LETO (AÑO) XLVIII (42) Štev. (No.) 26 ESLOVENIA BUENOS AIRES 6 de julio — 6. julija 1989 KJE JE RESNICA Moč žrtev - sila zvestobe GOVOR DR. MARKA KREMŽARJA NA SPOMINSKI PROSLAVI V NAŠEM DOMU V SAN JUSTU 25. JUNIJA Pred časom smo imeli priliko brati pismo, ki ga je pisal Armando Bla-žina v Delo, v katerem brani predsednico Triglava go. Sosičevo. napada dopisnika Dela M. Jenšterla in slovensko povojno politično emigracijo. Rad bi pojasnil nekatere zadeve v zvezi z nami, ki so popolnoma izkrivljene in neresnične, katere bi pa moral g. Blazina poznati, saj je živel v Argentini. Najbolj zbode v oči stavek, kjer o novi emigraciji pravi, da „ni prišla prav revna“. Resnica je prav nasprotna. Slovenci že od nekdaj nismo bili bogati, potem pa je prišla vojska in revolucija, begunstvo, leta v taboriščih — praktično vsi Slovenci so prišli v Argentino brez denarja in so morali prve čase prijeti za vsako delo, da so se preživeli. Moj oče na primer, pesnik in slavist, je nekaj časa moral pomivati steklenice (kar je nekoč ironiziral Slovenski poročevalec, ki naj bi branil delavstvo!) A ni jih bilo sram. S pridnostjo in podjetnostjo so (tudi s pomočjo nekaterih predvojnih naseljencev) dobili delo in prišli na boljše položaje, njihovi otroci pa so se popolnoma normalno vključili v argentinsko ekonomsko življenje. Res je, da so prišli sem večinoma izobraženci, a bilo je tudi veliko kmetov. S trdim delom in svobodo, ki jo je nudila Argentina, so dosegli vse to, o čemer govori Blazina. Danes imamo med seboj tovarnarje, profesorje, župnike, inženirje, itd. A vse to imajo ali so imeli tudi predvojni emigranti, tudi multimili-jonarje, katerih mi nimamo. Tudi govori o podpori, s katero naj bi mi postavili vse to naše kulturno in ekonomsko bogastvo. Resnica je, da nam ni pomagal na Vatikan, 'ne Washington, niti ne argentinska država (ki pa je finančno pomagala društvu starih naseljencev Triglavu). A ker smo bili politični emi-grati narodno zavedni in smo cenili slovenstvo kot veliko vrednoto, smo si takoj začeli pritrgovati od ust, da smo lahko postavili na lastne stroške prosvetne domove, organizirali kulturno življenje, začeli izdajati V torek, 27. junija ob 17. uri je bila na ljubljanskih Žalah komemoracija za pobitimi domobranci. Šele 44 let po grozovitem poboju domobranske vojske smo se lahko Slovenci v domovini simbolično poklonili njihovemu spominu. Celih 44 let je režim v Sloveniji dušil vedenje o masovnih moriščih. In šele sedaj smo si izborili pravico pisanja o takratnih tragičnih dogodkih, začeli pa so se tudi že prvi javni obiski grobišč. Skupaj s komemoracijo na Žalah so te dni tudi že v SZDL razpravljali o slovenski nacionalni spravi ter o spomeniku vsem žrtvam vojne na Slovenskem. Glavno poročilo na SZDL je imela Spomenka Hribar. Medtem pa je nekdanji partizan Zdenko Zavadlav že pripravil tudi spominsko ploščo, ki bo v bližnji prihodnosti postavljena nekje v Sloveniji v spomin vsem žrtvam vojne na Slovenskem. O komemoraciji na Žalah je skoraj vse uradno slovensko časopisje prineslo obvestilo že v začetku junija. Celo ena najbolj kontradiktornih o-sebnosti, odgovorni urednik Ljubljanskega dnevnika Milan Meden se je na prvi strani dnevnika zavzel za preživetje „Lipe sprave“ — in s tem posredno tudi za