r Amerik anski Slovenec ^ ■ ----- - ---------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------^ List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. ~ ■ 1 ..... 1 —1 » . .__g, 15. številka JToliet. Illinois, 2D, marca 1008 I^etnilr IK^XI ZASTRAJKAJO? ^ državi Illinois skoro gotovo, a bržkone še tudi drugod vsaj deloma. • OPERATORJI SILA OŠABNI. Odklonili povabilo za skupno zborovanje s premogarji. Indianapolis, Ind., 18. marca. — Tu ^orujoča narodna konvencija premo-Sarske združbe "United Mine Work-I ers of America" je danes preklicala ' Sv&j sklep, prirediti prihodnjo konvencija v St. Louisu, in bo prihodnjič 8Pet zborovala v Indianapolisu. Nabije je odbor za plače predložil enoglasno poročilo, katero konvencija ju-tri sprejme neizpremenjeno ali po-; Pravljeno. Odbor priporoča sklepale letnih pogodeb po distriktih; naj-I jfanjša plača bodi sedanja, tudi se V 'ttiajo pridržati vsi sedanji ostali pogoji. jh Upati je, da se konvencija zaključi jutri zvečer. Do poravnave še daleč. Indianapolis, Ind., 16. marca. — V današnji seji premogarske konvencije ie Povedal g. Walker, predsednik odbora za lestvico, da je povabil operatorje na sestanek v skupni konvencij tukaj, ampak operatorji iz države Illinois so odklonili povabilo, dokler ?e ne rešijo krajevna razporna vprašanja, a iz drugih držav in okrajev n'ti odgovora ni bilo. Dokaj ogorčeni so bili delegatje nad Nemarnostjo operatorjev glede povabila na skupno konvencijo, kajti s tem so pokazali, da prezirajo unijske r«darje. Štrajk neizogiben v I1L "Zaprtje rudnikov v osrednjem premogoven! okolišu je neizogibno," je rekel T. J. O'Gara od združbe jffi-1}°iskih operatorjev. "Naši odjemalci Srdniadijo premog, in rudniki posi'u-mp s polno silo v državi Illinois, mroni-ri-čji-toVitrnarji so naročfH premoga, ki jim bo zadostoval od 30 do 60 dni in trgovci na drobno se zalagajo s premogom, kolikor morejo, i "Ako bi se moglo doseči sporazum-Ijenje, predno poteče sedanja plačilna Pogodba, bi imeli rudarji malo ali nič dela dva ali tri mesece vsled velikega nakupovanja po odjemalcih. V tej letni dobi rudniki navadno poslujejo manj nego polovični delavni čas, in Premogovi operatorji v državi Illinois so v poletnih mesecih vedno na kratkem. _"Naše največje delovanje se začenja jeseni in traja čez zimo." Neprilike se pričakujejo, ako bodo °kraji izven osrednjih premogovnikov poskušali spravljati svoj premog na chicaški trg. > Pivovarne v škripcih. . St. Louis, Mo., 18. marca. — Tukajšnje pivovarne, katerih zaposlenci (nad 3000) so včeraj zaštrajkali, so danes poslovale, ampak v mnogo Manjšem obsegu nego navadno. Pisarjem se je posrečilo, pridobiti več železniških klerkov, ki so vsled mlač-"osti v tovornem prometu v zadnjem ^asu izgubili svoje službe. Danes so pooblaščenci delavske zve-že "Beer Drivers' and Stablemen's Union" vložili tožbo proti enajsterim Pivovarnam v St. Louisu in dvema v East St. Louisu zaradi kršenja po-,be, zahtevajoč odškodnine $1,100,-d. Dotična pogodba bi imela biti -eljavna do dne 1. aprila 1910 in je določala, da pivovarne nastavljajo samo unijce in se rešujejo vsa razporna vPrašanja potom razsodišča; tudi je določala delavno dobo in plače. Dne 13. marca pa so tožene pivovarne od-Pustije iz službe vse člane omenjene unije, skupaj 525 mož. Navedena odškodnina tvori plačo tožiteljev med obstankom pogodbe. Povpraševanje po bakru. New York, 18. marca. — Časopis "Times" pravi v svoji današnji izdaji, da je povpraševanje po bakru zadnje mesece silno' narastlo in da trgovci | z bakrom niso vstanu. ustrezati vsem dohajajočim naročbam. "United Metals Selling Company" je prodala 50,-: 'XHXOOO funtov, ki se morajo v bližnji točnosti odposlati; druge tvrdke so Prodale 60,000,000 funtov. Ker znaša Povprečna cena za ta naročila 13c za fUnt, je skupni znesek $13,000,000. "FIGHTING BOB" EVANS. Slaba za delavce. Odpovedal se je poveljništvu vojnega' brodovja. Žaljeno častihlepje. San Diego, Cal., 18. marca.'—Podad-miral Robley Evans ("Fighting Bob"), poveljnik vojnega brod6vja, ki je prav kar dokončalo 17,000 milj dolgo vožnjo iz Hampton Roadsa v Magdalen-ski zaliv velesrečno in imelo pluti o-koli sveta, se hoče odreči svoji službi. Včeraj je izdal sledečo izjavo: "Vsled mojega slabega zdravja bom prosil pOfrrorslco ministrstvo, da me po dohocitt brodovja v San Francisco odpusti iz službe. Potem se takoj u-maknem v pokoj." Evans je to že sporočil predsedniku Rooseveltu, a ta se še ni mogel odločiti, imenovati svojemu ljubljencu Evansu naslednika. Pač se ne motimo, če trdimo, da se je časti hlepni Evans odločil do tega sklepa, ker je prišel do prepričanja, da ne postane admiral. Kdo bo njegov naslednik, je težko povedati. Podadmi-rali Thomas, Dayton in Emery, ki poveljujejo oddelke brodovja, stopijo to leto v pokoj, podadmirali Sperry, Goodrich in Swinburn, načelniki križarskih Hsrodovij, prihodnje leto; a podadmirala Sebree in Arnold šele leta 1911. Splošno se govori, da bo predsednik Roosevelt imenoval spet necega ljubljenca, sedanjega poveljnika vojne ladije "Louisiana", kapitana Wainwrighta, načelnikom brodovja, kakor svojčas brigadnega generala Leonarda Wooda poveljnikom armade na Filipinih čez glave vseh višestoječih generalov. Washington, 18. marca. — Na svojo prošnjo bo podadmiral Evans odstavljen iz službe kot poveljnik vojnega brodovja, kadar to dopluje v San Francisco. Njegov naslednik bo podadmiral Charles S. Sperry, pod čegar poveljstvom se brodovje vrne skozi Sueški kanal. Pomorski tajnik Metcalf sam je to naznanil. Plače znižujejo. Boston, Mass., 13. marca. — Kon cem tega meseca in začetkom mcse-•i i.iiriK. '^S^^^i^/ilfeftiil^^fflg ve tovarne znižale plače svojih zapo- sleneev povprečno 10 odstotkov plače. V Low$llu je že razglašeno, da bo za-poslencem tamošnjih bombaževih tovarn v ponedeljek 30. marca plača skrajšana za 10 odstotkov; prizadetih bo 25,000 delavcev. Ob delo vsled požara. Hattiesburg, Miss., 17. marca. — Požar je danes uničil žago tvrdke J. J. Newman Lumber Co., največjo v državi, kakor tudi kacih 5 milijonov čevljev lesa. Škodo cenijo na $200,-000. Kacih 800 oseb je vsled požara začasno ob delo in zaslužek. Ogenj je povzročil neki parni stroj, ki je "podivjal" in se vsled bliskovitega vrtenja v osi razbelil. Orchard obsojen na smrt. Caldwell, Idaho, 18. marca.—Harry Orchard, ki je v brezuspešnih pravdah proti Haywoodu in Pettibonu, voditeljema zapadnih delavcev, nastopal kot državna priča, je bil v svoji lastni pravdi obsojen na smrt. Ampak sodnik Wood priporoča izpre-membo obsodbe v zapor, oziroma o-pustitev smrtne kazni. Spet dim iz plavžev. Harrisburg, Pa., 17. marpa. — Vsled nadaljnjega ukaza je "Pennsylvania Steel Company" zakurila dva plavža (open hearth furnaces) v zadnjih dneh in pripravlja se, da zakuri še dva dru-g.i. V tovarni "Central and Steel Works" sta spet zakurjena dva velika in dva manjša plavža. Delajo samo po 3 dni. Shamokin, Pa., 17. marca. — "Susquehanna Coal Company", ki daje zaslužek 5,000 moškim in dečkom v svojem okolišu, je izdala naznanilo, da bodo do nadaljnjega razglasa njeni rudniki poslovali samo po tri dni na ted^n. JE PREDSTAVLJALA, V rdečega satana z rogovi(in repbm se je preoblekla neka učiteljica in je šla na ples. ffc KRINKA POVZROČILA SMRT. Barva se ie zajedla pod kožo in sledilo je zastrupljenje krvi. Appletori, Wis., 14. marca. — Krinka peklenščakova je postala usodna gospici Mary Schmidt, učiteljici v Black Creeku, Wis. Gdčna. Schmidt je umrla v Chicagi včeraj za zastrup-ljenjem krvi; dne 23. jan. t. 1. se je udeležila maškaradnega plesa, ošem-ljena kot satan, in njena krinka je povzročila zastrupljenje. Nosila je navadno rdečo opravo, v kateri se pe-klenščak navadno predstavlja kot prikazen, z dolgimi, šiljastimi črevlji, ro-gljastim repom in rogovi na glavi. A glavni prikaz njene preobleke je bila debela krinka, doma narejena iz mastnih barv in mazil, tako da je vzbujala največjo pozornost na plesu. Ples je trajal skoro celo noč, v rna-menju prestopnega leta, in devojke so imele pravico, izbirati svoje plesalce. Satan se smeje in šali. Nobeden izmed plesalcev iti plesalk ni bil na plesišču boljše volje nego gdčna. Schmidt. Satan je bil tu, tam in povsod, smejoč se in šaleč. Ko pa je gdčna. Schmidt prišla domov ob jutranjem svitu, ni mogla odstraniti mastnih barv. Drgnila je svoj obraz nekaj časa, a ostrgala je malo barve. "O, well," je vzkliknila vpričo neke sorodnice, "pretrudna sem, da bi se s to rečjo vkvarjala sedaj, se pa jutri očistim." Druzega dne je začela gdčna. Schmidt strgati barvo s polnim zaupanjem. Ampak v njeno začudenje in grozo, se je barva tem trdneje prilep-Ijala, čim bolj jo je drgnila. Poklicala j v -.v..j.- sorodnike na.po-- moč. Vsak je nekaj pre,(lagal, in vse so brž poskušali. Pa nič ni pomagalo. Ker se je prestrašila vsled množine raznih barv, sedaj spojenih v mešano goščo, ki je krila ves njen obraz in jo resno nadlegovala, je gdčna. Schmidt poklicala zdravnika. DVOBOJ. n 1 --I JJva ruska generala sta si opirala čast | s pištolami. HRUM IN HRUP V HRVATSKEM SARORU. Pcti-ograd, 18. marca. - Generala j čitanje kraijevskega reskripta preki-Smirnov in Fok sta se davi dvoboje- j nUi poslanci z gromkim vpitjem vala v jahalnici gardnega konjiškega polka, Smirnov je bil smrtnonevar-110 raiijen. Dvoboj je povzročil neki članek, ki ga je general Smirnov spisal ojoblegi Port Arturja in v kate-rem je generalu Foku očital nedosta-tek osebnega poguma. V svoji časti žaljeni bivši štabni načelnik generala Steslju je poslal obrekovalcu takoj Poziv na dvoboj. O tem so bile vojaške oblasti obveščene. . Ko je general Fok včetrtič ustrelil, J® general Smirnov ječe zastrmoglavil. Ranjen je bil v trebuh, nad desnim ledjem. Prenesli so ga v vojaško bolnišnico, kjer so danes popoludne zdravniki iskali krogle z Roentgeno-vl1"' žarki. reniu dvoboju bo sledil nadaljnji med generalom Fokom in generalom ^orbatovskim, ki je poveljeval v Port Arturju zapadno pročelje in bil med v°jnoso(jnjmi obravnavami po gen. roku grajan. in žvižganjem. Proti Nemcem. . tterolin, 13. marca. — V nedeljo so imeli iNemci, bivajoči na ruskem Poljske^ shod, na katerem so prosvedo-proti grozilnim pismom, ki jih je bl1 razposlal odbor poljskih delavcev, Pozivajoč delavce, da zapustijo deželo, členili so, da prosijo državnega kan-celarja in generalnega konzula v Var-sayi za pomoč. Woonsocket, R. J., 16. marca. — "United States Rubber Co." je danes 2a nedoločen čas zaprla tovarni gumastih čevljev zvani "Alice" in "Melville". Kacih 1500 delavcev je pr.šlo vsled tega ob zaslužek. Mnogo denarja v domovino. South Bend, Ind., 16. marca. — Sko ro $1,000,000, prihranke od zaslužkov v tukajšnjih tovarnah, so poslali ino-zemci v South Bendu sorodnikom v Evropi zadnjih dvanajst mesecev. Tako je izračunil ogrski priselitveni agent Peter Kisli, ki pravi, da so samo Madžari poslali čez morje $146,431.15; in to mesto šteje sedemindvajset narodnosti, in ker j^ Poljakov in Italijanov mnogo več nego Ogrov, lahko računamo, da je bilo skupnih prihrankov lani nad $1,000,000. Tudi zdravnik zaman. Rekel je, da ne bo težko odstraniti barvo. Šel je na delo, rabil ločbenine m vsakovrstne kemične tvarine ter u-potrebljal vso svojo spretnost in znanost. Pa barva se ni hotela odstraniti, nego se je zajedala pod kožo in je že "povzročala hudo bolečino. Drugi zdravniki so bili poklicani od blizu in mnogo milj daleč okoli Black Creeka. Posvetovali so se in poskušali so mnogotero zdravljenje. Nič ni pomagalo prav nič. Barva je kljubovala vsem naporom številnih zdravnikov, kakor je prizadevanju gdčne. Schmidt. Štiri tedne po maškaradi se je gdčni. Schmidt zdravje taker-shujšalo, da je bilo potrebno, poslati jo v Chicago zaradi zdravljenja. V Chicagi so odstranjevali barvo na nove načine a spet brez uspeha. Znaki zastruplje-nja krvi so se nazadnje pokazali, in nesrečno dekle je umrlo v nekaj dneh. Še sreča v nesreči. New York, 18. marca. — Brzoparnik 'Kronprinz Wilhelm" Severonemške-ga Lloyda je davi na svoji vožnji v ladjarnico v Hobokenu v megli zadel ob parnik "Crocon of Castile" iz Rot-terdama in odnesel veliko luknjo v svojem ozadju. Na krovu ima "Kronprinz Wilhelnj" 382 potnikov, in sicer 229 v kajutah in 163 v medkrovju. Ranjen ni bil nihče. Reservacija otvorjena. Wakpalu, S. D., 14. marca. — Nadzornik Indijancev veteranov major McLoughlin je sklenil s Sioux-Indi-janci v "Standing Rock"-reservaciji pogodbo, po kateri izroče del svojih starih lovišč. Milijon in stotisoč a-krov zemlje v Severni in Južni Dako-ti, ki tvorijo skoro polovico "Standing Rock"-reservacije, se po tej pogodbi odpre naselnikom. Dasi zahteva neka po poslancu Marshallu v kongresu izročena predloga otvoritev cele "Standing Rock"-reservacije, bo kongres to pogodbo gotovo odobril. Angleška na morju prva. London, 14. marca,—Zbornica je s: 320 proti 73 glasovom odklonila pred-1 log Macdonaldov, da naj se pomorsko oboroževanje omeji. V imenu via- j de sta Asquith in Robertson povdar- ( jala, da mora Anglija na morju biti ' in ostati prva. Steselj mora v ječo. Pttjrograd, 17. marca. — Cesar je danes, potrdil smrtno obsodbo, izre-ee"o nad generalom Stesljem in tudi sodno priporočilo za izpremenitev obsodbe v desetletni zapor v kaki trdnjavi. Bivši poveljnik Port Arturja je krez uspeha prosil popolne pomilostitve, Peterburg, 14. marca. — Listi poročajo, da se je osnoval v Peterburgu in Parizu sindikat za zgradbo želez-iiice Donava-Adria via Niš. Izvolskij je že zahteval od sultana koncesije pod istimi pogoji, pod katerimi jih je dobila Avstrija za železnico skozi Sandžak. Ako je Turčija Rusiji noče dovoliti, mora razveljaviti tudi koncesijo, dano Avstriji. Župana zaprli v hlev. Rim, 15. marca. — "Tribuna" por roča iz Catanzara, da so ondi poljedel- VES ZAGREB BIL RAZBURJEN. cveticami je prebivalstvo obsipalo svoje zavedne zastopnike. Zagreb, 17. marca. — V hrvatskem saboru je bil zopet enkrat urnebesen dirindaj in doigravali so se nezaslišani prizori, proti katerim je bil šunder ob nedavni otvoritveni seji prava igra-čica. Povod dirindaju je dalo preči-tanje kraljevskega odgoditvenega ali preložnega ukaza po predsedniku. U-kaz je bil pozdravljen z vpitjem, sikanjem in žvižganjem. Poslanci, med katerimi ima vlada komaj vec nego tri privržence, so naskočili predsedniški oder, se zagnali nad predsednika in mu poskušali izviti iz rok in raztrgati kraljevsko • pisanje. • Ker je bilo popolnoma nemogoče napraviti spet red, je bila seja med velikanskim vriščem zaključena. Na ulici se je hrup nadaljeval in v kratkem času so se razvile viharne demonstracije po vsem mestu. Poslance koa-licije'(zdruzbe) je prebivalstvo z ulic in oken obsipalo s cveticami. Budimpešta, 18. marca. — V Zagrebu, hrvatskem glavnem mestu, je vsled izgredov v saboru in na javni cesti vse prebivalstvo skrajno razburjeno. Bati se je nadaljnjih demonstracij, in oblasti so se pripravile za vse slučaje. Kakor poročajo iz zanesljivega vira, je madžaronska vlada sklenila, si^s-pendovati vse tiskovne postave in zborovalno svobodo, i ' Poljaki se maščujejo. "It Dunaj, 18. marca. — Tukajšnji poljski plcmenitaši so si omislili načrt, da se maščujejo za najnovejši pruski pro- ZNAMENITI SPREOBRNJENCI. Trije episkopalni duhovniki in učenjaki prestopili v katol. vero. Milwaukee, Wis., 15. marca. — V katoliško vero sta bila tukaj sprejeta te dni dva širokoznana episkopalna duhovnika, Rev. Edward Hawkes in Rev. James H. Bourne. Bila sta profesorja v Nashotah, Wis., v semenišču episkopalne cerkve na zapadu. Prof. Hawkes je poučeval grščino in zgodovino a profesor Bourne latinščino. Oba sta Angleža in sta bila graduirana v zavodu Lenoxville College, Kanada. Oba sta znamenita učenjaka in sta se že odlikovala kot učitelja v semenišču' Nashotah. Pravijo, da je njuno spreobrnitev pospešilo sprejetje cerkvenega zakona 19 episkopalne cerkve. Grand Rapids, Mich., 13. marca. — Rev. Ernest Willoughby Jewell, ki je bil posvečen leta 1893. kot episkopalen duhovnik in ki je mašnikoval v Manistee, Calumetu, Petoskey in drugih mestih, je danes prejel subdijakonske rede rimsko-katoliške cerkve v katedrali sv. Andreja in bode prihodnji teden posvečen kot duhovnik. Oženil se je leta 1892. in ima tri otroke, ki pohajajo razne verske akademije. Njegova žena je umrla pred desetimi leti. "i ' - ■■ .. . .