgovski prostor v Collin^a g na prometnem prostoru- j( sob zraven trgovine. . ^ notri brivnica in lepoti^ J lor (beauty parlor). ^r°s]0pjf vse skupaj ali pa samo ^ za $10,800.—Prostor je P^jj ven za vsako trgovino; S jj na gorko vodo; ima sto je vse v najlepšem st (ja Več podrobnosti vam * FRANK PRE^ 960 E. 185 St. ---n Pravkar smo prejeli rega kraja , | tavžent zelišče Imamo tudi elek^ grelne podioge (Heating Pads) ter saharin, nadomesi® J' sladkor, ki ga lahko J^t te v zaboje za staro o no. - Mandel Drug Lc' LODI MANDEL P1*' Slovenska lekar^ 15702 Waterloo P ' IV. 9611 Zaprlo ves dan ^ Hiša in lota napr°j ■ 4 Hiša za 2 družim- ^ sobe. Vpraša se na 66 Place._ ^^gjsffl Zavarovali proti ognju, tatvin«- ^ avtomobilskim »®5 itd- 1 preskrbi JANKO N. R0& 8208 SCHADE A*1" POKLIČITE: . n ENdico+t07!V ..... - J^bruarja. 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN 5 SMAIZstaregakraja Sin se oglasil očetu Blvh- Anton Marinič, 4642, S ythm Rd., je prejel pismo od ! e s®a Antona, ki je bil Jen v Brdih pri Gorici, v vasi i J?"' odkoder se je druži- • min VOjne Preselila v To1" PlSmo je sledeče vsebine: "Zatolmin, 6. okt. 1945 i Uragi oče! ' A^fi*? ^ i" po dol-- ji, \ P0 vseJ Jugoslaviji fr 86 jaVim °d doma" To" Veg s ^ ata' povrnil sem se 0 ostal ?nCe?' Prvič' ker sera živ gali z UgiČ' ker *mo zma" » borili "mag0 smo se toliko SOW Rdl,Vi Ste to želeli, sem tukai'J . težkega položaja ll žasihJ Je tudi Vi v najhujših SVet nas zapustili in odšli v ' - moja žena k °fVsi moji bratje in se-^ Va m°Ja hčerka.i - vedeti- da smo po' 1 'lkate"aSU prejeli Vaše pismo, i 'i smo ga IePa Vam hvala. Bi- smo ga NitaU ,zalostni. ko smo ga, šete. ' ko "am tako lepo pi- "Zd • li ParaJvVam Pa želim napisa-THkaj i rstlc od naših krajev. ki sin0 Zdaj hvalabogu mir, ŽivSa k°ma;] Pričakovali. Ani* i SVobodno in mir-1 S ^0Pak takrat, ko je bila N t^Č ' smo hudo trpeli ^ in pred nacisti. v ^j1941 smo bili pregna-, Hj, 1]0' Pa smo bili tam V Sai 0 kmalu prišli do- y til iJaz nisem bii d°ma' h Stilih' ,V0;iski ŠLiri leta. V J* t)ve l fGtih nisem bil doma ; S etl nisem nič vedel za S dal n° in v°ndar mi je >v2d, da sem prišel ? Cr ^ Ž1V' Ko sempri-saj: ?em Jih našel vse >borngabraota Lojza sem v °3ski PS ' 0n Je bil ranjen ei. a sedaj je že ozdra- ■ v • Jofkih smo bili vsi tri-delaj ln LoJze. Nekaj ma- iaw° Pd fabriki" ^ukaj >o iak0 huda vojska, pa S V/s »i bila jako »oljnih u $amo enih Par i« odnvl Ml smo tudi mats in /01 ^eeno so nam K *aflsti Odnesli nekaj h Ni "Z »to, samo da so ž^adi, Ukaj- Si bomo že >o 0st 1 ln Pridobili, samo živi in zdravi. "Tukaj se je vojska končala ] i pri Bistrici, kjer je bila jako 1 huda fronta. s "Draga teta in stric! Iz naše ' vasi je padlo nekaj čez 20 moz ' in fantov. Mer tistimi je tudi J i Jože Jožefov, od strica sin. On, revež, je bil žalostno umorjen. 1 Nemci so ga ubili. So mu kosti * I potrli. Ko je bil umorjen, so ga J pa na ognju sežgali, a njegove ^ kosti so še dobili in lepo pokopali na pokopališče. i "Tukaj je malo hiš požganih. ] V Berkinih so ,pa cele vasi po- i paljene in dosti ljudi ubitih, so jih fašisti in nacisti umorili. Nas jako veseli, ko pišete od j i Vaše družine, da je vse dobro. j Samo to nam je žal, ko pišete J od tete, da je že pet let bolna. Nas veseli, ko pišete od Paula, i da je poročen in da imata hčer- 1 . ko. Tudi novice od Franceta in 1 Albine nas veselijo. < "Sporočam, da sem tudi jaz j poročen, imam žsno iz Parji in imamo hčerko staro pet let. Tu- • kaj se je začela zima in je jako huda, mrzla. Snega ni ravno ; veliko, ie največ suh mraz. Sedaj končam moje pisanja, bom i pa še drugič kaj pisal več in bolje. Pozdrav od nas vseh! "Franc Abram." UNO SECRETARY-GENERAL . . . By a bi? majority, Dr. Trygve Hal-voan Lie, 48, Norwegian foreign j minister, was chosen by delegates ! to be United