18. Juli 1907. tinge an u. rw.:y it I .^T.ßeilagy • l • j Amtsblatt i A «ni list der k. f. Bezirkshauptmannschaft Pettau. io. Ighrgang. 18 julija 1907. c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 10trfa, Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag wJ* Bezugspreis für Behörde» und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten ^ K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 29. Allen im politischen Bezirke, j)ettau befindlichen p. T. Behörden, Ämtern, Vereinen, Korporationen und An stellten. Über Verfügung des Herrn Ministers des Innern zum Leiter der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau ernannt, beehre ich mich zur Kenntnis zu bringen, daß ich die Amtsführung dieser Bezirkshauptmannschaft, sowie der Bezirksschulräte Peltau-Land, Friedau und Rohitsch am heutigen Tage übernommen habe. Pettau, am 12. Juli 1907. Erwin Vrnhl Edler bau Malfeld, k. f. Bezirkshauptmann. An sämtliche Gemeindevorstehungen. 3. 21160. Übertragbare Bierdrnckapparate. Aus Anlaß der Anfrage, ob die übertragbaren Bierdruckapparate, sogenannte „Handpumpen" auch in geschlossenen Räumen, in denen reine Luft nicht vorhanden ist, verwendet werden dürfen, Hat das k. k. Ministerium des Innern laut Erlasses vom 1. Juni 1907, Z. 16107, im Einvernehmen mit dem k. k. Handelsministerium nachstehendes eröffnet: Durch dw^Mnisterialverordnung vom 11. Juli 1905, Ry?T>BU 112, wurde in Ergänzung der Ministeria«Lrorduung vom 13. Oktober 1897, R.-G.-Bl. Nr. 237, auch die Verwendung der kleinen übertragbaren Bierdruckapparate, sogenannte „Handpumpen" gegen Einhaltung spezieller dort vorgcschrie-bcner Bedingungen gestattet. Durch diese, wie bemerkt, blos ergänzende Verordnung vom 11. Juli 1905 wurden aber keineswegs die allgemeinen Vorschriften der Ministerialverordnung Vsem p. n. oblastvom, uradom, društvom, korporacijam in zavodom v ptujskem političnem okraju. Vsled odredbe gospoda ministra za notranje za de e voditeljem ces. kr. okrajnega glavarstva ptujskega imenovan, mi je čast naznaniti, da sem z današnjim dnevom prevzel uradno vodstvo tega okiajnega glavarstva, ter okrajnih so'skih , svetov Ptuj-dežela, Ormož in Rogatec. Ptuj, 12. dne julija 1907. Erwin Prahi plemeniti Thalfeld ces. kr. okrajni glavar. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 21160. Prenosni pivotlačni pristroji. Na neko vprašanje, ali se smejo prenosni pivotlačni 'pristroji, takozvane , ročne sesalke“ vporabljati tudi v zaprtih prostor h, v k oj ih ni Čistega zraka, je ces kr. ministerstvo za notranje stvari z odlokom z dne 1. jun ja 1907. 1., štev. 16107, porazamno s ces. kr. trgovinskim mini-sterstvom javdo sledeče: Z ministerskim ukazom 1905. 1., drž. zak. štev. 112, ministerski ukaz z dne 13. drž. zak. štev. 237, dopustilo vporabljati male prenosne pivodačne p ris roje, takozvane „ročne sesalke'1, ako se ravna po posebnih ondu predpisanih pogojih. S tem, kakor omenjeno, samo dopolnjujočim ukazom z dne 11. julija 1905. I. pa se nikakor niso razveljavili splošni predpisi minislerskega z dne 11. julija se je dopolnjujoč oktobra 1897. 1., vom 13. Oktober 1897 in ihrer Anwendbarkeit auf Handpumpen aufgehoben, woraus folgt, daß die Bestimmungen des Punktes 3, lit a der Ministerial-verordnung vom 13. Oktober 1897, R.-G.