ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71 - 86 (1999) 71 Nomenclatura carniolica barona Žige Zoisa -ob 200. obletnici rokopisa Tomaž Jančar Jančar, T. (1999): Nomenclatura carniolica by Baron Žiga Zois - on 200th anniversary of his manuscript. Acrocephalus 20 (94-96): 71 - 86. Baron Žiga Zois (1747-1819) is one of the most distinguished personalities in the history of the Slovene nation, for he had a significant impact on the development of our national identity. His achievements in ornithology have been almost entirely overlooked. The National and University Library in Ljubljana keeps two volumes of his manuscripts with ornithological contents from the end of the 18th century. At present we are celebrating the 200th anniversary of their origin. The volume entitled "Nomenclatura carniolica" is of great significance for the history of the Slovene ornithological nomenclature, for in it Zois presented Slovene names for the majority of domestic birds. It was in fact the very first systematic list of bird names in Slovene language. In the manuscript Zois listed all the European species according to the system valid at that time, each with scientific, French and English names. Slovene name was given to 230 species out of 430 presented in the list. The manuscript also includes a list of the higher taxonomic groups, together with genera, orders and divisions. Zois introduced Slovene names for all the higher taxonomic groups, the representatives of which inhabited the territory of Slovenia at that time. The aim of the article is to enable access to the work, which has been till now practically unknown. The article includes a partial copy of Zois's Nomenclatura carniolica and a copy of the entire list of taxonomic groups. In our list all those species are presented, for which Zois also stated the Slovene name. Key words: bird names, historical ornithology, Baron Žiga Zois, Slovenia Uvod Baron Žiga Zois (1747 - 1819) je na Slovenskem splošno znan kot razsvetljenec, mentor in mecen slovenskega preporoda ter kot mineraloslovec (slika 1). Skoraj povsem pa je bilo doslej prezrto, da se je ukvarjal tudi z orni-tologijo. O tem, koliko se je ukvarjal z ornitologijo, ni kaj dosti znanega, saj je to področje njegovega udejstvovanja praktično neraziskano. V 14 strani dolgem zapisu o Zoisu v Biografskem leksikonu (Gspan et al. 1991) je ornitologija odpravljena z dvema besedama. Dejstvo pa je, da Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani (NUK) hrani dva zvezka njegovih ornitoloških zapiskov iz zadnjih let 18. stoletja (slika 2). Za zgodovino slovenskega omitološkega imenoslovja je zanimiv predvsem zvezek Aves terrestres (Zois 1797?). V tem rokopisu je Zois prvi zapisal slovenska imena za veliko večino slovenskih vrst ptičev. Zvezek je temeljno delo slovenskega omitološkega imenoslovja, tako da je njegova vrednost izredna. Težko je razumeti, da tako pomembnega dela doslej še nihče ni ustrezno obdelal in da je tako dolgo ostalo nedostopno strokovni javnosti. 72 T. Jančar: Nomenclalura camiolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa V slovenski ornitološki literaturi najdemo le nekaj omemb Zoisovega imenika. Freyer (1842) je svojo znamenito Favno zasnoval spodbujen prav s Zoisovim delom, kar je v kratkem uvodu tudi navedel. Poleg imen, ki jih je sam zbral med ljudstvom, je skrbno izpisal tudi vsa Zoisova imena, vendar vira posameznih imen ni navajal. Ponebšek (1917) je Zoisova rokopisa omenil v delu Naše ujede, kjer v razdelku o orni-tologičnem slovstvu piše: »Ljubljanska c. kr. Licealna knjižnica hrani 2 zvezka rokopisa orni-tologične vsebine tega našega znanega, a še vedno premalo cenjenega mecena. En zvezek ima znamenite beležke o ptičji selitvi iz 1. 1796 do 1799, v drugem zvezku so večinoma zapiski o slovenski ptičji nomenklaturi.« Ponebšek seje zavedal izjemnega pomena rokopisa, zato je zapisal, da namerava »prezanimivo vsebino tega rokopisa priobčiti v Carnioli«. Žal svoje zamisli v preostalih 20 letih svojega življenja ni mogel uresničiti. S Ponebškovo smrtjo sta Zoisova rokopisa utonila v pozabo in ponovno ju je odkril šele Gregori(1976, 1991). V članku sem pripravil prepis Zoisovih slovenskih imen ptic, s čimer sem želel omogočiti širši javnosti dostop do tega pomembnega dela. Prav v teh letih mineva dvesto let od nastajanja Zoisovih rokopisov. Naj bo ta članek moj prispevek k obeležitvi visokega jubileja in moja skromna zahvala velikemu Slovencu, ki je s svojimi deli daleč prehiteval čas, v katerem je živel. Zoisovi ornitološki zapiski Prvi od obeh zvezkov Zoisovih ornitoloških zapiskov, kiju hrani NUK, je sestavljen iz dveh delov povsem različne vsebine (Zois 1799?). V začetni del zvezka je Zois izpisal Bechsteinov sistem ptic z latinskimi in nemškimi imeni. Snopiču praznih listov pa sledi na listih od 29 do 44 pomembnejši drugi del. Ornithologisches Journal, kot ga je sam naslovil. Gre za Zoisov Slika 1: Portret barona Žige Zoisa. Foto: NUK Ljubljana Fig. 1: Portrait of Baron Žiga Zois (1747-1819). Photo: NUK Ljubljana ornitološki dnevnik iz let 1796-1798. Pisanje v nemščini, v gotici, in ni mi znano, da bi ga že kdo poskušal prevesti. Drugi zvezek (Zois 1797?) je v celoti posvečen slovenskim imenom ptic. Zvezek v NUK vodijo pod imenom Aves terrestres, kar je očitna napaka, ki se vleče še iz knjižnice ljubljanskega liceja, kjer so zvezka hranili do ustanovitve NUK. Ce bi bilo po Zoisovo, bi se zvezek morda imenoval Nomenclatura camiolica, saj Zois s temi besedami tudi začenja