)ime-arski likov •gijo, gij° ; kaj. jmo-ijo«. jvala 3 za-'dru-laj bi i vo-tenii ateri nega ežel-svoj Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Servin American Home SI802 aw PS ,rl 0hio and nationwide over 150.000 American Slove! V°l- 95 - No. 30 (USPS 024100) ^S^HCi AA3H0 S-80£S “idU ■aoy aayiniM sist- AMthlbKA UUMUVINAf AUOUbf b" 1 y9b NEWSPAPER : tre-ijan-nbra stav-ako, epa- ja if i bo- SI .i« ;r,1 iitie lace- full ;e. 77 )-30) ISSN Number- 0164-680X 50C Iz Clevelanda in okolice Bishop A. Edward Pevec as the main celebrant. The in-terior of the church has been renovated and this will be the first official opening. Pictured is one of the many paintings on the wall in front of the church. Can you spot someone you know? Photo by Tony Grdina! rivi' ikifl* O11 The Great Storm r Just as we were getting \y ,y to go for a ride last rS‘; 5^ a muc Iasi like .sday evening, it looked (ja^,rain- Some moments later h._ Scudding clouds were ap- 1 iod*' ffef- ,28-9) Pro .c*c*ln8 clouds were ap-S0nac^in8 from the northwest. $tr°nf got so dark that the aiin amps came on- It was 41m dmPs came on. It was iHe ^st Pitch-black, like Judg- I1,1 Day. coming. I'Udy, this doesn’t look In «« r « . y> ims aoesn’t look bomn .. .We.’? better stay l'om ,, ” ^ u ucucr staj e> ’ I said to my brother. Already the winds were 'vhkti- ^ wcie the, ln8 through the trees, Oppoeaves painfully rustling in CS“ion- ^he high tension Ve t'lat 80 past our house StyJ. n°t only whining but violently. If this con- f\. ♦'I r-. r- U _ tiua tun- aPd fhthey would fIash over “Uta e re might be a power AsTk qujc, ,e fury of the storm hit,. Set ?witched on the TV C "‘‘ai lllcre naa oeen no t,0 'ng °f an impending It is true that Dick Set p switched on the TV SeH°r 1 Was ^uat a Iittle an' OyPri "aa JUtl1 a nine an-fy. tbat there had been no t^le °*d faithful, had Uzzin8 along about M°SsiKi K aiong about (jiff e storms. But this was --------------- \Ut nt- There was no doubt the .vicious fury and ‘Pelin iury ana 'ee . twisting spray of rain (y r’ug in towards us. Qu' i In towards us. “ek ‘ckly I switched to chan ^ / ^wuwicu lu tnan-^er«’ 5’ 8’ ,9> 23> and 43- ^ft'haVVas no ^ 'n the upper Sth nd corner signifying a I- PnfrLa*ert’ Bef°re I could ll«hts thin8 else, BANG!, the \ ^ent out and the TV set %ead- °nly the silence of . Tk°rrri remained. ’ritiCjss 's not intended as a 'h of the television and broadcasting people. It does indicate, though, that the Federal Communications Commission along with the voluntary cooperation of the broadcast industry needs to study still further the problem for early forwarning the public of a coming disaster. The enormous destruction done to Euclid and Bratenahl is amazing in one respect. Only the trees seemed to be singled out. Some roofs suffered, and of course, wires were down. Five days after the event we were still without electricity. Our electric clocks are stopped at 6:50. Streets at night look awesome in the quiet darkness. When it must have looked like a hundred and more years ago. Except that the setting was not rural, but modern urban America. This time other people were sitting warmly and contentedly in their homes watching us. There was no flood. There was no earthquake. But Nature’s relentless fury and violence was experienced by us too. Is God trying to tell us something? —Joseph Zelle 100 Woi®!^8®3® By jo*0 COMMENTS: P.O.BOX 99957,CV,OH 44199-0957 SIGNS OF THE TIME ! mmNDS CAOT ^Y0U ™ ™ 2- "BETTER FOOD THAN MOST COUNTY JAILS" 3- "EAT HERE OR WELL GO HUNGRY" 4- ^IF GOD WANTS US TO HAVE RAIN HELL GIVE IT TO 5- "CHICKEN FINGERS AND SAND" 6- "TEMPORARY RUNAROUND" 7- "PLEASE DRIVE GENTLY" I' ^ rasEN-r 10--CONSERVE FISH - EAT HAMBURGERS" Posvetitev— To soboto pop. ob 4h bo škof A. Edward Pevec uradno odprl in posvetil prenovljeno cerkev sv. Vida. Javnost na ta veliki mejnik farne zgodovine lepo vabljena. Korotanova vrtna veselica— To soboto zvečer prireja pevski zbor Korotan vrtno veselico na Slovenski pristavi. Na str. 9 so informacije. V kolikor jim smemo zaupati, vremenarji govorijo o lepem dnevu. Pridite na SP to soboto zvečer! Krofi— Oltarno društvo sv. Vida ima prodajo krofov to soboto, od 8. zj. dalje, v društveni sobi. Žalostna vest— Stane Krulc st., Euclid, O., je dobil sporočilo, da mu je v Domžalah včeraj, 4. avgusta, umrl najmlajši brat Ignac, star komaj 48 let. Pokojni je živel v Euclidu poldrugo leto, to pred 25 leti. Pokojni zapušča polega brata Staneta tu še dva brata in dve sestri v Sloveniji. Dva tedna pred smrtjo sta bila brata še skupaj ob priliki g. Krulčevega obiska Slovenije. Pogreb bo to soboto v Moravčah. R.I.P. Piknik fare M. Vnebovzete— Piknik fare Marije Vnebovzete bo v nedeljo, 15. avgusta, na Slovenski pristavi. Piknik se bo pričel opoldan s sv. mašo, po njej bo kosilo, ves dan bodo na ražpolago še druge kuhinjske dobrote, za ples in zabavo bo igral Alpski sekstet. Prodaja krofov pri M.V.— Oltarno društvo pri fari Marije Vnebovzete bo imelo prodajo krofov v soboto, 14. avgusta. Pričela se bo ob 9.30 dop. in sicer v šolski jedilnici. Sprememba naslova— Iz New Yorka smo obveščeni, da je podjetje Slovenian Tourist Office in tudi Slovenia Group spremenilo naslov: 122 East 42nd St., Suite 3006, New York, NY 10168-0072. Tel. sta 212/682-5896 in 212/ 661-2466, fax: 212/661-2469. Občasne stike z nami vzdržuje predstavnica podjetja Darja Gačnik. Lepa gesta— Ga. Justine Bizjak, Lombard, 111., je poklonila $25 v podporo našemu listu na čast ljubeznivima zakoncema Mimi in Jankotu Tajčman iz Elm-hursta, 111., ob stari visoki jubilejni obletnici poročnega dneva. Spominski dar— Ga. Mary Okicki je darovala $15 v spomin pok. mame Mary Zupančič. Najlepša hvala. Koncert nocoj— Nocoj ob sedmih se bo v SND na St. Clairju pričel koncert pevskega zbora Pece, ki gostuje iz avstrijske koroške slovenske vasi Globasnice. Vstopnice so po $10 in jih boste dobili pri vhodu v dvorano. Za otroke do 16. leta starosti je vstopnina le $5. Javno srečanje— Sinoči je bilo v Slovenskem domu na Holmes Avenue javno srečanje, na katerem sta sodelovala dr. Peter Vencelj, državni sekretar za Slovence po svetu in dr. Janko Zerzer, predsednik Slovenske krščanske kulturne zveze iz Celovca na Koroškem. Za nekatera vprašanja navzočih — bilo jih je okrog 50 — je presedujoči dr. Mate Roesmann povabil zraven še Miroslava Mozetiča, podpredsednika državnega zbora. Dr. Vencelj je pojasnil funkcijo njegovega oddelka, dr. Zerzer je pa govoril o razmerah na Koroškem. Nekatera vprašanja so bila zanimiva, kakor tudi odgovori. V debati je sodelovala še ga. Vencljeva, ki je učiteljica v Sloveniji. Obisk— Pretekli torek je nas pri Ameriški Domovini obiskal dr. Vencelj, pripeljal ga je častni konzul RSlovenije dr. Karl B. Bonutti, z njima je bil še g. Mozetič. Ogledali so si naše prostore, se srečali z g. in go. Debevec ter urednikom slovenskega dela, ki se je za dobro pol uro pogovarjal z dr. Vencljem. Drugi obiski— O drugih obiskih, o katerih smo obveščeni, se je dr. Vencelj sestal s predstavniki Združenih Američanov za Slovenijo in sicer v prostorih ADZ v torek zvečer, včeraj popoldne sta se v istih prostorih oglasila dr. Vencelj z ženo ter predstavniki zbora »Peca« ter se zadržali v kar prijetnem razgovoru. Zbor je včeraj med drugim obiskal Slovenski dom za ostarele ter razveselil rojake in rojakinje, ki v njem stanujejo. Piknik ADZ— V nedeljo, 15. avgusta, ima Ameriška Dobrodelna Zveza svoj »Družinski dan« piknik na svojem letovišču v Leroyu. Trajal bo od 1. do 7. zvečer. Vstopnine ni in je javnost lepo vabljena. V spomin moža— Ga. Teresa Bajc, ki živi v Kanadi, je darovala $20 v podporo Ameriški Domovini, to v spomin moža Jožeta. Iskrena hvala! Hitrejši od pošte— Če želite hitrejšo dostavo vaših dopisov, uporabljajte naš faks: 216/361-4088. AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 5, 1993 Please give correct translations Editor: As one of the “movie buffs of Slovenian films” I was pleased at the news (AD July 8, 1993) of the Slovenian film festival in Graz. I was, however, disturbed by the English mis-translation of the Slovenian titles of two of the films featured at the festival which could have left the average reader with a grossly distorted impression as to what those films really are about. While “Samorastniki” may be an unusual word even in Slovenian, and difficult to translate adequately into English, “aboriginies” is not it. The Dictionary of the Slovenian Literary Language defines “samorastnik” as “one who due to unsatisfactory, difficult life conditions must provide for his existence by himself.” The movie is based on Prežihov Voranc’s story “Samorastniki,” which has been translated into English by Irma Ožbolt some years ago with the title “The Self-Sown,” which coiJd have been used. “The Self-Grown” would have been another adequate translation. Downright bizarre, however, is the choice of “Abortion of Medusa” as the English title for “Splav Meduze.’’ “Meduza” is not a woman’s name, but the name of a French frigate, shipwrecked in 1816, and “splav” is the life raft on which only a handful of the ship’s crew saved their lives. The title of the film is taken from the title of a famous painting by the early 19th century French romanticist painted Thčodore Gericault, “The Raft of the Medusa,” which captures on canvas the desperation of the shipwrecked, tossed by the seas and fighting among each other for survival, just as the film tries to do with its own story and characters. While we are at it: The “no bull...” item in the same issue of AD, taken from a Dear Ab-bie (not “Abbey”) column as a teacher’s explanation of a few “isms,” seems to have been somewhat “improved” (politically?) since I first read it at least 45 years ago. The fifth definition then applied to “New Dealism’’ not “Bureaucracy” (which in itself is not an “ism” in any event), but the original application must have since bothered some admirer of FDR and his economic policies to the point of replacing it with “Bureaucracy.” With best regards, :*? Vladimir Pregelj Washington, DC Korotan gathering Slovenian singing group Korotan, under the direction of Rudy Knez, will have a performance along with members of Peca, from Austria at Slovenska Pristava on Saturday evening, Aug. 7. Dinners will be served from 5 to 7:15; Alpine Sextet will play Krofe Sale St. Vitus Altar Society will be making krofe on Saturday, August 7. The Slovenian donuts will be available after 8 a.m. in the Social Room. In Memory Mary Okicki donated $15.00 to the Ameriška Domovina in memory of her mother, Mary Zupančič. St. Mary’s Picnic St. Mary (Collinwood) parish picnic will be held at Slovenska Pristava on Sunday, August 15. Everyone is invited to come. There will be a 12 noon Mass. A chicken - roast beef dinner will be served. Refreshments available throughout the day. This year čevapčiči will be featured along with sweet corn and a special pig roast. Music for dancing will be by the Alpine Sextet. A bake sale will also be held. Visits Slovenian Radio Hams Dear Joe Zelle: On June 30, I had the pleasure of visiting the headquarters of Zveza Radioamaterjev Slovenije during a vacation trip to see, friends in Ljubljana, Slovenia. . The ZRS officers mentioned to me how much they appreciated the support you have provided to Slovenian Amateur Radio over the years. They asked me to pass along their greetings, and their thanks. I was impressed by many things during this, my third visit (but the first since the 1970s) to Ljubljana. One of the things that impressed me the most is that there are now 5,150 licensed radio amateurs in Slovenia — quite an impressive number out of a population of just over two million! David Sumner, K1ZZ Executive Vice Pres. The American Radio Relay League, Inc. Newington, Conn. Slovenian tourist office moves The Slovenian Tourist office and Slovenia Group has moved its office to a new location as of August 2. Their new address is 122 East 42nd St., Suite 3006, New York, NY 10168-072. Phone: 212-682-5896 / 212 -661-2466. Fax: 212 661-2469. Darja Gačnik The young always have the same problem — how to rebel and conform at the same time. They have now solved this by defying their parents and copying one another. Tony Kristavnik T. K. Gene I Contractors, Inc. P.O. Box It 3 - Gates Mills, OH Phone 216/423-4444 Complete remoc jling of residential and commercial bldgs., including carpentry (kitchen cabinets, floors, etc.), roofing, painting, p imbing, electrical Licensed & Bonded, 32nd Year in Business Fixed- Rate Home Equity Loans • Loans from $5,000 to $ 100,000 based on the equity in your home • Terms to fit your budget • Fast approval 7.99 Annual Percentage Rate METROPOLITAN SAVINGS RANK _____________ \bur Friendly Neighborhood Rank Rate subea to change without notice •Chesterland 12595ChillicotheRd.729-0400 »ShakerHts. 