-Bl. Nr. 237, wonach die Aufstellung des Druckapparates derart geschehen muß, daß demselben stets reine Luft zugeführt werden kann, auch bei Verwendung der Handpumpen zu beobachten ist. Hievon werden die Gemeindevorstehungen mit dem Aufträge in Kenntnis gesetzt, die im Gemeindegebiete befindlichen Gastwirte und die im Sinne des Gesetzes vom 7. Juni 1897, L.-G.-Bl. Nr. 57, für den Verkehr mit Lebensmitteln bestellten Aufsichtsorgane im Gegenstände zu verständigen. Pettau, am 22. Juni 1907. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstag: Am 24. Jnli d. I. in Frieda». fl. 2213 St. Wahlen in die Erwerbsteuerkommissionen !. it. II. Klaffe. Gemäß § 22 des Gesetzes vom 25. Oktober 1896, R.-G.-Bl. Nr. 220, scheiden heuer nachstehende gewählte Mitglieder und Mitgliedstellvertreter aus den Erwerbsteuerkommissionen aus: I. Aus der Erwerbsteuerkommifsion I. Klasse: a) Das gewählte Mitglied Herr Franz Hannisch, Fabriksbesitzer in Graz; b) das gewählte Mitglied Herr Dr. Paul Suppan, Direktor der Montanwerke des Franz Mayr-Melnhof in Leoben; c) der gewählte Stellvertreter Herr Hans Dettelbach, Kommerzienrat in Graz; d) gestorben der gewählte Stellvertreter Herr Karl Weydmann, Fabriksgesellschafter in Bruck a. M. II. Aus der ErwerbstcnerkomMission II. Klaffe: a) das gewählte Mitglied Herr Dr. Emil Ritter von Gabriel, Hof« und Gerichtsadvokat in Graz; b) das gewählte Mitglied Herr Anton Jrfchik, Tischlermeister in Graz, Grieskai 52; c) das gewählte Mitglied Herr Ludwig Krempl, Kaufmann in Leoben; d) der gewählte Stellvertreter Herr Alois Aßmann, Kaufmann in Graz, Herrengasse 8; e) der gewählte Stellvertreter Herr Julius Rakusch, Kaufmann in Cilli; f) der gewählte Stellvertreter Herr Karl Wicdner, Inhaber der Leichenbestattungsanstalt „Concordia" in Graz, Grazbachgasse 48. Die Ersatzwahlen für die ausgeschiedenen Mit« glieder und Stellvertreter dieser zwei Kommissionen ukaza z dne 17. oktobra 1897. 1. glede njihove uporabnosti na ročne sesalke, iz česar sledi, da se je po predpisih točke 3. lit. a minislerskega ukaza z dne 13. oktobra 1897. 1., drž. zak. štev. 237, po katerih se mora tlačni pristroj lako postavili, da se mu zamore vedno dovajati čisti zrak, ravnati tudi pri vporabi ročnih sesal k. To se naznani občinskim predslojnišlvom z naročilom, da obvestijo o tem v občinskem ozemlju bivajoče gostilničarje (krčmarje) in v zmislu zakona z dne 7. junija 1897. h, dež. zak. štev. 57, za kupčijo z živili nameščene nadzorovalne poslovnike. Ptuj, 22. dne junija 1907. Občna naznanila. Uradni dan: 24. dne julija t. 1. v Ormožu. Štev. 2213 d. Volitve v pridobninski komisiji I. in II. razreda. V zmislu § 22. zakona z dne 25. oktobra 1896. 1., drž. zak. štev. 220, izstopijo letos iz pridobninskih komisij sledeči izvoljeni člani in namestniki: I. Iz pridobninske komisije I. razreda: a) izvoljeni član gosp. Fritz Hanisch, tovarnar v Gradcu; b) izvoljeni član gosp. dr. Pavel Suppan, ravnatelj Franc Mayr-Melnhofovih rudnikov v Ljubnem; c) izvoljeni namestnik gosp. Hans Dettelbach, korr ercijski svetnik v Gradcu; d) umrl je izvoljeni namestnik gosp. Karol Weydmann, tovarniški družabnik v Brucku ob M. II. Iz pridobninske komisije II. razreda: a) izvoljeni član gosp. dr. Emil vitez pl. Gabriel, dvorni in sodni odvetnik v Gradcu; b) izvoljeni član gosp. Anton Irschik, mizarski mojster v Gradcu, Grieskai 52; c) izvoljeni član gosp. Ludovik Krempl, trgovec v Ljubnem; d) izvoljeni namestnik gosp. Alojzij Aßmann, trgovec v Gradcu, gosposke ulice 8; e) izvoljeni namestnik