prvo stran rokopisa. Poleg tega celotna zgradba in vsebina rokopisa nakazujeta, da je bil osnovni cilj tega Zoisovega dela prav zbrati slovenska ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71-86(1999) 73 imena za ptičje vrste. Po drugi strani pa je Aves terrestres le naslov enega od obeh razdelkov rokopisa. Kdaj natančno sta nastala oba rokopisa, ni znano. Iz letnic v besedilu je mogoče sklepati, da ju je Zois verjetno pisal v zadnjih letih 18. stoletja. Zaradi lažjega citiranja sem obema zvezkoma pripisal z vprašajem najstarejši letnici iz besedila. Slika 2: Oba zvezka Zoisovih ornitoloških rokopisov, ki jih hrani Narodna in univerzitetna knjižnjica v Ljubljani Fig. 2: Both volumes of Zois's ornithological records, kept by the National and University Library Ljubljana Nomenclatura carniolica Rokopis ima dva razdelka, v skladu s tedaj veljavno sistematiko. V prvem razdelku so predstavljene »Tiče na Suhim - Aves terrestres«, v drugem pa »Povodne Ptice - Aves aquaticae«. Na začetku vsakega od obeh razdelkov je sistem ptic z latinskimi in slovenskimi imeni za rodove, redove in razdelek. Osrednji del rokopisa predstavlja seznam evropskih vrst, ki je urejen v tabele s po tremi stolpci. V prvem stolpcu so imena v latinščini, francoščini in angleščini, ponekod tudi v italijanščini. Poleg imen so v prvem stolpcu še začetnice imen Linneja, Gmelina in Scopolija s številkami (npr.: Lin:3.Gmel:808.Scop:196), ki nemara ponazarjajo številko strani ali vrste v delih vseh treh klasikov. V drugem stolpcu je slovensko ime, a le pri vrstah, za katere je Zois ime poznal. V tretjem stolpcu je včasih nemško ime, predvsem pa so različne, večinoma kratke opombe v latinščini ali v nemščini. Opombe se včasih nanašajo na areal vrste (npr: in Europa & America boreali; in Silesia), na dela drugih avtorjev (npr. Kramer 378) ali na razne sinonime imen (npr: exotica = citata a Scopoli; Jesenica in ...). Le pri ujedah (lista 2 in 8) seje Zois v tem stolpcu na široko razpisal. Posamezna slovenska imena ptic, ki jih tu razberemo med drobno nemško gotico, dajejo slutiti, da razpravlja o slovenski nomenklaturi ptic. Seznam vrst v Nomenclaturi carniolici obsega kakih 430 evropskih vrst, od katerih jih je 230 opremljenih s slovenskimi imeni. Zoisov seznam evropskih vrst se močno razlikuje od današnjega, saj je Zois zbiral slovenska imena ptičev le nekaj deset let po izidu Linnejeve Sistema naturae (1758). Marsikatera vrsta tedaj še ni bila opisana in je zato tu ni, marsikatero pa so različni avtorji opisali podvojeno in zato nastopa po večkrat, z različnimi imeni. Zois je Nomenclaturo carniolico pisal s svinčnikom. Ker je imel drobno pisavo in so nekatera mesta v zvezku že nekoliko zabrisana, je rokopis ponekod težko berljiv. Črke, ki so izpisane v latinici (vsi jeziki razen nemškega), so nekoliko večje, nemška gotica pa je izredno drobna. Komentar k nekaterim imenom Kljub starosti rokopisa so imena presenetljivo sveža, mnoga uporabljamo nespremenjena še danes. Posebej zanimiva so tista, ki so drugačna od sodobnih. Ob njih se nam odpirajo številna vprašanja. Spodaj sem za poskušnjo razčlenil dva zanimiva primera. Pokleš (Lymnocryptes minimus). Puklež, tako vrsto imenujemo danes, je dobil ime po svoji puklasti drži. Erjavec (1868) mu zato pravi kar grbež. O tej teoriji nisem prej nikoli podvomil, kljub temu da puklež pravzaprav 74 T. Jančar: Nomenclatura carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa Slika 3: Začetni strani Nomenclature camiolice Fig. 3: The first pages of Nomenclatura carniolica sploh ni posebno grbast. Dokler nisem pri Zoisu videl imena zapisanega malce drugače. Pokleš in pukleš je sicer tako zelo podobno, da bi se Zoisu lahko zapisala napaka. Vendar ne gre za lapsus, saj je ime v njegovih rokopisih zaslediti še nekajkrat, vsakič dosledno kot pokleš. Pokleš pa bolj kot na pukel spominja na pokanje. Ob poslušanju posnetka pukleževega oglašanja sem presenečen ugotovil, da ima zelo značilno pesem, sestavljeno iz serije pokov. Po vsem tem se mi zdi dosti bolj verjetno, da je Zoisovo ime vrste izpeljano iz značilnega poka-jočega petja kot iz neizrazito puklaste drže. Od tod dalje pa se porodi vrsta vprašanj. Ali si je Zois ime pokleš izmislil sam, ali je le zapisal ljudskega? Če si ga je izmislil sam, od kod je poznal njegovo petje? Puklež namreč poje samo v času gnezditve, Zois pa ni nikoli potoval v SV Evropo, kjer je gnezditveni areal te vrste. Morda je ime skoval iz opisa petja iz kakšne orni- tološke knjige. Ali pa je morda ime izpeljano ob poslušanju pukleževega petja na Ljubljanskem barju? To bi prav lahko pomenilo, da je ta ptič nekdaj gnezdil na Ljubljanskem barju. Puklež danes gnezdi nam najbližje na Biebrzanskih barjih na Poljskem. V splošnem je gnezdilec prostranih, dobro namočenih barij. Ljubljansko barje je danes resda barje le še po imenu, v Zoisovih časih pa je bilo natančno to: prostrano in dobro namočeno barje... Cuk (Otus scops), čovink (Athene noctua). Bogve kolikokrat sem se znašel v situaciji, ko sem ljudem na različnih koncih Slovenije razlagal, da vedo narobe, ko velikega skovika imenujejo čuk. Jaz sem kajpak vedel, da je čuk druga vrsta {Athene noctua) in ne ta z ušesci, o kateri smo se pogovarjali {Otus scops). O tem sem se poučil iz omitoloških knjig. Vendar je z leti moja samozavest upadala, ko sem videl, kako ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71 - 86 (1999) 75 dosledno in v kako velikem obsegu ljudje poznajo vrsto Otus scops kot čuka. Dokončno pa mi je