-. . krogom pripadajoči Poljaki so sklenili, da se ne udeleže nobene slavnosti, ki jo priredi tukajšnji nemški poslanik pi. Tschirsky. V dvornih krogili se trudijo Poljake pregovoriti, da se prepreči neizogiben škandal. Ampak doslej se jih ni posrečilo pregovoriti. (Tako je prav! Op. st.) Cesar prehlajen. Dunaj, 15., marca. — Cesar Franc Jožef je že nekaj dni navezan na svojo sobo v gradu Schoenbrunn. Pre- članku imenuje tukajšnji "Fremden-blatt" govor, ki ga je imel italijanski minister vnanjih zadev Tittoni včeraj v poslanski zbornici o balkanski politiki svoje dežele, q stališču iste nasproti Avstriji in trozvezi, najboljši govorniški in politični čin zelo priletnega" državnika, češ, njegove izjave so pripravne, Evropo pomiriti in delovati na srečno rešitev nastalih tež-koč. Ubogi Slovaki. Budimpešta, 13. marca. —' Osemin-trideset obtoženih Slovakov .iz Cerno-ve, komitat Krasso-Szoereny, je bilo obscenih zaradi udeležbe cerkvenega izgreda, ki se je vršil nedavno, v kaznilnico r>d 6 mesecev do 4 let. V dokazovanju sodnega odloka se naglaša, ..... ;', jvrastvo Slovakov proti Ogrom ■ fp^jt«,: tallica iW^ pravica, kje. si? Op. >i.) j Za splošno volivno pravico. Budimpešta, 13. marca. — Tu so danes socialisti priredili pocestno demonstracijo na korist uvedbi splošne volivne pravice. Prišlo je do nemirov, ki so trajali tri ure. Jzgredniki so se posluževali kamenja in revolverjev, policaji svojih sabelj in strelnega orožja. Več Oseb je bilo ranjenih in kacih £0 izgrednikov dejanih v zapor. —..... vuiaujai«, uu ov unui poijeciei- h'ad ga muči, a ne zadržuje, da ne bi ski delavci proklamirali štrajk, da pro vsak dan delal kakor po navadi. Splo-testirajo proti slabi občinski upravi. Šnih avdijenc pa ne dovoljuje izza Ko so korakali proti občinski hiši, da svojega obolenja, napravijo županu "podoknico", so za-) Dunaj, 16. marca. — Cesar Franc pazili, da se župan v zaprtem vozu ] Jožef, ki je že nekaj dni vsled prehla- hoče odpeljati. Udrli so jo za njim in ga zaprli v hlev. Šele karabinie-rom se je posrečilo mestnega poglavarja rešiti iz neprijetno dehtečega zapora. Imeniten kandidat. Evansville, Ind., 15. marca. — Dr. Peter Coble iz mesta Celestine, Ind., ki si zelo želi demokratične nominacije za poslanca iz okrajev Pike in Dubois, kandidira na platformi za brezplačno whisko. Sinoči je na nekem shodu rčkel: "Po starih časih spet hrepenim, ko se je whiska prodajala po 10c galon. Rad bi dočakal, da bo tako poceni kakor voda, ki teče." S svojimi govori vzbuja Coble veliko pozornost in prohibicijonistom se lasje kar ježe. 301etnica bolgarske svobode. Sredec (Sofija), 15. marca. — Dne 3. t. m. je obhajala Bolgarska tridesetletnico, kar se je s pomočjo Rusije otresla turškega jarma. Ob tej priliki je bila tu pred spomenikom car-ja-osvoboditelja v navzočnosti društev in oblastnij zahvalna služba božja. Po isti je razložil slavnostni govor nik pomen današnjega dneva. Nato položijo vence ob spomenik. Popoludne je bil komers v pravni fakulteti, <.vccer pa slavnostna predstava v gledališču. Kardinal umrl. Rim, 17. marca. —- Tukaj je danes umrl po daljši bolezni kardinal Casali di Drago. Rojen je bil leta 1838. in imenovan kardinalom leta 1899. — Imenik naročnikov Amerikan-skega Slovenca jako bujno raste. Vsak teden se vpiše lepo število novih naročnikov. Upati je, da še oni pridejo v vrste, ki še niso naročniki. Le tako naprej! jenja navezan na svojo sobo v gradu Schoenbrunn, je prebil zadovoljivo noč. Mrzlice nima prav nič. Iz nekega zavoda utekel blaznik je poskušal sinoči vtihotapiti se v grajski park, a straža ga je prijela in poslala nazaj v blaznico. Cesarjev jubilej. Dunaj, 15. marca. — Viljem bo koncem marca ali aprila na svojem po-vratku iz otoka Krf obiskal cesarja Franca Jožefa na Dunaju, da mu častita k 60-letnemu vladarskemu jubileju, javnih slavnostnih prireditev ob tej priliki pa ne bo nobenih. Drugi vladarji cesarja na njegovo izrečno željo, ki jo je ministrstvo za zunanje zadeve vsem inozemskim vladam že sporočilo, ne bodo s obiskali. Nemški cesar se bo iz Krfa peljal na Dunaj skozi Trst in Ljubljano. V Prago se poda cesar Franc Jožef koncem maja. Umetniki vseli avstrijskih večjih umetniških društev, med katerimi se nahaja tudi "Sava" iz Ljubljane, bodo umetniški vdanostni obhod na Dunaju v proslavo cesarjevega jubileja vzlic vsem nasprotnim vestem priredili. Jubilejni sprevod. Dunaj, 14. marca. — Ko je cesar Franc Jožef, pač nerad, dovolil prireditev jubilejnega sprevoda, je slavnostni odbor sklenil, da se bo sprevod vršil sredi meseca junija. Vladar je sedaj izrazil tudi željo, naj se ta svečani sprevod napravi še velikočastnej-ši, nego je bil leta 1879. prirejeni v proslavo njegove srebrne poroke, pod vodstvom slikarja Hans Makarta. Sprevoda se udeleži desettisoč oseb v enindvajsetih skupinah. Mladi ple-menitaši bodo predstavljali pradede sivega vladarja. Stroški so proraču-njeni na 600,000 kron, in odrov nameravajo postaviti 250. Grof Jan Wilczek je častni predsednik. Znamenit govor. Dunaj, 13. marca. — V poluradnem Sv. misijon v Waukeganu. Waukegan, III.j 18. marca. — V naši cerkvi Matere Božje se bode pričel sv. misijon dne 29. marca in končal dne 5. aprila. Sv. misijon bode vodil č. g. F. X. Bajec, med Slovenci dobro poznani misijonar iz St. Paula, Minn., kateremu bode pomagalo več druzih slovenskih duhovnikov. "Rdeča Ema". Chicago, 111., 18. marca. — Dartea se je doznalo, da se namerava Ema Goldmtm v zvezi s svojimi privrženci obrniti na sodišče s tožbo proti policiji, ki ji nOče dati prilike govoriti. Ema upa, da se najde kak sodnik, ki bo policiji .stopil fia prste in zaščitil svobodo govora. Sedaj namerava iti v Milwaukee, kjer bo priredila več Shodov, a potem se vrne v Chicago, da tudi tukaj izvede svojo tiamero. Škof umrl. New Orleans, 17. marca. — Tukaj je danes utuVl po večtedenski bolezni katoliški namestili škof Gustave A. Rouxel, Rojen je bil leta 1840. v Re-donu na Francoskem in posvečen v duhovnika leta 1863. Izza 1885 je bil župnik cerkve Mar. Ozn. v tukajšnjem mestu in 1.899 imenovan namesttliffl škofom tukajšnje nadškofije, Jolietske novice. — Republikanska stranka V vseh precinktih (okrajih) je zborovala v sredo in imenovala kandidate, ki se bo zanje glasovalo v soboto od 5—7 ure popol. Konvencija bo v ponedeljek, dne 23. t. m. — Spomlad je sedaj tU, ker je pri* šlo več rac iz St. Louisa pred tremi dnevi. Leaderca ali voditeljica pa se je menda izgubila v Joliet, ker so jo mnogi videli tupatam, ampak slovenski lovci pravijo, da to sezono opu-ste lov, češ, da bi ta ptička bila od dobička samo za psička, zatorej naj občička kraj kacega — Oslička. Un«t «»i »T J« v tiAid*. Pnoumonl«, Croup, Ai|ciW<»nM' """ IZ SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, 111., 18. marca. — Nikarte pozabiti na predstavi Kristusovega trpljenja, ki ju priredi to nedeljo, dne 22. t. m., v dvorani stare cerkve do-broznani umeteljnik George Drum-mond s premikajočimi se slikami. Na sporedu bo mnogo novih lepih slik, krasno barvanih, kot jih še ni bilo videti v Jolietu. Prva predstava bode popoludnc ob 3. uri 30 min. in druga zvečer ob 7. uri 30 min. Vstopnina znaša za odrastle 25c, za otroke lSc. Vstopnice so na prodaj v župnišču in ■uradu Atf». Slovenca, a na dan predstave se bodo prodajale pri blagajni v stari cerkvi. Čisti dobiček je namenjen za našo cerkev sv. Jožefa. — 40urna pobožnost presv. Rešnje-ga Telesa se je naslovesneje zaključila sinoči s procesijo po cerkvi, ob pritrkavanju zvonov in ogromni udeležbi vernikov. Čč. gg. Alojzij Kasti-gar iz La Salle, 111., Anton Sojar iz Chicage, 111. in John Kranjec iz South Chicage, 111., ki so o tej priliki pomagali našima domačima čč. gospodoma, so napravili s svojimi prelepimi propovedmi najgloblji vtis na nage dobre župljane, za kar jim gre iskrena zahvala tudi tem potom. — G. Janko in ga. Ivanka Ogulin pojdeta vkratkem obiskat staro domovino. V slovo gospej Ivanki kot svoji članici je priredilo društvo sv. Genovefe št. 108. K. S. K. J. zadnji četrtek zvečer v dvorani stare cerkve razhodnico, ki je bila res sijajen dokaz sestrske ljubezni. Ob osmi uri so se začeli zbirati povabljeni gostje, in v ozaljšani dvorani je bila. kmalu zbrana lepa domača druščina. Vsled odsotnosti društvene predsednice je stopila na oder podpredsednica, ga. Marija Golobitsh, in pozdravila vse goste, predvsem pa gospo in g. Ogulin, ki sta bila preprijetno iznenadjena nad nepričakovano prireditvijo. Na odru se je potem prikazal fletkan fantič in presenetil je slavljenko s sledečim nagovorom: "Predraga predsednica, dana mi je najljubša naloga, izročiti Vam, predraga predsednica, tale šopek kranjskih nagelčkov, ki so pa zrastli v Ameriki, od Vaših so-trudnic iz dr. sv. Genovefe. In izročam Vam šopek s srčnim izrekom: Na veselo svidenje! To Vam vošči tudi Vas ljubi Arnold." Tako.'Ta Arnold namreč je bil mladi dekhimator sam, nadcpoliii sinček g. Blaža J. Chu-iika; kakor dtt. tako bo tudi sinček navdušen Slovenec, dasi rrtu je ijuM mamica' rodom amerišta 'Nitentkfl; . $o''!f pek nagelčkov, ki je napolnil vso dvorano s starokrajskim vonjem in veseljem, so darovale odbornice. Nato je nastopila cvetoči rožici podobna deklica, ki se piše Rezika Sodeč in ki je vedela povedati tole: "Z Bogom, so-sestra naša draga! Srečno potovajte, dobre čase imejte med svojimi prijatelji v stari domovini. Bog Vas obvaruj vseh nesreč in nezgod. Upamo, da Vas v kratkem času zopet vidimo med nami zdrave in vesele. Še enkrat Vam kličem: Z Bogom — Bog Vam daj srečno pot!" Tako ljubko je Rezika govorila, da smo bili vsi kar ginjeni. Potem je bil naprošen prisotni gospod župnik, Rev. F. S. Šu-steršič, da izpregovori nekoliko besed. In imel je daljši govor, krasen govor, poln spominov na staro domovino, kamor ga je domoljubje spet zvabilo lansko leto na kratek poset; in vmes smo čuli jedrnate primere med razmerami tukaj in tam; omenjajoč razne starokrajske posebnosti in znamenitosti iz najnovejšega časa, je č. govornik nazadnje želel slavljencema, ki stojita vedno v prvi vrsti, kadar se gre za kak cerkven ali naroden ali sploh dobrodelen namen, prav srečno pot in jima zaklical: Na veselo svidenje — z Bogom! Prelep govor je napravil najlepši vtis. S solzami v očeh in drhtajočega srca se je nato zahvaljevala ga. Ogulin. Vsi smo so-čuvstvovali in trepetali v blaženih spo minjh---- Pa oglasil se je zvonček in nas poklical k slavnostni večerji, Sko-ro pol milje dolga miza se je kar ši-bila pod težo najokunejših jestvin in "suhih" pijač. Med drugim je posebno dišal imenitno pečen pujsek, ki ga je za to priliko poklonil g. Joe, član naše slavne tvrdke Ogulin & Sitar Bros. lil po izborni večerji se je razvila najlepša domača zabava. Govorili so še Rev. Al. Kraschowitz, gg. Jos. Dunda, Blaž J. Chulik, John Paz-dertz, Karo! Sitar in drugi, seveda, vsi priliki primerno in navdušeno, posebno g. Blaž, ki je navil vsa kolesca svoje slavne zgovornosti ter nas vodil in dvigal kakor z balonom, da smo švigali semtertja čez "vel'ko lužo". Bilo je res imenitno. Ampak najimenitejše pa je bilo petje na tem izredno dobrouspelem večeru. Okoli našega slavnega tenorista, g. Josipa Sitarja, so se zbrali sami slavčki in škrjančki —in to so bile članice društva sv. Genovefe, večinoma v Ameriki rojene gospodične, ki pa tako lepo pojo in žvrgole po slovensko, da smo se nehote prestavljali v belo Ljubljano v dvorano Glasbene Matice. Najlepše narodne in umetne pesmi smo spet čuli ta večer iz divno-zVočnih grl naših slovenskih grlic, ki bi zaslužile, da jih tu predstavimo z imeni, a si jih žal nismo vseh zapomnili. Pa hitimo h koncu! Za prekrasno prireditev so se najbolj potrudile Mrs. Mary Pasdertz, Miss Frances Oswald in Mrs. B. J. Chulik, ampak čast gre celemu društvu sv. Genovefe, ki je svojo velezaslužno članico tako izrednolepo počastilo. Takihle večerov bi bilo večkrat želeti, ker bi mogočno vplivali na naše družabno in narodno življenje. Slava društvu sv. Genovefe! — Neki Frank Vidmar se je v soboto zvečer repenčil z nabitim revolverjem sredi naše naselbine na Chicago cesti. Pravijo, da je nekaterni-kom žugal s smrtjo, in necega Johna Gregoriča je tudi res obstrelil. Razgrajati je bil začel v nekem salunu. Ljudje so ga potem prijeli in izročili policiji. Vidmar je bil seveda pijan. _ V jeklarni Illinois Steel-kompa-nije je bilo v soboto dopoludne pet delavcev ranjenih, med njimi neki Hr-viiit Vigerič ali Vargerič. Padli so z nekega odra, ki se je zrušil. Prepeljani so bili v Silver Cross-bolnišnico. —Spet je bilo v.eč trgovcev oslepar-nih s ponarejenimi čeki, in sicer sredi mesta. Ponarejalec, neki Chas. Wheeler, je že v zaporu. — Pojdite k zdravniku, kamor vsi zahajajo. In to je? Dr. Ivec, 711 N. Chicago st. N. W. Phone 1012, Chicago Phone 1102. Cumberland, Wyo., 12. marca. — Cenjeno uredništvo A. SI. Prosim, sprejmite in natisnite par vrstic iz naše puščave tukaj na zapadu, ker se le redkokedaj sliši tukaj od nas. Kar se tiče dela, je prav slabo, delamo komaj po dva dni na teden, ker tudi nas ni izpustila kriza. Nadalje moram poročati rojakom Slovencem po širni Ameriki, ker je dosti rojakov, ki se dajo vpisati v angleško zavarovalnico pod imenom 'The Wisconsin Casualty Associat'n'. Ko sem jaz došel v Združene države in mi ni bilo znano o dobrih slovenskih društvih, torej so me premotili angleški sodelavci, kakor tudi mojega brata, da so angleški "inšurenci" boljši za podporo v slučaju bolezni ali smrti, pa me je daleč premotilo. Ko sem došel v Cumberland, Wyo., sem brez odlašanja pristopil k slovenskemu društvu pod imenom Marija Zdravje Bolnikov št. 94 in v tem času so tudi mojega brata premotili, da se :je dal vpisati v ta omenjeni inšurcnce v " Milwaukee. ' Pa kaj se. je ugodilo? HW jj^n^Vžjj jšasfr pri trm ^šutencu in jt nanagloma zbolel; njegova huda bolezen je trajala 44 dni, in vzrok te bolezni je bilo prehlajenje, da je moral umreti. Kakor pa je bilo poprej povedano, so mu obetali, da dobi v slučaju bolezni vsak dan en dolar dnevne podpore in v slučaju smrti dvesto dolarjev njegovim dedičem. Pa to je bilo le obetanje, in zdaj ne plačajo ne podpore, še manj pa usmrt-nine, ker se izgovarjajo, da le tedaj dobi usmrtnino, če ga v tovarni smrt ali kaka druga bolezen dojeti. Toraj vse rojake po širni Ameriki svarim, ne dajte se preslepiti, ker hodi neki agent od hiše do hiše in ljudem laže in jih slepari za denar. Priporočam pa vsem rojakom, stopite v dobra slovenska društva maternega jezika, boste lahko se tudi ravnali po pravilih, in lahko , veste pri čem ste, ker nobeden ne ve, kje ga nesreča doleti, torej ne odlagajte, da ne bo prepozno! Zdaj pa pozdravljam vse sobrate K. S. K. ,J. in vse čitatelje in prijatelje. Amerikanskemu Slovencu pa dosti predplačnikov. Z Bogom! Silvester Rebernak, Box 163- Kankakee, 111., 