pravico do komemoracije. Naslednje dni po komemoraciji ni bilo v nobenem slovenskem dnevniku knjige m časopise ter pričeli s šolstvom. Vse naše kulturno in javno delo je popolnoma brezplačno! Priznam tudi g. Blažini, da so pred vojsko stari naseljenci zelo požrtvovalno delovali za svojo slovensko zavest: šolski tečaji, zbori, listi, in društva so cveteli. A zakaj je vse to usahnilo? G. Blažina ne da za to pravega odgovora, nekako spravlja v zvezo državno prepoved in naš prihod. A resnica je popolnoma drugje. V prvih povojnih časih, ko je Jugoslavija trdno stala v stalinističnem bloku, so pod velikim pritiskom in propagando jugoslovanskega poslaništva vstopila vsa slovenska društva razen Prekmurcev v takoimenovano Unión Eslava, ki je bila podaljšek Stalinove Kominterne v Argentini. Zato se ne smemo čuditi, če so po prelomu Stalina s Titom vsa slovenska (in tudi jugoslovanska) društva stopila na stran Stalina. Pač so izvršila samo to, kar ji je prej pridigalo jugo-islovansko poslaništvo. Zato tudi ni čudno, če današnje vodstvo Triglava bolj ceni komunistično partijo ali integralno jugoslovanstvo kot pristno slovenstvo in politični pluralizem. In ker je Unión Eslava igrala popolnoma stalinistične karte tudi v argentinskem političnem življenju, jo je Perón prepovedal. S tem je pa zadal smrtni udarec slovenski predvojni emigraciji, kajti desetletni premolk je uničil tradicijo, zbrisal kontinuitete, mladina je začela zahajati drugam, ni bilo več listov, starejši so umirali in mlajših, navajenih na kulturno in društveno delo, ni bilo. Kdo je torej kriv za propad bogatega slovenskega kulturnega življenja naših starih naseljencev? Škoda, da je pri njih dirigirana stalinistična jugoslovanska politika prevladala nad narodnim čutenjem. Res pa je tudi, da so se posamezniki tega zavedali in so skušali — in poskušajo še sedaj —, da obnovijo prejšnje kulturno delo, tudi v zvezi z novo politično emigracijo. Saj nismo bili nikoli tako ločeni, kot je bilo to uradno hotenje matice. Tine Debeljak ml. niti novičke o tem zgodovinskem civilizacijskem dejanju. Z velikim pričakovanjem smo nekaj po trinajsti uri 27. junija sprejeli venec Slovencev v svetu, ki ga je naravnost iz Gorice poslal Vinko Levstik, eden izmed vrnjenih iz Ve-trinja (29. maja preko Pliberka). Odložili smo ga v Stožicah pred gostilno „Pod lipo“. Lastnik gostilne, Vezjak, je povsem po lastni iniciativi v začetku maja na Žalah posadil „Lipo sprave“. Prav on je za komemoracijo oskrbel ozvočenje ter vodil celotno izvedbo prireditve. Že takoj po prihodu venca smo o-pazili nekaj sumljivih avtomobilov, vendar se je kasneje „ozračje povsem očistilo“. Nekoliko je motil le besen anahronistični izliv kranjskih borcev tisti dan v Gorenjskem glasu, ki zadrto vztrajajo na starih sovražnostih. Na Žalah je bilo veličastno. Najprej nekaj grmenja ter kapelj dežja, nato pa reke ljudi, ki so prihajale z vseh strani. Začeli so prihajati že uro prej in ob 17. uri je bila jasa na prehodu iz starih na nove Žale popolnoma nabita. Ob „Lipi sprave“ se je začela širiti preproga prižganih sveč. Točno ob uri je iz ozadja zazvenela trobenta, nakar sta Ivo Žajdela, kot pripadnik mlade generacije, in Vera Trampuž, kot sestra izginulega „Ko je odtrgalo (Jagnje) peti pečat, sem videl ob vznožju oltarja duše pomorjenih zaradi božje besede in zaradi pričevanja... In zavpili so z mogočnim glasom: ‘Doklej, o Vladar, ki si svet in resnicoljuben, n,e boš sodil in maščeval naše krvi nad prebivalci zemlje’ Tedaj je vsak izmed njih dobil belo oblačilo in rečemo jim je bilo, naj potrpijo še malo časa, dokler se n,? dopolni število njihovih soslužabnikov in njihovih bratov, ki morajo biti umorjeni kakor oni sami.