postalo jasno, kdo se glede čuka moti, ko sem prebral, da z imenom čuk imenujeta vrsto Otus scops tudi klasična omitološka avtorja Zois (1797?) in Freyer (1842). Motimo se očitno mi, sodobni ornitologi. Čuk za Otus scops in čovink oz. skovik za Athene noctua sta onomatopoetični imeni, ki oponašata oglašanje obeh vrst. Tako vrsti imenujeta tudi Zois in Freyer. Zanimivo bi bilo vedeti, po kakšnem nesrečnem naključju se je Erjavcu (1868) zapisala napaka, ko je imeni med vrstama preprosto zamenjal. Napake mu seveda ne moremo zameriti, saj je bil književnik in ne ornitolog. Prav neverjetno pa je, da so vsi ornitologi za Erjavcem njegovo napako privzeli, ne da bi jo kdo spregledal. Tako seje primerilo, da je drobna napaka klasika slovenske književnosti, podprta z dobršno mero površnosti klasikov slovenske ornitologije, privedla do situacije, ko prgišče ornitologov prepričuje nekaj deset tisoč ljudi po Sloveniji, da ne vedo prav, kdo je čuk. Morda bi bilo enkrat v prihodnosti vendarle smiselno med ornitologi doseči potrebno soglasje in imeni vrniti, kamor spadata. Da se ne bomo več smešili pri preprostih ljudeh z našo neutemeljeno učenostjo. Prepis iz Nomenclature carniolice Latinska imena vrst, kijih navaja Zois, so v veliki meri drugačna od teh, ki jih poznamo danes. Večkrat je bilo potrebnega precej truda, da sem razbral, katero vrsto je imel Zois v mislih. Kljub trudu pa mi ni uspelo določiti vseh zapisov. Te sem označil z vprašajem. Večkrat se zapisov do nivoja vrste ne da določiti, ker v Zoisovih časih mnoge vrste še niso bile opisane. Tako npr. Zoisov plezovt Certhia familiaris lahko pomeni dolgoprstega plezalčka C. familiaris ali pa podobnega kratkoprstega plezalčka C. brachy-dactyla, saj je bil ta kot vrsta opisan šele leta 1820. Pri določevanju zapisov so mi bila v veliko pomoč imena v drugih jezikih, ki jih je Zois izpisal obilo: angleška, francoska, italijanska, nemška in slovenska. Predvsem pa sem si veliko pomagal z deli naslednjih avtorjev: Freyer (1842), Matvejev & Vasic (1973) in Gregori (1992). Zois je pisal v stari slovenski pisavi po Trubarju, ki jo je sredi prejšnjega stoletja nadomestila sedanja. Da bi bil seznam bolj berljiv današnjemu bralcu, sem pri izpisovanju Zoisovih imen staro pisavo nadomestil s sodobno. Pri tem sem uporabil transliteracijo, kot je razvidna iz tabele 1. Tabela 1: Tolmač transliteracijc iz stare v sodobno slovensko pisavo Tab. 1: Transliteration from the old into modem Slovene writing mmmmsmmm& Zois Prepis e e s z sh Z f S fli S z C zh v C Prepis sem pripravil v dveh delih. V prvem delu je popolni prepis sistema ptic (tabela 2), v drugem pa delni prepis seznama vrst (tabela 3), V prilogi je za lažje iskanje predstavljen indeks vrst (priloga 1). Sistematski del sem izpisal v celoti in dobesedno tako, kot je v originalu. Razlika je le v tem, da sem oba razdelka sistema, ki sta v originalu vsaksebi (na listih 1 in 30), tu predstavil skupaj. Iz seznama vrst sem večinoma izpisal samo tiste, za katere je Zois navedel tudi slovensko ime. Izjemo sem napravil le pri tistih, za katere se mi je zdelo zanimivo, da Zois slovenskega imena ni navedel. Tudi teksti pri vrstah niso izpisani v celoti. Iz prvega stolpca originala sem izpisal latinska in angleška imena, izpustil pa 76 T. Jančar: Nomenclature carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa sem navedbe virov ter francoska in italijanska imena. Drugi stolpec originala, v katerem so slovenska imena, sem izpisal v celoti, tretjega z opombami pa sem v celoti izpustil. Prepis seznama vrst sem sestavil iz štirih stolpcev. V prvem navajam številke listov originala in številke pozicij vrst na listih (23/05 pomeni peti zapis na triindvajsetem listu). V drugem je sodobno znanstveno ime vrste za tiste zapise, kjer je bilo vrsto mogoče določiti. Vprašaj (?) pred imenom vrste pomeni, da določitev vrste ni zanesljiva, vprašaj med rodovnim in vrstnim imenom pa, daje določitev rodu domnevno zanesljiva, ni pa zanesljiva določitev vrste. V tretjem in četrtem stolpcu so latinska in angleška ter slovenska imena, kot jih je zapisal Zois. Prepisoval sem dobesedno, vključno z vsemi nedoslednostmi pri rabi velikih začetnic in nepravilnostmi pri pisanju imen ter pripisi, vprašaji in drugimi dodatnimi znaki. Kjer Zois slovenskega ali angleškega imena ni navedel, sem postavil znak /. Nekateri deli rokopisa so toliko nečitljivi, da mi ni uspelo razbrati napisanega. V takih primerih sem nečitljive dele besed označil s podčrta-njem, črke pa sem izpisal po občutku. Npr., v besedi Neasit sta začetek in konec besede čitljiva, sredina (eas) pa ne in je izpisana po občutku. Tabela 2: Prepis sistematskega dela Tab. 2: Transcription of the systematic part Nomenclatura carniolica l.Divisio. Aves terrestres i. l.Razdejlek. Tice na Sühim II. III. Ordo. Accipi tres. 1. Genus Vultur. 2. Falco. 3. Strix. Ordo. Picac. 4. Lanius. 5. Corvus. 6. Coracias. 7. Oriolus. 8. Cuculus. 9. Yunx. 10. Picus. 11. Alccdo. 12. Sitta. 13. Mcrops. 14. Upupa. 15. Ccrthia. Ordo. Passeres. 16. Sturnus. 17. Turdus. 18. _ Ampellis. 19. Loxia. 20. Embcriza. 21. Fringilla. Vcrsta. Vjede [Sköpci] 1. Rod Velki Skopec 2. Orel. Jastreb. Skol 3. Sova. Vcrsta. Lesne . [Žovnc] 4. Sräkopcr. 5. Vrän. 6. Zelena vrana. 7. Kobilar. 8. Kükovica. 9. Čudes. 10.____ Detal. 11.____ Povodni kos. 12.____ Bčrlcs. 13.____ Legat. 14.____ Udäp. 15.____ Plczovt. Versta. Pevkc 16._____ Škorec. 17.____ Drozcg. 18.____ Pegam. 19.____ Dlcsk. 20.____ Stcrnad. 21. Šinkovec. ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71 - 86 (1999) 77 IV. V. 22.____ Muscicapa. 23.____ Alauda. 24.____ Motacilla. 25.____ Sylvia. 26.____ Parus. 27.____ H i run do. 28.____ Caprimulgus Ordo. Columbac 29.____ Columba. Ordo. Gallinac 30.____ Pavo. 31.____ Mclcagris. 32.____ Numida. 33. Phasianus. 34.____ Tctrao. 35.____ Pcrdix. 36. Otus. 22.____ Muharčck. 23.____ 24.____ Škcrjanc. Pastarica. 25.____ Pčnica. 26.____ Scnica. 27.____ Lastovca. 28.____ Mravlinčar. 4. Vcrsta. Golobji. 29.____ Golob. 5. Vcrsta. Putc. 30.____ Päv. 31.____ Pürman. 32. 33. _ Pcgat. Petelin. 34.____ 35. Divja puta. Jereb. 36. Amša. 2.Divisio. Aves aquaticae 2.Razdelk. Povodne Ptice. VI. Ordo. Grallac 37 Gcnus Platalca. 38 Ardca 39 Tantalus 40 Numcnius 41 Scolopax 42 Tringa 43 Charadrius 44 Hacmatopus 45 Glarcola 46 Rallus 47 Galinula VIL Ordo Pinnatipcdcs 48 Fulica 49 Podiccps VIII. Ordo Palmipedes 50 Rccurvirostra 51 Phocnicoptcrus 52 Alca 53 Uria 54 Colymbus 55 Sterna 56 Larus 57 Proccllaria 58 Mcrgus 59 Anas 60 Pclccanus VI. Vcrsta. Prostonögc 37. Rod Lopatka Rängar Plcvica Škurh Slomka ? Dular Deževnik Morska sraka Tckca Mokoš Vödna püta VIL Vcrsta Pol-plavütnc [Napol plavkc] Liska Pandirk. Pičla. VIII. Vcrsta _ Plavutnc. [Celo plavkc] Zavihaklün Potäplovc Mohävka Tonovšica Hudovurnik Belič Racca Pclckan 78 T. Jančar: Nomenclatura camiolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa Tabela 3: Delni prepis seznama vrst Tab. 3: Partial transcription of the species list Stran Vrsta Latinsko in angleško ime Zois Slovensko ime Zois Page Species Latin and English names Zois Slovene name Zois 02/01 Acgypius monachus Vultur cincrcus; Cinereous Vulture Vclki skopie 03/01 Haliacctus albicilla Falco /Aquila/ albicilla; Cinereous Eagle Orel 03/02 ? Aquila chrysactos Falco mclancatus; Black Eagle Vclki černi orel 03/06 Aquila chrysactos Falco chrysactos; Golden Eagle Vclki rujavi Orel 03/07 9 Falco navius; Roughfootcd Eagle Mali sivi orel 04/01 Milvus milvus Falco Milvus; Kite Postojna, Skarnjek 04/02 Milvus migrans Falco atcr; Black Kite Jastreb, Kokošar 04/04 Butco buteo Falco Butco; Buzzard Käjna 04/07 Circus acruginosus Falco acruginosus; Moor Buzzard J(astrcb). Račar 04/11 Accipitcr gentilis Falco Palumbarius; Goshawk J(astrcb). Golobär 05/01 ? Accipitcr gentilis Falco Gentilis; Gcntil falcon Žlahtni Sköl 05/02 Falco pcrcgrinus Falco Communis; Common falcon Sköl 06/01 Falco rusticolus Falco Gyrfalco; Iceland Falcon Skol 06/03 9 Falco inccrtus; / Skrika ? 06/11 Falco tinnunculus ? & naumanni Falco Tinnuncolus; Kestrel Postojka 07/02 Accipitcr nisus Falco Nisus; Sparrow Hawk Krcgul 07/07 Falco columbarius Falco Acsalon; Merlin Skolič, Tičar 07/11 9 Falco ignotus ?; / Škrika 08/03 Bubo bubo Strix Bubo; Great cared Owl Vclka Sova, Gvir 08/04 Asio otus Strix otus; Longcarcd Owl Malasova 08/07 Otus scops Strix Scops; Scops cared Owl Čuk 09/01 Nyctca scandiaca Strix nyctca; Snowy owl Bela Sova 09/02 Strix aluco Strix Stridula; Tawny Owl Rujava Sova 09/03 Strix aluco Strix Aluco; Aluco Owl / 09/04 Tyto alba Strix flammca; White Owl Pegasta Sova, Mcrtvaska tica / 09/08 Athene noctua Strix noctua; Austrian rufous Owl 09/10 ? Athene noctua Strix passcrina; Little Owl Čovink, Čovitcl 10/01 Lanius excubitor Lanius excubitor; Great Cinereous Shrike Vclki Sräkopcr 10/03 Lanius collurio Lanius Collurio; Red-backed Shrike Mali Sräkopcr 10/05 Corvus corax Corvus Corax; Raven Krokar 10/06 Corvus coronc coronc Corvus Coronc; Carrion Crow Čcrna Vrana, Mali Orel 10/07 Corvus frugilcgus Corvus frugilcgus; Rook Černa polska Vrana 10/08 Corvus coronc comix Corvus Comix; Hooded Crow Siva Vrana 10/09 Corvus moncdula Corvus moncdula; Jackdaw Kavka 10/10 Pica pica Corvus Pica; Magpie Sraka 11/01 Garrulus glandarius Corvus glandarius; Jay Pšoga, Šoga 11/03 Nucifraga caryocatactcs Corvus caryocatacty; Nutcracker Klavžar, Lcšnica 11/05 ? Pyrrhocorax graculus Corvus Graculus; Cornish Cough Krämpcrca, Skorc Planinski, Kavka Planinski 11/06 Gcronticus crcmita Corvus Ercmita; Hermit Crow Klavžar ? vide Klaus-rapp, Buff: ACROCEPII ALUS 20 (94-96): 71 - 86 (1999) 79 11/07 Coracias garmlus 11/08 Oriolus or^lus 11/09 Cuculus canorus 12/01 Jynx torquilla 12/02 Dryocopus martius 12/03 Dcndrocopos major 12/04 Dcndrocopos mcdius 12/05 Dcndrocopus minor 12/06 Picus viridis ? & canus 12/07 Picoidcs tridactylus 12/08 Alccdo atthis 12/09 Sitta curopaca 13/01 Mcrops apiastcr 13/03 Upupa cpops 13/04 Ccrthia familiaris & brachydactyla 13/06 Tichodroma muraria 14/01 Sturnus vulgaris 14/02 Pruncla collaris 14/03 Turdus viscivorus 14/04 Turdus philomclos 14/05 Turdus iliacus 14/06 Turdus pilaris 14/07 Acroccphalus arundinaccus 14/08 ? Monticola saxatilis 14/09 Monticola saxatilis 14/10 Turdus mcrula 15/01 Turdus torquatus 15/02 Cinclus cinclus 15/07 Bombycilla garrulus 15/08 Loxia curvirostra 15/09 Coccothraustcs coccothraustcs 15/11 Carduclis chloris 16/01 Pyrrhula pyrrhula 16/03 Plcctrophcnax nivalis 16/06 Embcriza hortulana 16/07 Embcriza citrinclla 16/08 Embcriza cirlus 16/09 Embcriza cia 16/10 Miliaria calandra 16/11 Embcriza schocniclus 17/03 Embcriza mclanoccphala 17/07 Passer domesticus 17/08 Passer montanus 17/09 Pctronia pctronia 18/01 Fringilla coclcbs Coracius garrula; Roller Oriolus galbula; Golden Oriole Cuculus Canorus; Common Cuckow Yunx Torquilla; Wryneck Picus Martius; Great black Woodpecker Picus Major; Great Spotted Woodpecker Picus mcdius; Middle spotted Woodpecker Picus minor; Lesser Spotted Woodpecker Picus viridis; Green Wodpcckcr Picus tridactylus; Thrcctocd Woodpecker