Nations secretary-general. His salary will be $20,000 a | year. NUNSKI FORNEZ1 ln konverzijski grelci SE TAKOJ INŠTALIRAJO! m ima gorkoto v teku 24 urah. ko se sprejme iCom naročilo! nini inženirji ga gretje vam nudijo brezplačen pregled in proračun. . <*EAT LAKES FURNACE CO. ^ g knt» iPrldo; "GUARANTEED SATISFACTORY RESULTS" ^ GRSIIS bsinovi I t- Pogrebni zavod Al T 62nd ST- HEnderson 2088 ^^^^^nčna posliiga podnevi in ponoči _ Opis groznega postopanja v ujetništvu Mr. George Negode, 16213! Huntmere Ave., je od svojega: orala Franka prejel pismo, ki ■lika grozote v ujetniških taboriščih na Rabu in v Nemčiji. Kot je videti, je bil bič, s kate-' rim so Nemci pi'etepali in ubijali svoje ujetnike, znak njih to-ikanj opevane kulture. Čitajte pismo ene izmed žrtev in spoznali boste, zakaj se je naš narod v domovini tako j Doril za svobodo izpod nemškega in italijanskega jarma. Pismo se glasi: "Dragi brat! "Gotovo Te tudi zanima kako in zakaj sem prišel v zapor. Okupatorji so bili strašni, tako :ia so bili naši fantje in dekleta prisiljeni iti v gozdove in prijeti za orožje. Tako smo bili mi dolžni jim pomagati, ker so jih Italijani grozno preganjali. Tako so se dobili tudi domači izdajalci. Kateri niso ušli v hribe, so nas pobrali in odpeljali v internacijo. Naši fantje so bili hrabri, so jim prestrelili cele ko-ione kamijonov. Zato so. se jih okupatorji zelo bali, niso si upali dosti iti za njimi. Mesto tega' so pa lovili po vaseh neoborože-ne može, fante in dekleta, pa tudi žene in jih kar na debelo streljali, po pet in deset hkrati, pa tudi več skupaj so jih pobili s puškinimi kopiti. Saj so po vseh njivah, vrtovih in gozdovih grobovi. Vasi so požigali kar na debelo. Dosti' je bilo slučajev, kd so zažgali gospodarska poslopja kar z živino vred. In kako so jih pretepali po zaporih, to je nepopisno. Razmesarili so jih do kosti in ko so se rane malo zacelile, ^o jih pa znova pretepli in razmesarili, dokler niso od muk umrli. •'Dekleta so na razne načine posiljevali, zbadali za nohtove s šivankami, cufali dlako iz vseh ilclov telesa in jim celo iz prsi bradavice iztrgali. "Jr.z sem bil aretiran 12. septembra leta in sem se vrnil 15. julija 1945. Vozili so me dva; dni brez hrane na otok Rab. Prišel sem pod nizke šotore, ki so bili z i 6 ljudi, takozvane pasje ute. Tu je bilo bolh in uši, da je kar mrgolelo. Bil sdm tam celo prvo zimo in ležal kar na zemlji. "Opoldne sem dobil 10 dkg kruha tričetrt litra tople vode. Zvečer ravno tako. V teku šestih tednov nisem mogel več vstati; če sem šel na stranišče, sem po poti padal, tako sem oslabel. Nato sem dobil zvezo z domom, če ne, bi bil gotovo umrl. V tem lagerju nas je bilo 15,000. Ljudjejso umirali kar na debelo in so jih kar za noge vlačili izpod šotorov. Tukaj je bilo mnogo družin. Otroci so bili samo kost in koža. Mnogo so jih tudi uši pojedle. "Še groznejše je bilo, ko so me prepeljali v Nemčijo. Ko je naš vlak prispel na postajo Flo-senburg, ker se je par metrov od tam nahajalo taborišče, bil je grozen sprejem. Na kolodvoru okoli vlaka je bilo vse polno vojaštva z naperjenimi puškami, da je izgledalo, da nas bodo kar tukaj na mestu postjfelili. Oficirji so poskakali v vagone in nas neusmiljeno 'pretepali. "Odgnali so nas v taborišče'. Bilo nas je nad 700. Slekli so nas do golega in nam dali čisto raztrgane cunje in smo stali nagi do ene ure ponoči. Pihala je zelo mrzla burja. Nato so nas kopali in močno pretepali. En sam kriminalec, Nemec, jih je imel pod komando 8,000. Tedaj jih je bilo Š3 300, bilo jih je samo kost in koža. Rekel je, da bo v enem mesecu še to pobil. Bili smo fantje od 16. do 20. leta starosti. Če je kateri zbolel, ga je doktor enostavno zastru-: pil in bil je sežgan. Na delo je moral vsakdo iti, pa četudi te j 2 moral nekdo podpirati pri hoji. "To sem bil