“ (Raz 6, 9-11) „Tedaj je spregovoril nekdo izmed starešin im mi rekel: ‘Tile, ki so ogrnjeni v bela oblačila, kdo so in od kod so prišli?’ Rekel sem mu: ‘Moj Gospod, ti veš.’ On pa mi j° rekel: ‘To so tisti, ki so pri-šli iz velike bridkosti’... “ (Raz 7, 13-14) Ob teh besedah iz videnja apostola Janeza, ki je „pričeval, kar je rekel Bog in kar je razodel Jezus Kristus,“ (Raz 1, 2) se spominjamo danes naših rojakov, junakov in mučencev, ki so pretrpeli med leti revolucije in po njej „veliko bridkost“. Spominjamo se jih, hvaležni za njihovo žrtev in zgled. Iz globine vere izrekamo Njemu, ki je Gospodar zgodovine, zahvalo za milost, katere smo z njimi in po njih deležni tudi mi kot člani istega naroda in udje iste Cerkve. Prav -kakor zmagovito raste Cerkev iz krvi mučencev in s tem poživlja naravne skupnosti, na katerih sloni, se krepe narodi ob spominu na svoje junake in črpajo družine silo iz njih zgleda. On, ki je dopustil strašno duhovno in tvarno razdejanje komunističnega nasilja, je ob njem naklonil slovenskemu narodu tudi blagoslov naravnega in nadnaravnega junaštva, s katerim so v času preskušnje znali živeti in umirati njegovi sinovi in hčere. Kadar se spominjamo žrtev, ki so s svojo tragiko zatemnile obzorje v tistem letu 1945, položila venec k „Lipi sprave“, na katerem je pisalo: „SLOVENIJA V SVETU — 1945-1989 — VETRINJSKIM ŽRTVAM“. Prvi je spregovoril eden od organizatorjev, odvetnik iz Kranja ter nekdanji partizan, Stanislav Klep. Poudaril je civilizacijsko nujnost dejanja, ki smo mu bili priča. Viktor Blažič, ki je prav tako' sodeloval v ožjem organizacijskem sestavu (tudi nekdanji partizan), je zahteval, da se grobišča odprejo za javnost, posvetijo ter označijo. Nato so se vrstili: gledališka igralca Jerca Mrzel in Slavko Šerjak sta brala pesmi Balantiča, Kajuha in Bora, pesniki Tone Pavček, Veno Taufer in Dane Zajc so brali svoje pesmi, nakar smo vsi skupaj zapeli Lipa zelenela je. Pred mikrofon je na koncu stopila še neka gospa ter prebrala pismo svojemu ubitemu očetu — domobrancu. Vzdušje je bilo ves čas veličastno napeto, z mnogo prelitih solza, ki so jih morali svojci 44 let zadrževati v prisilnem strahu in molku. Med ljudmi je bilo veliko znanih o-brazov, tudi iz zamejstva in daljne Argentine. Tudi to je bil dan osamosveščanja ljudi, ki jim je slepa ideologija pobila na tisoče svojcev, prijateljev o-ziroma sodržavljanov, celim generacijam pa namesto resnične osvoboditve prinesla vse prej kot to. P. S.: Slike s komemoracije so odposlane po letalski pošti in bodo. objavljene v. prihodnji številki. slovenske zgodovine, lahko zapademo skušnjavi, da bi ob žalosti nad številom pomorjenih in mučenih pozabili, da stoje za splošnim pojmom „žrtev komunizma“ konkretne osebe. Bili so to ljudje kot mi; radi so živeli, delali so načrte za prihodnost, sanjali