XA NEKAJ Trt Id 10 na dan ClTAJTE, KAR A GLAS NARODA List slovenskih delovcev v Ameriki. 25t* i»4i tU the Port Office a« New lark N. on*« Ad eff M 1S1». A WAM HALT WON. .w it »or j Kicrojrr/ Mogočne oklopruoe, kot so Iowa, Wisconsin in Massachusetts, križarijo komaj eno miljo od japonskega obrežja ter pošiljajo svoje 1000-tonske salve v notranjost otoka. Aero-plani se dvigujejo z matičnih ladij, ki križarijo tako blizu japonskih otokov, da jih je mogoče videti z obale, toda ne pridejo ne aeroplani, ne bojne ladje, da bi se ž njimi spustile v boj. V .'<6 urah med soboto zjutraj do nedelje zvečer je gorelo najmanj 30 japonskih mest. Bojne" ladje so bombardirale mesta in velike tovarne n» o-tokih Konšu in Kokkaido. — Honšu otok je največji japonski otok, na katerem je glavno mesto Tokio in vsa največja japonska mesta. Mesta, ki so bila bomhardimna, ao.; Kamai-hi na severnem koncil Hoiteu otoka in Muroran, na južnem koncu Hokkaido otoka. Aeroplani so bombardirali Sendai na Hmisu in Sihecu na Hokkaido. Japonci naznanjajo, da so aeroplani rušili me«ta na Hok kaido: Otaru, Ahaširi, Kusiro, Asahigawa in Obihiro. Mogočno brodovje nepresta no si pije ogenj na obrežna me sta, da pripravi pot za vpad armade na japonske douiače o toke. Velika oklopnica Iowa z dru gimi bojnimi Ladjami je obstre 1 je vala velike jeklarne v Mu-rocanu in železno livarno Va-nisi. Niti en aeroplan se ni dvi gnil in niti en obrežni top ae ni oglasil tekom obstreljevanja. Bojne ladje so stale kakih 17 milj od obrežja, ko je bilo dano povelje za streljanje. Ob 9-37 dopoudne je bila oddana prva salva. Kmalu se je iz velike jeklarne pričel valiti gost dim. Na M uro ran in Vaniši tovarno je bilo oddanih 819 izstrelkov, težkih po 2700 funtov. Konferenca 3 velikih Predsednik Truman in premver Churchill sta včeraj z aerop lanom dospela v porušeni Berlin na zgodovinsko konferenco, na kateri bodo trije veliki nanovo predelali zem.jevid Evrope in bodo zapečatili usodo premagane Nemci j. — Maršal Stalin je najbrže že tudi dospel v Berlin, toda Moskva ni o tem naznanila ničesar. Trije veliki so danes pričeli svojo konferenco v nekdanji1 ni kov aeroplan je pristal na palači cesarja Viljema 11. v berlinskem letališču od 4.13 Potsdamu, nedaleč od Berlina.' popoldne; četrt ure za aeropla-Konferenoa bo trajala 10 dni nom, ki je pripeljal državnega do treh tednov. Predsed. Truman, Chun-hill in svetovalci, izvedenci in tajniki so se pripeljali v celem brodovju transportnih aeropla-nov, ki so prihajali na berlinsko letališče od ±30 do 6.15 popot0,000 delavcev nezaposlenih. Kadi štrajka raz vaza luev mleka v tukajšnjem mestu, se mora sedaj najmanj pol milijona meščanov mesta Detroit zadovoljiti brez nilfka. Vsluž-| Itenci mlekarn so organizovanj v organizaciji O. I. O., kate- in vslužbenci morda danes ali pa jutri do sporazuma. Tudi delavci raznih manjših tovarn v tukajšnjem mestu, so pričeli stavkati, in teh je najmanj 8UU0. Ti delavci so zaposleni v raznih manjših tovarnah za izdelovanje raznih delov raznovrstnega orožja. Stavkajoči vshvžbenci tukajšnjih mleka ru so včeraj glasovali glede predloga, naj se I i vrnejo na delo ali ne, toda izid tega glasovanja do sedaj 5e ii i znan. Stavka rji pri tem glasovanju uvaževali dejstvo, da je vsled njihovega nesporazum z družbami, ostalo pol mi- TRSKA REPTJBLKA? ra organizacija javlja, da bode lijona prebivalcev tukajšnjega morda prišlo meti delodajalci' mesta brez mleka. 21 ladij. Toda vojne ladje so plule dalj« in tri dni pozneje napadle Japonsko. .] .j Tajfun, je poškodoval 3 oklo-pnice, 5 thatičnih ladij in druge ladje. Kot poroda glavni stan pacifiškega brodovja, so šle vse ladje v boj, rasun težke kri žarke Pittsburgh, kateri je vi har odtrgal prednji konec na rasdaljo 100 torijev, pa je navzlic temu a lastno paro pri plula ▼ ni. V brzojavki na Stalina pa pravi, da Italija trdno upa, da bo v najkrajšem Času zopet zavzemala stališče, do katerega je opravičena vsled velikih syrtev v skupni V>orbi. Italjansko prebivalstvo se ni ti najmanj ne zmeni za vojno napoved • Japonski, toda italjansko časopisje jo slavi kot najvažnejši korak v pre rojenju naroda. V nan ji minister Alcide di Gaaperi je rekel, da bo Italija sbraja anpado prostovoljcev in jo bo poalala proti Japonski. tudi upanje, da bo-T boju proti Japonski pomagati zračna sila iu vojno brodovje. Gdansk in Gdinija eno pristanišče Baltski pristanišči Gdansk in Odinija sta se združili v eno snmo pristanišče, ki je dolgo 14 milj. Pomorski promet se je pomikal mimo razbitih ladij, med katerimi sta tudi nemški oklopnici Oneisenau in Sohles-wijgwHolstein. Obe mesti sta v razvalinah. iPoljaki vedo, da bodo dobili o-be mesti, toda v njih in celi provinci je še vedno ruska vojaška oblast. Iz teh krajev se počasi seli 6koli 500,000 Nemcev. STAVKA DELAVCEV PRI FIRESTONE RUBBER CO. V AKRONU KONČANA Dealvci, ki so vslužbeni v štirih manjših tovarnah za izdelovanje vojnih potrebščin, in lavci v Crampovih ladjedelnicah v Camden, N. J., kakor tu- . • v, . .. - I di delavci v tovarnah, ki izdelu- ki so člani unije avtomobilskih ... ' . Avstrijska mladina proti n&cijem Moskovski radio naznanja, da je prvi kongres gibanja avstrijske mladine na svojem zborovanju na Dunaju »prejel re-aolaoljo, ki določa, da mora biti delavcev, so tudi pričeli z stavko. Teh delavcev je kaikih 6400. Poleg teh delavcev so pričeli z štrajkom tudi vsluzbenci dvanajsterih tukajšnjih skladišč stavbenega lesa, kateri vsi so člani unije tozadevnih delavcev. Teh štrajkarjev je nad sedem sto. Iz raznih drugih krajev republike se poroča tudi o sledečih stavkah: Delavci, ki so vslužbeni v raznih plinarnah in družbah, ki izdelujejo naprave za kurjavo z petrol jem v raznih iztočnih državah, se pripravlja jo na št raj k, kar velja tudi o jejo bombnike, znane pod i menom B-29, se pripravljajo na stavko. Slednje imenovana tovarna je v mestu Chicago, m. Akron, O., 13. julija. — Tisoč šest sto delavcev tukaj-snje Firestone Tire & Rubber Co., ki so dalj časa stavkali, se je včeraj vrnilo na delo. Njihovim zahtevam je družba ugodila. Poslanec James Dillon je v irskem parlamentu vprašal: "Ali je Eire (Irska) republika, ali članica angleške države narodov?" Ministrski predsednik Ea-mon de Valera je odgovoril: 44Ako hoče poslanec vedeti: republika je!