16. marca. — Tukajšnji dnevnik "The Kankakee Daily Gazette" z današnjega dne poroča v dolgem opisu, kako so našli necega utopljenca, ki je bržkone naš rojak. Iz poročila posnemamo: John Grulich, 51 let star, oženjen, je bil od zadnje jeseni zaposlen pri tukajšnji pivovarni (Radeke Brewing Co.). Dne 13. januarja t. 1. pa je nenadno izginil. Mislili so, da je šel v Oklahomo, kamor je že prej nameraval oditi, ali da se je ponesrečil ob reki; toda vse iskanje je ostalo brezuspešno. Včeraj, t. j. v nedeljo dopoludne sta pa našla njegovo mrtvo truplo dva moška, ko sta kraj reke nabirala dračje in plavno lesovje. Obveščene oblasti so kmalu dognale, da je bil najdeni utopljenec pogrešani John Grulich. Dognale so nadalje, da se je bil ubogi John bržkone ponesrečil, kajti nikdar ni izrazil samomorilske misli, dasi je bil večinoma molčeč in tožen. Po cerkvenem opravilu so davi njegovo truplo pokopali na pokopališču Mound Grove. Pokojnik zapušča poleg žene več otrok. N. p. v m.! . K. Millwaukee, Wis., 15. marca. — Ko je lansko leto "Sloga" (blaženo ime) praznovala zastavin blagoslov, se je slovesnosti iz narodnih ozirov udeležilo tudi društvo sv. Janeza K. S. K. J. "Trobilo" — pardon, glasilo Narodno "napredne" Jednote: Glas svobode, pa je zatrobilo, da smo "priro-mali" s svojo zastavo. Smo jo pa Janezi dobili po nosu! Kaj pa praskamo tam, kjer nas ne srbi. Pa vendar, kar je bilo, naj bo pozabljeno. Prišla mi je zadnja številka njihovega trobila v roke. Nisem vrjel lastnim očem, da je že v zadnjih "cugih". Sedaj pa zdihujejo naši bratci: Ali ni škoda naših dolarčkov, s katerimi so se gospodje v Chicago mastili, nam pa še bolniških podpor ne izplačujejo, kaj še le z dosmrtnino. Za jedntga člana, ki je umrl lansko jesen, še do sedaj ni prišlo kljub vsemu dreganju — centa. Enkrat sem bral, četudi nisem študiral: In Allen Wipfeln ist Ruh!, tako tudi v blagajni Narodno Napredne (hu!) Jednote. — Bral sem tudi, kako ena mokraška žaba proro-kiije, da bo prihodnji mayor v Milwaukee soci: Seidel (—maseljc). Pri vojakih sera v "Seitl'ne" rad gledal. Ker v Glasu Svobode tudi pripoveduje, da se je ustanovil poseben klub 9 (: sveto število:) mokračev, ki so od samega navdušenja sedaj "navdušeni", stopical sem po mestu, ker iman c:ts — že 2 meseca "štapam" — i» -on ssijal in zijal po vseh ta boljih Uotelih, pa tudi po rriokraških slov. , salon h, kje bi^rri' zapažil .nsipff: "I^aupK^itr*. tier slovenskih moltrrtSev", pa nisein ga našel. Ker pa je dosedarfji •ijaijji Becker dal vse table, napise, ure, ki so čez trotoar molele, doli pometati, je morala gotovo tudi mokraška tabla s "Hauptquartierjem" — "romati", kakor lani Janezi. Saj tako sem si jaz z mojimi ribniškimi možganami razlagal. Lepo seveda bi bilo, če bi bil socij izvoljen; to bi bila nebesa, kakor so bile pri S. N. N. Jednoti; še očka Bergant bi potem prisedli s svojim trebuščkom k polni mestni skledi, ki bi se pa po "socijaldemokratičnem" receptu kmalu spraznila kakor njihova blagajna v Chicago. Amerikanski zdravniki večkrat priporočajo predebelim ljudem svoje medicine, da bi malo shujšali; ubožci! Naj vprašajo socije v Chicagi, kaj je najboljši recept, da se kaka reč "posuši", posebna če je "debela" — blagajna. V kratkem se pa zopet oglasi eden lanskih romarjev. Severova Družinska Zdravila so povrnila zdravje in prihranila nepotrebne stroške tisočerim trpinom. Ali ste potrti? Ako ste slabi in čutite, da se vam zdravje manjša; ako se počutite trudni in ne morete spati po noči; ako bledi vaš obraz in ako se vaše telo suši— s tem lahko izprevidite, da je vaša kri v neredu in vaš sestav rabi čistenja. Taki slučaji so lahko povzročeni radi prenapetega dela, študiranja ali pa radi hude bolezni. Na vsak način rabi vaše telo podpore in kri čistenja, nobena reč pa tega hitreje in pravilneje ne uredi kakor Krlčistllec ki, ako se jemlje po predpisih, krepča kri. Ne odlašajte, ker tak nered vašega telesa se lahko spremeni v Bright-ovo bolezen ali pa v jetiko. Severov Kričistilec okrepča zdravje, daje barvo licu in okrepča moč telesa. Cena $ 1. 0.0. "W. F. Severa Co. Gospodje! — Moja kri je bila v tako slabem stanu, da sem se bal da ni več za me zdravja, vendar po rabljenju samo treh steklenic sem se veliko bolje počutil in hvaležen moram biti Vašemu kričistil-cu za povrnjeno zdravje." W. Catka, Johnstown, Pa. i nosila zdravila, li so ozdravila tisoče trior. Zoper oslovski kašelj in hripo- Te nevarne in sitne bolezni otrok ne delajo preglavice materi, ki ima pri roki tudi Severov Balzam za pljuča. Ta balzam odstrani ka-šlje in proti davici zadostuje 10 do 30 kapljic da'se ozdravi. Cena 25 in 50c. Za slabe in trpeče ženske. Severov Življenski Balzam je jako dobro zdravilo posebno za žen ske, ki trpe na oslabelosti in onemoglosti. Pošljite po knjigo "Žen ske bolezni", Katero dobite brezplačno. Cena zdravilu 75c. Bolečine od protina in nevralgije. Revmatizem v mišicah in vnetje se da hitro ozdraviti, ako se bolni ud riblje s Seve-rovim oljem sv. Gothar-da. To zdravilo se uje v boleči ud in tako odstrani bolečine. Cena 50 centov. Odstranite izpuščaje In črnllce. Severovo Zdravilno Milo za kožo » odstrani vse nerede kože, črnilce in ispuščaje, celi rane in razne druge podobne napake. Cena 25 centov. I Prodajo se v vseh lekarnah. Vprašajte samo za Severna. 1 Zdravilni nasvet brezplačno. Ely, Minn., 12. marca. — Rudarski delavec Marko Slogar iz Chisholma, Minil., je dne 6. marca obiskal tukaj svojega brata in oženjeno sestro, tudi druge prijatelje. G. Jos. Skala, gostilničar, je hudo bolan; sedaj leži v Shipnovi bolnišnici. V nedeljo 8. marca je bilo v našej farni cerkvi oklicano, da g. Marko Petric ima željo prodati svoje hišno stanovanje. Petric se misli preseliti na zapad v Montano. Anton Kepec je bil ponesrečen pri svojem delu dne 6. marca; padlo mu je kos rude na glavo. G. Geo. L. Brožič, glavni tajnik J. S. K. J. je šel 9. marca v Duluth, Minn., za nekoliko dni. Pošiljam pozdrav citateljem Am Slovenca. John Težak, Box 422. Imperial, Pa., 13. marca. — Cen j mi Am. SI. Od tukaj se malokedo oglasi, zato sem se namenil jaz oglasiti, ali žalibog, kaj veselega nimam pisati. Tukaj nam je nemila smrt pobrala John Basista, rodom Slovaka. Ko se je vračal domov z dela mimo tehtnice, je šel iz radovednosti pogledat, koliko je zaslužil, kakor dela vsakdo drug. Ker pa stopnice drže ravno 11a železniški tir, je zašel nanje, ko je ravno prišel vlak. Ta mu je desno pleče in roko odtrgal a glavo in noge tako stri, da je bil na mestu miftev. Rajnkega snip spremili k večnemu počitku v obilnem številu; pogreba so se udeležila tri slovaška društva in dve slo venski. Rajnki zapušča,ženo in malega otroka. * » Fr.--ar. Pittsburg, Pa., 16. marca. — Slavno uredništvo, prosim, da natisnete ta moj dopis v predale nam cenjenega lista "Am. Slov.". Vsak teden čitam dopise iz enega ali drugega kraja, pa nikjer ne opazim, da bi se kateri rojak pohvalil, da se na boljše obrača z delom. Tako je tudi pri nas slabo, posebno za 110-vodošle rojake in delavce. Oni, kateri so dolgo let na enem mestu in se imenujejo stari delavci, ti še delajo in si zaslužijo za živež. Dragi mi rojaki, nikar pe menjajte dela, star pregovor pravi: Guste službe, redke suknje. Tako je tudi tukaj v Ameriki. Marsikateri si misli . v dobrem času, to je, kadar je povsem dosti zaslužka: "Tu nočem delati," pa pravi: "gudehel dat čap, laco vork nadr ples". In res ie, da si človek prebere včasi boljše delo in plačilo, ali kaj mu koristi, ker ne traja dolgo časa. Kamor pride, tu je novinec, in ko se delavci odpuščajo, je on prvi na vrsti za ven. To mu nič ne pomaga, če je dvajset let v Ameriki. Jaz ne bi tega pisal, če se ne bi sam prepričal in k temu še videl ne samo naših rojakov, ampak drugih narodnosti. Zatoraj dragi rojaki, kateri želite in ste nakanjeni ostati v tej deželi, držite se enega in stalnega dela, katero vam se priljubi. Če v za četku delate za manjšo plačo, pridete počasi do boljšega plačila in ste stari delavec: ko pridejo slabši časi, ne bo vam se treba bati, da bodete prvi odvrženi. Seveda, da se zgodi pri nekaterih delodajalcih, da potihoma iz-podkljuva delavca, ali od tega se mora iti k višji oblasti, katera tisto reč popravi. Kar se tukajšnjih tovarn tiče, ena od druge se slabše "rona".'Rudotopil-nica v Etni zmiraj počiva. Tukaj v Pittsburgu ena zmiraj dela, eno so raz kopali ter jo pričeli iz novega zidati; torej te obe dajata delavcem zaslužka. Človek tukaj ne more dobiti dela, pa da svoje življenje da zanj. Zakaj? Zato ker ne potrebujejo nobenega. Crescent Steel Works, katera je bližnja soseda iste tovarne, dela prav slabo; izmed 24 departmentov dela samo en stalno in to je "dratar-na" ali žičarna; ostali departmenti se odpro včasi 3 ali 4 dni v tednu. Steel Worksa se tiče druga tovarna, katera je last The McConwey & Torley Co.; tukaj pa delajo 5 dni v tednu in to samo 5 ur na dan. Na drugi strani železnice sta še dve tovarni in sicer H. K. Porter Co., tu se izdelujejo lokomotive, tu dela zdaj samo ena tretjina delavcev in to 4 dni'v tednu; druga tovarna je "Shifler Bridgeworks"; ta tovarna je bila zaprta nekoliko časa in začela z delom na 1. marca, to je bilo v nedeljo popoldne; omeniti moram, da ni bilo tukaj slabo, kje bodo dobili delavcev, če ravno je bila nedelja; bilo je toliko brezposelnih in delaželjnih, da jih ni bilo mogoče prešteti. Ker vidim, da sem daleč zašel, prosim, da mi bralci ne zamerijo na mojem dopisu. Ko bode boljše tukaj, bodem sporočal. Za zdaj ne v Pittsburg zaslužka iskat! Naročnik. ZEMANOVO "GRENKO VINO", je najboljSe zdravilo svoje vrste, izvrstno sredstvo proti boleznim želodca, črev in ledvic, čisti kri in jetra. NEPRESEG-LJIV LEK ZA MALOKRVNE ŽENE IN DEVOJKE. Izdelano iz najboljšega vina in zdravilnih zelišč. ZEMANOVA "TATRA", želodečni grenčec. Tatra je izdelana iz zdravilnih zelišč tatran-•kega gorovja, zdravi živčne slabosti, podpira lahko prebavo želodčevo in se je dobro obnesla proti bolestim revmatizma. Dobiti v vseh slovanskih salunih kakor tudi pri izdelovalca teb najboljših zdravil. B. ZEMAN, 777 .Alport St. CHICAGO, ILL. M , Pueblo, Colo., 15. marca. — Vreme imamo prav lepo; toplo solnce tako ljubko sije, da je veselje. Slovenci, kateri imajo le količkaj prostora krog svojega domovanja, že si, kakor pravi pesnik, "ko pomlad se bliža, svoj vrtec gradim". Tukaj je umrla 12. marca občepri-ljubljena štirinajstletna deklica Pavlina Štupnik. Pred par leti prišla je iz starega kraja. Doma je iz fare Dobrepolje, Dolenjsko. Bolehala je že dalje časa na kronični bolezni. Tukaj zapušča stariše, dve sestri, jed-nega brata. Pogreb se je vršil v nedeljo 15. marca iz slovenske cerkve Marije Pomagaj. Veliko Slovencev jo. je spremilo k zadnjemu počitku. Krsto je nosilo šestero deklic, nje vrstnice, v belih oblačilih. Bog ji daj večni mir, večna luč naj ji sveti! _ J; H. West Allis, Wis., 15. marca. — Tudi iz naše naselbine nekaj novic. Kljub slabim časom, vendar napredujemo. Tudi delo se počasi obrača na bolje, dasi jih je še obilno število brezposelnih. Sedaj se ustanavlja tu društvo "Marije Pomagaj", katero hoče pristopiti K. S. K. J.; razun Slovencev oglasilo je svoj pristop tudi že nekaj Hrvatov. — Župnišče je ta teden dogotovjjeno, tudi cerkev bo koncem tedna krila že streha. Skrbi je bilo dovolj, ker na nobeni banki nismo mogli dobiti denarja; sedaj so ga pa nekaj posodili slovenski fantje in možje, nekaj ga pa dobimo od angleških farmarjev. Upali smo, da bo vse do velike noči dozidano, a kakor se kaže, bomo morali čakati do 1. polovice maja. Bomo pa Marijino cerkev tudi v Marijinem mesecu blagoslovili. — K družbi sv. Mohora oglasilo se je letos 58 'članov (31 leta 1907.). Rojakom pozdrav! Rev. Ivan Smolej. Springfield, 111., 10. marca. — Dragi mi g- urednik A. S., prosim Vas, da sprejmete teh par vrstic v nam priljubljeni list, ker je le malokrat kaj slišati iz naše naselbine. Seveda dela večinoma vsaki vsak dan in to je men da, da se skoraj nobenemu ne poljubi kaj pisati. Mislim, da bodemo imeli od prvega aprila naprej kaj več časa pisati, ako nam štrajk v premogoko-pih napovejot Najbolj me je pa ta dopis primoral, da ga pišem, da damo vsem bratom in društvom K, S. K. Jednote nazna-nje, da je naše društvo sv. Barbare štev. 74. dobilo uro s št. 1130, katera je bila izžrebana od društva sv. Frančiška Seraf. št. 46. K. S. K. Jednote v New Yorku. Naše drušfvo je prav z Veseljem sprejelo to novico, ko je bila poslana omenjena št. namreč 1130. Toraj lepa hvala vsem, kateri so kaj pripomogli k temu žrebanju, posebno pa društvu sv. F. Seraf. m njegovim uradnikom, da so tfiko dobro izpolnili sv6jo obljubo', zato je Vam društvo sv. Barbare št. 74 prav hvaležno. Sklenem to moje pisanje ter želim A. Slovencu, da bi dobil pbilo novih predplačnikov ter da bi vsaki zapomnil, da ako bere ta list, da bere svoj delavski list ali unijski list, ker nafl» prinaša vse najboljše novice. P. Javna zahvaia. Cenjeni Collins N. Y. Medical Institute! Jaz se Vam iskreno zahvaljujem za Vaše naklonjenost, katero ste mi izkazovali za časa moje bolezni. Uver-jen in prepričan sem, da sem le uo Vaših zdravilih zopet zadobil prvotno zdravje, nad katerim sem bil skoro obupal. Sedaj se pa čutim popolnoma zdravega in čilega, kot pred boleznijo. Zato pa priporočam Vas zdravniški zavod javno vsem rojakom po Združenih Državah Ameriških. S spoštovanjem ostajam Vam hvaležni Franc Steklassa, 3141 St. Clair Ave. N. E-Cleveland, Ohio. Posledice nezmernosti. Nezmernost je vedno vzrok kaki želodčni nerednosti, ki se največkrat opazuje zjutraj. Če se zanemarja, se nerednost slabša in slabša, dokler ne postane neozdravljiva. Dostikrat so..-bili naši čitalci opozarjani na Triner- , jevo ameriško zdravilno grenko vino,, ki je jako dragoceno "'zdravilo za vse želodčne neprilike. To vince lajša bolečino in dovaja želodec k njegovi, naravni delavnosti; obenem krepi vso prebavila, živce in mišice ter naprav-Jja novo obilno kri!,1 Če te mučijo izguba slasti, neprebavnost, nespečnost, oreotna glavobolja in druge težave ,1 vsled nepraVšne 'prebaVe, ne najdeš boljšega zdravila, nego je Trinerjevo ameriško zdravjlpqj,grenko vino. V lekarnah. Jos. Triner, 616—622 So. . Asjiland Ave..,/ Ctiicago, 111. : .'■■■'. " , :>.'. ' '' '" ' ' ' iti I 1 v 111 Uc slovisKa gostilničarja NAJBOLJŠI ....... " i Premog PO O — _ | IZ STARE DOMOVINE. 