Alccdo ispida; Kingfisher Sitta Europca; Nuthatch Mcrops Apiastcr; Bcc-eatcr Upupa Epops; Hopoc Ccrthia familiaris; Common Creeper Ccrthia muraria; Wall Creeper Sturnus Vulgaris; Stare, or Starling Sturnus Collaris; Collared stare Turdus viscivorus; Missel Trush Turdus musicus; Thrustlcr Song Thrush Turdus iliacus; Redwing, Windtrush Turdus pilaris; Ficldcfarc Turdus arundinaccus; Reed Thrush Turdus infaustus; Rock Trush Turdus saxatilis; Lesser Rock-shrike Turdus mcrula; Black-bird Turdus torquatus; Ring Ouzel, or Amsel Turdus cinclus; Water Ouzel Ampcllis garrulus; Bohemian Chatcrcr Loxia curvirostra; Crossbill Loxia coccothraustcs; Grossbcak, or Hawfinch Loxia chloris; Greenfinch Loxia Pyrrhula; Bulfinch Embcriza nivalis; Snow Bunting Embcriza Hortulana; Ortolan Bunting Embcriza Citrinclla; Yellow Buntink Embcriza Cirlus; Cirl Bunting Embcriza Cia; Foolish Bunting Embcriza miliaria; Bunting Embcriza schocniclus; Reed Buntink Embcriza mclanoccphala; Black-hcadcd Bunting Fringilla domestica; Hoousc Sparrow Fringilla montana; Tree or Mountain Finch Fringilla Pctronia; Ring Sparrow Fringilla Coclcbs; Chaffinch Zelena Vrana Kobilar Kükovca Čudcš Čcrna Žovna, Krckovt Vclki Dctal Srcdni Dctal Mali Dctal Žovna, Pivka, Zclcnažovna 9 Povodni Kos, Višncli Kos Berg les Legat Bud. Dap. Odap. Smcrdakavra Plczovt Mcrtvašca Škorc Skalar ? Drozgač Drozg. Bovc. Cikovt. Mala Brinovka Vclka Brinovka Tcrstni Grabeč Kamcničar ? Slcgur. Konjuh. Kos. Komatär Vudomc. Vodni Kos. Pegam Krivoklünc. Prčbrač. Dlcsk. Glavač. Zelene. Kalin. Boltek. Stcrnad. Včrtnck. Stcrnäd / Mali Stcrnad / Tcrstni Stcrnad Lcžctrudnik ? Grabeč. Vrabec. Polski grabeč. Morski Grabeč Šinkovc. Zčba. 80 T. Jančar: Nomenclature carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa 18/04 Fringilla montifringilla Fringilla montifringilla; Brambling. Pinož 18/05 Calcarius lapponicus Fringilla Lapponica; Lapland Finch / 18/06 Montifringilla nivalis Fringilla nivalis; Snow Finch / 18/07 Carduclis carduclis Fringilla Carduclis; Goldfinch. Lisec. 18/09 Carduclis spinus Fringilla Spinus; Siskin Cizck 18/10 Scrinus canaria Fringilla Canaria; Canary Finch Kanarček 18/11 Scrinus scrinus Fringilla Scrinus; Scrin Finch Grilčck 18/12 Scrinus citrinclla Fringilla Citrinclla; Citril Finch Laški Grilčck ? 19/01 Carduclis cannabina Fringilla Linota; Common Linnet Konopnjäk 19/02 Carduclis cannabina Fringilla Cannabina; Rcdpolc Rcpnck. Rcpalšica 19/03 Carduclis flammea Fringilla linaria; Lesser Rcdpolc Morski Cizck 19/06 Muscicapa striata Muscicapa grisola; Spotted flycatcher Vclki Muhar 19/07 Ficcdula albicollis & hypolcuca Muscicapa atricapilla; Pied Flycatcher Čemi Mühar 19/08 Alauda arvensis Alavda arvensis; Sky-lark, Ficld-lark Polski škerianc 19/09 Lullula arborca Alauda arborca; Wood-lark Vclka Cipa 20/01 Anthus pratensis Alauda pratensis; Titlark Travnski Škerianc 20/02 Anthus trivialis Alauda trivialis; Pipitlark Mala Cipa 20/04 Anthus campestris Alauda campestris; Mcadowlark /:Rujavi Škerianc ?./ 20/05 Mclanocorypha calandra Alauda Calandra; Calandrclark Laški Škerianc 20/07 Galcrida eristata Alauda Cristata; Crested Lark Blatni Škerianc 21/01 Motacilla alba Motacilla alba; White Wagtail Bela Pastarica. Pliska 21/02 Motacilla cinerea Motacilla cinerea; Cinereous Wagtail Siva Pastarica 21/03 Motacilla cinerea Motacilla boarula; Grey Wagtail Rumena Pastarica. P. sävka 21/04 Motacilla flava Motacilla flava; Yellow Wagtail ~ ta mala 21/05 Luscinia megarhynchos Sylvia Luscinia; Ningthingalc Slave. Slavčik 21/10 Sylvia atricapilla Sylvia atricapilla; Blackcap Cčrna Pčnica. Cčrnoglavka 22/01 ? Sylvia curruca Sylvia Curruca; Babbling Warbler Vcrtna Pcnica 22/04 Acroccphalus ? palustris Sylvia arundinacca; Reed Wren. Lesser Tcrstni muharčik & scirpaecus reed Sparrow 22/06 Phocnicurus phocnicurus » Sylvia Phocnicurus; Redstart Pogorclčik. 22/07 Phocnicurus ? Sylvia Tithys; ? Ilovčica 22/08 Phocnicurus ochruros Sylvia Erithacus; Rcd-tail Šmarnica 22/09 Sylvia communis Sylvia Cinerea; ? Tcrstni Cizck 23/01 Acroccphalus ? schoenobaenus Sylvia salicaria; Sedge Warbler Tcrslna pcnica 23/03 ? Ficcdula sp. Sylvia Ficcdula; Epicurean Warbler Figojcdka 23/05 Erithacus rubecula Sylvia rubecula; Rcadbrcast Tašica 23/06 Luscinia svecica Sylvia Succica; Bluctroathcd Warbler Plava Tašica 23/07 Sylvia curruca Sylvia Dumctorum; White breasted Warbler Brölica 23/08 Saxicola torquata Sylvia rubicola; Stone chatter Bela Pcnica. Beli Muharčik 23/09 Saxicola rubetra Sylvia rubetra; Whin Chat Vclka Pcnica 23/10 Ocnanthc oenanthe Sylvia ocnanthc; Whcat-car Bcloritka. 24/02 Troglodytes troglodytes Sylvia Troglodytes; Wren Štcržčk 24/03 Rcgulus rcgulus & ignicapillus Sylvia rcgulus; Gold Crested Wren Kraličck. Pavček 24/04 Phylloscopus ? collybita Sylvia Trochilus; Yellow Wren Mali Muharčik. Kovačik 24/06 Parus major Parus Major; Grcat-titmousc Scnica, vclka 24/08 Parus atcr Parus atcr; Cole mouse Borštna Scnica. Miniščik ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71-86 (1999) 81 24/09 Parus palustris ? & montanus 24/10 Parus cacrulcus 25/01 Parus cristatus 25/02 Rcmiz pcndulinus 25/03 Acgithalos caudatus 25/04 Panurus biarmicus 25/05 Capnmulgus curopacus 25/06 25/07 25/08 25/09 25/10 25/11 26/01 26/02 26/04 26/05 26/07 27/01 27/02 27/03 27/04 27/05 28/01 Hirundo rustica Dclichon urbica Riparia riparia Hirundo rupcstris Apus apus Parus palustris; Marsh Titmouse Parus Cacrulcus; Blue Titmouse Parus cristatus; Crested Titmouse Parus pcndulinus; Pcndulinc Titmouse Parus caudatus; Long-tailed