srečen, ker sem bil tukaj samo 14 dni. Potem sem delal po raznih tovarnah v Nemčiji, sestradan in pretepan. Prijatel's Lekarna | ST. CLAIR AVE. VOGAL E. 68 ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 1212 Zastonj pripeljemo na dom D A NIČA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave Danica in Joe Hrvatin PriporoCamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. HIGHEST PRICED BULL . . . Thirty-five thousand dollars is not hay, alti cuTh it would punčka se many tons for the Erar^ehester farms, Clevc-; Ian ', Cformer home of Curtiss Franchester Levity Ave. This Gucrn-; tsy L'!\"l rccoo'i'y se'd to Charlr.s G. Lan? of Langvalley farms, Glen-! arm, rT j "To je vse v redu," odgovori - preddelavec. "Ampak, kje si bil - pa v ponedeljek in torek?" — Janez se je bil zbudil iz globo- ' kega spanja šele v sredo zju-i traj. NOVA IZDAJA Angleško-slovenski besednjak ( (English-Slovene j Dictionary) i Sestavil Dr. F. J. Kern ; Cena $5.00 1 Dobi se v uradu .j ENAKOPRAVNOSTI 6231 St. Clair Avenue FRANK STRUMBLY Stavbeni kontraktor HIGHLAND RD. — HIGHLAND HEIGHTS Tel.: Hlllcresi 225 W 5 Nove hiše gradimo; prenovimo in popravimo stare hiše. Cene so zmerne, delo prvovrstno in zadovoljivo. Domači mali oglasnik GOSTILNA | «X3CX«3CK3S3KWK3S3KXX5t3C3M3CK«SKV j Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Frank Miheič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9S59 Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. Rupitik Cafe Preje Louis Seme's 6507 St. Clair Ave. Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar ! 1194 EAST 71st ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro i pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 3.30 zj. GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. • Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. JANSA'S CAFE 1297 E. 55 St. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2:00 zj. — Se priporočamo za obisk. CARL'S CAFE 1301 E. 54ih St. Ples in domača zabava vsak petek, soboto in nedeljo Se priporočamo za obisk Mr. & Mrs. Matt Paliska Mr. & Mrs. Frank Bobnič ~FRENCHY'S CAFE 317 E. 200 St. vogal Fuller Ave. Odprlo do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vara postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-e. — Welding! •I. POZNIK — M. ŽELODEC GLenville 3830 EI.YRIA AUTO REPAIR AND ' WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnlra •ROi*AJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. "1 Se priporočamo za popravilo ln barvanje vašega avtomobila. Delo točno ln dobro. „ CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna \3 elerete Jfioriate 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 )aoi— lonoi =3oe RAZNO ioi i ono i jjoao CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th St. PREJE STOPAR S Mi imamo avto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. i JIM OKORN Slovenski krojač Čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam I _ POZOR, IIISNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri , LEO LADIHA 13.16 E. 55th St. IIEnderion 774« I - Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna i in zadovoljiva posluga. ",6603 St. Clair Ave. EX 1494 Comrades' Note Book J. F. Fifolt February Meeting 1 c Despite the fact that cards were not sent out and the wea- jj ther very miserable, a fine crowd showed up. It looks like the En- ^ tertainment Committee will j have to start to provide refreshments as in the past, if the meeting crowd grows much larger. March 23rd Dance - Pauline ( Spik has lined up most of the workers for this afair. Others I interested should contact her. j Here are some of the things ( discussed and decided upon. Dr. i Nageline O'Donnell was selected 1 as an additional doctor for the lodge. Mollie Koren commented , on