20200VanAkenBlvd.752-4141 •Cleveland 920E l85th St..........486-4100 • South Euclid 14483 Cedar Ra.291-2800 • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371-2000 • Willoughby Hills 2765 SOM CenterRd.944-3400 •Euclid 1515 E. 260th St.731-8665 • Pepper Pike 3637 Lander Rd.831 -8800 Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC Cook 7?tt«tcC • Home Mode Muffins • Doily Soups • Catering Daily Specials m Our Parents Tradition Albert Somrack Owner/ Manager 26250 Euclid Av«. I Euclid OHic« 6 Atodkoi Plaza Euclid, Ohio Hour«: Mon. Fri. 3 om-4 pm 289-0836 THE WAY TO GO1 22078 LAKESHORE BOULEVARD EUCLID, OHIQ 44123 SPECIALIZING IN European Style Bed & Breakfasts We Book Corporate and Pleasure Travel Reservations AIRLINE ' CRUISES * RAIL * Call Us For Cruise Specials Donna Lucas, owner ----------- 261-1050 Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS 300,000 Winners A Day. , OHIO lorteRY. Join In TkE Winning. business hours St. Vitus dedicates renovated church St. Vitus Church, constructed in 1932 and currently having its interior renovated, will observe its official dedication in a solemn service on Saturday, August 7 at 4 p.m. with Auxiliary Bishop A. Edward Pevec as the main celebrant. St. Vitus Church has been closed for services since February, 1993 due to the renovation work on the interior of the church. The dedication service will officially reopen St. Vitus church. St. Vitus was established in 1893 as the first American Slovenian Catholic parish in the State of Ohio and the diocese of Cleveland. Father Joseph P. Božnar is the pastor and Father Richard A. Evans is the associate pastor. Father Božnar has been pastor since 1979. According to Father Božnar “The good news of the dedication gives thanks to 100 years of our faith and heritage from the spirit of the pioneer founding families and their offspring through the influx of Slovenian emigre families and their current and future generations” (after World War II). “We have been blessed,” continued Rev. Božnar, “with the benefits God has provided for 100 years to our parishioners and friends of St. Vitus; and in turn the many contributions they have given to Greater Cleveland in a broader sense the United States; for example, the late Senator Frank J. Lausche.” The link of heritage will be vividly displayed by the participation of the Slovenian mixed singing chorus “Peca” from the birthplace of the Slovenian people in Carinthia (i.e., Koroško) where the Slovenian people first accepted the Christian faith over 1,225 years ago. The renovation work of the interior of St. Vitus church highlights traditional religious art work, such as the colorful biblical events of the Resurrection, Ascension of Christ, and the Pentecost in contrast with the Slovenian art motiffs gracing the arches and walls of the church. * The holy passion of Friendship is of so sweet and enduring a nature that it will last through a whole lifetime, if not asked to lend money. —Mark Twain East Side, Waite Hill Estate seeks retired handy man for general maintenance: yard work, painting, etc. 30 hours per week. Call 589-8530 9-5 Monday - Fri to schedule interview ^^partmenti Take a Closer Look at Euclid’s Finest Senior Residence • Scheduled Transportation • All Electric Kitchens • Walk In Closet • Full Carpeting • Housekeeping • 24 Hour Security • Activity Room with Bacci/Balinca Court and Swim SPA/JACUZZI For Information call Florence Ross, Manager — or Nancy Ramey, Asst. Mgr. 4 Gateway Drive Euclid, Ohio 44119 (216) 383-1459 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. - Euclid, Ohio Fairport Pensioners Korotan Picnic Plan Picnic Circle August 18 on your calendar and come to the Fair-port Retirees Picnic from 1 to 7 p.m. Enjoy meeting old friends under the “Big Tent” or sign up for the balinca tournament. You can shop at the “variety” bake sale, all homemade, and if you’re still hungry, the kitchen has good sandwiches or have a drink at the bar. There will be NO shortage of food this year. Come and listen to our “All Day” jam session. We are inviting all musicians to join us, and last year we had some of the best musicians around, which made for a great day. We’ll be looking for you at the American Slovene Club in Fairport. Call Ann 731-8761 for more informaton. —Ann Bar bis h * Bad times, hard times — this is what people keep saying; but let us live well, and times shall be good. We are the times: Such as we are, such are the times. —St. Augustine Happiness is never found in the simple solutions of “if only.” It doesn’t manifest itself, however, in simple things: family, friendship, community, conversation, music, humor, shared enjoyable experiences. How well we know this truth and how often we forget it. I would like to recommend an event which will allow you to enjoy those simple things. The Slovenian mixed chorus Korotan is holding its annual picnic on Saturday, August 7 at Slovenska Pristava. Dinner will be served from 5:30 p.m. until 7:30 p.m. On the menu is a choice of chicken ($10.00) or steak ($13.00). Afterward Korotan will sing a short program. Included in the show will be a guest appearance by the singers and dancers from Globasnica. Alpine Sextet will then provide the dancing music. Korotan’s picnic will provide an ideal opportunity to enjoy the simple things that satisfy our human striving for happiness. Be sure to be a part of it, so that you won’t wake up Sunday morning saying, “If only I had gone...” —Mojca Slak Dr. Zenon A. Klos ft i85th I 531-7700 LAREAJ Emergencies Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. ^between Shore Carpet & Fun Servcies) 13.67% Guaranteed first year yield Call Today: ‘Professional Insurance ‘Planning Dennis Samsa A.M. Pena Building, Suite 450 27801 Euclid Avenue Euclid, Ohio 44132 216/261-6592 GUARANTEED SAFETY A unique annuity that credits your payments with 108% of initial value. Combined with a current rate of 5.25%, your guaranteed first year yield is 13.67%. * Monthly income option available * Assets grow on a tax deferred basis and are 100% coinsured by three internationally known Best’s A or higher rated companies. The Annuity has no sales charges or administrative fees. A strong alternative for CDs and rollovers, from IRAs, KEOGH and Pension Plans. MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONb diesel engine repairs EUCLID SUNOCO SERVICE EAST 200 SUNOCO tftg. iwj gj 481 .5322 •uTOMonv* S€»v»r,f rxrruFNCP 470 E. 300 ST. MON-FRI 6 AM-11 PM i Nt i : (.«■»> ■ *it * - APPROVED AUTOMOTIVE REPAIR ™»rm " \J"'' Joe Zigman, owner MERIDIA EUCLID HOSPITAL General Information: 531-9000 Emergency Dept. (24 hrs.): 692-8650 Patient Information: 692-8600 ASK-A-NURSE: 1-800-826-6611 18901 Lake Shore Boulevard Euclid, Ohio 44119-1090 ThruCare 692-8640 MONDAY-FRIDAY 9 a.m.-11 p.m. SATURDAY-SUNDAY 9 a.m. - 6 p.m. For colds, allergies, sprains or any minor illness or injury, visit the physicians at ThruCare, conveniently located in Meridia Euclid Hospital's Emergency Department. AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 5, 1993 4 Full church greets Peca Slovenian singers St. Mary’s church in Collin-wood was full to capacity on Tuesday, August 3 to hear the Peca, the young, talented singers from Austria. The singers sang for an hour in front of the church to the delight of the appreciative audience. The Peca group then gave father Kumse a painting depicting their home-land of Globasnica (Carinthia) for being such a gracious host. A reception followed in the church hall which was completely jammed with well-wishers for a couple of hours after the performance and Benediction services. Earlier in the day the singers took a Lolly the Trolley sightseeing tour through Cleveland. They were astounded when their tour guide greeted them in their native Slovenian language, “Dobrodošli” Welcome. The guide was Barbara Pangonis, daughter-in-law of Ameriška Domovina office manager, Mary Pangonis. Peca ensemble liked the tour so much when it was over, they gathered in a circle around Barbara Pangonis and sang a Slovenian song for her. Joseph Baškovič and Joe Hočevar were hosts for the tour. The Peca singers and dancers perform tonight (Thursday) at the Slovenian National Home on St. Clair and on Saturday at the 4 p.m. re-opening of St. Vitus Church, and later Saturday evening at Slovenska Pristava. Last week they sang and danced at the KSKJ Family Festival in Indianapolis under the auspices of host Paul Barbarich. They were given four standing ovations. CD PIKE 'MERCURY LINCOLN OPEN MON., TUES., WED. & THURS. TILL 9 P.M, 9647 Mentor Ave., Mentor 942 3 1 91 357 7533 EXTRA 10% OFF: SENIORS _Ancka or Annie JOHNSTON DRUG, Inc. 625 E. 200 St. 486-2744 “We Treat You Like Family Not a Number” Open Daily 9:30-5:30 SAT. 9:30-2 CLOSED WED. & SUN FREE PICK-UP & DELIVERY IN LOVING MEMORY OF THE FOURTH ANNIVERSARY ADOLPH RUPE Who Died Aug. 5, 1989 Four years have passed since that sad aay, The one we loved was called away, God took him home - it was His will -But in our hearts he liveth still. Sadly missed by Wife: Stella and his in-laws Willoughby, OH Aug. 5, 1993 Waterloo Pensioners News Sitting here writing this article, it came to me that July is gone and here comes August (Dog days of summer), why doesn’t the winter months go that fast? Hmm. I am now residing at Gateway Manor; Other residents here are our club members Ann Kristoff, Rose Tisovec and Sutton and Justine Girod. Hope to see you all at the August meeting. Our picnic on June 30th started with a beautiful day, good food, and friends. All enjoyed the dinner catered by Sophie Mazi. Winners of the $2.00 raffle were Wilson Musick, Helen Vukčevič, Jennie Kapel and Jo Gabrenya. To Ann Otoničar, “Thanks” for selling 60 tickets for the picnic. Thanks to Tillie Vranekovic for handling of the tickets. And thanks to all who helped and came to the picnic. Does your family know you belong to the Waterloo Pensioners club? Please tell someone in charge of your affairs that you belong. Call any board member and they in turn will call the person in AI Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” charge of phone calls. Many times it is left up to me to contact the funeral home for details. We try to have a good representation at the wake for the ritual. Please try to cooperate. Sincere sympathies is sent to the families of Walter Ball, Louis Tisovec and Lillian Tibyash. Sad to report as of January we have had 17 members pass away. Our membership is open so give us a call. At the August 9th meeting we will have as our speaker Roberta McFarland from the Rocky River library. How many remember the 1936 Great Lakes Expo? She will be at our meeting with slides of the event. ri. v. ★★★★★★★★★★★★★★★★★A******************* w * * ITUQ. ? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * BRONKO’S Drive-In Beverage 510 East 200th St Euclid, Ohio 44119 DMHCorp. 531-8844 Imported Slovenian Wines (Laski ■ Riesling Šipon) Also available are various imported beers, wines, etc. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * + * * * * * * * * * * * * * * * * * * Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. * Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. £ Sunday (No wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. % Domestic and Imported Beer & Wine J jf- _ — Owner - David Heuer J ♦ ^ ★★★★★★★★★★A*********.***.