OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne iiskovine ENAKO PRAVN O EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII, CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), OCTOBER 19, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER)/|05 Domače vesti "Divja stavka" Uradniki CIO unije v tovarni ^hite Sewing Co. so včeraj za-skušali pregovoriti delav-da bi odnehali z "divjo stav-'> katera se je začela v po-iiedeljek. Dobila poškodbe Mrs. Mary Bubnič se je poškodovala na svojem domu na 19710 Mohawk Ave., kjer se ^haja pod zdravniško oskrbo. Prijateljice jo lahko obiščejo, ji pa želimo, da bi čim preje okrevala! jugoslovanski film Zastava" se kaže v petek Kakor je že bilo poročano, je ^&Mieraval dramski zbor "An-ton Verovšek" vprizoriti v ne-^eljo igro "Trije tički", po igri ^ se pa kazalo jugoslovanski film "Zastava". Radi nepredvi-"^Gvanih neprilik, se igre ne bo uprizorilo v nedeljo, 22. okto-^ra, pač pa v nedeljo, 26. no-^Ginbt-a, film "Zastava" se bo kazalo jutri, v petek, 20. oktobra v avditoriju Slov. del. do-na Waterloo Rd. Pričetek ob 7. uri zvečer. Vstopnina bo 50c. Na operaciji V Glenville bolnišnici se na-Joseph Mostar iz 6307 ®onna Ave. Podvreči se je mo-operaciji, katero je srečno prestal. Prijatelji ga lahko obiščejo, mi mu pa želimo, da bi kmalu zopet zdrav povrnil ^ORiov! Vstopnice za koncert "Slovana" Pevski zbor "Slovan" priredi jesenski koncert v nedeljo, - decembra v AJC na Recher Ave. Pričetek ob 4. uri pop. ystopnice k temu koncertu so 2e v predprodaji in javnost si lahko nabavi pri članih in Odbornikih. ^®senska veselica v Soli East High . V soboto, 21. okt., bo velika Jesenska veselica, katere se ude-®2e učiteljstvo, starši in učen-East High šole v šolskih prostorih. Pričetek bo ob 7:30 l^ri zvečer in' obeta se obilo vsakovrstne zabave. Vršili se bodo I'^znovrstni plesi, igrala bo do-godba in serviralo se bo ^sakovrstna okrepčila. Priredi-je neformalna in vabi se, ^ pridete opravljeni v vsak-opravi. Pristne zabave bo Vse posetnike: Ker je tudi slovenske mladine, ki pose 3 East High šolo, se vabi tu- di (lase starše, da se jim pri- Jugoslovanska vlada odpravila privilegije pri delitvi hrane BEOGRAD, 15. oktobra—(Poroča M. S. Handler v "New York Timesu") Jugoslovanska vlada je danes objavila naredbo, s katero so bili odpravljeni vsi posebni privilegiji z ozirom na hrano, stanovanja in druge stvari, ki so jih do sedaj uživali visoki vladni in komunistični funkcijonarji. , ^iižijo na veselici, kjer bodo priliko seziraniti se z dru-starši in učitelji y pripravljalnem odboru za prireditev šo: Mrs. James ^^vis, 5526 Dorothy Ct., Mrs. ohn Wotatwa, Mrs. Anthony .^ossman, (E. 71 St.), Mrs. Jo-Petric, Mrs. Michael Shif-Mrs. Joseph Simon in Mrs. Shively. Social Security" urad ^ *iovih prostorih ' Poročano je že bilo, da se je . G^ni stan administracije za so-^^3^1no zavarovanje (Social Se-^'irity) preselilo iz starega post-poslopja na 1120 Chester Obenem pa vodstvo želi sporočiti, da se podružnici tega 5^da še vedno nahajati na sta-naslovih na vzhodni kot za ^^dni strani mesta, in sicer na 0406 Euclid Ave. in 2012 W. 25 • Telefonska številka glavne-stana je: MA 1-9822. Dekret, ki stopi v polnomoč 1 novembra, so podpisali ministrski predsednik maršal Tito, predsednik državnega planskega odbora Boris Kidrič in zunanji minister Melentije Popovič. Odredba izdana v zvezi s katastrofalno sušo Ta revolucionarni čin, ki je bil podvzet radi velike suše, ima očividno za svoj cilj, da se vse državljane, neglede na položaj ali funkcijo, postavi na kolikor mogoče enako stališče v očigled krize, v kateri se nahaja dežela. Dekret predstavlja bistven del vladnega načrta za ohranitev morale ljudstva po mestih in trgih, ki morajo stati v dolgih vrstah za kruh in drugo hrano. Ne glede na to, da je bil direkten povod tega dekreta ekonomski položaj, pa se more reči, da je jugoslovanska vlada s tem zadnjim činom za uničenje vseh privilegijev izvršila najbolj revolucionarni čin, ki ga je še kdaj podvzela katera koli komunistična država. Črta med vladno kasto in ljudstvom odpravljena To je prvič, da je katera komunistična država zbrisala črto, ki je ločila vladajoči razred od ljudstva in osvojila temeljni princip enakosti. Ta enakostna odreba, ki je v nasprotju z obstoječo prakso v vseh komunističnih državah, vključivši Sovjetsko zvezo, stremi očividno za tem, da potolaži nezadovoljne gospodinje, katere so v preteklosti ob stanju za svoje male odmerke videle žene visokih funkcionarjev prihajati iz uradnih trgovin z velikimi zavoji živeža. Z nekaterimi potrebnimi izjemami, se bodo po tem dekretu takoj zaprle vse posebne živilske trgovine, počitniški domovi, letovišča, vile in druge ustanove, ki so jih uživali privilegirani funkcionarji. Nihče ne dobi več hrane kot delavci Temeljno načelo, na katerem sloni dekret, je, da nihče v Jugoslaviji, neglede kaj je njegov posel, ne sme dobiti več hrane kot rudarji, gozdarji in železničarji. Z drugimi besedami, maksimalna količina hrane, ki jo bo po 1. novembru mogel kdo dobiti, bo 700 gramov kruha na dan, 60 gramov moke na dan, kilogram in pol masti na mesec, šest kilogramov mesa na mesec, 60 gramov sladkorja na dan, 210 gramov kave na mesec, 300 gramov fižola in sličnega živeža na dan, in 70 gramov marmelade dnevno. To so maksimalni odmerki, kar pa ne pomeni, da bo vsakdo dobil toliko. J Kmetije za posebne trgovine se razpuste Kmetije, ki so bile ustanovljene za zalaganje posebnih živilskih trgovin, bodo razpusčene in vrnjene oblastim, z izjenio onih kmetij, katere zaklada jo s hrano bolnišnice, hotele in osebe, ki vršijo izredno odgovorno politično in znanstveno delo. Edini počitniški domovi in letovišča, ki se jih naredba ne bo tikala, so oni, ki pripadajo delavskim unijam, katere jih rabijo za počitniške centre za delavce. S tem dekretom se je prepovedala raba živeža za bankete, proslave, konference in druge javne funkcije. Bolnišnice in drugi zdravstveni zavodi bodo še nadalje dobivali stare odmerke hrane, ampak delavci v dotičnih zavodih ne bodo smeli jesti hrane, ki je namenjena za bolnike. Nabava vseh luksuznih predmetov prepovedana V svrho ekonomije dekret prepoveduje vladnim ministrstvom, zavodom in drugim podjetjem vsako nabavljanje novega pohištva, slik, preprog, zaves in drugih stvari za notranjo dekoracijo. Vsi kontrakti za take nabave so avtomatično razveljavljeni. Svobodna razpečava gasolina je prepovedana na celi črti; kabinetni ministri in nekatere druge kategorije oseb, bodo mogle dobiti dodatne' odmerke gasolina samo za uradno uporabo. KONZERVIRANA JEDILA SE PODRAŽIJO CINCINNATI, O. —Vodstvo treh vodilnih podjetij za konser-viranje sadja in zelenjave je izjavilo, da bodo Amerikanci imeli leta 1951 dovolj hrane, ampak da bodo najbrae morali več plačati za jedila v konzervah. Po njih mnenju se predvideva višje cene radi zvišanih plač delavcev in drugih stroškov, ki so se dvignili izza poletja. DRUŽINA 6 OSEB UBITA V KOLIZIJI Z VLAKOM PLAQUEMINE, La. —V ponedeljek zvečer je bil v tem mestu od vlaka zadet avto, v katerem se je nahajalo šest oseb družine West iz tega mesta. Vseh šest je bilo na mestu ubitih. DE GASPERI O AMERIŠKEM ZAKONU PROTI KOMUNIZMU RIM, 18. okt.