** Poslanec Dillon pravi: "To je republika! To je največja novica, ki sem jo v dolgem času slišali. .Sedaj vemo, kje smo in Liga narodov in San Francisco ve. Ali pa mi more kdo povedati, kdaj se je to zgodilo?" De Valera: "O tem boste slišali pozne-j*-" Cela zadeva je vaina zaradi t«*ga, ker de Valera ni nikdar pojasnil ustavnega stališča Ir «ke. Poljski generali proti varšavski vladi General Vladislav Anders, poveljnik poljske armade v I-taliji, je za povedal svojim 50 tisoč vojakom, da se morajo upreti vsakemu " sovražnemu" posiskusuK da bi jih pregovorili, da bi se vrnili na Poljsko. V svojem dnevnem povelju general Anders zelo ostro napada Anglijo in Združene države, ker sta sprejeli varšavsko začasno vlado. Svojo zvestobo je ponovil bivši zame j ni vladi. To je že drugi poljski general, ki se je postavil proti novi vladi v Varšavi. Pred nekaj dnevi je general Klemens Rud-nicki v svojem dnevnem povelju rekel, da se bo poljska armada vrnila na Poljsko samo z orožjem v roki. O tem bodo na svoji konferenci razpravljali trije veliki in maršal Stalin bo najbrže zahteval, da zapadni zavezniki povedo generalu Andersu in drugim poljskim generalom, da naj mirujejo in da naj ne zadržujejo svojih vojakov, če se hočejo vrniti domov. LEOPOLD SE NOČE ODPOVEDATI Belgijski ministrski predsednik Achille van Acker je v Bruslju naznanil, da je ih-alj Leopold prejsnjj teden v Salz-burgu v Avstriji naznanil zastopnikom belgijske vlade in kraljevi družini, da se ne odpove kraljevemu prestolu in se tudi ne mara miniti V Belgiji*. Časnikarskim poročevalcem je van Acker rekel, da z ozi-rom na polyozif) regnt princ Karol ni hotel sprejeti odsto pa vlade in kabinet bo imel danes posvetovanje. Kabinet je regentu že pred nekaj tedni naznanil svoj odstop, ki naj stopi v veljavo o-ni trenuotek, ko kralj Leopold stopi na belgijsko zemljo. Obsodbe na Poljskem Varšavski radio je sporočil, da je bilo zaradi sodelovanja z Nemci obsojenih na smrt nad '.»00,000 Poljakov. Superbombnik leti brez pilota •Superbombnik B-39 leti it Minnesote proti zapadu nad prerijami brez pilota, kajti nje-premogHrjih, ki so zaposleni vi K»va posadka 11 letalce* je peterih premogovih rovih v * Pennsylvania in Ohio. - De- >*»mb»ll[" J* ; P"«1* P0**" cev ga sou na in je bua nevarnost, da se aeroplan vige. Posadim se je spustil na tla blizu na ci j ski duh iz trebi jen is vseh avstrijskih M in vseog&Oiit. POMANJŠANJE DENARNE PODPORE BREZPOSELNIM V POVOJNI DOBI Kongresniki se ne morejo sediniti glede povišanja podpore brezposelnim delavcem. Washington, D. O., 11. julija. — Predsednik Truman je predložil kongresu načrt za povečanje denarne podpore brezposelnim delavcem tetkom dobe, ko bodo preuredili razne tovarne tako, da 1x>do v teh tovarnah izdelovali potrebščine, ki se rabijo v mirni dobi, dotim so tozadevne tovarne izdelovale do sedaj večinoma le vojne potrebščine. Glede pred* sednikovega predloga, se pa kongresniki ne morejo zediniti, in kongresnik Dou^hton (D.— N. O.), (ki je tozadevni pretil log vložil, pravi, da ne ve, ako bode predlog odobren. Tudi kongresnik Rnutson, (R.— Minn.) je tega mnenja, in pravi, da je uverjen, da predlog ne (bode odobren. Imenovani zakonski predlog doloŠa: letel v smeri proti Butte, Montana, pa najbrže je padel prej na tla, predno je prišel do meje Montane. 1. Izplačevanje tedensk e podpore v znesku* po $25 brezposelnim delavcem v državah, v katerih so dnevile potrebščine drage, in po $15 do $18 v državah, kjer je Življenje cenejše. 2. Imenovani vladini prispevki se zamorejo povišati na $26. V tretini držav zamorejo brezposelni delavci sedaj dobiti talko podporo le Za dobo šestnajstih tednov v letu. * 3. V kategorijo brezposelnih delavcev je treha tudi vpošteti nekako tri milijone začasnih vladinih vslu&beneev in 160,000 mornaričnih civilnih vslužben« cev, kaiteri morajo dobivati o-menjeno podporo za dobo nji« hove brezposebjpsti. < Predsednik Traman Ji poslal tozadevni nasvet kongresu dne Bi#fork, Minn., in aeroplan je- 28. maja, da tafrp deloma pre* preči povojno Inflacijo. O teme predlogu bod* kongres zopet razpravljal tekom prihodnja jeseni. * I %U8 NAHODA' '-NEW kOKK MONDAY, JULY 16, 1945 VSTANOVLJBN L. 1» "Glas Naroda rvoux or THE PEOPLE") 99 Owned tad Published bj filovenie Publishing Company, (A Corporation) Frank Btkaer, Ps—Ident; Ignac Bade, Treasurer; Joseph Lupsha, Sec. Ptaoa «f boMam of the corporation and addresses of above officers: tic WEST 18th 8TREET, NEW YORK 11, N. T. 52nd TEAR V taborišču strahot Sledeče pismo je pisal iz Nemčije poročnik Arthur Peternel, član društva št. 386 SNPJ. Library, Pa. * la lawnfd every day except Saturdays, Sundays tod Holidaya. Yearly $7. Advertisement on Agreement. ZA OSLO LETO VELJA LIST ZA ZDRUŽENE DRŽAVE IN KANADO: f7—; ZA POL LETA —$3.80; ZA ČETRT LETA $2.—. **Qlaa Naroda" Izhaja vsaki dan IcvzemSl soboto, nedelj ln praznikov. "GLAS NAHODA." 21« WEST 18th STREET, NEW YORK 11. N. ¥. -1*43 Povojne delavske selitve t Kakor znano, pričela se je po prvi svetovni vojni vsestranska selitev našega delavca iz kraja v kraj, oziroma v kraje, kjer so delavci pričakovali da dobe delo in zaslužek. Ko bodo sedanja svetovna vojna končana, bode tozadevno preseljevanje delavcev postalo še večje, kakor po pni svetovni vojni, zlasti še ako pride do pričakovane depresije in vsestranskega brezdelja. Tak položaj je pričakovati v vsaki na-državi, kjerkoli so ustanovili začasne tovarne v svrho izdelovanja vojnih potrebščin. Radi vojne, v katero je bilo vpoklicanih devet milijonov mladeničev, ki služijo v vojski in mornarici, kakor tudi u-btanovitev imenovanih začasnih tovarn, je pri nas na milijone ljudi ostavilo svoja domovja v vseh krajih. Po vojni se vrnejo milijoni vojakov domov, in milijoni delavcev bodo postali v takih krajih brezposelni, tako, da bodo morali po vojni potovati iz mesta v mesto in iskati delo. Dosedaj se javnost ni mnogo bavila z tem vprašanjem, kajti delo je bilo prilično lahko dobiti v tem ali onem kraju, kamor je že kedo odpotoval za delom. Kakor hitro bode pa vojna porti Japonski končana, zavladale bodo pri nas povsem drugačne delavske razmere, in na milijone naših sodržavljanov z njihovimi rodbinami vred, l>ode postalo brezposelnih, in deloma preskrbljenih le z malimi svotami denarja. Ti ljudje bodo primorani potovati iz kraja v kraj in vsi ti ljudje bodo postali več ali manj siro-vnasni, tako da bode njihova usoda v mnogih ozirih slična oni, katera je radi vojne dohitela one Evropejce, ki so morali nasilno ostaviti svoja domovja. Njihova začasna stanovanja bodo ob cestah in poljih; vzgoja njihovih otrok bode izredno pomanjkljiva; zdravstvene okoliščine bodo zelo pomanjkljive, itd. Administracija za prehrano, je že sedaj ustanovila ne-ikoliko taborišč z vsemi udobnostmi za pričakovano selitev našega delavstva, in v mnogih naših državah so državne po->tavodaje odobrile zakonske predloge, kateri določajo kako je treba pomagati selečim se delavcem, ko pride čas vsestranske selitve. Tozadevni zakoni so bili ustanovljeni na podlagi principov, da mora pri nas vsakdo imeti zajamčene humanitarne pravice. Na podlagi teh človeških pravic bode tudi naša os redna vlada uvedla zakone, kateri bodo jamčili oskrbo in zdravniško pom»^c selečemu se prebivalstvu, katero bode radi končane vojne iz gmotnih ozirov prisiljeno ostaviti svoja dosedanja domovja in odpotovati v druge, deloma nepoznane jim kraje. Svobodni Filipini Prva resolucija, katero je filipinski kongres enoglasno sprejel, izreka zahvalnost Zjedinjenim državam za osvoboje-nje Filipinov od japonskega vladanja in zatiranja. Z ozirom na to izjavo zamorejo biti Zjedinjene države ponosne, kajti dosedaj ni zadobilo razun Filipincev, niti eno drugo koloni jalno prebivalstvo svojo neodvisnost m svojo lastno vlado. To velja pred vsem za vsa angleška kolonijalna ljudstva in narode. Filipinski predsednik, Osmena, je povodom zgoraj omenjenega zasedanja filipinskega kongresa, v svojem govoru povdarjal, da se nikdar v zgodovini ni kaka druga država, ki ima svoje kolonije v raznih delih sveta, podelila kolonijalnim narodom svobodo samovladanja, kakoršno so zadobili prebivalci Filipinskega otočja. V svoji zahvalnosti napram Zjedinjenim državam, je filipinski kongres tudi sklenil, da