************* What is a Home Comfort Loan? A loan of up to $15,000 with a fixed or variable rate used to weatherize your home by repairing or replacing furnaces, insulation, roots and windows, or siding. Can I get a gt Home Comfort Loan? Modified requirements make this loan more accessible, so even if you think you won't qualify or can't afford to weatherize, you need to consider a Peoples Home Comfort Loan. Weatherizing pays you in home comfort dividends! \\ eatlieri/c your home using our low rate Home Comfort 1,0:111 and > our investment will repay you with new found comfort day after day, no matter what the season. Why should I consider a Home Comfort Loan this summer? Added'value! Increases the value and salability of your home. Savings! As much as 15% on utilities. Comfort! Warmer in the winter, cooler in the summer. Low payments! With rates 1/2% below our normal daily rates, payments can be very low. PEOPLES Savings Bank A First Bancorporation of Ohio Affillliate How can I find out more about Peoples' Home Comfort Loan? Call 1-800-362-6917 for infor-mation, or better yet, visit your nearest Peoples branch while rates remain favorable. A friendly Peoples representative will show you how a lot of comfort—and saftngs—can cost so little per montri. Your Peoples Home Comfort Loan will help you Keep the weather where it belongs—outdoors. iQUAl HOUSING LENDER Peca trip to Indy is successful The mixed chorus “Peca” from Globasnica, Austria, enjoyed a wonderful four day visit last week to Indianapolis as guests of the Slovenian Cultural Society and the KSKJ Family Festival. The mixed chorus and folklore dance group thrilled audiences for two perfor- mances on Friday, July 30th and Saturday, July 31st. Under the direction of Mr. Stanko Polzer, Peca filled the auditorium at Marian College with the beautiful melodies of Slovenian folksongs and also a couple of famous American songs added for good measure. owntown / PEPCO Downtown 1235 Marquette St. Cleveland, OH 44114 (216) 881-3636 Phone (216) 881-1114 Fax PEPCO is an Electrical Electronics Supplies Distributor serving the needs of a city on the move. Appleton - Hoffman -Bussman - Cutter-Hammer - ITE - 3M Siemens - Acme - Furnas -Srady - Hubbell -Klein Tools Store Hours: Mon.-Fri. 7 am - 5 pm Jeffrey J. Borkey -Branch Manager Audiences also enjoyed the traditional folk dances performed by the Folklore Dance group under the direction of Rado Markitz and Sabina Sad-jak in the traditional “Gorenjska” narodne noše. From the airport at O’Hare to right before leaving Indianapolis on their bus the members of Peca offered little impromptu concerts throughout their stay with us. The people in Indianapolis won’t soon forget our wonderful new friends from Globasnica. It was a tearful goodbye for many of us as we had to send them off for Cleveland. With this article being late (Wednesday afternoon), there will be more details about Peca in future issues of the Ameriška Domovina. —Paul Barbarich Happy Birthday Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who have birthdays in August: 8-02, Mary Bizjak, 87 8-04, Mary Sherry, 86 8-08, Mildred Junke, 90 8-09, Frances Okorn, 94 8-09, Lottie Wysocki, 8-10, Laura Konestabo, 87 8-15, Marie Sprenger, 89 8-17, Mary Koss, 94 8-18, Mary Habich, 89 8-19, Rose Lipovec, 74 8-23, Rose Ban, 84 I | kv I I i A Get ready... for 17 days of absolutely everything to do! It’s live top-name entertainment, thrillins rides, blue ribbon competitions, fabulous food, and non-stop fun! This summer, whatever you do, don't miss the Ohio State Fair. It’s everythins for everyone! Call l-SOO-BUCKEYE for State Fair information. I I t I Aug. 6-22, 1993 17 days of never-ending fun •> •> 4 •> 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 St. Vitus Class of ’31 honors Revs. Tome and Cimperman Class of 1931, St. Vitus School, is honoring their classmates Father Victor Cimperman and Father Victor Tome. It is their 50th anniversary of their ordination to the priesthood. We are inviting people from St. Vitus and St. Mary’s and Christ the King from where Father Cimperman served many years. It will be held at the Slovenian Country House, 1401 E. 55th St., on Sunday, Sept. 26 beginning at 1 p.m. Admission is $17.00. For tickets call Joe Brodnik at 531-3485. His address is 344 Claymore Blvd., Richmond Hts., OH 44143. — or Mildred Ringenbach at 884-0425, 4515 Pershing Ave., Parma, OH 44134. Art Guild Picnic The 13th Annual Art and Craft Show and Picnic will be held at the SNPJ Farm on Heath Road on Sunday, August 8. Prominent Slovenian American artists will exhibit, demonstrate and offer for sale their art and crafts from 1 until 7 p.m. There will be a raffle of 25 or more prizes, with the major prizes of note including: oil painting by Enika Zulic, Justine Skok and Jack Subel a bandana quilt by Janet Lewis an Afghan by Angela Žabjek pottery by Jack Rotar art photo print by Mark Rotar Dinner served from 1 to 3 p.m. Roast beef and/or sausage $6 per person. Dancing to the music of the Don Wojtila Orchestra from 3:30 to 7:30 p.m. This art and craft show and picnic has become a tradition that has blended the talents of a dozen or more Slovenian American artists together with an appreciative audience in an atmosphere of culture, music and pleasure to offer a truly pleasant summer Sunday afternoon outing. $3.00 gate admission. Children under 16 admitted free. Thanks Sincere thanks to Terrence R. Dragovan of Burtonsville, Md., and Stane Šušteršič of Washington, DC. for submitting articles to Ameriška Domovina concerning Slovenia which appeared in their local paper. Coming Events Thursday, August 5 Slovenian smging group Peca from Globasnica (Carinthia), Austria concert at Slovenian National Home, St. Clair. For tickets ($10 adult, $5 children), call Stan at 585-1360. Saturday, Aug. 7 Solemn dedication of St. Vitus church at 4p.m. Saturday, Aug. 7 Slovenian singing group Peca from Globasnica (Carinthia), Austria concert at Slovenska Pristava (Harpersfield, Ohio) with Korotan. Sunday, August 8 Slovenian Mixed Chorus Peca and Folk Dancers from Carinthia, Austria join with Pittsburgh Friday-Niters Tam-buritzans in Concert 3 p.m. at Imperial SNPJ Lodge 106 Hall in Imperial, Pa. Dance follows with Jack Frohnhofer Orchestra. Tickets are $10. Phone Vi Ruparcich at (412) 343-4641. Thursday, Aug. 12 Annual Picnic and Dinner, Federation of Slovenian Senior Citizens at SNPJ Farm. Dinner served 1 to 3 p.m. Music at 3 by Lenny Andexler Orchestra. Donation $8.50 includes admission. Gate only $3. Your secretary has tickets Sunday, August 15 AMLA Family Day Picnic at AMLA Recreation Center in Leroy Township. Sunday, Aug. 15 St. Mary’s (Collinwood) Summer Picnic at Slovenska Pristava. Mass at 12 noon. Music, dancing and refreshments. Sunday, August 29 Collinwood Slovenian Home Annual Homecoming. Saturday, Sunday, Sept. 4, 5 Bishop Baraga celebration in L’Anse, Michigan. Sunday, Sept. 5 St. Vitus Centennial Mass and Banquet. Please contact rectory for tickets: 361-1444. Labor Day, Monday, Sept. 6 “Songs & Melodies of Beautiful Slovenia” Radio Picnic at Croatian Center in Millvale, Pa 12 noon - 8 p.m. Traditional foods & baked delicacies plus B-B lamb-pork-chicken. Music by Dick Tady Orch. - Pgh. Friday-Niters Tamburitžans & Button-Box F" Sunday, Sept. 26 St. Vitus Class of 1931 honors Fathers Victor Cimperman and Victor Tome beginning at 1 p.m. at Slovenian Country House. For tickets call 531-3485 or 884-0425. Everyone invited. ’92 LINCOLN TOWN CAR’ // I,,' • Leather seat trim • Dual power seats • Keyless entry • Aluminum wheels • Head lamp convenience group • AM/FM stereo cassette • Defroster group • Power deck lid pull down • Automatic temperature control • Low Mileage • Stock #1701 ORIGINAL LIST LESS *33,810 -*13,920 You' Pay *19,890 ed pike nm OPEN MON., TUES WED. X THURS. TILL 9 P.M 9647 Mentot Ave., Mentor 942-3 1 91 357 7533 AIVItnlblxA DUIVIU V UMA, AUvjUo I O, I »30 Slovenia struggles with independence by David Rocks San Francisco Chronicle Ljubljana, Slovenia, June 29 — As much as Slovenia would like to forget that it was ever a member of the Yugoslav federation, the international community just keeps on remembering. “Politically, we are still somehow in the minds of the European states a part of the former Yugoslavia,” said Vo-jslav Sue, Slovenia’s deputy foreign minister in charge of relations with multinational agencies. “They are linking the Slovenian position with the resolution of the Yugoslav crisis, but we think that these are old criteria.” Since Slovenia declared its independence from Yugoslavia two years ago, the new country has fought a long, slow battle for recognition — with considerable success. Slovenia is now a member of the United Nations and the Council of Europe, and has diplomatic relations with more than 100 nations. Steps Toward Maturity But its historical association with the former Yugoslavia hampers progress in a number of ways. Admittance to membership in the European Community, a key step toward economic integration, is stymied by the organization’s reluctance to lend its imprimatur to any of Slovenia’s warring neighbors to the south. “The EC says we have all of the requirements needed for membership — human rights, a market economy, political democracy,” Sue lamented. “They say, ‘Of course it is not a problem to take you, but if we take you, then we’ll have to take the others.’ ” The Slovenians also resent their inclusion in the U.N. arms embargo imposed on the former Yugoslavia. With an army of only four tanks and six helicopters, they have precious little ability to defend themselves. Only a combination of luck and bravado allowed the nrn m imi m\............ VIDEO TAPE Nice & Easy Step Hy Step BAKING •Krofe »Potica •Strudel •Pohanje •Potato Pancakes •Noodles and Cabbage •AND MORE 'DEAL for...Brides...Showers.., Xmas Gifts...Personal PRICE $29 — Write to: FLO S KITCHEN 38453 Wood Road Willoughby, OH 44094 Slovenians to get away with their June 25,1991 declaration of independence. A day later, troops from the Serbian-dominated Yugoslav federal army occupied Slovenia’s border posts in a show of force. Slovenian loyalists set up roadblocks throughout the country, and in some cases engaged the federal troops. Faced with unexpected resistance, the federal army soon lost interest in the fight and retreated to more pressing battles to the south. Slovenia’s war of independence lasted only 10 days and claimed fewer than 70 lives. With no substantial Serbian minority in Slovenia, Belgrade now has little reason to pick a fight. Today, Ljubljana is calm and prosperous, looking much more like a medium-sized Austrian or Italian city than embargo-starved Belgrade or war-torn Sarajevo. Commercial Setbacks Recovery, however, has not been smooth. In the last two years, Slovenia has lost more than one-third of its traditional market, the former Yugoslavia. Industrial production has fallen by one third, unemployment has soared nearly to 14 percent, and inflation, although low by comparison with that in Croatia or Serbia, still hovers around 50 percent annually. As Marjan Cerar, director of Belinka, a chemical manufacturer outside Ljubljana, pointed out: “The Bosnian market, due to the war there, doesn’t exist now, and the Serbian market, due to the United Nations sanctions, doesn’t either. So, we must export wherever possible.” To make up for the lost business, Cerar said, Belinka has in the last two years tripled its sales in neighboring Austria, and it has recently opened joint ventures in Russia and Italy. Although profits are down by about a third, Cerar is pleased to show any earnings at all. Innovative Management Belinks’s success is not unusual. Many Slovenian companies are better placed than their East Bloc brethren when it comes to reorienting and competing on world markets. While few here pine for the old Yugoslavia, most are quick to acknowledge that the country’s quirky version of socialism gave Slovenia a head start. Companies were run by worker-management councils, with minimal interference from central planners. So while industiral enterprises in Czechoslovakia, Poland or Hungary had to obey anonymous bureaucrats, as Josip Skoberne, deputy chairman of the Slovenian Chamber of Economy, recalled: “Yugoslav companies had to compete against each other, develop their business and marketing strategies and decide what they would like to produce.” But there