so o svoji sreči in o narodovi lepši bodočnosti. Nič ni dalo slutiti ne njim ne njihovim sorodnikom in znaaicem, da bodo postavljeni prav oni pred preskušnjo „velike bridkosti“. Te danes že skoraj anonimne žrtve so bili možje in žene, dekleta in fantje. Duhovniki so bili med njimi in kmetje, študentje in profesorji, izobraženci in delavci, vsak drugačen po značaju, vsak s svojimi talenti in svojimi težavami. Različni so si bili med seboj, pa enotni v ljubezni do naroda in do svojega Stvarnika. Ko je prišel nadnje trenutek preskušnje, so eni in drugi sprejeli svoj križ vdano. Ostali so zvesti svojemu rodu in svojemu Bogu do konca. Vzdržali so na mestu, kamor jih je bila poklicala božja Previdnost. Skrb, da bi ostali zvesti Bogu kljub svojim slabostim, je bila prisotna tako med prvimi žrtvami komunističnih likvidatorjev kakor med onimi, ki so čakali na smrt vrnjeni v maju in juniju po koncu vojne. Ko so ustrelili komunisti dvaindvajsetletnega Lojzeta Janežiča v do- Sovjetski tisk napoveduje za prihodnje leto v Rusiji lakoto, 10 do 15 milijonov brezposelnih in neprestano očita Ukrajincem, da vse prepočasi izvajajo Gorbačove želje perestrojke in glasnosti. Države od Baltika do Jadrana, t. i. Srednja Evropa, so od 1. 1945 v stalnem vrenju. Poljska je po volilni zmagi opozicije na poti samoodločbe, Madžarska že v razvoju nastalega političnega pluralizma, južnoslovanski narodi prav tako pred zgodovinskimi odločitvami in v boju za oklic svobodnih držav. Slovenski narod ne zaostaja v svojih prizadevanjih daleč za poljskim. Ukrajina je pod Stalinom med sovjetskimi republikami najbolj trpela. Ustrahovanje KGB ni popustilo do danes. Uničenje izobražencev in rusificiranje ukrajinskega naroda sta ukrajinska nesreča. Zgodovina preporoda ukrajinskega naroda, ki sta ga že rusifieirala cesarica Katarina in car Nikolaj, je žalostna ukrajinska preteklost. Lenin je dopuščal ukrajinski jezik in šole, Stalin pa je uničil ukrajinsko svobodo in pregnal v Sibirijo vse ugledne književnike, profesorje in filozofe. Lakota 1. 1933 je terjala 7 milijonov Ukrajincev, od teh 3 milijone otrok. Ukrajinci so zavračali podr-žavljenje zemlje. Bjelorusija in Ukrajina sta tudi v drugi svetovni vojni imeli največ žrtev, in narodno identiteto je zaje! tudi druge neruske narode v Sovjetiji. Rusi še danes ne priznajo etnična načela in ne dopuščajo neruskim narodom v Sovjetiji lastne uprave, sodstva in šolstvo v narodnostnem jeziku. Georgijski, litvanski, letonski, estonski, ukrajinski jeziki imajo tisočletno zgodovino. Rusi so jih v desetletju boljševizirali, danes pa se ti narodi obupno prizadevajo oživeti svoje narodne identitete in svobodo. Litvanski partijski časopisi so obsodili krivično prikazano vlogo vere za litvansko zgodovino v času 600-letnice pokristjanjenja litvanskega naroda. Moskva nasprotno ni napadala ruske pravoslavne Cerkve ob mači hiši v Stični vpričo očeta in matere, bratov in sester, je k ustreljenemu sinu pokleknila njegova mati in ga vprašala: „Lojze, si še živ?“ Pokimal je. „Lojze, moli popolno kesanje!