se da vladi Zjedinjenih držav na razpolago vse, kar imajo Filipin-<**» v svrbo bojevanja napram Japonski. In to je mnogo, kajti junaštvo Filipi ncev, kakor tudi njihova požrtvovalnost, tekom okupacije Filipinov po Japoncih, se je vsestranski do-. kazalo. Neodvisnost kolonijalnih narodov ni več dalee in Anglija se je o tem uverila v Indiji, bas, kakor se je tudi Francija prepričala v Siriji. "Dragi kolegi: Včeraj sem prisostval najstrašnejšim prizorom, ki se jih more človek predstavljati. Bili bo tako strašni, da bi nikoli kaj takega ne mogel verjeti, če jim ne bi bil sam priča. Celo sedaj se še vedno čudim in sprašujem, jeli mogoče kaj tako groznega v današnjem civiliziranem svetu. Obiskal sem nemško koncentracijsko taborišče Dachau, o katerem si naj-brže čital v časopisih. Želim o-pisati, kar sem videl, tako da boš vedel, da kar je pisalo časopisje, je živa resnica in ne propaganda. Ko sem se bližal mestu Dachau, si nisem predstavljal, da bom videl tako strašne grozote. Bil je mrzel spomladanski dan, dež, sneg, sodra, vmes so se pa prikazovali solčni žarki. mogli upreti krvnikom. V kre matoriju so bila vsa trupla THE WBATHE* scAmub SHOWERS, with FRESH WtNDS-U»ml wmAu to Hmy M.S fat*. kaj bi bilo če bi nacisti zavladali svetu. Hitler je mrtev, moškega spola, v vlaku pa ste Mussolinija so obesili; krvava bile dve ženski. Sodeč po tru-j drama se bHia (koncu Vojne phh teh žensk, se jim ni itič bo morda k ko boš bolje godilo kot moškim. Žrtve sprejel to pismo Upajmo tako so bile najbrze po večini Židi. Pozdravlja te tvoj kajti blizu železniškega »tira je » našel moj saržent židovsko RAZGLEDNIH Tako je pisal poročnik Peternel. svetopismo. V bližini kremato-rija so bila vešala, na katerih so bili obešeni nekateri ujetniki. Za vešali pa je bila močna' Končno še umenjam, da de-cementirana stena, ob kateri so'lavci iz Yukona še vedno nada-bili mnogi ustreljeni. I ljujejo svoje delo s polno pa- To taborišče je vršilo svoje ro v vojni industriji, moški in krvavo delo zadnjih 12 let. Vse1 ženske, če ravno v oddaljeno- gnusno delo so mogli vršiti jetniki sami. Nekega francoskega ujetnika sem vprašal, kako so mogli prestajati in- izvrševati to gnusno delo, on pa je odgovoril, da je sestradan človek Sadno drevje je bilo v cvetju, pripravljen izvršiti Vse, samo NOVA IZDAJA " •TITOVII ATLAfl V mjm najdete atoUjrvid* vMf» rreta, ki so tain p*. fcretmi, rat o vanje. Več požarov se je pripetilo v kratki dobi, in tako je danes, -ko to pišem, nastal požar, ki ga je povzročila oljnata peč, (toda ogenj je bil hitro poga-šen. Toraj ženskam bi bilo priporočljivo, da pazijo posebno pri pokvarjenih pečeh. S tem končam ta dopis in pošiljam poštno nakaznico za nadaljno naročnino za list "Glas Na roda'* v svoti $7. Vas pozdravljam Mike Mackovšek. Yu-kon, Pa. VESTI IZ MILWAU-KEE-JA Dne 24. junija se je vrnil iz nemškega ujetništva prvi poročnik Frank Stumpf. Služil je v zračni sili in ujetništvo, ko je bil njegov bombnik sestreljen nad Saar-brueckom. Iz ujetništva so ga rešili Rusi 1. maja. V PugePs (Recuperation Home se nahaja Ana Gorishek- no več milj od taborišča strahot. Imel sem priliko pogovarjati se z nemškimi civilisti.. -----,—--------- med njimi tudi z dekletom, ki' Za gore, ki je na poti okreva ije bila stara približno 20 let.' Govorila je izborno angleščino Povedala mi je, da ji je bilo znano, kje se je nahajalo taboriš Jče, vedela pa ni kaj se je dogajalo v njem. Vskliknila je zelo vesela, 'ker smo prišli in s tem ziidali konec nacizmu. Res čudno, da vsi Nemci zdaj trdijo, da niso bili nacisti, tem več so bili prisiljeni ubogati naciste in jim služiti. Opazil Vidergar, v bolnišnici St. Mi chael pa Caroline Petek, žena Victorja Petka. Josephine Avguštin, ki se na haja pri svoji hčeri, por. Go renc-in se ji zdravje vrača na bolje naciste in jim služiti. Upazil z zlomlieno no*o le*i dom« 7 ..... / , i- -u sem, da je dotično dekle nosi- Mar tin clT ter vspeva tndi v daljnih se- lo prstan, zato sem jo uprašal, kje je njen mož. Odgovorila mi je da ni omožena, a da bi rada dobila moža. Nato sem jo vprašal, s kom bi se rada mo-žila, kar je dejala: "S kakšnim ameriškim vojakom, da bi me odpeljal v Ameriko." Odgovoril sem ji, da se ameriški vojak ne bi niti hotel pogovarjati z njo v družbi, kaj šele, da bi jo oženil. Nikakor ni mogla razumeti, zakaj ne, kajti ona ni odgovorna za dejanja, ;ki so jib izvršili nacisti. Da, ljudje, kot zgoraj omenjeno dekle, so prav tako krivi kot nacisti, ker so dopustili, da so Hitler in njegovi gangster-(ji zasužnjili nemški narod. To pismo sem napisal z namenom, da boste doma spozna-ii, kakšne strahote so počenjali nacisti. Ljudje, ki so krivi teh groznih zločinov in strahot, niso ljudje, ampak hujši kot zverine. Stresem se ob misli, Martin Centa. V bolnišnici Št. Mary's je bila operirana Jsoephine Peterson, v bolnišnici Deaconess pa se nahaja žena Jamesa Pin-terja iz West Allisa. Pri družini Harvey Paulin so se oglasile vile rojenice in pustile sinčka. Poročili so se: John Verhov-nik in Theresa IZortz, John Mc-Bride in Elizabeth Schmaltz, nja. V bolnišnici St. Michael se že dalj časa nahaja Josephine J """"M! Vider^ir v hnh.iLi.; fif A*; 111 Mlc'Ulin ^ vz8°ll] NOV BURBANK - Dne 7. junija so po vsej Rusiji proslavili spomin na desetletnico smrti Ivana Mičurina, kateri je svoje življenje posvetil vrtnarstvu in sicer na isti način, kakor naš, po vse' mu svetu znani Luther Bur-bank, kajti Mičurin je deloval v tej stroki dolgo dobo 61-tih let. Tekom svojih preiskav in poizkusov, se mu je posrečilo vzgojiti kar 300 različnih vrst sadja in jagod. Mičurin je bil prvi znanstvenik, kateri se je pri svojih preizkusili posluževal Darwinove teorije pri vrtnarstvu in tako dognal načine omejitve življenja rastlin raznih vrst ter kontrole njihovega razvoja, na kar so te rastline rodile povsem novovrstno sadje. Mičurin se je že v zgodnji mladosti zanimal za rastlinstvo. Dovršil je le navadno ljudsko šolo v Rjazanu in potem je moral delati, da se je za mogel preživljati. Ko je bil zaposlen kot električar na neki majhni železniški postaji, je vse svoje proste ure posvetil sadnemu drevju različnih vrst in križanju teh dreves. Na ta način je vzgojil rastline in drevje, katero do tedaj sploh ni bilo poznano. I>eta 1888 je vzgojil troje povsem novih vrst jabolk in šestero vrst povsem novega sadja. Kasneje je osta-vil svojo službo in posvetil vse svoje -življenje tovrstnim preiskavam" in poizkusom. On si je zadal nalogo dati prebivalcem daljnega severa priliko, da dobe od narave iste koristi, kakor prebivalci toplega juga. Potoni dolgotrajnih preiskav in poizkusov se je uveril, da s.e fcamore doseči najboljše vspe-lie potoni križanja ženske divje rastline z domačo moško rastlino iste vrste. Na ta način je vzgojil znano rusko grozdje, ki je slično ameriškemu grozdju katero je znano pod imenom 44concord'*. To grozdje se prideluje sedaj po vsej srednji - IVAN MIČURIN česnjaii, slivah in črnih jago da h. Ko je \bila. Rusija še 44car ska", se je tedanji poljedelsk oddelek le malo zmenil za M; čurina, toda nova ljudska via da, je takoj pri poznala vel kansko vrednost Mičurinovi; preiskav in preizkusov ter mi je dala na razpolago vse, ka: je bilo v to svrho potrebno. A mestu, katj^ao so imenovali p« Mičurinu, 