—Premier Alcide De Gasperi je v govoru na shodu krščanske demokratske stranke kritiziral ameriški proti-totali-tarski in proti-komunistič-ni zakon, na podlagi katerega je bilo med ostalim zadržanih na EUis Islandu mnogo Italijanov, iz razloga, ker so kdaj v svojem življenju imeli zveze s fašističnim režimom. De Gasperi je rekel, da upa, da bodo "grde epizode", katere je povzročil novi zakon na Ellis Islandu, prepričal ameriški kongres, da se mOra zakon popraviti. Italijanski ministrski predsednik je med ostalim v svojem govoru izjavil: "Težko je umeti, kako se morejo dogajati take nedoslednosti v Zedinjenih državah, prav tako, kakor je Američanom težko umeti politični položaj v Italiji." 15,000 kitajskih komunistov dospelo v Indokino? HONG KONG, 19. okt.—Neka nepotrjena vest iz Jungninga javlja, da je prestopilo mejo In-dokine, kjer gerilske čete Viet-minha vodijo borbo proti Francozom, 15,000 dobro opremljenih kitajskih komunističnih čet. Poročilo pravi, da so čete oborožene z lahko artilerijo in strojnicami, in da se je prekoračenje meje izvršilo v provinci Kwantung, nedaleč od terena, kjer so Francozi zapustili celo vrsto mejnih postojank. Porpčilo pravi, da so čete po prihodu na mejo naznanile, da so prišle, da pomagajo vietnamskemu ljudstvu v borbi proti francoskemu imperializmu. Druga poročila s kitajske celine, ki pa istotako niso potrjena, pravijo, da se v provinci Kwang-si zbira armada 200,000 kitajskih komunistov. Militarizacija v Vzhodni Nemčiji BONN, Nemčija, 18. okt.—Za-padna nemška vlada je danes obtožila, da komunistični vladarji v Vzhodni Nemčiji formirajo nov generalni štab in da se v kratkem namerava uvesti obvezno vojaško službo za vse moške nad 18. letom starosti. Izjava pravi, da se je Vzhodna Nemčija odločila za program militarizacije z namenom, da bi eventualno s silo prevzela Za-padno Nemčijo. Obtožuje se tudi, da bo tako zvana ljudska policija Vzhodne Nemčije do konca leta 1950 štela 200,000 mož. Dostavlja se, da bo prihodnje pomladi komunistična vlada Vzhodne Nemčije imela tudi svojo letalsko silo. Letna razprodaja rabljene obleke Letna razprodaja rabljene obleke in oprave za moške, ženske in otroke, ki se vrši pod pokroviteljstvom organizacije bivših študentk kolegija Flora Stone Mather, univerze Western Reserve, se letos vrši v soboto, 4. novembra od 11. zjutraj do 4. popoldne. Poleg rabljene obleke, ki je vedno v dobrem stanju ter zelo primerna za nabavo za pošiljke v staro domovino, se bo dobilo tudi knjige, plošče, konzerve, zlatnino in razne slaščice. Priredba se vrši v dvorani Haydn na 11118 Bellflower Rd., na prostorih kolegija. Preostanek razprodaje je namenjen v šolninski sklad. Javnost je vabljena, do poseti razprodajo, na kateri bo mogoče dobiti vsakovrstne predmete. Redna seja Jutri, v petek zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Washington, št. 32 ZSZ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Članstvo je prošeno, da se udeleži v polnem številu. Rekordna vročina Cleveland je včeraj doživel najbolj vroč 18. oktober v zgodovini mesta. Ob treh popoldne je toplomer kazal 84 stopinj. Mestna postava proti komunistom je neustavna BIRMINGHAM, Ala., 18. okt. —Zvezni sodnik Seybourn H. Lynne je danes odločil, da je or-dinanca, katero je nedavno sprejela zbornica mesta Birmingham, neustavna. Ordinanca je določala $100 globe in 180 dni zapora za vsakega znanega komunista za vsak dan bivanja v mestu. Tožbo za injunkcijo proti mestni vladi, da se prepreči vsiljevanje ordinance, je vložil lokalni zastopnik komunističnega dnevnika "Daily Worker," ki izhaja v New Yorku. Mestna vlada je tekom'argumentiranja pred sodnijo skušala dokazati, da je ordinanca potrebna, da se "izključi špijonaža in sabotaža" v Birminghama, kjer se nahajajo velike jeklame. Zvezni sodnik je s svojim odlokom mestni vladi prepovedal vsiljevati ordinanco, katero je označil za "neveljavno in brez vsakega učinka." "NARODNI TEDEN ZA PISANJE PISEM" Vladni poštni oddelek proslavlja ta teden od 15. do 21. oktobra tako zvani "Narodni teden za pisanje pisem," tekom katerega poštni mojster apelira na slehernega, da bi si vzel čas in napisal ter odpremil vsaj eno pismo potom zračne pošte. Poštnina za pisma poslana zračnim potom stane samo 6 centdv kamorkoli v Zedinjenih državah. Priporočljivo je tudi rabiti posebne bele kuverte, obrobljene z rdečo in plavo barvo, da se pismo na pošti razlikuje od navadne pošte in tako dobi hitrejšo odpremitev. SIN TOŽI OČETA RADI ŽENE LONDON—Neki 41 let star moški toži svojo ženo za razpo-roko, češ, da je imela razmerje z njegovim očetom, John May-hew, starim 66 let. Sin, ki dela kot klepar, toži obenem svojega očeta za $28,000 odškodnine. Oče, ki je bil svoj-čas poslanec konservativne stranke v parlamentu, zanikuje obtožbe sina. DIONNE PETORCKE V NEW YORKU NEW YORK, 18. okt.—Danes je izstopilo na kolodvoru Grand Central petero slovitih kanadskih petorčk—sester družine Di-onne, ki so prišle na svoj prvi obisk v Zedinjene države za svoj 16. rojstni dan. Na kolodvoru jih je dočakala množica 300 oseb, med njimi kardinal Sjiellman, in 100 novinarjev in fotografov. TRUMAN SE VRNIL V WASHINGTON WASHINGTON, 18. okt.— Predsednik Truman se je danes z letalom vrnil v Washington, toda radi goste megle nad mestom, je moralo letalo pristati na 15 milj oddaljenem letališču v Marylandu. VROČINA V CHICAGU CHICAGO, 17. okt.—Danes je Chicago doživel najbolj vroč 17. oktober v zgodovini lokalnega vremenskega urada. Ob dveh popoldne je toplomer kazal 82 stopinj in živo srebro je še vedno plezalo. Najbolj vroč dan v oktobru je imel Chicago 17. oktobra 1910, ko je toplomer kazal 84 stopinj. AMERIŠKE (ETE DOSPELE V GLAVNO MESTO S. KOREJE Pjongjang je skoro zapuščen; sodi se da so komunisti prenesli sedež vlade TOKIO, 19. oktobra—Kakor javljajo vesti s fronte, so oddelki prve ameriške kavalerijske divizije, ki je bila prva v Manili in prva v Tokiju, po borbi dospeli v Pjongjang, glavno mesto Severne Koreje, katerega so našli skoro zapuščenega. To predstavlja napredek 13 milj v enem dnevu, navzlic borbi komunističnih sil, s katero se je kril beg vlade premierja Kima II Sunga in ostankov njegove armade dalje proti severu. Amerikanci naleteli na Oster topniški ogenj Ko so ameriške čete dospele v bližino mesta, so naletele na oster artilerijski napad, in na močan odpor sovražnika so naleteli Amerikanci tudi včeraj, ko so prodirali proti Pjangjangu v tekmi z Južnimi Korejci, ki so napredovali od druge strani v naporu, da bi prvi dospeli v glavno mesto Severne Koreje. Civilisti iz Pjongjana so Južnim Korejcem povedali, da je komunistična vlada zbežala v Huichon, ki leži 80 milj severno od Pjongjanga, komunistična vojska pa da je preselila svoj glavni stan v Sunchon, 10 milj severno od Pjongjanga. * 700 korejskih civilistov najdenih umorjenlli HUMHUNG, Severna Koreja, 18. okt.