93. številka. Ljubljana, četrtek 24. aprila. VI. leto, 1873. SLOVENSKI NAROD. Izhaja vsak dan, uvzemši ponedeljkn in dneve po praznikih, ter velja po pošti prejeman, za avstro-ogerske dežele za celo leto 16 gold., za pol leta 8 gold., za četrt leta 4 gold. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za celo leto 13 gold., za četrt leta 3 gold. 30 ki-., za en mesec I gold. (0 kr. Za pošiljanje na dom se računa 10 kraje, za mesec, 30 kr. za čotrt leta. — Za tuje dežele za oelo loto 20 gold., za pol leta 10 gold. — Za gospode učitelje na ljudskih šolah in za dijake velja znižana eena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta 2 gold. 50 kr., po pošti prejeman za Četrt leta 3 gold. — Za oznanila so plačuje od četiri-stopne petit-vrsto 6 kr. če se oznanilo enkrat tiska, 5 kr. če se dvakrat in 4 kr. če se tri- ali večkrat tiska. Vsakokrat se plača štempelj za 30 kr. Dopisi naj bo izvole fraukirati. — Rokopisi ae ne vračajo. — Uredništvo je v Ljubljani na celovški cesti v Tavčarjevi hiši „Hotel Evropa". O p r a v ii i m t. v o, na katero naj ae blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila t. j. administrativne reči, je v „ Narodni tiskarni" v Tavčarjevi hiši. Tržaški Slovenci in vlada. Pri direktnib volitvah za državni zbor stopijo tudi Slovenci okolo Trsta in v Trstu v politično javnost. Oni morejo enega slovenskega kandidata postaviti in morejo pri marljivem delu in upotrebljevanji vseh niočij tudi zmagati. Kolikor smo mi imeli priliko imenik volilcev pregledati, imajo slovenski okoličani s Slovenci v Trstu večino nad Labi četrtega razreda, ki z okoličani skupaj volijo. Treba je torej Slovencem samo z vso energijo na noge stopiti, in v državnem zboru na Dunaji bode eden Slovenec zagovarjal pravice tržaških Slovencev. Ta vzgled mora Slovence v okolici in v Trstu vžgati, da ob času volitve edino in odločno na volišče gredo. Naj pomislijo, da so dozdaj Lahi povsod vsak slovenski glas zadušili, še v mestnem zboru. Zdaj ga ne bodo mogli več, ako tržaški Slovenci enega zastopnika v državni zbor volijo, ker ta ne bode sam, ne bodo ga mogli Lahi terorizirati, ker našel bode prijatelje in pomočnike, kjer se bo govorilo za dobro Slovencem. Ne dvomimo, da bodo Slovenci okolo Trsta in v Trstu ob pravem času, precej vkup stopili in si izbrali zanesljivega, zgovornega narodnega moža za kandidata. Vprašanje je pa: kako se bo zadržala vlada temu kandidatu nasproti? Ali mu bode nasprotovala iz velikoneniškik obzirov, pa Lahom na korist, ali ga bode glede na gravitacijo tržaških Lahov v zedinjeno Italijo — podpirala? Da so Slovenci, in še posebej tržaške okolice Slovenci, dobri Avstrijani, tega ne more nihče tajiti, to mora vsaka vlada priznati. Da Lahi nijso Avstrijani, to kaže tisoč izrekov v kujigah in novinah. Saj prav zadnje dnij pravi „Giornale di Udine: „T r-žačani imajo tisto domovino kot mi in nečejo, da si so za zdaj (per ora) ločeni, odpovedati se svoje domovine (Italije)." Ker je stvar taka, da Slovenci so, Lahi pa nijso avstrijski državi prijatelji, bilo bi naravno , da bi avstrijska vlada Slovence proti Lahom podpirala. Ali ker je v nemškovalni, ustavoverni Avstriji vse narobe in vse mogoče , tudi te, če prav samo moralne podpore Slovenci imajo valjda teško pričakovati. Zato rodoljubi, zanašajte se na svojo moč in s to svojo lastno močjo boste zmagali in zmaga bode tem častnejša za naš narod in njegove pravice ! Politični razgled. Notranje dežele. V ljuftfjftni 23. aprila. i*§'£«ta'ii* zritor je v seji 21. aprila izrekel, da so poljski poslanci svoje mandate izgubili. Predsednik naznanja, da na njegovo pismo, katerega jo bil poslal izstopi v-šim poslancem, Poljaci nijso niti odgovorili niti prišli v državni zbor. Samo goriški poslanec g. C e r n e, se je pismeno izgovarjal in je denes zopet na svojem mestu. Tedaj se poljski poslanci smatrajo kot izstopljeni iz državnega zbora. Predsednik bode to pred-sednijštvu delegacije in ministerstvu naznan- jal in v prihodnji seji dal na dnevni red volitev novih delegatov. Grof Goluhovski si je že v poslednjem času prizadeval, poljske poslance ali saj nekatere od njih pregovoriti, da zopet stopijo v zbor, pa brez uspeha. Sramotno za Poljake pa je vnakako, da so njihovi delegati po izstopu iz državnega zbora se vendar udeležili pri sejah delegacij, iz katere so zdaj izbacneni, mesto da bi sami ne bili prišli. Naš Črne pa jc milostno sprejet in pardoniran. Ali ve ta mož, kaj se pravi doslednjost? Na konci sejo naznanja niinisterski predsednik, da bo sam cesar 24. t. m. slovesno zatvoril državni zbor. V otje»'*/ei delegaciji so nekateri delegati kritikovali rudečo knjigo, da v njej nij ene važne depeše. Na to se je oglasil grof Andrassv in zagovarjal rudečo knjigo. Minister vnanjih zadev vendar ne more vsega razglašati, kaj se godi v ministerstvu, ampak samo o tacih vprašanjih govoriti, katera so že rešena. Zsedenyi meni, da bi si mi prihranili bili med poslednjo prusko-francozko vojno 19 milj. gold., ko bi Reust pred vojno se bil posvetoval z delegacijami zavoljo stroge neutralnosti. Andrassv brani Beust-a in trdi, da avstrijska politika tačas nij bila dvomljiva, ampak odločna in jasna. Dalje govori Andrassv o železniških zvezah s Srbijo in Turčijo. Zie»t*i država. Ru*k4M „Petersburg. Vedom." se zava-rujo nasproti trdenju znanega podpolkovnika Na črni zemlji. Izvirno - slovenska novela. (Spisal J. S k a I c c.) (pitje.) XIII. Krasni majniški dan isto nedeljo popoldne je vabil Ljubljančane iz hladnega mestnega zidovja v prijazno okolico. Na krakovskem bregu so stali čolnarji pripravljeni s svojimi čolni voziti po Ljubljanici mestno gospodo, katere je denes obilo privrelo. Zdaj se bliža veselo društvo. Anton z gospico Ano, njegova mati, starši Anini in kopica mladih mestnih gospodov in gospic posedajo velik praznično okinean Golu. Ko odplavajo, zasvira godba, katera je društvo v drugem čolnu spremljala. Anton sedi zraven Auc. ltadost iu sreča se bere dekliei na mladem obrazu; večkrat zaradi, ko jej šaljivo nagajajo poredne prijateljice. Tudi Anton se sili, da se kaže veselega. Pa pogosto se mr zatemni oko j za- mišljeno gleda zeleno tiho vodo, ki se je tresla od veslovih udarcev. Kad vtokom Ižice zagleda znano streho, spozna vrbo na bregu, kjer mu je lepa Jerica pomagala iz vode. Se jo vidi, kako se jc nagnila proti njemu in ga plašno gledala s svojimi motnimi