Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! 9°n ijv ^ «! x XV« UH American Homk Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER '.rving rn Ohio and Nationwide, over 200,000 American-Slovenians Vol. 99 - |\|o. 25 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 ISSN Number 0164-68X fCSb'-;*'. V 60C It’s Official US supports 3 NATO entries; Slovenia is left out of the loop The United States said last Thursday it would support three central European coun-tries f°r NATO membership: Poland, Hun-§ary, and the Czech Republic. Twin announcements by the White 0use and U.S. Defense Secretary William °hen, made official what had long been rujUored and dealt a blow to the hopes of two er NATO aspirants, tiny Slovenia and Romania. Still, a final NATO decision remains to p6 reached. And some U.S. allies, notably ^ance and Italy, have been strong supporters oxtending the alliance beyond the three U S-backed nations. c> ^ut in Washington, White House offi-s made clear that while the administration **ll t, 'Ul ty to mollify critics within the alliance, s° will not accept any other outcome. The alliance is set to extend formal in- °us to new members at its July 8-9 Ma- v'tati, ^ sUmmit. NATO officials hope to an-s^nce a final verdict before their heads of aimreach ^Pa'n- * ^on t want t0 make it q Scars ceremony,” says NATO Secretary-eneral Javier Solana. Veto^shed whether the U.S. would use its j ,° block additional members, Cohen n- r'hed President Clinton’s decision as tirtn." The Pentagon chief praised both Slovenia and Romania for instituting democratic reforms, calling their progress “impressive.” But he said the changes were too recent to be considered permanent. “It’s prudent to defer where countries are on the right path, but need more time,” he said. Slovenia’s relatively undeveloped military was its biggest drawback, the White House said, as was its lack of strong ties to other allies in the region. No date has been set for additional expansion. Both Cohen and Solana insisted that nations left out this time would have another chance. Under the current timetable, the new members would formally enter NATO in 1999. Related articles on page 6 First, all 16 current members must agree to extend NATO’s security guarantee. With some in Congress questioning NATO’s ability to defend more territory, Cohen urged the allies to bolster key military capabilities. “It’s important for the allies to improve the flexibility and mobility of their forces,” says Walter Slocombe, undersecretary of defense for policy. “NATO enlargement makes that even more important.” -By David J. Lynch, USA TODAY Phone rally for Slovenia: Tell President Clinton to Support Slovenia in NATO 1-202-456-1111 prSr°up calling itself United Americans for Slovenia is urging all Americans to call first-r Bi” c,inton on Wednesday. June 25 for U.S. support of including Slovenia as a flts S]ler’ new member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). Membership bene-p °Venia with added security, assistance and global recognition as a democratic nation. t°n as bttle as 25 cents, you can phone the White House directly and tell President Clin-°w important it is for the U.S. to support Slovenia. Here is a sample message: ^res^ent> please support Slovenia as a first-tier, new member of Slovenia upholds democracy and fulfills all NATO requirements. a member, Slovenia can help maintain peace and stability in Port aiK* ^ecome a capable new ally of the United States. Please sup-6arly menibership for Slovenia in NATO.” busy 0l^ ^bite House comments line is 1-202-456-1111. Call as often as you like. If lines are Nat- ca*i again on June 26. reiuforce 1S 3 ^e^ense alliance of the United States, Canada and European nations for the H.S Peace and security in the North Atlantic region. NATO nations, including ^ 'eade ' V°te °n S,ovenia’s entry in early July. AlthdUgh Slovenia enjoys support among ^0venianrS’ S*OVenian leaders and NATO countries, the U.S. has indicated it will not support r Cp™1?1"'0 NATO at,I,istim,. {Noland C6 StamPec* postcards are also available to send to President Clinton. Call the Call n°nsu*ate °ffice at (216) 589-9220 for post cards. It's not too late. Make an im- Jt^esdav01] ^the Consulate- -y> une 25 is the sixth anniversary of the independence of Slovenia. Marie Elaine Krause is Doctor of Chiropractic On June 1 Slh, Marie Elaine Krause received her degree of Doctor of Chiropractic from Life University in Marietta, Georgia. Marie is a member of AMLA Lodge No. 4, St Anne, and KSKJ Lodge No. 162, St. Mary Magdalene. Marie is the daughter of Dolores and Tom Krause of Strongsville, Ohio. She is the granddaughter of the late Frances and John Novak; the grand-niece of Marie Orazem, Anna Zak (dec.), and Joseph and Josephine Ambrosic (who are also her Godparents). Her parents, her brother, John and her aunt and uncle Lil and Ray Novak also attended her commencement. Slovenia to pursue bid to join NATO LJUBLJANA, Slovenia - The former Yugoslav republic of Slovenia pledged Thursday to pursue its bid for quick NATO membership. “Slovenia enjoys the support of at least nine NATO member nations for its candidacy,” even though the United States supports three other former communist states, Foreign Minister Zoran Thaler said. “This support is getting stronger,” he said, “and other members are not opposed to our bid.” The United States said Thursday it would back only Poland, Hungary and the Czech Republic for the first wave of NATO expansion. Slovenia plans to pursue its campaign right up until the NATO summit next month in Madrid, where candidates for inclusion are to be announced. Romanian officials also were unhappy. They said the United States has underestimated the benefits to Washington of an even bigger NATO, say one enlarged by five. “This decision does not protect sufficiently U.S. interests in this region,” Foreign Minister Adrian Severin said. Prime Minister Victor Ciorbea, who left for Washington this week to lobby the U.S. Senate, said Romania had not given up hope of first-round admission at the summit. “We believe the final decision will be taken by consensus in Madrid,” he said. “We will continue to play our cards until the end, and we won’t stop until the summit.” AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19 1997 Jim’s Journal By Jim Debevec Remember to Call Clinton to Support Slovenia’s bid for entry into NATO. Call on Slovenia’s Independence Day: June 25. 1-202-456-1111. If everyone participates, we WILL make an impact. — The President has been known to change his mind on occasion. Also, you notice most NATO nations are championing Slovenia’s admission, but few are favoring Romania’s entry. Perhaps you could suggest to the President that Slovenia’s entrance into NATO, would be a good political compromise. * Anyhow, June 25^ is Slovenian Independence Day. A reader, Myron Jesenko, suggests everyone fly their Slovenian flag on that day. Good idea. Also, fly your United States flag, too. After all, we are Americans, first. You notice that at all graduation speeches, the guest of honor gets up and says, “As you climb up the ladder of success, don’t forget those who are less fortunate than you.” We Ameri-can-Slovenians can do the same thing and not forget those left behind in the Mother Country and try to help them during their struggle for a secure future. Call the White House hot line and request the U.S. back Slovenia’s admittance into NATO. * A recent article in the newspaper noted that 70% of students learn to use Apple computers in school, while 80% of businesses use the incompatible Microsoft system. What is that telling you? What that is telling me is it doesn’t make much sense. The President of the U.S. vows that every student 12-years-or older will soon have his very own computer. Hooray for Clinton. Send him the bill, too. Personally, I believe computers are the biggest new wave of consumerism to hit the nation just like TVs did in the 1950s. Soon just about everyone will have one. Then we can put all those former students to work showing new computer owners how to turn them on. Last week I read they are working on a computer chip that will give 2 trillion commands a second. About as much as some housewives. Believe it or not we had a call from a gentleman urging us to continue talking about