Pomagajmo an mi Posočju! Nova Tržaška kreditna banka filiala Čedad št. računa “Pomoč Posočju” novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXE PERZIJE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 37 (927) Čedad, četrtek, 1. oktobra 1998 Solidarietà ai terremotati del Tolminese Nuova Banca di credito di Trieste filiale di Gvidale n. c/c “Pro-terremotati Sio” 02.990/06 30. septembra v komisiji za ustavna vprašanja Zaščitni zakon začenja svojo pot V sredo 30. septembra zjutraj, torej prav ko gremo v tisk, se je poslanska komisija za ustavna vprašanja na plenarni seji začela ukvarjati z zaščitnim zakonom za slovensko manjšino v Furlaniji-Juljiski krajini. Tako je po posvetovanju s predsednico komisije Roso Russo Jervolino sklenil ožji delovni odbor, ki mu predseduje poslanec Domenico Maselli. Le-ta je, kot je znano, pripravil delovni osnutek našega zaščitnega zakona na osnovi katerega bo delo steklo. Maselli je na seji napovedal nekatere popravke svojemu osnutku tudi na osnovi sugestij, ki so mu prišle iz manjšinskih vrst. Povedal je da bo posodobil vse člene, kjer je obravnavano šolstvo ter napovedal izboljšave člena štiri o opredelitvi ozemlja, kjer bo zakon veljal. Seje odbora se je prejšnji teden udeležil tudi podtajnik za odnose z deželnimi upravami in za javne zadeve Sergio Zoppi. Domenico Maselli Prisotnost predstavnika vlade je eden od signalov s katerimi vladna večina sporoča, da želi vprašanje rešiti v najkrajšem času. Kako bo delo po vsej verjetnosti potekalo? Po predstavitvi Maselli-jevega osnutka in njegovi oceni, bo stekel rok za predložitev amandmajev, ki naj bi trajal do polovice oktobra. V tem času bodo opravili tudi parlamentarne avdicije, zanje sta namreč zaprosili Stranka slovenske skupnosti in Lega nazionale, in tu je menda razlog za odločitev poslancev, da bodo povabili na avdicije še predsednike dežele treh pokrajin, načelnike deželnih svetovalskih skupin ter Zupana Illy in Valenti. Po vsem tem pa se bo začelo pravo soočenje v komisiji. Mali Grmak v soboto, 3. oktobra, ob 20.30 V NEBU LUNA PLAVA nastopil bo Luciano Chiabudini Kulturno društvo ReCan Naša mračna leta tudi v slovenščini Knjiga je komaj izšla pri Cankarjevi založbi Po drugi svetovni vojni, predvsem v obdobju med letoma 1945 in 1956, je bilo proti Slovencem v Beneški Sloveniji storjene več škode kot pod fašizmom. Raznarodovalni pritisk je bil močan in kapilaren, saj je prizadel vse prebivalstvo. In predvsem je bil organiziran, kakor potrjuje dokumentacija, ki so jo pred nekaj leti odkrili v knjižnici videmskega semenišča prav v času, ko je v Italiji izbruhnila afera v zvezi z organizacijo Gladio. To poglavje zgodovine Beneške Slovenije je bilo obdelano v knjigi “Gli anni bui della Slavia”, ki je izšla pri zadrugi Dom leta 1996 in je v kratkem pošla. V torek 29. septembra pa so v Ljubljani, v prostorih Društva pisateljev, predstavili slovenski prevod knjige z naslovom “Mračna leta Benečije”. Knjiga je izšla pri Cankarjevi založbi, prevedla pa jo je Vida Gorjup Posinkovič. beri na strani 3 D “Sole” scrive... “Ma a Topoìò c è tutta un’altra aria” è il titolo dell’articolo pubblicato domenica dal quotidiano “Sole 24 ore” nel suo inserto culturale. La firma è di Franco Loi, poeta milanese - a giudizio della critica una delle massime voci liriche italiane della seconda metà del Novecento- ospite questa estate degli incontri “Voci dalla sala d'aspetto" all'interno della manifestazione “Stazione Topolò”. L'articolo-recensione è ospitato in quello che può essere considerato il miglior inserto culturale presente oggi in Italia, con una divulgazione che supera le 400 mila copie, segue a pagina 3 Poesia no ai di là del sensibile in un viaggio l'idea, ii paradiso o Dio netto’ Certamente, ma non voto. Per«.kč ii poeta 6 ambe un libertino, un uomo che ama con aliegra furia i piaceri della vua, che si ubriaca oltre tire vupiiarc, il mago o coppiere ò, anche, un oste ìkccio clic invita dalla gorta della >u» bettola c l'amato è il bel rticarzo ctmrkctoni che secondo tl »po* dell'amore .osmuxMÙi ...4. dhcrtejUat. - CONFINE---------- Ma a Topolò c’è tutta un’altra aria di Franco Loi Topolò è un [«.colo paese vicino a Cividak. sulle montagne al confine con la Sloveni*. Da clnipie tnr.ì, in questo rustico, dimcntic*» mondo tra le nuvole o i bo»chi. si tiene un fertow» incontro intcnmiomde di poesia, arte, mwica. danza. * eoa di Moreno Miorelli. Michele Obit. Antonella Bucovaz, Donatella Ruttar e altri amici venuti ad abitare in questo paesino con meno dt cinquanta abitarti Ci un belino ino libro fotografico di Muotluv Janek, con un tgsiu di CLP. Pcdotc e 51 tifica di Donatella Ruttar, che illustra il paese e i suoi abitami. Ora Michel Obit nu ha inviato un'antologìa. Nuova poesia slovena, da lui splendidamente curata, che cumptemle rette La castagna va in fiera L’inizio del mese di ottobre coincide anche quest’anno con l’apertura della Fiera dell’agricoltura di montagna, organizzata dalla Comunità montana delle valli del Natiso-ne e dalla N.A.P.O. (Nuova associazione produttori ortofrutticoli delle nostre valli). Nell’ ambito della fiera, allestita presso il centro di raccolta della Zona Artigianale Ponte San Quirino, ci sarà la diciottesima mostra mercato delle castagne e di altri prodotti tipici locali, tra i quali mele, patate, zucche e orto-frutticoli vari. Il mercato sarà aperto tutti i giorni del mese di ottobre, dalle ore 9 alle 19, mentre tutte le domeniche ci saranno castagnate, ribolla, musica e folklore. NTKB, nova podružnica Nova tržaška kreditna banka od svojega preporoda dalje kaže svojo vitalnost tudi z odpiranjem novih podružnic. Danes bo začela delovati podružnica v Gorici in sicer v ulici Terza Annata 200, nedaleč od mejnega prehoda pri Vrtojbi. Z odprtjem goriške podružnice se je NTKB približala številnim goriškim podjetnikom, s katerimi je že doslej uspešno poslovala, zlasti s tistimi, ki razvijajo promet z vzhodnimi državami. N nuova banca di trieste BCTKB nova tržaška kreditna banka Via Terza Armata Mi BCTKB i&i Via Stuparich Via Trieste mejni prehod pri Vrtojbi K. Trst •> Trieste Monfalcone via terza armata 200 gorizia gorica tel «0481/524154 Četrtek, 1. oktobra 1998 2 Consiglio comunale a S. Pietro Approvato il nuovo Prg Sabato il consiglio di S. Pietro al Natisone ha approvato il nuovo Piano regolatore comunale. L’unico voto contrario allo strumento urbanistico è arrivato dal rappresentante della Lega Nord Renato Osgna-ch. Ben 89 le osservazioni e le opposizioni presentate dai cittadini di S. Pietro (i consiglieri hanno votato e approvato, una per una, tutte le controdeduzioni del Comune), mentre una serie di riserve sono state avanzate anche dal Comitato tecnico regionale. A due anni dall’adozione, il Prg è dunque riapprodato in consiglio. Si tratta, però, di un progetto ridimensionato rispetto alla proposta iniziale. L’assessore Nino Ciccone ha in- Veduta del campo sportivo di S. Pietro e di parte del centro del capoluogo fatti spiegato la novità più rilevante, cioè la predisposizione