athletics, mentioning the j forthcoming National Bowling J Tournament, after which a motion was made that the lodge pay the girl and boy team entry ' fees. Men bowlers interested should contact Joe Prijatel at • his Radio repair store on East J 66th and Bliss. The girls should < line up with Mollie. She also brought up the fact that the girl teams were entered in the City Tournament and moved ! their fees be paid, which was done. Ten tickets for the Juvenile Singing Chorus affair Feb. 24th were purchased and distributed to those present. Secretary's report for 1944 was read and accepted. A gain in adult and juvenile membership was reported, also a net financial increase. Application for reinstatement into sick benefit were passed for Victor Vehar, Jackie Vehar and John Kernz. New membership applications for Molly Mosnik, Dorothy Mos-nik, Josephine Mukavetz and Tony Jelenic were accepted. Frank Ross and Mrs. Charley Tushar v/ere proposed as possible members. Commenting on the need of young blood participating in affairs of the Norwood Community Council, brought about the election of Joe Zorman and Tony Kerze as lodge representatives. Meetings of the Council are held every last Thursday of the month. Notice will shortly be sent calling attention to a meeting for the complete rezoning of the St. Clair area around our neigborhood. Sick reports for Joe Zalokar and Louis Shuber, both of them now O. K. passed for payment. Childbirth report for Mary Louise Kremzar approved. Tony Debevc who usually is present at our meetings was not there to claim the $3.00 award; | Dani Fifolt's name was selected j for the $1.00 drawing. Writer commented on results of the Supreme Board meeting also went into detail as to types of insurance offered by the Society, Prosveta, Voice of , Youth magazine, changeover from one type of policy to an- ' other, sick and disability fea- j tures available. Since our last meting we forwarded to the Main Office following juvenile applications; Loretta Kerze, Curtis Zamec, [ Stanley Gruden, Billy Scherbak, I Adolph Tekautz, Jr., Marilyn Samsa. Transferring to the Adult class we have Franklin Mesojedic. We welcome* these ] members as well as those ac- 1 cepted at our meeting. ] Farm Board representatives ' Gus Valentine gave a very con- | cise and complete report as re-1 ■ gards their last meeting. Writer 1 is still collecting the dollars for the new building; if you haven't contributed do so the next time : you see me. We want our lodge; to be represented 100%. Joe Sircel, Secretary of the Slovene Library, outlined some of the new steps that will be taken to improve the use of this library. He requested that more of the younger people stop in i and look around. It is located just above the Orazern (formerly Makovec) candy store. Cleveland Athletic League One of the best attended meet-; ings since the inception of this group was held in February, to listen to plans formulated by the National Bowling Tournament to be held April 13th and 14th. Complete details will be supplied by John Spilar. Salaries for the officers was raised, in view of the excellent job done in the past. Elections for this year resulted in unanimous nomination of "Whitey" Mathews, as president; Johnny Spilar, Vice President; Marie Ste-fanic, Secretary and Mollie Koren, Recording Secretary. The auditing committee will consit of Hank Zorman, Utopians; and Jeric from the Concordians. If the spirit of cooperation that was present at the meeting will continue in the future, the league is in a position to make great strides. (To be continued Monday) Do You Know That: Elderly people are the most frequent accident victims? The use of hand signals are required by law? You can be arrested for speed- \ ing by going 20 miles per hour on very slippery streets or when