computers. I wonder if he’s a computer salesman. Bless you, sir. When purchasing a computer, the main thing is you must have confidence. You study the terms. RAM is frequently used. The last letter is important. It stands for “Memory.” The more memory you have the better, especially if you’ve been imbibing on the vino last night, and can’t remember a thing. I don’t know why the first letter “R” was put there. It means “random.” What computer owners don’t want is random memory. They want a permanent memory so they don’t lose all the stuff they’re putting into the computer. The old computers used to lose everything. The new ones don’t lose anything. You erase something; it shows back up somewhere else. You erase it there; it finds a new hiding place. I have to erase something four times before it’s gone, and then I bet it’s still there somewhere. Also, if you make a mistake and accidentally erase an important part of a document, there is a “recall” button which brings it back. As a matter of fact, you can erase something nine times, and still bring it back. What happens if yeu erase something important 10 times? A little kleenex pops out to help dab away your tears. Last Friday I was trying to install a new keyboard system with Slovenian letters on it. How long do you think it took? Nine seconds? Nine minutes? Nine hours? Nine days? You’re up on your computers if you said nine hours. The program was made by a Russian firm in San Francisco. I called for help. “On the Slovenian keyboard there is only one Slovenian letter,” I explained. Technician: You can customize the missing letters. Me: How can it be a Slovenian keyboard with only one Slovenian letter? Technician: @#%.com. Me: I beg your pardon? Technician: Listen to me. Follow my instructions very carefully. Go to the load/unload section and unload the entire program. Me: I did something wrong? Technician: Listen to me. Follow my instructions very carefully - this is a recording. (After a half hour). “Now everything should work perfectly.” Me: Now it still doesn’t work. Technician: Listen to me. I will have the programmer call you back. Programmer: Listen to me: Erase everything you’ve done and follow my instructions very carefully. Me: (Six hours later) It still doesn’t work! Programmer: #%.com. Read the manual. Me: I’ve read it 20 times, already. Programmer: Is that so? What’s the first word in the second sentence in the third paragraph on page 20? Me: Na svidenje. Programmer: So long. At 5 p.m. I sat in my office over lunch and shouted at the walls, “Why couldn’t I have just fixed my typewriter?” Anyhow, a half hour later, I re-read the manual for the 21st time and fixed the problem in 10 minutes, went home and hollered at the guys planting sewers on our street. In spite of everything, and you still want to buy a computer, you must have a Join Euclid Travel's Exclusive Group Departure 10 Day Escorted Tour of Classical Greece October 10-19,1997 - •/INSJGHT fjlorks of fjreece Only $1849* MBCMT MnSNATKMML TOtHB, HC. Space is limited! Make plans now! Call 261-1050 or 1-800-659-2662 today. 22078 Lakeshore Blvd., Euclid, 44123 k ‘plus tax, including airfare from Cleveland EUCLJD^£S^ 100 WORDS MORE OR LESS toy -F o h n IVlcsrci na TEST YOUR BRAINS! A friend sent me the following “brain' teasers”. See if YOU can figure out the answers! fn a deck of ordinary playing cards, tw o of the Jacks are one-eyed; the other Jacks have two eyes. What is the total number of eyes on the feur Jack cards? Five cars were lined up bumper-to-bumper. How many bumpers were actually touching each other? What fruit has its seeds on the outside? If your doctor gave you three pills and told you to take one every hall hour, how long would they last? How does one know which is the left bank and which is the right bank of a river? What is the correct English word for the Slovenian “Žganci” ? Answers were not supplied ! Perhaps the editor will figure out the answers and print them somewhere in the paper! The Editor doesn’t know either. HELP! Is there a reader who can who can solve one of these puzzles? Send to: A.H. 6117 St. Clair, Cleveland, OH 44103 Fax: (216) 361-4088 ______ lot of confidence. You get that confidence by dressing for the part. Comb your hair forward over your eyes like a shaggy dog. Next, wear a pair of sun-glasses about the size of a dime. (If you don’t have a pair, stop in at the American Home, we’ve give you one free). Then walk into the store. You: What is your name, young man. Salesman: Tom, sir, may I help you? You: I want to buy a computer with plenty of RAM. Yes, sir, Tom, I want a whole lot of RAM. It’s RAM, RAM, RAM. Give me a lotta RAM. Tom: This is Sheliga Drug, you’ll have to go to a computer store. You: (to save face). What I really wanted is a bottle of that oral magne' sium; I got a cramp in ^ index finger from tapping ^ the computer mouse. You: Say, aren’t yoU of those famous singers ^ the Slovenian choral group' Tom: Why, yes. You: Will you PleaS^ give me your autograP*1-It’s for my kids. u Tom: You bet, here y° are- re I As you leave the st0 ^ you glance at the autograP It says “Tom Jones.” You: I knew I nized that voice. Comments? Fax: (216) ^ 4088; E-mail: jim@buckeyeweb.com nd the The sun rose, ana wind blue. recog' Perkins Restaurant Happy July 4th 22780 Shore Center Dr Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Post# Independence Day and America’s Birthday Independence Day is the national holiday of the United States of America commemorating the signing of the Declaration of Independence by the Continental Congress on July 4, 1776, in Philadelphia, Pennsylvania. At the time of the signing the US consisted of 13 colonies under the rule of England’s King George HI. There was growing unrest in the colonies concerning the taxes that had to be paid to England. This was nionly referred Taxatic com-to as ion without Repre-Sentation” as the colonists 1 not have any representa-lon in the English Parlia-ment and had no say in the 8°vemment. As the unrest 8rgw in the colonies. King r§e sent extra troops to e P control any rebellion. n 1774 the 13 colonies Sent delegate I. o-tes to Philadel-p la> Pennsylvania to form e First Continental Con-gress. The delegates were wthaPpy with England, but Wal-6 n0t ■>/et ready to declare April 1775 as the q ^s troops advanced on Pa^d, Massachusetts, itj Severe, as legend has [(la^^ld sound the alarm injJ„ ^Ee British are com-.l ’ as he rode his horse ugh the late night streets. The battle of Concord and its “shot heard round the world” would mark the unofficial beginning of the colonies war for Independence. The following May the colonies again sent delegates to the Second Continental Congress. For almost a year the Congress tried to work out its differences with England, again without formally declaring war. By June 1776 their efforts had become hopeless and a committee was formed to compose a formal Declaration of Independence. Headed by Thomas Jefferson, the committee included John Adams, Benjamin Franklin, Philip Livingston and Roger Sherman. Thomas Jefferson was chosen to write the first draft which was presented to the Congress on June 28. After various changes, a vote was taken late in the afternoon of July 4tI1. Of the 13 colonies, 9 votes in favor of the Declaration, 2 - Pennsylvania and South Carolina voted No, Delaware undecided, and New York abstained. To make it official John Hancock, President of the Continental Congress, signed the Declaration of Independence. It is said John Hancock signed his name loveiiia’s Ombudsman speaks in Cleveland nerita '°Ven'an American freedoms in matters involv-Honor^e E°undation and the ing state bodies and statutory Pubiic ry-ConiSUI °f the Rs- authorities in Slovenia. He c of Slovenia invite represents individuals in ^fctinr, t0 at*end a special disputes with these bodies Omk ^ w'th Jitibiifr VVIin Slovenia’s lights Tn for Human S lsVanBizjak-His visit <‘ingtheightS iSS,,eS . ‘his process. and he reports on his work directly to the National Assembly of Slovenia. Prior to being elected Ombudsman in September of 1994, Mr. Bizjak served as the Interior Minister of the Government of Slovenia. From 1990 to 1994 he was a - »MS j r. * ---- » »11 \ y y\J i y y-r iiv- who c* also °!Tnat'Ve lecture member of the leadership of lbe 6lh Slovenia’s Parliament where '^Pende^ °f Sl°venian & pPr: Home' at the Av^ enue in 15810 Cleve- fol|’!CTio" “"<1 sociai XiC .the_ Presentation. -»<^frecand b"Ca„fi2jak. the open * Om- D;u,rectly m ‘1Uman Ri8hts, Otection f E°nsib|e for the 01 funda Jamental he was directly involved in establishing legislation resulting in Slovenia’s Independence and new Constitution. Mr. Bizjak was a member of the Christian Democratic Party of Slovenia where he held several leadership positions including Vice President. In 1992, as that party’s candidate for president, he received 22% of the vote, coming in second. “with a great flourish” so “King George can read it without spectacles!” The following day copies of the Declaration were distributed. The first newspaper to print the Declaration was the Pennsylvania Evening Post on July 6, 1776. On July Slh the Declaration had its first public reading in Philadelphia’s Independence Square. Twice that day the Declaration was read to cheering crowds and pealing church bells. Even the bell in Independence Hall was rung. The “Province Bell” would later be renamed “Liberty Bell” after its inscription - Proclaim Liberty Throughout All the Land Unto All the Inhabitants Thereof Although the signing of the Declaration was not completed until August, the 4tb of July has been accepted as the official anniversary of United States independence. The first Independence Day celebration took place the following year - July 4, 1777. By the early 1800s, the traditions of parades, picnics, and fireworks were established as the way to celebrate America’s birthday. Hvala lepa, America! Lavrisha on WKTX Paul Lavrisha can be heard on WKTX Radio AM 830 on your dial. He broadcasts on Sundays from 11:30 a.m. until 12:30 p.m. His program is called “Slovenia.” Paul can be reached at (216) 391-7225. His address is Lavrisha Construction, 6507 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. WKTX Radio serves Cortland, Warren, Youngstown, Cleveland, Akron, Canton, Northeast Ohio and Western Pa. Help Support Slovenia’s Entry Into NATO Please help support Slovenia’s bid for entry into the North Atlantic Treaty Organization (NATO) by sending a post card to U.S President Bill Clinton. You can follow the sample printed here, or call the Slovenian Consulate in Cleveland, Dr. Karl Bonutti at (216) 589-9220 for some pre-printed post cards. The Honorable Bill Clinton President of the United States The White House 1600 Pennsylvania Avenue Washington, DC 10500 Dear President Clinton: Please support the inclusion of Slovenia as a first-tier, new member of NATO. Slovenia upholds democracy and fulfills all NATO criteria. As a NATO member, Slovenia can help to maintain peace and stability in Europe. Slovenia can also become a capable new ally of the United States. I join the 300,000 members of the United Americans for Slovenia in supporting U.S. approval of NATO membership for Slovenia. Sincerely, Name Address City/State/Zip Gateway Manor 4 Gateway Drive Euclid, Ohio 44119 Senior Apartment Living complex has a vacancy. Call Kari at 383-1459 for more information. Happy 4"’ of July ANGELA’S Family Restaurant Breakfast Served from 5 a.m. on... Sundays 6 a.m. to 3:30 p.m. Lunch and Dinner features DELICIOUS HOME-COOKED MEATS 7121 St. Clair Avenue - Cleveland - 881-2342 - < low Prices On Travel To Europe!! Amsterdam *699 Frankfurt *689 A, Hamburg 709 71, Ljubljana *799 ,j Manchester*679 by Budapest *799 Dusseldorf*689 Birmingham *619 Munich *649 London *599 Madrid *729 Berlin *659 Milan 709 Paris *669 Stockholm 799 Lib$on*709 Vienna *729 Zurich 709 HANS* TRAVEL. TRAVE UMIAK Buchner Globe 216-631-6585 216-692-1700 216-731-0606 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 Twenty-five years is a significant indicator of time of the human experience. A moment capturing the life of a person filled with people and places. For those in a state of married life it is a sign of devotion and dedication of one spouse to another. In the work world it may be perceived as a sign of loyalty and the contributions a person has made to a company’s growth over the course of time. For those affiliated and dedicated to a religious calling, 25 years in today’s society is indeed an indication of a person’s service to others. Northeast Ohio has such a person in our midst who has given more than a lifetime of dedication, care, and service to not only to one parish over the past 25 years in the Catholic Church but also the wider American and Canadian Slovenian communities. Father Joseph P. Božnar was bom on March 19, 1944 in the village area known as “Pristava” by the castle in Polhovem in the Republic of Slovenia. He was one of four children bom into the Božnar household. Fr. Božnar started and continued his education in Slovenia until the time he was 10 years old. He then accompanied his mother to Canada and joined the remaining family members in Timmins, a mining and lumber area in Canada. He continued his formal education in Canada when in 1963 he applied and was accepted at St. Augustine College, a seminary in the diocese of Toronto, Canada. He continued his studies there for the next three years. At the request of the late Msgr. Louis B. Baznik, Fr. Božnar transferred to the diocese of Cleveland. He continued his studies toward a baccalaureate degree in history at John Carroll University. He also continued his studies as a candidate for the priesthood in the Roman Catholic Church. Fr. Božnar was ordained on May 30, 1970 at Holy Family Church in Parma, Ohio. He offered his First Mass on May 31, 1970 at Marija Brezmadežna (Immaculate Conception) Church in New Toronto, Canada. Fr. Božnar’s first assignment was as kaplan (associate pastor) at St. Fe-licitas parish, Euclid, Ohio. He completed this assignment and was reassigned to St. Vitus Parish, Cleveland, Ohio on June 26. 1972. duties and responsibilities as an associate pastor at St. Vitus Parish under the pastorates of the late Father Rudolph Praznik and Father A. Edward Pevec (now Auxiliary Bishop Pevec) until Fr. Božnar was officially installed as the sixth pastor of St. Vitus Parish on May 14, 1979. At that time, Fr. Božnar was the youngest pastor in the diocese of Cleveland. Fr. Božnar has been active in his ministry work and other endeavors for the American and Canadian Slovenian communities. He has continually promoted the spiritual, educational, cultural, and social well-being for St. Vitus Parish over the past 25 years. He has been most recently active (in addition to his duties as pastor and administrator of St. Vitus Parish and School) as: spiritual director (also for 25 years) of the St. Vitus Slovenian School, representative on the Slovenian American Council, and a member of four ad hoc committees: United Americans for Slovenia, Singing Choral Mixed Group, Peca (from province of Carinthia), the visitation of the first USA Ambassador to the Republic of Slovenia, H.E. Allan Wendt, and the lOOth year anniversary celebration (1994) in Ohio for the American Slovenian Catholic Union (KSKJ). Fr. Božnar was active in the democracy and independence movement for the Republic of Slovenia (1988-1992) in addition to promoting the rights of the minority Slovenians living in either Austria or Italy (1970s/1980s) as well as being active in the relief work for flood and war victims in Slovenia in the late 1980s and early 1990s. The four most recent pastoral responsibilities that have consumed Fr. Božnar’s time and efforts on behalf of the St. Vitus Parish are the renovation of the interior of St. Vitus church and centennial celebration of St. Vitus (1993), establishment of the St. Vitus Endowment Trust (1989-current), administration of the Joseph and Antonia Mihevc Grant program (1990-current), and start of senior ministry program at St. Vitus. The interior renovation work of the church was begun in February and mainly completed by August 1993. The vision provided during this process enabled the interior to retain its traditional appearance while at the same time expressing the Catholic faith in today’s society with a particular emphasis on Slovenian culture and heritage. The remaining debt for this project is $15,000. The original cost was an estimated $600,000. The endowment trust fund, a restricted fund, was begun and approved by Bishop Anthony M. Pilla in 1989 with a goal of $750,000. Of this amount