di uno strumento parallelo al Prg, definito “piano struttura”, che rappresenta l’evoluzione futura del territorio, un disegno a medio e lungo termine. Molti ricorsi sono stati così spostati su questo secondo progetto, una sorta di “area di parcheggio” che potrà risultare utile in futuro. Vi è compresa, ad esempio, una strada che unisce le estremità del capoluogo, permettendo di sgravare la statale del traffico sostenuto. Rispetto alla previsione ■y -’l- Stinte* ve dell’ufficio tecnico della Comunità montana delle Valli del Natisone, che ha predisposto il piano, è stato comunque ridotto il numero di abitanti presunto in dieci anni. Una riduzione da 3mila a circa 2mi!a persone che ha fatto intervenire, con qualche spunto critico, i consiglieri di minoranza della lista “Insieme per S. Pietro”. Sergio Mattelig ha anche avanzato il dubbio che il Prg proposto sia quello voluto dal Comitato tecnico regionale, più che dall’amministrazione comunale. Una mezza ammissione è arrivata dal sindaco Giuseppe Marinig, secondo cui l’alternativa era il ricorso al Tar. “Le cose essenziali - ha però chiarito - le abbiamo ottenute”. Marinig in apertura aveva annunciato la concessione da parte della Regione di un contributo di 900 milioni per le opere di consolidamento del costone di Azzida. Intanto l’amministrazione è alla ricerca di un gestore per il centro sociale di Vernassino, la cui ristrutturazione è stata da poco completata, (m.o.) Pismx) Ki iz Kima Stojan Spetič Ko ne ves, kaj se bo zgodilo, se lahko vedno zateCes k možnim scenarijem in ugibaš. To delamo rimski korespondenti te dni, ko čakamo na predstavitev finančnega zakona in na odločitve komunističnega vsedržavnega sveta. Scenarij st. 1: Bertinotti in Cos-sutta se zmenita za skupno staliSče. Prodijevi vladi predlagata pet vsebinsko pomembnih sprememb k finančnemu zakonu. Ce jih vlada osvoji, prejme tudi njihove glasove. Na evropski ravni se prične uskalje-vanje politik pobijanja brezposelnosti, potem ko Prodi predlaga Schroe-derju, Jospinu in Blairu uporabo valutnih rezerv centralnih evropskih bank za velika javna dela in modernizacijo infrastruktur EU. Prihodnjo pomlad parlament izvoli Ciampija na Kvirinal, Prodi prevzame krmilo izvršne komisije EU, v Palačo Chigi se vseli D’Alema, ki ponudi komunistom z novim programom tudi nekaj ministrskih mest. Scenarij St. 2: Bertinotti z večino svojih pristašev napove svoje nasprotovanje finančnemu zakonu, vendar ponovi zaupnico levosredinski vladi. Finančni zakon odobrijo s Cossigovimi glasovi, med Bertinottijem in vlado se nadaljuje vleka vrvi, vsaj do kongresa SKP. Italijanska notranja politika ostane nedorečena, kot doslej. Po kongresu SKP se začno veliki manevri za izvolitev predsednika republike in oblikovanje nove vlade. V igri sta Prodi in D’Alema. Scenarij St. 3: Bertinotti sproži vladno krizo, SKP se razkolje na dvoje. Prodi preživi v parlamentu z glasovi Cossigovih pristašev. Oljka vlada z manjšinsko vlado do evropskih volitev, ko se pomerijo sile. Tedaj parlament izvoli Prodija na Kvirinal, D’Alema oblikuje novo vlado in povabi v koalicijo eno izmed malih komunističnih strankih, nastalih na pogorišču SKP. Podpredsednik vlade je Marini, notranji minister Di Pietro. Scenarij St. 4: Vladna kriza izbruhne Sele pred Božičem, ko Bertinotti umakne podporo vladi. Ker je že “beli semester” oblikuje Scalfaro tehnično vlado, ki jo vodi Ciampi. Podprejo jo sredinci, medtem ko se LD in NZ vzdržita. Vlada ostane pri krmilu do pomladi, ko se pričnejo manevri za izvolitev novega državnega poglavarja. Scenarij St. 5: Tehnična vlada ni možna, ker nima večine v parlamentu. Scalfaro odstopi in s tem izniči “beli semester”. Parlament z levosredinsko večino Scalfara potrdi za predsednika republike, ki ga takoj razpusti in razpise nove volitve. (Varianta je izvolitev Prodija na Kvirinal, kar odpre D’Alemi vrata v Palačo Chigi). Scenarij St. 6: Vladna kriza izbruhne že ob prvem glasovanju o finančnem zakonu, konec oktobra. Predsednik republike Scalfaro razpusti parlament in razpise volitve prve dni decembra, za Miklavževo. Možna sta dva izida: a) Oljka zmaga s pomočjo Di Pietrovega gibanja in volilnim sporazumom s 42ossigo, SKP izgine, Pol svoboščin ostane v opoziciji, b) Volilna zmaga pripade Polu svoboščin, krmilo vlade prvzame Fini, medtem ko Berlusconija izvolijo za predsednika republike. Zastor. V Kopru so odločno proti razkosanju V prejšnji Številki smo napisali, da bodo v Sloveniji 22. novembra obnavljali vse občinske svete in izvolili nove župane. Izjemo naj bi predstavljala občina Koper, kateri je Ustavno sodišče podaljšalo mandat za eno leto. V tem času bo moral parlament zdajšnji občinski teritorij razdeliti na Stiri nove upravne enote. Proti taksni odločitvi se je vehementno zoperstavil koprski občinski svet. Vse stranke, večine in manjšine, so namreč ugotovile, da je Ustavno sodišče Slo proti volji ljudstva (na referendumu so premočno zmagali zagovorniki združene občine Koper) in da ni nobenega tehtnega razloga, da bi občino razkosali na štiri. Marsikdo vidi v tej odločitvi sodnikov le politično potezo, da bi razbili “rdečo” občino, saj prav tu levica beleži najvidnejše rezultate. V prid Koprčanov se je postavil sam predsednik republike Kučan, ki je sicer priznal, da je treba spoštovati odločitve sodišča, hkrati pa pristavil, da je nerazumljivo, zakaj ni bila uslišana volja ljudi, ki so se izrekli na referendumu. Da so v koprski občini namenjeni bitko voditi do konca je razvidno iz sklepa, da bodo mimo ugotovitev sodišča pripravili 22. novembra vse, kar je potrebno za volitve in da bodo volitve tudi izpeljane. Po tej odločitvi se je hitro oglasil sam predsednik Ustavnega sodiSča, ki je rezko odgovoril, da pač volilnih izidov v Kopru ne bodo upoštevali. V drugih občinah se medtem ukvarjajo s kandidaturami. Poglejmo, kako tečejo priprave na volitve v naSih obmejnih in najbližjih občinah. V Bovcu je župan Robert Trampuž sklenil, da ne bo kandidiral. Njegov najverjetnejši naslednik bo Peter Zamuda, ki je izraz Združene liste in liste LDS. V tej občini bo SDS kandidirala dosedanjega predsednika občinskega sveta Sinišo Germovška. V Kobaridu bo ponovno kandidiral dosedanji Zupan, predstavnik Zveze za Primorsko, Pavle Gregorčič, ki bo lahko postal kandidat širšega levo-sredinskega zavezništva. Spomladanske stranke se niso med seboj sporazumele in zna biti, da bodo ločeno sodelovale na volilni preizkušnji. Kdo bo novi župan Tolmina? Dosedanji Ivan Božič (SKD), ki je tudi poslanec, ne bo več kandidiral. LDS in ZLSD bosta po vsej verjetnosti predlagala Julijana Šorlija, na listi SKD (ali ZZP) naj bi se predstavil Metod Leban, SDS pa se ogreva za direktorico turistične agencije Tolminska Mirjam Perovič. V Idriji bo ponovno kandidiral bivši župan in zdajšnji poslanec Samo Bevk (ZLSD), ki bo konkuriral proti sedanjemu županu Ljudske stranke Cvetu Kodru. Ostale stranke niso še določile imena županskega kandidata. Šušlja se, da bi za SKD lahko kandidiral do pred nekaj meseci slovenski konzul v Trstu Tomaž Pavšič. V Cerknem