4»ziroma v MiČurinu je sedanja vlada ustanovili vrtnarsko vseučilišče, posebei preiskovabii laboratorij ii druge zavode z vsemi moder ni in i napravami, Id so za tc ■delo potrebne. Ti zavodi imajt svoje posebne preiskovalne po stojanke po vsej Rusiji. Tekom znanih petoletk, sej« to delo izredno pomnožilo, ii samo v dobi 1929—41, so s< sadovnjaki v Rusiji povečal (»d 655,000 h e k t a r o v nr 1,292,000 hektarov, dočim sadovnjakov v carski dobi splo^ ni bilo. V trajni spomin Mičurinu, so dne 7. junija t. 1., odkrili lep spomenik Ivanu Mičurinu, in vlada je tudi izdala knjigo, v kateri so navedena vsa njegova dela in preiskave ter vspehi. Vrnil se je iz ujetništva Cliff Mine, Pa. — Iz nemškega ujetništva sta se vrnila William Pivk in Albert Suša. to grozdje enostavno z križanjem divjega grozdja iz Daljnega Iztoka, z domačim gro- m »i .. nc^ii iiiu&.i, uuiiiiiuiiu gi"" lezKo operacijo je prestala zdiem, katel •o raste v užnih po- IHPnnillP Altoniafin Iri on . ' . . __- . krajinah. Divje, sibirsko gro fcdje je bilo majhno in grenkega okusa, dočim je novo grozdje veliko in izredno »sladko, vernih pokrajinah, kjer iuiajo pravo sevemo-kaiiadsko podnebje. Na ta način je Mičurin vzgojil kar 24 različnih vrst grozdja, katero se sedaj prideuje v velikih količinah v pokrai-nali Kursk, Voronež, Tambov, Kujbišev, Saratov in drugod. Na sliČen način je tudi vzgojil razne vrste hrušk, katere prav dobro vspevajo na seve- James V. Santilli in Frances ru. To drevje je vzgojil tudi Sagadin, George Lipovšek in p^om križanja raznih vrst div-Ruth Ann Evanich, John Se- jih hrušk, ki rastejo na severu, kula in Mary J. Ivancich, Paul z domačim hruškinim drevjem. A. Mraz in Mary Inhoflf, Ro- in to velja tudi o jabolkih bert A. Stillman in Ema Oho jak, John Lapp in Evelyn Schneider in Veronica E. Mi-keličh. Smrtna kosa Cliff Mine, Pa. V okrajni bolnišnici je umrl Frank Stražisar, star 67 let, doma od Cerknice. STADIUM KONCERTI AMSTERDAM A 138th ST.. NEW YORK VSAK VEČER OB 8:30 _» » SIMFONIJE POP ZVKZDAMI * * _ PHILHARMONIC SYMPHONY ORCHESTRA 16. JULIJA—8EVITZKY — BRAILOWSKY 17. " —LISZT — SIBELIUS 18. " —RESPIOHI — ČAJKOVSKI 1». " —MOBINI p- solist — vljolliilst 20. " -—GLINKA — STRAUSS 21. —SIGMUND RONBERG vodja 22. •» ^—DVORAK — WAGNER 10,000 DOBRIH SEDEŽEV PO 30* AMERICAN WILD LIFE V kujlftf je natančno popisano tir IJenje posameznih živali, ilvečlh um suhem, ▼ morju ln t zraku, tako da bo vsakdo, ki ljubi naravo ln njeno pestro živalstvo, knjigo bral ■ vellkbn sanlmanjem, ker bo v njej naiel mar sika J Is življenja divjin ilvall, kar mo dosedaj fie nI bilo snano. Prvotno Je bilo nameravano to Uko delo Izdati t petih knjigah, toda Je slednjič lx£La v eni sami knjigi, ki pa prt vsem svojem skrčenja prinaia porolni popis življenja amis- RIŠKK DIVJAČINE. Knjigo bo s užitkom bral isvec, kar navaja ln popisuje vse živali, ki jih je dovoljeno ln prepovedano streljati; farmer, ker so popisane tirali, ki na polju koristijo aH Škodujejo ter slednjič ribi*, ker so v knjigi naitete V8H HIBE, KI 2IVB V AMERIŠKIH VODAH. Poleg pr>]jndnega popisa ln pripora-dovsnjs vsebuje knjiga >27 SLIK (f*. tegraflj); < silk r naravnih ban ali, r velikosti cela strani, ter trna 778 ■tranl. Velikost knjige Je » x 0 infer. Knjiga apisoje sesaree, ptiče, riba, kaže In živali, Id sa ravaetako na mhrsa kot r vodi doma. — Vezana je v močno platno p zlatim! črkami. V ANGLEŠČINI Cena $3.5t Naročite prt: KNJIGARNI Glas Naroda 216 West 1Mb St. New Ywk U fliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin NAROD POTREBUJE POMOČI! Zbirajmo obleko, orodje in vse, kar je najpotrebnejšega pri vsaki hiši, da jim bomo poslali. WAR BELIEF FUND OF AMERICANS OF SOUTH DESCENT (Bundles for Yugoslavia) V RIDGEWOODU, L. I., je skladišča na 665 Seneca Avenue, vogal Gates Avenue. V NEW YORKU pa: WAR RELIEF FUND OF AMERICANS OF SOUTH SLAVIC DESCENT 161 PERRY STREET, NEW YORK, N. Y. Zberite, kar morete pogrešiti in prinesite ali pošlji, te na gori označena naslova! 4853485353532348234823532353235348534853235323485348235323 5323232348535323532348484848 "GLAS NARODA* YORK MONDAY, JULY 16, 1945 VSTANOVLJEN L. IMS Morilec po poklicu Napisal John Roman Vsakdo je vedel, da se konec bliža. Vojaški pritisk zaveznikov na tretji rajh je naraščal na vseh straneh. Na bregovih modre Donave je plesal Hitlerjev Dunaj svoj zadnji pijani vojni \uKek po motivih, katere so svirali topovi Rdeče armade. Eua ruskih predstražnih kolon pa je bila naperjena proti Zagrebu. Partizani maršala Tita so se mu bližali z druge strani. V eni zagrebških palač je takrat zdel mož, ki je le štel uhajajoee minute. Morilec po poklicu je bil, ki si je bil iz umorov ustvafil karijero. Njegovo ime: Pavelic — Ante Pavelic. V prepletanju dogodkov teh zadnjih let je bil igral veliko vlogo, .ki pripada zločincu v kriminalnih romanih. Njegovo ime se je pojavljalo nenadoma na najbolj nepričakovanih krajih — v knjigah internacionalne policije, v dnevnikih diplomatov in celo v zapiskih vojnega napora (Zedinjenih držav. V mojih arhivih se nahaja zbirka fotografienih posnetkov dokumentov, ki vežejo oba kontinenta. Vsi so nekako povezani z imenom Ante Pavelica. Kot diktator Hrvaške je bil obenem v zvezi s političnimi tajnostmi Hortv-jeve Madžarske, z Musaolinijevo črno sobo in z umorom kralja Jugoslavije in francoskega zunanjega ministra. Do njega tudi privede raziskovanje pokoljev neštetih ljudi v jugovzhodni Evropi. Njegovo ime spada v ona poglavja zgodovine, v katerih so diplomati po poklicu nadomeščeni z morilci po poklicu. Pavel i ee v največji 4 * uspeh' * je bil umor Aleksandra Karadjordjeviča, kralja Jugoslavije. Najprej je bil nameraval umoriti Aleksandra dne 14. decembra 1933, ko je bil kralj na obisku v Zagrebu. Toda načrt je izpodletel in lov se je nadaljeval. Leta 1934 je bil Aleksander na potu v Zofijo na Bolgarskem. Kraljevi zaupniki so pozne je pripovedovali, da se je odkrito bal, da ga bodo umorili. Na zahtevo kraljeve tajne policije je bilo vrženih v zapor na stotine sumljivih oseb na Bolgarskem. Ta korak ni predstavljal ničesar novega; ob slovesnih prilikah doma, ko se je Aleksander sprehajal po ulicah, so ostala okna zaprta, vrata zaklenjena in orožniki so stražili na tlaku, stoječ komaj par korakov drug od drugega. Ta običaj je bil seveda tudi zelo značilen za politično ozračje na Balkanu, kjer je bil Pavelic na delu. V Franciji je Pavelic končno le dohitel Alek-' sandra. Dne 9. oktobra 19S4 je prispel kralj Jugoslavije v Marseille, kjer je čakal nanj francoski zunanji minister Louis Barthou Velike množice ljudstva so čakale na ulicah. V sijajnem avtomobilu sta se napotila naprej. Bilo je ob 4, popoldne. In par minut pozneje &ta bila kralj in francoski zunanji minister preluknjana od morilnih krogelj. Zakaj je bila takrat francoska policija tako popolnoma odsotna T V odgovoru na to vprašanje je skrit tudi ključ za ozadje vse Paveli čeve karijere in — sil, ki so ga podpirale. Londonski Daily Mail je objavil brzojavk; enega svojih podurednikov na Balkanu. To poročilo, ki ni bilo nikdar dementirano, je govo rilo o slabih slutnjah, katere je imel kralj A-leksander glede svoje osebne varnosti. Pisal je bil knezu Juriju, ki je danes kralj Anglije, tako da je ta interveniral pri Scotland Yardu Toda