—V bližini velike nove jetnišnice v tem mestu je bilo danes odkritih 700 trupel korejskih civilistov, med katerimi je bilo mnogo nedoletnih mladeni-čev. Iz stanja trupel je razvidno, da so bili najprej pretepeni, potem pa ustreljeni, predno se je komunistična armada umaknila proti severu. Nekatera trupla so bila najdena v vodnjaku na dvorišču jetnišnice, druga pa so bila vržena na kup v tunelu v ozadju jetnišnice. Ubiti so bili identificirani kot lokalni anti-komunisti. V teku zadnjega tedna je bilo v raznih krajih Severne Koreje najdenih 1,800 trupel pomorje-nih civilistov. POUK ANGLEŠČINE Vpisovanje v tečaje vseh onih, ki se želijo učiti angleščine, je sedaj v teku v Cleveland kolegiju na Public Square. Vsak razred bo imel do 20 učencev in tečaji bodo trajali sedem tednov, za kar se računa $7.00. Vsak razred bo zase, tako, da bodo oni, ki nič ne razumejo angleščine posebej, oni, ki pa se želijo spopolniti v naglašanju, bodo zopet v drugem razredu. Za podrobnosti se lahko zgla-site osebno ali pa pišite na urad Western Reserve University, Cleveland College, Public Square. KITAJSKI KOMUNISTI DOBIVAJO AMERIŠKO JEKLO? WASHINGTON, D. C.—Bivši častnik ameriškega trgovskega parobroda "Flying Cloud" Calvin F. Bonawitz je danes pred senatnim trgovinskim odsekom pričal, da je omenjena ladja izkrcala v komunistični Kitajski tovor ameriškega jekla, olja in drugih stvari po začetku vojne na Koreji. O izvažanju ameriškega blaga v komunistično Kitajsko je pred kratkim poročal senator Magnuson iz države Washington, nakar je bila v tej zvezi odrejena preiskava. ZAVŽILA JE 200 ASPIRINOV AKRON, O.—Neka 33 let stara ženska je včeraj policiji povedala, da je imela toliko preglavic, da je zavžila 200 aspirinov, s katerimi je skušala pre gnati težek glavobol. Prvo pomoč proti preobilnemu zavžitju aspirinov je dobila v bolnišnici, nakar je bila poslana domov. Policija meni, da je ženska na ta način poskusila s samorom. Sedem oseb poškodovanih v prometnih nesrečah Mrs. Julia Carpenter, stara 76 let,* 1283 Donald Ave., Lake-wood, je včeraj vzela svoje tri prijateljice z) vožnjo v njenem avtu, kp se je zaletela v stoječ avto na Lorain Rd. in W. 226 St. Najtežje ppšk^^? dobila Miss Gertrude AleJ^der, stara 80 let, ki ima zlomljeno roko in nogo ter prebito lobanjo. Miss Minnie Allen, stara 78 let, ima zlomljen bok. Miss Lena Leik, stara 80 let, pa ima zlomljen vrat. Vse tri ženske živijo skupaj na 13323 Detroit Ave. Zdravniki menijo, da se je voznica Miss Carpenter, ki je svoje-časno tudi živela na Detroit Ave., kjer je zavod za stare ljudi, onesvestila malo pred nesrečo. V drugi nesreči je dobil manjše poškodbe Joseph Henisch, star 41 let, ko je bil včeraj popoldne okrog 4.30 ure v koliziji z avtom, ki ga je vozila Mrs. Gladys Eggleston, stara 50 let. Mrs. Eggleston je skušala obrniti na levo na W. 104 St. in Clifton Blvd., ko je Henisch, ki je vozil v nasprotno smer, stopil na zavore, kar je povzročilo, da je avto zadel desno stran drugega avta, nakar ga je zaneslo v drugo smer in je neki avtobus zadel vanj od zadaj. Malo pred šesto uro snoči ste Janice Heckman, stara 21 let, 1444 E. 86 St., in Joanne. St. John, stara 14 let, iz 1256 E. 87 St., izstopile iz poulične na Superior Ave., ko ju je zadel majhen truk, katerega je porinil neki avto, ki je stal za njim, in katerega je zadel zadaj drugi večji truk, čigar voznik je policiji povedal, da so mu odpovedale zavore, ko je skušal ustaviti. Dekleta so bila odpeljana v bolnišnico, kjer pa so zdravniki ugotovili, da nista dobile poškodbe. (i Jugoslovanski film ZASTAVA" se bo kazalo V Slov. del. domu WATERLOO RD. V PETEK, 20. OKT. Pričetek ob 7. uri. VSTOPNINA 50c STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)________________________$8.50 For Six Months—(Za šest mesecev)________5.00 For Three Months—(Za tri mesece)_____________3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries; (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto)_______________$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev)______6.00 For Three Months—(Za tri mesece)________3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office a1 Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. __ 19. oktoHra 1950 CHAT PATERSON-KANDIDAT ZA KONGRESNIKA V 22. DISTRIKTU Chat Paterson je eno ime, ki bi si ga morali naši državljani in državljanke dobro zapomniti v zvezi z volitvami 7. novembra. To je ime demokratskega kandidata v 22. ohijskem kongresnem distriktu, ki ga že mnogo let zastopa kongresnica Frances Bolton, ki spada v isto politično šolo kot senator Taft in ima tudi v drugih ozirih mnogo skupnega z avtorjem Taft-Hartley j e vega zakona. Paterson je mlad, agresiven in inteligenten. Če bi ga hoteli na kratko označiti, bi rekli, da je demokrat Roose-veltovega kalibra. V sedanji dobi histerije, ki jo premišljeno natijo republikanci in katero iz golega oportunizma izrabljajo tudi nekateri demokratski nazadnjaki, Chat Paterson ni izgubil glave, kar je najboljši dokaz za njegovo intelektualno poštenost. ~ V enem svojih govorov, ki ga je imel pred par dnevi na radiju, je med ostalim povedal, kaj misli glede istovetenja temeljnih progresivnih socialnih in ekonomskih reform v okviru Rooseveltovega New Deala in Trumanovega Fair Deala s komunizmom. Opozoril je, da če so bila tla za komunizem v Ameriki kdaj ugodna, je bilo to v dneh Hoover j eve depresije, ki je bankrotirala neštete tisoče malih podjetnikov in trgovcev in postavila v krušne vrste na milijone delavcev, to se pravi, da je kričanje o komunistični nevarnosti v Ameriki v veliki meri krinka za politiko reakcije. ' Paterson meni, da bi Zedinjene države morale praktično uveljaviti načela, ki so jih napredni demokrat je razvili doma, tudi v odnosnih z drugimi narodi, to se pravi, delati na to, da se odpravita lakota in beda med ljudstvi sveta. "UNRRA in Marshallov plan sta pokazala pot, po kateri naj bi hodila Amerika. 