bo Ljudska stranka, ki je doslej izražala Zupana (predsednika Državnega zbora Janeza Podobnika) kandidirala dosedanjega predsednika občinskega sveta Jurija Kavčiča. Njemu najresnejši protikandidat naj bi postal Franc Jezeršek, ki bo dobil podporo tako SKD kot LDS. V Novi Gorici se bo za prestižno mesto ponovno preizkusil dosedanji Zupan Črtomir Špacapan (LDS), ki bo imel kar ostro konkurenco: Gojmirja Možetiča za SKD, Nika Jurca za SDS, Andrejo Miško za ZLSD, Tatjano Marušič za SLS ter Viljema de Breo za Zvezo za Primorsko, (r.p.) Slovenia promossa dall’UE Slovenia promossa Tra i paesi candidati all’ingresso nell’UE, secondo la Commissione europea è la Slovenia ad avere i risultati economici più interessanti. La crescita e-conomica nei primi sei mesi del ’98 è migliorata raggiungendo il 6,5% rispetto al 3,8% dell’anno scorso, il deficit commerciale è sceso dal 4,7% al 4,3% del prodotto intemo lordo, l’inflazione è scesa dal 9,9% all’8,4%, mentre i salari sono aumentati meno dell’aumento della produttività. Le osservazioni della Commissione europea riguardano invece il deficit di bilancio ed il processo di privatizzazione delle banche statali troppo lento. Gaber saldo in sella Cinque giorni di dibattito parlamentare, ore e ore di diretta televisiva, ma alla fine l’opposizione slovena, in primo luogo il partito socialdemocratico che ha tentato di far traballare la sedia del Ministro della pubblica istruzione Slavko Ga- ber, è stata sconfitta. Al momento del voto 40 parlamentari hanno riconfermato la fiducia al giovane ministro, mentre 22 sono stati i voti contrari. Slavko Gaber (LDS) guida il Ministero della pubblica istruzione dal maggio del 1992, quando entrò nel governo Drnovšek all’età di 34 anni. Treni italiani Le Ferrovie slovene hanno sottoscritto un contratto con la Fiat per l’ac- quisto di tre pendolini. I treni che vanno ad una velocità di 200 km all’ora viaggeranno in Slovenia nel prossimo millennio. Una storia di cavalli Un altro contenzioso si è aperto tra Slovenia, Austria e Italia. Oggetto del contendere i celebri cavalli li-pizzani (attualmente tre mila esemplari in tutto il mondo) o meglio la loro origine. La verità storica è che hanno iniziato ad allevarli a Lipica verso la fine del 16 secolo. Ed ora l’Austria ne rivendica la proprietà forte del fatto che per 300 anni ha regnato su Lipica. Per qualche decennio il paesino del Carso è stato inglobato nello stato italiano e da qui le rivendicazioni del nostro paese. La Slovenia, giudicata da alcuni troppo tiepida sull’argomento, rimanda la soluzione del problema al momento in cui assieme ad Italia e Austria farà par- te dell’UE. Keltika più scorrevole Nei prossimi giorni a-vranno inizio i lavori sulla strada Kalce - Idrija - Tolmin - Kobarid - Robič con un investimento di circa 1,5 miliardi di talleri che verranno portati a termine nel giro di cinque anni. 1 lavori della strada Kalce -Robič della lunghezza di 92 km verranno realizzati grazie ad un prestito della Banca europea, miglioreranno di molto la viabilità, ma non saranno così radicali come da molti auspicato. četrtek, 1. oktobra 1998 Uspešnica zadruge Dom izšla tudi v slovenščini Mračna Leta Knjiga je izšla pri Cankarjevi založbi - V Društvu pisateljev sta jo predstavila Qualizza in Zuanella s prve strani O Povojni zgodovini Beneške Slovenije s posebnim poudarkom na petdeseta leta sta na ljubljanski predstavitev knjige spregovorila predstavnika zadruge Dom, ki je knjigo izdala, Marino Qualizza in Božo Zuanella, le-ta tudi kot avtor poglobljene študije, čeprav so po njegovih besedah avtorji knjige italijanske tajne službe, ki so zbrale in pripravile gradivo, na kateri osnovi je knjiga tudi nastala. Na ponedeljkovi predstavitvi so sodelovali glavna urednica Cankarjeve založbe Ksenija Dolinar, urednik Zdravko Duša ter Vida Gorjup Posinkovič, ki je knjigo prevedla. MRAČNA LE' BENEČIJE Slovenska izdaja tega prvega beneškega “beste-sellerja” pomeni pomembno priznanje avtorjevemu delu in vlogi zadruge, ki ga je izdala. Predvsem pa ponuja vsakemu sloven- La prima gita in Val Resta Il bel tempo di questi giorni, caratterizzati da un limpido cielo azzurro e un sole che riesce ancora a scaldare bene, accompagna il soggiorno della prima scolaresca giunta a Resia lunedì 21 con il pacchetto proposto dal Parco delle Prealpi Giulie. Tre giorni tutta natura, ma anche cultura. Durante i mesi primaverili sono state ben tredici le scolaresche che, ospitate nell’albergo di Prato, hanno avuto modo di conoscere le bellezze naturali che il Parco offre. Per questi mesi autunnali sono previsti tre gruppi provenienti da scuole elementari e medie del Friuli godendo uno dei periodi più favorevoli per le escursioni e passeggiate in montagna. Il programma prevede u-na sosta di tre giorni durante i quali, con l’ausilio di u-na guida naturalistica, si visitano posti di interesse geologico, naturalistico e storico. Non manca la parte culturale con una serata dedicata tutta alla cultura, alla musica e alla danza resia-na, oganizzata dal circolo Rozajanski Dum e dal gruppo folkloristico. (l.n.) Od 6. oktobra na ogled fotografije Selhausa Pilon v mojem objektivu Osrednja kulturna ustanova v Ajdovščini je Pilonova galerija. Posvečena je domačinu Venu Pilonu (1896 - 1970) slikarju, fotografu, vsestranskemu ustvarjalcu, ki sodi v sam vrh slovenskega ekspresionizma. Po njegovi smrti so galerijo odprli v samem središču Ajdovščine, v Pilonovi domačiji, ki jo je domiselno uredil arhitekt Svetozar Križaj. Tu je stalna zbirka Pilonovih del, galerijo bogati tudi‘zbirka likovnih del z naslovom Prijatelji Vena Pilona. Vsako leto pa v njej razstavlja več umetnikov iz Slovenije in drugih evropskih držav. Prav v teh dneh je v pripravi zanimiva fotografska razstava, s katero galerija praznuje 25.letnico ustanovitve. “Pilon v mojem objektivu” je naslov foto-dokumentarne razstave, avtor katere je foto-reporter-novinar Edi Sel-haus, ki je v burnih povo-jinih letih prispeval svoje fotografije za Primorski dnevnik, kasneje za II lavoratore in l’Unità. Otvoritev razstave, na kateri bodo slike o Venu Pilonu posnete v Parizu in po Sloveniji bo v torek 6. oktobra ob 18. uri. Naslovna stran slovenskega prevoda “Gli anni bui della Slavia" skemu bralcu ključ za razumevanje zgodovine Beneških Slovencev v vseh povojnih letih, pa tudi vso Zivljensko moč tega dela slovenskega naroda, ki kljub preganjanju uporabe jezika, vcepljanju kompleksa manjvrednosti in zastrupljanja ljudi s sovraštvom proti Sloveniji, še danes vztraja pri ohranjanju svoje jezikovne, kulturne in etnične podobe. Naj na koncu še povemo, da sta izid knjige podprli ministrtsvo za kulturo in ministrstvo za zunanje zadeve. 