“ je rekla, sklonjena nad sinom. Molila je z njim, ko je izdihnil. Bilo je maja 1942. Tri leta kasneje, tudi maja meseca, je stal domobranski tehnični bataljon razorožen pred komunističnimi strojnicami, čakali smo, da se oglasi povelje za strel. Tudi takrat sta šli od ust do ust, od ušesa do ušesa, ket poslednje slovo, kot zadnje, kar smo lahko dali drug drugemu, le dve besedi: „Zmoli kesanje... zmoli kesanje... smeli kesanje...“ V teh besedah je bila povzeta vsa vera, vse upanje in vsa ljubezen... Ne gre tedaj za množico mrtvih, ki naj bi jih usodno zlomil nekak nevidni val zgodovine. Ne, kljub izmučenim telesom so ostali pokončnega duha. Niso jih zlomili. Vsak od njih je stal v določenem trenutku svojega življenja pred osebno odločitvijo in je sprejel nase osebno žrtev. Prav bi bilo zato, da bi se poklonili vsakemu od teh junakov in mučencev — posebej. Četudi so umirali nekateri sredi množice tovarišev, je vsak od njih vendarle stal pred svojim trpljenjem, pred grozo in smrtjo — sam. Čutil je da je odgovoren do zadnje-(Nad. na 2. str.) njeni 1000-letnici. Kadar vera služi komunizmu, njegovi oblastniki dopuščajo Cerkvi in vernikom nekaj svobode. S tem Cerkev zasužnjujejo. Brez popolne svobode politični pluralizem ni mogoč. Slovenci vemo, da marksizem-leninizem odklanja nacionalizem in vero, pa naj se ta pojavlja še v tako čisti, odkritosrčni in. civilizirani obliki. -erne **«*»*ías«sa!**aBi*»«*»flca»»aE»Kít«aaRaBSOc:p.c K!. 010*135Q3SHií Ptîi 8:5¡öS«SRBÄnV3Cß»iÏ£ tl B SH CESBfjaBBBIZBBRBKHSHBBRSüSíirS BE B® *1 B«*«SS« S aUSBBHa »«»»»••■•«•. 3 LETALSKE KARTE etc. « « NAJNIŽJE TARIFE! OMENITE TA OGLAS! K a I TRAVEL AGENCY „RIENTE'* Sr. SALVADOR | A. P, Leg. 6632 Disp. D.G.S.T. 1555 n m m I Esmeralda 973 /1 “B” - Capital Tel. 313-9143 (9.30—12.30, 14j—!l8.30) ESL0VENIA LIBRE Fundador: MILOŠ STARE Director: Valentín B. Debeljak REDACCION Y ADMINISTRACION: RAMON L. F ARČON 4153 1407 BUENOS AIRES ARGENTINA Teléfono: <9- 9 5 0 3 Glavni urednik: Tine Debeljak ml. Uredniški odbor: Tone Mizerit, dr. Katica Cukj&ti, Gregor Batagelj Correo Argentina Central (B) FRANQUEO PAGADO Concesión N7 5773 TARIFA REDUCIDA Concesión N« 3824 Registro Nac. de la Propiedad | 1 Intelectual No. 85.462 1 GBVCSTILfi SOBOTA, 8. julija: Študijski dan vseh učnih moči Šolskega odseka ZS ob 9 v Slovenski hiši. Razgovor o učnem programu vrtca ter nižjih razredov. Redni pouk Slovenskega srednješolskega tečaja v Slovenski hiši ob 15. uri. V San Martinu ob 19 Predavanje o vulkanu Lonkuimayu. SOBOTA, 15. julija: V Našem domu v San Justo ob 20.30 Linhartova igra Županova Micka. Naročnina Svobodne Slovenije za 1989: Za Argentino A 3.500; pri pošiljanju po pošti A 4.000; Združ. države in Kanada pri pošiljanju z letalsko pošto 60 USA del.; obmejne države Argentine 53 USA dol.; Evropa 65 USA dol.; Avstralija. Afrika, Azija 70 USA dol.; ŽIDA, Ka nada in Evropa za pošiljanje z navadno pošto 45 USA dol. V Evropi lahko kupite Svob. Slovenijo: v Trstu: knjigarna Fortunato, Via Pa-ganini 2; v Celovcu: knjigarna Mohorjeve družbe,. Viktringer 26. TALLKRES GRAFICOS "VELKO“ S.R.L., ESTA »OS UNIDOS «5, 1101 - BUENOS .AIRES T. E. 362-7215 PETEK, 21. julija: Seja medorganizacijskega sveta ob 20 v Slovenskem domu v San Martinu. Kulturni večer SKA: dr. Anton Stres — Slovenska aktualnost. SOBOTA, 29. julija: Redni' pouk Slovenskega srednješolskega tečaja v Slovenski hiši ®b 15. SOBOTA, 5. avgusta: Pevsko glasbeni večer ob 20.30 v Slovenski hiši. H Gospodarju