'Four Point' program, katerega je podal predsednik Truman, da se industrijsko nerazvitim narodom pomaga, da si bodo mogli sami pomagati, je edina pot, če hočemo svet, ki bo ekonomsko in politično zdrav." Napredni demokratski kandidat ima enake zdrave misli tudi glede obrambnega vprašanja. "Mi moramo vsekakor ostati močni," je dejal v svojem radijskem govoru, "ampak vojaška moč ni dovolj in ne sme nikoli postati cilj sam na sebi. V odnosnih s kolonijalnimi ljudstvi bi isto-tako ne smeli nikoli izgubiti izpred oči dejstva, da se njihove zahteve za svobodo in samostojnost bistveno ne ločijo od naših lastnih zahtev v času, ko so bile rojene Zedinjene države. Nuditi jim moramo pomoč in spremljati njihove težnje z razumevanjem." V 22. kongresnem distriktu biva nedvomno več ameriških državljanov slovenskega porekla kot pa v katerem koli drugem kongresnem distriktu kjerkoli v Zedinjenih državah. Vanj spadajo vsi naši ljudje v Collinwoodu, Eu-clidu in dalje proti vzhodu. Na dan volitev 7. novembra bi pod nobenim pogojem ne smeli pozabiti voliti Za Chat Patersona kot za svojega bodočega kongresnika. dom na čemšeniški planini bo kmalu dograjen Planinsko društvo v Zagorju je eno izmed najagilnejših v Zasavju. Letos je dokončno dogradilo velik planinski dom na Sv. Gori, ki ima 30 postelj in več skupnih ležišč. Dom ima lepo urejeno dnevno sobo ter je stalno oskrbovan. Gradili so ga 3 leta in to večji del z lastnimi sredstvi in prostovoljnim delom svojih članov. Planinsko društvo v Zagorju gradi tudi planinsko kočo na Cemšeniški planini (višina 1205 m). Z gradnjo bodo končali septembra kljub velikim težkočam pri prevozu materijala. Čemšeniška planina, ki je bila središče partizanstva v tem delu Slovenije, je za Ku-mom največji vrh v Zasavju ter lepa izletniška točka. Sindikal- na podružnica rudarjev v Zagorju pa namerava na Cemšeniški planini zgraditi velik počitniški dom. Na Čemšeniški planini postavlja krajevna ZB spomenik padlim borcem v NOB. Ob odkritju spomenika bo velik partizanski tabor. umetni ribnik pri karlovcu bo dajal na leto štiri milijone din. dohodkov Pri Karlovcu so uredili velik ribnik. Pri delu so prostovoljno sodelovali frontovci. že letos bodo v ribnik spustili nad 20,000 mladic krapov. Računajo, da bo ribnik Ž3 letos dal do 20,000 kg rib. Dohodki ribnika bodb vsako leto znašali najmanj štiri milijone dinarjev. Investicije so znašale 13 milijonov dinarjev. UREDNIKOVA POSTA ob 40-letnici naprednih slovenk Cleveland, O.—V nedeljo 29. okt. praznujemo Napredne Slovenke št. 137 SNPJ 40-letnico obstanka društva. Razmišljale smo marsikaj, kako bi ta izreden dogodek najlepše proslavile. Končno smo se odločile, da ob tej priliki priredimo pojedino ali banket, ki se prične ob 6. uri zvečer, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. v spodnji dvorani. Zato prijazno vabimo članstvo bratskih in sestrskih društev SNPJ in drugih organizacij, da ta večer pridete k nam v goste, da skupno proslavimo to izredno obletnico obstanka društva Naprednih Slovenk. Podpisana sem bila že preje članica SNPJ pri društvu Naprej št. 5. Zato sem se po svojih močeh tudi jaz trudila in sodelovala pri ustanovitvi našega društva št. 137 in takoj prestopila ■ od št. 5 k Naprednim Slovenkam in sem vseh 40 let članica tega društva. Če bi bil tedaj,, ob ustanovitvi društva kdo trdil, da bomo kdaj dočakale in praznovale 40-letnico, bi bila mishla, da je to nesmiselno. Pa smo jo le dočakale in tukaj smo. Če bi pa sedaj kdo trdil, da ne bomo praznovale še tudi 50-letnice, bi pa istotako rekla, da je nespameten. Sedaj se pa ne podamo, nikakor ne. Če smo dočakale 40-letnico, bomo še deset let, da praznujemo skupno še tudi 50-letnico. Leta 1910 se je v Clevelandu in okolici ustanovilo večje število, društev SNPJ, tako bodo v kratkem, če še niso, tudi druga bratska društva tukaj okrog praznovala svoje 40-let nice obstanka. Dobro se spominjam, da se je za ustanovitev našega društva prav posebno zanimal tedaj br. Frank Čer-ne, član društva Naprej št. 5. On je sklical ustanovno sejo, nš kateri se je ustanovilo društvo Napredne Slovenke štev. 137 SNPJ. Navzočih nas je bilo nad 20 žena in deklet, od teh smo bile nekatere že članice št. 5, druge so tedaj pristopile k novemu društvu, menda okrog 16 novih članic. Od ustanovnih članic nas še sedaj 12 živi, toda niso vse članice sedaj^ našega društva. Ustanovna seja se je vršila v bivši Birkovi dvorani, 6006 St. Clair Ave.'Tista dvorana je bila že pred leti podrta in se sedaj tam nahaja gasolinska postaja. Še sedaj se dobro spominjam, kako je Nežka Zalokar spremila novopristople članice k dr. Neu-gurgerju za preiskavo, ki so bile vse najdene zdrave in odobreno za pristop v društvo in SNPJ. Na ustanovni seji se je precej razpravljalo, kakšno ime naj društvo dobi. Po raznih sugestijah je Mrs. Josephine Mež-naršič predlagala, naj se imenujemo "Napredne Slovenke". To ime je vsem takoj ugajalo in je bilo sprejeto. Naj omenim, da društvo Napredne Slovenke je bilo prvo žensko društvo pod okriljem SNPJ ustanovljeno v Clevelandu, ki je dobilo zaporedno številko 137. Zapisnikar ustanovne seje je bil br. Peterca od št. 5. On je potem odšel nazaj v domovino. Zapisnikarca sem bila tudi podpisana, ko sem bila še dekle in pa Zofka Vilhar-Birk, ki še sedaj živi v Kamniku na Gorenjskem v Sloveniji. Prva predsednica je bila pokojna Frances Lausche, mati sedanjega ohij-skega guvernerja Franka Lau-scheta, in prva tajnica Frances Hudovernik, ki še živi. Predsed-ništvo društva sem tudi podpi- sana obdržavala nekako 12 let in za menoj pokojna Josephine Močnik okrog 18 let, do svoje smrti. Prvo kladivo za predsednico po ustanovitvi je lastnoročno izdelal pokojni Frank Žele, predsednik društva Primož Trubar št. 126 SNPJ. Leta 1914 smo razvile novo krasno društveno zastavo. Naše seje so bile vedno dobro obiskane in smo se res rade imele med seboj, kot prave sestre. P r i naših prireditvah smo rade sodelovale in prinašale skupaj darove, da smo tako pomagale društveni blagajni. Naše seje so se vedno in še sedaj se vršijo vsak prve četrtek v mesecu, zvečer. Spominjam se, ko so se naše seje vršile še v bivši Birkovi dvorani. Tam je bila plinska razsvetljava, ki pa ni bila zadostna. Ker so se naše seje vršile ob večerih, smo imele uradnice vsaka na svoji mizi pred seboj še gorečo svečo, 5a smo izgledale kot kakšna porotna obravnava. Prva predsednica našega društva, pokojna sestra Lausche je bila tudi prva ženska direktorica Slovenskega narodnega doma na St. Clairju. Naše društvo je vneto podpirajo akcijo S. N. Doma od njega početka in smo imele delnice pod št. 2 od S. N. Doma. Težko se je vsega spomniti, kaj smo preživele v teh 40 letih. Vendar vse smo ponosne na naše delo. Podpirale smo vse napredne slovenske kulturne ustanove, pevska in dramska društva, slovensko šolo in druge ustanove, ki so iskale pomoči pri nas. Zato mislim, da smo dobro vršile našo nalogo v vseh ozirih. Ob 40-letnici obstanka Naprednih Slovenk št. 137 SNPJ bi, rada videla, da bi se še sešli pri naši prireditvi. Rada bi se tudi zahvalila br. Franku Čer-netu, ki se je toliko trudil za ustanovitev našega društva in za ustanovitev drugih društev SNPJ v Clevelandu. Mnogo zaslug ima b. Černe pri organiza-toričnem delu za SNPJ v tistih letih, ko smo bili še vsi polni življenja in neutrudljivi pri delu za naša društva in organizacije. Mpje pisanje se je že tako raztegnilo, da moram zaključiti ta spis. Vendar za 40-let-nico upam, da ne bo predolgo, saj je ne bomo dvakrat štiride-setletnice doživeli. Naši potomci pa bodo morda kdaj brali te skromne vrstice, posvečene Naprednim Slovenkam, zaslužnim številnim