is a broad consensus that Slovenia’s 2,700 nationally owned companies must be privatized in order to bring the country out of its current slump and to maintain the edge it has over many of its neighbors. After nearly two years of grappling with the issue, a law on privatization was approved in December and went into effect three weeks ago. As many as 400 enterprises are to be sold this year. Influence of Ex-Communists Some opposition politicians worry that Prime Minister Janez Drnovsek’s commitment to economic liberalization may be compromised by the fact that he invited the former communists into his broad coalition government, which also includes Liberal Democrats and Christian Democrats. ’’Drnovšek is an advocate of liberal policies and a more market-oriented economy,” said Dimitrij Rupel, a leader of the opposition Democratic Party. “But because of the coalition with the ex-communists, he’s prepared to castrate his economic policy.” There is, however, concern that Slovenia will no longer be as attractive to foreign investors, many of whom had originaly seen it as a stepping stone toward the much larger Yugoslav market. While most of its people are engaged in farming and animal husbandry, Slovenia was also the most industrialized and economically advanced of the former Yugolsav republics. Its 2 million people — just 8 percent of the former Yugoslavia — accounted for 20 percent of the federation’s gross domestic product and 29 Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Family owned and operated since 1908 TifUTt f *pji »Private garden apartments *24-hour security P »No endowment or entrance fee »Free transportation 25900 Euclid Ave. Euclid, Ohio 44132 •24-hour emergency pull cord »Plaflned activities • Free laundry facilities »Nutritious meals CALL TODAY FOR A BRIEF /91D\ OD1 QQQQ TOUR AND FREE LUNCH UlOj lOrOOOO percent of exports. Since declaring independence in 1991, however, it has experienced both political and economic instability. In 1990 elections, a six-party coalition known as the Democratic United Opposition (DEMOS) gained control of the National Assembly; at the same time, former communist leader Milan Kucan was elected president. Less than six months after in-dependence, the unstable DEMOS, which had been headed by Christian Democratic leader Lojze Peterle, was dissolved. Peterle’s government lasted until Apri, 1992, when it too, collapsed. He was replaced by the current prime minister, Janez Drnovšek, leader of the Liberal Democratic Party, a group descended from the former communist youth organization. Drnovšek now governs in a coalition that includes the Christian Democrats and the former communists. Check out this coupon! Get $10.00 and FREE Checking at: hOME Federal Savings Banic 798 E. 185 Street Cleveland, OH 44119 529-3059 If the lines are getting too long and the answers to your service questions are too short, consider a better alternative, Home Federal. We're a sound, community bank that's big on service. And we have an 82-year history of friendly, warm banking service to prove it. We want you as a customer so much that we will give you $10.00, your first order of checks, plus free Checking! Just bring this coupon to Home Federal and establish a banking relationship that you can enjoy for years to come. ■■■■■«■■■—» CLIP COUPON Clip this coupon & bring iL.HOME. t E. 185 STREET & S LASALLE THEATRE Bring this coupon to Home and receive your $10.00 bonus to establish a banking relationship that you will enjoy for years to come Expires 6/3(V93 I IOME.,.7Vic hestplace to hank. FDIC Insured EQUAL MOUUM LENDER J CALL ML IT'S H OUR MUTUAL INTEREST. To get the great diversification of mutual funds*, just call me. I can otter you income funds, growth funds or any of a whole family of tax-advantaged funds Get set for the future by calling me today. John J. Buettner, P.O. Box 571 Chrslerland, O. 44026 (216) 729-7724 ‘Mutual funds available through Pruco Securities Corporation, Newark, NJ, a subsidiary of The Prudential. 8880 Mentor Ave. Mentor, OH 44060 Get a piece of The Rock. ThePrudential 01990 The Prudential Insurance Company of America m m ~3------- ------ ncWS»KAPEH A M F R lA k' A nniv/ir*wiM a Ti ________ _____________________________—___________ Vesti iz Slovenije n p m orrkviii »/ \yf <« K (USPS 024100) Thursday, August 5, 1993 Afera o najdenem orožju v Mariboru v Parlamentu — Doslej imenovanih sedem osumljencev — Kateri podatki so resnični? Mariborska afera »orožje« je bila v sre-Gisču pozornosti v Sloveniji pretekli teden, z postaja pred Slovenijo za omenjena 11-76 letala. Zmago Jelinčič razrešen kot predsednik parlamentarnega odbor za obrambo jvu pozornosti v Sloveniji pretekli teden, z D t v ” nJ0 je tekmovala tudi afera v zvezi z domnev- - Pretekli četrtek je v kar dveh telesih dr- nirn vohunjanjem za slovensko tajno polici- zavneSa zbora potekala burna razprava. Slo i° v prejšnjem režimu poslanca Zmaga Jelin- je.Za kolegij Predsednika parlamenta in Ko-člea. Na mariborskem letališču je oac bilo mislJ0 za volitve, imenovanja in administra- ^-----—JCiin- UCa- Na mariborskem letališču je pac bilo Pred dvema tednoma odkritih več kot 100 °a orožja. Oblasti so priprle štiri osumljen-ce. izdane do preteklega petka so bile naloge a privedbo še treh drugih. V slovenskem Parlamentu je zahtevo po ustanovitvi poseb-e Parlamentarne komisije v zvezi s to afero P°dpisalo 40 od vseh skupaj 90 poslancev, retekli četrtek je bila v parlamentu tudi pre-eJ vroča razprava o zadevi. V Mariboru so priprti štirje osumljenci. 1 so direktor mariborskega letališča Bruno ermavc, vodja službe Varnostno informa-'jne službe (VIS) za mariborsko območje “vo Komar, uslužbenec VIS-a Milan Hme-* m delavec mariborskega letališča Tomi-av Špehar. Preiskovalni sodnik v Mariboru arko Bezjak je pa pretekli teden izdal nalo-za tri nove osumljence. Ti so Zvonko .Kart, Hasan Cengič, ki je državljan Bosne, Oieter Hoffman, kije avstrijski državljan. Slovenca pretekli petek: sto .>>^engič je utemeljeno osumljen, da je Oni kaznivo dejanje nedovoljene izdelave o Prometa z orožjem in razstrelivom. Vsi S|?ali naj bi mu pri tem pomagali.« Tu gre s^Pati, kar nekateri komentatorji v slovenjih tisku že delajo, da je bilo orožje name-sjeho bosenskim silam v BiH, ostalo je pa v aveniji od septembra lani zaradi še nepoja-ienih razlog. Vendar je obrambni minister Jfz Janša tudi izjavil, da je bil del orožja v % nem stanju’ da bi lahko bilo takoj »upo-J*no<<- Krožijo pa vse mogoče teorije in rnx?neve ° ozadju te afere- Nadaljuje se po-cno v Slovencu: v »Cengič naj bi si neupravičeno pridobil posest orožje in strelivo, katerega nakup s-Okorni RS občanom ni dovoljen. V na-dj, ot-iu s členom 40 zakona o nadzoru držav-^ thejc in členom 55 zakona o tujcih si ni p^bil dovoljenja pristojnih organov za J>ridSt 0r°Ž-’a in stre,iva- Vse to Pa naj bi si C?*1 tako’ da ie organiziral prevoz tega tivne zadeve. Razprava v slednji se je končala s sklepom (8 članov za, 7 proti), da Komisija predlaga zamenjavo Jelinčiča kot predsednika odbora za obrambo. Najbolj zanimiva pri zadevi je bila razporeditev strankarskih odločitev za ali proti Jelinčiču. Proti zamenjavi sta bila dva člana Jelinčičeve stranke, dva iz Združene-liste (bivši komunisti), ostali trije pa iz Drnovškove Liberalno demokratske stranke (ki jo mnogi v Sloveniji imenujejo »komsomolska«). Druge stranke, zastopane v Komisiji, so bile proti Jelinčiču,’ ki je na zadnjih volitvah zagovarjal najbolj ekstremna desničarska stališča (sedaj ga pa branita levičarski ZL in LDS), torej SKD, ki so v zelo tesni strankarski-koaliciji z LDS ter dejansko tudi (po drugačni formuli) z ZL, SLS in druge. General Konrad Kolšek bo moral pred sodišče — Sodeloval naj bi I. 1991 v vojni zoper Slovenijo — Vrnil se je bil v Slovenijo Tisti, ki so bili v Sloveniji v dneh po proglasitvi slovenske neodvisnosti 25. junija 1991 in nato doživeli napad na Slovenijo takratne Jugoslovanske armade, so velikokrat slišali ime generalpolkovnika te vojske slovenskega rodu Konrada Kolška. Res je pa tudi, da so že takrat slišali o njem poleg ob-toževalnih tudi olajševalnih stvari. O njegovi dejanski vlogi tisti čas se bo odločilo na sodišču v Sloveniji, kajti je slovensko ministrstvo za obrambo 28. julija poslalo Temeljnemu javnemu tožilstvu v Ljubljani kazensko o-vadbo zoper Kolška. V ovadbi je Kolšek obremenjen: »da je kot državljan Republike Slovenije med agresijo jugoslovanske armade na Republiko Slovenijo služil v sovražni vojski in sodeloval v vojni proti državi Republiki Sloveniji«. Ovadba je utemeljena tudi s tem, da je bil Kolšek po 25. juniju 1991, ko je pač že začela veljati temeljna ustavna listina o samostojnosti in neodvisnosti, poveljnik 5. vo- 0ro>. ia*u’ Ud JC organizirat prevoz tega mostojnosti in neodvisnosti, poveljnik 5. vo-lra flaffrek za letalski prevoz Die- jaškega območja JA. Dne 27. junija je Kol- tj Hoffmana Nat° je Hoffmanovo podje- šek poslal takratnemu predsedniku sloven- n k ^ea,Vy ,ft Z letali Il‘76 v petih prev°- ske vlade Lo->zetu Peterletu dopis (fotokopi- W pelja!° to orozje ,n strelivo na mari- ja je izšla v Slovencu pretekli četrtek) s slede-tii.!>Ko letališče.« To so seveda trditve, ki 5e čim teksinm- :___. . - ^ -- — J *** t.viv.u.w na iimii- ^ sko letališče.« To so seveda trditve, ki še i* ° dokončno potrjene, Hoffman sam npr. l vlja, da je nedolžen, Zmago Jelinčič, ki ^ ------. —jviii.vn., m mnoge sedaj v Sloveniji sumljivega ra- Cvodi kampanio “ diskreditiranje o- -------------------ulgB„ov ln CS?3«™0151?- -!an?Za fanše’ Je dejal- Prebivalcev Republike Slovenije. Nalogo bo- mo hre7nnimino i— _______• « čim tekstom: »Obveščamo Vas, da je naloga 5. vojaškega območja, da prevzame vse mejne prehode in zavaruje državno mejo Socija-listične federativne republike Jugoslavije. Računamo na sodelovanje vseh organov in j. jv prebivalcev Republike Slovenije. Nalogo bo- t erzija o uporabi letal 11-76 ne more biti mo brezpogojno izvršili, kar pomeni, da Wa zat0’ ker 50 zaboji. v katerih je bilo bomo postopali tudi po pravilih bojne iipo- Stl(9e, preveliki za taka letala. Tako je ja- rabe enot. Vsaki odpor bo zlomljen, za po- a b° P°trebno še precej časa, da se sledice pa bodo odgovarjali naredbodajalci L p niti afere razvozlali v kolikor toliko ce- in izvršitelji.« u obliki • y ' Dalje, poroča Ivo Žajdela v Slovencu \ 0pet Slovenec iz preteklega petka: 29. julija, je Kolšak poslal vojaškim enotam \ no Kremavc in Tomislav Špehar sta ute- operativen ukaz: »V ukazu Kolšek zahteva (Jeno osumljena, da sta pomagala Cengi- popolno bojno pripravljenost. V primeru O shranitvi in čuvanju orožja ter streliva napada nasprotnika (Teritorialne obrambe ^ mariborskem letališču. Silvo Komar, Mi- Republike Slovenije) je treba tem po ukazu Vin lak iniZv0"k° Ekart Pa naJ bi k0t povzroeiti eim večje izgube. V primeru pobe-C 0sebe zlorabl11 sv°j položaj. ker niso gov, predaje in omahovanja je treba vsakega v>h uradne dolžnosti pri pregledu tovo- posameznika zapreti « t Sl„ve„ec poroča dalje, da je omenjeni KolSek « je bil pred iasom brez iežav Sip Hoffman ze v preiskovalnem zaporu vrnil v Slovenijo. Verjetno se hn hi,m ^itrnaMadŽarSkem’tOZaradiSedrugega trditvijo, da je uporabil svoj položai za (ij ''ega dejanja. Nekatera poročila pač tr- preprečitev razširitve vojne v Sloveniii kaiti K^a j« Mo letališče v Budimpešti zadnja je bil kaj kmalu zamenjan J ’ kaJtl Pomoč Združenih držav Amerike Sloveniji Naš posnetek je iz Slovenca dne 29. julija. V sredini posnetka je ameriški veleposlanik v Sloveniji Allan Wendt, na desni je mag Herman Rigelnik, predsednik Državnega zbora Republi-ke Slovenije. Mag. Rigelnik je Wendta sprejel 28. julija, to na prošnji Wendta, ki je odšel na redni delovni obisk v Washington. Sledi tekst krajšega poročila v Slovencu: »V daljšem pogovoru je (Rigelnik) gostu podrobno pred-stavil delo slovenskega parlamenta, stranke v njem, koalicijo, vlogo predsednika državnega zbora ter razmerje med državnim zborom in vlado. Orisal je prizadevanje za vsesplošno stabilizacijo ter delo na področju privatizacije in sanacije bank. Mag. Herman Rigelnik in g. Allan Wendt sta govorila tudi o vlogi ZDA in njihovih specializiranih ustanov pri sodelovanju pn prestrukturiranju gospodarstva, sanaciji bančnega sistema m procesu privatizacije v Sloveniji. Mag. Herman Rigelnik je ob koncu pogovora dejal, da Slovenija še naprej pričakuje dobro sodelovanje pri tehnični podpori ZDA in da računa na utečene oblike svetovanja pri nadaljnjih procesih preobrazbe Slovenije, so sporočili iz slovenskega parlamenta.