življenja je odšla Danica Petriček Vedno se je neutrudno borila za svobodo našega' naroda in vedno sodelovala pri našem listu kakor tudi pri uredništvu Zbornikov. Naj zdaj uživa pri Bogu večno plačilo za svoje delo. Svobodna Slovenija V ponedeljek, 3. julija je Gospod poklical k sebi po daljšem trpljenju Danico Petriček ro§. Kanale Neutruduio organizatorko v našem društvu, kakor tudi gorniško publicistko bomo vedno ohranili v toplem spominu. Bog ji daj večni pokoj! Slovensko planinsko društvo BORUT MEŠKO in IVO ŽAJDELA Mladina, štev. 21, Ljubljana V tem dokumentarcu je posebno pozornost zbudil general Toby Low (sedaj lard Aldington), ki se s Tolstojem ob pripravljanju knjige Ce. lovska zarota ni hotel pogovarjati. Priznal je, da je on kot načelnik štaba izdal povelje divizijskim poveljnikom 5. korpusa za izročitev beguncev. Branil se je očitka, da je bila v razgovoru s partizanskim poveljnikom 19. maja narejena politična kupčija. Toda v naslednjem kadru pokažejo dokument: prve štiri točke sporazuma obsegajo tehnično stran partizanskega umika s Koroške, peta točka pa organizacijo izročanja beguncev. Lord Aldington je nato skual sporazum opravičevati, češ da je bil za Britance ugoden, saj so partizani prostovoljno odšli s Koroške in s tem je bila odstranjena nevarnost spopada. Vodja oddaje je takoj pristavil, da je bila pri tem narejena očitna politična kupčija: za umik partizanov s Koroške — iz-račitev beguncev. Bivši oficir Nicholson je k temu pripomnil, da je imel ob izročanju občutek, da je v resnici šlo za kupčijo, po vsej verjetnosti sklenjeno v Beogradu. Že leta 1979 pa je Milovan D j Has (2) za londonski Encounter med drugim dal dve zanimivi izjavi. Prva je v zvezi z usmrtitvami predanih ujetnikov in beguncev: „Ali je Tito izdal direktno povelje ali ne, ne ve nihče. Gotovo pa je bil naklonjen radikalni rešitvi — iz pragmatičnih razlogov, kot so tudi Angleži iz pragmatičnih razlogov vračali nesrečne begunce.“ In druga: „Mi (jugoslovanski komunisti op. p.) sploh nismo mogli razumeti, zakaj Britanci pritiskajo na izročanje beguncev.“ Predaja Naši arhivi o teh dogodkih molčijo. Vsekakor pa se je v času predaje že začela silovita politična propaganda. Dva dni po prvem transportu je 26. maja 1945 Tone Seliškar v u-vodniku Slovenskega poročevalca napisal, da je postalo maščevanje program: „Morda bo marsikoga ob tej ugotovitvi mraz pretresel, kajti v nekaterih je še ostalo mnogo žalostne zapuščine dolgih stoletij: vse zle posledice hlapčevstva, ponižnosti in licemerstva, hinavstva in klečeplazenja ter omahovanja. Toda tudi to smo že premagali. In premagali bomo tudi vse druge pomisleke, ki bi nam ovirali izvrševali to maščeval- no poslanstvo, kajti žrtve morajo biti maščevane in tako maščevane, da bo to maščevanje seglo do samih najglobljih korenin. Mi ne bomo posekali «amo gnilega drevesa, mi bo-liio tudi njihove korenine izruvali in jih požgali, in zemljo, v kateri je raslo tako drevo bomo deset klafter globoko prekopali, da ne bo ostalo za takim drevesom niti najmanjše kali. Vsa reakcija pri nas doma in po vsem svetu se je skrila za krinko lažnega protifašizma in krinko hinavskega hlinjenja naši zmagi. Potuhnili so se. Mi pa vemo, da tiči v malhah le-teh nož, ki nam bi ga poskušali