3 Alla ribalta Topolò e la poesia slovena Una recensione di Franco Loi sul “Sole 24 ore” dalla prima pagina Inizia descrivendo il paese e l’esperienza che l’autore stesso ha vissuto durante il festival, per citare poi il “bellissimo libro fotografico di Miroslav Janek che illustra il paese ed i suoi abitanti”. Buona parte dell’articolo viene però dedicata all’antologia “Nuova poesia slovena” curata e tradotta in i-taliano da Michele Obit ed edita dalla ZTT di Trieste. Il libro contiene, spiega Loi, “una postfazione opportunamente informativa di Miran Košuta che, tra l’altro, tratteggia le linee di rinnovamento, non solo della poesia slovena ma in particolare di questa, che stanno attraversando la contemporaneità”. Loi cita i sette poeti presentati nella pubblicazione (Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Steger ed Uroš Zupan) ricordando con particolare affetto l’unico che ha avuto modo di conoscere personalmente, proprio a Topolò: Peter Semolič, di cui ha ap- prezzato “la sua musicalità, il suo pudore, la forza di alcune sue immagini”. Vengono citati anche passi tratti da poesie di Steger, quindi nuovamente la postfazione di Košuta, ricordando le cifre impressionanti della produzione letteraria e soprattutto poetica di un piccolo popolo come quello sloveno. Eppure poco ancora si sa, in Italia, della letteratura di un Paese che pure è geograficamente vicino. Con un’ultima citazione, questa volta di Zupan, Loi sembra però voler dire che l’antologia rappresenta uno strumento importante per avvicinarsi, finalmente, alla poesia slovena. Udine, via al corso di lingua slovena Presso l’istituto tecnico Malignani Nella prima metà di ottobre avrà inizio presso l’Istituto Malignani di Udine il corso di lingua e cultura slovena che è diventato tradizionale, infatti si tiene oramai da oltre dieci anni. Organizzato dall’Istituto per l’istruzione slovena di S. Pietro al Natisone in collaborazione con lo stesso Istituto Malignani il corso verrà tenuto an- che quest’anno dal prof. Marino Vertovec. Affiancate alle lezioni di lingua ci saranno anche degli incontri sulla cultura slovena. I corsisti si incontreranno con l’insegnante lunedì 12 ottobre alle o-re 18 per definire in base agli iscritti il livello del corso e concordare l’orario delle lezioni settimanali. “V nebu...” v Malem Garmike Jo niesmo videli, ker je bila skrita v glabokem, čarnem nebu an je daž ra-mošiu, pa vseglih je v saboto zvičer v Malem Garmike “v nebu luna zaplavala ...”. Usednjeni okuole mize Hoščanove hiše, kjer so nas dol z zida milo gledal an varval papež Janez XXIII an dvie Marije na Stari gori, smo poslušal piesmi samuo treh domačih avtorjev, saj je te četarti Luciano Feletig zaradi bo-liezni parmanjku. Narpriet je Sonia Gariup prebrala ljubezensko piesam “Zvezde” an potle tisto “Moji non”, ki je lansko lieto u-dobila na Sejmu beneške piesmi za narlieuš besiede. Radi smo jih poslušal, za-tuo ... Sonia, piši še! Potle je paršu na varsto drug mlad avtor, Daniele Capra, ki je njega piesmi zapieu an zaigru na kitaro. Vse so se rodile za Senjam beneške piesmi. Lieta nazaj je imeu tudi svojo band, sada Daniele poje sam an za-tuo je zbrau štier piesmi od zadnjih liet “Lažnjivac”, “Kornine”, “Le tajšan pajac”, ki je lietos udobila za narlieuš glasbo an “Nič ku spi”, mila, sladka an pretresljiva ninanana za o-troka, ki zaradi uojske za nimar zaspi. “Od vedno sosedje smo bratje bili”, je v svpji piesmi Livek napisu Leopold Šekli - Poldi iz Jevščka, ki je nimar biu velik prijateu Benečanu an sada še po- na . “Naše Zeli biti povabilo ljudem, da se približajo an spoznajo”, je poviedala na začetku večera predsednica društva Rečan Nuša Da- I nijelič Canalaz, ki je tudi zahvalila vse tiste, ki so sodelovali pri iniciativi, v parvi varsti družino Hošča-novo, saj je spet odparla vrata od nje hiše. O povezavi med nami an tudi s so-siedi na drugem kraju meje an v Laškem je potle spre-guoriu tudi Aldo Clodig. Prijateljsko srečanje se je zaparlo z dobro domačo gubanco. Društvo Rečan pa nas vabi spet v Mali Garmak, v soboto 3. oktobra le 20.30. uri, ko pride Luciano Chia-budini, ki nam očitno par-pravja “velike reči”. Pomislita, de je poklicu “na po-muoč” še Renza, Maria an Romana od Beneškega gledališča. Najta zamudit telega večera. sebno kulturnega društva Rečan z Lies, ki je telekrat že peto lieto napravlo srečanje pesnikov an pisateljev “V nebu luna plava”. V svojih poezijah nam Leopold Šekli kaže an sviet, ki je tudi naš, ki šele živi če ne drugje v naših spominih kot v piesmih “Večer na vasi”, “Svet ob Soči”, “Ljubezen, ob jezeru” an “Dekletova boleči- Predsednica društva Rečan Nuša Danijelič an Poldi Šekli. Na varhu Daniele Capra kupe s Sonio Gariup Aktualno Ves oktober spet prodajna razstava v Spetru Domači pridelki in praznik kostanja Ves mesec oktober bo torej živo in veselo v prostorih zbirnega centra, ob vhodu v Spetrsko obrtniško cono. Mnogo obiskovalcev, tudi iz bolj oddaljenih k-rajev dežele, ima vsako leto oktobra na programu v-saj en obisk sejma gorskega kmetijstva, kajti tu je mogoCe najti res kakovostno sezonsko sadje in zelenjavo. V glavni zgradbi centra bodo vsak dan naprodaj pridelki domačih kmetovalcev Nadiških dolin, med temi zlasti izvrstna jabolka veC sort, domači kostanj, buCe in druga zelenjava. Bližnji šotor pa je namenjen nedeljskim praznikom, ki bodo seveda potekali v znamenju glasbe, pečenega kostanja in sladke rebule. Nadiške do- U.: {fr. Letošnja jabolka iz Saržente so že zrela in vabijo ZELENI f LISTI Ace M er mol j a Evropo bo združevala levica Ta teden ponuja več argumentov za pisanje. Zmaga Schroederja in socialdemokratov v NemCiji je nemajhen dogodek. Deset let po padcu berlinskega zidu se bo zgodilo, da bo opravila evropsko združevanje levica, saj je večina evropskih vlad levosredinskih. Jasno je, da je evropska levica drugačna od tiste, s katero so strašili tudi po beneških dolinah. Rdeči ne jejo otrok, ne ubijajo svobode in ne gonijo kozakov nad revne in bogaboječe ljudi. Smisel sodobne levice je v upoštevanju gospodarske uspešnosti, ki pa ne more biti le sama sebi namen, to je kapital, ki se kopiči v maloštevilnih rokah. Družbene in socialne potrebe so prav tako pomembne. Razvoj namreč ne vodi le v smer bogatih otokov v morju brezposelnosti in revščine. Družbenega položaja neke države ne merimo po Ve- line postajajo v jeseni še posebej vabljive tudi iz gastronomskega vidika, saj bo v vseh gostilnah možno dobiti tipične domaCe jedi. Od konca oktobra vse do 20. decembra pa bo trajala znana in uspešna ponudba domačih gostincev z imenom "Vabilo na kosilo". Dom na Solarjih je zelo hitro postal priljubljena točka Ko je bil letos konec maja odprt planinski dom na Solarjih ni manjkalo optimističnih želja in napovedi, ki so jih izražali tako domačini kot javni upravitelji. Za ta lepi kraj v občini Dreka, na Čedalje bolj odprti meji s Slovenijo so se zaCele odpirati nove perspektive, osnovane predvsem na izkoriščanju turizma. Sedaj je poletna sezona konCana in okoli doma na Solarjih se začenjajo pojavljati prve jesenske barve. Med nedavnim obiskom praznika prijateljstva in športa smo se pogovorili tudi s prijaznim oskrbnikom doma Giorgiom Gia-vittom in ga vprašali za oceno po prvih štirih mesecih delovanja doma. Gia-vitto s svojimi sodelavkami skrbi, da je okolica doma zelo lepo urejena, še posebno pa je bil zadovoljen ob otvoritvi igrišča za mali