approximately $700,000 has been raised in addition to completing parish maintenance work (eg., new church furnace, rewiring of church organ, new auditorium roof/ventilation system, etc.) funded by the endowment trust. The Mihevc Grant Program, also a restricted fund, has exceeded expectations by providing approximately 150 approved applicants with nearly $140,000 over the past seven years to registered parishioners who attend tuition paying secondary schools grades 9-to-13). In addition to his pastoral work load Fr. Božnar completed post-graduate work so that in June 1996 he was graduated with a Masters of Divinity degree from St. Mary’s Seminary, diocese of Cleveland. The senior ministry program, coordinated and directed by Sister Mary Avsec, Miss Angela Bolha, and Mrs. Helena Perčič, seeks to provide assistance to the elderly members of the parish in a dignified and practical manner encompassing both spiritual and social dimensions of the elderly. The process is moving forward whereby the possibility of an independent senior citizen living facility may be realized in a short period of time at St. Vitus. It is, however, the spiritual dimension that is the center of ministry work for a parish priest. Preparing people to receive the sacraments of Christian initiation into the Catholic church (Baptism, Holy Eucharist/Confession, and Confirmation). Assisting young couples into a married state of life. Anointing of the sick. And the many visitations to hospitals, the homebound, funeral homes, and a final funeral mass service is but a short list of the daily workload of a parish priest in addition to celebrating the Eucharist through daily Mass. In the long run, however, a priest must more often than not, provide encouragement and strength to the many who face new and difficult challenges in life, often at times without the support or assistance of a family member. Throughout the past 25 years one can estimate the hundreds, or thousands, of faces Fr. Božnar has met in his ministry work at and outside St. Vitus. Fr. Božnar would state, however, it is the parish priest who has the support and guidance of many good associate priests, pastoral staff members, parishioners, and friends of a parish that make the difference for a priest in a Catholic parish to successfully approach his work on a daily basis and walk in the footsteps of Christ. Those who have been fortunate enough to have developed and maintained a friendship with Fr. Božnar know he is committed to his calling as a Catholic priest. Rev. Joseph P. Božnar attentive to the task at hand and aware of the larger Per' spective and needs not only of the parish community o St. Vitus but the broader American and Canadian Slovenian communities, es pecially those who live in northeast Ohio. We wish Fr. Božnar many more years of good healt , friendship, and service in our midst as he, St. Vitus Paris« and the broader community face new challenges a« needs in meeting the thir millennium. Č.g., Božnar. čestitamo Vas in Van1 želimo obilo uspet« pri Vašem duhovnem delu! -S.K- St. Vitus change5 Mass schedule Beginning Sunday. 6th, the first Mass eve i Sunday will be at 9 a-instead of the present Correction . On June 26, Rev-P. Boznar will mark 25 y ^ with St. Vitus church, n° SLOVENIANS ON INTERNET t>v Frremlt Tursi^ . SlovenianPolitical Parties - agora.stm.it/ politic/slovcnia.HTM ♦ Town of BRDO home page - sigov.si/brdo/mdcx.htm ♦ Scouting in Slovenia - rampages.onramp.NET/%7E Iporans/rtn - rtn-slov.htm ! • Postojna caves - ijs/si/slo/country/geo/karst/ ♦ Job Links - cip- physik.uni-wuensburg.de/job.html Know of a great site? E-mail to: 7.uperman@ix.nctcom.com (NO SNAIL MAIL PLEASE! ) Fr. Božnar fulfilled his The Birds of Slovenia Inquiring over the Inter-net> What kinds of birds are there in Slovenia?”, a very gracious Slovenian student, Katarina Beravs came up with the answer: B»rds of Prey (mostly seen in the mountains) eagle: orel common buzzard: kanja sparrow hawk: navadni skobec eagle owl: sova uharica 0ng eared owl: mala uharica 'tt'e owl: cuk fading Birds and Aquatic Birds common duck: raca SWan: labod common heron : siva caplja Juai1; Prepelica 'ttgfisher: vodomec Stork: štorklja Sea§uI: galeb Jrds: (Looking out the a'"do>v» as I requested) tuniedtheW°ods: dedove : grlica ‘Seon; goiob !0ldf"tch : liscek r nch: scinkavec thrS jP^relcek f;^:kalin 'te) wagtail : pastirica crow: vrana magpil : sraka starling : škorec house sparrow : vrabec siskin : liscek black bird : kos robin : tascica nightingale : slavec larks : škrjanci swallow : lastovka blue tit: modra sinica jay : soja buntings : strnadi nuthatch : brglez woodpecker : žolna spotted woodpecker : veliki detel cuckoo : kukavica * * * On the 25tI1 of June the people of Slovenia celebrate “DAN DRŽAVNOSTI.” Independence Day. Katarina Beravs studied at the University of Toronto for five months last year, obtaining her Masters Degree. She hopes to return and earn her Ph.D. We are grateful to Katarina for her excellent research and helping us and Robin Verbose discover what type of birds there are in Slovenia. To all travelers to Slovenia: PLEASE TAKE SOME PICTURES OF BIRDS so we can see what they look like. Hvala! Cwserv* Energy and •S^ntam Efficient Operation! Si® FEATURES l5^>rn'anceTune-uP...*55 Pan."" Tune"uP - Air Conditioner an'l Labor Extra Peakp‘ (2) A9r*ement......$150 Lab«. I Une'uPS cover {^iir Com! i (!) Dimce ^•qmeyear rrrjecm Easv£Servlce pMI tepai, pa^u^n8 & automatic renewal Local Sponsor oi... msh i if «r > j simple I Old Honsel on WVII TV-25 viuAteati 944-9444 A\\u GORJANC i!TTUITni*3»f.7m,irl A Nam« For All Sea »one' Special Notice to Fr. Tome’s Baraga pilgrims For those traveling with Rev. Victor Tome from Cleveland to Marquette on the weekend of June 27 to SOth, the first pickup of passengers will be at St. Mary’s church on Holmes Ave. at 7 a.m. Friday morning the 21^. Please be prompt. From there we will pick up passengers from St. Vitus parish at 7:15 a.m. They will board the bus in front of Sheliga Drug, E. bOth and St. Clair. --Fr. Tome P.S. - We were given the wrong phone number of Maria Draginc and Golobic. Will they please call Frances Nemanich at 261-4728 to make a correction. *■ * * * * * * * * * * *■ + + * Jf * X- >♦- + * >♦-+ ♦ Jf-* it-Jf 4- + * BRONKO’S Drive-In Beverage 510 East 200th St Euclid, Ohio 44119 DMH Corp. 531-8844 Imported Slovenian Wines * * * * k- !♦- * >♦- + * * if + *■ d- * *- >F + + 4- a- 4- * !»■ >♦- * + a- + Al Koporc, Jr. Piano Technician (2161 481-1104 We also sell various American wines including Chalet Debonne ^Radenska Mineral Water, soft drinks, pretzels, popcorn J *■ ~ We have Ohio Lottery and J J Instant Ohio Lottery tickets - *- 4- * J Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 10 p.m. ^ J Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. J J Sunday (No wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. J * Domestic and Imported Beer & Wine J + *■ £ — Owner - David Heuer J * + Happy Independence Day medic drug Without Our Service, we’d be just another drugstore. Visit our store at 709 E. 185 St. 481-4165 and MEET our Friendly Pharmacists Rudy - Jeff - Frank Employment Opportunities are NOW available. Apply at anv medic DRUG GABRIEL Insurance Agency Professional Insurance Management Remember — If It’s Insurance — We Sell It! Auto • Homeowners • Business • Bonds Life • Annuities • Hospitalization' We wish you a Happy 4th of July! Call JBILL GABRIEL 731-6888 Fax: 729-2840 Mi ayfield Road - Suite 208 Chesterland, 044026 ::(3fnn7i, .'sioQea p, fN + j .• AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19 1997 Gov. Voinovich writes Albright urging Slovenia entry into NATO The Hon. Madeleine K. Albright Secretary of State U.S. Department of State 2201 C St, NW Washington, DC 20520 As you know, the United States and its allies in the North Atlantic Treaty Organization (NATO) soon will meet in Madrid, Spain to discuss enlargement of the alliance. As you will be the United States’ primary representative in these negotiations, I am writing to express my strong support for the expansion of NATO and to urge you to include Slovenia, along with the Czech Republic, Hungary and Poland, in the first tier of nations invited to join. As an American of Slovenian heritage, I hold this issue particularly near to my heart. I researched and studied as a student the agreement made at Yalta in 1945 and how it divided Europe and set the stage for the Cold War. Throughout my public service career, I have stood by the side of my brothers and sisters in Central and Eastern Europe and in America, who fought for freedom and liberty, not only for Slovenia, but for all Captive Nations. I was fortunate to witness first-hand, during business missions I led to the region in 1993 and 1995 (which included Slovenia) the great strides the people and the government have made to create democratically elected, representative governments and open, free-market economies. Also, these nations, including Slovenia, unanimously support and promote universal human rights and advocate peaceful co-existence with their neighbors. NATO membership for these nations would further promote on-going and new business, as well as other relationships. These are essential components to creating the long-lasting peace and political stability needed in the region to re-integrate these nations with the rest of Europe and to set a precedent for other nations in the region in the future. The history, geographic location and cultural heritage of Slovenia have long linked it to Western traditions. Because of these linkages, Slovenia is one of the most eligible and logical nations to become a member of NATO. Since independence in 1991, Slovenia has joined or has applied to join a number of Western-oriented and free-market organizations, including an economic union with the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia (the Visegrad Nations) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), among others. Slovenia also has applied to join the European Union, and more importantly, NATO. Again, I urge you to support Slovenia’s admission to the NATO alliance. A resolution (from the State of Ohio Executive Department - Office of the Governor) encouraging the admission of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovenia to NATO is attached for your information. Sincerely, /s/ George V. Voinovich Governor (State of Ohio) Happy 4th of July Dr. Mirko Vombergar D.D.S. 6551 Wilson Mills Road Mayfield Village, Ohio 44143 Call for your appointment 473-4746 Hours: Monday, Tues., & Thursday We are open from 1 p.m. to 9 p.m. Wednesday, Fri., & Sat., we are open from 8 a.m. to 4 p.m. We also speak SLOVENIAN! $25.00 Discount with this ad Vacation There will be no American Home newspaper published the first week in July (July 3rd) because of vacation. The first paper in July will be printed on July 10th Fly Slovenian flag Editor: Since the Slovenian Independence Day is celebrated every June 25^, it would be nice if everybody would display the Slovenian flag on that day. This year will mark the 6^ anniversary of Slovenian independence. --Myron Jesenko Cleveland, Ohio NOTE: If you don’t have a Slovenian flag, fly the US flag. Slovenia Meets All the Required Criteria \ /11 n, i n i, m 11 i Prime Minister Janez Drnovšek meeting US Secretary of State, Madeleine Albright. -The PIKE FAMILY Happy 4" of July to AH Our Customers ID PIKS HYUNDAI SUZUKI LINCOLN MERCURY VOLKSWAGEN 9647 MENTOR AVE., MENTOR. OHIO __ Quality Service - Sales - Body Shop ON MLN TOR-PAINES VILLI. TOWNSHIP LINE ROUTE 20 PHONE LAKE COUNTY 357 7533 - PHONE CUYAHOGA 942-3191 Daily Car Rental - Lease ■ Long or Short Term on All Lincoln ■ Mercury - Volkswagen ID PIKI We Wish A Happy 4th of July To All of Our Customers! ^ NOSAN’S ^ Slovenian Home Bakery Nosan’s will be open until July 3rd, then closed the month of July* 6413 St, Clair — 361-1863 Our Euclid Location 567 E. 200 481-5670 Various US Senators endorse Slovenia’s entry into NATO United States Senate Washington, DC 20510 11 June 1997 The President The White House Washington, D.C. Dear Mr. President: The NATO Summit in Madrid this uly wiH be making historic decisions concerning the extension of Alliance niembership to several democracies of Central Europe. We, the undersigned, be-•'eve that the united States should advo-Cate the Alliance’s issuance of invitations to accession negotiations to Poland, the zech Republic, Hungary, and Slovenia. These four nations have made the Neatest progress in the realm of human Shts, democratic self-government, mar-e -based economies, and rule of law. °gether, they would provide geographic contigtjity with current members of the bailee. Each would be a political and strategic asset to the Alliance and, thus, . e'r Membership would benefit the vital lnterests of the United States. There is widespread support in the Mted States for the inclusion of these ctrtocracies in NATO. As you undoubt-^ Mcall, last July the Senate passed the NATO Enlargement Facilitation Act of 1996 by an overwhelming vote of 81-18. This important bill explicitly called for Poland, the Czech Republic, Hungary, and Slovenia to be granted full membership in NATO. Similar legislation, that also endorsed the applications of these four democracies, passed in the House of Representatives by a vote of 363-65. The consolidation of a wider, more democratic, and peaceful Europe must be a priority of American foreign policy. We support your efforts to enlarge the Alliance, and we are confident that the American people do so as well. The extension of NATO membership to Poland, the Czech Republic, Hungary, and Slovenia would represent an historic step toward that grand goal. Sincerely, William V. Roth Jr. Joseph R. Biden, Jr. Trent Lott Joseph I. Lieberman Richard G. Lugar Jesse Helms Chuck Hagel Carol Moselef Braum Mike DeWine Tim Hutchinson Orin G. Hatch Connie Mack Happy Independence Day FROM Michael Polenšek and Family Councilman Ward 11 Cleveland, Ohio This Fall Re-elect Mike PolenseK Happy 4th of July! To All Our Customers and Friends Slovenian Workmen’s Home Auxiliary 15335 Waterloo Road Phone: 481-5378 Fish Fry Every Friday HALLS AVAILABLE FOR RENTAL Happy 4th of July to All American Slovenians in the United States LBS BANK - NEW YORK “Global Banking with the Local Touch" LBS Bank offers a wide range of services designed to meet all of your commefrcial and retail banking needs, including: Individual/Corporate Checking Account Savings Accounts Money Markets/CD’s/Time Deposits Domestic/International Wire Transfers Commercial Loans -Working Capital Facilities -Domestic/Intemational Trade Financing -Small and Medium Sized Business Loans -Loans to Local Companies Under the Community Reinvestment Act LBS BANK - NEW YORK 12 East 52nd Street, New York, NY 10022 Tel. (212) 207-2200 Fax (212) 593-1967 - Telex 229976 New York State Chartered Bank - A member of FDIC LBS Bank is a wholly owned subsidiary of Nova Ljubljanska banka - d.d., Ljubljana, Slovenia AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 s Brian Ogrinc hooks giant carp Brian Ogrinc (right) hooked this 31'/2” carp off Gem Beach, Catawba Island in Lake Erie. His brother, Matthew, helped secure the fish for this photo. On Monday morning, June 9 Brian Ogrinc, son of dentist Dr. Anton J. Ogrinc of Euclid, Ohio, snared a 31'A”, 21 pound carp off of the breakwall at Gem Beach, Catawba Island. It qualifies as a Fish Ohio for carp. Brian used night crawlers on an eight-pound test line to lure this fish. He had lots of help from his brother, Matt. Reeling in a fish this size is no easy task. Brian estimates that it took close to a half hour just to bring the fish to land. Brian, who is 14 years of age, will be a freshman at St. Ignatius High School in the fall. He has enjoyed fishing since he was four years old. Well done, lads! News from the Euclid Pensioners Club It’s almost summer and I think we can finally forget about building that ark! It didn’t rain for 40 days and 40 nights, but it certainly seemed like the falling water lasted that long. We had over six inches of rain in two days in Wickliffe and I’m sure that most of you had close to the same amount. Maybe the ground will dry up enough so that we finally can get that garden planted. I have been wondering about this strange weather. This winter we had over two feet of snow in a few days in November and no significant snow after that. This summer is starting with tremendous rains. Does this mean we will not have adequate rainfall the rest of the summer? Hopefully, the rain will stay away on July 16, the date of our annual picnic at SNPJ Farm on