PREVOD Josč Angel Valente Pesmi Neresničnost jutra NiC ni bolj vznemirljivega v cvetki smrti kot nenadni, drhteči, pozvenkujoči zbogom. Razmislek o pogledu Gledal je proti kraju, ki ne bi nikoli mogel biti na bolj neresnični strani pogleda. Gledal je iz čiste svetlobe sanj kot androgini angel melanholije. Poetika Zmaj (sparjen s postrvijo zaplaja slona). iteratura 81 kriptosponiiiii Nemara bi morali počasi spet napisati svoja življenja, spremeniti vzporednike in čase, s svojih obrazov v maminem albumu zbrisati vsako znamenje, ki je naše. Pustiti bi morali lažna pričevanja, naSminkane profile, nalomljene sledi, krstne liste, ki niso za odkup. Ali, za ves spomin, odprto okno, prazno platno, nespremenljivo belo ozadje za neskončno igro svetlobe in senc. Nič. Če je le mogoče, nič. Zmenek Toliko nepovedanih življenj nosim pod svojimi lažnimi lasmi, toliko datumov, ki niso skončani. Ne reci mi ne zmerom ne nikoli. ISči me. Kajti kako naj bo jasno sicer, ali sem tu ali se nisem vrnil, ali sem priSel in kako, in ali sem tisti, ki je priSel, ali tisti, ki me čaka. Nikogar ne priklepaj ob nikoli. Skrij me, zaslčc, za zakasnelim jokom. 82 L. I T I-: K A T U K A Snovni spomin II Torzo gole ženske v ogledalu kot fragment nepoznane ljubezni. Kdo bi zdaj mogel raztolmačiti to znamenje, postaviti, kar ni potlej nikdar več bilo, ožfviti ta zbogom, ki je brez daha. Glas od odspodaj Govoril sem pod tvojim telesom, pokrit s tvojim telesom, pokrit z visokostjo tvojega golega telesa. Besede nad tvojimi rameni so se dotikale nepresojnega življenja in se oblikovale v prozorne mehurčke. Nič ni pomenila njihova čista svetloba, prosojnost ali znamenje od prav odspodaj. Sam6 tvoja podoba Ko je utrujenost naposled utopila v spancu vsa obličja, ko ni s trdega ozemlja svetlobe pozaba ohranila ničesar, se je trikrat v eni noči v senci prikazala sam A tvoja podoba. 1 t B R a t u R a 83 The tempest Vidim, kako se tvoje telo dviga proti neresnični svetlobi jutra, kako v preostalem mrazu snega stopa čez žičnate ograje, kako rase proti najbolj mračnemu dežju in se rojeva tam gor, nezadržno, pod koncentracijskim nebom. Z one strani mlak in spokojnih oči je primorana dolgost dni; temni spev in temno delo, enoglasni ritem neparnih dlani. Tvoje telo, such stuff, tvoje telo, as dreams arc made on, si govorila, se je dvigalo neustavljivo nad sanje. Zakaj potlej stopati po istih cestah, Šteti iste korake, vstali k neki drugi isti smrti? Vidim, kako tvoje telo in skrivni lesk tvojih oči na Široko odpirata vse prostorje. Na bodeči žici in na dežju, na ponavljanju obrisov, na slepem odporu meja se je tvoje mlado svobodno telo rojevalo kot nczmagljiva zastava. Razmislek ob konkavni podobi Zdaj nas vse, česar nismo bili zmožni ljubiti, motrf nezaplojčno. Zrcalo. 84 L I T E R A T U R A Naj končno druga pomlad Eucharis mi pravi, da je pomlad Rimbaud Spet znova nam pomlad poka med dlanmi. Naj nam bo končno dana neka druga pomlad, ampak čemu, če ves njen pepel pada z osmojenih obrvi nepopravljivega klovna. Zbrisana stara barva s spremenjenih fotografij. Krivična prihaja pomlad, in poka v naših prsih mogočnejša od nas, in sam6 njena svetloba nas v kadečih se razvalinah preživi. Presojnost spomina Kot so v veliki prazni dvorani naposled zrcala vsrkala vsa obličja, tako v negibnem središču gola svetloba pije vse vidno. Pesem, da se stopi čez senco Neki dan se bova zagledala na oni strani spančevc sence. Moje oči in dlani bodo prišle k tebi, in tam boš, in bova tam, ko da bi od zmerom bila tam, na oni strani spančeve sence. literatura 85 Zaprto obzidje teh sanj Kot sc iz lastne mračne svetlobe spusti poželenje k usodi mesa, ki ni smrtna, kot se angelsko krilo odpre sredi sence, kot se nenadoma srečata ptica in njen let, tako vstopajo vode, ki nas rodijo in utopijo, v zaprto obzidje teh sanj. Predzačetek Nič ne zastani. In ko se ti bo zdelo, da si za zmerom brodolomec v slepih meandrih luči, še naprej pij pri mračnem neimetju, kjer se edino rojeva žareče sonce luči. Kajti zapisano je tudi, da tisti, ki sc vzpenja vse do sonca, ne more zastati, in gre z začetka v začetek skoz začetke, ki nimajo konca. Beseda Beseda iz ničesar. Veja v praznini. Perut brez ptice. Let brez peruti. 86 l i t e r a t u r a Krivulja iz katerega golega jedra sleherne podobe. Svetloba, kjer vidno še ne oblikuje svojih nepreštetih obrazov. Gluha znamenja sence. Kot nor konj prihaja jesen med liste. Vodnjak, v katerega kričim tvoje ime, mi vrača praznino z dolgimi lasmi. Nag kosfm travo ali krmo smrti in pojem, samotni ptič v tesnem grlu svetlobe. Blisk II. Pozabiti. Vse pozabiti. Odpreti dnevu vsa okna. Sprazniti sobo, kjer je bilo, vlažno in nevidno, neko telo. Veter gre skoznjo. Le praznina se vidi. Iskati po vseh kotih. Se ne moči najti. ITERATURA 87 IV. Zdaj ko te telo zapušča in bo končno kmalu ugasnilo: si sploh kdaj imel telo, telo skozinskoz prežgano, ti, telo poželenja? VI. Povej mi, telo, popolna razsežnost. Poslušal sem, kako hrumiš kot mračni veter nad kdove katero dušo, združeno s telesom. In beseda je telo postala in nista je spoznala. XIII. V tekoči globočini tvojih oči skaklja tvoje telo nad vodo kot presojni srnjak. Prevedel in spremno opombo napisal Aleš Bcrgcr Jos£ Angel Viilentc velja za enega najpomembnejših sodobnih španskih pesnikov. Rojen je bil leta 1929 v meslu Orense. Študiral je romanistiko, nekaj let je poučeval španščino na Oxfordu, kjer je postal tudi Master of Arts. Od 1958 živi v Cinebri. Je avtor mnogih pesniških zbirk, proze in esejev; leta 1980 je izšlo njegovo zbrano pesniško delo /. naslovom Punto cero (Ničelna točka). 88 LITERATURA