uradnicam in ^ članicam na splošno, v spomin. Ančka Erste 40-letna članica Naprednih Slovenk. Kontrola narodnega premoženja Pravijo, da dandanes ženske v Zedinjenih državah lastujejo skoro polovico vseh nepremičnin, polovico investicij v bondih in drugih vrednostnih listinah in 65 odstotkov vseh hranilnih vlog. Z drugimi besedami bi se to povedalo, da ženske kontrolirajo več kot polovico premoženja naše dežele. To je nekako v skladu z dejstvom, da je tudi direktorica kovnic denarja ženska, Mrs. Nellie Taylor Ross. To mesto ji je leta 1933 poveril predsednik Franklin D. Roosevelt in leta 1948 jo je predsednik Truman imenoval za njen četrti petletni termin. Ta važni urad upravlja Mrs. Ross že 17 let, in je značilno, da so z njeno upravo zadovoljni tako demokrati kot republikanci. Mrs. Ross ima svoj urad v starem zakladniškem poslopju v Washingtonu, odkoder upravlja poslovanje kovnic ameriškega in v znatni meri tudi inozemskega denarja v Philadelphiji, Denver-ju in San Franciscu, kakor tudi shrambe zlata in srebra v Fort Knoxu in West Pointu ter čistilnice zlata v New Yorku, Den-verju in San Franciscu. Ko je Mrs. Ross prevzela svoj urad leta 1933, je spadalo v upravo istega 500 uslužbencev, pet tisoč ton zlata vrednega tri tisoč milijonov dolarjev in 13 ton srebra vrednega 480 milijonov dolarjev. Danes spada v to upravo nad tisoč uslužbencev, 24,000 ton zlata v vrednosti 24 tisoč milijonov dolarjev in 68,-000 ton srebra v vrednosti dva tisoč milijonov dolarjev. Kovnice so tekom uprave Mrs. Ross izdelale okrog 20 tisoč milijonov kovancev v vrednosti več kot tisoč milijonov dolarjev. Samo v preteklem letu so kovnice iz delale nad 900 milijonov doma čih kovancev v vrednosti nad 51 milijonov dolarjev. Največja zahteva je za cente, katerih kovnice izdelajo okrog poldrugi milijon vsak dan. Srebrni dolarji, ki so še deloma v prometu po zapadu, se ne izdelujejo več od leta 1935. Značilno je, da mnoge inozemske države naročujejo svoje kovance v kovnicah Zedinjenih držav. Zadovoljne so s perfektnim izdelkom in točnostjo. Potrebne kovine prispevajo inozemske države same ali jih plačajo po določeni ceni; plačajo seveda tudi za delo in odpremo. Značilno je, da department, ki ga upravlja Mrs. Ross, vsako leto zahteva manj stroškov kot jih v to svrho določi kongres. Vsako leto baje uprava prihrani okrog enega milijona dolarjev, kar se vrne zvezni zakladnici. Pod upravo Mrs. Ross se reši izgube mnogo zlatega in srebrnega prahu, ki je neizogiben pri kovanju denarja. S posebnimi aparati se iz zraka v delavnicah vsrkuje kovinski prah, pobira se iz vode, v kateri se kopljejo uslužbenci, in celo iz zavrženih oblek uslužbencev. Baje se na ta način reši izgube za okrog sto tisoč dolarjev vrednosti dragocenega prahu na leto. Upraviteljica našega zlatega in srebrnega zaklada Mrs. Ross je bila rojena na farmi blizu mesta St. Joseph, Missouri. Poročila je mladega odvetnika Wil-liama B. Rossa, s katerim se je preselila v Cheyenne, Wyoming. Čez čas je bil njen soprog izvoljen za guvernerja države Wyoming in, ko je leta 1924 sredi termina umrl, je bila Mrs. Ross izvoljena v guvernerski urad. Tako je bila Mrs. Ross prva državna guvernerka v zgodovini Zedinjenih držav. Pozneje je zavzemala razne druge urade in leta 1933, kot že omenjeno, je bila imenovana za direktorico denarnih kovnic Zedinjenih držav, kateri urad še danes upravlja. (Nova Doba) Jugoslovanski profesor pozdravil dobavo učnih knjig potom "CARE" v vojvodini so globoko preorali že štiri-krat več zemlje kakor lani Globoko oranje zavzema letos v Vojvodini vse večji razmah. Čedalje bolj se množi število kmetov in zadrug, ki skrbno orjejo svojo zemljo, da bi jo tako pripravili glasti za spomladanske setve: Doslej so globoko preoiali že nad 90,000 oralov zemlje ali štirikrat več kakor lani. K temu so kmečke delovne zadruge prispevale približno 75 odstotkov. Pred nedavnim se je zglasil v glavnem uradu organizacije "CARE" v New Yorku dr. Leo Savnik, profesor oddelka za raziskovanje raka na ljubljanski univerzi. Z navdušenjem je pozdravil skupan CARE-UNESCO program za dobavo knjig višjim učnim ustanovam v raznih deželah. "Jugoslovansko ljudstvo z globoko hvaležnostjo prejema živežne in blagovne pakete, toda obstaja tudi velika potreba po knjigah, ki jih bo CARE kmalu pričel dobavljati našim od vojne opustošenim knjižnicam ter višjim učnim ustanovam," je rekel dr. Savnik glavnemu direktorju CARE Paulu Comly French. Nedavno podpisani kontrakt z Jugoslavijo omogoča CARE'ne samo dostavljanje živežnih in blagovnih paketov, ampak tudi vključuje deželo v seznam 20 drugih držav, ki prejemajo 'duševno brano" v obliki najnovejših ameriških znanstvenih in tehničnih učnih knjig. Prvo pošiljko knjig potom CARE-UNESCO programa bo prejela belgrajska univerza in to v bližnji bodočnosti. Kasneje dobe knjige ljubljanska univerza kjer uči dr. Savnik, univerza v Zagrebu, Sarajevu in Skoplju. Prispevki v CARE knjižni sklad so dobrodošli in se jih lahko pošlje na naslov: CARE Book Fund, 20 Broad St., New York 5, N. Y. Lahko se dar izroči tudi krajevnim podružnicam oziroma uradom CARE. Prispevki do 10 dolarjev gredo v splošni sklad, kdor pa prispeva nad 10 dolar jev, lahko določi, kam naj gre do knjige kupljene za podarjeno vsoto. Navede torej lahko ime učne ustanove, kateri, želi s svojim prispevkom pomagati do knjig. Kakor v slučaju živežnih in blagovnih paketov, tako CARE dostavi tudi knjige v imenu prispevatelja in prejemnik (ustanova) podpiše potrdilo prejema, ki je poslano daro-vatelju. "Jugoslavija se čezdalje bolj obrača na Ameriko in na angleško govoreči svet za nasvete in pomoč v svojem kulturnem razvoju," je naglasil dr. Savnik-"Vzrok te tendence," je pojasnil, "je najti v posledicah dveh svetovnih vojn in sedanje blokade, ki jo vodijo proti Jugoslaviji P" Rusiji dominirane dežele, vsled česar je bila skozi vrsto let odrezana od virov, ki so prej zalagali naše višje učne ustanove z znanstveno literaturo." Dr. Savnik je dejal, "da univerzitetni študentje v Jugoslaviji danes študirajo angleščino dva polna semestra (polletni natečaj—semester), da se tako na-uče čitati jezik, v katerem edinem je svetovnim znanstvenikom in učenjakom dostopno svobodno učenje, svobodno raziskovanje in rezultati istega." Dr. Savnik, ki je prišel leta 1947 v Zedinjene države pod pokroviteljstvom United Yugoslav Relief Funda, ene od 26 agencij včlanjenih v CARE, j® ponovno prispel semkaj pred dvema mesecema, da se udeleZi Mednarodnega g i n e k o loškega kongresa ter se podvrže ušesni operaciji. v makedoniji bodo to jesen uredili 38,000 preprostih silosov za kisanje krme že to jesen bodo v Makedoniji uredili 38,000 silosnih jai® za kisanje krme. V preprosti^ silosih bodo hranili 270,000 ton krme, kar bo dovolj, da bodo mogli živino prehraniti čez 2^' mo in spomladi. Silose so najprej začele graditi kmečke delovne zadruge-Hkrati zbirajo krmo. Zanjo bodo