Heath Road in Kirtland. Joe Stavanja is planning a delicious stuffed pork chop dinner with all the trimmings plus dessert and coffee. Dinner will be served from 1 to 3 p.m. and then starting at 3:30, we will have music by the Joe Samsa Or-Jhestra who will play for jj*our dancing and listening pleasure. What is a Slovenian picnic without music and, of course, your favorite liquid refreshments? Hopefully, we will be able to get a group from the Slovene Home for the Aged now that they have a van. Tickets are $10 (including gate admission) for both the dinner and music, and $3 for music and dancing only. There will be no dinner tickets sold at the door, but dance tickets will be available. The easiest way to get your dinner tickets is to call Treasurer Frank Kosten at 946-3878. Many pensioner members also have tickets. Get your tickets now before you forget. Klub Društev, composed of representatives of the 17 organizations that meet at the Slovenian Society Home has been reorganized. Many of our members are active in this group which has a goal of providing financial support for the home. We wish them good fortune in their endeavors. Sincere sympathies are extended to the families of our members Julie Grabel-sek, Eli Gozdanovic, Mary Bencin, Frank Šebenik, and Frances Ulle, who have passed away recently. Come and join us at our picnic on July 16. You need not be a member of our group to take part in the day’s activities. Maybe you will find us so friendly you will decide to join our club. —Patricia A. Habat, Recording Secretary Happy Independence Day to All Our Customers West Park Slovenian Club OPEN DAILY 11:00 to 11:00 |”l/2 PRICE DINNEB Rib Dinner $7 luncheon specials i Buy Full Slab, get 4583 West 130th Street • 941-3224 Hamburger - 2.00 J 2nd Slab at 1/2 Price HALLS FOR RENT Small and BIG Cheeseburger B.LT.- Turkey Club -Combo Club - •2.00 •2.00 •3.00 WE CATER WEDDINGS, BANQUETS. COMPANY PARTIES, WAKES, ETC. Chicken Club --2.00 SPORTS CLUB - WE BACK ALL TEAMS SOFTBALL, DARTS, GOLF OUTINGS, BOWLING, VOLLEYBALL POLKA DANCING FRIDAY & SUNDAY UPPER BALLROOM BUFFET SET-UP LUNCHEON ENTREES Steak;-----------------------4.00 Meatloaf---------------------3.00 Chicken----------------------3.00 Pork Chops-------------------3.00 City Chicken-----------------3.00 Country Pried Steak----------3.00 Veal Cutlet------------------3 00 Fish---------------------— 3.00 Shrimp/Scallop Combo---------4.00 Strip Steak $6 j Buy one Strip Steak, get J 2nd Steak at 1/2 Price , |________________.--J rin PIUCE DDijn®] Seafood Combo $o i Buy one Seafood Combo, i get 2nd at Half Price J Daily Salad Bar CHICKEN WINGS “HOME COOKED MEALS" hot • mild • bbq MUNCHIE BASKETS-3.00 West Park Slovenian National Home Invites You. VISIT US! Hiheli.n "V TRAVEL BUREAU 7 “For All Your Travel Needb” N ~ 4118 St Clair Av*. Cleveland, Ohio 44103 \ *11» at. caair Ave. If your intentions are to visit or maybe bring your loved ones to the U.S.A. on a visit, Phone (216) 431*5710 please contact us. We Are American - Slovenian Travel Agency Frank in Christina Miheli> — -owners ____ * * * * -k * * ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ KKMKMHKK OUR HKROIC SKUVICKMKS & WOMKN Happy 4th of July (loiLC FUNERAL HOME Vesel državni - 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 44094 praznik 4. julij 944-8400 Reasonable & Dignified — Luncheon & Community Rooms Available Dan Cosic Licensed Funeral Director * * * ¥■ * * * * ¥ * ¥■ ¥■ * * * 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 | 4 4 4 4 MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS $(jN0£jl EUCLID DIESEL ENGINE REPAIRS 4 WHEEL & FRONT WHEEL DRIVES COMPLETE DRIVE-TRAIN SERVICE FRONT.END ALIGNMENT nrrri i r-Nrr GNMENT ^ CO service SI. LJ »UTOMOtl** Joe Zigman ° t! fč R fc th an y« bl< t Reception for Slovenia Independence Day On June 25*h Sloveni- ans in our homeland (ancestral lands), and abroad, will celebrate the Independence Day. This will be the 6^1* anniversary of the historic day when Slovenians, after a thousand years of bondage freed themselves and estab-hshed an independence future based on their nation’s wishes. In Cleveland, we will celebrate the Slovenian Independence Day on Mon-^^J^June^at the Slove-"la" National Home on holmes Avenue from 7 p.m. 0 9-30 p m honore{j 8Uest for the evening will be Mr. Ivan Bizjak, ombudsman (protector) of Human Rights for the Republic of Slovenia, who is visiting Slovenian communities in the U.S. and Canada. Cleveland Slovenians are cordially invited to join us. With your presence, you will express pride in your Slovenian heritage and hope for a strong democratic future based on its long-standing values and traditions. I would like to take this opportunity to gratefully acknowledge the Slovenian American Heritage Foundation for co-sponsoring this anniversary celebration. —Dr. Karl Bonutti Honorary Consul St. Mary’s Slovenian School Students Seek Financial Help SloVenja v Svetu is an Lup231'011 centered in tQU wfr°se purpose is theC°nt'nue and also expand t, Slovenian culture J-^ut the world. It does te y holding events that jjj .lnd People to be proud of ir ^0venian heritage, ecently, Slovenia v Fenian 'nv'tecI graduates of schools from c0untri 0njt ,es such as Canada, lina St*es, and Argen- c°Untt0 SI5end t‘me ‘n the m„C|iry lhey have learned so to |0Veak°ut and have grown F** the they will realize the | mI)0rtance of learning 0f$l n^Ua§e and the culture deSjreVen'a and will find the stinjjg to continue their above8’ ,ec*Ucate others, and heri^g3 he proud of their an irp^6^’ Providing such very e).reSS'Ve experience is ?e scre’and aiready ’aciog an organizers are Vttabiy"01! Prob'ems-0rced t y’ they were lhis ye ° cut the period of ^ thP 8 tr'P by one ^ird, ^ear’s ; 0utIook for next leak. 'Citation very Without additional support, this organization that does so much now will soon be able to do nothing at all. that is why we, as this year’s representatives of St. Mary’s Slovenian School, are asking for your help to support this worthy cause. We are very excited about this trip, but would like to ensure that others in the future will also be able to share in such a fulfilling experience. We have held a raffle, several strudel sales, and soon a car wash event to raise money for the future of Slovenia v Svetu, but we need your help. Please, continue to show your support by sending a monetary donation that will be given to this philanthropic organization and will allow it to survive in the years ahead. Send your donation to: St. Mary’s Church 15519 Holmes Ave. Cleveland, OH 44110 Thank you for your consideration and support. —Graduates of St. Mary’s Slovenian School kr Americans especially all our clients ^ HAPPY 4th OF JUL Y Zenon A. Klos 531-7700 Emergencies ^•»orator^61^8^ ,nsurance Accepted rn*!!J!re,t,'ses ‘ Same Day Denture Repair ®4R t MPLETE DENTAL CARE facility 185 St. (between Shore Carpet & Fun Servcies) Happy 4th of July! SIMS BROS. BUICK, INC. 21601 Euclid Ave. o Plymouth 481-8800 SIMS CHRYSLER PLYMOUTH, INC. 20941 Euclid Ave. 692-3900 ^ Bill’s Automatic Transmission Service Automatic Transmission Specialists 4 Speed Differential Clutch Hydraulic — Ultramatic — Dynaflow — Power Glide — Power Flite — Fordomatic — Turbo-Glide — Jet-Away Bili Modic, 1311 East 55th Street, Cleveland 44103 391-9188 VANISH CONSTRUCTION CO. 29010-13 EUCLID AVENUE WICKL1FFE, OHIO 44092 SPECIALIZING IN FIRE DAMAGE REPAIR 24 HR. EMERGENCY SERVICE COMPLETE RESTORATION SERVICE WIND STORM DAMAGE REPAIR INDUSTRIAL COMMERCIAL RESIDENTIAL FAST TEMPORARY REPAIRS TO HALT FURTHER DAMAGE 943-2020 943-2026 WILLIAM S. (BILL) YANESH o Happy 4th of July! The Republic of Slovenia 202-667-5363 216-589-9220 Embassy, Washington, D.C. Honorary Consulate, Cleveland, Ohio Dr. Ernest Petrič, Ambassador Dr. Karl B.Bonutti, Honorary Consul AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 io Bishop Frederic Baraga Bishop Frederic Baraga was bom in Slovenia on June 29, 1797. Seven years a priest, he came to the United States in 1830 to bring the Holy Name of Jesus to the Odawa and Ojibwa of the Upper Great Lakes. As a priest and bishop, he traveled in harsh conditions in Michigan, Wisconsin, Minnesota, and Ontario. He brought the Gospel, liturgy and sacraments, education, and ecumenical efforts for justice for all people. For Frederic Baraga “One thing