SS. 291 4b Til sja. IzvK-mŠl pondeV* As:škega 5t. pisma se ne Prof. F. Peric iraJa za mesec Za inozemstvo r. ^»ectio 5 g8l8!iBlWantmtwlaittl»> _ t--- UrednfStvo: uli'': j. pošiljajo ur" ii.ji Nef vračajo. — urednik: . TMc tiskarn« Edinost Naročnini pol leta L 31— in celo leto L69.-Telefon uredništva in oprave St. i 1-57 v Trstu, v petek 9. decembra 193«. Posamezna številka 20 cent. Letnik XLIX EDINOST Nmesae Jtevflke v Trstu in okolic! po 30 cmL — Oglasi s« rafnnaja « Hrokostt cm kolosa (72 mm.) — Oglaa in obrtnikov mm po 40 osmrtnice, zahvale, poslanica In vabila po L L—, oglasi denarnih mm pe L 2. — MaH oglasi po 20 cent beseda, najmanj pa L 2 — naročnina ta reklamacije aa pošiljajo iiktječao uprav* Bdlnoatl, v Trsta, FtančUka Asiškega itev. 20. L nadstropja. — Tdeten uredailtva ta mm* II« Prva leta italijanske ulade v JulljsKI Krajini Bivši tržaški generalni civilni komisar, senator Antouio M ase oni, izda v kratkem knjigo pod naslovom: «1 primi a-nni del ga/veno italiano nella Venezia Giulia*. Tržaški !#Sti objavljajo nekaj odstavkov iz te knjige. V enem teh poglavij opisuje senator Mosconi neugodni politični položaj v naši deželi, zlasti v zimi 1. 1920- Pogrešala se je organizacija narodnih sil za pobijanje bolj še viške propagande, ki da je bila prodrla v pujske mase. Zato je s simpatijo pozdravljal začetke fašizma in njegov nagli razvoj To pa tem bolj, ker stare konsti-tucijonalne stranke — zrahljane najprej po metežu vojne, potem pa propadajoče vsled povojne krize, oslabljene in razcepljene po notranjem navzkrižju v namenih in po medsebojnih osebnih sporih0—- niso imefe nikake moči za širjenje in pritego-vanje. Te stranke niso mogle najti širokega odmeva in soglasja v deželi, v kater! je bila pred vsem potrebna močna bramba narodnega načela. Kjo je pisec izrekel tako porazno sodbo o starih italijanskih strankah v Trstu, se veseli novega gibanja, ki je razvilo zastavo domovine ter združilo mlade energije. To gibanje je imelo čuvati dragoceno dobrino svobode in z njo socijalnega reda. Po tem hvalospevu fašizmu pa prihaja Mosconi vendar-le z nekimi pridržki. Meni namreč, da je krajevna tržaška vlada pač soglašala z idejami in nameni f asi-sbovskega gibanja, bHo pa je med njo in fašizmom globoko navzkrižje glede metod, načina postopanja! Bili da sta to dve sili,' ki ista šli vzporedno, vsaka povsem neodvisna, ki pa sta stremfH k istemu ciVju. Tako sta obe pripomogli k popolni spremembi političnega položaja poprej, nego v ostalih delih Italije. Na to ponavlja pisec zopet: Oblastva so soglašala s patrijotičnimi nameni fašizma v Julijski Krajini, niso pa mogla odobravati izvestna postopanja, iz ves ine sisteme v izvajanju njegovega delovanja. Nekateri, v Trstu in v Rimu, da so zahtevali od njega, naj bi nasprotoval temu gibanju. Opravičuje ;se, da ni mogel enako postopati napram tistim, ki so se borili za preporod države, in tistim, ki so jo hoteli porušiti. Često je svaril glavarje fašizma s pravo očetovsko besedo, naj ne izvajajo činov nasilja, ki so, po njegovem mnenju, kompromitirali tisto do.bro, ki ga je storil fašizem. Hotel je, naj se brzdajo nestrpljivosti in izgredi ter naj se odpra-rvijo nedisciplinirani, razsajajoči in neza-željeni elementi, ki so se, «žal», vrinili v vrste fašizma. Naglasa, da so mnogi in najboljši često poslušali njegovo besedo. Ce bi ga bili hoteli poslitšati vsi, ne bi se bil dogodil marsikateri žalosten incident. V tem pogledu je bilo — pripoveduje dalje — najžalostnejše razdobje dogodkov na Reki o Božiču leta 1920. Ti dogodki so našli globokega odmeva v patrijotizmu našega mesta. Strah in vznemirjenje sta se zgrnila nad mesto, ko so ti dogodki do-vedli celo do prelivanja krvi med brati. Tedaj je tudi njemu krvavelo srce. Kajti: čeprav je na eni strani razumel sočustvovanje z Reko, ga je pa na drugi strani vezala uradna dolžnost. Predvsem je razumel, da bi se pregre štl proti domovini, če ne bt bil ščitil vojske, ko je morala vršiti tako mučno nalogo, in če bi btl dopusti!, da bi se širilo gibanje upora in nediscipliniranosti v Jurski Krajini, v deželi, ki je bila še vedno nemirna in politično še neurejena. Zato je izdal stroge ukrepe za ohranitev javnega reda, in to tudi proti tisku. Toda tucfi tedaj je nadaljeval svoje delo prepričevanja ter je opozarjal, v kake pogreške m nevarnosti bi mogle zavesti izvestne iluzije, četudi plemenite. V veliko zadoščenje mu je bilo, ko mu je celo eden tistih, ki ga je dal aretirati in ki z a vzemi je sedaj odlično mestoi v javnem življenju, pozneje priznal, da je bila njegova strogost koristna. V sled takega njegovega postopanja je prišlo, da* so mu eni očitali prevelika dobrohotnost napram fašizmu, drugi pa simpatije do socijalistov. Ravno to pa dokazuje, da se vlada ni hotela nikomur usužnjiti, marveč je šla svojo neodvisno pot, ki je sicer res težav-nejša, toda edina, ki odgovarja uradnemu dostojanstvu. To poglavje v knjigi senatorja Mosco-nija ima očividno namen samoobrambe. Zelo zanimivo in važno pa je poglavje p^ naslovom: «Kaj se je storilo in kaj se ni storilo!» Tu citira Mosconi izrek nekega avtoritativnega moža in patrijota v juniju 1. 1923: «Na ta način postane Julijska Krajina najupornejša pokrajina Italije». Rekel1 je to z ozirom na namen vlade — ne da bi bila povprašala komisarijata — da se tedenska plovba Trst-Aleksandrija avstrijskega Lloyda skrči na pol mesečno., Javno mnenje tržaško se je po pravici odločno uprlo tej nameri. Ta ukrep je vlada sicer hitro umaknila. Ravno to pa je v mnogih utrdilo prepričanje, da je treba še ie javnega priteka, če se hoče od Rima kaj đose'i. Žai, da se je često dogodilo tako, kir je — naglasa Moisooni — hudo škodovalo avtoriteti in ugledu države. Potem nadaljuje: V vladnih krogih prestolnice so v prvih časih kazali neko dobrohotnost napram novim pokrajinam, potem pa je sledila doba sistematičnega odrekanja, pasivne rezistence. ali pa ži- lavo zavlačevanje. Posledica je bila, da je potem, ko je pravičnost stvari zmagala, ves ukrep izgubil na veljavnosti. Politični in socijalni činitelj, ki je velike važnosti tudi pri gospodarskih vprašanjih, je ostal skoro izključen radi preozkega razumevanja. Obramba erarja, četudi potrebna, je često obstojala v zanikanju ali neodločnosti — brez ozira na dejstvo, da morejo biti s tem zadeti viri napredka in procvita, kar je poznejše na škodo tudi erarja samega. Cesto se je zdelo — pravi Mosconi — da prevladuje neko nezaupanje, kakor da so vse zahteve Trsta le zahteve požrešmosti zasebnih interesov, dočim so bile — vsaj po velikem delu — v skladu z javnimi' interesi Glede Trsta in pokrajine se je ustvarila skoraj neka legenda, kakor da sta napram državnemu zakladu slična Dantejevemu nest voru, ki je «po obedu bolj lačen, nego pcxprej». Nič ni bolj krivičnega, nego to' — naglasa senator Mosconi. Trst m bil velik berač. Zaveda se vse svoje gospodarske pomembnosti. Zaveda se, da bi mogel biti izdatno