Titmouse Parus biarmicus; Bearded Titmouse Caprimulgus Europcus; European Goat Sucker Hirundo rustica; Common Swallow Hirundo Urbica; Martin Hirundo riparia; Sand-martin Hirundo rupcstris; Rock Swallow Hirundo Apus; Swift Tachymarptis mclba Hirundo Mclba; White bellied Swift Columba ocnas Columba Ocnas; Stock Pigeon Columba livia domcstica Columba Domcstica; Common Pigeon Columba palumbus Columba Palumbus; Ring Pigeon Strcptopclia turtur Strcptopclia decaocto Pavo cristatus Mclcagris gallopavo Numida mclcagris Gallus gallus Phasianus colchicus Tctrao urogallus 28/02 Tctrao tctrix 28/05 Lagopus mutus 28/07 Bonasa bonasia 29/01 ? Francolinus francolinus 29/02 Pcrdix pcrdix 29/05 Alcctoris gracca 29/06 Alcctoris gracca 29/07 Coturnix coturnix 29/09 Otis tarda 29/10 Tctrax tctrax 29/11 Burhinus oediencmus 30/01 Platalca leucorodia 30/02 Grus grus 30/03 Ciconia ciconia 30/04 Ciconia nigra 31/01 Nycticorax nycticorax Columba Turtur; Common Turtle Columba risoria; Collared Turtle Pavo Cristatus; Crested Peacock Mclcagris Gallopavo; Domestic Turkey Numida Mclcagris; Guinea Pintado Phasianus Gallus Domcsticus; Domestic Cock Phasianus colchicus; Common Pheasant Tctrao Urogallus; Wood Grous Tctrao Tctrix; Black Grous Tctrao Lagopus; Ptarmigan Tctrao Bonasia; Gascl Grous Pcrdix Francolinus; Francolinc-Partridgc Pcrdix Cinerea; Common Partridge Pcrdix rufa; Red, or Greek Partridge Pcrdix rufa, var: b; Gucrnbcv Partridge Pcrdix Coturnix; Quail Otis tarda; Great Bustard Otis Tctrax; Little Bustard Otis oediencmus; Thik-knccd Bustard Platalca Lcucorodia; White Spoonbill Ardca Grus; Common Crane Ardca ciconia alba; White Stork Ardca ciconia nigra; Black Stork Ardca Nycticorax; Night Heron, Night Raven Tcrstna Scnica. Pczdcčivka Plava Scnica. Goršnik Čopasta scnica. Šapclca Plašica? =Rcmiz Polonis! Dolgorcpka. Bcloglavka. Mlinarčik. / Mrovlinčar. Podhujka. Ccrna Glästovca Mali Hudovürnik. Hišna Glästovca Brcgüla / Vclka Hudovürnica. Vclka Glästovca / Divji Golob, ta mali Domači Golob. Grivnik. D:(ivji) G:(olob) ta Vclki Gcrlica Laška Gcrlica Päv. Pävna Pürman. Püra. Pcgät. Pcgätka. Domači Petelin. Kokoš Bacant Divji Petelin. Vclki lesni Petelin Divji Petelin, ta mali. Škarjovc. Rušovc. Snežnik. Beli Jereb. Bela pütica Podlčsk? Goizdni Jereb Goizdni Jereb ? Polski Jereb. Jerebica. Skalni Jereb Skalni Jereb. Katorna. Prepelica. Vclka Amša Mala Amša Deževnik. Pcrlivka Lopätka. Kalpctra. Žcriav Bogdäl. ? Cäpla. Kväka. 82 T. Jančar: Nomenclatura carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa 31/03 Botaurus stcllaris 31 /06 Ixobrychus minutus 32/01 Ardca cinerea 32/04 Egrctta garzetta 32/05 Egrctta alba 33/01 Plcgadis falcincllus 33/03 Numcnius arquata 33/04 Numcnius phacopus 33/05 Scolopax rusticola 33/07 Gallinago media 33/08 Gallinago gallinago 33/09 Lymnocryptcs minimus 34/05 ? Tringa nebularia, ? Gallinago media 34/09 Tringa crythropus 35/02 Vanellus vancllus 35/04 Tringa totanus 35/05 Pluvialis squatarola 35/06 Pluvialis squatarola 35/07 Tringa oehropus 36/04 ? 36/05 Actitis hypolcucos 37/01 Pluvialis apricaria 37/02 Himantopus himantopus 37/03 ? Calidris alba 37/07 Hacmatopus ostralcgus 37/08 Glarcola sp. 38/01 Rallus aquaticus 38/04 Crcx crex 38/05 Gallinula chloropus 38/06 Gallinula chloropus 38/08 Porzana porzana 38/09 Porzana parva 39/03 Fulica atra 39/04 Fulica atra 39/05 Podiccps eristatus 39/06 Podiccps auritus 39/09 Podiccps grisegena 39/10 Tachybaptus ruficollis 40/01 Rccurvirostra avosctta 41/01 Gavia immer 41/02 ? Gavia aretica & stcllata 41/04 Gavia aretica 41/05 Gavia stcllata 41/07 ? Sterna sandvicensis 41/09 Sterna hirundo Ardca Stcllaris; Bittern Ardca minuta; Little Bittern Ardca cinerea; Common Heron Ardca Garzetta; Little Egret Ardca alba; Great white Heron Tantalus Falcincllus; Bay-Ibis Numcnius Arquata; Common Curlew Numcnius Phacopus; Whimbrcl Scolopax rusticola; Wood-Cock Scolopax major; Great Snipe Scolopax Gallinago; Snipe Scolopax Gallinula; Back-Snipe Scolopax glottis; Grecnshank Scolopax fusca; Dusky Snipe Tringa Vancllus; Lapwing Tringa Gambctta; Gambct Sandpiper Tringa Helvetica; Swiss-Sandpiper Tringa Squattarola; Grey Sandpiper Tringa Ochropus; Green Sandpiper Tringa Cinerea; Ashloulocarcd Sandpiper Tringa Hypolcucos; Common Sandpiper Charadrius pluvialis; Golden, or green Plover Charadrius himantopus; Longlcggcd Plover Charadrius Calidris; Curwillct Hacmatopus Ostralcgus; Sca-Pic, Picd oistcrcatchcr Glarcola austriaca; Austrian Pratincole Rallus aquaticus; Water Rail Gallinula Crcx; Crake Gallinulc Gallinula chloropus; Common Gallinulc Gallinula fusca; Brown Gallinulc Gallinula Porzana; Spotted Gallinulc Gallinula ? / Rallus parvus Scop.; / Fulica atra; Common Coot Fulica atcrrima; Greater Coot Podiccps cristatus; Crested, and Tipped Grebe Podiccps auritus; Eared Grebe Podiccps rubricollis; Rednecked Grebe Podiccps minor; Little grebe Rccurvirostra Avocctta; Scooping Avosct Colymbus glacialis; Northern Diver Colymbus Immer; Imbcr Diver Colymbus arcticus; Blackthroatcd Diver Colymbus septcntrionalis; Rcdthroatcd Diver, or Loon Sterna Boysii; Sandwich Tern Sterna Hirundo; Greater Tern Ponočni Vran Büntck. Mali rangarčik. Sivi Rangar Beli Rangarčik Beli Rangar Plcvica Škurh, vclki Škurh, mali Slomka. Klunač. / Kožica Poklcš Čokcta Scop: / Priba Vclki Dular Čcrni Dular Bistcrski Dular. Martine, Vclki. Srcdni Dular ? Srcdni Martine / Deževnik. Proscnka Strclcar ? Zelen Dular ! Morska Sraka Tčkca Cäpavöznik. Vclki Mokoš Kosic. Stcrgar. Mokuška z rudečo liso Mokuška z rumeno