gosp. Julij Rakuscb, trgovec v Celju; f) izvoljeni član gosp. Karol Wiedner, imejitelj pogrebnega zavoda ,,Concordia“ v Gradcu, Graz-bachgasse 48. Nadomestne volitve za izstopivše člane in namestnike teh dveh komisij vrše se v soboto, finden Samstag, den 14. September 1907 im Amtszimmer 17 des Statthalterei-Departements 4 im Statthaltereigebäude in Graz, Burgring Nr. 4 im II. Stocke statt und zwar für die Erwerbsteuerkommission I. Klasse von 9 bis 10 Uhr vormittags, für die Erwerbsteuerkommission II. Klasse von Vs 11 bis 1 Uhr nachmittags. Es sind zu wählen: A) In die Erwerbsteuerkommission I. Klasse: zwei Mitglieder mit der Funktionsdauer bis Ende 1911; zwei Stellvertreter mit der Funktionsdauer bis Ende 1911. B) In die Erwerbsteuerkom Mission II. Klasse: drei Mitglieder mit der Funktionsdauer bis Ende 1911; drei Stellvertreter mit der Funktionsdauer bis Ende 1911. Die P. T. Wähter werden aufmerksam gemacht, daß die Einsicht in die im Amtslokale der Steueradministration in Graz, Jakominigasse 58, Zimmer Nr. 187, Mezzanin, vom 20. August 1907 ange-fangen bis zum Wahltage aufliegenden alphabetischen Wählerlisten, sowie deren Abschriftnahme während der üblichen Amtsstunden gestattet ist. P e t t a u, am 8. Juli 1907. g. 22992. Landsturm-Gagisten. Von nun an haben die für Gagistenposten im Landstürme designierten Personen des Zivilstandes nicht mehr unmittelbar mit dem Landsturmbezirks (Expositur)-Kommando, sondern im Wege der politischen Bezirksbehörde schriftlich zu verkehren. Pettau, am 8. Juli 1907. Z. 23555. Radfahrer für die Waffennbungen. Jene Heuer noch waffenübungspflichtigen Reservemänner und Ersatzreservisten der zum 3. Korps gehörigen Jnfanterieregimenter und Feldjägerbataillone, welche geübte, gute Radfahrer sind und bei der Einrückung zur Waffenübung ein brauchbares Fahrrad mitbringen, werden während der Waffenübung unbedingt als Radfahrer verwendet. Als Abnützungsentschädigung für das Fahrrad erhält jeder Radfahrer 10 K, für größere im Dienste entstandene Schäden wird auf Grund eines kommissio-nellcn Antrages eine besondere Entschädigung gewährt. Jene Reservemänner und Exsatzreservisten, welche von Vorstehendem Gebrauch machen wollen, haben dies sogleich unter Angabe von Truppenkörper, Charge, 14. dne septembra 1907. I. v uradni sobi 17 na-mestniškega oddelka 4 v namestniškem poslopja v Gradcu, Burgring štev. 4 v II. nastropju, in sicer za pridobninsko komisijo I. razreda od 9. do 10. ure dopoldne, za pridobninsko komisijo II. razreda od 7*11. do 1 ure popoldne. Voliti je: A) V pridobninsko komisijo I. razreda : dva člana s poslovno dobo do konca 1911. L; dva namestnika s poslovno dobo do konca 1911. leta. B) V pridobninsko komisijo II. razreda: tri člane s poslovno dobo do konca 1911. 1., tri namestnike s poslovno dobo do konca 1911. 1. P. n. volilci se opozorijo, de je med poslovnimi urami dovoljen vpogled v imenike vo-lilcev, ki so sestavljeni v abecednem redu in od 20. dne avgusta 1907. 