očmi. Kolikokrat ga je pričakovala na tem mestu. In vse jo bilo laž in hinavščina! Anton si potegne z roko Črez oči. Čolni plavajo mimo in višje in se vstavijo nad Crno vasjo. Vsi bite na suho in naglo jo improvizirana veselica na zeleni trati .... Kmalu potem, ko so čolni odplavali mimo Matevžcvc bajte, se iz gostega grmovja na bregu prikaže Jerica. Trepetajoča je doma pričakovala svojega očeta, ki se je bil rano odpravil v mesto, pa nij ga nazaj. Ubogi Matevž se v svoji jezi nij vrnil domu, iskal je tolažila v krčmi, v vinu. Jerice nij trpelo v pusti prazni hiši, šla jo do brega in se vsela za gosto vejevje, kjer je nikdo ne vidi. Čolni prihajajo, plavajo mimo , v njih sede iu se šalijo veseli ljudje, njej pa srce poka od tuge. In zopet se bližajo drugi čolni, godba svira. Jerica pogleda skozi vejevje in spozna Antona. Oči se jej radostno zasvetc, pa že jo obhaja tem večja žalost, ko ga vidi sedeti zraven lepe mestne gospice. Se bolj se stisne za grmovje, dokler se čolni ne izgube za ovinkom Ijubljauične struge. Zdaj hiti Jerica do mesta , kjer jc privezan čolnič, skoči v njega, ga odveze in vesla počasno gori po Ljubljanici. — Vsaj enkrat ga še hočem videti, mrmra nesrečna deklica, še enkrat! Ko vidi , da so se vstavili nad Črno vasjo, vesla Jerica pod vasjo dobrega. Stopi ua suho iu čaka do večera. Od daleč jej na uho doni godba. Mrači se, megla se kadi, pa ne tako gosto, da ne bi je prodrli bledi žarki lune, ki se jc na vzhodu veličastno vzdignila. Zdaj gre Jerica mimo vasi iu se varno bliža prostoru, kjer se jc zabavalo mestuo društvo. Vžgali so si bakle, katere so plan jasno razsvetljevale. Havnokar jc za malo časa ples ponehal. Vsedejo se v krogu gospodje zraven svitlo drug list pod imenom „Glas Crnogorca" z enakim programom, kakor ga je imel njegov prednik. Na Spkul-a na Ostlandiji, kacih 30 milj od Reykjavik-a oddaljen. Skaptar Jiikul bi neki bil, južni del Vatna Jokul-a, tisti, ki je leta 1788 tako strašanske raz-drtije učinil, kjer je nič manj kot 20 vasi izginilo in 9000 ljudij prišlo ob življenje. Ali je to novejše metanje škode napravilo, se še ne ve. Jokul-i so z ledom pokrite gore in delajo naj večje višine v Islandiji. Izvirni telegram ,»SlovcHsteeni»# Navottn'*. IZ ■» 11II ',., 1., na sušici. — Ana Mulo, zaaobnica, 70 1., na osla-bljenji. — Neža Mazi, kajžarsk otrok, 1 */* 1 , na koleni — Antonija Dolenc , krojašk otrok, 3 m. , na božjaati. — Marg. Tesina, prebivalka, 73 I., na pe-šanji. —Marija Bersin, pekarska hči, 11 1., na jetiki. — Ant. Kurent, glaven šubni voditelj, 54 1., ua inozemskem mrtudu. — Antonija Vrhove, posestnišk otrok, 3 1., na davici. — Juri Lipovaek, kondukter, 45 1., na vnetici sapnika. Tujci. 22. aprila. Europa: Klauser iz Konjic. — VVarzer iz Draždanov. — Stare iz Mengša. Pri Elefuntu: Parner , BrusiČ, Venuti, Šu-steršič iz Gorice. — Vakonik z gospo iz Litije. — Vakonik iz Celovca. — Marchctti iz Ankono. — Sorlš ze sestro iz Trsta. — VVortheimer iz Dunaja. Gospa Drago iz Dalmacijo. Pri 9Iali£i: Aptaltrern iz Križevcev. — pl. Guttman.sthal iz Trsta. — Miiller iz Peste. — Hirš-man iz Dunaja. — Pirker z družino iz Trbovlj. Pri Zuinorci : Globočnik — Obdah. — Ka-buda, Gabrielli, Fulin