francoska Surete Nationale je odklonila ponudbo Scotland Yarda, da bi sodeloval pri rijere, je deloval Mussolini s pomočjo svoje črne sobe — dočim je imel Hitler seveda svojo lastno mašino. Črna soba je bila tajni oddelek italijanskega zunanjega ministerstva. Predpriprave na vojno so hile v teku. Orna soba se je bavila s petokolonaškim oddelkom teh predpriprav. Kovala je zaroto proti Veliki Britaniji. S pomočjo svojih agentov na Francoskem je izkoriščala slavohlepne ambicije admirala Darlana, Josipa Darnand-a, Marcel Dent-a in maršala Petain-a. Orna soba je preskrbela francoskim t4cagoulard-jem,, zaloge o-rožja na italijanski-francosiki meji (dočim so nacisti delali isto v Jura pogorju blizu švicarske meje). Orna soba je izdelala tudi načrte za invazijo Albanije in Grčije—in kovala zarote, da bi oslabela Jugoslavijo. Pavelic je bil eno najvažnejših orodij te črne sobe. Njegova naloga je bila, da razbije Jugoslavijo, ali pa jo vsaj omehča v pričakovanju dogodkov, ki so imeli priti. Njegovo orožje: Agitacija prenapetega hrvaškega nacionalizma; 'širjenje neizprosnega sovraštva napram Srbom; splošni teror. Pavelic je bil v Marseille-u kratko pred umorom Aleksandra in Barthou-n. Pripravil je teren za umor — ter se nato vrnil nazaj v Italijo, še predno je bil atentat izvržen. Nekateri njegovih '4dečkov*' so bili ujeti. Pri preiskavi se je pokazalo, da so bili opremljeni z orožjem italijanskega izdelka. Francozi so poskusili postaviti Paveliča pred sodni stol. Toda Mussolini je ekstradicijo odklonil. Ante Pavelic — izreden gangster, ki je bil vse svoje življenje morilec po poklicu — je izšel iz vrst frankovske stranke. To je bila stranka, katero so bili ustvarili strokovnjaki habsburške monarhije v svrho povečanja sovraštva med Srbi in Hrvati — radi načela deli in vladaj. Po razpidu dvojne avstro-ogerske monarhije leta 19li8 je postala Paveličeva domovina Hrvaška sestavni del Jugoslavije. Pavelic je začel stremeti za oblast leta 1921, ko je ntsanovil novo proti-srbsko stranko — hrvaško narodno zvezo. Leta 1927 je bil član jugoslovanskega parlamenta. Malo pozneje je umoril enega članov poslanske zbornice. Skrival se je 6 tednov ter se nato vrnil in ustrelil še dva druga poslanca, v trenotku ko sta se pogovarjaj na hodniku v Zbornici. Nakar je pobegnil v Italijo. Živel je v razkošno opremljeni vili, katero mu je dal na razpolago Mussolini. Od tam je dajal potrebna navodila svoji tolpi morilcev, ustasem. Mussolini jeva črna soba mu je dobaviti jala denar in orožje. Preko svojih agentov v Jugoslaviji si je pridobil vpliv nad drugimi terorističnimi družbami. J adžarski diktator Horthv (kateri je bil tudi uslužen napram Paveliču ter mu je dal na razpolago vežbalisca za njegove izvedence v u-bijanju. Fašistični častniki madžarske armade so jih pomagali vežbati. Horthy-jeva politična policija pa jih je opremila s ponarejenimi če-hoslovaškimi potnimi listi. Paveliceve ustaŠke tolpe so postajale doma, v notranjosti Jugoslavije, čedalje bolj aktivne. Pognale so v zrak vlake in mostove, železniške postaje in druga poslopja. Paveličevi morilci so iz zasede pobili skoro 5000 srbskih in hrvaških uradnikov še predno je bil njihov vodja politično zares vpliven. Ko pa je postal gospo- STARIM INOZEMCEM V UVAŽEVANJE Predlog za poostritev naturalizacijskega zakona. Državljanom naae republike,' te zadeve izrazilo svoje mne-ki so bili rojeni v inozemstvu,1 nje, da bi te vrste ljudje ne je znano iz njihovih lastnih iz-' smeli živeti tukaj še v nadalje,1 kušenj, da je pri nas prav lah- kajti delo, katero opravljajo ti ko postati državljan, in vsi na- ljudje, je prav lahko opraviti si rojaki, ki so bili rojeni (ne z domačini, oziroma državljani^ po svoji krivdi) v takozvanem' kateri se zavedajo svojih dolž-j "starem kraju'', prav dobro' nosti. Tovrstni ljudje so neka j vedo in se spominjao, kako so ki parasiti, tudi ako so inače bili ponosni, ko so postali državljani Zjedinjenih držav. Naturalizacijski zakoni se ne bodo olajšali, in kakor se poroča, bodo te zakone kmalo poostrili. Priseljenci, kateri so HELP WANTED :: 2ENSKO DELO :: HELP WANTED Help Wanted (Female) The War Man Power Commission hu ruled that no «w Id this ma now employed in enseotlal activity nay transfer to another job without statement of availability. marljivi in dobri ljudje. Radi tega je pričakovati, da se bodo naturalizacij ski zakoni za ljudi. ki žive tukaj več kakor 20 let, otežili. Dobro bi tudi bilo take ljudi poslati tja, od kjer prišli semikaj z namenom, da so prišli, kajti uvaževati je tre ostanejo pri nas za stalno, običajno postanejo državljani, kakor hitro so v to svrho upravičeni. Kij ah temu se je pa dognalo, da živi v Zjedinjenih ba pred vsem dejstvo, da se bode kmalo vrnilo domov na Assistant Bookkeeper Good I'ay — Attractive Position l'ost-wnr 0|>fMrt-tunities for Right Girl A|>}»ly: ANDERSON HRICK CO. L£ 4-3100 MISS NUETZEL < 1^7—i:il»> CHAMBERMAIDS BATHMAIDS STANOVANJSKI H« »TKI. & vsi so naši državljani, in kateri morajo dobiti delo in zaslu-državah dokaj veliko število -/ek. PatrijotiČna podjetja bodo toraj odslovila ljudi, ki niso državljani, in jih nadomestila z državljani — pred vsem z bivšimi vojaki, ki so tvegali svoje življenje za našo skupno domovino. dobra puva in delavske razmere VpraSajte housekeeper milijone nasili vojakov, kateri'park ave and situ st.. n. Y. c. (137—13» » inozemcev, kateri so prišli sem kaj že pred več, kakor dvajsetimi leti, in ki so vso to dolgo dobo zanemarjali svoje dolžnosti napram deželi, v kateri dobivajo svoj vsakdanji ' kruh. Mnogo zakonodajalcev je glede zašriti kralja Aleksandra. Po umoru so priza- tIar» so sledili brutalni pokolji desettisočev. devanja Surete Rationale, ki je poskušala na- Jugoslovanska vlada ga je bila obsodila na ložiti vso krivdo na ramena marsejske policije, izpodietela. Marsejski občinskj svet je odgovoril z naslednjo izjavo. "Ker so se v Parizu razširile govorice, da se je marsejska občina protivila nekaterim kora- kon^ glede varnosti in zaščite njegovega VeK-čanstva kralja Aleksandra, je občina mesta Marseille primorana, da izjavi, da ni bila vprašana za svet v pogledu organizacije sprejema kralja; da so bila vsa navodila za vzdržfevanje miru dana iz Pariza od Surete Nationale; konč no, da župan mesta Marseille ni bil povabljen, da se vdeleži parade." Toda to se ni bilo vse. Prefektura Bouehes-du-Rhone je tudi obtoževala Surete Nationale. Izjavila je, da so bife marsejske oblasti zahtevale, da je treba 4 4 oibdati kraljev avtomobil s posebnimi agenti na motornih kolesih, toda da je bil ta predlog odbit od uradnikov Surete Nationale." Oemuf Komu je bilo na tem, da se znebi kralja Aleksandra in Barthouaf Kdo je začel iz podkopavati francosko demokracijo že tako zgodaj T Ali je bila tu na delu peta kolona, ki je imela že svoj vpliv v ogrodju države? Ali je mogoče, da so nekatere tuje države podpirale rovanje Paveliceve tolpe, mu odpirale dostop do zvez, mu dajale potne liste, denar, orožj in navodila T ' i | p"* Naivno bi bilo, danes postavljati ta vprašanja le retorično. Navzlic temu pa je bilo mno go podrobnosti odkritih Sele po padcu Rima ko je začelo poslovati italijansko visoko sodi šče ba kaznovanje fašističnih zločinov pod na «ro*a Sforze. j, Paral* na v** smrt