weather and road conditions are bad? The reaction time for the average driver is one second? That in this, one second interval of taking your foot off the gass pedal unto the brake—a car travels approximately 30 fee at 20 miles per hour? You should approach every1 traffic signal light as if it was going to change to red? I The green signal lights does not always mean go? I Ample warning must be given before backing one's car? Motorists must stop at the sidewalk when backing from ; their driveway? i Women drivers react much more quickly to an emergency, then men? 75« per cent of the people killed in Cleveland's traffic accidents in 1945 were pedestrians? —Cleveland Police Dept. ■ --— — _pprrdi i mii A ji m M a* Slovene Nat'l Home, St. Clair Ave. at E. fnmmnnitv T)ANfF T0N,GHT' FEBRUARY 22, 1946 'ZE&ZEX^JSg,* ^UllllllUlllty UHll i/Ll by FISHERBODY LOCAL NO. 45 C. I. O. gSS"^ pv A IV T/^ITT^ SINGING SOCIETY "JADRAN" Slovene Workmen's Home on Waterloo.^/ LJ A IN V^l^ sponsored by SUNDAY, FEBRUARY 24, 1946 ^SST^ pi 4 \TOI7 MUSICAL CLUB at Slovene Workmen's Home, Waterloo^ IJAIN S^jEj P0nsr6dby * TONIGHT, FRIDAY, FEBRUARY 22 Dancing from 8 p. m. till 1 a. m- Admiag/ 1 ENAKOPRAVNOST ^^ _ _ __ Jfcj« Will sj^ts ENGLISH SECTIONFEBRUARY *19461 Euclid Vets Club News On Sunday, February 17th, we had a. meeting, and I would like to make a correction of the time. Meetings will commence promptly at 2:00 p. m., hereafter, and not 3:00 p. m. as was stated by your reporter last week. Please accept my humble apologies. All new developments concerning the progress of our club will appear in this column each week. At our meeting, quite a few members enrolled in the club, and we are urging all others who have not as yet become members, to do so now. Any recently discharged veterans wishing information about the time and place of meeting may contact Mr. Charles Starman, bartender at the Slov Society Home, who will be more than pleased to inform anyone in doubt. Our former president Edward Stock, will be leaving us to enter college. We surely will miss you Ed. In case you need help to carry home your degrees, the Vets Club will be honored to help. Replacing Ed Stock as president, will be our well known and liked Dan Boyd. His understanding and pleasant personality will be much to his advantage in officiating his duties. Congrats, and much luck, Dan. Also leaving for the school of learning, is Edward Wess. Ed's pencil pushing at our meetings as secretary will be taken over by Frank Kosten. Drop us a line some time about your newly achieved heights, Ed. Treasurer for the new term is Tony Mlach. Collect that money well, Tony! ! In our Board of Trustees we have John Luzar, Tony Sustar-sic, and Eddie Meyers. Johnny Luzar is replacing Joe Krashoc who is leaving Euclid to make his permanent home in Cincinnati,. Let us know how you will like your new surroundings, Joe. Our dance for April 16th will have Johnny Pecon and his or-: chestra to make with the music, I so hold open that date for a swell evening of entertainment, which the Euclid Veterans Club always has. Frank J. Cecelic BIRTH Announcing the birth of a i baby girl, are Mr. and Mrs. Cyril Stanonik, of 6706 Bliss Avenue. I Mother's maiden name was ! Dorothy Zugel. She is the daughter of Mr. and Mrs. Martin and Franceš Zugel, 6308 Carl Ave. Congratulations! HOME Mrs. Angela Yerak of 18812 Chickasaw Avenue has returned to her home, after a recent stay jin the hospital. .Friends may now visit her at the above address. j Mrs. Mary Dolenc has returned to her home at 19870 Ormis-ton Avenue, after being confined to the hospital where she un-1 derwent an operation. Friends may visit her at her home. r--< \Army & Navy News Home on leave last week, ' was Capt. Michael Lah, Jr., son ^ of Mr. and Mrs. Michael