nogomet, ki ga je tudi sam pomagal urejevati. "Prve štiri mesece za obratovanje doma lahko ocenim kot zelo uspešne, še zlasti velja to za avgust. Vtis je, da so z domom zadovoljni tako domačini kot drugi obiskovalci, ki pridejo sem gor na izlet ali piknik", nam je povedal Gia-vitto, ki je ob nekaterih praznikih imel opraviti s precejšnjimi množicami obiskovalcev. "Vsekakor je dom takoj dobil tudi neko socialno Oskrbnik planinskega doma Giorgio Giavitto vlogo. Tukaj se praznujejo rojstni dnevi in druge obletnice. Pa tudi emigranti so večkrat prišli v poletnih mesecih, nekateri so se •srečali po celih tridesetih letih". Upravitelj doma je uspeh zlasti v juliju in avgustu pripisal tudi veliki vročini, kajti ko je v dolini neusmiljeno pripekalo, je bilo tam, na višini 940 metrov vse drugaCe. Giavitto bo držal dom odprt vse dni do polovice oktobra, kajti sedaj je na vrsti sezona gob, lovcev, in kostanjev. Potem bo dom odprt le ob koncu tedna, dodatne možnosti pa se bodo vsekakor še odprle, ko bo v kratkem konCana nova cesta, ki bo na slovenski strani prišla na Solarje iz Vole. Tudi zaradi tega bi bilo veC kot upravičeno, da se, tako kot je bilo predlagano, mejnemu prehodu podaljša urnik, (du) Scuole superiori, si riparla dei tre poli É di nuovo tempo di scelte, per le scuole del Cividalese. L’argomento è stato affrontato sabato scorso con il primo dei tre incontri organizzati dal Distretto scolastico di Cividale, poi nell’assemblea dello stesso organismo, che si è tenuta martedì. Torna d’attualità la proposta della creazione dei tre poli scolastici, bocciata Io scorso anno dal Provveditore agli studi, per le superiori. A riavanzare l’ipotesi è stato sabato il vicesindaco di Cividale, Bruno Mollicone. “La posizione ufficiale del Comune - ha detto - è a favore della costituzione dei poli umanistico, tecnico e professionale. In questo modo verrebbe a cessare quell’unione innaturale instaurata tra il liceo classico Paolo Diacono e l’Istituto tecnico commerciale, che continua a creare tensioni”. Ricapitoliamo: la proposta riguarderebbe gli accorpamenti del liceo classico, con annessi licei linguistico e psicopedagogico di S. Pietro, al liceo scientifico ospitato nel convitto nazionale di Cividale, il cui rettore Oldino Cernoia manterrebbe la presidenza. Un altro polo, questa volta tecnico, si formerebbe unendo l’Itc all’Istituto tecnico agrario. L’istituto profes- sionale di Stato, grazie anche all’introduzione del corso di ottica, manterrebbe la sua autonomia. Una soluzione ottimale anche dal punto di vista numerico, visto che sarebbero garantiti i parametri previsti dalla riforma scolastica. Una proposta però è venuta alla luce in questi ultimi giorni, e riguarda le ex magistrali di S. Pietro. Secondo le aspettative di alcuni amministratori locali, i licei linguistico e psicopedagogico potrebbero venire inseriti in un sistema verticalizzato, accorpati quindi alla scuola media di S. Pietro e alla Direzione didattica di S. Leonardo. É stato proprio questo uno dei temi su cui si è incentrato l’incontro di martedì nella sede del Distretto scolastico. Ci si avvicina, intanto, all’appuntamento con il secondo ed il terzo convegno sul futuro della scuola nel nostro territorio. Venerdì 2 ottobre nell’abbazia di Rosazzo si parlerà di “Autonomia di una scuola di qualità per un legame con il territorio”, mentre sabato 10 ottobre nella sala consiliare della Comunità montana di S. Pietro al Natisone si affronterà il tema “Identità come base della razionalizzazione e dell’autonomia di una scuola democratica”. (m.o.) vilu mercedesov, ampak po tem, koliko družin si lahko privošči skromnejši avtomobil. To je seveda le prispodoba, saj avtomobili niso merilo za kakovost življenja. Dejstvo pa je, glej Rusijo, Azijo in Južno Ameriko, da so družbe s prevelikimi socialnimi razkoraki nestabilne in obsojene na ekonomski neuspeh. Liberistične formule torej niso tako uspešne, kot so nam jih prikazovali svečeniki kapitala, in tega so se Evropejci zavedali. Zasuk Evrope na levo pomeni izziv, ki ni samo gospodarski, ampak tudi kulturen. Levica se ne bo soočala le z ekonomijo in porazdelitvijo sredstev. Računati bo morala tudi z novo Evropo, ki je vedno bolj pisana, mul-tietična in multikulturna. Obenem bo morala dajati nove odgovore tistim sosedom iz nekdanjih social-re-alističnih držav, ki doživljajo postkomunistično zmedo. Izbruhov nacionalizma, poenostavljenega pojmovanja demokracije, krutih bitk za oblast, črnega in ilegalnega gospodarstva ne bo možno reševati le s finančnimi podporami in krediti. Evropa je zaradi kulturne sorodnosti edina, ki lahko sosedom posreduje, ob kapitalu, kulturne in politične izkušnje. Toliko bolj lahko to naredi danes, ko se je njena os pomaknila na levo. Določeno razočaranje vzhodnih držav in državljanov nad demokracijo je v prvi vrsti posledica dejstva, da so mnoge družbe čez noč preskočile iz državnega “kapitalizma” in centralizirane politike v skrajni liberalizem in v klanski boj za oblast. Skratka, iz strogo piramidalnega reda so butnile v sistem brez pravil. Bogata in demokratično stabilna Evropa lahko prav s svojo levo varianti gradi nove mostove med dvema stvarnosti-ma, ki imata vendarle veliko skupnega, tako civilizacijsko kot kulturno. Očitno je, da ta vprašanja zanimajo tudi Slovence in Slovenijo. Montefosca e la strada sistemata Egregio direttore, in questi giorni avete parecchio scritto di Montefosca in occasione del Premio nazionale “Fedeltà alla montagna” istituito dalla Associazione nazionale alpini e consegnato al capogruppo di quella sezione. É stata un’ottima e lodevole iniziativa: Qualche tempo prima però lassù è successo anche un altro fatto che ha dell’incredibile. Da anni la gente di Montefosca aspettava la sistemazione della strada che dal paese porta a Cane-boia e al valico di confine. Ora il Comune con le pochissime risorse a sua disposizione ha provveduto all’acquisto di tre autocarri di asfalto per la sistemazio- ne delle innumerevoli buche che rendevano la strada ormai impraticabile. La ditta che generosamente si è offerta per fare il trasporto di detto materiale è stata ricompensata dai “cittadini” di Montefosca con 15 quintali di legna da ardere (credo il valore del gasolio necessario). Gli autisti invece con una forma di formaggio a testa. 