1 pravo vred KRANJSKO. j K. Henrik H. Jk Menno H. 23 TASSEIV Sobe 201 ln 202 Barber Hldg. J O LIE T, ILLINOIS. JAVNI ^ NOTAR f* Kopaje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti n tam in boleznim. ije vsakovrstna v notar-cirr> ^o spadajoča pisanja. Gov nemško in angleško. ■WZWZ so proračun) eni na 30,000 — Prememba posesti. G. Ferdi-— Iz Amerike na ljubljanski Južni nand Kranj, trgovec v Ilirski Bistrici, kolodvor se je pripeljalo dne 25. febr. j je prodal svoje posestvo za 17,000 kron vinskemu trgovcu g. Josipu Tom šiču. 6o Hrvatov in Slovencev in 42 Makedoncev. — V Ameriko z ljubljanskega Južnega kolodvora se je odpeljalo dne 25. februarja 7 Slovencev. — Deželnozborske volitve na Kranj skem po mestih in trgih: Ljubljana, 28. februarja. Zmagala sta kandidata narodno-napredne stranke dr. Tavčar in dr. Triller z 1 468, oz. 1394 glasovi proti dr. Gregoriču (950 glasov) in dr. Ravniharju (909 glasov.) — V skupini Škofjaloka-Kranj je izvoljen kandidat nar. napr. stranke Ciril Pire. — V skupini dolenjskih mest kandidat nar. napr. stranke notar Iv. Plantan. — V skupini Postojna-Vrh-flika je izvoljen kandidat nar. napr. stranke I. Lenarčič. — V Idriji je potrebna ožja volitev med Ganglom (na-rodno-napreden) in dekanom Arko-tom (klerik.) — V skupini Radovljica-Kamnik-Tržič je izvoljen radovljiški župan dr. Vilfan proti okr. glavarju Pl. Deteli. — Družba sv. Cirila in Metoda v Ljubljani je dobila za razpečani narodni kolek v letu 1907 4957 K 23 v. R§ I — Umrl je v soboto 22. febr. ob 10. uri ponoči v Postojni znani trgovec Franc ICuttin. Hiral je po malem Vso zimo, zadnji teden pa je bil pri-■noran ostati v postelji. Pokojni je bil dober mož ter je bil posebno zavoljo svoje dobrotljivosti splošno pri- 'iubljen. — Umrla je v Litiji ga. Franja Damjan, rojena Bric, soproga županova. —■ Smrtna kosa. V Gorici je umrl v starosti 53 let blagajnik "Goriške 'iudske posojilnice" gosp. Andrej Ko-Pač, rodom iz Škofje Loke'. — Umrla i« gospa Neža Zupančič, posestnica iz Jurjevice pri Ribnici. t — Umrl je dne 26. febr. v Tatincu Pri Kranju stud. farmac. g. Aleks Suš-fik, star 28 let. — Samomor z dinamitno patrono. Y Selu pri Breznici si je dejal rudar Legat, silen pijanec, v usta dinamitno Patrono in jo zažgal. Glavo mu je Vso- raztrgalo. ^ — Žrtev alkohola. Iz Šmartna pri Litiji se poroča: Dne 24. febr. v po- | nedeljek zjutraj so poleg Koprivni-karjevega mlina našli v vodi utopljenega 45 letnega hlapca Fr. Golobarja, doma iz Vinega vrha na Primskovem, Sil je strasten žganjar, prejšnji večer ie še pil žganje in vino, zabredel v Vodo in se nazadnje še — vode napil. Tudi njegov stric je pred par leti kot Sganjar nanagloma umrl. — Uboj. V Leskovcu pri.Krškem se je zgodila nesreča, oziroma hudobija. Baje se je obhajala svatba. Po barbarski navadi so fantje voglarili, -j. najprej "tulili", zatem pili in napo s'ed tepli. Nesreča je hotela, da je dobil Alojzij Pire, 23 let star, smrtni lldarec na glavi. Prinesli so zmedenega v krško bolnico, kjer je drugi dan »mrl. v 1 "■•" —'Samoumor stotnika. Dne 19. *e.br. si je v hotelu "Stadt Wien" v Ljubljani iz neznanega vzroka pognal "oglo v srce 50 let stari vpokojeni d°mobranski stotnik Leopold Zanardi lz Trsta. —Akcijska družba "Leykam Josefs-tbal" je v preteklem poslovnem letu miela 2,235,089 K čistega dobička. — Cvetje. Iz Ljubljane z dne 24. febr. poročajo: Po solnčnih rebrih na porenjskem otroci že spletajo vence letošnjega zgodnjega cvetja. Petdesetletnico je obhajal dne febr. skladatelj g. Viktor Parma. T". > —• Za popravo oltarjev v cerkvi v ^fažgošah je dalo ministrstvo 3000 *ron podpore kot prvi rok. Poprave °° izvršil kipar g. Grošelj v Selcih n®d Škof j o Loko. — Zlata poroka. V Sodražici sta ig. februarja praznovala Urh in Heleni Vesel zlato poroko. Ženin je v 78, < Nevesta pa v 79. letu. Kljub visoki prosti se oba še prav dobro počutita, ^'asti ženin, ki ve veliko povedati it Svojih vojaških let, katere je kot kor-POfal preživel v vojskah na Lašketr, 36 še tako čvrst, da nihče ne dvotnt, da bo, ako ga nevesta ne zapusti, čet deset let biserni ženin. Ljubljanski divizijonar fml. O-s«ar Dillmann pl. Dillmont, poveljnik 28- divizije, je odstavljen od te ko-^ande, ker gre v kratkem v pokoj. Konkurz. Okrožno sodišče v No-y®m mestu je razglasilo konkurz j> 'movini Frana Kuessel, neprotokoli-ranega trgovca z manufakturnim bla-Som v Novem mestu. —Nova šolska stavba. Letošnjo pomlad prično v Žalni z zgradbo novega 5°lskega poslopja za ondotno dvora?-tednico. Skupni stavbni stroški z N. Hickory St.,_ Joliet Točim izvrstno pivo, katero izdeluje slavnoznana Joliet Citizens' Rrewery. "•oiakom se toplo priporočam. oho Stefanic na voglu Scott & Ohio ceatL Joliet, 111. Slovenska gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, izvrstna vina in žganja ter prodajo prijetim' dišeče smodke. Northwestern Phone 348. JOLIET. Pozor rojaki! Naznanjamo Slovencem, da smo otvo-rili novo lepo urejeno GOSTILNO kjer se toči dobro pivo, whiskey it vino ter prodajajo fine cigare. Obi ščite nasi DRNULC & BUŠČAJ, Rockdale, Illinois. Willi* Lamp PRODAJEMO tono. Za gotov denar. Razvažamo premog na vse strani mesta. Naročite ga pri nas, prihranite si denar. American Coal Co, Cor. Chicago in Columbia Sts. JOLIET, ILL. OBA TELEFON ŠTEV. 67. BRAY-ETA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu.:::::: Velika zaloga. Nizke etne. ...104 Jefferson St, bJiarr? w-« - J. F. KI 11ST C3- Lesni trgovec. DES PLAINES IN CLINTON STS. Oba telefon 8. JOLIET. Posoiniemoflenar naposestva German Loan and Savings Bank MARTIN WESTPHAL, 212 N- Bluff Street. JOLIET, ILL. HRVATSKO. — Oče umoril sina. V Zlataru 11a Hrvaškem je Miško Varga s sekiro ubil spečega sina Josipa, in sicer zaradi tega, ker se je sin ženil z nekim dekletom, ki ga oče ni mogel videti. — Avstrijski Lloyd spremeni, kakor se čuje, v Dalmaciji samoitalijan-ske napise in tiskovine s hrvatsko-italijanskimi. Je že skrajni čas! — Nova tovarna za cement v Dalmaciji. V Splitu so ustanovili tovarno za cement z delniško glavnico 550,-000 K. Tovarno sezidajo v Omišu. — Volkovi v Bosni. V Krušici so volkovi neko noč poklali 98 ovac. Samo šest so jih požrli, druge so pustili. priporočata rojakom fino "Elk Brand" pivo, dobro importirano žganje in kalifornijsko vino ter dišeče smodke. Rojakom se priporočava v poset. N. W. Phone 406. Cor. Chicago & Ohio Sts., Joliet Vprašajte svojega mesarja sa katere je dobiti pri v«eh mesarjih. J. C. ADLER & CO. tia Exchange St JOLIET. ILL. TROST & KRETZ — izdelovalo! — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše "The 0. S." iOc, in "MeerscUanffl" 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet lil«. Pozor rojaki! Kupite si farme v North Dakoti in Montani potem bodete neodvisni v par letih. Pridite k nam, da se pomenim«. M. B. 8chii8t ^r Young Building JOLIET, - - ILLINOIS. HiToler St., Joliet, 111. Mi priporoča rojakom svojo BBIVNICA Dobro delo se jamči. Delo je urno, ker sta dva brivca veno pri roki. Phone 1422. O. W. Browtt, preds Hobt. Plloher, pod p red W. G. Wilcox, kaair. Citizens* National Ml Kapital »100,000.00. BARBBR UILDING. OLIET, ILL. je otvoril svoj nov hranilni oddelek 3- dec. 1906. Uloge po En DOLAR ki več se prejemajo v tem oddelku. Obresti se plačujejo od vlog po 3 ODSTOT. NA LETO ter se obrestna svota, če ne dvig»j«na pripiše glavnici na prvi dan meseca januarja in julija. Za vsako vsoto, U je hranjena en mesec plačamo obresti in tudi na prvi poslovni dan vsacega meseca pripišemo obresti k svotam, ki so bile vložene pred petim dnem vsakega meseca. Certifikati kažejo p« 3 odst. obresti od vsatos vsote, ki j« bila uložena šest mesecev. Ta banka je jamčena od vlade Zdrusi držav. Nje trgovina je poslovana p« nacionalni bankarski postavi ter s« mora podvreči pregledu in eksamino-vanju. Ta banka je odprta od 9. ure zjutraj, pa do 4. ure pop. AMERIKANSK1 SLOVENEC. ?.o. MARCA 1908. TELEFON: 1379 RECTOR. FRANK SAKSER CO. (Inkorporirana v državi New York.) 109 Greenwich Street, New York. 6104 St Clair Ave. N. E. Cleveland, O. Pošilja najhitreje jn najceneje DENARJE V STARO DOMOVINO. Vloge izplačuje c. kr. poštni hranilni urad na Dunaju; c. kr. privil. avstrijski kreditni zavod v Ijubljanij ljubljanska kreditna banka in kraljevi ogrski hranilni zavod v Budimpešti. BlHriSs?- or'ginalne Par°br0(lne listke za vse prekomorske črte po izvirnih cenah. Vsak potnik dobi originalni vožni listek, ko istega plaža. Potnike ^Ijj^BBBjBBl^^ čakamo na železniški postaji, ako naznanijo dohod in jih spremimo Kdor hoče biti solidno in fc»ra;o postrežen naj se izvestno obrne le na FRANK SAKSER CO., 109 GREENWICH STREET, NEW YORK, N. Y. 6104 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, O. Amerikanski Slovenec Ustanovljen 1.' 1891. Prvi, največji in najcenejši slovensko-katoliški list v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. Izdaja ga vsaki petek 5LOVENSKO-AI, TISKOVNA DRUŽBA. Naročnina za Združene države le proti predplači $i.oo na leto; za Evropo proti predplači $2.00 na leto. Dopisi in denarne pošiljatve naj se pošiljajo na AMERIKANSKI SLOVENEC JOLIET, ILL. Tiskarna telefon Chicago in N. W. 509 Uredništva telefona C hi. 1541. Pri spremembi bivališča prosimo naročnike, da nam natančno naznanijo poleg novega tudi stari tiailov. Rokopisi se ne vračajo. Dopisi brez podpisa se ne priobčijo. AMERIKANSKI SLOVENEC Established i8gt. The first, largest and lowest-priced Slovenian Catholic Newspaper in America. The Official Organ of the G. C. Slovenian Catholic Union. Published Friday« by the SLOVENIC-AMERICAN PTG. CO. Joliet, 111. sicer ne more trpeti in se ga ogiblje, kakor blagoslovljene vode, mislimo cerkve. Da, hudič včasi rad zahaja v cerkve, še rajši in pridneje, nego ve-likonočneži, namreč ob času, ko hodijo kristjani k sv. spovedi. Koliko kristjanov, ki so v peklu, mu je baš ob tem času zapisalo svoje duše! S tem, da so bili nemi pri spovedi, da so svoje grehe zamolčali ali prikrivali, jih duhovniku ne priznali skesano in odkrito, so se dali vladati po nemem hudiču, kateremu so molče in skrivaj zapisali svoje duše. Koj nato so šli nevredni k sv. obhajilu in so na zapis pritisnili pečat. "Kdor nevredno je in pije, tisti je in pije sodbo, ker ne razločuje telesa Gospodovega," pravi sv. Pavel. Tako je nemi hudič done-sel sodbo vanje in nanje; in čim bolj so se tu na zemlji dajali po njem slepiti in so pri spovedi prikrivali svoje grehe, tem bolj se na solini dan njihova sramota odkrije pred vsem svetom in obteževala jih bo vekomaj obenem z drugimi peklenskimi kaznimi. Zato je, neglede na greh božjega ropa, nepopisna abota, če kdo pri spovedi ni pošten in odkritosrčen, ker nekoč itak pride vse na dan, dočim bi bil tukaj svojo izpoved pokopal v duhovnikovo srce, zapečateno z nekr-šenim spovednim pečatom. Potemtakem vidimo, da nemi liudič še vedno deluje in da zato ni odveč opominV Skrbi za to, da te nemi hudič ne dobi v svojo oblast in iznebi se ga, če si bil doslej v njegovi službi. SV. OČE O TISKU. Advertising rates sent on application. j TRADES fM COUN ClLTl CERKVENI KOLEDAR. 22. marca. Nedelja 3. postna. Oktav 23. " Pondeijek Oton, šk. 1 24. " Torek Gabrijel, arh. 25. " Sreda Marijino oznanj. 26. " Četrtek Emanuel m. 27. " Petek Rupert, O. 28. " Sobota Doroteja. TRETJA POSTNA NEDELJA. Evangelij tretje pjpstne nedelje pripoveduje, kako Izvfeličar izganja nemega hudiča; to se pravi, ozdravil je človeka, ki je vsled obsedenosti po hudiču izgubil dar jezika. Tudi sedaj je še svet poln nemih hudičev, v smislu, da se neštevilni ljudje po vplivu hudiča ali svojih napačnih nagrie-nostih puste zapeljavati k temu, da molče, potihnejo, ko bi morali govoriti. Velika pa j.e nesreča in poguba ljudi, ki se puščajo po teh nemih hudičih vladati. 1. Nemi hudič se predvsem rad bliža predstojnikom. Če more predstojnike, uradnike, gospodarje, starše, duhovnike, učitelje pripraviti do tega, da ne ubranijo podložnikom grehov, da molče ob greševanju in', kakor pravimo, puščajo božjo vodo teči čez božjo zemljo, potem je' tor -za hudiča prav posebno veselje. Kajti potem ujame mnogo duš naenkrat, duše predstojnikov in podložnikov, ki vsled krivde prvih hodijo po poti greha.. In sicer ongavi pri tem lahko popolnoma neopažaii. Predstojniki, starši, gospodarji itd. mislijo in pravijo v svoji ravnodušnosti: "Za vse se ne moreni brigati." Podložni ki mislijo: "Tako zlo menda ni, saj mi moji predstojniki ničesar ne pravijo o tem." Tako hudič ujame oba, neopazen. — Ko bi odgojitelj otrok kacega kneza pripustil iz malomarnosti, da zaidejo v nesrečo, kaj bi pač rekel k temu knez? Kaj poreče Bog na sodni dan tistim predstojnikom, ki so pripustili, da šo duše njihovih podložnikov iz lenobe ali brezbrižnosti strmoglavile v nesrečo greha ali celo v večno pogubo? Velikega duhovna Helija je istega dne z njegovimi sinovi vred, ki jim ni ubranil brezbožnega početja, dohitela božja kazenska sodba. Tako noben predstojnik, ki molči ob greševanju svojih podložnikov, ne uteče pravični kazni božji. 2. Nemi hudič se nadalje nahaja, kjer govore proti krščanski veri in krščanski nravnosti. Ob takih prilikah skuša vsem navzočim boljemisel-cem zamašiti usta. da lahko drznost in greh veselja vriskata. Tu se uki in naprave naše sv. cerkve zasramu-jejo, siroveži imajo predrzne govore proti sramežljivosti, bližnjik se obre-kuje in ogovarja; — vsak resničen kristjan, ki je navzoč, je potem oči-vidno dolžan, kaj tacega po močeh ubraniti, predrzne obrekovalce zavrniti, ampak glej, — takoj je nemi hudič tu, da zamaši vsem usta; nihče se ne potegne za čast božjo, žaljeno krepost; nedolžnost mora zardeti, dobro ime bližnjikovo se tepta v blato, vera in nravnost se nesramno zasmehujeta. Da, pojdi v krčme in gostilne, na ulice, na plesišča in v razne družbe; koliko grehov se tam dogaja, ker se tako redko najde kdo, ki bi se upal zavoljo Boga in neumrjoče človeške duše izpregovoriti vmes odločno, krepko besedo. Čim bolj se pa sedaj molči, tem glasneje bodo nekoč govorili grehi ob sodbi in tožili one, ki bi jih bili morali ubraniti, pa jih niso. 3. Konečno je še en kraj, kjer se nemi hudič rad nahaja, katerega pa Budimpeški katoliški list 'Atkot many' objavlja sledeče pisanje sv. Očeta na škofa Otakarja Prohaszka in kneza Nikolaja Esterhazy, kot predsednika ogrskega tiskovnega društva: Preč. brat in Naš ljubljeni sin! Pozdrav in apostolski blagoslov! Veseli Nas izvenrediio, da so ogrski katoličani, s trdno voljo k odporu v svoji duši, popolnoma razumeli in uvideli, da je zastrupljeni in obsodbe-vredni vir razširjajočega se zla v našem veku izprijeni tisk. Vaše zadnje občno zborovanje zasluži ne samo visoko pohvalo, temveč tudi odlikovanje nad druga, kajti razodelo je velikost te nevarnosti in njene posledice ter takoj tudi iskalo poti k ozdravljenju s tem, da je na mestu osnovalo društvo, čegar naloga bo, z združenimi močmi in možato delati proti razširjanju sovražnih spisov ter v o-brambo vere in nravnosti podjeti boj z enakim orožjem tako, da se pobija časopis s časopisom in knjiga s knjigo. Naš vek pač lahko vsled njegovega značaja upravičeno imenujemo stoletje tiska. Obžalovati pa je zelo, da časopisje ni postalo mogočno kot riaj-pripravnejši razširjalec resnice in kreposti, nego vsled zle razvade, ki zaupajoč na varstvo postav podpihuje in množi boj proti veri, plodi in razširja obsojCvredne šege, vzbuja med državljani sovraštvo in nebrzdane strasti ter raznaša vsak dan vse, kar je primerno, pokvariti duha in dušo človekovo. Ker to nevarnost vidimo in smo si Našega poklica svesti, ki nas obvezuje, čuvati celo credo, jo odvračati od slabih paš in ji nuditi dobre krme, se nismo obotavljali že izpočetka opo-zoriti_ dežele, narode, društva in posameznike na to, da se bfez obotavljanja lotijo dela, če hočejo varovati s Kristusovo krvjo sejano vero in iz nje pohajajoče čednosti. I11 imeli smo priliko veseliti se, pri čemer Nam je bil v zadovoljstvo — v priznanje in izpodbudilo — spomin na Avstrijo, kjer so se naše težnje z največjo gorečnostjo podpirale in kjer se bo — tako upamo — posrečilo kvarni vpliv nasprotnega časopisja ne samo omejiti in oslabiti, ampak nekoč tudi z ^dpehom odbiti. Hvalo Bogu, da Nam dobrotna milost božja nudi sedaj novo in sicer ži vahno zaželeno veselje na Ogrskem. Trdno upamo, da bo Vaša namera vir velike pridobitve, po kateri bode Ogrsko vstanu — in to tudi bodi vsta-11 u — čuvati neoskrunjenost od svojih prednikov, posebno pa od sv. Štefana prevzeto slavno dedino. Ker pa se to ne more izpeljati brez sodelovanja in podpore vseh dobrih, gojimo nado, da bo izkušena volja ogrska pod sedanjimi nevarnostmi zado-bila tako veljavo, da boste vsi brez izjeme najveledušneje — vsak po svoji moči —'prispevali v najkoristnejšo in najizdatnejšo proizvedbo tega dela. Od Ogrskega, domovine velikih in slavnih činov, pričakujemo vedno velikih stvari, osobito pa, da bo tudi nadalje nosilo sijaj katoliškega imena, ter dajalo tako v gojitvi vere in nravnosti kakor v razširjanju istih vsak dan sijajnih vzgledov. Kot sredstvo k tem pričakovanim posledkom podeljujemo v radovoljni ljubezni, kot zastavo Naše dobrohotnosti, kot zagotovilo nebeške milosti Vam in vsakemu sinu Ogrske, ki dela v prid katoliškemu tiskovnemu društvu, z dragovoljno ljubeznijo Naš apostolski blagoslov v Gospodu. Dano v Rimu pri sv. Petru, dne 10. januarja 1908, v petem letu Našega papeštva. Papež Pij X. — celo človek z razprostrtimi rokami dela podobo križa. Naše obrazne črte se križajo v svojih posameznih delih — oči in nos ali usta in nos, vse se strinja v podobi križa." * * * Molitev, in post. — Blaženi Bernard Badenski je večkrat rekel: "Kdor hoče priti v nebesa, mora se z molitvijo bližati Bogu, prav tako, kakor se mora ognju bližati, kdor se hoče pogreti." O postu je izrekel: "Telo moramo krotiti, da se z dušo vred ne pogubi prav tako, kakor z uzdo konja ravnamo, da ne hiti v propad. Molitev in post sta dva branika pred vsakim sovražnikom," * ** * Ne odlašaj velikonočne spovedi. — Znani pisatelj Segur pripoveduje to-le povest: Modro je, da se velikonočna spoved ne odlaša na prihodnje leto. Mar vemo, da živimo prihodnje leto? Poznal sem mladega revnega moža, po startu mizarja, katerega je njegov dušni pastir opomnil, da naj pomisli na velikonočno spoved. Mizar je odgovoril: "To leto ne; prihodnje leto pa." Drugi dan zjutraj zgodaj je umrl-brez verske pomoči. Zanj torej ni bilo več prihodnjega letal" Žalibog, da se podobni slučaji dandanes Večkrat pripete. Nihče ni gotov, da dočaka druzega dne, še manj drugega leta. Delajmo, dokler je dan ; kajti preden se nadejamo, pride noč ko ne bo mogoče več delati. Smrt dojd'e nenadoma kakor tat. Čujmo in molimo ter bodimo pripravljeni, ker ne vemo ne dneva ne ure. To so besede našega Izveličarja v evangeliju. Tisti, čegar prejemanje zakramentov je odvisno od "Sedaj ne" "motebiti", je neumnež in sicer največji neumnik. * * * Čemu so križi? — Bilo je 1. 