I. Lah, 18900 Kildeer Ave. { 1 Corp. Frank Homar, son of Mr. •< and Mrs. Frank Homar, 836 East t 140th Street was honorably dis- j charged from the army after 3 \ years of service. He was station- ( ed overseas for lVz years. - ] Three sons of the Vehar Fami- * ly in Euclid have received hon- 1 orable discharges after serving 1 with Uncle Sam's forces. Jack 1 Vehar was honorably discharged froift the Seabees on January 5th, after 37 months of service, ■ 28 of which were spent overseas. He was stationed in Australia, Woodlock Island, Finschaven, New Guinea, Owi, and in Ma- ( nila. Victor Vehar was discharged on February 3rd. He served with the army engineers for 36 months, 30 months overseas. John Vehar received his discharge after 15 months of service in the navy. He was overseas in the Pacific for 10 months, aboard the USS Salamanca. He participated in the invasion of Leyte and Luzon. Honorably discharged after 35 months of service during which time he was serving over- j ' seas for 16 months in Europe,1 was Corporal John Cebul, son of Mr. and Mrs. John Cebul, 20470 Lindberg Avenue. He served with the Infantry. His brother, Pfc. Frank, is home on a thirty day furlough after serving overseas in Hawaii, Iwo Jima, and Guam for 17 months. He has , been in the army for 24 months. Following his furlough he will | report for further duty in San J | Francisco, California. ; SNPJ CONCERT SUNDAY The Junior Singing Society of the Slovene National Benefit Society will present a concert this Sunday, February 24th, in the Slovene National Home, St. Clair Avenue. The program consists of various group songs, solos, duets, quartets, etc. Following the concert, there will be , music to the tunes of Johnny Sulen's Orchestra. Everyone is invited to attend. WEDDING BELLS Last Saturday Miss Ann M. Kmc, daughter of Mrs. Aiyie I Kmc, 1036 East 72nd Street, be-[ came the bride of Sgt. Bernard . V. Schultz, son of Mrs. Eliza-r beth Schultz, 787 East 103rd Street. The wedding ceremony took place in St. Vitus Church. WSTT NEW TIN0 MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. ; | EN. 9691 You Are Always Welcome Community Welfare Club News Universal plans and hopes for an everlasting peace, are gradually reviving the spirit of social gatherings that have been dormant for the duration of the world conflict. The members of the Community Welfare Club enjoyed a delightful social after ■ .their last meeting, to greet Va-. lentine's Day in costume. There ! were costumes of a great variety, from the days of the gay nineties to the modern day of Sinatra's bobby soxer fans. Much to our amusement and fun were President Jo Posch and Vice President Jo Haffner who chose to be the "Comics" of the evening in their "bowery" make up, the type of girls that are exceptionally glamorous - and believe me — they were... Nettie Prince, our secretary, was very charming in a beautiful colonial costume that accentuated all of her personal charm. Emma Gregorich, our treasurer, and Nettie Bukovnik, skipped about in very attractive Chinese costumes. Anna Mihelich, our Welfare Chairman was very characteristic, perfectly depicting a matronly command of institutional discipline. Jo Levstik, membership Chairman, and Rose Skoda, member of the Board of Trustees wore beautiful formal gowns of yester-year in all their splendor. Jean Mervar was just a valentine of today in a shaded blue rayon and velvet formal. Our gracious hostess, Pauline j Stampfel was the only "bobby 1 soxer" in an adorable romper suit with a gigantic red heart. Christine Verbec depicted the outdoor sports valentine of 1946. Mimi Hiti, our co-hostess was the i "Queen of Sheba" adorned in a multitude of brilliant sequins and : beads on black georgette. Glamorous valentine costumes of the past, present, and