11 lavoro naturalmente è stato eseguito dalla gente del posto durante le ferie. Mi chiedo come prenderebbero la cosa i cittadini di Udine ad esempio, se il sindaco dicesse loro: “Cari signori, io vi do l’asfalto e i tubi e voi durante le ferie vi sistemate la strada, o piazza che sia, assumendovi anche le spese per il trasporto del materiale”. Non ci sono soldi neanche per fare la pulizia delle scarpate della strada che parte dal fondovalle, quindi anche questo lavoro deve farlo una squadra di volontari del posto. Tutto questo non basta, perchè appena si imbocca la strada “turistica” di Montefosca (così è scritto sul cartello all’inizio del ponte sul Natisone) si entra nel paese di Podvarschis ridotto da anni ad un’autentica discarica di rottami (senz’altro meritevole di una visita guidata). Dopo anni di inutili e false promesse, progetti e discorsi sulla politica di sostegno per la montagna, cre- do siamo arrivati al colmo. Ci hanno fatto le strade dicendo che volevano lo sviluppo della nostra terra. Ora sono sempre più convinto che le hanno fatto perchè ce ne andassimo via più velocemente. Così siamo arrivati al punto che i pochi rimasti (ormai non interessano più a nessuno) devono arrangiarsi a fare in proprio anche la manutenzione delle strade se vogliono arrivare a Cividale. Poi, da lì a San Daniele, la strada per fortuna è transitabile. Certo che i nostri politici provinciali, regionali e nazionali avranno molte parole da spendere in merito, saluto cordialmente. Lettera firmata Planinska družina Benečije Tečaj predsmučarske telovadbe Presciistica v telovadnici sriednje Sole v špe-tru do 17, decembra 19,30 - 20.30 vsak torek in četrtek začetek 6. oktobra Člani: 50,000, nečlani: 60.000 Informacije in vpisovanja: Romina tel. 716149 * « « Tečaj plavanja - Corso di nuoto 10 lekcij v bazenu v Čedadu ob sobotah od 19. do 20 ure začetek 10. oktobra Ob tečaju tudi prosto plavanje Informacije in vpisovanja pri Flavii in Igorju tel. 727631 (ob večernih urah) 230 kilometru par nogah Al vam je ratalo kajšan krat, de sta poštudieral: “Bi bluo pru, de bi Su nomalo hodit!” Tuole je poStudieru tudi Moreno Dugaro iz Du-gega. Je bluo parve dni vo-Sta, je biu kumi naredu eža-me kot “privatista” za ratat geometra (pet liet Suole tu tri lieta: Cez dan je dielu, zviCer se je pa Suolu). Takuo je ve-tegnu bukva uon z ruksaka, notar je deu kako majco, ki-ek za jest an za pit an se deu na pot. “Za mano je parSu tudi Gianni Tinčicju gor z Oblice”. An sta se zaries le-puo spreluhtala! 55 ur sta hodila an prehodila 230 kilometru! Iz San Candido, na meji z Avstrijo, sta parSla v Oblico skuoze Solarje. “Nie nic posebnega” nam je jau Moreno, “smo hodil po stazah, smo prespal po koCah, smo se umival tu kaj-Snim patoce an uoda je ries friSna, te pru lepuo “zbudi”, posebno tista, nad 2.000 metru! Vičkrat smo sli Cez mejo, smo “skonfinal” v Avstrijo al v Slovenijo, a ni obednega problema, po gorah si ku gamci, niemaS po-triebo pasaporta!” “Al sta srecala kajsnega?” “Oh ja, lipere, uce, krave, kajsankrat an kajsnega Clovieka!” “Si zaries pridan!” “Oh ne, buj pridan ku ist je Gianni, ki ima “kako” lieto vic ku ist an ki hode ku jazbaci!” Uno dice: “Faccio due passi per sgranchirmi le gambe!" Più o meno cpiesto se Io è detto anche Moreno Dugaro di Duge i primi di agosto dopo aver dato gli e-sami da privatista (tre anni in uno, di giorno a lavorare, la sera a scuola) per diplomarsi come geometra. Ha tolto i libri dallo zaino per mettervi qualcosa da mangiare, qualche ricambio e via... per 230 kilometri. A piedi. Con lui l’amico Gian-. ni Bledig di Oblizza, che ha passato gli... anta da qualche annetto. “Siamo partiti da San Candido per ritornare a Oblizza attraverso Solarje, 55 ore di cammino in tutto. Abbiamo dormito in rifugi e bivacchi. E credimi, non c’è niente di meglio che lavarsi con l’acqua di qualche sorgente a oltre 2.000 metri!" Così, in poche righe, la “camminata per sgranchirsi le gambe" di Moreno e Gianni, che non sono nuovi a esperienze del genere. Moreno ha trascorso gli scorsi anni le sue ferie in bicicletta attraverso l’Europa, ma adesso pensa a qualche cosa di più impegnativo. Non può non venirci in mente Zanna (Giuseppe Zani ni) che proprio questi giorni è partito per una “scorazzata” in bicicletta sul Tibet, come avete avuto modo di leggere lo scorso numero sul nostro giornale. Giovanin je Su h miedihu. - Gospuod doktor, tele zadnje cajte moje življenje je ratalo an velik križ; se strašnuo bojim umriet! Poviej-te mi, ka’ imam na-rest za Ziviet buj na dugim, ki je mogoče? - Beh, specifičnega zdravljenja ga ni, pa za zdujsat nomalo življenje se more vzet kajšne prekaucjone. Al kadite? - Ja, pa samuo pu paketa na dan. - Ben , od sada na-pri niC vic kadit! Al imate pečjo za pit? - Kozarc vina par paStu an ’no pivo tu nediejo. - Alora, od donas napri bote piu samuo vodo! An ki jeste? - Jem te navadne reci, ku vsi. - Ne, ne, sada bote muoru jest samuo ne-obiejano zelenjavo an nomalo posnetega si-era. - Al ste pa šigu-ran, de vse tuole je pru potriebno? - Ce Cete zdujSat življenje, ja. Se ’no ri-ec vas muorem vprašat: al ste vajen pogo-stu snubit? - Ankrat na tiedan z mojo ženo. - Ne, ne, od sada napri bote muoru spat v drugi pastieji, nic vic snubit! Giovanin je vas pobledeu an nomalo ustraSeno nazaj po-prašu: - Gospuod doktor, a sem pa Siguran, de Ce naredim vse tele SakrifiCe bom imeu ’no dugo življenje? - Pruzapru na vieni, pa 'na rieC je Sigurna: Četudi bote Zi-veu Se malo cajta, se vam bo zdielo ’na večnost! Amerikani so vajeni runat vsake sort statistike, zatuo niso mogle manjkat tiste gor mez Clinton -Sexigate. VpraSal so vse ženske v Washingtonu, Ce so snubile na kajsno vižo z njih predsed-nikam. Dvajst par stuo so odguorile, de ja, te druge osamdeset par stuo so poviedale, de na' bojo vic, za na narest tajsne slave figure, ku Monica! Nadškof je požegnu postrojeno cierku V saboto je biuvBriščah tudi bieram osam mladih So parsli iz cielega po-dbonieSkega kamuna na velik cerkveni senjam, ki je biu v saboto 26. setemberja v Briscah. Tisti popudan videmski nadškof Alfredo Battisti je požegnu postrojeno cierku an biennu osam mladih, ki so parhajal iz vsieh podbu-nieskih far. Kupe z njim so masovai gaspuod Federico Saracino, Spietarski famo-Star an dekan NediSkih Mario Qualizza, na ganku so se pa uzdiguvali lepi glasuovi domačega pievskega zbora. Cierku svetega Furjana v BrišCah, ki takuo ki jo vide-mo donaSnji dan je bi a zazidana lieta 1835 (a dokumenti pravejo, de že lieta 1477 je bla na telem prestoru) je bla poSkodvana že od potre- sa lieta 1976. Judje so Čakal vse tele lieta, de bo postro-jena, predvsem zatuo, de na bo nagobamo za tiste, ki Sele hodejo h mas an za tiste, ki žive po hiSah blizu nje. 22 liet potlè njih Zelje so ble uslišane. Naše uoščila zlatim novicam v Perù Novico nam jo je dau Sergio Fon iz Čedada, ki nam je pamesu tudi slike. V niiestu Lima (Perù) na 27. junija Stefania Perse an Giuseppe Ruttar sta zahvalila Boga, ki jim je dau sreco preživiet kupe petdeset liet skupnega življenja, kuražo za prenest težave an žalostne momente, pru takuo za vse lepe stvari, ki sta srecala na njih pot. Potlè, ki sta Sla v cierku, sta se varnila damu, kjer sta praznovala kupe z njih hCero Marto, z zetam, z navuodam an s pa-rjatelji. Med telimi z družino Krajnik s katero sta od ni-rnar veliki parjatelji. Zlatim novicam Zelmo Se puno liet skupnega življenja. Gor na varh zlata noviča. Blizu “noviče" Stefanie sta nje hči Marta an parjateljca Alma, kije iz Gor. Tarbja, blizu “noviča" Giuseppe je pa hči od Alme, Diana. Na drugi fotografiji sta Stefania an Giuseppe kupe z njih parjateljam Se adna novica, ki parha-ja iz deleCa an nam pravi o življenju naših judi, ki so zapustil njih rojstne kraje za iti v daržave, kjer je bluo moC