1564. Sv. Frančišek Ksaverij je. takrat oznanoval v izhodni Indiji sv. evangelije in ob cestah je postavljal križe, ki naj bi bili ljudstvu — vedna pridiga. Nekega dne gje neki pagan zamišljen po cesti. T,ak pride mimo misijonskega križa; — kar pade križ na mimoidočega pagana, ki se nekoliko od bolečine, nekoliko menda tudi od strahu zgrudi pod kritem na zemljo. Pa ta dogodek ni bil morda nadnaraven. Zemlja je bila po dolgem dežju postala tu mehka, in v trenotku, ko je šel nevernik mimo križa, je potegnila sapa in križ vrgla na popotnika. Vendar pa je bil ta dogodek globocega vtisa na pagana, ki še je doslej trdovratno ustavljal glasu milosti božje. Premišljevati začne ter poišče katoliškega misijonarja, ki ga pouči ter mu podeli sv. krst. Nekaj tednov po tem dogodku je klečal spre obrnjenec pred istim križem, ki so ga zopet postavile pobožne rdke, s sklenjenimi rokami zahvaljujoč Odte-šeriika za milost izpreobrnjenja.-Tako' mu je bil neprijeten padec na zemljo v duhovno vstajenje. — Ta dogodek se v duhovnem življenju kristjano-vem ponavlja pač mnogokrat. Na mat sikakega mlačnega ali celo duhovno mrtvega kristjana pade križ, nesreča, bolezen i. dr. Blagor mu, če spozna v tem križu opominj od zgoraj, se spreobrne in postane goreč, dober katoličan. SV. JOŽEF, NAŠ POMOČNIK. ZA POST. Križ povsod. — Jožef Gorres lepo piše v svoji mistiki: "Povsod v -naravi srečamo podobo križa. Drevo S svojimi razprostrtimi vejami in mladikami je podobno križu — ladija, ki z razpetimi jadri plove po morju — leteča, ptica, ki reže zrak s perutama Nek misijonar v južni Afriki pripoveduje sledečo pretresljivo dogodbo: "V teku 22. let, ki sem jih preživel v Afriki, sem imel nalogo, sam oskrbovati dušno pastirstvo v kraju, ki je bil tako velik kakor cela Angleška. Ob gotovih časih sem obiskal svojo raztreseno čredo in na jednem teh potov sem se tako popolnoma zgubil, da nisem prav nič vedel, kje da sem. Nikjer ni bilo videti žive duše, nikjer sledu o človeškem bivališču. Bilo je o vročem poletnem času; dežja že dolgo ni bilo in moja konja sta tako opešala, da nista mogla več naprej. Konečno sem prišel v tej neznani dolini do: neke burske pristave. Vsa o-' °>'ca je bila kakor usehla, a blizu hiše je bil mlinski jez. Približal sem se holandskemu kmetu, mu povedal svojo zadrego in ga vprašal, ali mi dovoli, da svoje konje tu napojim, čemur je pritrdil. Rekel sem mu, da sem katoliški duhovnik — on je bil protestant. "O," je odgovoril nato, če greste v vežo, tam najdete umirajočega poljedelca — ta je katoličan." Vstopil sem in našel ubožca blizu smrti. Ko sem mu povedal, da sem katoliški duhovnik iz okraja "Cuds-thorn", 150 milj daleč od tu, je vzdignil svoje mršavo telo in vzkliknil v najgloblji hvaležnosti: "O, sv. Jožef! Vedel sem, da mi pošlješ duhovnika, predno umrem!" In pripovedoval mi je svojo povest. "Ko sem' bil kot otrok še na Irskem," je rekel, "tedaj me je*moja mati, dobra atoličanka, učila vsak dan moliti:"Sv. Jožef, prosi zame srečne smrtne ure!" Te molitve nisem opustil noben dan. Star deset let sem šel k sv. obhajilu in sem služil pri sv. maši, dokler nisem bil 15 let star. Z 21. letom sem bil vojak in prišel sem v Afriko na vojsko proti Kafrom. Predno pa sem zapustil Irsko, sem šel v svoji uniformi k moji dobri priletni materi, da se od nje poslovim, in ob slovesu je rekla: "Ne pozabi molitve k sv. Jožefu!" Šel sem torej na vojsko proti Kafrom, in ko je bila končana, so me dejali iz službe in ostal sem v Kap-landiji. Stopil sem potem v službo na tej holandski pristavi, in tu sem že leta in leta. Predkratkim sem čul o Vašem dohodu v Cudsthorn, 150 milj od tu, in napotil sem se tjakaj napol bolan, v nadi, da poj dem k spovedi in sv. obhajilu. Ko sem pa dospel opešan, so mi povedali, da ste zdoma na svojem obiskovalnem potovanju, in da utegnejo proiti še meseci do Vašega povratka. Zatorej sem se vrnil čez osem dni semkaj, in včeraj sem šele dospel, skoraj umirajoč — in glejte, danes prihaja semkaj duhovnik, poslan po sv. Jožefu!" Še istega večera sem ga spovedal. Naslednjega jutra sem daroval sv. mašo in ga obhajal, dejal v sv. olje in mu podelil papežev blagoslov. Potem je umrl, poslednjokrat vzdihnivši: "Sv. Jožef, prosi zame srečne smrtne ure!" UMORJENI DRŽAVNI GLAVARJI IZZA 1800. Nič manj nego deset predsednikov, dva carja, dva sultana, en šah in ena cesarica so v prošlem stoletju padli kot žrtve po morilski roki. Izza 1900 so padli trije kralji, ena kraljica in en predsednik. Meseca julija 1900 je u-mrl kralj Humbert kot žrtev morilčeve krogle, in sedaj je doletela portugalskega kralja ista smrt. Dne 5. septembra 1901 je bil v Buffaiu predsednik McKinley ranjen s kroglo po Leonu Czolgoszu in je umrl devet dni pozneje. V živem spominu so še bel-grajski dogodki, ki sta jim padla v žrtev meseca junija 1903 kralj Aleksander in njegova soproga, kraljica Draga. Imenik v 19. stoletju umorjenih državnih poglavarjev se začenja s carjem Pavlom I., ki so ga v noči od dne 23. in 24. marca 1801 zadavili ruski plemenitaši, Sedem let pozneje, dne 8. maja, je bil sultan Selim III. 11a povelje Mustafe IV. zadušen v ječi. Potem^je daljši prestanek, ki sta ga .prekinila umor grofa Capo d' Istria grškega predsednika, in 1854 nasilna smrt parmskega vojvode Karola. Dne 13. avgusta 1860 je padel kot žrtev krvne osvste črnogorski knez Danilo I., teden dni po nastopu svoje vlade in dne 14. aprila 1865 je bil Abraham Lincoln, šestnajsti predsednik Združ. držav, ustreljen v gledišču v Wash-ingtonu. Leta 1868. je sledil umor srbskega kraljeviča Mihaela Obreno-viča in deset let pozneje predsednika ecuadorskega, dr. Morena. Dne 4. junija 1876 je umrl sultan Abdul Aziz Chan v ječi, kakor se je doznalo šele mnogo let pozneje, po morilski roki, in pet let pozneje, meseca julija 1881, je zadela krogla spet enega predsednika Združenih držav, generala Gar-fielda. Leta 1882. je sledil strašni a-tentat z bombo, ki mu je v Petrogra-du padel kot žrtev car Aleksander II., 1890 je bil zaboden sansalvadorski predsednik Menendez in štiri leta pozneje predsednik Carnot po nekem italijanskem anarhistu. Slede: 1896 perzijski šah Nasr-Eddin, 1897 uru-guayski predsednik Borda, 1898 gua-temalski predsednik Barrios. Meseca septembra 1898 je padla na obrežju Genevskega jezera avstrijska cesarica Elizabeta, zadeta z bodalom Lucche-nijevim. V Baltiško morje se izliva kacih 250 rek. landu v Novi Zelandiji ■ izhaja hrvaški list "Napredak", ki se tiska brez "ž", "š" in "č", ker v tiskarni nimajo teh črk. Vsled tega izgleda malo čudno, vendar je razumljiv. Pravda, ki je trajala 478 let! Bero-lin, 21. febr. Tu se je zdaj končal s poravnavo neki proces med občino in nekaterimi mlinskimi posestniki, ki se je začel leta 1430. in je z večjimi pre-kinjenji trajal do 20. februarja 1908. Konec loterije v Avstriji. Dunaj, 25. febr. V proračunskem odseku se je sprejel predlog poročevavca Malika, da naj se vlado pozove, da od 1. 1909 naprej vsako leto opusti eno desetino obstoječih loterijskih kolektur, tako da bi loterija po desetih letih prenehala. Koliko navidezno mrtvih se pokoplje? Posebne komisije so dognale, da prideta v Ameriki na tisoč mrličev vsaj dve osebi, ki se jih vsled navidezne smrti žive pokoplje. Zato zahtevajo zakon, ki bi določil tak način pokopanja, po katerem bi bilo preprečeno, da bi koga živega pokopali. Pošten najditelj in Sveto pismo. V Neermove v Hanoveranski je posestnik imenom Doden, izgubil denarnico s 17,000 markami v bankovcih; vse iskanje7 je bilo zastonj. Te dni je prejel pismo: Del vsega denarja — 8000 mark dobite desno od Timelske-ga mosta, ostalo vam z obrestmi povrnem čez pet let, ko dobim denar iz Amerike. Vi imate dobro trgovino, a v Sv. pismu stoji pisano: "Kdor ima dve srajci, naj' eno daruje". Na označenem mestu je posestnik res našel 8000 mark, a o skrivnostnem najditelju pa ni duha ne sluha. Ene oljke obrodek znaša 44 do 165 funtov oliv. Spretni lončarji so domačini na Fid-ži-otokih. Sposobnosti, leteti ritenski, nima nobeden od doslej znanih ptičev. Trsno češuljo pojedajo ovce in goveja živina, za konje pa je strupena. Trgovski izveski so v brazilskem glavnem mestu Rio de Janeiro obda-čeni. Bolgarski knez Ferdinand je edini evropski vladar, ki govori tudi po judovsko. V Grand Cannonu v Coloradi se človeški glas baje 18 milj daleč raznaša. Skofo polovico zemeljskih prebivalcev v[ladata kitajski cesar in indijski podkralj. Nič manj nego 49,000,000 glav klavne živine se je použilo leta 1906. v Združ. državah. Letošnji avstrijski cesarski manevri se bodo vršili v šopronjski župani-ji na Ogrskem. Podgane povzročajo po neki cenitvi na Angleškem na leto škode približno $50,000,000. Umetnih oči se na leto izdela in proda nad 1200 milijonov. Največ se jih porabi za umetne punčke. Devetindvajset ladij je po Lloydo-vem izkazu leta 1907. izginilo brez duha in sluha, pri čemer je kacih STO oseb storilo smrt. Gradba Pajiamskega kanala utegne biti dovršena v dobrih 6. letih, po mislih _ vojnega tajnika Tafta. Skupni stroški, vštevši Francozom plačano odkupnino, bodo znašali približno $300,000,000. Poročil se je v Koburgu na Nemškem bolgarski knez Ferdinand z nemško princezinjo Eleonoro Reuss-Koestritz. Knez se je v drugo poročil; star je 47 let; tudi nova kneginja je že bolj v letih, stara je 37 let. Hrvaški list v Avstraliji. V Aok- Premagajte kašelj. Topla kopelj za noge in čašica mleka ali dobrega čaja in dve dozi Severovih tabletov zoper prehlad in hripo ter ena doza Severovega Balzama za pljuča bo odstranilo prehlad in kašelj. Severov Balzam za pljuča je posebno dobro zdravilo proti suhemu kašlju, katerega lahko povzroči vsak nered v grlu in dihalniku. Vprašajte svojega lekarja za Severov Balzam za pljuča (25 in 50c)'in Severove Tablete zoper prehlad in hripo (25c). Vedno pazite, da dobite pristno "SE-VEROVO". W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. I MALI OGLASI IŠČE SE DOBRO SLOVENSKO dekle zmožno slovenskega in aH' gleškega jezika za vodstvo knjif Delo stalno.' Oglasi se naj pri Aflt' Nemanich-u, preds. Joliet Slov. Bottling Co., 1002 N. Chicago St., J* liet, 111._ NA PRODAJ LOTE OKOLI POLJ' ske cerkve na hribčku, v obrokih P1 $1.00 na teden. Vprašaj: Anton K» šiček, 1--1 N. Broadway, Joliet, I'1 KJE JE JOHN KURE, DOMA $ Krivoglavic p'ri Metliki? Za njeS« naslov bi rad zvedel njegov po" brat, ker mu imam več važnega poročati. Nick Muc, 600 Summitt Sk Joliet, 111. KJE JE MOJ BRAT JOS. GREGO rič, doma iz Semiča? Lansko let« se je nahajal nekje v državi Micii* igan, sedaj je nekje v Minnesotf Za njegov naslov bi rada zvedeli Annie Gregorich, 616 Western av& Joliet, 111. KJE STA JOSIP IN MIHAEL JA' klič, doma iz Žužemberka. Za nju« naslov bi rad zvedel Joseph Drešnik Bov 212 Leadville, Colo. I5t3 Naši zastopniki. Rojakom, ki žele naročiti naš list, priporočamo naše zastopnike, ki so sledeči; Za Chicago, II!.: Fr. Banich, Za South Chicago 111.: Lov. Sa-motarčan. Za Waukegan, 111.: Math. Stalcer in Fr. Hrovat. Za La Salle, 111.: Simon Jesenšek. Za Springfield, 111.: John PeternelL Za Mt. Olive, 111.: M. Gaishek. Za Oglesby, 111.: Anton Ass. Za Pennsylvania: John Verbiščar. Za Johnstown in Conemaugh, Pa.: J oŠ. Likar. Za Great Falls, Mont.: Math. Urich Za Canonsburg, Pa.: Geo. Shaltz. Za Reading, pa.: John Jakljevich. Za Pittsburg, Pa. in okolico: Ignac Podvasnik. Za Moon Run, Pa.: Fr. Machek. Za Forest City, Pa.: Alois Miklau-cich. Za Etna, Pa.: John Skoff. Za Steelton, Pa.: Jos. A. Pibernik. Za Allegheny, Pa.: Geo. Vovk. Za Bridgeport, Ohio.: Mihael Hočevar. Za Newburg, O.; John Lokar. Za Cleveland, O.: John Russ.' Za Barberton, O.: Jos. Podpečnik Za državo Utah: Anton Palčič. Za Ely, Minn.: John Težak. Za Soudan, Minn.: John Lovšin. Za St. Joseph, Minn, in okolico: John Poglajen. Za Eveleth, Minn.: Pet. Srnovršnik 3a Chisholm, Minn.: Fr. Tancig. Za Milwaukee, Wis. in okolico: Jos. Kastigar. Za Brooklyn, N. Y. in okolico: Fr G. Tassotti. Za Indianapolis, Ind.: John Hriber-nik. Za Pueblo, Colo.: Joseph Hočevar. Math Novak. Za Kansas C'ty: M. Adelešich. Za Denver, Colo: Geo. Paulakovich. Za Calumet, Mich, in okolico: Nick Grabrijan. Za St. Louis, Mo.: Jos. Simonič. Za Jenny; Lind, Ark.: John Lovša. Za Frontenac, Kans.: Leo. Krusitch. Za Fleming, Kans, Kans.: Anton Skubitz. Za San Francisco, Cal.: John Sta-riha. Za Little Falls, N. Y.: Fr. Gre-gorka. Ker je list jako poceni; poleg tega pa prinaša največ važnih novic iz vseh slovenskih naselbin, za to je upati, da se ga vsak rojak naroči. Čim več naročnikov bode list imel tem bolj bode zanimiv. Uprav. "A. S." Marljivi kmet. Kmet, kateremu ni dišalo delo, po-prijemal se je dela samo toliko, kolikor je moral. Gospa, idoč mimo njegovega polja in opazivši, da nič ne dela, reče mu: "No, oče, kako to, da vi zmerom le stojite?" "Je li res, gospa?" odvrne ji kmet, "no če je temu res tako, pa bodem sedel." Dober premog in DRVA DOBITE PRI NAS. A. Rynkszel 1007 Marion St., Waukegan, lit Phone 2182. Yard—North Chicago. Podpisani naznanjam rojakom, da sem kupil SALOON kjer točim dobro pivo in prodajam izvrstne smodke. Martin Nemanič, 22nd St. & Lincoln, CHICAGO, Iti s: I Larsen & Conrad Pogrebnika 223 N. Genesee St. Tele on 95 Waukegan, 111. PRODAJA MESA V SOBOTO DNE 21. SUŠCA. Svinjska plečeta, funt po......... Svinjska stegna, funt po........ Svinjska klobase, funt po....... Svinjska reberca, funt po....... Svinjina za pečenko, funt po..... "Pork Chops", funt po.......... Najboljša svinjina, funt po...... Mast, funt po................... Mast v posodah, funt po,....... Govedina za pečenko, funt po.. "Round Steak" funt po.......... "Hamburger Steak", funt po... Teletina za pečenko, funt po... Teletina za kuhanje, funt po .... Šunke, navadne, funt po....... Kalifornijske šunke, funt po_____ Slanina, funt po................ Sladka svinjina, funt po........ Buehler Sros. Co., ,6t .7« ,8c M .1« 10I l5< 9cf 91 l(tf .1 ll£ 91. 10« J' 12' .V 104 N. Chicago St., Joliet, JOHN GRAHEK GOSTILNIČAR. Točim vedno sveže pivo, fino ka^ fomijsko vino, dobro žganje in trži"1 najboljše smodke. Frodajam tudi trdi in mehki premo* TELEFON 7612. toia N. Broadway.....JOLIET, IL^ --;--;;_ _ Pletenje las. pletem verižice, prstane, cvetje in drugo iz LAS. To ie lep spominek za može L. mladeniče. DELO IZVRSTNO. MRS. M. STAUD0HAR 107 Indiana St., Joliet, 111. Š POZOR, SLOVENCI ! prestopile Članice. Od društva sv. Frančiška 29, Joliet, 111., k društvu, sv. Vida 25, Cleveland, O., 3396 Uršula Legan, 2. marca 1908. 1. dr. št. 74 članic. 11. dr. št. 110 članic. suspendovane članice. Od društva vit. sv. Florijana 44, So. Chicago, 111., 3074 Ivana Luketič, 10. marca 1908. Dr. št. 42 članic. Od društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 2628 Marija Crnkovič, 10. marca 1908. Dr. št. 12 članic. Od društva Marije Pomagaj 79, Waukegan, 111., 3261 Uršula Dolenc, 9. marca 1908. - Dr. št. 19 članic. odstopile članice. Od društva sv. Ane 106, Chicago, 111., 18 Rozalija Steržinar, u. marca 1908. Dr. št. 25 članic. izločene članice. Od društva sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 2349 Apolonija Breznik, 9. marca 1908. Dr. št. 25 članic. NAZNANILO PODREJENIM DRUŠTVOM. V današnji številki Jednotinega glasila je objavljen prepis letnega računa za 1907 kot je bil isti poslan na Insurance Superintendent-a v Springfield, 111., tekom februarja. Isti je zato priobčen, da .se vstreže novi postavi države Illinois, ki zahteva, da mora vsaka bratska organizacija objaviti prepis tega računa v svojem glasilu. Vsled tega je račun v angleškem mesto v slovenskem jeziku, in je v celoti tak, kot je bil že zadnjič objavljeni račun za leto 1907. JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. Jednote. So. Chicago, 111., 11. marca. — Društvo Vit. sv. Florijana štev. 44. K. S. K. Jednote je določilo čas velikonočne spovedi, in to bode na tiho nedeljo S. aprila. K tej važnosti opominja društveni odbor, da bi se takrat vde-ležil vsaki član, kateremu je le koliko mogoče, da bi svojo dolžnost skupno z društvom opravil. Spoved se bode nadaljevala v soboto večer in v nedeljo jutro. Zatorej ima vsak lepo priložnost, ne da bi se izgovarjal, da mu ni čas dela dopustil. K temu mora v nedeljo jutro tudi biti vsaki član točno ob sedmi uri v društveni dvorani 9485 Ewing Ave., ker odtod skupno odkorakamo v farno cerkev. Vitezi morajo biti v polno uniformo oblečeni, z viteško kapo in z belimi rokavicami. Omenjam tudi, da takrat bodemo prvikrat stopili pod poveljem v sloven skem jeziku. Kajti dolgo let smo se tepli z nemško batino, ali prišel je čas, ko smo se otresli te napake, ki se je po sili vmešala v naš materin govor. Marsikateremu naših članov ni povolji komanda slovenskega jezika. K temu si naj vsak tak član dobro premisli, kclo in kaj je, potem si lahko in polno zadoščenje da, ako ima le nekoliko ljubezni in sočutja do svoje narodnosti. S slovensko-bratskim pozdravom! Matija Cernetič, tajnik. i, dragi sobratje.Omenim pa tudi tukaj, da se bo srečkalo za zlato uro dne 2. maja 1908 in številka, katera bo vzdignjena, bo naznanjena v glasilu K. S. K. Jednote. . Še enkrat prosim cenjene tajnike, da hitro pošljete vse prodane in neprodane tikete nazaj, da bodo do 2. maja vsi skupaj. K sklepu moje vesti pa pozdravljam vse slovenske rojake po tej veliki A-meriki, posebno pozdravljam pa vse združene sobrate naše si. K. S. K. J. Tebi, Amerikanski Slovenec, pa čedalje več naročnikov. S spoštovanjem 111 bratskim pozdravom Frank Kramer, tajnik, P. O. Box 187. frva in edina slovenska tvrdka v Am«. vsih cerkvenih in društvenih potrebščin. John N. Gosa> Co. 719 High St., West Hoboken, N. J. Se priporoča Preč. duhovščim in cerkvenih predstojnistvom za izdelovanje vsakovrstnih cerkvenih Para-mentov, Zastev (Banderjev) Križev, Podob, Slik, slikanje in dekoriranje cerkva i.t.d. Slavnim Slovenskim Društvom v napravo Zastav, društvenih znakov, Regalij gumbov (buttons) vsako vrstne društvene UNIFORME, i. t. d. Z bratskim pozdravom JOHN N. GOBAR CO. Član K. S. K. J. in J. S. K. J. Ne naročaj pri ptujcu, bodeš opeharjen Nikjer boljše in cenejše. Svojim k svojim. Podružnica: 4824 Blackberry Street, Piittsburg, Pa. Chisholm, Minn., 1. marca. — Društvo Srca Jezusovega št. 54. K. S. K. Jednote je imelo sejo dne 1. marca, pri kateri smo sklenili, da bi se prihodnje seje 5. aprila vsi člani društva udeležili, ker se bode obravnavalo več važnih točk. Skupno se bomo tudi posvetovali zaradi velikonočne spovedi. Predlagal se bode tudi trimesečni račun. Tudi tisti, kateri so oddaljeni od tukaj, naj opravi vsak so-br.it tega društva svojo velikonočno spoved in spričevala naj pošljejo na društvo. Frank First, tajnik. Cumberland, Wyo., 12. marca. — O društvu Marija Zdravje Bolnikov št. 94. K. S. K. J. Tem potom sem se namenil malo naznaniti naše razmere, kako težko je za naše malo društvo, katero šteje komaj 33 članov, a žali-bog, vsaki mesec moramo veliko podpore izplačati. Kakor je že vam vsem cenjenim sobratom znano, kako je bil naš sobrat Maks Hanžič ponesrečen v premogovem rovu št. 12 Frontier, Wyo. Dotičnik bil je voznik (driver) v premogovem rovu. Dne 15. junija 1907 je šel zvečer zdrav na delo, a pri prvem hribu ga je nesreča dohitela: prišel je med kare, kakor je bilo že omenjeno, katere so mu nogo pod kolenom zdrobile. Kaj je bilo potem? Spravili so ga v Rockspring v bolnišnico, tam so mu nogo odrezali 5 palcev pod kolenom. Prejel je zavarovalnine v znesku $500.00 od naše ve-leslavne K. S. K. Jednote. Kupil si je gumnato nogo, katera ga je silno veliko koštala, tako da je dosti denarja zanjo izdal, tako da je skoraj popolnoma brez denarja, delati pa ne more, pa če bi prav delati mogel, pa dela nima. On je bil dober član našega društ., zato ga še zmiraj podpiramo s polovico bolniške podpore. Imeli smo pa tudi poleg tega še druge bolnike, kateri so bili bolni po en mesec, nekateri tudi po 2 meseca. Torej, cenjeni sobrati vseh društev spadajo-Čih k naši slavni K. S. K. Jednoti, tukaj lahko razvidite, koliko je naše malo društvo moralo izplačati bolniške podpore, tako da nismo vedeli, kaj bi ukrenili s temi velikimi izdatki. Dne 9. februarja na redni seji smo se posvetovali, kaj naj bi storili v prid naše društvene blagajne. Predstavljenih je bilo več predlogov, a sprejet je bil ta predlog: Kupili smo zlato uro, vredno $30.00 in obrnili smo se s prošnjo na gosp. glavnega tajnika naše K. S. K. Jednote. Preskrbel je nam vse potrebne tiskovine za srečkanje zlate ure. Torej naznanjam vsem cenjenim sobratom in društvom, da smo poslali tikete na vsa moška društva K. S. K. Jednote. Zato prosim vse cenjene sobrate, posebno gg. tajnike, da vsak tajnik pri svojem društvu razproda tikete in vsak naj natančno napiše svoj naslov in vsak naj tisto polovico z naslovom po svojem tajniku nazaj pošlje. In tudi prosim tajnike, da tudi neprodane tikete nemudoma nazaj pošljejo. Upam pa tudi in se zanašam, da boste vse tikete pokupili. Jaz sem tega mnenja, da ste tudi pri drugih društvih dobri sobratje, da radi pomagate v potrebi' svojim sobratom, kakor bratje društva Marija Zdr. Bolnikov št. 94. Preteklo leto meseca decembra smo dobili od treh društev tikete in vse smo na prvi seji pokupili in polovico tike-tov z denarjem nazaj poslali in tudi druge prošnje od kakega društva nismo do sedaj odklonili in tudi zana-prej smo pripravljeni pomagati v vsaki potrebi kolikor bo mogoče. In tudi jaz na Vas zaupam, da boste to Waukegan, 111., 16. marca. — Slav-nQ uredništvo Am. Slov.! Prosim, dovolite mi malo prostora v našem cenjenem listu. Na št. 14 Amerikanski Slovenec si midva zdolaj podpisana Predsednika lokalnih podrejenih društev usojava dolžnost pojasniti gospodu dopisniku v omenjene j številki Am. Sloy- pod krinko podpisa "Na-ročpik" to: — R.oj.s*ki v. Waukegfuui imajo sedem društev (ne samo štiri). Samo dva pripadata k naši slavni K. S. K. J. resnica. — Dopisovalec v št. 14. piše in trdi o nekakej neslogi pri društvih sv. Jožefa št. 53 in Marije Pomagaj št. 79, da društveniki niso složni (akoravno nas imenuje samo 'rojake). Zatoraj uljudno prosiva gospoda dopisnika, da kakor razvidno iz dopisa je skoraj gotovo ud enega izmed naših društev, da naznani svojo sporno stvar pri prvi društveni seji, kamor spada in o neslogi, ki vlada pri njegovem društvu - ter bodi gotovo prepričan, da se bode tvoje sporno vprašanje sporazumelo med društvom in Tabo. Gotovo pa je, da pri vsakem društvu pride do kake debate, ki se pa ne imenuje nesloga, ampak vse le v korist društva. Pri društvih, katerih predsednika sva midva, dopisovalcu tega dopisa poveva samo to: Vsi društveni bratje vemo kaj govorimo, kaj sklenemo in kaj dokončamo to so društveniki in štiri društvene dvorane stene in oficijelno naša slavna K. S. K. J., ako je temu potrebno. Kaj se pa med svetom godi, ko se podamo vsak na svoj dom, ne vemo nič in spletke med osebnimi stvarmi se nikakor ne morejo vpoštevati dru štvenim. Društvena pravila stran 2 št. 10. se glasi: Vsaki član dobi društvena pravila, da se po njih ravna. Nadalje stran 4 št. 4.: Ako brat brata razžali, naj se to objavi pri društveni seji, da se stvar poravna. Tako je, gospod dopisovalec pod imenom "na ročnik", ako si ud enega izmed omenjenih podrejenih društev K. S. K. J., ako pa nisi pač nimaš nobene pravice nas kritikovati; svetujeva Ti pa samo, da pristopiš k enemu izmed dveh društev, kar Ti ne bode nikdar žal. Gospod "naročnik", vprašava Te, kaj pa bodo porekla ona tri ostala društva, ktera Ti prekrivaš? Eno izmed teh je gotovo pevsko dramatično izobraževalno društvo "Ljubljanica", katerega vsi člani pripadajo tudi slavni K. S. K. J. Morda Ti še nisi nikdar prebavil večera, ko nas je slavno društvo razveselilo s svojim nastopom, s petjem. Mislim petje, igre, katere društvo tako izborno pred stavlja, to morda Tebi nič ni mar! To izobraževalno društvo, katerega udje se toliko trudijo za mojo i Tvojo omiko! Podpiši se s Tvojim pravim imenom, katerega si podedoval po tvojih ljubljenih starših, kakor se spodobi vsakemu dopisovalcu v nam toliko priljubljenem listu Amerikan-skem Slovencu. K sklepu najinega dopisa želiva vsem bratom K. S. K. J. vesele velikonočne praznike. Tebi, vrli list, budilo slovenskega naroda v Ameriki i glasilo slavne K. S. K. J., obilo naročnikov! John Umek, preds. društva sv. Jožefa št. 53. Frank Grom, preds. dr. Marije Pomagaj št. 79. POZOR! POZOR!! ^Bliža se sezona balov in domačih veselic. Skrbeti je treba, da bo zdrava pijača vedno pri roki. In to je gotovo slovenski popil ki ga izdeluje znana slovenska tvrdka Joliet Sloven i c Bottling Co. 913 N. Scott Street, Joliet, 111. Chicago tel. 2272, N.W.480. Ob nedeljah N. W.344. Kranjski pop je najizvrstnejša pijača proti žeji, bolj okusna iu hladilna nego katerakoli druga. Tokusite ga rojaki in rojakinje in prepričani boste, da trdimo zgolj i-snico. Nadalje izdeluje »sta družba raznovrstne sladke pijače v steklenicah, ki so vredne vsega priporoči a. Rojaki podpirajte domače podjetje in držite se gesla: SVOJI K SVOJIM! Obuvalo za vsakogar. Ali potrebujete čedne, moderne in močne čevlje? Ali potrebujete lepe čevlje samo za praznike? Po-trebujete-li čevlje za težko delo? Mi imamo veliko zalogo raznih čevljev, vsake vrste in cene. CENE ZMERNE. Ed. Bannoti, 503 RUBY STREET. JOLIET, ILL. J. J. KUKAR, ZASTOPNIK fvseh parobrodnih družb. Pošiljam denar v staro domovino po najnižjem dnevnem kurzu. Priporočam s>e rojakom. J T "f* 11 11 LJ?*" A 1 * "* . *J • JTik. U JXiAlt 536 Belvedere St., Phone 1441. WAUKEGAN, ILL. Kdor hoče imeti svoj lastni dom, lastno ognjišče, bodi si lepo farmo, bodi si hišo. v kateremkoli kraju nove domovine, naj se obrne na JOHN J. POLLAK-A, rodom Čeha, na št. 534 W. 18th St., Chicago, kateri je preskrbel svojim ožjim rojakom že mnogo lepih domov. Cena zemljiščem v Michigan-u je od $7.00 naprej, v Texas-u pa od $10.00 do $35.00 za aker. Že obdelane farme dobijo se za ceno od $600.00 naprej. Nadalje preskrbi vozne listke (šifkarte), zavarovalnine, pošiljanje denarja na vse kraje, Izterjevanje zapuščine in vsa notarska dela po najnižjih cenah ter obrestuje mu zaupane denarje po 5 odstotkov. — Dopisuje v slovenskem jeziku. hišni in zemljiški posestnik, javni slov. notar, 534 W. 18th St, Chicago, IU. John J. Pollak; K. S. K. m§ JEDN0TA Organizovana v Joliet-u, 111. dne 2. aprila 1894. Inkorporovana v državi Illinois 12. januarja 1898. Predsednik:............John R. Sterbenc, 2008 Calumet ave., Calumet, Mich. Prvi podpredsednik........Anton Nemanich, 1000 N. Chicago St., Joliet, 111. II. podpredsednik:..........Frank Boje, R. R. No. 1, Box 148, Pueblo, Colo. Glavni tajnik:...................Josip Dunda, 1002 N. Chicago St., Joliet, 111. II. Tajnik:..................Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Blagajnik:..................John Grahek, 1012 North Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja:.......Rev. John Kranjec, 9536 Ewing ave., So. Chicago, 111. Pooblaičenee?......-.....Frank Medosh, 9478 Ewing ave., So. Chicago, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, Cor. Chicago & Jackson St., Joliet, 111. NADZORNIKI: ! Paul Schneller, 509 Pine St., Calumet, Mich. Anton Golobitsh, 807 N. Chicago St., Joliet, 111. *„ George Stonich, 813 N. Chicago St., Joliet, I1L {■ PRAVNI IN PRIZIVNI ODBOR: Josip Sitar, 805 N. Chicago St., Joliet, 111. Marko Ostronič, 92 Villa St., Allegheny, Pa. Josip Zalar, mL, Box 547. Forest City, Pa. h* : iz urada glavnega tajnika. pristopili člani. K društvu sv. Jožefa 12, Forest City, Pa., 12829 Paskval Zupančič, roj 1881, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 250 članov. K društvu sv. Barbare 23, Bridgeport, O., 12830 Alojzij Andrajna, roj 1875, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 44 članov. K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 12831 Franc Kmet, roj 1878, 12832 An- tton Bizjak, roj 1872, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 368 članov, f- K društvu sv. Alojzija 42, Steelton, Pa., 12833 Janko Bakarič, roj 1879, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 74 članov. K društvu vit. sv. Florijana 44. So. Chicago, 111., 12834 Janez Verbič, roj 1880, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 182 članov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 12835 Franc Mihevc, roj 1883, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 259 članov. I K društvu Srca Jez. 54, Chisholm, Minn., 12836 Franc Prijatelj, roj 1881, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 114 članov. ' K društvu sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 12837 Jožef Hodnik, roj 1879, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 98 članov. K društvu sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., 12838 Jožef Deleja, roj ■ 1867, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 138 članov. P K društvu Marije Vnebovzete 77, Forest City, Pa., 12839 Tomaž Petrovčic, roj 1889, 12840 Karol Kovačič, roj 1889, 12841 Martin Grošelj, roj 1881, I; 12842 Jožef Zerzut, roj 1865, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 118 članov. K društvu sv. Alojzija 83, Fleming, Kans, 1284? Mihael Drenik, roj 1872, §: 12844 Franc Rifel, roj 1867, spr. 19. marca 1908. Dr. st. 81 članov. i prestopili člani. ; Od društva sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., k društvu sv. Vida 25, Cleveland, Ohio, 11206 Franc Legan, 2. marca 1908. I. dr. št. 210 članov. «§ g II. dr. št. 365 članov. Od društva Jezus Dobri Pastir 49, Sharpsburg, Pa., k društvu sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich'., 9881 Jožef Požek, 16. marca 1908. I. dr. št. 46 članov. II. dr. št. 44 članov. suspendovani člani zopet sprejeti. K društvu sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111., 7986 Peter Iller, 16. marca 1908. Dr. št. 103 člane. K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 3315 Franc Čelešnik, 13. marca 1908. Dr. št. 366 članov. K društvu sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 7247 Anton Mali, 9. marca 1908. Dr. št. 94 članov. društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 88# Nikolaj Vrlenič, 9. marca 1908. %• št *42 članov. K društvu Srca Jez. 54, Chisholm, Minn., 4315 Jakob Žagar, 9. marca 1908. Dr. št. 113 članov. K društvu sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 7460 Peter Šuti, 4402 Franc Ger-mon, ro. marca 1908. Dr. št. 164 članov. K društvu sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 10331 Jožef Jaklič, 9. marca 1908. Dr. št. 100 članov. K društvu Marije Pomagaj 79, Waukegan, 111., 10307 Janez Grabelšek, 9. mar-I ca 1908. Dr. št. 104 člane. K društvu sv. Barbare 97, Mt. Olive, 111., 9952 Andrej Obranovič, 27. febr. Ig08 Dr. št. 45 članov. suspendovani člani. Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., 6747 Franc Šinkovec, 12041 Anton Pravst, 16. marca 1908. Dr. št. 147 clan°v- Od društva sv. Jožefa 39. Riggs, Iowa, 11995 Martin Dergauc, 16. marca 1908. Dr. št. 19 članov. Od društva vit. sv. Florijana 44, So. Chicago, 111., 12027 Franc Stančič, 6579 Janez Kambič, 7169 Jurij Kneževič, 10872 Franc Juratovac, 11217 Ivac Lu~ ketič, 10. marca 1908. Dr. si 181 Članov. Od društva Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 6002 Jurij Staresmic, 9223 Janez Bratetič, 12223 Vinko Habajič, 9. marca 1908. Dr. št. 139 članov. Od društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 9052 Matija Crnkovič, 3- marca k 1908. Dr. št. 97 ^anov. Od društva sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 5006 Jožef Doltar, 64»» ! Karol Zgonc, 10290 Jožef Župec, 10580 Franc Skarza, 11305 Jožef Zabu--w1: kovec, 5935 Franc Smolič, 7854 Jožef Šmalcel, 8900 Jožef Sterbenc, 10154 le t Mihael Majdič, 10153 Jožef Mihelič, 9691 Anton Cimperman, 9- marca 1908. Dr. st. 241 članov. K Od dr. sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., 9150 Alojzij Hren, H479 !« Rudolf Tratnik, 12707 Vide Piškur, 7. marca 1908. Dr. št. 137 članov. K Od društva Marije Pomagaj 79, Waukegan, 111., 8252 Franc Birtič, 7692 franc Dolenc, 9. marca 1908. Dr. št. 102 člana. Od društva sv. Alojzija 83, Fleming, Kans., 7832 Matija Smolnikar, 9- marca 1908. Dr. št. 79 članov. Od društva Marije Zdravje Bolnikov 94, Cumberland, Wyo., 11012 Anton Krofič, 10. marca 1908. Dr. št. 32 članov. Od društva sv. Jurija 100, Sunnyside, Utah, 11130 Jožef Režek, 12731 Jozet Podlipnik, 12556 Jožef Kopavnik, 10415 Rudolf Merčun, 10420 Janez Pl"t, 11. marca 1908. „ Dr. št. 27 članov. odstopili člani. Od društva sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 9037 Matija Kaj in, 16. marca I9°8. Dr. št. 114 članov. Od društva sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 12182 Jožef Dežman, 9- marca I t9o8. Dr. št. 119 članov. Od društva Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 5842 Matija Peršič, 9-marca 1908. , Dr. št. 138 članov. Od društva sv. Lovrenca 63, Cleveland, O., 7515 Jožef Simončič, 9- marca I9°°- Dr. št. 122 članov. Od društva sv. Srca 11*7, Murray, Utah, 11935 Alojzij Habič, 10. marca 1908. .[ Dr. št. 7 članov. 1 _ izločeni člani. Od društva sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 10373 Jožef Jakič, 10, marca 1908. Dr. št. 118 članov. Od društva sv Jožefa 58, Haser, Pa., 7614 Matevž Breznik, 9. marca 1908. Dr. št. 99 članov. pristopile članice. f K društvu sv Jožefa 12, Forest City, Pa., 3581 Jerica Planinšek, roj 1883, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 112 članic. K društvu sv. Barbare 23, Bridgeport, O., 3582 Marija Perko, roj 1882, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 23 članic. K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 3583 Terezija Kmet, roj 1869, spr. 19-marca 1908. Dr. št. in članic. ^ društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 3584 Ana Prokšelj, roj 1880, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 31 članic. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 3585 Lucija Zore, roj 1889, spr. 19-marca 1908. Dr. št. 65 članic. K društvu Marije Čist. Spočetja 80, So. Chicago, 111., 3586 Matilda Radose-vič, roj 1887, 3587 Neža Štefanič, roj 1889, 3588 Helena Kušar, roj 1878, spr. 19. marca 1908. Dr. št. 60 članic. K društvu Srca Marije 86, Rocksprings, Wyo., 3589 Terezija Sedej, roj 1884, 3590 Ivana Šubič, roj 1881, 3591 Neža Dolenc, roj 1880, spr. 19. marca L igo8 Dr. št. 15 članic. •a woo. sssuu iitiiti ANTON NEMANICH 205-307 OHIO STREET, JOLIET, ILL. Prvi slovenski pogrebniški ZAVOD IN KONJUŠNICA. Chicago Phone »373. Northwestern Phone 4x6. gRUSTV IJ0ŽE |5t 53. jkoktob I ILL. Priporoča se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih L dr., ter imam na raspolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na v«e pozive, bodisi po dnevu ali po noči te točno ustreza. Stanovanje 1000 N. Chicago St N. W. Phone FRANK MEDOSH Emil Bacliman 580 South Centre Avenue. Chicago, 111. Slovanski tvorničar društvenih od znakov (badges), regalij, kap, baadei in zastav. Velika zaloga vseh po trebščin za društva. Obrnite se name kadar potrebujej* kaj za društvo. Pišite slovensko. Ita tolog -na zahte-.anje zastonj. Mahkovec & Božich 208 Jackson St., Joliet, 111. SLOVENSKA GOSTILNA kjer točimo fino "Elk Brand" pivo, dobro kalifornijsko in domače vino in i tržimo dišeče smodke. Rojakom se priporočamo v obilen poset. N. W. Phone 384. : MAHKOVEC & BOŽICH, — Kadar potrebujete zdravnika, oglasite se pri možu, ki ž njim lahko govorite v slovenskem jeziku. In to je? Dr. Struzinsky. N. Chicago St. < 9478 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurija So. Chicago, 111. South Chicago E. PORTER BREWING COMPANY EAGLE BREWERY izdelovalci PALE ALE IN LONDON PORTE* j Posebnost j« (Pale Wiener Mm. Joseph Stokal, avstr wstojsriti Dezenter. (Vaška slika iz preteklih časov. — Vitoj Feodor Jelene.) .Se nikdar ni vaški črednik Matija tako hitro prignal svoje črede s paše. Ni se še dobro zvečerilo, ko je že JMatijeva čreda glasno zvonila po va--si, ko je njegov rog zategnjeno odmeval naokoli. Ljudje so hiteli iz hiš po svojo živino in izpraševali Matija, kaj je tako zgodaj prignal, a on ni samega, razburjenja mogel govoriti, temveč priganjal je samo, da naj hitro vzemo živino. Ljudje so se čudili kaj je Matiji, zmajevali z glavami in odhajali. Matija je na to letel do lepe, zidane fciše tam sredi vasi; tekel je skozi vežo in hrupoma odprl velika vegasta vrata ter planil v prostorno izbo. Družina, ki je sedela ravno pri večerji, je vstala in gledala, kaj pomeni nenadni Matijev prihod, ta m je hitel h gospodarju in zakričal: "Ujeli ga bomo, oče rihtar!" Star, postaven mož, stare korenine, odloži žlico od ust in počasi reče: "Kaj?" "Ujeli ga bomo, oče rihtar! Danes jem ga videl na planini. Prmrjzelen, •da ga bomo! "Koga vendar?" "In 110, Šimnovega Janeza, dezen-i terja!" Očetu rihtarju so se odprla usta do •ušes: "Aa! Aa!" Matija pa je pripovedoval: "Danes popoldne sem ležal na pla-.nini za skalo in po malo dremal. Kar naenkrat čujem, kako po stezi prihajata dva fanta. Ravno po.............. 26,002.87 55,000.00 1,851.05 2,946.81 85,800.73 IX. EXHIBIT OF CERTIFICATES. Collins Street, Joliet, 111. h* w "VS-A-IEaDO VE? Ml PRODAJAMO BLAGO ZA MENJ KOT POLOVIČNO CENO Lepša prilika dobiti zlatnino poceni je seda: pr> Ako kupujete pri nas si prihranite denar. 910 N. Chicago Stareet JOLIET, ILL. k. BERKOWITZ, , POPRAVLJAMO ure, stenske in žepne ter izdelujemo vsa v to »tro-atm$pča ■•'ajga m:"iui|pi|jj]b,.xei$|j naše delo vam, jamčimo. Popravfltca. Govorimo tudi raz novr&tne jezike. Rojbiti, o priliki obiSČitfc Slovenski dom kjer se toči vedno sveže in najboljše pivo, žganje, vino in druge pijače ter predajajo najboljše smodke. V obilen poset se vam priporoča. 123 Pine Street, Prodajom tud: parobrodne listke ter pošiljam denar v staro domovino. John Povsha, lastnik HIBBING, MINN POZOR, SLOVENCI! Ko se inadite v našem mestu se nadejam nažeea poseta i ttiojej moderni gostilni. Točim dobro Schoenhoff^n-OTO piv« iti drnge tudi prodajem dišeže'Union-Mnde'smodke. Rojakom se priporočam Washington St., blizo lOth Ave7 GAin', IND. Prodaleiu pat-olirodun listke: pošlijim de««r ? staro domovin« ju ' posrekujpii, ,)ri kupovanju zemljišč in l«t. Oen^ r u» poWojilo. Poaojujemo denar u a /,«mljiS6» pod ugodnimi pogoji.. Munroe Bros ANA V (M«HIX 618 N .Broadway, Corner -Stone St. Northwestern Telefon 1727. IZKUŠENA BABICA 1 M nI .vit« 1 Se priporočam Slovenkam, Hrvatican Hranilnih ulog je: aa milijonov kron ltt-z<'iTii«gn zakladu je: «00,000 kron. Mestna hranilnica ljubljanska je največji in najmočnejii denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje |>o 4 odstotke- Rentm davek plačuje hranilnica sama. V mestni hranilnici, je najvarneje naložen denar. Za varnost »»h ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ljubljana t vsem svojim premoženjem in z vsp svojo davčno močjo. Varnost je torej tolika; da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripomava država s posebnim zakonom in jato c. kr, sodišča nalagajo denar m«lo-letnih otrok in varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne po» jUnica. pupilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica lju&.anska vam daje trdno varnost za vaš denar Mestna hranilnica ljubljanska posluje v svoji palači v Prešernovih ulicah. Naš- za upri, k v Zdrnrenih driayah • fP^ NK SAKSER v, )f ze Več 1 i-'bas ■■rojak jfxfy.'-T f..___—__ ,oq GREENWICH STREET. NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PODRUŽNICA 6104 st. CLAIR AVE., N. E. CLEVELAND, O. I. BALANCE FROM PREVIOUS YEAR. Ledger assets December 31 of previous year............... $ 65,272.54 II. INCOME. Gross amount of assessments paid by members, viz: Cross amount of assessments for expenses............... Gross amount of membership fees actually received by the Medical Examiners fees actually received by the ass'r....... $8;),599-70 5,038.30 1,172.00 308.45 1,069.05 ] • \y; I Total paid by members.................... . Interest on mortgage loans...............................$ 1,340.00 Interest on bonds........................................ 337-50 Interest from all other sources............................ 546.12 $ 97,187.50 Total Interest ................................... Miscellaneous income .................................... Total Income ..................................... $ 2,223.62 98.30 $ 99,509.42 Grand Total ..................................... $164,781.96 III. DISBURSEMENTS. Death claims ............................................$ 72,291.68 Permanent disability claims .............................. 2,125.00 Total benefits paid......................'........ Salaries of officers and trustees No. 10................... Other compensation of officers and trustees............. Salaries and fees paid to Supreme Medical Examiner....... Insurance Department fees............................... Advertising, printing and stationery....................... Postage, express, telegraph and telephone................. All other disbursements:— Emblems bought ........................................$ 34r-25 Amending By-Laws ..................................... 85.00 $ 74,416.68 l,35o.oo 442-14 150.75 5-oo 120.00 1,241.50 116.86 150.00 42.25 •s $ 946.05 >'■» ■_'■ si" Total Disbursements ................................ $ 78,981.23 Balance ......................................... $ 85,800.73 IV. LEDGER ASSETS. Mortgage Loans on Real Estate first liens............................... $ 33,000.00 25,000.00 18,204.50 9,596.23 Book value of Bonds (excluding interest).. . . . . ...,, ,....■.......... Deposited in banks on interest.......................................... Cash deposited in banks (not on interest)........................... p llSa Total Ledger Assets.................. $ 85,800.73 non-ledger assets. $ 583.57 281.25 Interest accrued 011 Bonds...................... ......... $ 864.82 50.70 1,000.00 $ 87,716.25 1,000.00 $ 86,716.25 Assessments actually collected by Subordinate Lodges not yet turned over All other Assets: Office Fixtures and Supplies....... ............ deduct assets not admitted. 1 §"' ft ' t ki- V. liabilities Death claims due and unpaid No. 22 (5 in full $5,000; 17 jn part $7,023.32).. Death claims adjusted not yet due No. 13 (6 of these paid in Jan. '08—$6,000) $12,023.32 . 11,500.00 ■ *1- t: 11.?. ; •.. .Tqtaj death claims.... — • ....... .. .. ..................... Permanent disability claims due unpaid, No. 2....................... Total permanent disability claims........;...............,.,.>.... Total unpaid claims ., ..........!........................... ... 750.00 $ 25,523.32 $ 750.00 "■>—i n ,i. ■ $ 26,273.32 / Total Liabilities .....................................i. i $ 26,273.32 VI. LIST OF ALL ASSESSMENTS MADE DURING THE YEAR ENDING DEC. 3i 1907. VI 0 -a VI How Appropriated. Date of Assessments .0 « Ž '8 < 0 u 2 •a 2 3 < S3 0 --W g s 3 t/, 0 vi c u £ Vi < 1 ^ < "3 0 H Vi v 0 'C .S X! 0 SI u m u. u <2 VI O 0 U r_j p a •a w "3 PH v u. r; vi 3 .H L. G 0 4; bc •0 C u ._, u c 5 0 Vi (J 0 a! "ri O " -I Dol. let Dol. let Dol. |ct Dol. ct Dol. jet January 1, 1907.................................... 9093 9206 9217 9499 976i 9793 9837 9836 10006 10075 iqii6 10042 7085 7025 7000 7286 7441 9030 7564 7527 7586 12633 8043 8942 00 40 20 23 27 45 49 56 25 10 20 75 415 305 274 ' 94 83 77 1218 79 280 56 65 55 7i 6- *I33° »683 4325 1191 1117 2703 2070 2598 2231 4412 ♦1165 1054I 56 15 65 52 65 15 96 n6 7085 7025 7000 7286 7441 9030 7564 7527 7586 12633 8043 8942 00 February 1, 1907.................................. 7402 2400 6000 6240 6250 4275 4850 5073 7800 9125 7000 90 40 20 March 1, 1907..................................... April t, 1907...................................... 00 00 00 00 00 78 00 00 00 23 27 45 49 56 25 10 May 1, 1907....................................... June 1, 1907....................................... 30 53 50 50 25 25 531 July 1, 1907....................................... August 1, 1907.................................... September 1, 1907................................. 97 85 05 221 October 1, 1907................................... 420 83 888 November 1, 1907................................. 20 11 December 1, 1907................................. 