future were worn by Caroline Breskvar, Mary ■ Makerec, Helen Mihelich, Anna Snyder and Frances Stearns. Johanna Gornik, member of | Board of Trustees, choose to be the chaperone. A very delicious lunch and refreshments were served by the congenial hosteses, Pauline Stampfel and Mimi Hiti A grand time was had by all present on commemorating the first St. Valentine's day after the war's end. Johanna V. Mervar, Pub. Chairman BIRTH Mr. and Mrs. Joseph Strauss, 17507 Schenley Avenue announce the birth of a baby boy, their first child. Mother's maiden name was Stephanie Vrh. Grandparents are Mr. and Mrs. Joseph Vrh, 1312 East 167th Street, and Mr. and Mrs. Joseph Strauss of Darwin Avenue. Congratulations! Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 _ MUSICAL CLUB SPONSORS DANCE You don't know exactly what you're going to do tonite, Feb. 22nd. You haven't quite decided, is that it? ? ? Well, I have a suggestion that will give you an evening of fun in which you may forget your troubles and cares... Where ? At the Slovene Workmen's Home, Waterloo Rd. When? Eight p. m. Why? Because the musical club is sponsoring their first affair. Since it is their first, they are all out for making it one of the biggest affairs of the- year. Maestro Johnny Vadnal will be at the bandstand swinging out those waltzes, polkas, fox trots, boggies -- yep! anything your dancing feet desire. Of course, for the pauses between dances, refreshments will be served. You probably will meet loads of people you know. The musical members will be on hand to make you feel right at home. Let's all come out tonight at the Slovene Workmen's Home. Will we see you there ? ? ? D. M. O. Look for Another English Page Monday Prijatel's Radio Service 1142 East 66th St. corner Bliss Ave. 90-day guarantee on all work and parts Store: EXpress 2680 Residence: EXpress 3985 BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. |ggJs IVanhoe 1166 ®Sl/? MUSIC EVERY FRIDAY AND SATURDAY AT Curly Rupnik's Cafe 6507 St. Clair Ave. Open till 2.30 a. m. Satisfaction Counts That Is ifiSV „„, What You vW CEdar Will Receive 3278 When Your ^^ AUTO OR HOME RADIO Is Serviced By Our Experienced Radio Technicians Malz Electric 6902 ST. CLAIR AVE. 9108 SUPERIOR AVE. Telenews Theatre . REPORT ON GRE®1 March of Time's late** lease, "REPORT ONGHEEW. reveals what is behind the en flare-up in Greece and F sents the inside story ® dispute between Britain j the Soviet Union. This i&Jf ing film documentary W week's run at the T^ Theatre on their new Pr0™ this week. Ruin, destitution, starvaW-Must Greece pay this P»c „ her stand on the side of 1' ^ against the Axis and ^ matic part in saving » ^ Canal? Vivid scences film show the 450 vessels« shipping fleet reduced to < ' , railroads destroyed, an ^ vital waterways choked sunken wrecks. In Washington crowded conference, ., : Ickes announces his I as Secretary of the j Quitting after a feitter ^ over the appointment o ^ - Pauley as Navy Under'eaSo; tary, Ickes states the r f for his move.____— We have a large sel^ FRIGIDAIRE KELVINATOR ELECTRIC HAJJJJ For immediate de»»T Norwood Appfof & Furniture <> 6104 ST. CLAIR ' John Susnik^5> ; --,- ^ Phone GL. 4316 — , , Thomas Flower J Flowers for all 0cC^V1 Let our Flowers express ^ 14311 ST. CLAIR Albin, Andy and Fred ^^ B. J. RADIO SERVlf 11563 E. 45 St. - ** SOUND SYSTEM INDOOR—O^ Ia 11 ^ 1 Expert Repairing °n a of Radios Tubes. Radios, Rec. r All Work Guara»te® " jUjSfl BEROS STULHU llpfijjg 6116 St. Clair Ave. Tel. EN- ^ ^/ono* Open daily as usual. Sundays by APPgg^j CONSTRUCTION LOA^ STRAIGHT BANK LOANS F H A LOANS G I LOANS PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES % Monthly Reduction L APPLY AT St. Clair Savings & Loan C* 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON^J