Muharjev Jaka dokazuje prismukljansko bistroumnost. *t§?* je šel iz Prismukelj v sosednji kraj po opravkih. Po opravilu je stopil mimogrede tudi v «s |§Sp; da se okrepča.j^^^ ki so sedeli notri, so vsi poznali /-^^fe* kakortudi njegovo domišljavost JS^- je obvestila W]MšM, da je kosilo že pripravljeno.3^L se popraska za P, ne reče nič, ker se mu je zdelo škoda^^^^^^ra so to opazilij pa mu reče nekdo: utio, Jaka, Prismukljanci ste prebrisani in zviti kakor ^%^»Jn s' znate vedno pomagati iz zadrege. Celo kosilo in še JA vina ti plačamOj ako si boš znal kosilo brez j^&!if& preskr- . beti^daneboššelniti^^U? od gSpj»Pr0^/-5Sa°dPre'^>P na široko,stegne^^S^kvišku in v trdnem prepričanju in zaupanju, da mu ¦ kosilo in A\ vina ne uide; navduseno zakliče. „0, to pa to; mi Prismukljanci smo s*i^tšS^• t0 ^os*e ^ma'u v'de''" ^ ^em' besedami seže vsem v /^y^i^eš, da velja njihova ponudba. /^^a in /jcšj$&' $te pospravila in zaklenila vso ^t^^^ tako, da 108 ne bi^^Ljpašel ničesar "33^* išče po vseh jifr jP, a ker ne najde nič pnpravneaa. vzame Drazen WWzdJ&gEi', ki pa ie imel na dnu dEP %gj zamašim kar s Jpvin v^e |e v redu, si misli naš^^^ umije YW, vtakne JL skozi ^f in hajdi po kosilo. J4^l^^4 mu na''Je vroče juhe v f y»^U; aj^au/'je zajavkal^^^kogajespeklovkazalec Peči in skeleti ga jezačelo tako, da je začel privzdigovati zdaj eno zdaj drugo fC kakor jBm^ na razbeljeni plošči. Začel je skakati in tuliti ter plesati z T# na J|L /^Sl^e je od smeha držalf^jl tersevessolzensesedelnaj^t S^i1 in SL^** pasoseodsmeha tolkli z ^ž^Moblfflif '^^Ž.ni mo<3e' ve^ z^ržat'' ie iezn0 vr9e' I ^z vrelo juho po tleh ter še vedno plesoč oblizoval oparjenij^tv Ko spozna, da ga imajo za g$=^^^'^n da je šlo kosilo p^^^^fe 9a Je popadla taka ieza, ie pobral ^r=^, ki je padel na^^^zaloputnil k^f in zbežal po naikraiši M^m- proti Prismukliam. 109