2i,7o6|o3 3178:76: J ♦Les s overdraft] 97,165 00 74,4i6|68|| 4221195I 18,527)2 7 97,i6sl90 VII. SCHEDULE OF MEMBERSHIP, AMOUNT OF INSURA NUMBER OF DEATHS AND LOSSES INCURED NCE, MORTUARY RECEIPTS, ^T ATTAINED AGE. ; - ■ ' Total Business of Year Business in Illinois During Year Benefit certificates in-force Dec. 31, 1906.......... Number Amount Number Amount 0145 $ 7,883,000.00 2,165,000.00 2281 6 67 $ 2,018,500.00 814,006.00 Totals .........;..,.,......,.......,...... Deduct terminated or decreased during the year.... Total benefit certificates in force Dec. 31, '07 BeheJit certificates terminated by death during year Benefit certificates terminated by lapse during year t r s 11 1316 10,048,000.00 985,500.00 2948 290 . 2,832,500.00 4S8.000.00 IOI95 8: 1235 9,062,500.00 I 70,500.00 915,000.00 j 2658- 23 267 2,344,500.00 18,500.00 469,500.00 Received during the year from members in Illinois: Mortuary $21,274.10; Reserve, $1183.00; Disability, $728.90; Expense, $1305,65; Total, $24,491.65. X. EXHIBIT of DEATH CLAIMS. Claims unpaid Dec. 31, 1906, as per last statement.. Claims (face value) incurred during the year...... Claims paid during the year (69 in full $60,000.00; 24 in part $12,291:68—of these 9 were due in Total. Claims Illinois Claims No. Amount- . No. .: Amount 23 81 27,315.00 70,500.00 5 23 4S900.00 19,000.00 104 84 97,815.00 72,291.68 28 20 in full | 4 in part V 23 1 from 1006 1 23,900.00 (15,500.00) 1 (1,800.00) 17.500 00 Claims unpaid Dec. 31,. 1907 (20 in full $18,500.00; 17 in part $7023.32) —........................ 20 20 25,523.32 25,523.32 5 5 in full 3 in part 5 6,600.00 (5,000.00) (I,600.00) 6,600.00 xi. exhibit of permanent disability claims. imrn^mši'- — •• ; i .. ' Claims incurred .during the year...;................................................ ;/ Tbtal ./.,.. •. .'•............... • • • • • .................. ............ Claims paid during -year .•.,V...,..;................................,.',...... | Total | Number 7 5 2 Claims | Amount I 2625.00 J$ 2625.0O 1 1875.00 750.0a Claims, unpaid December 31, 1907........... • .................................... 2 f 750-00 amerikanski slovenec, 20. marca 1908. DRUŠTVENE VESTI. (Nadaljevanje s S. strani. Allegheny, Pa., 16. marca. — Društvo sv. Roka št. IS. K. S. K. Jednote je imelo svojo redno mesečno sejo 15. marca t. 1. Društvo je določilo, da bode imelo velikonočno skupno spoved 4. aprila zvečer in sveto obhajilo 5. aprila, to je podomače, na tiho nedeljo pri prvi sv. maši ob 8. uri zjutraj. Zatorej so člani naprošeni, da se zberejo v največjem številu na rečeno nedeljo o polosmi uri zjutraj v cerkveni dvorani, odtod bodemo korakali skupno k hiizi božji. To si naj vsak član zapomni, da mora svojo krščansko dolžnost opraviti; kateri član ne odda velikonočnega spoved-nega listka tajniku, bode izločen iz društva in K. S. K. Jednote. In tudi je društvo določilo pri tej seji: Kakor je znano o krizi, da je veliko društvenikov brez dela. Kateri ne morejo redno plačati svojih društvenih prispevkov, se jih počaka za 6 mesecev in to pod pogojem, da pride vsak tak član k društvenim sejam in se opraviči, da res ne dela in da bode vse zaostalo plačal, Potem bode društvo plačalo asesmente za take člane, da ne bode dolga Jednote. Če bi se dognalo, da kateri član dela, pa neče plačati, bode izločen iz društva in K. S. K. Jednote. Zatoraj bratje, zložno, da ne bodemo preveč nazadovali z društvom v tem slabem času. Saj menda se bojo kmalu naveličali kapitalisti našega javkanja in bede, katero mnogo družin trpi, ker nekateri delamo po tri dni na teden, nekateri po 4; največ je pa ljudi, kateri ne delajo nič že 5 do 6 mesecev, kateri se skromno preživljajo. Vsejeno ne pozabimo najpoprej Boga, tudi ne svojih društev in Jednot. V našem mestu se je ponesrečil Slovenec Jurij Špehar. Pri nobenem društvu ni bil. Ostavlja ženo in ne-dorastle otroke. Zatorej se držimo gesla: Vsi za jednega, eden za vse! Pozdravljam Slovence po širni A-meriki, glasilu K. S. K. Jednote želim obilo uspeha. Nikolaj Klepec, I. tajnik. Allegheny, Pa., 15. marca. — Naznanjam vsem članom društva Marije 7 Žalosti št. 50. K. S. K. Jednote, da je društvo sklenilo pri seji dne 8. marca, da bo imelo svojo spoved dne 28. marca od 3. ure popoludne naprej in v jutro 29. marca skupno sv. obhajilo Društveniki so naprošeni, da se zbero v cerkveni dvorani v polnem številu o polosmi uri, odkoder bo društvo odkorakalo k sv. maši. Člani društva Marije 7 Žalosti, ne zabite spolniti svoje verske dolžnosti, katero nam zapoveduje sv. katoliška cerkev. Kdor bi po nemarnosti zamudil in izostal od verske dolžnosti, bode po društvenih in Jednotinih pravilih kaznovan. Upam, da bodo od sedaj naprej člani prihajali redno k mesečnim sejam, da bode vsak vedel, kaj društvo določi; potem se pač ne bo mogel izgovarjati, češ, nisem vedel, kaj je bilo sklenjeno in določeno. Torej glavna stvar je, redno hoditi k sejam in redno plačevati mesečni asesment. Kdor pa ne more plačevati zaradi sedanjih slabih časov, naj pride vsejedno k mesečnim sejam in se naj prosi, da ga društvo še nadalje počaka. Z bratskim pozdravom John Mravinc, tajnik. So. Chicago, 111., 17. marca. — Društvo Vitezov sv. Florijana št. 44 K. S. K. Jednote je hvala Bogu še zmiraj dozdaj napredovalo se svojimi vrlimi člani. Ali vendar zadela nas je žalost, ki smo zgubili marljivega člana iz naše srede. Ponesrečil, se je bil 9. marca Jurij Medonič. Vposlen je bil pri Illinois Steel Co. Ko so s kranom karo zdi-govali, se je na njega prevrnila in ga tako močno poškodovala na levi stra ni, da je moral v dveh dneh umreti. Pokojnik je bil po narodnosti Hrvat in doma iz Like. Bil je zelo priljubljen do društva in do K. S. K. J Tukaj zapušča ženo in kmalu bo pet otrok. Društvo Vitezov sv. Florijana mu je preskrbelo krasen pogreb, da se je mars-kateremu oko posolzilo, ko so opazovali Viteze, spremljajoče svojega umrlega sobrata in godbo na čelu, pojočo z milodonečim glasom Tudi mnogi so obljubili: "Tudi jaz hočem postati sin matere K. S. K. J. da tudi meni društvo preskrbi tako krasen pogreb na zadnji čas ločitve iz tega sveta." Zatoraj Vas opominjam, dragi rojaki, kateri niste še pri nobenem društvu, pristopajte zdaj dokler Vam je pas. Saj vidite polno zgledov, ki nesreča •iride, ko človek ne ve ure niti minute; po smrti pa je težko pokoro delati. Pri zaključku svojega dopisa konečno pozdravljam vse člane in članice; Tebi, A. S., boritelj naše cvetoče Jednote, pa iskreno želim dober uspeh in veliko predplačnikov naročnikov. Matija Černetič, tajnik. Preloka, Dolenjsko, 15. dec. — (Konec.) Sedaj prihajam v vas Dolence od zapadne strani, visoka Plešivica gleda od izhoda in Hrvaške obrašče-ne gore, izpod katerih se vije Kolpa tiho in potuhnjeno. Posestniki v Dolencih so nekateri bolj premožni in na dobrem glasu. Starinska poslopja imajo s slamo krita, nova pa z opeko. Tam je posestnik tako podjeten, da sežge na leto do 4 tisoč mer apna. Nekako na sredi Dolenec sezidana je pred leti lična stayba v gotskem slogu — kapelica Marije Pomočnice, v kateri se daruje sveta. maša. Kapelica je jako lepo izdelana in je kras celi župniji. Ua se je ta stavba tako imenitno zgradila, se je največ trudil ta-mošnji gosp. župnik Ivan Šašelj in posestnik Kralj. Stane dosti denarja in truda, ali gotovo se s takim trudom pride nekoliko bližje nebesom. Težko, se ločiš od tako prijaznega kraja in občuduješ preizkušeno moj-stersko delo. Zapustivši Dolence prideš v Purgo, majhno vas. Od tam je cesta ena na Pritožnik, druga do grada in Kolpe. Priložnik je vinska gora, poprej last grajščine, sedaj je razprodan posestnikom. Umetno zasajeni novi vinogradi dajejo posestnikom sladkega vinca in potrebnega denarja. Prav pravi ona pesem, da najboljši sad je vinska trta: pozimi spi, polet' cveti, jeseni sode nataka. Ko prideš na nekoliko zvišen holmec od Purge, prideš k visoki in krasno izdelani kapelici sv. Florijana. Stavba je čisto novega načrta, podoba sv. Florijana kakor ognjegasca predstavlja ti se kakor da bi s taboj govoril. Od te kapelice imaš krasen pogled pred taboj pod Malo Plešivi-co odtod vidiš vso ostalo župnijo Ad-lešičko, izven velikih in malih Sel, katera so obrnjena proti zapadu male Plešivice. Zlasti odtod imaš krasen pogled na župno cerkev sv. Nikolaja s precej visokim stolpom, okoli cerkve pokopališče ali kotiček miru, na levi strani dvonadstropno v najboljšem redu župnišče in šola. Če se ozreš proti izhodu doli v podznožje, ugledaš grajščino. Ta grajščina od daleč izgleda kakor podrtija, ko pa prideš bližje je dokaj v dobrem stanu Ljudje pripovedujejo, da te grajščine ni mogel krvoločni Turek zrušiti, ker so jo obdale visoke hrvaške gore, bila je kakor v zatišju. Pri tej graščini so veliko prestajali kmetje ob času tlake in desetine. Stari ljudje pripovedujejo, kaj so morali prestajati. Ker je grajščina ostala docela nepokvarjena od turških napadov, imenujejo jo Slobodni Grad. V sredini grajščine, pravijo, da je bila poprej kapelica sv. Florijana; še sedaj se zdiguje stolp kakor dimuh iz dvorišča grajščine od zapuščene cerkvice. Prejšnji lastniki gradu se niso brigali za cerkev, da se je pa vendar ohranil spomin sv. Florijana, prizadeva} si je tamošnji sedanji župnik za spomin sezidati kapelico na čast sv. Florijanu. To grajščino poseduje P. Rauh, sedanji župan Adlešički. Torej dovolj razgleda s tako prijaznega holmeca in lepe kapelice sv. Florijana. Stopimo bližje župne cerkve. Dragi čitatelj, ako stopiš v cerkev sv. Nikolaja ne boš sodil, da stojiš v kaki prosti podružnici ali tudi župni cerkvi; sodil boš, da se nahajaš v kaki mestni katedrali. Hitro se boš spomnil besedij Martina Slonišeka, ki pravi: Gospodar pozna se po strehi, a župnik po cerkvi. To boš opazi! pri cerkvi sv. Nikolaja v Adlešičih. Prednik sedanjega župnika ni bil spreten gospodar, zato je delo čakalo mladega gospoda; če hočeš kaj lično imeti, skrbi sam. Kakšna je cerkev znotraj? Lično prebarvani altarji, prenovljene orgle, nov križev pot, prižuica, sedeži: vse ti kaže, da ni on, kateri je to uredil, samo z rokavom stresel. Cerkev je pokrita z najmočnejšim ple bom. In ko greš čez pokopališče pro ti župnišču, ozri se na levo: videl boš spet kapelico Matere Božje, katera ti podaje roke. In kako prijazno vabi k sebi dobrega kristjana, kateri se je Mariji v varstvo izročil! Dvanajstero zvezd se sveti okrog njene glave. Ne boš odšel, da se ne bi ogledal tudi te stavbe. Iz Adlešič prideš v Gorence. Tukaj so kmetje bolj na skalnatem svetu, vendar v dobrem stanu. Imajo lepo urejena posestva, veliko sadnega drevja. Od solnčne strani so zasadili malo Plešivico z vinsko trto. Vrhovci je majhna vasica. Na koncu župnije so sosedje z Marjadolci Vlahi. Odtod je cesta na Preloko, pa tako v slabem stanu, da se Bogu smili. Kje so mero-dajni krogi? Nikolaj Gerdun. naznanilo! Rojakom v Canonsburgu, Pa. in o-kolici naznanjam, da sem otvoril novo dobro založeno mesnico v kitterej prodajem vsakovrstno meso po'; najnižji ceni. Zaupni in pošteni ljudje' dobe tudi na knjigo, kar potrebujejo. Upam, da se bodo rojaki obrnili na me in ne na žide, katerih ni mar za naš narod, oslepariti kogarsibodi jc njih veselje. Ne pustite se slepariti za svoj trdoprisluženi denar. To naj velja za vsacega rojaka. ' ,. . Ako so slabi časi in uboštvo "trlja .na vrata, takrat se ni zatekati k judo.m in tujcem, ki vam bodo pokazali vrata, kot se je to že zgodilo večkrat, takrat se morete obrniti na rojake za pomoč, za to tudi ko so dobri časi vedrto o-bračajte na rojake. Rojake, ki pridejo v Canonsburg vabim v svoj dobro urejeni RESTAVRANT ki je kakih sto korakov od postaje, Cene so zmerne. Pri meni je dobiti tudi druge stvari ter znamke za poštnino, tudi pisma se lahko naslovijo na moj naslov, ako so rojaki preveč oddaljeni od pošte. Dobra postrežba v vsakem oziru je jamčena. GEORGE SHALTZ, 7 Iron St., Canonsburg, Pa. obleke Cediti in čistiti je naše delo. Gladimo obleke vsake vrste. Prinesite jih k nam; mi jih popravimo, da izgledajo kot nove. Prvi uzorec našega dela vas bo prepričal. Delo izgotovimo točno za mal denar. JOLIET STEAM DYE HOUSE, James Straka & Co. 620-622 Cass St. JOLIET, ILL. Pokličite nas po telefonu N. W 488. Chicago 489. Pozor, rojaki Naznanjam, da sem otvoril GOSTILNO, kjer točim izvrstno "Elk Brand" pivo, fino žganje, dobro vino in tržim dišeče smodke. Rojaki dobrodošli! Math. Stefanich 400 Ohio St., Joliet, 111. Tie Joliet national Ml RAZPOŠILJA DENAR NA VSE KRAJE SVETA. KAPITAL $100,00 0.00 T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik ROBT. T. KELLY, blagajnik. Na voglu Chicago .in Clinton ulic. POZOR, ROJAKI! urejeno Moderno gostilno National Buffet v katerej bodem točil najboljše por-terjevo pivo, izvrstno žganje, domai:r r Pametno vprašanje. Nekdo je pripovedoval, da je treba človeka, ki je zmrznil, drgniti s snegom. Nato vpraša nekdo: "Kaj pa bi bilo, ako bi se kaj takega zgodilo poleti?" Pozor! Rojaki, ki žele kupiti farmo ali zemljišča v Minnesoti; North Dakoti, Montani, Canadi in Texas-u isto lahko store z mojem posredovanjem, ker lem zastopnik raznih družb, ki se ba-vijo s trgovino zemljišč. Cena obdelanih zemljišč je od $10 do $50 iker. Da je vse v redu se lahko prepričamo na sodiščih okraja v katerem je zemljišče. Ni se bati, da bo kdo opeharjen. Za resničnost in točnost mojega poslovanja garantirajo družbe, katerim sein podal varščino za veliko vsoto denarja. Izposlujem posojilo na zemljišča. Jaz sem bil sam na farmah nad 14 let in sem izprevidel, da bib ilo veliko bolje, ako bi se rojaki naselili na farmah nego v bližini fabrik, ker farmar je sam svoj gospod, in na farmi se ni bati, da ne bo kaj jesti ali piti, ako zastane delo v fabrikah. Pomislite, da žito raste in premoženje kmetov se množi, ko farmer najslajše spi. Kdor želi pozvedeti več podrobnosti o kupovanju farm naj piše na: Mike Pesdirtz, 34 w. 22 Place, Chicago, 111. Halo, Johny! Kje si pa bil včeraj? Saj veš kje, tam kjer je največ zabave. Ali še ne vei, da je največ zabave v GOSTILNI. JOHN KOŠIČEK, S90 S. Centre ave. CHICAGO. ILL Očistite .jetra Flexer's Pink Liver fills čistijo jetra zdravijo nered in za* basanost. Urejujejo prebavne organe. Cena po pošti ali v naši lekarni 25c škatljica. FLEXER & REICHMANN LEKARNARJA. Cor. Bluff and Exchange Streets. JOLIET, ILL. Ml hočemo tvoj denar ti hočeš naš les. Ce boš kupoval od nas, d bomo (•i postregli a najnižjimi tržnimi cenami.. Mi imamo v salogi vsako vrst n«ga lesa- Za stavbo hiš in poslopij mehki >• in trdi let, late, cederne stebre, desk* in šinglne vsake vrste. Nas prostor je bVzu novega na Desplaines ulici Predno kupiš LUMBER, oglasi s. pri nas »n oglej si našo zalogo! Mi t» bomo zadovoljili in ti pribrinjli denar W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard na voglu DES PLAINES IN CLINTON STS, GOMPAGNIJH GENERALE TEA KSALAKTIQOB FRANCOSKA PROGA. Kratka zveza z Avstrijo, Ogrsko in Hrvatsko. LA PROVENCE 30,000 H. P. LA SAVOIE 22,000 H. P. LA LORRAINE aa.ooo H. P. LA TOURAINE 15,000 H. P. Potniki tretjega razreda dobivajo brezplačno hrano na parnikih družbe. Snažne postelje, vino, dobro hrano in razna mesna jedila. Parniki odplujejo vsak četrtek. Glavni zastop na 19 State Street, NewYork Maurice Kozminski, glavni zastop lik za zapad, 71 Dearborn St., Chicago Frank Medosh, agent, 9478 Ewing Ave. So. Chicago, ill. A. C. Jankovich, agent, 2127 Archer Ave., Chicago, IH Patji Starič, agent, i 10 Somb 17th St., St. Louis, Mo. POZOR, ROJAKI! urejeno Moderno gostilno National Buffet katerej bodem točil najboljše por-terjevo pivo, izvrstno žganje, domaiV vino in prodajal dišeče smodke. Prodajam premog. Rojaki Dobrodošli! ANTON T. TERDICH, 203 Ruby St. N. W. Phone 825. Joliet, 111 John Golob 608 N. Broadway Joliet, Illinois 04