1. počenši do dneva volitve razgrnjeni v uradni pisarni davčnega uprav-ništva v Gradcu, Jakominigasse 58, v sobi štev. 187, mecanin (pritličje); dovoljen je tudi prepis teh imenikov. Ptuj, 8. dne julija 1907. Štev. 22992. Črnovojni gažisti. Od sedaj zanaprej nimajo kot gažisti v črni vojski določene osebe civilnega stanu več neposredno s poveljstvom črnovojnega okraja, temveč pismeno občevati potom političnega okrajnega oblastva. Ptuj, 8. dne julija 1907. Štev. 23555. Kolesarji za orožne vaje. Oni reservisti in nadomestni reservisti k 3. voju pripadajočih pešpolkov in lovskih bataljonov, kateri imajo letos še priti k orožnim vajam in ki so spretni, dobri kolesarji, ter privedejo o dohodu k orožni vaji porabno kolo seboj, se bodo za časa orožne vaje vporabljali brezpogojno kot kolesarji. Vsak kolesar dobi kot obrabno povračilo za kolo znesek 10 K, za večje v službi nastale poškodbe plača se temeljem komisijskega predloga posebna odškodnina. Oni reservisti in nadomestni reservisti, kateri se hočejo poslužiti tega, imajo to takoj in naravnost po dopisnici javiti (naznaniti) 068. Namen, Assentjahr und Kompanie dem k. u. k. Ergänzungsbezirkskommando Nr. 87 in Cilli mittels Korrespondenzkarte bircfctc zu melden. P ettau, am 12. Juli 1907. Z. 12439. Viehscuchenübereinkommen mit dem Deutschen Reiche. Ausstellung von Zeugnissen für Rennpferde. Laut Erlasses des k. k. Ackerbauministeriums vom 27. März 1907, Z. ~, hat das königl. bayrische Staatsministerinm mit Verfügung vom 8. März d. I., Z. 5353, im Sinne seiner Kundmachung vom 16. November 1906, Z. 23459, die Rennbahnen des „Budapest! ögetöverseny egyesiilet“ in Budapest und des „Poszoniy ögetöverseny egyesület“ in Preßburg in das Verzeichnis der großen Trabrennplätze ausgenommen. Hievon geschieht infolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 9. April 1907, Z. 12—, die Verlautbarung. P e t t au, am 9. Juli 1907. Z. 17933. Fleischeinfnhr nach Deutschland. Infolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 9. Mai 1907, Z. 12'“°, intimiert mit der Verordnung des k. k. Ackerbauministeriums vom 30. April 1907, Z. E, wird nachstehendes bekannt gegeben: Laut der in der „Anzeigebeilage zum preußischen Ministerialblatt der Handels- und der Gewerbeverwaltung" Nr. 3 ex 1907 enthaltenen Verordnung der preußischen Regierung vom 10. Jänner 1907 wurde folgendes angeordnet: Der unter II Nr. 1 der allgemeinen Verfügung vom 7. Dezember 1904 aufgestellte Grundsatz, daß die mit Schweineherzschlägen eingeführteu Magen- und Schlundteile zurückzuweisen sind, weil diese Teile in gesundheitlicher Beziehung zu Bedenken Anlaß geben oder sich auf ihre Unschädlichkeit für die menschliche Gesundheit nicht in zuverlässiger Weise untersuchen lassen, fiudet auch auf ganze Magen Anwendung. Ein im Zusammenhänge mit Lunge, Herz und Leber befindlicher und von seiner Schleimhaut nicht befreiter Magen kann kaum so gründlich gereinigt werden, daß er zur Herstellung appetitlicher Wurst-waren geeignet ist. -Ferner wird ausgesprochen, daß Schmalzöl (Lard-öl) als Fleisch im Sinne des § 4 des deutschen Fleisch- in kr. poveljstvu nadomestnega okraja štev. 87 v Celju, navedoč vojaško krdelo, šaržo, ime naborno leto in stotnijo (kompanijo). Ptuj, 12. dne julija 1907. Štev. 12439. Dogovor o živinskih kužnih boleznih z Nemško državo. Izdaja spričeval za konje-tekalce. Ces. kr. ministerstvo za poljedelstvo javlja z odlokom z dne 27. marca 1907. 1., štev. da je kralj, bavarsko državno ministerstvo z odredbo z dne 8. marca t. 1., štev. 5353, v zmislu svojega razglasa z dne 16. novembra 1906. 1., štev. 23459, vpisalo dirjališča društev „Budapest! ögetöverseny egysület“ v Budimpešti in „Poszoniy ögetöverseny egyesület“ v Požunu v imenik velikih dirjališč. To se razglasi vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 9. aprila 1907. 