v odsotnosti. Prišel je nazaj s pomočjo nemških in italijanskih bajonetov kot zmagoslavni diktator Hrvaške — sanje, ki so se uresničile, uspeh dosežen z umori. Gangsterizem ameriškemu ljudstvu ni neznana stvar. V manjšem obsegu je spoznalo njegov pomen in njegov Okus, ko so se odvijale ca rijere Al Caponeja, "Legs" Diamonda, John Dillingerja, in v dogodkih v zvezi z Murder, ne. Toda le nezdravo politično ozračje in socialne razmere v Evropi so zamogle ustvariti na tem kontinentu dvojčka Murder, Inc., in sicer na političnem polju — ter ga opremiti s ključi do tajnih diplomatskih spletk. Paveličevo delovanje je bilo pcedmet grenkih in ogorčenih razprav v Društvu narodov. Titu-escu iz Rumu ni je in Beneš iz Čehoslo vaške sta .jih označila kot ."mednarodne zločine". Toda Paveličevo ime ni bilo nikdar omenjeno. Zamolčana so bila tudi imena onih višjih, za katere je opravljal svoj posel. Zahteve diploma cije tega niso dovoljevale. Prepuščeno je bilo torej zgodovini, da privleče vse na dan — ter da obenem oibjasni, da je morala liga narodov,- ki ni imela nobene prave oblasti in tudi ne podpore vseh demokratičnih dežel, na koncu koncev neizogibno od preti vrata mednarodnemu gangsterizmu. Pavelic je pristen vzgled poklfcnega morilca. Toda on in njegovi krvniki so mogli delovati le na terenu, katerega »ta mu pripravila Hitler in Mussolini. Pavelic je značilen za one razmere na svetu, v katerih se fašizem razvija, tako, da morajo v njih poklicni morilci nadomestiti poklicne diplomate. (Revija "This Month'9) VPRAŠANJA IN ODGOVORI O NATURALIZACIJI Vprašanje: — Rojena sem bila v Jugoslaviji in sem prišla v Zdr. države kot otrok. Postala sem ameriška državljanka v letu 1916, ko sem se poročila s tu rojenim državljanom. Medtem pa je moj mož že umrl. Jaz sem vprašala za delo v vojni tovarni, a sem bila odklonjena, ker nisem mogla dokazati, da sem ameriška državljanka. Kaj naj storim ? Odgovor: — V pravem ste, ko trdite, da ste s svojo poroko postala ameriška državljanka v letu 1916. Zaprositi pa morate za izvidi certifikat vašega državljanstva. Zato je potrebna tiskovina — Form N-600 — katero dobite v vsakem uradu Naseljeniške in natura-lizacijske službe. Tak certifikat stane pet dolarjev. Prinesti morate dokaze, da je bil vaš mož rojen v Zdr. državah. Ako nimate rojstnega lista vaš |ega moža, pišite na pristojne oblasti kraja, kjer je bil rojen, da vam ga pošljejo. Nave sti morate 4atum njegovega rojstva, ime njegovih staršev in če mogoče informacije glede naslova njegove družine ob času njegovega rojstva. Če pa pristojne oblasti (navadno Health Department pristojnega kraja ali mesta ne morejo najti zapiska njegovega rojstva, tedaj poskusite dobiti zapriseženo izjavo od dveh starejših članov njegove družine, ali pa od par starih družinskih prijateljev, ki lahko izpričajo, da je bil rojen v tej deželi. F. L. I. S. — Common Council •Boxy, se sedaj proizvajajo tudi kolosalni filmi, kakor tudi krasne oderske predstave, in sicer v Kadit) City se proizvaja film "A Bell for Ada no", v Roxy pa film: t4Nob Hill". Poleg teh zanimivih filmov se proizvajajo tudi zanimive odrske predstave kakor zgoraj omenjeno. Filmi kakor odrske predstave se vrše neprenehoma vsaki da u od zjutraj do pozno zvečer ter po zmernih ljudskih cenah. CHAMBERMAIDS CELOTNI ali DELNI (*AH STANOVANJSKI HOTEL NoIh-up^h iit-M«.rt unit it-s — IVriuuut'iit Apply HOI'SKKEEPER FRANKLIN TOWERS HOTEL 333 WEST Slit h ST.. X. Y. C. SC 4-0S8.S _ <137—143» IZURJENE ŠIVALKE na Singer Stroje na Podlogah za Klobuke zašlužijo $1.— na uro STALNA SLUŽBA BEATTIE - PAGE 19 West 4th Street New York City GrR 7-8312 <137—13») OFFICE GIRL EXPERIENCED TYPING A SHORTHAND SALARY UNITY PRINTING & SAMPLE CABD CO.. TI N. WILLIAM STREET, Municipal Kl«ig. ► X. Y. C. CO 7 0771' __U36--138) TYPIST BILLING CLERK r, DAYS A WEEK—GOOD SALARY Apply: MR. WEISS 1L»2 — 5th AVE.. 5th ft., N. Y. C. J. A. WANT ORGANIZATION (130—.138) KUPITE EN "EXTRA" BONO DANE« COUNTER GIRLS " — VERY GOOD TIPS 5 DAYS A WEEK Hours S — 4 A|»i»ly — THE EPICURE 2 LIBERTY ST., Y. C. MR. EMI L __(137—-13») ŽENSKE ZA ČISTITI URADNIŠKO POSLOPJE KRATKE UKE . . . POČITNICE $22 NA TEDEN NADUBXO DELO, AKO ŽELITE. DOBRE RAZMERE VprSSajte SUPERINTENDENT 1501 BROADWAY, near 43rd St. NYC (137—143) DRŽAVLJANSKI PRIBOČNIK KnjWca poljudna navodila, kako poatatl umerttkl drlarljan. (V aloreuKlnl) Cena m Dobite pri Knjigami Slovenie Publishing Co., 216 West 18th Street, New York 11. N. Y. FLOOR.M AID EXPERIENCE UNNECESSARY 5Vi DAY WEEK — STEADY WORK Post-War Future — Pleasant Surroundings — Apply: WESTCHESTER SQUARE HOSPITAL St. Ruvuiuud Ave. & Sedun St.. BRONX, Jk. Y. — Call WE 7-4500 _(134—140) Secretary — Stenographer EFFICIENT PERMANENT DINGS POST-WAR OPPORTUNITY CHEMICAL MANUFACTURING CO. 15 WILLIAM ST.. N. Y.. ROOM 1600 CALL BO D-4472 (134—187) If, KUHARSKA KNJIGA: j Recipes gf All Nations RECEPTI VSEH NARQDOV 00 NOVA IZDAJA STANE SEDAJ •3. 'Knjiga je trdo fteotptl bo napisani t i tndi t JtfUra naroda, ki in ima 821 atrani^l MNtem Jeziku; ponekod pa to vam ft kaka jed poMbno ▼ navadi Ta knjiga je nekaj posebnega «a one, ki ae sanimajo za kuhanje in ae hočejo ▼ a jem ttmboij lzreifcati ln izpopolniti. ■ d I. k " - Knjigarna Slovenie Publishing Company 816 Wart 18th Str—i New York 11« N. Y WANTED! STOREGIBLS AND MANAGERS FOR ._ REPINED STOREWORK PLEASANT WORK GOOD SALARY POST-WAR OPPORTUNITY i Apply: BARRETT NEPHEWS 334 CANAL STREET li EW YORK <134—140» New Jersey BEAUTICIANS WANTED IMMEDIATELY EXPERIENCED ALL AROUND OPERATORS Good Salary — Full Time — Good Working Conditions — Ajiply AL AND FREDS BEAUY SALON 50 PARK PLACE NEWARK. N. J. (137—130) GIRL WANTED FOR VERY PLEASANT WORK IN SUBURBAN GOLF CLUB To weratc mall switchboard and knowledge of typing, also office work. — Good salary: steady wort. — Apply: SUBURBAN GOLF CLUB, MORRIS AVE.. UNION, N. J. Tel. UN 2-0414_(135—141) WOMEN NEEDED IMMEDIATELY FOR LIGHT FACTORY WORK FULL OR PART TIME Good salary; good hoars; pleasant working renditions; steady work now and after the war. Apply: UNITED THREAD AND SCALLOP CUTTING CO., 561 — 56th STREET, WEST NEW YORK, N. J. Union 7-6250 (135—141) CHAMBERMAIDS NEEDED AT ONCE for RESORT HOTEL NEAR NEWARK -tCholce of steady work or seaaoaal. Good wages and tipa.—Room A Board. Telephone OR 3-9000 GREEN'S HOTEL, LAKESIDE AVE. VERONA, N. J. — Taka 2» trolley from Newark. <182—188) "ULUI NAMUUA' M^MDAY, .TTTfiJF 16, 1945 VSVANOVUKN L IMS SERZANT DIAVOLO :: Spisal MARCEL PRIOLLET :: ra En (30) Ves srečen sem dvignil glavo in zašepetal: — Pridite k meni vsi, ki trpite pomanjkanje! Dirtn vam denarja, Beatrice vam pa odpre zakladnico svojega plemenitega srca. in lajšala Jt»u vaše gorje. — To je moška Iteseda! — je vzkliknil Maxime de Frileuse in stisnil bodočemu svaku roko. — To je čisto naravno. Mar ni naša dolžnost pomagati bednim ljudem? Kaj ni moja dolžnost podpirati siromake z denarjem, ki sem ga našel? Radodarno*t je moja dolžnost tem bolj, ker sem naš*d dva zaklada hkrati. In Boris Kantemir se je sklonil k Beatrici. Poljubil jo je na čelo in nadaljeval: — V Revalu, kjer me je čakalo toliko bridkih spominov, nisem ino^el ostati dolgo. Pred odhodom mi je pa šinila v glavo originalna misel: oženiti s* tako, kakor bi storil, če bi bil moj oče še živ, namreč skleniti zakonsko zve-bo pred svetimi ikonami in s popovim blagoslovom. Poiskal sem nagega popa, sta resni fJeorgevi-ta Travi laka. Obljubil sem mu bogato podporo za njegove siromake, če naju v svoji kapeli ponoči poroči. Georgevič Travilak je takoj nslišal mojo prošnjo.