uSafat dielo za preživi- et an vickrat za pomagat tudi tistim, ki so ostal doma. ' V -» Minimatajur RECEPT Prinesite brž zdravila, s Kanina. Mandlijevo olje goska seje prehladila. Bezeg in koprive iz Mongolije. Lipovega čaja iz Tananarive. Tri sodčke ruma iz Bahčisaraja. Cvet majarona iz Kartuma Sončne limone iz Libanona. ali Havane, iz Barcelone. Duh timijana če tam manj stane. Mandarine iz Irana. Medice iz Indokine. Zdravilne dišave iz Švice. In pomaranče z Jave. Domačega žganja iz slavne La Manče. Kamilic in rmana iz Kranja Banane iz Azerbajdžana. in za nameček iz Gane. Kri rdeče pese ves matični mleček, Pelina in mete iz Odese. kar ga imamo z otoka Krete. Korenčkovega soka za staro mamo. Vejico brina iz Maroka. Niko Grafenauer Pravca od mežnarja, zluodja an S. Mihiela rr •— Tenis 2 narisana predmeta ne sodita k tenisu. Katera? novi mataiur 6 četrtek, I.oktobra 1998 Testimonianze archeologiche romane nella Slavia Sulle tracce delle legioni romane Telo pravco, ki vam jo prepišemo tle zdol, nam jo je pošju naš parjateu J.M., ki je iz naših kraju, pa 2ivi tam v Torine. Mu jo je pravu njega nono petdeset liet od tega. Preberita jo, je zari-es liepa. “Kar smo bli otroc -nam piše naš parjateu J.M. -nan nieso pravli prave, ki seda poznajo vsi ti mali (ku Cenerentola, Biancaneve, Pinocchio an takuo napri), pa so nan pravli pravce, ki so jih naši ti stari vekuštal, al pa take, de so nas strašli: ob škrate, ob krivapete, ob bolo-vantarje al pa ob te martve an mi smo se takuo bal, kar smo šli ležat, de smo se tišCal dan druzega tu pastej. An potlè, kar je bluo potrieba, so nas pa zagnal ponoč klicat gaspu-oda, al kar je krava diela-la, kakega mojstra. An mi smo šli ku striela, ker smo se bal, de srečamo kako strašilo, ku tiste, ki smo čul tu pravcah. An muoj nono mi jih je pravu, pa vsakantarkaj je vekuštu kako novo, de smo se an vesmejal. Ku tisto od meZnarja an hudiča. nie zbudila za se na preganjat. Mož je glih tenčas sa-nju, de je biu sreču ta na dni liepi senožet moža v čarnin obliečen, ki ga je zvestuo pozdravu an po-hvalu, ker je biu (on sam) ofloku an podobo zluodja tan v cierkvi (zluodi je biu on) an mu je obeču za Ion, de mu povie za ’no kaso zlatih palank, ki je bla podkopana v tisti sanožet. Pa jo je bluo trieba odkopat an mežnar nie imeu lopate ta par sebè. Za ušafat nazaj prestor potlè, ki je biu šu damu po posodo, je bluo trieba diet adan sa-njau. Je jau mežnar: “De-nen an kaman.” Pa hudič: “Ne, pride kajšan an ga cabne proč.” “Denen pa ’no palco” je jau mežnar. “Ne, ne - je odguoriu zluodi - pride kajšan, jo veri-je an jo varže proč. Posluš mene, poserise: dreka na obedan pobere.” “Ja, ja -je odguoriu mežnar - takuo naredin.” Je znižu bargeške an je začeu “sanjau” puščat. In tenčas je ušafu an klafut, ki ga je zbudiu an mu je glavo obarnu na te drugi kraj. Je ču ženo, ki je bla paržgala luč, arjut: “Preklet špork! De niesi vič otrok, de boš sru tu pa-stiejo! Bieš ta od menè!”. Nič nie nucalo pravit, ka’ je biu sanju. Je muoru očedit pastiejo an iti ležat v drugo kambro. Zluodi ga je biu naštimu. Maj vič ga nie ofloku potlè. Drug dan, kadar je šu odperjat cierku, mu je potrucu: “Fardaman hudič, mi jo na narediš vič!” Kadar pravca je paršia h telemu kraju, mi smo se zavihuval za smiehan an nono je biu veseu, ki nan jo je biu poviedu. Nan je poviedu tudi od-kot je biu tist mežnar, jest pa ga na moren ovadit ta pred vsiem, za de se mu na bojo smejal le naprej. J.M. Per illustrare tutte le testimonianze romane nella Slavia friulana mi servirò degli studi di A.Tagliaferri e di un piccolo ma prezioso catalogo del maestro Mario Brozzi, che fu direttore del Museo Archeologico di Cividale. Seguendo la catalogazione di Tagliaferri, oltre la localizzazione, la descrizione sintetica e il codice, riporterò l’anno del ritrovamento (fra parentesi) ed assegnerò a mia discrezione da uno a tre asterischi circa l’attendibilità e l’importanza del ritrovamento. Comincio dalla voce «insediamenti». Quadrante di Taipana -Masarolis, Torreano: *162, probabile insediamento, desunto dal ritrovamento di un campanello di bronzo con maniglia (1898). Quadrante di S. Pietro al Natisone - S, Pietro al Natisone: **678, insediamento desunto da ritrovamento di frammenti di fittili romani ed informazioni (1984); - ritrovamento di una moneta ed alcune fibule (1900); - ritrovamento di fittili, punta di lancia, monete romane e perla di vetro (1901); - ritrovamento tre chiavi e moneta del 58 a.C. (1906); S. Silvestro: **717, insediamento desunto da macerie romane dovute a crollo, con resti fittili e di ferro (1984); S. Quirino: * 753, insediamento desunto da embrici e coppi; - ritrovamento di due monete (1908). Elenco ora le testimonianze di tombe romane: Quadrante di Pulfero -Brischis: ** 159, tomba romana con frammenti di anfora e vasi fittili, dispersi (1916); - ritrovamento di una moneta del I secolo d.C. Quadrante di S. Pietro -S. Pietro al Natisone: * 171, probabili resti di tomba, forse del V - VI secolo d.C.; - ritrovamento di 4 orecchini frammentati e 2 lamine di bronzo; - ritrovamento di 23 monete di bronzo (III -V secolo) e frammenti di pendagli e fibula di bronzo, 1 anello e 7 orecchini di bronzo (1895); ** 202, lapide funeraria del II sec.d.C. e sarcofago di pietra, già murata lungo la scalinata della vecchia chiesa. Alcune fonti la ritengono trasportata da Broxas, Brischis (1450); -tra il cimitero e Barda, ritrovamento di urna cineraria di pietra con coperchio (1910-1911); - affioramento di scheletri, di un braccialetto di bronzo ed oggetti dispersi (1922); S. Pietro al Natisone: *1063, probabile presenza di tombe ad incinerazione desunte da embrici e da frammenti di balsamari di vetro (1985); ** tomba sigillata con embrici e ritrovamento di 1 braccialetto (1887), documentata da M. Brozzi. Fra le testimonianze immobiliari abbiamo le fortificazioni: S.Pietro al Natisone: *** 47, fortificazioni di Monte Barda e Monte Roba, desunte da resti di mura a secco; -Dobje, ritrovamento di fittili e scorie di fusione di piombo; oggetti preromani e frammenti di fittili romani (1909); - frammenti di embrici romani; - ritrovamento di moneta del 122 a.C.; - Barda, ritrovamento di 38 ghiande-missili romani, a quota più bassa, ferri di cavallo e borchie di calzari romani, - oggetti minuti d’argento e di bronzo; - ritrovamento di 13 monete romane .del periodo repubblicano; - Roba: ritrovamento di resti di costruzione di metri 3 per 5 e pavimento di roccia spianata e muro alzato di 1 metro; - ritrovamento di una moneta romana del II - I secolo a.C. (1909); Castello di Pur-gessimo: * 107, fortifica- Ta po puno naših cierkvah imamo ku pomočnika svetega Mihiela, ki se praznuje na 29. septembra an takuo, kar se je parbližavu tel praznik muoj nono nan je poviedu vsako lieto tole pravco. Tist dan priet, ku je biu tel praznik, an mežnar an njega Zena sta čedla an flokala cierku: žena je po-mietala, mož je pa floku. Je luožu rože vsiem sveče-nikan, po vsieh oltarjeh. Ja, narvič jih je luožu svetemu Mihielu an na zadnjo mu je ostala ’na roža