« Pred odhodom v ZDA je Wendta sprejel tudi predsednik slovenske vlade dr. Janez Drnovšek. koledar AVGUST lostni Materi božji v Frank, O. 5. — Koncert Mpz »Peca« iz ^v‘ ma^h ob 12. uri. k'nrrAoL'A i, Cvttv —- o* • ___ Koroške, v SND na St. Clair-ju. Pričetek ob 7. zv. Za vstopnice, kličite 391-1540 ali 585-1360. 7- — Vrtna veselica Korotana na Slovenski pristavi. Večerja med 5.30 in 7.30 zv. Pevski nastop in ples. Igra Alpski sekstet. Gost tega večera bo mešani pevski zbor Peca iz Globasnice na Koroškem. 15. — SKD Triglav, Milwaukee priredi drugi piknik, v Triglavskem parku. 22. — Klub upokojencev Slovenske pristave ima piknik na SP. 29. — Slovenska pristava prireja Pristavski dan s sporedom. Kosilo ob 1.30, cena $9, nato pa športne igre. SEPTEMBER 5. — Zaključek jubilejnega leta pri Sv. Vidu, s sv. mašo ob 12. uri. Glavni maševalec bo nadškof Anthony Pilla. Po maši banket v SND na St. Clair Ave. 11. — Slovenska pristava priredi večerjo s stejkom. 19. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi kosilo. 19. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 19. — SKD Triglav, Milwaukee priredi Vinsko trgatev, v Triglaskem parku. 26. - DSPB Cleveland prireja vsakoletno romanje k Ža- OKTOBER 2. — Fantje na vasi prire-de koncert v SND na St. Clair-ju. Gostuje tudi zbor Zvon iz Fairfielda, Conn. 3. — Oltarno društvo pri Mariji Vnebovzeti priredi kosilo v šolski dvorani. 3. — »Prijatelji SND na St. Clairju« imajo »brunch«, v dvorani SND. 10. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi »koline« na SP. 23. — Štajerski klub priredi martinovanje v SND na St. Clairju. Igra Pecon orkester. 24. — Občni zbor Slovenske pristave. NOVEMBER 13. Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clairju. 13. — Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert v SDD na Waterloo Rd. DECEMBER 5- SKD Triglav, Milwaukee priredi miklavževanje, v spodnji dvorani pri Sv. Janezu Evangelistu. Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1 627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday _________No- 30 Thursday, August 5, 1 993 Slovenska skupnost še močno živa To soboto bodo pri cerkvi sv. Vida v Clevelandu pomembne slovesnosti, povezane s posvetitvijo prenovljene cerkve. Par sto metrov proč, pri Slovenskem narodnem domu na St. Clairju, pa so pričeli z restavriranjem velikega tkim. Gasparijevega zastora. Dvoma ni, da bosta oba projekta financirana od slovenskih rojakov in njih ustanov. V Lemontu gradijo Slovenski kulturni center. Tudi tam se bo gotovo našel denar, potreben za zahteven projekt. Ti in tudi drugi dogodki potrjujejo, da je slovensko ameriška skupnost še kar precej živa in delavna. Ti pozitivni znaki sicer ne morejo ustaviti procesa počasnega^ izumiranja skupnosti kot celote, kajti ta proces teče neusmiljeno naprej. Slišati je na primer, da bo že letos končal svoje več kot šestdesetlno plodovito delovanje eden od pomembnih zborov v Clevelandu. Kar je pa možno, je to, da proces upočasnemo, da marsikateri ustanovi podaljšujemo življenje, čeprav le za nekaj ali pa tudi precej let. Tisti, ki se zavedajo svojih slovenskih korenin, eni bolj živo in neposredno, drugi bolj pasivno in občasno ter posredno, naj bi gledali na prizadevanja za ohranjanje naše skupnosti, ali le posameznih njenih ustanov, tako, kot gledajo na lastno življenje. Vsi vemo, da nam čaka enak konec na tej zemlji: smrt. Redki pa nad tem končnim izidom obupavamo in rečemo, če bo tako, naj se življenje še danes konča. Poskušamo si vsak po svojih najboljših močeh ustvariti lepo, dostojno, koristno življenje. Če bi bili pripravljeni gledati na naše slovensko ameriške ustanove na isti način, bi se morda aktivneje zanimali za njih obstoj in uspešno delovanje. Odpirajo se tudi nove možnosti za sodelovanje z ustanovami v Sloveniji. To ta teden v svojih srečanjih z raznimi clevelandskimi skupinami in posamezniki poudarja državni sekretar za Slovence v svetu dr. Peter Vencelj. Poleg že obstoječe Slovenske izseljenske matice so bile ustanovljene v Sloveniji še nekatere druge ustanove, ki bodo gojile stike s tukajšnjimi organizacijami, dr. Vencljev urad bo pa tudi skrbel za boljše informiranje rojakov po svetu o dogajanjih v Sloveniji. Druga želja je povezovanje slovenskih skupnosti po svetu, čeprav sedaj ne izgleda več, da bo mogel to nalogo uspešno izvrševati načrtovani Svetovni slovenski kongres. Kar je za našo slovensko ameriško skupnost pri vsem tem skoro z vsakim tednom težje, je dejstvo, da nas je vedno manj, ki smo res aktivni v skupnosti, da o stalnem nazadovanju samega slovenskega jezika in njega uporabe med nami niti ne govorimo. K 5^!! Cova v%(e Posnetek nam je posredoval urad guvernerja Illinoisa Jim Edgarja. V dneh od 12. do 23. julija je bila v prostorih James R. Thompson Center, 100 West Randolph, v Chicagu lepa razstava slovenske kulture, ki jo je sponzoriral Slovenski kulturni center (Slovene Cultural Center). Guverner Edgar je poslal lepo, kratko pismo ob odprtju te razstave. Na posnetku so, z leve, Nandi Puc, Corinne Leskovar in Marija Remec. Zato Hali Raric li Dno; žfada tov Vr]. Pogovor z dr. Jožetom Bernikom Poslušati je treba izseljence! Pogovor, ki sledi, je izšel v Slovencu 3. julija. Posredujemo ga v celoti, zaradi dolžine v nadaljevanjih. Ur. AD Doktor Jože Bernik se je rodil v Škofji Loki. Leta 1943 je maturiral na klasični gimnaziji v Ljubljani. Po maturi se je kmalu zaposlil pri tedanjem Slovencu. Potem ko ga je za tri mesece zaprl gestapo, je maja 1945 odšel v Avstrijo. Pravo in novinarstvo je študiral v Rimu, ekonomijo pa v Španiji in ZDA, kjer je diplomiral iz mednarodne ekonomije. Leta 1960je diplomiral tudi iz prava. Po podiplomskem študiju je bil do upokojitve 1989 zaposlen v eni največjih farmacevtskih multinacionalk, imenovani Abbott Laboratories. Bil je podpredsednik in direktor za vse pravne zadeve zunaj ZDA pri mednarodnem oddelku te družbe. Ves čas je bil dejavno vključen v življenje izseljenskih slovenskih skupnosti. Obiskoval jih je med svojimi potovanji po vsem svetu. Zdaj je član Izvršnega odbora Slovenske izseljenske matice in podpredsednik SSK. Sodeluje tudi s številnimi slovenskimi organizacijami v Sloveniji in v ZDA, kjer je svetovalec za mednarodne stike pri eni od odvetniških družb v Chicagu. * Pod imenom Slovenska izseljenska matica bi si predstavljali organizacijo, ki sodeluje z Slovence, ki so bili proti tedanjemu režimu, je prezirala, napadala in jih je želela onemogočiti. Lahko bi rekli, da se je po matici zgodil nekakšen nekrvavi genocid nad delom slovenskega izseljenstva. Slovenci v tujini smo morali ustanoviti svoje šole, svoje organizacije, se vraščati v novo domovino. Tedaj za nas ni bilo nikakršne dobrohotne matice. Bila je pač odraz totalitarnega režima. Če kdo temu ne verjame, naj si prebere stare letnike Prosvete iz Chicaga ali pa sta- Vmešavanje in tu in tam celo vrivanje politike v bistveno kulturne ustanove situacijo nikakor ne olajšuje, prej obratno. Razmere so pa takšne, kakršne so. Zgodovina slovensko ameriške skupnosti je v naših rokah. Lahko jo zaključimo sorazmerno hitro, ali pa ji dajemo življenjsko podlago še za več desetletij. Od nas je odvisno, kajti umetno ta naša skupnost ne bo vzdrževana, ne od kakršnekoli morebitne »multikulturalnostne« politike ameriških oblasti, in ne od kakršnekoli še tako obilne podpore iz same Slovenije. Dr. Rudolph M. Susel re letnike Rodne grude. F H ■iubljj MitiSr izseljenci in jim pomaga pri povezovanju z domovino. Kakšne so vaše izkušnje s to organizacijo? SIM (matica) je res organizacija, ki ima te namen^. Z njo imam dvojne izkušnje. Najdaljša in posredna izkušnja je trajala štirideset let in več je bila izredno negativna. Drugačne izkušnje pa imam po osamosvojitvi Slovenije, ko se je matica začela deklarativno spreminjati. V prvi dobi je zavračala vse, kar ni bilo režimsko. Nekje je napisano, da je bila ustanovljena 1. 1951 na pobudo nekaterih povratnikov iz ZDA. Ti so želeli, da bi se Slovenija začela zanimati za svoje izseljence. Tedaj je bila Slovenija še pod popolnim vodstvom partije in revolucije, zato lahko vemo, da se nič ni zgodilo slučajno in kakšna je zato bila matica. Sčasoma se je tudi izkazalo, da je bila matica dejansko organ totalitarne oblasti. Tisti, ki danes govorijo, — i. so bile narejene »nekatere na' L p pake«, zanikajo dejstvo, daje ^ bila prek matice vodena načrt' na politika stalinistične vla ’ ^ vozu tudi naredila kaj korist' p p°i "ega- tj? • Kakšne so torej po vašetj* |e mnenju spremembe po prv‘*1 svobodnih volitvah v Slovel1, q^ eni' Deklarativno naj bi se mal‘' ca popolnoma spremenila. T0 ltje . smo upali, čeprav je bil del iz' L seljenstva za to, da se matic2 razpusti in da se ustanovi n°va organizacija. K matici sem Pri' tij0 ' šel po pogovorih s tajnikom ko J Janezom Rogljem jeseni 19^' H)i^ Postavil sem pogoj, da gremv ^ odbor le, če bo izvoljen za Pre . ^ Da hodno dobo, če se bo matic2 ^ reorganizirala, dobila nov pr°' titi) gram, statut itd. W, Rodna gruda je po občne151 lili z.ooru objavila, da je bil izv^111 JV odbor (IO) izvoljen za preh°' Pfi]e dno dobo, predsednik pa P kljub temu na naslednji s^’ If^' določil, da je bil IO izvoljenza fonjj štiri leta. Treba je vedeti, rtaje |oij^ tedaj še vedno veljal statut, k1 je določal, da je dejavnost m2' tiče zasnovana na ustavnih na' čelih in idejno-političnih iz*5®' diščih samoupravnega social*' zrna, ter na programskih izh°' diščih SZDL Slovenije. • Ste edini izseljenec v izvr” šnem odboru? Več jih je. Eden je iz Avstr® lije, vsaj dva iz Argentin6’ (eden od teh je pred kratki*11 umrl), ena članica je iz Cleve' landa, eden iz Kanade, iz Av' stralije... Če se ne motim, od dvaindvajsetih morda po*0' vica članov IO iz izseljenstv®’ To povzroča tudi težave, saj$c je zelo težko udeleževati sej, živiš zunaj Slovenije in na*® nastaja tudi problem nesklcP čnosti. Od enajstih sej sern s« udeležil šestih, in to na last*5* stroške. Po dveh letih dela se mi z^’ da je tudi pri matici šlo za t-I- (dalje na sir. 10) Korotanova vrtna veselica na Slovenski pristavi 7. avgusta 1993 VEČERJA: 5.30 — 7.30 Sledil bo kratek glasbeni program za ples in zabavo igra “ALPSKI SEKSTET” Korotanovi gostje bodo člani in članice zbora “Peca” iz Koroške Nakaznice za večerjo: 531-8855 Pridite in se poveselite z nami! ^Jjlgnko Kociper Naš zgodovinski spomin ,^°Vor na Orlovem vrhu Slo- pristave 20. jun. 1993. II. Zato so plavi svoje četnike , Angležem naproti v arice, beli pa skoncentrira- i božico svojih legijonarjev ovradu Turjak, kamor pa nji- ‘ Sel, Vrhovni vojaški poveljnik ampak je ostal kar v l0|. ,Jani. odkoder je vrhovno fini ° v°dstvo komunistič- e na ^art>zanom ponudilo so- da je k?,Vanje za skupen udar proti iačrt- v*ade pravega strokovnega • N6" t..Sva so se v gradu Turjak • . ^ sc v giauu i urjaK ^ L prepirati ambiciozni (U ^ 'n študentje. Partiza-s*' q •“jev kaj lahko opravili ^ aricami in Turjakom, nati' ^ %žev seveda ni bilo. • ^eSo Jib zadrževali še ne-el‘z' L °boko v Italiji kljub te-at‘ca ^0l)t a so samo za zavzetje < ijj.e Cassina poslali v smrt Pr‘' lij0 Soi;e Poljakov. Kolikor le-kor ^ev se je iz Turjaka lah-<0' fil).