only was necessary.” To make Jesus loved he gave the Native people written prayer-books, a participated liturgy, and education in the vernacular. For missionaries he wrote a Grammar and a Dictionary of the Ojibwa language. The only U.S. episcopal pastoral letter in a Native tongue was his message to the Ojibwa after his consecration as bishop. When immigrant miners and families came to Upper Michigan, he also extended his ministry to them. Although Frederic Baraga lived with loneliness, poverty, danger, cold and often hunger he shared everything he had with others. Having “put his hand to the plow” he persevered with heroic faith, trust, love and zeal for the “least” of God’s people. On the Feast of the Most Holy Name of Jesus, January 19, 1868, Bishop Frederic Baraga died in Marquette. Cleveland Accounting Service 6218 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 881-5158 Happy 4th of July from The Board of Directors, Lodge Officers, and All Members of the AMERICAN MUTUAL LIFE ASSOCIATION 9424 South Waterloo Road, Cleveland, Ohio 44119 - 3250 Phone: 216-531-1900 Fax: 216-531-8123 Reducing Your Risk Of Cancer (NAPS)—Cancer is a preventable disease according to a recently released report from Harvard University’s School of Public Health. The report notes that nearly two-thirds of cancer deaths in the United States can be attributed to tobacco use, diet, obesity and lack of exercise. The Cancer Research Foundation of America (CRFA), a national organization dedicated to cancer prevention through scientific research and education, recommends the following lifestyle changes to help reduce your risk of developing cancer: • Eat more fruits, vegetables, whole grain breads and cereals. • Reduce dietary fat. • Control weight. • Exercise regularly. • Wear a sunscreen of at least 15 SPF and avoid overexposure to the sun. • Avoid all tobacco products. • If you drink alcohol, limit consumption to a moderate level. Taking these steps can have a positive impact on your health and reduce your cancer risk. For more information about the Cancer Research Foundation of America, call 1-800-227-CRFA or visit the CRFA Web site at http://www.preventcancer.org. Independent and Catered Living • Private garden apartments • Housekeeping • Planned activities • Transportation • 24 hr. Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals • No endowment or entrance fee Callus today for a lunch and tour 25900 Euclid Avenue Euclid, Ohio 44132 261-8383 Pensioners Meeting The Newburgh - Maple Heights Pensioners Club meeting is scheduled for Wednesday, June 25^ at 12 noon at the East 80^ Slovenian Home off Union Avenue. Note change in time of meeting. —Richard J. Galla Sec.-Treas. Steak Dinner St. Clair Rifle and Hunting club is holding a Steak Dinner on Sunday, June 29, on the club grounds with serving at 1 p.m. For tickets call Andy Tome at 289-6732. Vacation There will be no American Home newspaper published the first week in July (July 3rd) because of vacation. The first paper in July will be printed on July 10,h To All Americans - We Wish ! a Happy 4th of July Holiday Greetings from the Members of St. Clair Business Association 6220 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44103 The St. Clair Business Associatio^ was established to provide the busin®® men of the community a forum for t*1 mutual exchange of ideas. It dedicates itself to motivate the effe gary cooperation and communication neces for the instilling of pride, the establ'5 ment of confidence, resulting in tfie creation of a more wholesome community atmosphere. Support Your Member MerchB1^ a Happy 4th of July SHELIGA DRUG, IN® 6025 St. Clair Avenue Your Full Service Pharmacy 431-1035 431-4644 FA* • Photo Finjs^r • Package & Mal*'.5L we accept: We bill most major insurance plans • American Express r • Discover • MasterCard Tom Sršen — Manager " service • Visa . Keys Made • WIC - Food Stamps • Layaways . Contact Lens ReP'** • Manufacturers Coupons Visit Us! DEATH NOTICES ANTHONY KOVAC Anthony Kovac, 87, died *n Meridia Euclid Hospital on Sunday, June 8^. Joseph was a lifetime resident of Cleveland. He was retired from Hupp Corp. where he was employed as a machinist for 42 years. Mr. Kovac was a US Army Veteran ofWWH. Joseph was the husband 0 the late Julia (nee Peter-nel); the father of William J.nd Anthony; grandfather of lve, brother of Carl Kovac the following deceased: ^ary, Jane, Rose, Pauline . Mary Amandis), Cath-rine> Louis, Matthew, p, Victor, Edward, Fred, Raymond, and Joseph. J^neral services were d on Friday, June 13, at ^ Jerome church. Burial ThS 'f A'* Souls Cemetery. tiones family suggests dona_ m lus memory to the ^ene Home for the Aged. inch 6 Funeral Home was arge of arrangements. PAULINE GRUM Pauline Grum, 83, a lifetime resident of Schaefer Avenue, passed away in Parma Care Nursing Home on Wednesday, June 11. Pauline was retired from Continental Lithograph where she worked as a collator from 1960-1970. Pauline was the sister of Jean (Mrs. William) Kimpel, Dorothy (Mrs. Albin) Gasiewski, and the following deceased: Frances, Christine, Rudolph, Stanley, and Edward. A Mass was held at St. In Loving Memory of Josephine Grdina ,n Moving Memory 0f:our husband and uncle ^ny Okicki I2*h An • Hp k ^vnniversary Assert „ Ood ,o away June 22, 1985 .tys home; it was Sin “■ ‘n °Ur still arts we love him S^orvi i,'*1 the S°sanraw Stanley ^any ni and w>fe Ann and nephews Nagy" lso,*ni0r'als ^ii^ommunity . who died on June 22, 1975 Your memory is our keepsake With which we will never part Though God has you in His keeping, We will always have you in our heart. Sadly missed by Sons: Joseph and Anthony Daughters-in-law Mary and Betty Grandchildren and Great-Grandchildren In Loving Memory Of the First Anniversary of the Death of Our Friend John Orazem Died June 19,1996 It broke our hearts to lose you, But you did not go alone, For part of us went with you, The day God took you home. Sadly missed by: Family of Mary Okicki e Funeral Home Memorial chapel 453 E. 152«. LOCATEDAT Phone 481-3118 ^•^^ned and operated since 1908 Vitus church on Friday, June 13. Burial was in Calvary Cemetery. Zele Funeral Home was in charge of arrangements. In Memory Enclosed is a check for $40.00. Thirty is for payment of subscription to Ameriška Domovina, and ten is in memory of my parents, Peter and Anna Kozan. The paper has interesting articles, and I do enjoy Jim’s Journal. The paper dated May 29th was received June SJh. Charles and Marge Bokar Plainwell, MI In Loving Memory Of the 42nd Anniversary of the Death of our Beloved Father, Grandfather and Great Grandfather John Podržaj June 18, 1955 You’re not forgotten father dear. Nor ever shad you be. As long as life and memory last. We shall remember thee. Sadly missed by: Janet Krivacic — daughter John and Edward Podržaj — sons Dorothy Podržaj daughter-in-law Grandchildren and Great-grandchildren In Memory Mary Clemence of Euclid, Ohio renewed her subscription for another year and enclosed an extra $20.00 in memory of Joe and Mary Brodnik. Sick in a 11 Strange City? Call HotelDocs at 800/468-3537. In major U.S. cities, they can have a doctor in your room within 40 minutes. In Loving Memory Of Mom and Dad Also Grandmother and Grandfather Sophie and Matthew Hegler Mom died June 22,1996. Dad died Jan. 21,1991 A million times we needed you A million times we cried; If love alone could have saved you, You never would have died. In life we loved you dearly In death we love you still; In our hearts you hold a place No one can ever fill. Sadly missed by: Daughter - Denise Son-in-law - Noel Grandchildren - Elizabeth and Matthew Happy Independence Day to all Americans Brickman & Sons, Inc., Funeral Home 21900 Euclid Avenue, Euclid 481-5277 Serving Families With Dignity and Respect for over 84 Years. AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 19, 1997 Polka Promoter George Knaus presents a $300.00 check to Pat Nevar, President of SNPJ Loyalites Lodge No. 158. The money was given to purchase refreshments for everyone who attended the Loyalites Picnic recently. — Visit Us Soon — Happy 4th of July Mary Vesel Family Phone: 243-7373 7533 Pearl Rd., Middleburg Hts, Ohio Obiščite nas kmalu... Happy 4th of July! Visit us! fVe are a GIFT SHOP IN EUCLID, Ohio The "feel Good" Store —a place nearby where you can find unique