sredstvo procvita in bogastva za domovino. Zahteva! je le, kar mu je potrebno za izdatno udejstvovanje. Je pa pripravljen tudi — kadar je to neogibno potrebno — podrejati svoje posebne interese vrhnemu interesu dežele. Na kotneu tega poglavja naglasa senator Mosconi, da živo čuti s Trstom in da hoče tudi v Rimu zastopati njegove interese z vnemo ki prepričanjem. ZaL, da nimamo še pred seboj vse knjige senatorja Mosconija, da bi videli, če kaj in kako govori o narodnostnih razmerah v naši Julijski Krajini, kako je njegovo stališče napram drugorodnemu prebivalstvu. Pa tudi že k tema dvema poglavjema bo treba napisati nekoliko pripomb s stališča naše narodne manjšine v državi. Zbornico brez poslancev RIM, 4. V poslanski zbornici se je nadaljevala razprava o proračunu ministrstva za javna dela. Govorili so: on. Lan-zillo, Casaltni Vincenzo in Boi do. Med razpravo se je vršilo tajno glasovanje o proračunu ministrstva za kolonije. Ko je hotel predsednik naznaniti izid glasovanja, je ugotovil, da ni prisotno legalno število poslancev, da bi zbornica lahko sklepala. Seja je končala ob 20.30. Seja senata Nadaljevanje razprave o notranji politikfjii^trditvah. RIM, 4. Predsednik sen. Tommaso Tit-toni je otvoril sejo ob 15. uri. Po odobritvi zapisnika javi predsednik, da je sen. Po-desta podal ostavko kot kvestor iz zdravstvenih ozirov. V pondeljek bo senat iz volil novega kvestorja. Finančni minister De Štefani odgovori na vprašanje senatorja Romanin Jacur glede izplačevanja vojnih pokojnin vdovam in sirotam, da je danes le 10.000 prošenj še nerešenih. Vlada bo vse storila, da se tucfi te prošnje čimprej rešijo. Nato se nadaljuje razprava o notranji politiki sedanje vlade. Sen. Tanari izjavi, da bo glasoval za vlado. Sen. Giardino zahteva, da se vprašanje državne milice čimprej reši in sicer tako, da se milica podredi vojnemu ministru in da sprejme vojaško disciplino. Častniki 'bi se morali rekrutirati le iz bivših častnikov redne vojske. Senat mora računati z javnim mnenjem pri glasovanju o notranji politiki. Narod se je danes več aH manj oddaljil od fašizma. Senat mora slišati glas naroda. Vlada mora brezpogojno vzpostaviti za kan, kateremu se morajo podvreči vsi državljani brez razlike. Sen. Giardino je še izvajal: Vojska se ni in se ne bo bavila s politiko; tako mora storiti tudi miHca. Kajti kdor nosi orožje domovine, se ne sme baviti s poli tiko. Končal je .s trditvijo, da je edino Mussolini v stanu rešiti državo pred boljševizmom. (Ropotanje, medklici, pripombe). Sen. Pais mora izjaviti, da je bil spočetka navdušen za fašizem, a dogodki so pokazali, da se je varal. Danes sta stranka in vlada eno in isto, vodja stranke je tudi vodja prostovoljne milice. On. Mussolini ni več v stanu držati novih obljub — kljub svojim bojevitim lastnostim in kljub temu, da zna pridobiti zase vse, ki se mu približajo. (Mussolini: «Ne vas!* Vse se smeje). Seja je končala ob 18.30; prihodnja seja jutri ob 15. uri. Otvoritev italijansko-nemških trgovinskih pogajanj RIM, 4. Danes se je v navzočnosti on. Mus-solinija in nemškega poslanika barona vOn Neurath-a vršiia v palači Chigi otvoritvena seja konference za trgovinska pogajanja med Italijo in Nemčijo. Obe delegaciji sta bUi pol-nostnoštevilno navzočni. On. Mussolini je imel govor, v katerem je poudarjal veliko važnost konference z ozirom na odnošaje med Italijo in Nemčijo. Trgovina med obema državama se je že dvignila, ker si obe vladi prizadevati, da