‘lo. so tavali po gozdo-:iflv ^ ®hke tarče komunistov, pre- w So partizani z žico nave- lt'Ci vrv‘ 'n °dgnali pr°' rji,, Kočevju, kjer so nekate-kaitj^'Pravili komedijo ne-neifl lijj e8a procesa in jih obsodi ^ na : 'V. :h0-i )e seji n z* a je [113' snirt, ostale stotine pa iiil.0stavno poklestili v mno- W^bove v Jelendolu in V na- ho- ali' ho- Oi)j i se je odvijala in tako 'oi, ‘a la prva avantura naših . Cn>h voditeljev. Nad Ljubljano se je zgostila dušljiva megla paničnega strahu. Z grajskega vrha in Rožnika so Ljubljančani gledali črne oblake dima, ki so se dvigali izmed ruševin Turjaka. Partizani, ki so zaradi demoralizi-ranja po svojih terencih vrgli v javnost grožnjo, da bodo ob vdoru v mesto pobili 30.000 Ljubljančanov, so stali na mestnih blokih; toda peščica legijonarjev na Sv. Urhu, ki se ni uspela vključiti v koncentracijo na Turjaku, je še upala skupaj s partizani udariti po Nemcih, ki so že zasedli Ljubljano in razorožili celo mravljišče Italijanov. Ljubljančani so se zvijali v krčih groze. Kaj bo sedaj? Kdor je utegnil, je naprtal nahrbtnik in ušel Nemčem preko Barja k partizanom. Politični voditelji so izginili s površja zemlje. Samo ljubljanski župan general Leon Rupnik se je znašel v tej stiski, zmedi. Dosegel je, da so Nemci kot novi za varnost in javni red odgovorni okupatorji poslali nekaj mož na ljubljanske bloke v svarilo partizanom, če bi mogoče zares poskušali opraviti svojo krvavo rihto nad 30.000 Ljubljančani. Ko so se do blokov začeli prebijati tudi upehani legijo-narji, ki so partizanom nekako ušli, so tudi nje Nemci razorožili in zaprli na Velesejmu. Zmešnjava strahu in obupu je bila nepopisna. Nikogar nikjer, ki bi znal zliti kapljico pomirjajočega balzama na to žgoče razpoloženje. Nobenega političnega vodnika nikjer... Ljubljana je bila staja do smrti prestrašenih koštrunov. V BLAG SPOMIN Našim ljubljenim staršem B JESENKO "’l 12. julija 1972 ANA JESENKO Umrla 31. julija 1991 Odkar sta odšla od nas, počivata oba v miru v mehki ameriški zemlji. Bog Vama daj večni pokoj. kujoči ostali: Ann Lekan — hčer Myron Jesenko — sin Ruth Abbott — hčer Eugene Abbott — tast Vnuki, vnukinje, pravnuki in pravnukinje. Folklorna skupina iz Koroške bo tudi nastopila z zborom Peca Samo dva skromna, preprosta partirja slovenskih duš — duh. svetnik Karel Škulj in dekan Anton Merkun — sta se znašla. Zatekla sta se k ljubljanskemu županu gen. Leonu Rupniku, ki so ga Nemci v skladu s predpisi meddržavnega vojnega prava pustili na mestu. Padla sta na kolena in s povzdignjenimi rokami generala rotila, naj za božjo voljo gre k Nemcem in posreduje v tej smrtni stiski. In gen. Rupnik je šel. Turjaka seveda ni mogel več rešiti, ker Nemci, ki so vse razpoložljive sile pošiljali na fronto v Italiji, v Ljubljani niso imeli zadosti moštva. Toda dosegel je, da so Nemci vsaj v Ljubljani vzpostavili red in mir; da niso zasledovali ljudi, ki so se za časa italijanske okupacije pred njimi zatekli v Ljubljano iz Gorenjske in Štajerske, in da niso več razoroževali in zapirali oddelkov legijonarjev, kjer so nanje naleteli. Tedaj so tudi politični voditelji zopet prilezli na dan. Panični strah je bil mimo. Napočil je zopet čas za špekulativne politične račune. Kaj bo z Ljubljansko pokrajino? — Se bo povrnil italijanski fašistični komisar, ker so Nemci rešili Mussolinija, ki so ga generali ob kapitulaciji zaprli? — Bodo Nemci postavili nemškega ljubljanskega advokata Luckmanna? — Ali pa bodo postavili celd Slovenca? Podpirajmo Slovenijo! Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services Ne; tega pa ne! Je preveč ri-skantno! Kdo si bo mazal roke, ko pa bo navzlic žilavemu odporu Nemcev vojne in s tem okupacije le slej ko prej konec? — Nikdo si.ni bil pripravljen umazati rok; neglede na to, da ljudstvo med krvavo komunistično revolucijo nekako le mora doživeti konec vojne. In naši politični geniji so našli salomonsko rešitev! Nagovorili so škofa dr. Gregorija Rožmana, da je šel k Nemcem in jim za šefa Ljubljanske pokrajine predložil — generala Leona Rupnika. Seveda; Rupnik je bil poklicni vojak in zato politično popolnoma neangažiran. Tako zaradi Rupnika ne bo kompromitirana nobena stranka. Vsi politiki bodo ostali s čistimi rokami! In poštenjak Rupnik, ki je bil oficir že v vojski rajnkega avstrijskega cesarja, kjer sta dana beseda in plemenitost še nekaj veljali, in ki so mu zagotavljali, kako ga bodo vsi družno podprli, pa povrhu ni videl pred seboj nikakšnih političnih ciljev, ampak je na lastni koži čutil stisko naroda, je verjel in rekel: »No, če je že pač treba, bom pa za svoj narod tudi drek žrl.« (Teh besed si nisem izmislil jaz — zaradi efekta. Bile so mimo mene že večkrat zapisane za javnost; izpričal pa jih je med drugimi tudi poslanec Vekoslav Špindler, ki je bil pri teh dogajanjih soudeležen.) In kakšen drek naj bi bil to? Da je za varnost in dobrobit naroda Nemcem dopovedoval, kako veruje v nemško zmago, in da je zato pač moral tudi hajlhitlerjevati... In narod ga je razumel. Ne Prijat el's Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZHAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS da bi sam to hotel in zasledoval, je njegova popularnost in priljubljenost hitro rastla, kar so dokazale množice ljudi na desetinah protikomunističnih taborov širom Ljubljanske pokrajine. Prav tega pa so se politiki najbolj ustrašili. Kaj hitro so pozabili na obljube izza težkih ur po Grčaricah in Turjaku in začeli sestavljati zopet svoje račune za prihod Angležev, kot ob italijanski kapitulaciji. In to tako šarlatansko, da je stari Rupnik pred Nemci moral požreti tudi marsikateri njihov drek...(Npr. otročarije, ki jih je pozneje že v zdomstvu pompozno opisal pokojni polkovnik Vladimir Vauhnik v »Nevidni fronti« itd. itd.) Toda, ko ga je takrat na predlog škofa dr. Gregorija Rožmana poklical k sebi Vrhovni komisar za zasedeno o-zemlje, koroški Gauleiter dr. Friedrich Rainer, je general Rupnik postavil svoje pogoje za prevzem mesta šefa Ljubljanske pokrajine. Med drugimi: Zagotovilo, da se s strani Nemcev na Slovenskem ne bo nikdar več ponovilo leto 1941. Slovenski uradni jezik in slovensko šolstvo do same univerze. Da iz Ljubljanske pokrajine Nemci ne bodo pobrali (dalje na str. 11) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Izseljence je treba poslušati (nadaljevanje s sir. 8) »mehak sestop z oblasti«. Šlo je za prenos dela iz prejšnjih na sicer nove ljudi, vendar za-čuda po istih programskih tirnicah in smernicah. Zanimivo je, kako je bil izvoljen prvi novi odbor. Kdo je izbral imena za ta odbor, še danes ne vem. Izvolili so jih seveda tedanji člani matice. Pred občnim zborom 19. decembra 1990 je imela matica vsega skupaj kakih 80 članov, morda nekaj več. Med njimi sta bila tudi Mitja Ribičič in Vida Tomšič. Po mnenju mnogih ta dva nista bila kaj prida zavzeta za interese izseljencev, razen kolikor je šlo za »partijski objem« izseljencev. • So v odboru ljudje, ki bi lahko kaj spremenili? Morda nočejo nič spremeniti? To je težko reči. Odbornike vidim redko, le na sejah OI. Mislim, da so kompetentni in zavzeti, kakšne kvalifikacije imajo za reševanje izseljeniške problematike, pa ne vem. Ne vem za kriterije, po katerih smo bili izbrani. Zdi se, da se zavira od nekje drugje. Od vsega začetka je bilo jasno in na to sem ves čas opozarjal, da se matica loti svoje prvenstvene naloge. Da naredi nekakšno »inventuro«, če smem tako reči. Da ugotovi, kje vse so Slovenci, kaj so izseljenci, koliko jih je in kakšna je kakovost njihovega slovenstva. To ne bilo nikdar narejeno. Govori se, da je po svetu kakih 300.000 slovenskih izseljencev. To je precejšen odstotek v primerjavi z vsemi Slovenci. Nihče pa nima resničnih podatkov. Kako res skrbeti za izseljence, če pa matica nima jasne slike in osnovnih podatkov za čim več teh ljudi. Če se vrnemo k vašemu vprašanju. Ni mi jasno, kje se odloča, kdo sestavlja »vozni red«, verjetno tajnik in predsednik. Čeprav je občni zbor najvišje telo, se ta srečuje le enkrat na leto. Moram pa reči, da ima matica strokovne uslužbence in se mi ti zdijo kakovostni, vendar ti ne pridejo do pravega izraza pri sedanji organizacijski strukturi. MALI OGLASI POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes hotel Emona! Obveščamo vas, da smo odprli v Rimu hotel Emona. Za rojake poseben popust. Naslov hotela: 00185 - ROMA, Via Stalila 23, Tel: 06-7027911 ali 06-7027827, telefax: 06-7028787. Dobrodošli! Lastnik hotela Emona, Vinko Levstik • Kaj pa denarna plat. Zapleti so menda začeli, ko naj bi se financiranje matice preneslo iz finančnega v zunanje ministrstvo. Gre tu za politično odločitev? Ko sem prvič bral o tem problemu, sem bil pravzaprav začuden. Nedvomno se tukaj matica »vrti okrog same sebe«. To je dobro pokazalo odprto pismo tajnika matice z naslovom »Zakaj SIM ne sme propasti?« aprila letos. Skrbi ga nešteto stvari, celo nevarnost strankarske organiziranosti med izseljenci, hudo malo pa pove o svojem konceptu pomembnosti matice za izseljence na osnovi konkretnih programov zanje. Večkrat se po pravici pojavlja vprašanje, ali je matica zaradi sebe ali zaradi izseljencev. Vprašanje je tudi, ali bi matica res morala imeti monopol za delo z izseljenci, kot hoče sedanje vodstvo. Če se ne more preoblikovati v servisno službe službo za izseljence, v namensko ustanovo torej, potem je problem političen. Glede denarja je takole: To je vprašanje razpoložljivih sredstev, povpraševanja, ponudbe (to je primernih programov), konkurence in dogovora. Govoriti o nekem revolucionarnem posegu je nesmiselno, saj poskušamo biti v demokraciji, ali ne? • Nakazali ste, da je bila matica izpostava Udbe. Niste znani kot naiven človek, ki misli, da lahko spreminja ljudi. V čem ste videli možnosti za svoj uspeh? Že zdavnaj bi pri matici rad potegnil črto med tistim, kar je bilo, in tistim, kar je in bo. To se ne da narediti, dokler predsednik dosledno ponavlja, da so bile storjene »nekatere napake«. Kot sem že prej dejal, tu je šlo za načrtno državno politiko, ki se je dosledno izvajala. Povejmo, da je to tako bilo, matica naj to obžaluje, in začnemo znova. V slovenskem političnem prostoru je nerazumljivo to, da se nihče za nobene storjene krivice ali kaj hujšega niti ne opraviči. Da bi se skušale krivice popraviti, o tem ni nobenega znaka. Ali ne bi bilo primerno, da bi matica to storila in tako dala dober zgled celotni slovenski družbi. Tudi izse- MALI OGLASI For Rent Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. 481-6929 or 951-3087. iv) Ijenci, ki so imeli z Matico slabe izkušnje, bi potem nanjo verjetno začeli gledati drugače. V anglosaškem demokratičnem življenju velja preprosto načelo — živi in pusti živeti. To je tudi bistvo praktične demokracije, ki ga tu še ne vidim. V matico sem šel zato, ker sem bil prepričan, da se bodo zadeve spremenile in da bom mogel pri tem pomagati. Menil sem tudi, da bodo spremembe potekale hitreje in bolj odprto. • Kakšne so pristojnosti IO? Vodi organizacijo med sejami občnega zbora, izdeluje program, sprejema letni delovni in finančni načrt, sklicuje občni zbor in izvaja njegove sklepe, ukvarja se tudi z glasili itd. To je seveda v redu. V praksi pa je IO kot nekakšno peto kolo. Sešel naj bi se vsaka dva meseca, pa se to ne dogaja; datumi sej niso določeni za naprej, udeležba (zdaj prostovoljna) je včasih slaba in prihaja do nesklepčnosti, premalo se pogovarjamo o programih, o analizi izvedb programov. Skratka, IO bi moral biti to, kar je upravni odbor v podjetjih. Odloča. • Zapletlo se je torej kmalu po prvih volitvah? Sredstva so se začela zmanjševati in teza nekaterih med nami je bila, da moramo biti zelo racionalni, strogi pri izbiri programov. Vzpostavili naj bi hierarhijo potreb in jih zadovoljevali po vrstnem redu. V več kot dveh letih npr. ni bila izdelana nobena kakovostna študija o izseljencih. To je sicer težka naloga, vendar nekdo jo mora začeti. Dokler ni take analize in skrbne registracije Slovencev po svetu, delamo bolj na slepo. Matica bi mogla dati vsaj pobudo za to, če sama tega ne zmore. Pošiljanje raznih ansamblov in folklore po svetu ima sicer svojo vlogo in pomen, ni pa vedno najučinkovitejše zadovoljevanje slovenskih potreb v izseljenstvu. Prednost naj bi imela vzgoja, šolstvo, stiki, povezava s krajevnim delovanjem izseljencev in njihovih otrok. V matici tudi nimamo nekega finančnega odbornika, ki bi skrbel za nabiranje in za racionalno delitev sredstev. Po gledanju nekaterih naj bi bila to vloga nadzornega odbora, vendar ta po statutu denarno poslovanje le nadzoruje. (Se nadaljuje) Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! SJuntxaC *DaalCiL in a-j. moljubno dejanje, ki je vJajnt dno nekaj žrtvovanja. ^nJ!