tu roki, ki jo nie viedeu kam diet. Za jo na vrieč je ofloku an zluodja. Pa nie poviedu ženi, čene mu je bla jala: “Preklet norac, ka’ boš kladu rože zluodju, de te Buog Strafa!” Al pa: “Ka’ si se ga napiu an na vidiš vič lepuo, ki dielaš!” Takuo je naredu muče. Kar sta končala ta v cierkvi, sta šla damu vičerjat an napravjat kosilo za pa-rjatelje za drug dan. Zena je skuhala niek, mož je pa šu tja v kliet pokušat vino za na prit drug dan tu špot če nie bluo dobro. Zatuo ga je pretoču an pokušu vič glažu. Potlè je šu pa spat an Zena je še niek namestila tja po hiš. Kar je šla počivat, možje že mo-čnuo darnjohu, takuo ki darnjohajo ti pjani, pa ga Il Monte Roba e il Monte Barda, sede di fortificazioni romane zione di presunta fondazione romana; - ritrovamento di fittili e «qualche moneta romana» non specificata (1823-1826); Ca-stelmonte, Prepotto: * 660, ritrovamento di pavimento di cocciopesto tar-doromano (1954); Pulfero, S. Giovanni d’Antro: ** 677, fortificazione desunta dalla presenza di embrici romani (1899). Concludiamo le testimonianze immobiliari con i resti di strade: S. Pietro al Natisone, S. Quirino: ** 171, tratto di strada romana acciottolata, sulla riva sinistra del Natisone dal lato opposto della strada attuale (1895); Ponte S.Quirino: ** 176, tracciato di una via con solchi carrai segnati profondamente nel sasso subito oltrepassato il Cosizza alla confluenza con il Natisone (1957); - tratto di strada romana sulla riva sinistra del Natisone, quasi di fronte al castello di Pur-gessimo (1963). Per concludere abbiamo ancora i ritrovamenti sporadici: Calla, Pulfero: *750, moneta d’oro dell’impero d’oriente di grammi 15 (secondo Brozzi grammi 1,5), dal 491 al 518 d.C., (1905) ; Gabrovizza, Savogna: * 736, moneta di Massimino dal 235 al 236 d.C., (1906); S. Pietro al Natisone, zona fra il paese, Barda, Azzida e S. Quirino: * 177, idoletto di bronzo radiato raffigurante Ercole con pelle di leone, ispirato alla figura del dio Beleno (1833); altre località: - moneta di Augusto, dal 43 a.C. al 14 D.C. (1903); - 6 monete del periodo imperiale (1908); S. Mattia, Costne: *718, moneta repubblicana del 174 a.C. (1914); Cernizza, S. Leonardo: * 735, moneta imperiale, dal 244 al 249 d.C. (1907) (Venezia, 34) Paolo Petricig Šport Risultati Četrtek, 1. oktobra 1998 1. Categoria Valnatisone - Gemonese 4-2 Giovanissimi Audace - Tavagnacco 5-1 Prossimo turno 1. Categoria Venzone - Valnatisone 3. Categoria Savognese - Gaglianese JUNIORES Valnatisone - S. Gottardo Allievi Rivolto - Valnatisone Giovanissimi Astra 92 - Audace Esordienti Audace - Comunale Faedis Pulcini Buttrio - Audace Amatori Reai Filpa - Mobili Mirai Montenars - Valli Natisone (03/10) Poi. Valnatisone - Treppo Grande (04/10) Argonauti - Red Box Val Torre (03/10) Atletico - Pub da Sonia (03/10) Classifiche 1. Categoria Venzone, Union Nogaredo, Reanese 6; Valnatisone, Costalunga, Bujese, Tarcen-tina 4; Domio, Gemonese 3; Natisone, Tre stelle, Zaule/Rabujese, Torreanese 1; Tavagnacco, Riviera, Bearzicolugna 0. I Giovanissimi dell’Audace regolano con una cinquina il Tavagnacco Vittoria sul velluto Nel carniere le doppiette di Iussig e di Sibau e la rete di Faracchio AUDACE -TAVAGNACCO 5-1 Audace: BesiC (Dorgna-ch), Strazzolini (Tiro), Ber-gnach, Sibau, Chiabai, Du-garo, Vidic (Ruttar), Ba-stiancig (Beuzer), Faracchio (Bellida), Cendou, Iussig. Merso di Sotto, 27 settembre - Vincono, ma soprattutto convincono i Giovanissimi dell’Audace guidati da Fabrizio Vogrig. Il largo successo ottenuto alle spese degli udinesi avrebbe potuto essere più corposo se in alcuni frangenti, nelle loro conclusioni, gli avanti valligiani avessero conservato una maggiore freddezza. La prima occasione per i locali capita al 2’ sui piedi a Iussig che dal dischetto calcia il pallone sul corpo del portiere in uscita. Al 10’ una conclusione di Ba-stiancig viene neutralizzata dal portiere avversario. L’Audace fa centro al 13’ con Iussig che approfitta di una errata uscita del portiere su un traversone di Ba-stiancig. Gli udinesi cercano di insidiare per due volte la porta locale ma Besič non si fa sorprendere. L’Audace domina la gara grazie al valido centrocampo imperniato su Bastian-cig, Sibau e Cendou, portando seri pericoli alla porta ospite con gli attaccanti Faracchio, Vidic e Iussig. Al 26’ su un perfetto cross di Sibau, di testa in tuffo Faracchio raddoppia. All’inizio della ripresa Besič neutralizza un calcio di punizione dal limite. Al 6’ è ancora Iussig ad andare in gol. Un calcio di rigore inesistente permette agli o-spiti di realizzare la rete della bandiera. La quarta rete è neH’aria e giunge al 24’ grazie a Sibau servito da Faracchio. Ancora Si-bau, due minuti più tardi, con un tiro da fuori area 25 let uspehov društva »Cupa« Obnovili originalni ribiški čoln V soboto je bilo v sesljanskem zalivu pri Trstu veselo praznovanje ob 25-letnici slovenskega jadralnega kluba ”Cupa“. Jadralni klub je eno izmed dveh slovenskih pomorskih društev na tržaški obali (drugo društvo z imenom Sirena deluje v Barkovljah). V petindvajsetih letih obstoja seje v okviru kluba Cupa nabralo na stotine članov, klubovi jadralci pa so na več ravneh dosegli veliko športnih uspehov. Klub torej uspešno nadaljuje s tradicijo navezanosti naših ljudi na morje, kot je v slavnostnem govoru poudaril predsednik Marino Košuta. Posebnost prireditve pa je bila splavitev prave reprodukcije nekdanje ”čupe“, to je plovila, s katerim so nabreZinski ribiči stoletja ribarili v Tržaškem zalivu. Cupa je zgrajena iz enega samega smrekovega debla in je dolga približno 7 metrov. Ker pa je ozka, potrebuje še prečni drog za vesla, s katerim se vzpostavi primerno ravnotežje. Reprodukcijo čolna je točno po modelu nekdanjih čup izdelal Boris Grilanc. sorprende il portiere ospite vanissimi giocheranno la e chiude la serie delle se- seconda partita con l’Astra #gnature. Domenica i Gio- 92 a Cisterna, (p.c.) Tra i ‘Top 11’ amatori quattro atleti valligiani Quattro atleti valligiani che la scorsa stagione hanno giocato con gli amatori sono stati premiati nella serata di giovedì 24 settembre presso l’Audito-rium di Pozzuolo. Nel calcio ad undici, riconoscimenti da parte della Lega'amatori Friuli Collinare ad atleti distintisi nella speciale classifica dei “Top 11” sono andati, tra gli altri, a Claudio Sca-■avetto, difensore della Valli del Natisone, a Matteo Toniasetig, tornante del Bocal di Ziracco, ed al centrocampista Stefano lùugaro, del Reai Filpa di Pulfero. Nel calcio a cinque (calcetto), la palma del migliore è andata a Michele Sirch che ha difeso la rete dei Merenderos di S. Pie- tro al Natisone, e che nello scorso campionato di Eccellenza ha difeso anche i colori della Valli del Natisone. Per la bravura, serietà, e correttezza al bravo Michele è stato assegnato i-noltre uno dei quattro viaggi premio messi in palio dagli organizzatori. JSÉH Dall'alto in senso orario Michele Sirch, Claudio Scaravetto, Stefano Dugaro e Matteo Tomasetig i 7 Tre punti d’oro, c’è lo zampino dell’ex Golles .. . . ■ #33$ y}’