jo olajšati. Mussolini želi konferenci najboljši uspeh. Odgovoril mu je baron von Neurath. Prava pogajanja se pričnejo že jutri. Predmet prati DavMootiu Radićeva stranka se ni odpovedala federalizmu — Predavec zanika izjave Ljube Davidovića BEOGRAD, 4. Današnja «Politrka» ob-javlja zanimivo izjavo podpredsednika HRSS Ivana Piedavca, ki odločno zavrača vse trditve voditelja širšega opozicijonal-nega bloka Ljube Davidovića. Dobro zavrača zlasti njegove trditve, da je HRSS resnično priznala monarhijo ter narodno in državno e Predsednik pa je pokazal porotnikom usodno orožje: velik koničast žepni nož, nov, z ne-pregtbljivo klino. Nato je predsednik opozoril obtoženca, da se njegove sedanje izjave ne strinjajo s prvotnimi. Pri prvem zaslišanju je na ^reč trdil, da je bil samo eden izmed premogarjev oborožen in sicer Gherghich. Znano je tudi, da pri Ussaiu niso našli nikakega orožja. Ta zavrnitev ni spravila obtoženca iz ravnotežja; vztrajal je, da so njegove sedanje izjave resnične, da je prepričan, da sta bila premogarja oborožena pripomnil je, da je Ussai najbrž vrgel nož proč. Razprava se nadaljuje danes. _ Aretacija rieparja. Na podlagi tiralice, izdane od tukajšnjega varnostnega oblastva, je bil aretiran neki Hektor Posar, stanujoč v ul Gelsi št. 4, ker je obdolžen rfeparije. Posar je prejel od trgovca Gianstone Cassutti večjo množino — okrog 10 stotov — puradižne konzerve v vrednosti 6000 lir. Blago je prodal, a ni plačal Cassutti?« niti stotinke. Poieg tega j je Posar voovfifl dvc bančni nakaznici, eno za 9000, drugo za «000 lir ter « neupravičeno prid rž al ves denar. Podjetni ptiček je bil odveden v zapor v ul. Coroneo. — Vlomilske ikaije je hranil lig« Policijski agenti so predvčerajšnjim pri preiskavi v stanovanju 27-leinega Angel« Covacich naši L 4 škarje za rezanje jeklenih pLoK pri blagajnah. Ker ni znal Covacich nojasniti (kar je bilo seveda težko), zakaj je hranil to vlomilsko orodje, je bil odveden v zapor._ POROTNO SODlttE Obravnava proti težaka. Iti je umoril svojega tovai&a. Včeraj ft bilo otvorjeno rtAijf letošnje porotno zasedanje. Na zatožni klopi sedi težak Ivan Craglietto ic Trsta, ki je obdolžen premišljenega umora, izvršenega nad premoga rjem Josipom Ussai. Krvavi dogodek, ki |e priiirai Craglietta pred porotnike, se je odigral 17. januarja preteklega leta v bližini pomola Sanita. Onega dne zjutraj se je CragHetto nahajal v neki ljudski kuhinji v ul. N. Macduavelli, kjer sta obe- Vesti z Goriškega _ Komen. (Smrtna kosa). Pretekli teden, in sicer v četrtek, 27. nov. t. L, smo spremili k večnemu počitku blagopokojino Kristino Šva-ra, rojeno Bobič iz Rihemberka. V Komnu je živela skozi 22 let kot zvesta družica svojemu možu in vzorna mati svojih otrok. Kako je bila pokojnica splošno priljubljena, je pokazal žalni sprevod, katerega se je udeležilo več kot sto ljudi iz Komna in iz' bližnjih vasi. Pa tudi ko je pokojnica ležala na mrtvaškem odru, so prihajali ljudje trumoma, da se poklonijo zemskim ostankom te vzorne žene in matere. Pogreba se je udeležil tudi komenski pevski 2i>or, ki je zapel na pokopališču ob splošnem ganotju prisotnih krasno žalostinko. Pokojnice ni več med nami, a njena slika ostane živo v spominu vsem. ki so poznali njene vrline. _ Miklavžev večer. Radi velikih žametov snega nam je Miklavž telefoniral, da nas obišče v Komnu v nedeljo ob 3. popoldne v Žigonovi dvorani. Letos prinese s seboj posebno mnogo daril, s katerimi bo obdaroval vse pridne — majhne in velike. Prebiti hoče z nami posebno večer in bi rad slišal tudi godbo in petje. Ustreženo mu bo 2 vsem in tudi šalnva pošta ne bo manjkala. _ Bonna poročila« DEVIZE. Amsterdam od 920.