ob prvi priložnosti spet zasaditi v, hrbet. Zdaj ga nam je za-sajala s pomočjo molitvenikov in iškapulirjev, v drugo, bi nam ga za-jsajala morda v imenu kakih drugih gesel, saj je reakciji vseeno, kakšnega sredstva se poslužuje. Vidite, in zato je maščevanje potrebno, da preprečimo reakciji spet dvigniti se iz svojih zločinov. Nikdar in nikoli se ne sme to več ponoviti. Mi smo zidarji novih, svetlih, sončnih časov, naša dejanja so čista, jasna, vsakemu poštenemu človeku razumljiva, če pa bi se ne maščevali, tedaj bi čez pet, deset let spet razpeli ti potuhnjenci svoja zlokobna razdiralna gesla med narod, sovraštvo in bra-tomorstvo. In le z maščevanjem bomo to preprečili!“ Medtem je bilo vračanje predanih vojnih ujetnikov v polnem teku. Že 24. maja je iz Vetrinja odšel prvi transport s Tatalovičevim srbskim polkom in 40 domobranci, 27. maja okrog 600 domobrancev in 200 četnikov, 28. maja pa 3000 domobrancev. Predani so bili v Podrožci. Četrti in peti transport sta bila predana deloma v Podrožci, delno pa v ¡Pliberku in sta štela okrog 4800 ljudi. Zadnji transport so 31. maja (o-krog 2700) Angleži predali v Pliberku. Zanimivo je, da je nekaterim med predajo uspelo pobegniti in se vrniti v Vetrinj. Vendar pa jim ni nihče verjel, da begunce, ki so bili na domnevni' poti v Italijo. Angleži v resnici predajajo partizanom. Tito je 26. maja obiskal Ljubljano. ¡Pred odhodom v Maribor v spremstvu Aleksandra Rankoviča, Borisa ¡Kidriča, Ivana Mačka in drugih, je imel na Kongresnem trgu govor, v katerem je dejal: „Kar se tiče onih izdajalcev, ki so bili v državi sami, v vsakem narodu posebej, to je ¡stvar preteklosti. Roka pravice, roka maščevalka našega' ljudstva je že dosegla ogromno ve. cino, a samo manjšemu delu izdajalcev se j;e posrečilo pobegniti pod o-krilje pokroviteljev izven nase dežele. Ta manjšina ne bo nikdar več gledala naših divnih planin, naših cvetočih polj. če bi se to zgodilo, bo to trajalo le kratek, čas.“ Vsekakor cinična ugotovitev. Javnost je bila pripravljena na krvavi obračun. Preživela priča se ¡spominja predaje: „S kamioni so nas odpeljali do postaje Podrožca, kamor smo prišli ob 11. uri dopoldne. Na postaji smo opazili partizane, vendar smo se nadejali, da nas bodo prepeljali v Italijo. Zaradi tega ni nihče ¡skušal pobegniti, ko so nas Angleži predali partizanom, Angleži so nas namreč vkrcali v živinske vagone in jih zaprli. Zato smo bili prepričani, da nas bodo oni spremljali. Partizani, ki smo jim padli v roke, so bili po večini Grki, Romuni, Madžari, Srbi, le malo je bilo Slovencev. Ti so vdirali v vagone, kradli dragocenosti in denar, pa tudi obleko Ženskam so pobrali zlatnino, prstane, ure in tudi odvečno perilo. Kdo je to odredil, ne vem. Okrog poldne so nas odpeljali s Podrožce. Že na postaji so nas začeli pretepati in pljuvati.“ Prvi zapis o vračanju angleških vojnih ujetnikov in beguncev se je v Slovenskem Poročevalcu pojavil 31. maja, ko so Angleži, na intervencijo feldmaršala Harolda Alexandra, prenehali predajati transporte. V članku Zločince vračajo je med drugim pisalo: „Angleži so izročili našim oblastem kopico raztrgancev in moralno uničenih zločincev in ubijalcev, ki so bili še pred kratkim strah in trepet našega okrožja.“ (Se nadaljuje) Domobranska grobišča