|bil0 Odšla je goriška pesnica Ljubka Šorli Bratuž Dne 30. aprila letos je tiho in nepričakovano odšla od nas pesnica, kulturna delavka in mučenka Ljubka Šorli Bratuž. Njeno življenje je bilo od prve svetovne vojne do konca druge en sam križev pot, posut s kamenjem in trni, palicami in biči. Še kot otrok je morala pred soško fronto bežati iz rodnega Tolmina na Jesenice, po vrnitvi ji je umrl oče zaradi vojnih naporov, zato ni mogla v šole, da bi postala učiteljica. Delala je v materini trgovini in sodelovala z mladimi v narodno prosvetnih organizacijah. Dve leti je nadomeščala organista in vodila zbor deklic. Leta 1933 seji je nasmehnila sreča: poročila se je z učiteljem, pevovodjem in skladateljem Lojzetom Bratužem, s katerim sta si uredila dom v Gorici. Rodila sta se jima hči Lojzka in sin Andrej, toda družinska sreča je trajala samo do decembra 1936, ko so moža fašisti zastrupili, da je moral po hudih mukah umreti 16. februarja 1937. Sončni dnevi so se spremenili v eno samo črno noč. Že aprila 1943 so jo zaprli in odpeljali na tako imenovani specialni policijski inšpektorat v Trstu. Zaradi narodnega delovanja in zvez z družino Janka Premrla — brata sta kot študenta štanovala pri njej —, jo je zndiii krvolok komisar Collotti strahovito mučil. To mučenje je Šorlijeva opisala v pismu, ki je bilo spomladi bo dobrodošla tudi za ‘"lspre( Slovence, ki ne obvladaj®1 toijj| slovenščine. Pomagajte nam. Od ^ Ža|jn prednaročil je odvisno, & kijjj tako pomembna knjiga, ^ ven) lahko bila ena največjih ^ mocij Slovenije v svetu, ^ ! prjSe izšla. tie* Prosimo, da pošljete ,j19iq sporočila na naslov: kiipj Ivan Tomažič Vetne Bennogasse 21 ]929. A-1080 Vienna, Austria žepei Prosi in vas pozdra^ns) Ivan Tomorija, -----------------------^vp % 0Esif 1’ j. ^ 1976 prebrano na sojenje ..^sl čincem iz tržaške Rižarne1,.|.%i vzbudilo veliko zanimanj , lijanske in svetovne jaVI,^J' t Po mesecu dni krutih zaSjjkjl,l'> vanj in mučenjih so jo P°S. ^ s v taborišče v ZdravšČi®0 L Gorici, kjer je ostala do'^L drž janske kapitulacije septelfl v ttot I943. j^o Z otrokoma se je preS^T^d rodni Tolmin, sprejela ^ jx c*a sko službo, ki jo je vest® pitpa pravljala do konca voj^'! ' kr se je vrnila v Gorico. V l()nj je opravila učiteljsko in bila učiteljica v skoraj L jke goriških vaseh. Živeljenjf j^’Po' je spet uredilo, hči in s’%l $aj dovršila univerzo in se °> la na slovenskih šolah v ci, pozneje hči na univ^ Po Vidmu. Leta 1975 je štor pokoj, stikov z mladino pretrgala, saj je leto za >* ; \s podeljevala bralne zna^ raznih krajih, več let urStlLV Pastirčka in zanj ške pesmi in igrice, pravi)1 jjlt povestice. A N, Šorlijeva je simbol A J5 ske matere, ki je nobena L | ^ va ne zlomi, pogumno P{( ^ trpljenje in se prepriča1’ naša na Boga, ki ji nik^ naložil takega bremena, j ^ ga ne mogla prenesti. I obupala, vedela je, da Bog pomagal, zato je 11 pogumno po svoji poti- , ^9 Šorlijeva pa je tudi en3 , | globljih slovenskih Pe Bridko življenje je brez d (dalji- na str. 12) pesT* ’ Jenska prisotnost v kanadi — krajši zgodovinski opis Kanada — naša nova domovina 1 ovenija je eno izmed evrop-? Področij najmočnejšega ®djevanja v tujino. V Kana-0 so se Slovenci organizirano p seliti šele po letu 1924, Je Kanada potrebovala ce-^n° delovno silo za koloniali-C1J0 provinc na zahodu. Pred tem je v Kanado prišlo ° malo naših ljudi, in to j reko Združenih držav Ameri-■/' ® Kanadi je prvi poročal v rjttovino slovenski misijonar Ji 6r'k ®araga. ki je v drugi 0v'ci 19. stoletja deloval ič ■ m h ' iy' sto*etja delov — ! [j,e. ^ndijanci na področju V' iaj= ir.i?'Lelal855n",i'-' njska Škofija poverila skl ndijance na severni obt EatK ^Uper*or> °d današnj Saj ”Under Baya pa do San bilj6 ^ar*e- Njegovo delo snr V ®*avnem usmerjeno r tolSbraČanje ^dijancev v k; skrh i° Ver°’ vendar je Baraj Od v> Žabn6 tU^' Za ^u*turn‘ dn nn č£' ki n * .naPredek domorodce’ ' ^ oznanjal vero v njih< lom. n in z"1 Ire za ki je ja. W i za ladajo’ iiea, s' vemi U4nanJal ve ečjih P! EdenS’znemHjeziku- 'hs r Zmed Prvih slovens! ;tu, pri .. “-“icu prvin siovensk nCCV V ^anacli je hil J vern iu Indijanci v s ^skutchevanu. V let »«"’Kje3h„Pli smrti a -. h«. . o SVnumi nanr prepotoval Bai^u ln s kanujem vse ^Ont118^'*1 oto^ov *n nazaj Vsakemala'.Med P01-*0 pa : ° gsi. Večjem mestu predt ■ .akts^ ‘n Indijancih- v ,red"°st imaj° JlVi^ini ue®0va Pisma v slov 1,1 J^isah * !!h ie lz raznih kra ■'x-rtO Kp Vo^m domačim. /ŠČlUH Ker- ^if Z^Po letu 1924 Zdr "i/* nov?J Amerike zaPrle :|ilil(anadnaxh ljudi odPravi Cenra\/ iiV« k;i ;r>5°' ^ePrav jim je Wi' a tflj ^uDa,. Popolnoma nezm moške vabili o A 8^oviheZnici’ na farma ajvirelii(e ° m jim obljub v n^g - jun uuijuL DoJlaČe- °b prihodi ;enjes,!1 Povečjr,- Pnnoai ■ tia sai 01 grenko razoč lS° dohih pol ma bua °bijubij J ZaČeli na svoje i: 111 |!|l Vh aČan° del° v rudr zn/( bre^n kanadske skupi 4 'A. ^rva * ‘ SVet°vno vojn jala jgrnj^na slovenska fr" iu XJ, b|la v New W QU Ki v 1>ew w Kd let; ,?.Va ^kotska. Ta !t° slov ^ * 930 živelo ,r. ie > ancouvru in V Ha j'^ela rij t 3 Jednota (K je J VJjC 0dsekKeanadi °r8ani ’e»‘kvl2«Vu‘7';ska na e bilo ustano — CVETKA KOCJANČIČ — — I. del — pevsko in dramatsko društvo Triglav, ki je aktivno delovalo polnih dvajset let. Prav tako je bilo v tem severnoontarijskem mesectu leta 1933 ustanovljeno prvo samostojno kanadsko-slovensko društvo Vzajemna podporna zveza Bled, ki še danes aktivno deluje. Kanada je sprejemala neomejeno število priseljencev do leta 1930, ko se je začela velika gospodarska kriza. V letih gospodarske krize pa je Kanada začela pospeševati sadjarstvo v južnem Ontariu. Takrat so se številni Slovenci preselili iz zahodne Kanade ali iz rudarskih mest in si s prihranki kupili kmetije v okolici St. Catheri-nesa in Hamiltona. Leta 1947 so Slovenci v Beamsvillu zgradili Dom slovenskih kmetov, kjer so prirejali svoje družabne prireditve vse do leta 1957. Raziskovalec slovenskega priseljevanja v Kanado, prof. Rado Genorio, ugotavlja, da pred drugo svetovno vojno ni živelo v Kanadi več kot 3500 Slovencev. Druga svetovna vojna Obdobje med drugo svetovno vojno predstavlja tragično dobo tudi za slovenske priseljence v Kanadi. Skupna tragedija je Slovence še bolj silila k združevanju. Ustanovljenih je bilo več Bledovih odsekov, za pomoč domovini pa so v medvojnem obdobju ustanavljali odseke Slovensko-ameriškega narodnega sveta in Lige kanadskih Slovencev, za posredovanje informacij so leta 1942 začeli izdajati časopis Edinost, ki je sprva izhajal mesečno, potem pa tedensko vse do leta 1948. Za duhovne potrebe predvojnih slovenskih priseljencev je skrbel p. Bernard Ambrožič, ki je iz Amerike obiskoval slovenske naselbine v Kanadi. Od leta 1948 je opravljal nedeljske maše za Slovence v Torontu g. Jakob Kolarič, najprej v poljski, potem pa v angleški cerkvi, dokler ni bila leta 1954 zgrajena prva slovenska cerkev v Kanadi, posvečena brezjanski Mariji Pomagaj. Leta 1950 je začel izhajati verski mesečnik Božja beseda, ki še sedaj izhaja. Doba po II. svetovni vojni V drugi dobi emigracije, med 1947-1951, je v Kanado prišlo okoli 7500 slovenskih ljudi, povečini iz begunskih taborišč v Italiji in Avstriji. V obdobju med 1957-1970 je prišlo v Kanado okoli 15 tisoč ekonomskih emigrantov iz Slovenije. Mnogi izmed njih so se naselili po večjih industrijskih središčih in tam odprli svoje obrti, ali pa so se zaposlili v tovarnah in gradbenih podjetjih. Se najbolj razgibano je postalo življenje v Torontu. Tu se je naselilo toliko naših ljudi, da ena slovenska cerkev in en slovenski dom nista več zado- stovala potrebam. Slovenci, ki so se selili iz središča Toronta, so leta 1961 v jugozahodnem predelu Toronta sezidali novo cerkev Marije Brezmadežne s čudodelno svetinjo. Prostorna cerkvena dvorana te župnije odtlej služi kot slovenski center. V njej se vršijo razni koncerti, banketi različnih društev, poročna slavja in razne druge slovesnosti. V okviru slovenskih župnij že od vsega začetka delujejo tudi pevski zbori, slovenski šoli, skavtske organizacije, med-župnijsko letovišče itd. Slovenski župniji imata tudi največ zaslug, da je bila leta 1988 zgrajen v Torontu starostni dom Lipa. Ker je bilo v Torontu sorazmerno veliko rojakov iz raznih področij Slovenije, so začeli iskati razvedrilo v družbi ožjih rojakov. Tako je bilo leta 1956 ustanovljeno prekmursko društvo Večerni zvon, tri leta pozneje pa primorsko društvo Simon Gregorčič. Obe društvi še danes zelo aktivno delujeta in imata severno od Toronta lepo urejeni letovišči. V bližini teh dveh društvenih domov je tudi slovensko letovišče, ki sta ga leta 1956 kupili slovenski župniji iz Toronta in se na njem vršijo poleg druža-. bnih tudi razne verske aktivnosti, kot Telovska procesija, Katoliški dan, Baragov dan in drugo. Vzhodno od Toronta leži slovensko letovišče Holiday Gardens, ki uspešno deluje že nad 30 let in je zadnje čase, odkar je bil zgrajen nov društveni dom, vse bolj popularno. Še zlasti ga radi obiskujejo Slovenci, ki živijo v vzhodnem delu Toronta, v Oshawi in v Pickeringu. Skupina slovenskih lovcev in ribičev, povečini podjetnikov, je pred 27. leti ustanovila Slovensko lovsko in ribiško društvo, ki si je v Allistonu, 80 km severno od Toronta, zgradilo velik društveni dom z dvema dvoranama in dvajsetimi sobami. Danes je to najbolj uspešno slovensko društvo v Kanadi. Organizira razna športna in strelska tekmovanja, lov in ribolov, poleg tega pa že več kot deset let izdaja svojo letno knjigo Lovski vestnik, ki si je utrl pot v marsikatero slovensko hišo. Sredi sedemdesetih let je bilo ustanovljeno še drugo lovsko in ribiško društvo z imenom Planica, ki ima tudi lepo letovišče v Bancroftu, ki je, žal, precej oddaljeno od Toronta. Na športnem področju že 37 let deluje športno društvo Slovenija, ki se je v etničnih krogih močno uveljavilo s svojo nogometno, odbojkarsko in košarkarsko ekipo. Športniki so še tudi večkrat gostovali v Sloveniji. Politiki so se povečini vsi slovenski izseljenci v Kanadi, Govor dr. Stanka Kocipra (nadaljevanje s sir. 9) nobenega moža za svojo vojsko in ga poslali na fronto. Predvsem pa, — kar je za nas domobrance posebej pomembno: Da mu Nemci dovolijo ustanoviti Slovensko domobranstvo, ki naj mu poveljujejo slovenski častniki v slovenskem jeziku in se bo samo na Slovenskem borilo proti navalu mednarodnega komunizma. Samo tako je nastalo Slovensko domobranstvo. Vse to je ohranjeno v kronikah in celo slovenskih dnevnih časopisih tiste septembrske dni leta 1943. Pri uresničitvi te zamisli so generalu Rupniku pomagali predvsem trije, danes že pokojni častniki. V samem mestu Ljubljana in okolici stot. Dejan Suvajdžič; na Dolenjskem generalov sin, stot. Vule Rupnik, ki je s svojimi novomeškimi legijonarji v legendarni bitki pri Zameškem na Krki nagnal v beg zasledujoče partizane z njihovimi italijanskimi tanki vred; na Notranjskem pa naš nepozabni predsednik Tabora, stot. Ludvik Kolman, ki je ob italijanski kapitulaciji s strogo vojaško resnostjo presodil položaj in s svojimi notranjskimi legijonarji ni šel na Turjak pričakovat Angleže... Narod je zopet sproščeno zadihal. V domobranstvo so se začeli zlivati preostanki legionarjev, četnikov, klerikalcev, liberalcev, orlov, sokolov..., vsi, ki se dotlej niso znali odločiti za nobeno stran. Samo v majhni Ljubljanski pokrajini je domobranstvo kmalu nara-stlo v oboroženo silo močne bojne divizije. Njegovi udarni bataljoni so pokrajino počistili zločinske komunistične golazni. Narod je zaslutil, da je domobranstvo že zametek po kralju Samu zopet prve slovenske narodne vojske. Zato je domobranec povsod navdušeno sprejemal in pozdravljal. Vzporedno je šla — v brk boljševiški svetovni revoluciji — revolucija preroda slovenskega človeka po vodilu Bog -Narod - Domovina, v katero je gen. Rupnik zgostil idejno o-snovo novega Slovenca. Za domobranstvo niso stali več klerikalci, liberalci — in še kdo — temveč samo Slovenci, ki so bili zazrti v bodočnost. Še nikdar — tudi ob Majski deklaraciji ne — ni bilo tolikega rodoljubnega navdušenja kot v Rupnikovi Ljubljanski pokrajini. Še nikdar slovenska zastava ni plapolala tako navdušeno, kot v brk Nemcem v Rupnikovi Ljubljanski pokra- razen nekaj izjem, izogibali, ker je nerazčiščena slovenska medvojna zgodovina zarezala velik prepad med tremi generacijami slovenskih izseljencev. Na političnem področju je bila najbolj aktivna tako imenovana politična emigracija, ki se zbira okrog Kanadskega slovenskega sveta, in Slovenske narodne zveze, ki izdaja mesečni časopis Slovenska država. (Se nadaljuje) jini. Še nikdar ni Ljubljana doživela tako množičnega navdušenja kot na mogočnem protikomunističnem taboru 29. junija 