skrbno uporabili tudi vs® primerne odpadke kmetijskih pridelkov. tNOf VABUENI STE NA CLAM BAKE kateri se vrši v MAPLE TAVERN - 30200 Euclid Ave. v soboto, 21. oktobra SERVIRALO SE BO POLEG "CLAM BAKE" TUDI RAZNA DRUGA JEDILA IN OKREPČILA. SERVIRANJE SE PRIČNE OB 8.30 DO 12. ZV. Mr. in Mrs. JOHN in ALBINA MRŠNIK, lastnika MOŠT! concord ali mešano grozdje, po zmerni ceni. NaroČite sedaj pri KRAMER'S BONDED WINERY 5303 st. clair ave. en 1-2263 H imun @0 9 BUNION (I AT FOOT C'ALIOUSES. Te noge delajo preglavice Nekateri so si nakopali nevarne bolezni v nogah— drugi imajo naravno težkoče dobiti prave čevlje. Dr. Scholl, znamenit zdravnik za noge, je nas poučil ravnati v nenavadnih ali težkih slučajih. To znanje je na razpolago vsem, ki trpijo na bolečih nogah ali imajo težave pri nabavi čevljev. Potom rabe dr. Schollovih pripomočkov in zdravil za noge, je na stotine ljudi v naselbini dobilo olajšave. Vzlic temu, je še veliko takih, ki so potrebni naše postrežbe. če ste vi med temi, zakaj ne bi prišli k nam po brezplačno demonstracijo? Dr. Scholl's Fooi-Eazer Ustavi bolečine v nogali. Olajša noge, život in živce. Odpravi utrujenost nog. $3.50 par. 0J1 Dr. Scholl's Bunion Reducer olajša bolečine vsled izrastka., Odstrani pritisk čevljev. 50c vsak. MANDEL'S SHOE STORE 6125 st. clair ave. 2 vrata od North American banke AT DANCE AND L. • , „ f ADADTV Socicty Home lAKU rAK i i! 20713 recher ave. Featuring The Eddie Habat Orchestra Sat. Oct. 21st, 1950 8:00 p. m. Sponsored by The Euclid Democratic Club 19. oktobra 1950 ENAKOPRAVNOST Fran Milčinski: Cvetje in trnje (Nadaljevanje) Za seboj po klancu je začul voz. Umaknil se je h kraju ce-8t0, ustavil se pa ni. Ni se mu bilo treba ozirati, po vajenem ropotu je spoznal, da za njim prihaja in ga bo prehitela častitljiva kočija gospoda Fortune. Take kočije so imeli v starih časih graščaki; široka je bila okorna in pokrita. Iz nje so se čuli razigrani glasovi; Blazon je ločil glas gospoda Fortune in njegovega tajnika in si-je mislil: priča Kafolj bo nemara tudi ž Kjima. Zaradi klanca so vozili korakoma, pa se je gospod Fortuna izkazal kot plemenit človek, ki je njegovemu srcu sovraštvo tuje, in je zaklical iz kočije: "Bog daj, Boštjan,—kasen si, kasen! Povabil bi te v kočijo, pa smo že trije notri—ni več prostora. Brez zamere!" Oglasil se je še tajnik: "Saj je kočija tako narejena, da lahko za njo letiš!" Razposajeno so Se zasmejali. Privozili so mimo osramoče- nega Blažona. Pa se je nenadoma zgodilo, da so se dobremu Blažonu tisti hip zgenili pohlevni možgani, in je storil, da ni mogel storiti nič bolj pametnega in da je potem vsa dolga leta do svoje blažene smrti ugibal, kateri svetnik ga je tako razsvetlil, da je storil, kar je storil. Komaj se je kočija pomeknila mimo Blažona, da ga ni nihče več videl izmed onih v kočiji, je Blažonov oče smuknil za njo, se oprijel police, ki je bila zadaj napravljena v ta namen, da so ob daljših potovanjih na njo .privezovali kovčege in take reči, pognal se nanjo in se lepo trdno usedel. Kočija je prevozila klanec in veselo drdrala navzdol. Blažona je treslo, da so mu peli zobje. Vendar je bil radostnega srca: Saj so me vabili na voz; boljša je slaba vožnja od dobre hoje!— Odvalila se mu je skrb: vsaj zamudil ne bom. Onim v kočiji se niti sanjalo ni o novem pasažirju. Drug nad drugega so govorili in se groho- tali. Blazon je skozi usnjato steno voza lovil njih besede in naklepe. Pa je spoznal, v kaki nevarnosti je bil, če bi zamudil uro: kdor na sodniji zamudi uro, zapade in je obsojen, pa naj je dolžan in kriv ali ne—samo zato zapade, ker ga ni! Smejali so se, da Blazon ne more priti o pravem času, pa če bi vso pot tekel; obsojen da bo brez vprašanja in dokazovanja, pravica ga bo požrla kar celega, še gristi ji ga ne bo treba!—Tako učen ni bil naš Blažon, da bi poznal te paragrafe. In zamalo se mu je zdelo, da ga tudi "doktor Fra-kelj,' 'oni pijani Lokar, ni nič podučil o teh paragrafih, dasi mu je bil pošteno plačal tarifo. Še je moral poslušati, kako so si oni onkraj usnjate stene že delili njegovo revno domačijo. Kupil jo bo na licitanti gospod FoHtuna in bo hosto nad svojo senožetjo pridržal sebi, vse drugo pa bo prodal ali Kafolju ali komurkoli. Grenke so bile novice, ki jih je moral poslušati oče Blažon. Prav zadovoljen je bil, ko je kočija slednjič dospela tja, kjer se je odcepila bližnjica za peš hojo k sodniji na griču. Neopaženo se je zmuznil s svoje police in jo usekal po bližnjici. Kočija pa je ponosno naprej " STRAN 3 Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke The May Co s Basement Razprodaja po ^ ceni 3,000 JARDOV! REGULARNO Izbera 11 krasnih barv JARDA To broadcloth blago se ne skrči, je gladko in dobro tkano. Vse 36 inčev široko. Svetle in temne barve v izberi 16 različnih barv. . Vse stalne barve. Spoznali boste, da je to idealno blago za obleke, otroško opravo, zavese, predpasnike in druge potrebe Basement oddelek z blagom na iarde MOŠKIH COMBED (OHON delovnih nogavic PARI SAMO BELI Polne mere—Mere 10 do 12 Moške delovne nogavice iz fine pletene bombaže-vine. Z manjšimi hibami redne 35c vrste. Samo dolge. Mere 10 do 12. J Žal, ne sprejemamo poštnih ali telefonskih naročil Basement oddelek z moško opravo drdrala v Lokve h krčmarju Mu-šici; tam bodo izpregli, se malo okrepčali in še bo dovolj časa, da pred deveto uro pridejo na sodnijo. Sončna ura na grajski steni je kazala polu devetih, ko je oče Blažon dospel pred grad, ki je v njem uradovala sodnija. Ta ura je slovela po vsem okraju. Jeziki so pripovedovali: kadar prav ne kaže, da Lokvani ne dajo ure v popravilo, ampak sonce; da jo navijat hodi birič Miklavž o polnoči z marelo; da so občinski možje soglasno sklenili poleg ure obesiti leščerbo, da se bo tudi ponoči lahko videlo, koliko je na času in še mnogo takih historij. In kogar je zadelo, da ga je lokviška sodnija obsodila in da so ga sprejeli gostoljubni lokviški zapori, dražili so ga, da je šel na uro gledat v Lokve. Ali bo tudi našega Blažona zadela bridka ta usoda? V veliko tolažbo mu je bilo, da se je srečno rešil zamude. Če ni drugače in bo obsojen, da vsaj fte bo obsojen samo za svojo nemarnost! Kako težko bi mu bilo življenje, če bi si moral vse žive dni očitati: sam si kriv, po svoji nemarni zamudi si ob vse in poleg tebe še pridna žena in ljubi Tonček! Ali bi jima mogel še kdaj pogledati v obraz? Počasi je stopal po stopnicah v prvo nadstropje. V veži, kjer so visele sodne table z oklici in je tako čudno dehtelo po črnilu in starem papirju, je vdano se del na klop in Čakal. Kadar je kakršenkoli gospod prišel mimo, je spodobno vstal in mu svoji vabili molel pod nos. Pa so rekli gospodje, naj le še čaka! Slednjič je prišel po stopnicah in skozi vežo še mlajši gospod z očali, pa je Blažon še njemu pokazal vabili. Gospod ju je pogledal in dejal, da ura sicer še ni devet, vendar da lahko ž njim gre noter. Dobri Blažon je pokorno ubogal in stopil za gospodom v sobo. Soba je bila prostorna in visoka.