1., štev. 12'". Ptuj, 9. dne julija 1907. Štev. 17933. Uvoz mesa v Nemčijo. Ces. kr. namestništvo javlja z odlokom z 9. maja 1907. L, štev. 12"°, naslednji ukaz ces. kr. ministerstva za poljedelstvo z dne 30. aprila 1907. 1. štev. Z ukazom pruske vlade z dne 10. januarja 1907. 1., ki je izšel v listu „Anzeigebeilage zum preußischen Ministerialblatt der Handels- und der Gewerbeverwaltung“ štev. 3 z 1907. 1. se je odredilo sledeče: Pod II štev. 1 obče naredbe z dne 7. decembra 1904. 1. stavljeno načelo, da je zavrniti po srčnem tripu svinj uvožene želodčne in gol-tanske dele, ker so ti deli v zdravstvenem oziru sumljivi ali jih ni mogoče glede njihove neškodljivosti za človeško zdravje zanesljivo preiskati, velja tudi za cele želodce. S pljučami, srcem in jetrami spojeni (zvezani) želodec, kojemu se ni odstranila sluznica, se pač ne da tako temeljito osnažiti, da bi bil pripraven v izdelovanje tečnih (slastnih) klobas. Nadalje se izreka, da maslenega olja (Bard olja) ni smatrati kot meso v zmislu § 4. nem- beschangesetzes nicht anzusehen und daher ohne Untersuchung zur Einfuhr zuzulassen ist. P e t t a u, am 3. Juli 1907. 8- 1295 St. Steuerüberzahlung. Beim k. k. Steueramte Friedau besitzt Georg Slatiö aus der Steuergemeinde Friedau eine Überzahlung an allgemeiner Erwerbsteuer per 4 K 80 h. Im Falle der Genannte, dessen gegenwärtiger Aufenthaltsort unbekannt ist, eine bare Rückvergütung dieser Überzahlung anstrebt, so hat sich derselbe bei dem obgenannten k. k. Steueramte zu melden, oder aber ein ungestempeltes Gesuch nm bare Rückvergütung bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft (Steuerbehörde) in Pettau einzubringen. Pettau, am 4. Juli 1907. Als Entschädigung für die ans Anlaß der Tilgnng der Schweinepest im Monate Juli 1907 von amts-wegen geschlachteten gesunden Schlachtschweine aller ; Qualitäten j hat die k. k. Statthalterei in Graz den Preis von 1 Krone 15 Heller per Kilogramm festgesetzt. Pettau, am 14. Juli 1907. Als Entschädigung für die aus Anlaß der Tilgung der Schweinepest im III. Quartal 1907 geschlachteten gesunden Schweine hat die k. k. Statthalterei in Graz nachstehende Preise nach Lebendgewicht per Kilogramm festgestellt und zwar: 1. Landraffe: Für Ferkel (bis 3 Monate) I K 25 h, für Jungschweine (über 3' Monate bis 1 Jahr) I K 04 h, Altschweine (über 1 Jahr) 87 h. 2. Veredelte Raffe: Für Ferkel I K 50 h, für Jungschweine I K 25 h, für Altschweine I K 04 h. Pettau, am 14. Juli 1907. škega zakona o ogledu mesa, in da se ima lorej brez pregleda dopustiti v uvoz. Ptuj, 3. dne julija 1907. Stev. 1295 d. Preplačilo davka. Pri ces. kr. davčnem uradu v Ormožu ima Jurij Slatič iz ormožke davčne občine preplačilo na splošni pridobnini v znesku 4 K 80 h. Ako zahteva imenovanec, kojega sedanje bivališče znano ni, da se mu to preplačilo povrne v gotovini, tedaj se naj zglasi pri navedenem ces. kr. davčnem uradu, ali pa vloži pri ces. kr. okrajnem glavarstvu (kot davčnem oblastvu) v Ptuju uekolkovano prošnjo za povrnitev v gotovini. Ptuj, 4. dne julija 1907. Odškodnino za zdrave klavne svinje vseh kakovosti, katere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge v mesecu juliju 1907. 1. uradno klati, določilo je ces. kr. namestništvo v Gradcu na I krono 15 vinarjev za vsak kilogram. Ptuj, 14. dne julija 1907. Odškodnini za zdrave svinje, katere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge v IH. četrtletju 1907. 