-Slutil je sicer, da tiči za njo neka tajna, toda bil je takten in ni me vprašal kdo sem. Poročil je naju po pravoslavnem obredu. Tak« je postala Beatrice moja žena. Toda domenila sva se, da bova živela kot zaročenca, dokler vas psoda ne privede k nama, da stopi- čiij" Prvi dopust T>r Ttiaxmie lažje prebfi v rrrz zi, nego kjerkoli drugje, kajti od Marseilla do Nizze ni bilo daleč. Iz Estonije sta prispela na rivijero, da se nastanita v biseru Sredozemskega morja. Predno sta našla stanovanje, sta morala dol go hoditi po mestu. Videla sta krasne okraje in razkošne hotele. Pot ju je vodila tudi k Cir niez in Mont-Boronm Rada bi biLi kupila vilo v senci oliv in palm, pa se pred poroko nista hotela bahati s svojim bogastvom. Zato sta se vrnila v staro Niz-zo. kjer se zbirajo siromašnejši sloji vseh na rodov. Nihče se ni čudil mlademu parčku, ki je na jel skromno stanovanje v starem delu mesta Tu sta živela v miru in zadovoljstvu. Da bi nihče ne slutil, kdo sta, sta živela zopet pod tujim imenom. Za soseda sta bila samo gospod in gospodična Simonova, brat in sestra, ki sta prispela na rivijero iskat razvedrila in zdravja. Kmalu sta imela priložnost pomagati siro-makom. Matere številnih otročičev so bile pre- /fvastikami. Tudi v senecene. ko so na*le doma obleko in oblltev'J »Kosanj i lK,do baje uvedh to za svoje malčke. Stare ženice, živete v strašni'zdravilo, katero bi morda tudi bedi. so videle, kako jim neznan dobrotnik' ^d™vll<\ nekatere zelenjake v prinaša jestvine in slaščice. Clevelandu, O. Mlade zaljubljence, katerim je zapiralo pot v srečno rodbinsko življenje pomanjkanje denarja, so nekega dne poklicali k notarju, kjer so dobili bogato doto ta-ko, da so se lahko poro 1 SLIKE IZ SREDNJE EVROPE Dunaj, Avstrija, 11. julija. — Najzanimivejše in najlepše v vsej Evropi je poslušati ruske vojake, kateri na svojih marših izredno lepo prepevajo svoje vojaške pesmi. Z njimi korakajo tudi ruske — 14 Wacs", katere pojo ruske ko račnice. — Angleške čete s vira jo le na znane škotske mehove, ki prav tužno zvene. * Praga, C'eskoslovenska, 12 julija. — Nacijska švastika nikakor ni zginila iz tukajšnje javnosti. Vsi tukajšnji Nemci, kakor tudi kvizlingi in nacij-sflsi somišljeniki ter znani izdajalci, morajo sedaj na svojih oblekah — nositi šva^stike kar pomenja tako tukaj, kakor tudi povsod v osvobojenih deželah Evrope, največjo sramoto. Nemce, katere so Cehi po-lovili v Krkonošili, ikakor tudi vse. izdajalce domovine, so oblasti sedaj uvrstile v posebne delavske čete, katere morajo popravljati ceste in poškodovana poslopja. Da se ti 44ljudje" razlikujejo od pravih ljudi, sci jih zakonitim potom o-krasili z švastikami. Tudi v HELP WANTED DELAVCE IŠČEJO HELP WANTED The War Man Power Commis-•ion bat ruled that no one In this area now employed in essential activity may transfer to job without statement of availability. 'ROLLERS EXPERIENCED (soon PAY STEADY WORK PLEASANT SrRRor.N'IUNCS POST-WAR FUTURE Apply: I>AME WILTON MFC. TO SKt LENOX AVE.. New York City ____ (137—143) PRVOVRSTEN KROJAČ ZA I »KI/) NA STROJIH Dobra plača — Povojne priložnosti Vprašajte: B. HELLER 1.11 E. 45tU STREET N. Y. C. PL 3-07J7 t137—1.3») "NIGHT PORTER-ja POTEM TUDI POTREBUJEMO ELEVATOR OPERATOR-ja in MESSENGER - ja za nadomestno delo Stanujete lahko tukaj ali na svojem — H urni silit S hi ill »a Povojna Služba VPRAŠAJTE MED 1». IN ."». I RO hospital — 321 East 42nd St., New York City New Jersey 1137—143y New Jersey mo vsi trije pred oltar. Popov blaaroslov mi je bil samo v moralno BadoAfonje. Sicer mi pa ni bilo treba obžalovati, da sent se poročil po pravoslavnem obredu. Po poroki je začel Georgevie Travilak govoriti 7. menoj kot z dobrini prijateljem. Pogovor se jP sukal okrog boljseviške revolucije in pop mi je opisoval njene grozote. Videl je. kako mi silijo solze v oči. Spoznal je, da me nekaj veže na to zemljo. Morda je slutil celo resnico, kajti nenadoma je dejal, ne da bi ga bil vprašal: — Po cele mesece .sem lastnoročno pokopaval žrtve revolucije. Pokopaval sem bogate . . . »iromašne . . . berače in vlasteline . . . moške in ženske. Pokopal sem tudi princeso Olgo Kan-temirovo. katero so ubili boljševiki v hipu, ko je hotela vstati. Pobral sem njeno razmesarjeno truplo in ga zakopal za svojo hišo. Ta vest je bila tako strašna, da sem se bridki* zjokal. Beatrice me je tolažila, kolikor je mogla. Pop me je pa prijel za roko, rekoč: — Pojdiva molit za mir in pokoj njene duše. Lahko si misfite, kako pobožno sva pokleknila na ta grob. Georgevič Travilak me dolgo ni hotel motiti v moli tri, končno mi je pa položil roko na ramo rekoč: — Najbolje U*, da takoj zapustite to deže lo. Kdo ve, kaj vse se lahko pripeti. Razumel gem, da mi daje pop dober svet. Podvojil sem obljubljeno podporo in odpotoval z Beatrieo. Mlada zakonca sta zahrepenela po južnem fiolneu in zato sta se napotila v Nizzo. Pri tem ju pa ni vodila samo sebičnost. Vedela sta, da je vstopil Maxime de Frileuse v tujsko legijo In da so ga poslali v Maroko. • Vsi so hvalili neznane dobrotnike, ki se niso hoteli pokazati. Beatrice de Frileuse in Boris Kantemir sta Rusi v Bratislavi so po vseh ulicah razpostavili glasno govoreče radio-postaje, katere ■j javljajo lokalne in ruske no-i vosti postaj v Bratislavi in Moskvi. V Budimpešti še vedno stoji dobila za vsako dobro delo bogato »agrndo v spomenik madjarskega junaka obliki notranjega zadoščenja in prijetne zave- Ra;kosoija, nekoliko oddaljen 746 IZURJENI TAPETA RJI l UPHOLSTERERS» STALNO DEI jO — ZELO DOBRA PLAČA — DOBRA PRILOŽNOST ZA PRAVE MOŽE Vprašajte: MR. BERKEY 59o BROADWAY. N. Y. C. WA f»-650C .__(137—139) POZOR ! Blectric & Acetylene WELDER DOBRA PLAČA STALNO DELO POVOJNA BODOČNOST .Vprašajte: FRENGE WELDING CO. 123 AVENUE D MANHATTAN (137—143) T O O L M A K E R S Highly Skilled Men EXPERIENCED ON M OLD AND DIE MAKING MEN FOR MACHINE TOOLS. JIGS AND FIXTURES HIGHEST WAti ES PA I D— PLENTY OF OVERTIME , MANY EMPLOYEE ADVANTAGES PROFIT SHARING PLAN EMPLOYEE PENSION Excellent Working Conditions GOOD TRASPORTATION Apply in Person or By I^ettrr NATIONAL TOOL AND MANUFACTURING C O. NORTH 12th STREET K EN IL WORTH. N. .1. i v1 jen je z Beatrieo. Končno sta prišla zaljubljenca na dan s svojimi pogoji. Samo po sebi se rez ume, da bo Maxime de frileuse njun^ost, dokler ostane v Nizzi. Obžalovala sta samo, da ne more preklicati svoje pogodbe v tujski legiji in odložiti vojaške suk Rje Trpela bosta, dobro vedoč, da je njegovo življenje v vedni nevarnosti, dočim bosta sama trgala na življenjski poti same rože. In Boris Kantemir je nedvomno izgovoril tudi misel svoje neveste, ko je vprašal: — Dra^i svak, ali bi ne mogli podaljšati tvojega dopusta? • . . . Dalje prihodnjič. POTREBI* JEMO PLETENJE (KNITTERS) NOČNO DELO ]>OBRA PLAČA Supreme, Scott, & Williams Brinton IZURJENI — Vprašajte: ROSE CLAIRE KMTTING MILLS BROADWAY N. Y. C. Pokličite: AI. 4-0221 (132- -138) Anglesko-Slovenski BESEDNJAK IsM je novi angleftko-slovenski besednjak, ki