—Blažon jo je tako preuda-ril, da bi v nji brez težav lahko mlatil. Notri je stala dolga zelena miza, sredi mize je na svečanost kraja opominjalo razpelo med dvema svetlima svečnikoma. Blažon ni bil vajen sodnije, tako čudno se mu je zdelo, tesno mu je postalo pri srcu, previdno se je ozrl po kotih, ali kod ne stoje morebiti vešala. Nak, vešal ni bilo—hvala Bogu! Mladi gospod z očali se je usedel za mizo. Najprej si je snel očala in si jih zbrisal z robcem. Potem si jih je zopet nataknil, ogledal si je plahega kmetiča, pa mu je prijazno pokimal: "Le sedite! Ali ste vi Boštjan Blažon? Od Sv. Martina, kajne. Vas še nisem videl na sodniji. Onega, ki vas toži, pa že dostikrat. Kaj pa imata vidva drug z drugim?" Blažona je minila plahost: tole je videti dober gospod, tale me nemara ne bo sodil po krivici!—Sedel je, klobuk je lepo čedno na tla položil poleg stola in se potem lotil odgovora. Pripovedoval je, kakor je -pač znal pripovedovati: vse vkupe je zmešal, sebe in Katro in njeno bolezen in posojilo in konja in domačijo in zmerjanje in Pere-grina in Tončka, še na "doktorja Fraklja" ni pozabil. DOBROTNIK Toda ko oče Blažon ni bil mojster v pripovedovanju, je tem bolj bil sodnik kos izpraševanju in tako je prišlo počasi s sodnikovo pomočjo vendarle na dan, da je bil denar posojen na obresti po šest in trideset od sto in da Blažon niti ni prejel vsega denarja, ampak dobro tretjino manj, koliko let ga je odplačeval in da zdaj gospod Fortuna in njegov tajnik trdita, da je več dolga, nego je sploh bil prejel denarja, da pa po svojih mislih ni nič več dolžan in da takisto misli tudi njegova žena Katra, ki je v računih nekoliko trdnejša od njega, pa ne dosti; —in samo iz tega vzroka da je gospodu Fortuni rekel da ga je goljufal in osleparil, in pa nekoliko jezen da je bil;—naj mu presvetli gospod sodnik ne zameri, če je kako besedo rekel preveč—zato da prosi milostne sodbe! Sodnik je dejal, da pozna gospoda Fortuno, njegovega tajnika in njegove račune. Pogledal je na uro, rekel "Devet je!" Stopil je k durim, jih odprl in zaklical v vežo: "Kajetan Fortu- na; I" Gospod Kajetan Fortuna se ni oglasil. (Dalje prlTiodnJič) RAZNO NAPRODAJ JE LEPO, RDEČE IN BELO GROZDJE. Zglasite se pri PAUL MOLAN Middle Ridge Rd., Madison, O. VAS MUČI NADUHA? Pri nas si lahko nabavite najboljšo olajšavo za to mučno bolezen. Zdravilo je jamčeno ali pa dobile denar nazaj. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 9611 PLUG HEELS We PwtTlwm On Your Shoes in Minutes KOZAN SHOE SERVICE 6506 Sti Clair Ave. Fino vino, pivo in žganje. Vsaki petek FISH FRY in FROG LEGS Se priporočamo za obisk. L. J. STRUKEL 6220 St. Clair Ave.—EN 1-9138 KINSMAN SQUARE TELEVISION CENTER 3209 East S3rd Street VUlcan 3-9388 Prodajamo najboljše televizijske aparate in Izvršujemo vsa popravila v vaše popolno zadovoljstvo. JOE SKOFF ml. SOBE V NAJEM POŠTENEMU ROJAKU, ki je zaposlen, se odda v najem opremljeno sobo v Euclidu, v bližini AJC. S hrano ali brez. Pokličite KE 1-7520 URADNE SOBE jako primerne za slovenskega zdravnika, zobozdravnika ali odvetnika, so na razpolago V Slov. delavskem domu na 15335 Waterloo Rd. Zmerna stanarina. Pokličite MR. PETROVICH KE 1-2641 OPREMLJENO SOBO SE ODDA V NAJEM ENEMU ALI DVEMA DEKLETOMA. POIZVE SE PO 5. URI POPOLDNE. 1269 E. 59 St. ZEMLJIŠČA NAPRODAJ MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. ,V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST., IV 1-1012 5 AKHOV; 5 sob, vse na prvem nadstropju; gorkota na olje; vse udobnosti, poleg svinjaka in kokošnjaka; med Mentor in Willougby. Samo $8,500. Pokličite nas danes. CENA ZNIŽANA! 6 akrov z moderno hišo, vzhodno od Painesville; velik ko-košnjak, majhen hlev. Takojšnji prevzem. POSESTVO ZA DOHODEK: za 4 družine, takojšnji prevzem kateregakoli stanovanja; okrog $200 mes. dohodka; v mestu Painesville. Nizka cena. 3 AKRE ZEMLJE, 3 hiše, ena 3-družinska in 2 po 1-družinske; garaža za 6 avtov, delavnica; gorkota na olje; dober mesečni dohodek. Nizka cena. SE ZAMENJA za mestno posestvo; 41',i akra; 4 spalnice in kopalnica; velika jama gramoza; vzhodno od Painesville. G. E. REED CO. REALTOR 146 Main St.. nad Standard Drug telefon Painesville 4305 ŽIVITE v APARTMENTU? Ste se naveličali plačevati stanarino? S $3,000 vplačila in ostalo vsoto $7,500 si lahko nabavite lasten dom. Na E. 103 St. in Park Heights. Zunaj stucco in lepo znotraj. Vsebuje 6 sob, kopalnico in poletno spalno sobo, garaža s gor-koto. Bryant fotnez na plin, dvojni hrastovi podi. Pokličite za dogovor, da si ogledate to posebnost. PREKOSIL REAL ESTATE 12313 Craven Ave., LO 1-2255 HIŠE NAPRODAJ SHADLAND OD EDDY RD. Krasna hiša za eno družino, 7 sob, vse moderne ugodnosti. Dodatna spalnica in stranišče na 1. nadst., zavese, beneški zastori, platnene strehe za okna, garaža, gorkota na premog. $12,700. 11606 SHADLAND — GL 1-8492 3-DRUŽINSKA HIŠA v fari sv. Alojzija, E. 110 St., severno od St. Clair Ave.; 5-5-3; vse v jjrvovrst-nem stanju. Novi Moncrief fornezi na plin; zunaj pravkar prebarvano; 2 garaži. $80 mesečnega dohodka, poleg stanovanja spodaj za -lastnika, ki ima veliko posebnosti. Cena $15,000. Ekskluzivno. MAVEC & CO. REALTOR 17100 Lake Shore KE 1-4922 TRGOVSKI PROSTORI NAPRODAJ Prodajalna perutnine NA VZHODNI STRANI. NUDI ZELO DOBER DOHODEK Za podrobnosti pokličite RA 1.0549 AVTI NAPRODAJ 1946 CHEVROLET 1 tona panel. Ta truk je bil prenovljen v naši delavnici. $645 DORNER CHEVROLET CO. 14000 St. Clair MU 1-2000 DELO DOBIJO ŽENSKE STREŽNICA ZA DELO PODNEVI ALI OB VEČERIH. DOBRA PLAČA. Zglasite se pri NASH'S RESTAURANT 25lh & Denison DEKLE ZA DELO PRI ODDELKU S SADJEM. ZELENJAVO IN SADNIM SOKOM. CHANDLER & RUDD 1252 Euclid ŽENSKA ALI DEKLE za splošna hišna opravila. Mora imeti priporočila. Ima svojo sobo in ugodnosti. Madison-on-the-lake. KE 1-3514 KLERKINJA za splošno pisarniško delo; najraje z izkušnjo, za delo v kreditnem oddelku; tipkanje nujno; 5-dnevni tednik; dobra plača, stalno. LEMPCO AUTOMOTIVE, INC. 2935 E. 55 St. BR 1-2244, Line 22 KNJIGOVODKINJA za inventar in pregled; stalno; na vzhodni strani mesta. 5 dni; plača od ure. Miss Reese. GL 1-9744 STREŽNICA V GOSTILNI mora biti izurjena, dobi dobro delo. Mora delati v soboto in nedeljo zvečer. Dobra plača. BLACKSTONE CAFE 7323 Wade Park Ave., EN 1-9212 KUHARICA ZA INDUSTRIJSKO KANTINO; DRUGI ŠIFT, 4 DO 11 ZV. Dobra plača. WILLARD STORAGE BATTERY CO. 246 E, 131 St. DEKLE ZA DELO v KNJIGOVEZNICI. MORA BITI IZURJENA. PLAČA OD URE. STEFFAN PRINT SHOP, INC. 1452 Davenport SNAŽILKA PO EN DAN V TEDNU. POD 40. LETOM STAROSTI. PLAČA OD URE IN VOZNINA. EVergreen 1-3620 Pomožna blagajničarka za oskrbo tovornih računov. Mora biti izurjena dela pri motorni družbi. 