1. uradno klati, določilo je^ ces. kr. namestništvo v Gradcu naslednje cene za vsak kilogram žive teže, in sicer: I. deželne pasme: za prašičke (do 3 mesecev) I K 25 h, za mlade svinje (črez 3 mesece do 1 leta) I K 04 h, za stare svinje (čez 1 leto) 87 h; II. žlahtne pasme: za prašičke I K 50 h, za mlade svinje I K 25 h, za stare svinje I K 04 h. Ptuj, 14. dne julija 1907. P l 128/7 1 Edikt. Vom k. k. Bezirksgerichte Pettau Abt. I wird auf Grund der vom k. k. Kreisgerichte Marburg mit Entscheidung vom 12. Juni 1907, G.-Z. Nc I —j- erteilten Genehmigung über Alois Kozar, Besitzer in Sagoretz Nr. 28, wegen gerichtlich erhobener Verschwendung die Kuratel verhängt und Herr Johann Brumen, Besitzer in Sagoretz Nr. 28, zum Kurator bestellt. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. I, am 3. Juli 1907. E 168/7 Versteigerungsedikt. ? Auf, Betreiben der Elisabet Koß, Besitzerin in Maria Loretto Nr. 15, vertreten durch k. k. Notar Franz Strasella in Rohitsch, findet am 10. August 1907, vormittags 10 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 9, die Versteigerung der Liegenschaft Ez. 33. Kg. Stermetz, bestehend aus einer Bauparzelle samt Wohngebäude, 2 Wiesenparzellen (32 a 59 m'), 1 Ackerparzelle (81 a 82 m«), 3 Weingartenparzellen (52 a 61 m*), 1 Wald (1 ha 25 a 67 Jm) und 1 Weideparzelle (2 a 41 m'), statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 1605 K 48 h bewertet. Das geringste Gebot beträgt 1070 K; unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt., Die hiemit genehmigten Versteigerungsbedingungen und die auf die Liegenschaft sich beziehenden Urkunden (Grundbuchs-, Hypothekenauszug, Katasterauszug, Schätzungsprotokolle u. s. w.) können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 9, während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungsverfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Rohitsch, Abt. II., am 22. Juni 1907. E 661/7 Versteigerungsedikt. Auf Betreiben des Herrn Dr. August v Plachki, Rechtsanwalt in Pettau, als Masseverwalters im Konkurse Martin Kaiser, findet am 23. Juli 1907 vormittags l/s9 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2 in Pettan die kridamäßige Versteigerung der in obigen Konkurs gehörigen Liegenschaften 1. Ez. 270, Kg. Kartschovina bei Wurmberg, bestehend aus der Waldparzelle 253/1 im Ausmaße von 2 ha 04 a 97 m*, 2. Ez. 271, Kg. Kartschovina bei Wurm-berg, bestehend aus der Waldparzelle 254/5 im Ausmaße von 47 a 69 m2 ohne Zubehör, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaften sind zu 1) auf 1434 K 79 .h, zu 2) auf 238 K 45 h bewertet. Das geringste Gebot beträgt zu 1) 956 K 52 h, zu 2) 158 K 96 h; unter diesem Betrage findet ein Ver- kauf nicht statt. Die Liegenschaften werden einzeln ausgerufen. Die hiemit genehmigten Versteigerungsbedingungen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden (Grundbuchs-, Katasterauszug, Schätzungsprotokollc usw.) können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftsstunden eingeseheu werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungsverfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbcvollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV, am 26. Juni 1907. HerauSgegeben von der k. !. BezirkShauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Prutt von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.