iz Pulja. Tržite cene v Ljubljani 23. aprila t. 1. Pšenica ti gl. HO kr.; — rež 4 gl. 10 kr.; — ječmen 3 gld. — kr.; — oves 2 gl. — kr.; — ajda 3 gl. (30 kr.; — proso 3 gl. — kr.; — koruza 3 gld. 30 kr.; — krompir 1 gl. HO kr.; — fižol 5 gl. — kr. — masla funt — gl. 60 kr.; — raast — gl. 38 kr.; — speh frišen — gl. 34 kr.; — špeh povojen — gl. 42 kr.; — jajce po B'/i kr.; — mloka bokal 10 kr.; govedine funt 2b kr.; — ti-letino funt 27 kr.; — svinjsko moso, funt 31 kr.; — eena cent 1 gl. 20 kr; — slamo cent — gl. 85 kr.; — drva trda ti gld. 50 kr.; — mehka 4 gld. 70 kr. Narodno - gospodarske stvari. — Delniško društvo „Leykam -Josefs t h al" je imelo 20. aprila svoj 2. občni zbor G. Syz je predsedoval, g. dr. Alf. Moše iz Ljubljane je bil zapisnikar. Donesek papirnih fabrik, med katerimi je naj veča vevška na Kranjskem, znašal je 379.994 gld. „Ta-gespost" jc za 0198 gld. več nesla, kakor prejšna leta, tiskarna pa za 9254 gld. manj, ker so se plače stavcem v preteklem letu povišale in se papir podražil. Bilanca kaže Čisti dobiček 175.511 gld., od katerih se 141.800 gld. kot 5% emitiranega kapitala izplačajo. Od ostalega zneska 33.711 gld. se dado 5% v reservni zaklad, 10% ali 3421 gld. pripadajo upravnemu odboru kot ua-grada, 28.580 gld. pa se kot dobiček med delničarje razdeli. V revizijski odbor je med drugimi dr. Moše izvoljen. — Srbsko turška železnica. V ogerski delegaciji jo Andrassv govoril tudi o tej železnici: Kar se zveze 8 Turčijo tiče — in to zadeva tudi Srbijo — govori se o dveh zvezali, namreč srbski, ki pelje skoz moravsko dolino, in naravni zvezi s Turčijo skoz Uosnijo. Kar zadeva zvezo s Turčijo, so se obe vladi v glavnem že zjedinile in še formclno le zarad tega nij popolnem dognana (kar bi se bilo ravno poslednje dni lehko zgodilo), ker tam vlade hitro ineiijevajo in obravnavanja torej, brez da bi se preuebale, pogosto se odložiti morajo. Kar se druge črte, skoz Srbijo vodeče, tiče, so se obravnavanja med nami in srbsko vlado že ustavile, zadnje dneve pa se, in sicer vsled srbske inicijative, zopet pri- Dunajska borsa 23. aprila. (Izvirno poročilo Enotni drž. dolg v bankovcih . 70 gld. 20 kr Enotni drž. dolg v srebru . . 72 „ 80 n 102 „ 50 n Akcije narodno banke . . 942 „ — m 330 . — m 109 „ — it 8 „ 71'/, m rt — m 107 „ 85 ■ Službo išče 33 let star mož, kateri je več let pri enemu največih rudokopov kot zalogar služil; ima tudi sposobnost za računovodja in more vložiti 2—3000 gld. kavcije. Zmožen jo slovenskega in nemškega jezika v pisavi, govori pa tudi rumunski; služba bi mu bila najljubši na Hrvatskem ali Slavonskem. Ponudbe sprejema administracija „Slov. Naroda1'. (117—1) Služba občinskega tajnika in organista v HtijskvM trfjt* z letno plačo 230 gld., prosto bero in tudi zraven zaslužek, je iz-praznena. Prosilci morajo biti popolnem zmožni slovenskega jezika, in dokazati vsestransko zmožnost za uradovanjc ter najdalje do 15. maja t. 1. pri županstvu prošnje vložiti. — Zraven se tudi naznani, da jc pri občini malo opravila. %uj»&iiflNtvo li^ijsKo^u tr^ti. dne 21. aprila 1873. Alojzi Koblar i. r, (116—1) župan. Izdatelj in za a:edništvo odgovoren: Ivan Semen. Lastnina in tisk „Narodne tiskarne".