44 ur tedensko. Dobra plača. SU 1-6205 DELO DOBIJO MOŠKI KURJAČ licenciran Visok pritisk za vzdržavo de-partmenta; 6-dnevni tednik; menjajoči šift; plača od ure. Pomagač star 30 do 45 let za delo z elek-tričarjem in mizarjem; dobro če ima nekaj izkušnje; stalno; 44 ur tedensko. Dobra plača. Zglasite se v personnel uradu ST. LUKE'S HOSPITAL 11311 Shaker Blvd. Išče se ZIDARJE Zglasite se v poslopju Dairymens Ohio Farmers Milk, 3071 W. 110 St., ali pokličite "Tom Jones, LI 1-6715 v nedeljo ali po 5. uri ob delavnikih. Plača od ure poleg bonusa. THE J. L. HUNTING CO. DELO DOBIJO MOŠKI PLATER HELPER Izurjen v delu "nickel and chrome plating" na kovini; fina oprema in dobre delovne razmere; stara družba; plača od ure; mora imeti dobra priporočila. TOMLINSON NO-DRIP 1601 SI. Clair Ave., Mr. Lang Splošno tovarniško delo, STALNO, PRILIKA ZA NAPREDOVANJE. PLAČA OD URE. IZKUŠNJA NI POTREBNA ARCRODS CORP. 4437 E. 49 St. FITTERS IZURJENI NA PLATE FABRICATION; PLAČA OD URE, NADURNO DELO. NATIONAL STEEL FABRICATORS 5119 Euclid Ave. UT 1-7044 TURRET LATHE OPERATORJI Nočno delo MILLING MACHINE OPERATOR Podnevi Si morajo sami vzpostaviti delo; stalno. Plača od ure. BUTT VARILCI Izkušnja ni potrebna. Podnevi; plača od ure. Nadurno delo in bonus za ponočno delo. Vprašajte za Mr. Hasman FEDERAL FOUNDRY SUPPLY CO. 4600 EAST 71st ST. južno od Harvard ARC VARILCI ~ popolnoma izurjeni na lahkih in težjih gauges, črnega jekla, kovini, topih in drogih. Za produkcijsko delo. Dobra plača od ure, poleg plače od komada. Podnevi in ponoči BISHOP & BABCOCK MFG. CO. Vogal E. 49 St. in Hamilton Ave. AIRCRAFT MACHINISTS MILLING MACHINISTS RADIAL DRILL PRESSES ENGINE LATHES MACHINE REPAIRMEN Si morajo sami vzpostaviti delo in obratovati svoje stroje. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt dnevno od 8.30 do 4. pop.; ob sobotah od 8. do 12. opoldne. THE CLEVELAND PNEUMATIC 3781 EAST 77th STREET od Broadway LATHE TURRET LATHE GRINDERS MILLING MACHINE OPERATORJI Prednosti imajo izurjeni moški. Plača od ure. COWLES TOOL CO. 2086 W. 110 ST. Madison poulična do Berea Rd. Elyria, Ohio DELO DOBIJO MOŠKI • Punch Press operatorji • Hand Polishers in buffers • Nakladalci in razkladale! v PLATING DEPARTMENTU Zglasite se v EMPLOYMENT URADU BROWN-LIPE-GHAPIN DIVISION General Motors Corp. Route 113, Elyria STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 19. oktobra 1950 ANTON INGOLIČ: "NARODNI MUČENIK" NOVELE (Nadaljevanje); Slednjič se je odločil: čez noč je dal po mestu nalepiti lepake, s katerimi je razglasil, kaj je storil prehranjevalni urad pod njegovim vodstvom. Na lepaku je podrobno navedel, koliko pšenice, koruze, olja, mesa, sladkorja, sukanca, čevljev, petroleja, vžigalic in soli je dobilo mestno prebivalstvo. Na koncu pa je sporočil, da odlaga položaj šefa prehranjevalnega urada in se vrača k svojemu naj- ljubšemu delu: k vzgoji srbske mladine. 5 Žika je bil prepričan, da se bo brez večjih težav posvetil delu v šoli. Toda zmotil se je. Čas je dozoreval. Vse češče je moral slišati, da njegovo delovanje zadnjih dveh let ni bilo ljudstvu" v korist. "Kot komisar za pregnance si bogatejšim kmetom dodeljeval rodbine z odraslimi otroki, revnejšim pa starčke in dojenčke. Seveda to ni bilo zastonj. EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Pelkovšek, lastnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naročila za perutm'no za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. EMPIRE COAL-8202Broadway OLGA POCOHONTAS IMAMO VSAKOVRSTNE PREMOG NAJBOLJŠE VRSTE VES PREMOČ DOBRO ODBRAN VUlcan 3-3416 Anna For tuna, lastnica Priporočilo hišnim gospodarjem! Kadar imate vaše žlebove, forneze ali druga kleparska dela za popraviti, se obrnite na nas. nštaliramo tudi nove forneze na premog ali plin. Vse delo je jamčeno in cene so zmerne. Se priporočamo v naklonjenost. LEO L'ADIHA 1336 E. 55 ST.. UT 1-4076 POZOR! Našim številnim prijateljem in odjemalcem naznanjamo, da sedaj lahko postrežemo s posebnimi cenami za vožnjo na vseh parnikih in letalih v Jugoslavijo. Na primer; 1. Vožnja na oba kraja s parnikom do Cherborga ali Havre, turistični razred, $330.00—v kabinah $415.00. 2. Vožnja na oba kraja direktno v Zagreb, z letalom Zurich American Airlines, iz Cleveland $674.95, vključivši davek U. S. Vsi vozni listki so veljavni za tri mesece ali več. Jugoslaviji je eden najlepših in najbolj sliko-vitih. Preskrbite si rezervacije za potovanje že sedaj. Z veseljem vain bomo podali vse podrobnosti. Tudi, če želite, vam pomagamo nabaviti potrebno vizo in potni list. v obvestilo onim, ki nas telefonično vprašajo o paketih v Jugoslavijo, želimo poročati, da pošiljamo pakete vsaki dan ter da vzame od 5 do 6 tednov, da pridejo paketi na namenjeno mesto. Pošiljamo tudi moko in sladkor v vrečah po 100 funtov direktno iz New Yorka do najbližje postaje prejemnika. Cena moki je $11.00, sladkorju pa $20.25. MIHAUEVICH BROS. TRAVEL BUREAU 6424 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio In kaj je bilo z denarjem in stvarmi tvoje velike podporne akcije?" mu je vrgel neki pregnanec na krožnik k pečenki, ki jo je z velikim tekom pospravljal. "Dokaži mi samo eno nepravilnost!" ga je žika mirno zavrnil. Zdaj ni bil več čas, da bi vzrojil. "Prosim, pojdi v druge okraje in poglej, kako so tam skrbeli za begunce in pregnance! Pojdi in videl boš, da niso bili nikjer tako dobro preskrbljeni kakor pri nas. Storil sem več kakor je bila moja dolžnost, in nimaš mi pravice ničesar očitati." "In kako si se vedel kot čet-nik? Zvezal si se z rabi ji našega naroda!" mu je ob drugi priliki spet nekdo zalučal v obraz. Žika se je svečano dvignil, položil tolsto roko na srce in mu odgovoril: "Pri svoji slavi vas zagotavljam, da sem rešil KADAR POTREBUJETE ZAVAROVALNINO proti ognju, viharju.in avtomobile, se lahko zanesljivo obrnete na L. Petrich 19001 Kildeer Ave.—IV 1-1874 NAZNANILO! Imam naprodaj 4 sode finega •mošta, sprešan iz polovice belega in polovice črnega grozdja iz našega vinograda. Se kupi za $50 sod ali 4 sodi za $180 skupaj s sodi od žganja. Zglasite se zvečer po 6. uri TED MANDEL 451 E. 200 St. KE 1-3973 Zavarovalnina proti ognju in nevihti in avtomobilskimi nezgodami ZA ZANESLJIVO POSTREŽBO SE PRIPOROČA DANIEL STAKICH AGENTURA 15813 WATERLOO RD. KE 1-1934 Podr. št. 5 Slovenske moške zveze Uradniki za leto 1950 Predsednik John Sever Podpredsednik Frank Cesnik Tajnik-blagajnik Tony Krampel, 1003 East 66th Place., Telefon: UT 1-8387. Zapisnikar Frank Kuhar Nadzorni odbor: Frank Kuhar, Tony Petkovšek in Louis Erste, Zastopniki za Federacijo SMZ: Frank Cesnik, Tony Krampel, in Louis Erste. Seje se vršijo vsako 3. soboto v mesecu, soba št. 4 Slov. nar. doma na St. Clair Ave., ob 8. zvečer. Tajnik pobira asesment vsakega 25. v mesecu v SND. Kako vas Taft-Hartleyev zakon protežira BEFORE SIT DOWN. WISE ouy. IT'S I WANT 10 KNOW \ NONE Of VOUR BUSINESS WHAT MY UNION DUES I ^"^0 YOUR DUES ARE USED fOk THE TREASURER HAS READ THE UNION MNANOAl REPORT A COPY Of IT WIU eE PRINTED AND MADE AVAILABLE TO AIL MEMBERS Of THE UNION. r