1944. Še nikdar Slovenija ni videla manifestacij kot so bili množični protikomunistični tabori širom Ljubljanske pokrajine, kjer je ljudstvo tekmovalo v narodnih nošnjah, dvigalo vihrajoče čiste slovenske zastave in v brk Nemcem gromko prepevalo slovensko himno... In kaj vse se je še pomembnega zgodilo! In vse to je bilo zasluga samo generala Rupnika, ki je zaradi tega samoslovenskega preroda novega slovenskega človeka pred okupatorjem pač moral — »verjeti v nemško zmago« in »hajlhitlerjevati«. In vojna se je bližala koncu. Nemcem je na vseh frontah sapa nezadržno pohajala. Kaj pa sedaj? Ker je general Rupnik poznal dogovore tripartitne konference Zaveznikov v Teheranu in Jalti, kjer je bilo sklenjeno tudi, da se Jugoslavija — sama osvobodi, se je ponoči dne 7. aprila 1945 na tajnem sestanku v vladni palači v Ljubljani dogovoril z Mihailoviče-vim poveljnikom za Slovenijo generalom Miodragom Damjanovičem, poveljnikom hrvaške armije JVvD gen. Matijo Parcem, načelnikom štaba Srbskega dobrovoljskega korpusa polk. Radoslavom Tatalovičem in tajnikom voditelja Jugoslovanskega Zbora Dimitrija Ljotiča, Boškom Kosti-čem, da se v Sloveniji skoncentrirane nacionalne oborožene sile uprejo Titovim partizanom v odločilni bitki. Gen. Rupniku so se za to postavili popolnoma na razpolago tudi odlično oboroženi bataljoni ROA-e (Ruska Osvobodilna Armija). In še hrvaški minister Ivica Frkovič mu je za to prišel ponudit hrvaške domobrane cel6 z letalstvom. To svojo zamisel je oslanjal na prepričanju, da demokratične zavezniške države Trsta ne bodo nikdar prepustile Titu, za katerim je stal Stalin; in Slovenija je bila vendar naravni prehod do Trsta. Danes vemo, da so si zahodni zavezniki naravnost želeli in računali z nadaljevanjem odpora nacionalnih sil proti Titu tudi še po koncu vojne na svetovnih frontah. (Med drugim lahko najdemo dokumente o tem tudi v slovenskem prevodu knjige Nikolaja Tolstoja »Minister in pokoli«, ki je vsem lahko dostopen, ker ga je do lanskega leta objavljal »Tabor«.) Kaj vse bi bilo drugače, kot je potem bilo! Mogoče bi se že takrat Slovenija osamosvojila. Toda v tistih usodnih trenutkih so zopet nastopili politiki. Še na sestanku pri škofu dr. Gregoriju Rožmanu dne 28. aprila 1945 so gen. Rupniku »dopovedali«, da »vsak trenutek čakajo angleške tanke na ljubljanskih ulicah«. K temu je gen. Miodrag Damjanovič, s katerim so naši politi- (dalje na str. 12) Misijonska srečanja in pomenki 995. MZA Cleveland piknik je 11. julija na Slovenski pristavi v Gene-vi, Ohio, prav lepo uspel. Blagajnik Rudi Knez je poslal finančno poročilo in dodal: »Piknik je kar lepo uspel. Bilo je prijetno razpoloženje in dež je prizanesel do konca piknika, do 9. zvečer. Nazaj domov pa nas je kar močno zalival. V nedeljo, 1. avgusta, imamo pri Manji Vnebovzeti ponovitev nove maše Pavleta Novaka iz Argentine, ki je sorodnik Franka Ferkulja. Zatem pa bo gos o val pevski zbor Peca iz Glooasnice na Koroškem, kjer sem jaz leta 1949 in 1950 pripra il Grzinčičevo opereto »Miklavž prihaja«, ki jo še sedaj večkrat igramo. Tam je bil tedaj za kaplana salezijanec Janez Rovan. Tako imamo zmeraj kaj novega in zanimivega.« Dohodkov je bilo na pikniku $9,467 iz teh postavk: Darovi v celoti $5537 Srečelov $1000 Kosilo, jestvine in pijača $2190 Pecivo $399 Rože $130 Ročna dela $37 Kolekta pri sv. maši $ 129 Sladoled (dar Knezovih) $45 Skupaj dohodkov: $9467. Izdatkov je bilo skupno $876 in sicer: Kuhinja $369 Pristava (najemnina) $330 Pijača $162 Kruh je stal $37 in ga je plačala Milica Ovničeva. Darovali so: $250: Albin in ga. Lipold $200: Sophie Kosem $120: Karolina Kucher (za Rev. Jožeta Šomen, v spomin družin Kucher, Petelin in Doles) Po $100: Peter Osenar, Francka Hočevar, Frances Kosem, Rudi in Anica Knez, Rudi Knez ml. Po $60: Marija Križman, Ivanka Kete ($50 za Rev. Slabeta in $10 za vse) Po $50: Anton in Marica Lavrisha (za vse, ob biserni maši Andreja Majcena), Frances Stariha (za Rev. Slabeta), Pavla Adamič, Vid Sleme, družina Urbančič, Pepca Tominc, Vida Rupnik ($30 v spomin + Agnes Sodja in $20 v spomin brata + Ivana Smuk), Miro in Mari Celestina ($25 za Pedro Opeka in $25 za vse) Po $40: Ana Medved, Tone Berkopec Po $25: dr. Milan Pavlovčič, Milena Stropnik, Katarina Jereb (v spomin + Ivana Kavčič) Po $20: Anton M. Lavrisha, Marija Marolt, Julka Florea, družina Janeza Košir, Ivanka Tominec, Jelka Kuhel, Marija Cugclj Po $10: Agnes Leskovec, Jože Bojc, John in Mary Petrič, Rozi Bavec $7: Nežka Tomc Po $5: Ann Koehn, Mary Gerl, Toni Vogel Za bogoslovske vzdrževalnine v misijonih ali Ljubljani, in za nadškofa dr. Šuštarja so darovali: $1000: Anthony Golnar in Frances Barman, za bogoslovca v Ljubljani, kar je več pa za nadškofa Šuštarja $500: MaryAnn Mlinar, za bogoslovca v Ljubljani, kar ostane pa za dr. Šuštarja Po $300: Marjan in Mira Kosem (drugo leto za bogoslovca v Ljubljani), neimenovana družina (za bogoslovca Boštjana Čopa v Ljubljani), Miro in Mari Celestina (4. leto za njunega bogoslovca), Sophie Kosem (za bogoslovca Petra Štok v Ljubljani), Lojze in Štefka Jarem (za novega bogoslovca v Ljubljani, če mogoče salezijanca) $200: Družina Matije Grda- 300,000 Dobitnikov Dnevno , OkHO lorTgRV/ Sodelujte pri dobitkih AH Oho Lottery players are subteci to laws ana regulations ot the Oho Lonery Commission For more information, call our Customer Relations Department (216) 787-3200 during regular business hours dolnika (del vzdrževalnine za njih bogoslovca) Po $150: MZA Cleveland (del vzdrževalnine za bogoslovca), Viktor in Agnes Tominec (druga polovica bogoslovske vzdrževalnine) Družina Johna in Mary Kozina je darovala stotak za sv. maše. Predsednica Marica Lavri-sheva je tudi poslala lep dar za sv. maše, ki jih je od rojakov dobila zadnje čase. Z radostjo v duši hvalimo Boga za vse napore in žrtve MZA Cleveland, ki se pokažejo ob vsakoletnem pikniku posebno izrazito. Naj vsem v vodstvu, med sodelujočimi in darovalci Bog povrne na svojski način, kot kdorkoli najbolj v življenju potrebuje. Dne 25. julija je imela letni piknik MZA Milwaukee v Wisconsinu, in vemo, da je bil uspeh popoln. Kot gre globoka zahvala dr. Pavletu Krajniku za maševanje in sodelovanje pri pikniku v Clevelandu, so v Milwaukeeju veseli, da je maševal spet dr. Jože Gole, ki je letoš šel za zlato mašo v Slovenijo in smo ga videli na raznih fotografijah v Družini. Pravkar je došlo poročilo o nedavni misijonski prireditvi med rojaki in Hrvati, ki vsako leto lepo sodelujejo, v Wind-sorju, Ontario. O tej prireditvi bomo poročali prihodnjič v celoti. Predsednica Mimi Martinčičeva, ki ima veliko težav z zdravjem, na čudovite načine vedno uspe zbrati lepo pomoč za naše misijonarje. Bog nam jo varuj in vodi še mnoga leta. Franci Kurent iz Trzina je odšel pomagat kot laični misijonar br. Jožetu Kramarju. Njegov naslov je: Don Bosco Technical School, P.O. Box 287, Kokopo E.N.B., Papua-New Guinea, Oceania. V ‘Salezijanskem vestniku’ v štev. 3 se poslavlja in o sebi pove, kako je iskal. Doma je iz kmečke družine v Trzinu. Bil je med brati v Taize, pomagal Materi Tereziji v Indiji, poizkusil v noviciatu, pa končno uvidel, da ga Bog želi na teren takega, kot odhaja. Br. Kramarja je poznal iz njegovih poročil in se je odločil, da mu gre pomagat. V farni cerkvi mu je ob slovesu spregovoril zastopnik fare: »Življenje je tveganje, je žrtev, daritev, evharistija. Postani drugi Kristus po Gregorčičevih besedah: ‘Daritev bodi ti življenje celo, oltar najlepši je srca oltar.’ S temi besedami te, dragi Franci, pošiljamo na misijonsko pot. Spremljajo pa te tudi naše molitve in darovi. Trzinci smo s Teboj!« Te dneve smo razposlali vrsto darov naših misijonskih dobrotnikov letošnjim afriškim bogoslovcem-novomašni-kom in drugim, ki še študira- jo. Za vsakega vzamemo osebni ček na bogoslovčevo ali no-vomašnikovo ime. Darove ljubljanskim bogoslovcem in nekaj novih vzdrževalnin za bogoslovce v Ljubljani smo tudi odposlali nadškofu dr. Šuštarju v čeku za $3500. Naj Bog vsakemu dobrotniku obilno vse povrne in pomaga z darovi vsem, ki jih prejmejo. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Ljubka Šorli Bratuž (nadaljevanje s sir. 10) oviralo njen literarni razvoj, vendar je napisala nad 500 občutenih pesmi, globokih in jezikovnih izdelanih, da že na papirju pojejo, zato so jih toliko uglasbili. Pisati je začela že v dijaških letih in sodelovala v zamejskih in zdomskih revijah in koledarjih, prvič pa se je obširneje predstavila v sonetnem vencu Venec spominčic možu na grob, ki je izšel v Gorici 1957 v bibliofilski izdaji. Vanj je izlila vse svoje trpljenje ob izgubi ljubljenega moža. Drug venec je posvetila mrtvi materi z naslovom Neizpovedana ljubezen (Koledar Goriške Mohorjeve družbe 1967). Šorlijeva je morala 45 let ustvarjati pesmi, da je prišla do prve samostojne pesniške zbirke, ki je »istočasno pa že njeno izbrano delo«, kakor piše v uvodu v njene Izbrane pesmi Marijan Brecelj, ki jih je uredil, izdala pa jih je Goriška Mohorjeva družba leta 1973. V knjigi je 89 pesmi in oba sonetna venca. Šele tu je predstavljena Šorlijeva v vsej svoji pesniški in človeški veličini. Glasnica je vsega primorskega ljudstva, nikoli ne obtožuje ljudi, ki so delali Slovencem krivice, ampak zavrača samo zlo kot tako. Ljubezen do moža z njegovo smrtjo ni usahnila, ampak je še po vojni zrasla v širino in globino, daje ta njena poezija za slovensko literaturo gotovo nekaj edinstvenega. Ob tolminskih in goriških motivih, v katere je zajela vso lepoto teh dveh pokrajin, so pesmi tretjega oddelka najbolj slovenske, ker je v njih glasnica vseh primorskih Slovencev pod Italijo, njihovega trpljenja pod fašizmom in med zadnjo vojno. Obupana toži: »Vse samo strup nam je, vse bolečina. / Mine dan. S stra- , hom že drugega čakamo... / Strta so srca nam, v dušah praznina. / Kje naše sonce je? Kje je svoboda?« Zadnji oddelek sestavljajo njene pesmi z versko tematiko, ki sega od molitve in meditacije do pesmi o praznikih. Deset let pozneje je izšel izbor otroških pesmi Veseli rin-garaja. Pesmi je spet uredil Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 Marijan Brecelj, vseh je 128i' spremljajo otroka od njegov' prvih igrač do šolskih let inpc tem skozi vse šolsko Skratka, zajeto je otrokovo^ vljenje v veselih in žalostni' trenutkih, doma, v šoli in v® ravi, vedno pa podano v novijj verzih, novih podobah in P(‘ merah. Za 75-letnico življenja 9 tolminski rojaki izdali sv«! pesnici bibliofilsko knjig0 naslovom Rumeni kot zlat«*1 zdaj kostanji. Vso knjigo j£! roko napisal Ivan Jermol, ^ tis je oskrbel Sitotisk ŠpacJ pan iz Idrije pri Bači, izšla 200 oštevilčenih izvodih, obsf ga pa Tolminski cikel PeSI11 Šorlijeve. Končno je prišla Šorlijeva' vseslovenski razvid, ko i1 * France Bernik, danes preds^ nik Slovenske akademije nosti in umetnosti, uredil zb'1 ko 60 pesmi, ki so nastale P®; Izbranih pesmih, in jitf pod naslovom Pod obol^o,,, čarobnim pri ZTT v Trstu. Šorlijeva je dobila 1979 P9 peško odlikovanje Pro EccN sia et Pontefice, leta 1983 P| tržaško literarno nagrad Vstajenje. Martin Jevnik9’ Mladika <3 - H Govor dr. S. KociprS (nadaljevanje s str. 11) ki seveda imeli tesne stike, * pred L majem 1945 poteg1111 svoje čete čez Sočo — AU^e žem naproti in pustil Rup0^8 z domobranci na cedilu. Dne 3. maja 1945 so nas£ Stanku na Taboru v Ljublj31” politiki oklicali »svobodj1'’ Slovenijo« v okviru federa1^ ne kraljevine Jugoslavije odslovili gen. Rupnika s P0*°j žaja poveljnika domobran0^ Ko so še Hrvati odposla^ Narodnega odbora slovenj politikov praznih rok odsl°v' iz Zagreba in za svoj račun 0 i šli naproti Koroški, je ^ ; usoda zapečatena... Gen. Rupniku je uspelo s9 mo še poslednjič posredo^ pri Nemcih, da niso tej trag>™ komediji naredili konca, ^ kor so oni znali. Za to ji*1 [ bilo še kar zadosti v Ljublj3,ll| In Angležev tudi tokrat Etlo. (Konec prihodi MALI OGLAS1 Dolores C. Knowlton, ^ Euclid Ranch Great location. One ownef’ bedroom, 1V2 bath Family room with fireP*aj| large deck, central air, basement, 2 car att. garag^' Betty Urban — 449-13^' ^ Beverly Hills, Euclid 3 bdrm home. Full dining ^ 27 yrs old. $89,900. Euclid. 3 bdrm alum rane*1' car garage. Rear deck. George Knaus Rcalto1, 481-9300 , For Sale Chickering Console Pin110 Call Marya AshamaH* 3 * at 1-626-2637 after 6 P^i