liso Srcdni Mokoš. Grähasti ~ Jarčik. Mali Mokoš Liska Včlka liska Čopasti Pandirk Vuhasti Pandirk / Mali Pandirk. Pičla. Zavihka Savski Potaplovc, ta vclki Savski Potaplovc. Goslar. / / Plavka Ribič ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71 - 86 (1999) 83 41/11 Sterna albifrons 42/01 Chlidonias sp. 42/04 Lams ridibundus 42/09 ? Larus fuscus 42/10 ? Larus canus 43/06 Hydrobatcs pclagicus 43/07 Mcrgus merganser 43/09 Mcrgus scrrator 43/10 Mcrgcllus albcllus 43/11 Mcrgcllus albcllus 44/01 Cygnus cygnus 44/02 Cygnus olor 44/05 Anscr anscr 44/06 Anscr anscr 45/02 Cairina moschata 45/04 Mclanitta fusca 45/06 Anas platyrhynchos 45/07 Anas platyrhynchos 45/09 Tadorna tadorna 45/10 Anas clypcata 46/01 Anas strcpcra 46/02 Anas pcnclopc 46/03 Aythya fcrina 46/04 Anas acuta 46/07 Buccphala clangula 46/08 Buccphala clangula 46/09 Aythya fuligula 46/11 Anas qucrqucdula 46/12 Anas crccca 47/01 ? Anas qucrqucdula 47/03 Pclccanus onocrotalus 47/04 Phalacrocorax carbo 47/05 Phalacrocorax aristotclis Pclccanus Graculus; Shag Sterna minuta; Lesser Tern Sterna fissipes; Black Tern Larus ridibundus; Blackhcadcd Gull Larus fuscus; Herring Gull Larus Canus; Common Gull Proccllaria pclagica; Stormy petrel Mcrgus Merganser; Goosander, Merganser Mcrgus Scrrator; Rcdbrcastcd merganser Mcrgus albcllus; Smew Mcrgus minutus; Minute Merganser Anas Cygnus; Whistling Swan Anas Cygnus Olor; Tame Swan. Mute Swan. Anas Anscr; Wild goosc. Greylag Goosc (Anas Anscr) var: b. Domcsticus; Tame goosc Anas muschata; Cairoduck. India Duck Anas fusca; Velvet duck Anas boschas; Wild Duck var: b. Anas domestica; Tame Duck Anas Tadorna; Shicldrakc Anas clypcata; Shovcler Anas Strcpcra; Gadwall, or Grey Anas Pcnclopc; Wigcon Anas fcrina; Poker. Rcadhcadcd Wigcon Anas acuta; Pintail Anas Clangula; Goldcncyc Anas Glaucion; Glaucium Anas fuligula; Tufted Duck Anas qucrqucdula; Gargancy Anas crccca; Common Teal var: b. Anas circia; Summer Teal Pclccanus onocrotalus; White Pelican Pclccanus carbo; Cormorant Mohävka Mohävka, prava Tonovšca Srčdna Tonovšca, ta rujava Vclka Tonovšca. Pijal Strakoš. Croat. Vclka Savšica. Ribič. / Belič. Belič, ta mali Labüd. Domači Labüd Divja Gos Domača Gos Turška raca Vclka Čcrnica Vclka divja raca Domača raca Morska raca Zličarca Konopnica Zvižgavka Sivka Dolgorcpka Čemi Zgonc. Špčglar. Sräkarski Zgonc. Srakarca. Rujavi Zgonc. Kcmbcl. Čopasta Čcrnica. Mala Čcrnica. Krčhclc. Rčgclca. Krčhclc. Rčgclca. N časi t Morski Vran Morski Vran, mali 84 T. Jančar: Nomenclatura carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa Povzetek Jančar, T. (1999): Nomenclatura carniolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa. Acrocephalus 20 (94-96): 71 - 86. Baron Žiga Zois (1747-1819) je ena najpomembnejših osebnosti v zgodovini slovenskega naroda, saj je pomembno vplival na razvoj nacionalne identitete. Domala povsem pa je bilo doslej prezrto, da seje ukvarjal tudi z ornitologijo. Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani hrani dva zvezka njegovih rokopisov z omitološko vsebino. Nastajala sta v zadnjih letih 18. stoletja. V teh letih mineva 200 let od njunega nastanka. Za zgodovino slovenskega orni to loškega imenoslovja je izrednega pomena zvezek "Nomenclatura carniolica". V njem je Zois zbral slovenska imena za večino domačih ptičjih vrst. Gre za prvi sistematični seznam ptičjih imen v slovenskem jeziku.V rokopisu je Zois izpisal vse evropske vrste po tedaj veljavnem sistemu. Vsako je opremil z znanstvenim, francoskim in angleškim imenom. Slovensko ime je zapisano pri 230 vrstah od skupno 430, kolikor jih je v seznamu. V rokopisu je tudi seznam višjih taksonomskih skupin z rodovi (genus), redovi (ordo) in razdelki (divisio). Zois je uvedel slovenska imena za vse višje taksonomske skupine, katerih predstavniki so tedaj živeli v Sloveniji. Namen članka je omogočiti dostop do dela, kije bilo strokovni javnosti doslej praktično neznano in nedostopno. V članku je delni prepis Zoisove Nomenclature carniolice. V celoti je prepisan seznam višjih taksonomskih skupin. Iz seznama vrst so izpisane vse tiste, za katere je Zois navedel tudi slovensko ime. Literatura Erjavec, F. (1868): Naše in tuje živali v podobah, Tretji del, Ptice. Družba sv. Mohorja v Celovcu, Celovec. Freyer, H. (1842): Fauna der in Krain bekannten Säugethiere, Vögel, Reptilien und Fische. Ljubljana. Gregori, J. (1976): Ornitologija na ozemlju današnje Slovenije do leta 1926. Proteus 38 (7): 244-246. Gregori, J. (1991): Vprašanja strokovnih in slovenskih ptičjih imen. Acrocephalus 12 (47): 36-40. Gregori, J. (1992): Ptiči v »Favni« Henrika Freyerja - ob 150. obletnici njenega izida. Acrocephalus 13 (54): 130-137. Gspan, A., J. Munda & F. Petre (1980-91): Slovenski biografski leksikon, četrta knjiga. Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Ljubljana. Matvejev, S. D. & V. F. Vasic (1973): Catalogus faunae Jugoslaviae, zvezek IV/3 - Aves. SAZU, Ljubljana. Ponebšek, J. (1917): Naše ujede, I. del: Sove. Muzejsko društvo za Kranjsko, Ljubljana. Zois, Ž. (1797?): Aves terrestres / Europeae /, Nomenclatura Carniolica. Rokopis Ms 167, NUK. Zois, Ž. (1799?): Aves Europeae - Germanicae. Rokopis Ms 168, NUK. Tomaž Jančar, Gorenje Blato 31, SI-1291 Škofljica, e-mail: martina.kacicnik@guest.arnes.si Rokopis prispel: 20.09.1999 Revizija prispela: 5.10.1999 Sprejeto: 11.10.1999 ACROCEPHALUS 20 (94-96): 71 - Priloga L Appendix I. Indeks vrst Species index Accipiter gentilis 04/11, 05/01 Accipiter nisus 07/02 Acrocephalus arundinaceus 14/07 Acrocephalus palustris 22/04 Acrocephalus schoenobaenus 23/01 Acrocephalus sirpaceus 22/04 Actitis hypoleucos 36/05 Aegithalos caudatus 25/03 Aegypius monachus 02/01 Alauda arvensis 19/08 Alcedoatthis 12/08 Alectoris graeca 29/05, 29/06 Anas acuta 46/04 Anas clypeata 45/10 Anas crecca 46/12 Anas penelope 46/02 Anas platyrhynchos 45/06, 45/07 Anas querquedula 46/11, 47/01 Anas strepera 46/01 Anser anser 44/05, 44/06 Anthus campestris 20/04 Anthus pratensis 20/01 Anthus trivialis 20/02 Apus apus 25/10 Aquila chrysaetos 03/02, 03/06 Ardea cinerea 32/01 Asiootus 08/04 Athene noctua 09/08,09/10 Aythya ferina 46/03 Aythya fuligula 46/09 Bombycilla garrulus 15/07 Bonasa bonasia 28/07 Botaurus stellaris 31/03 Bubo bubo 08/03 Bucephala clangula 46/07, 46/08 Burhinus oedicnemus 29/11 Buteo buteo 04/04 Cairina moschata 45/02 Calcarius lapponicus 18/05 Calidrisalba 37/03 Caprimulgus europaeus 25/05 Carduelis cannabina 19/01,19/02 Carduelis carduelis 18/07 Carduelis chloris 15/11 Carduelis flammea 19/03 Carduelis spinus 18/09 Certhia brachydactyla 13/04 Certhia familiaris 13/04 (1999) Chlidonias sp. 42/01 Ciconia ciconia 30/03 Ciconia nigra 30/04 Cinclus cinclus 15/02 Circus aeruginosus 04/07 Coccothraustes coccothraustes 15/09 Columba livia domestica 26/02 Columba oenas 26/01 Columba palumbus 26/04 Coracias garrulus 11/07 Corvus corax 10/05 Corvus corone 10/06, 10/08 Corvus frugilegus 10/07 Corvus monedula 10/09 Coturnix coturnix 29/07 Crex crex 38/04 Cuculus canorus 11/09 Cygnus cygnus 44/01 Cygnus olor 44/02 Delichon urbica 25/07 Dendrocopos major 12/03 Dendrocopos medius 12/04 Dendrocopus minor 12/05 Dryocopus martius 12/02 Egrettaalba 32/05 Egretta garzetta 32/04 Emberiza cia 16/09 Emberiza cirlus 16/08 Emberiza citrinella 16/07 Emberiza horlulana 16/06 Emberiza melanocephala 17/03 Emberiza schoeniclus 16/11 Erithacus rubecula 23/05 Falco columbarius 07/07 Falco naumanni 06/11 Falco peregrinus 05/02 Falco rusticolus 06/01 Falco tinnunculus 06/11 Ficedula albicollis 19/07 Ficedula hypoleuca 19/07 Ficedula sp. 23/03 Francolinus francolinus 29/01 Fringilla coelebs 18/01 Fringilla montifringilla 18/04 Fulicaatra 39/03,39/04 Galerida cristata 20/07 Gallinago gallinago 33/08 Gallinago media 33/07, 34/05 85 Gallinula chloropus 38/05, 38/06 Gallus gallus 27/04 Garrulus glandarius 11/01 Gaviaarctica 41/02,41/04 Gavia immer 41/01 Gavia stellata 41/02,41/05 Geronticus eremita 11/06 Glareolasp. 37/08 Grus grus 30/02 Haematopus ostralegus 37/07 Haliaeetus albicilla 03/01 Himantopus himantopus 37/02 Hirundo rupestris 25/09 Hirundo rustica 25/06 Hydrobates pelagicus 43/06 Ixobrychus minutus 31/06 Jynx torquilla 12/01 Lagopus mutus 28/05 Lanius collurio 10/03 Lanius excubitor 10/01 Larus canus 42/10 Larus fuscus 42/09 Larus ridibundus 42/04 Loxia curvirostra 15/08 Lullula arborea 19/09 Luscinia megarhynchos 21/05 Luscinia svecica 23/06 Lymnocryptes minimus 33/09 Melanitta fusca 45/04 Melanocorypha calandra 20/05 Meleagris gallopavo 27/02 Mergellus albellus 43/10, 43/11 Mergus merganser 43/07 Mergus serrator 43/09 Merops apiaster 13/01 Miliaria calandra 16/10 Milvus migrans 04/02 Milvus milvus 04/01 Monticola saxatilis 14/08,14/09 Montifringilla nivalis 18/06 Motacilla alba 21/01 Motacilla cinerea 21/02,21/03 Motacilla flava 21/04 Muscicapa striata 19/06 Nucifraga caryocatactes 11/03 Numenius arquata 33/03 Numenius phaeopus 33/04 N um i da meleagris 27/03 86 T. Jančar: Nomenclatura camiolica barona Žige Zoisa - ob 200. obletnici rokopisa Nyctea scandiaca 09/01 Nycticorax nycticorax 31/01 Oenanthe oenanthe 23/10 Oriolus oriolus 11/08 Otis tarda 29/09 Otus scops 08/07 Panurus biarmicus 25/04 Parus ater 24/08 Parus caeruleus 24/10 Parus cristatus 25/01 Parus major 24/06 Parus montanus 24/09 Parus palustris 24/09 Passer domesticus 17/07 Passer montanus 17/08 Pavo cristatus 27/01 Pelecanus onocrotalus 47/03 Perdixperdix 29/02 Petronia petronia 17/09 Phalacrocorax aristotelis 47/05 Phalacrocorax carbo 47/04 Phasianus colchicus 27/05 Phoenicurus ochruros 22/08 Phocnicurus phoenicurus 22/06 Phylloscopus collybita 24/04 Pica pica 10/10 Picoides tridactylus 12/07 Picus canus 12/06 Picus viridis 12/06 Platalea leucorodia 30/01 Plectrophenax nivalis 16/03 Plegadis falcinellus 33/01 Pluvialis apricaria 37/01 Piuvialis squatarola 35/05 35/06 Podiceps auritus 39/06 Podiceps cristatus 39/05 Podiceps grisegena 39/09 Porzana parva 38/09 Porzana porzana 38/08 Prunela collaris 14/02 Pyrrhocorax graculus 11/05 Pyrrhula pyrrhula 16/01 Rallus aquaticus 38/01 Recurvirostra avosetta 40/01 Regulus ignicapillus 24/03 Regulus regulus 24/03 Remiz pendulinus 25/02 Riparia riparia 25/08 Saxicola rubetra 23/09 Saxicola torquata 23/08 Scolopax rusticola 33/05 Serinus canaria 18/10 Serinus citrinella 18/12 Serinus serinus 18/11 Sitta europaea 12/09 Sterna albifrons 41/11 Sterna hirundo 41/09 Sterna sandvicensis 41/07 Streptopelia decaocto 26/07 Streptopelia turtur 26/05 Strix aluco 09/02, 09/03 Stumus vulgaris 14/01 Sylvia atricapilla 21/10 Sylvia communis 22/09 Sylvia curruca 22/01, 23/07 Tachybaptus ruficollis 39/10 Tachymarptis melba 25/11 Tadorna tadorna 45/09 Tetraotetrix 28/02 Tetrao urogallus 28/01 Tetrax tetrax 29/10 Tichodroma muraria 13/06 Tringa erythropus 34/09 Tringa nebularia 34/05 Tringa ochropus 35/07 Tringa totanus 35/04 Troglodytes troglodytes 24/02 Turdus iliacus 14/05 Turdus merula 14/10 Turdus phi lomelos 14/04 Turdus pilaris 14/06 Turdus torquatus 15/01 Turdus viscivorus 14/03 Tytoalba 09/04 Upupa epops 13/03 Vanellus vanellus 35/02