— do 935. - ; Bel *ija od 115.— do 11?.— ; Parir od 13S»i 75 do 127.25; Eondoo od 108.- do »06/JO; New Tork od '23.-do 23.10 ; Španija od 314.- do 318.-; Švica od 444.— do 418. -; Atene od 4>,- do 42.— ; Berlin od 543,— do 556.— ; Bukaurest od 11.— do 1175. ; Prujsra od o9.— do Txk— ; Ogrska od -0.0305 do 0.0015; Dunaj od 0.03'2v do 0.0330; Za-reb oii odmori in okoli devete je zopet zaspal. Takrat pa na bil njegov spanec miren; stokal je, škripal m. zobmi ter premetaval glavo iz kraja v kraj. Gospa Lecount ga )e z ropotom prebudila. Ko se je abodU, mu je bil pogled iz-gubljen, a lica so mu gorela v rdečici. Nova misel mu ft skočila v glavo, hotel je pisati strašno pismo, poslati mro* ieni slovo za vedno? Toda kako? v icakSnem jezika? Seka-lira, pri več paketih jjnrjeva sila ne bi zadostovala za iaraz njegovih 'občutkovI Postal je žrtev neprimernega zlo- čina, zmaj se mu je vsede! na prsa, kača se mu je skrila pod njegovo ognjišče! Kak ine besede naj bi izbral, da jo zaznamuje, kakor si je zaslužila? Nemočen bes je zadušil njegov glas in s pestmi je grozil v zraku. Gospa Lecount je posegia vmes z vso odločnostjo in energijo, ker imela je resne skrbi. Po vsem, kar je to slabotno bitje moralo prestati, bi ga utegnil takšen izbruh jeze oropati nočnega počitka in onesposobiti za jutrišnje potovanje. Morala ga je dolgo časa pregovarjati in mu obljubiti, da se bosta jutri o tem menila, da je odnehal in se dal odvesti v svojo sobo. Spomnil se je na gorko in poživljajočo pijačo iz vina, jajc, sladkorja in drog, ki ga je prejšnje čase tako ugodno uspavalo in zaželel si jo je. Gospa Lecount mu je pomagala obleči spalno suknjo in se vrnila v sprejemnico, da mu pripravi pri ognju pijačo. Pozvonila je ter zahtevala v imenu gospoda Vanstoneja potrebne stvari. Z iznajdljivo malenkostno zlobo poslov so prinašale služkinje vsako stvar po6ebe ter pustile čakati gospo Lecount. Imela je ponvo, žlico, veliki kozarec, muskatni oreh m vino, toda nobenega jajca, ne sladkorja, ne drog, ko ga je slišala hoditi v sobi nad seboj prav glasno gori m doli. Bržkone so ga preganjale prejšnje misfi. Pohitela je gori; toda zaslišal jo je prihajati in ko je odprla duri. je sedel v svoji stolici, obrnjen s hrbtom proti durim. Predobro ga je poznala, da bi ga pokarala; zato mu je sporočila, da mu kmalu prinese gorko pijačo in je odšla. Pri tem je hotela neopazno odnesti pisalno pripravo na mizi. Toda jezno jo je vprašal, če nc zaupa njegovi obljubi. Da ga ne razdraži po nepotrebnem, je položila pisalne potrebščine zopet tja. Crez pol ure je bila pijača pripravljena, vročo in kadečo se jo je nesla gori. .Po tem bo spal,» je pomislila: napravila sem jo močnejšo kot po navadi.* Tudi takrat je bil obrnjen s hrbtom proti durim, toda sedel je pri mizi — in pisal! 1 a-krat je ni slišalo njegovo ostro uho, takrat ga je presenetila. *Oh. gospod Noel, gospod NoelU je rekla z očitajočim glasom, «k"ako malo je vredna vafca obljuba 7» Ni odgovoriL Levi komolec je opiral oa mizo, a glavo si je podprl z roko, desnica o peresom pa j« počivala na papirju. ♦Tu imate pijačo, goepod Noel» je rekla s prijaznejšim glasom. Ni 2HVCHii za njene besede. Stopila je bliže, da bi ga stresla^ Ali je bil tako zatopljen v misli? Bil je mrtev.