ga, Ja sestavil Dr. FRANK J. KERN V njem bo vse besede, ki jih potrebujemo v vsak. danjem življenju. — Knjiga je trdo venna v platnu in ima 273 strani. Cena je $5#°° Naročite jo pri: KNJIGARNI "GLASA NARODA" 216 W. I8th Street Hew York 11, N. Y. / MtotL*....... - JL^M = -...... ... = J je zginolo nekoliko spomenikov, katere so prejšnje reaikci-jonarne vlade postavile — kviz- lingom. % * Iz Bukarešta v Rumunski prihaja razveseljiva vest glede pravicoljubnosti moskovske vlade, kajti slednja je ravnokar odlikovala rumunskega kralja Mihajla z najvišjim redom, o-ziroma s — zlato kolajno Zmage. Rumunski kralj Mihajlo je bil namreč edini kralj v Evropi, ki je poskrbel za to, da je Rumunska kar preko noči o-stavila osisče in se pridružila zavezniškim državam in pregnala Nemce iz dežele. — So-p vjetsko časopisje objavlja sliko kralja Mihajla na prvih straneh. SPOT WELDERS IZURJENI NA PLOČEVINASTEM DELIT DOBRA PLAČA STALNO Vprašajte CLINTON METAL MFG. 4» ELIZABETH ST.. NEW YORK CITY ____{135—137) DESIGNERS IZURJEN NA KAMERAH in PRESIŽNIH INSTRUMENTIH Izvrstna priložnost — Dohra plača Stalno delo Prijetna okolioa — Povojna bod»»čnost Vprašajte: BOL LTD. 118 E. 25th ST.. N. Y. C. Pokličite: GR 3-4U23 SPRAYER Izurjen delati z Laki r jem in na okraske. — Stalna služba. Dobra Plata. Povojna priložnost. Vprašajte: MR. KUKOSH 311 W. 40tfa St., N. Y. Pokličite BR 9-5943 ____(134—140) Zame j na vlada bo vrnila Poljski zlato Uradniki poljske državne banke v Londonu so končali YOUNG MAN or YOUNG WOMAN EXPERIENCED Waxes on Rubber Moulds 5 DAY WEEK — $35.— PLEASANT WORKING CONDITIONS POST-WAR FUTURE Apply P- Ibsen & Company Nov avstralski ministr. predsednik Mesto pokojnega Johna Cur tina je bil za avstralskega ministrskega predsednika imeno van Joseph B. Chifley, ki je predsednik delavske stranke.! Chifley, ki je star 60 let, je' bil dosedaj finančni minister. Nov grob Chicago, 111. — Dne 4. julija je nmrl Steve Ma rich, doma iz Prekmurja. Zapušča ženo. sko in izročiti zlato rezervo v znesku $65,000,000 poljski vladi v Varšavi. Pričakovati je, da bosta Zdr. države in Aaiglija v to privolili. HELP WANTED MOŠKO in ŽENSKO DELO (Male and Female) _HELP ■ WANTED (Male) MALE or FEMALE TYPISTS — Experienced Addressing Envelopes GOOD PAY 52 EAST l&th STREET, N. Y. C. (2nd floor) (136—138) HELP WANTED (Male) ATTENTION — MEN NO EXPERIENCE NECESSARY * For Ice-Manufacturing Plant OPENINGS IN BROOKLYN — QUEENS — MANHATTAN VETERANS ESPECIALLY WELCOME KNICKERBOCKER ICE COMPANY 280 BOND STREET, BROOKLYN ~ BROOME A ELIZABETH STREETS N Y. C. 142fe REDFERN AVENUE. FAR ROCKAWAY (136—148) —8th AVE.. Room 126. N. Y. C. (135—141) M O S K I in POMOČNIKI VOJNA TOVARNA Izurjenost ni potrebna DOBRA PLAČA MNOGO NADURNEGA MOTT PROCESSING 00. 131-33 AVERY AVE., FLUSHIN«. LONG ISLAND (Pripravna vožnja z hn*om in subway) _ (136—149) POZOR MOŽJE ! MEDINAST0 DELO na FOX £ TURRET LATHES IZURJENI • Dobra plača; Stalno delo; Povojna bodočnost. — VpraAajte FRANK BRASS CO., 217 Center St„ New York City (136—142) New Jersey MAN — NEEDED AT ONCE A8 WASHROOM HELPER (■ood salary; steady job now and after tbe war; pleasant working conditions — Apply: RIVERSIDE LINEN 8UPPLY 179 Lafayette St., PATERSON, N. J. W. M. C. Rules observed. ' (136—142) C O O K S (2) NEEDED AT ONCE—11 AM toft PM Goo<| Salary: Meals Furnished : Steady Work: Pleasant Working Condition« Apply MR. Bl'TTEL THE II A R It O It ROUTE <8. PA ItS IPP A N Y. N. J. Boon t wiJMH7!_______< i:{T —Hrt> MEN BOYS VETERANS LIGHT FACTORY WORK BOYS UNDER tft WITH WORK INC! PAPERS OR MEN OVER ttT, FULL OR PART TIME Tim«* and Ms f«r all overtime. Steady work now and after the war. <; 14'J > NEEDED IMMEDIATELY FREIGHT HANDLERS FOR NIGHT SHIFT K hour shift — Time and for i»ver-lime — Union wages — Steady job now and afier the war — Pleasant working conditions — Apply between 4 and 7 P. M —BILKAYS EXPRESS CO.. Jftr. MT. PLEASANT AVENUE, NEWARK. N. J. __< 132—138) COUNTER M A N SOME KNOWLEDGE.OF SHORT riRDKR COOKING DAY AND NIGHT MEN G days or nights — Good hours — Exeetent salary — MEALS included Pleasant working conditions — Steady Work — Apply: TASTEE DINER 8 ELIZABETH. AVE., LINDEN, V J. TH LI 2-3*7» (134-140, FREIGHT HANDLERS — LIMBER HANDLERS — NEEDED IMMEDIATELY PART TIME WORK ON TONNAGE BASIS — night shift — Apply; CALL AN FREIGHT CO Avenue. IRV1NGTON, N. bliM-k south of Day 317 J. A or Nye One Clinton Ave, nr. 20 St (132—138» • NEEDED AT ONCE ALL AROUND MAN FOR FACTORY WORK—-Steady work now and after the war.—Good salary.—5 day week. Full pay for holidays. — Time and ^ for overtime.—Pleasant working conditions. — Apply: MR. SEIGLER, KRIM-KO CO., GROVE STREET. JERSEY CITY'. N. J. i 132—138» MECHANICS TO WORK ON MACK TRUCKS DAY AND NIGHT WORK Time and % for all over 8 hours and 40 hours. Steady work—Good salary. Good working conditions. — Also PORTER — DEGREASER Apply — MACK INTERNATIONAL MOTOR TRUCK CORP., 123» Broad St.. NEWARK. N. .T. (135—137) DISHWASHERS — Needed at Once GOOD WAGES — ROOM & BOARD STEADY WORK Also — WAITER Good opportunity for reliable, sober, man. Steady work. Pleasant working conditions. Excellent snlary. — Apply SUBURBAN GOLF CLUB MORRIS AVENUE, UNION, N. J. TeL UN 2-0414_(135—141) MEN — NEEDED AT ONCE for GENERAL LABOR in MILK PLANT GOOD SALARY PLEASANT WORKING CONDITIONS STEADY WORK — Apply 8 AM DAIRYLEA MILK CO. 273 Elizabeth Ave., NEWARK. N. J. (135—141> MAN — NEEDED AT ONCE for WORK IN ICE CREAM PLANT COLD STORAGE ROOM, LOADING and UNLOADING TRUCKS — Good wages, steady job, good working conditions. Apply: MR. CASSIDY PHILADELPHIA DAIRY PRODUCTS CO.. 596 Market St., NEWARK, N. J. W. M. C. Rules observed. __ (136—138) BUT WAR BONDS (MALE & FEMALE HELP WANTED) CHEF TO SERVE ABOUT 40 IN SUMMER HOTEL — Good Salary: Room and Board if Desired DISHWASHER GihuI Salary — Good Hours Also WOMAN FOR CLEANING GjmmI Salary; Pleasant Work: Room and Board If Desired WAITRESS G<»od Salary and Tips; Room and Board If Desired Apply Now for Pleasant Job During the Summer Months in a Cool Climate MR. W. BECHTOLDT CiREEN CROFT HOTEL LAKE HOPATCONG. N. J Telephone Ho|>atcong 220 _(137—143.> M E N — W O M E N NEEDED IMMEDIATELY For LIGHT POWER PRESS. DRILL PRESS and ASSEMBLY WORK Good pay — Overtime; Pleasant working conditions; Steady work now atul after the war: WMC Rules observed. Apply MONARCH CUTLERY MFG. 7200 Adams St.. NORTH BERGEN. N. J.____(137—139) M EN W O M E N NEEDED IMMEDIATELY Work on SMALL LEATHER GOODS Experience preferred but not news-sary: Steady work now and after the war. Clean, light working coi^itions. Apply PALISADE LEATHER CASE CO.. 415 — aird STREET, WEST NEW YORK. N. J. _ (138—138 > NEEDED IMMEDIATELY cleaning woman FOR CLEANING WORK IN LOBBY. COCKTAIL LOUNGE and DINING ROOMS GOOD HOURS PLEASANT WORKING CONDITIONS # Also — kitchen men (2) FOR POT WASHING And bar waiter GOOD SALARY GOOD HOURS WONDERFUL OPPORTUNITY FOR STEADY RELIABLE MAN GET A STEADY JOB NOW AND AFTER THE WAR — Apply: park hotel 123 W. 7th STREET PLAINFIELD, N, J. __(133—139) M E N WOMAN NEEDED AT ONCE FOR GENERAL LAUNDRY WORK EXPERIENCED PREFERRED GOOD SALARY 8TEADY WORK Pleasant Working Candltlon* Apply ^ ROYAL LAUNDRY 771 So. 16tb ST.. NEWARK, N. J. __(183—139» Opozorite it ~G. N." mm f id mm