treasures that reflect the human spirit— fortified! Take a few minutes to see what’s * Art here to inspire, encourage and delight you and those close to j you. You’ll feel good when you do! s » Cards • Books • T-Shirts • Sweet Nothings • Whimsical Somethings And much more! 22056 Lake Shore Blvd. • Euclid, Ohio 44123 * (216)289-4225 Hours: Monday - Probably Not Tuesday thru Friday: Noon to 8 p.m. Saturday 10 to 4 p.m. Sunday: Noon to 4 p.m. 10% Discount With This Ad Coming Events Friday, June 20 Pork, kraut and dumpling dinner 5:30 to 8 p.m. at Slovenian National Home, E. 80 St. Donation $7. Sunday, June 22 First Picnic (Prvi Picnic) of Slovenian Cultural Society (Triglav) at Triglav Park in Wind Lake, Wisconsin. Sunday, June 22 SNPJ Lodge V Boj No. 53 picnic at farm on Heath Rd. Kirtland, Ohio featuring dinners for $6. Also roast beef, sausage, hot dogs, krofe will be available all day. Joe Grkman and Orchestra plays for dancing. Sunday, June 22 Slovenian Cultural Center, Lemont, IL appreciation dinner at Slovenski dom. Monday, June 23 Slovenian Independence Day celebration at Slovenian Home, Holmes Avenue from 7:30 to 9:30 p.m. in Cleveland. Honored guest is Ivan Bizjak, ombudsman of Human Rights for the Republic of Slovenia. Wednesday, June 25 Waterloo Pensioners Picnic at SNPJ Farm on Heath Rd., with dinner at 1 p.m., dancing at 3. Cost is $10. Tickets call 486-1505. Wednesday, June 25 National Day of the Republic of Slovenia, 6:30 p.m. at Italian Cultural Institute, 1028 Hilgard Ave., Los Angeles, Calif, featuring premiere of film “The Torch Bearer” on life of Mr. Leon Štukelj, who will be the guest of honor along with Dr. Ernest Petrie, Ambassador of the Republic of Slovenia. June 28 - 29 200t*1 anniversary of Bishop Frederick Baraga’s birth celebration in Mar-quettte, Michigan. - Slovenian Mass on Sat., June 28 at 7:30 p.m. in St. Peter’s Cathedral. - Sunday, June 29: English Mass at 4 p.m. Banquet and Annual meeting 6 p.m. in Superior Dome. Sunday, June 29 Ohio Federation of KSKJ Lodges Annual Picnic at the Slovenska Pristava in Harp-ersfield, Ohio. Games, food, refreshments, and music by the Veseli Godci. Sunday,June 29 Steak Dinner sponsored by St. Clair Rifle & Hunting Club on club grounds with serving at 1 p.m. For tickets call 289-6732. Wednesday, July 9 Holmes Ave. Pensioners Club Picnic at St. Joseph’s farm on White Rd., from 12 noon to 6 p.m. Entertainment by Fred Ziwich at 3 p.m. Food and refreshments available. Information call 943-3784 or 261-1678. Speclallsts In Corrective Hair Coloring fcina & brenda1^ HAIR SALON 5216 Wilson Mills 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts. Ohio 4414J French Strawberry Pie (This recipe has been in the family for over 40 y^rS) 1 baked 9” pie shell 1 - 3-oz. pkg. cream cheese 3 tablespoons cream 1 quart strawberries 1 cup sugar 1 cup whipping cream 2 tablespoons cornstarch few drops lemon juice Blend the cream cheese with cream until soft and smooth. Spread over the cooled pie shell. Wash and u the berries. Select one half of the best ones. If they are large, slice in half. Add the sugar to the rest and let stand until juicy. Mash and rub through a sieve. Mix this puree with the cornstarch. Add a few drops of lemon juice. Cook this mixture until thick and transparent, stir ring constantly. Cool and put half over the cream cheese. Arrange the berries in the sauce, then pour the remaining puree over the berries and chill. To serve, ^ with sweetened whipped cream. n -Faye D. Clap.« ^ t Newbury,^ Authentic Pasty Recipe The Crust: 2 cups flour 2/3 cup Crisco Vi teaspoon salt '/2 cup cold water ut shortening into flour and salt, add water. Mix and ^ nil well blended. (Yes, contrary to pie crust, you ^ne^ of]e irm into 4 balls and chill in the refrigerator for at lea mr. Roll into 8-inch circle. Use plenty of flour while r gout. The Filling: 3A pound of ground chuck or 'A inch cubes of stea 'A cup chopped onion XA cup of grated rutabaga (or carrots) 3 cups of diced potatoes 1 and A teaspoon salt '/2 teaspoon pepper 2 tablespoon dried parsley or 1/3 cup fresh jough ix the filling together in a large bowl. Roll out the o()6 id brush the edges with milk. Put 1 cup of filling 0 de of each crust and fold over. Seal the edge by Pre ^ ^ ith a fork. Put on cookie sheet, cut 1 slit (1/2 'nClo 1 r steam, and brush ton with milk. . the11 FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina ki>ti i ^ r AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, June 19, 1997 -Vesti iz Slovenije Iz Clevelanda in okolice * Predsedniki osmih srednjeevropskih držav se srečali v Sloveniji ’n?, junija se je v Portorožu in Pi- ranu zbralo predsednikov osmih srednjeevropskih držav na sicer od leta 1994 vsakoletnem srečanju, ki vsakič poteka v drugi državi. Leins je bila na vrsti Sloveniji in tako Je bil uradni gostiji Predsednik Milan Kučan. Na srečanjih se dr-Zavniki pogovarjajo o skupnih problemih. Letos je beseda P a o možni bodočnosti Srednje Evrope in vrope same. Na fotografiji so predsedniki z eve Aleksander Kwasniewski (Poljska), Mi-5; al Kovač (Slovaška), Arpad Goncz (Mad-.. S^a). Milan Kučan, Oscar Luigi Scalfaro l,tal'ja), Vaclav Havel (Češka), in Roman erzog (Nemčija). V Piran še ni bil prišel av-s riJski predsednik Thomas Klestil. Piran KI11)92 tem, kdaj naj bi svojo zvezo razširile, katere srednje- in vzhodnoevropske države naj bi medse povabile, in način širitve EZ. Komentarji ta teden npr. poudarjajo, da lahko pride do preložitve širitve EZ. Končno ustanovljena Komisija za odnose s Slovenci po svetu — Predseduje Marijan Schiffrer — Komisija ima enajst članov Pfentemba ustave še na dnevnem redu — Evropski zvezi vedno več neenotnosti o času in načinu širitve Slovenska vlada je predlagala spre-setnb° 68. člena ustave, zadeva je pred dr-tr k* zborom. Sprememba ustave je po-lo na potem, ko je ustavno sodišče odloči-j ’ ^a bi bila ratifikacija že podpisanega pri-zitvenega sporazuma z Evropsko zvezo »ustavna. Rešitev je torej v tem, da se (jjiava spremeni tako, da bi ratifikacija ne je a Ve^ Protiustavna. Za spremembo ustave 'Jenf ^otrel3na dvotretjinska večina v držav-Sv zboru, te večine pa vlada še nima za J Predlog. Čla zadnjem času postaja jasno, da so Ce Evropske zveze same zelo neenotne o Komisija državnega zbora za volitve, imenovanja in administrativne zadeve je v skladu z dogovorom poslanskih skupin LDS, SLS in SKD podprla predlog spremenjenega odloka, po katerem naj bi komisijo DZ za odnose s Slovenci v zamejstvu in po svetu vodil Marijan Schiffrer (SKD). Podpredsednik osemčlanske komisije bo Davorin Terčon (prej ga je za predsednika kandidirala LDS), člani pa so še: Jože Možgan (SLS), Ivo Hvalica (SDS), Samo Bevk (ZLSD), Zoran Lešnik (DeSUS), Zmago Jelinčič (SNS) in Maria Pozsonec (narodni skupnosti). Komisija organizira svojo prvo posvetovalno sejo s slovenskimi izseljenci prihodnji torek, 24. junija. iy get >9^*®venske vojske je 10. junija odpotovala na vojaško vajo Cooperative Nug-Brn i!POtelta ta ^as v državi Louisiana. Pred odhodom (foto) je vojake na letali- . nagovoril nampctnik na^pIniLa opnoralctciHa WV nonaral 1 Sču g- m cas v urzavi Louisiana, rrea oanoaom (toto) je vojake na letali- Viktorll n?80voril namestnik načelnika generalštaba SV general podpolkovnik 'dednaroH311^ ^ 28 pehotni vod’ 8a sestavlja 42 pripadnikov 10. bataljona za dništvo An° sode*ovanie> ^ enoti sta tudi dve dekleti, predstavnica za tisk je ure-*tevilko v .ra*noVanIT,enila’ da s,°venski vojaki pripravljajo za prihodnji ponedeljek zvečer Je 6. obletnice slovenske neodvisnosti. 6. obletnica neodvisnosti— V ponedeljek, 23. junija, bo v Slovenskem domu na 15810 Holmes Avenue sprejem ob 6. obletnici slovenske neodvisnosti. Sprejem se bo pričel ob 7.30, častni gost iz Slovenije bo Ivan Bizjak, varuh človekovih pravic v Sloveniji in 1. 1992 kandidat SKD za predsednika Slovenije, nato pa notranji minister. O sprejemu poročajo v obeh delih AD, vstopnine ni in je javnost vabljena. Upokojenci Slov. pristave— Klub upokojencev Slovenske pristave ima mesečni sestanek v sredo, 25. junija, pop. ob 1.30, na SP. Vsi člani lepo vabljeni. Dopis na str. 14. Romarjem v Marquette— Rev. Victor Tomc sporoča, da bodo potniki, prijavljeni za avtobus pri njem, vstopili v avtobus v petek, 27. jun., zj. ob 7. uri pri fari Marije Vne-bovzete na Holmes Ave., ob 7.30 pa pri Sheliga Drugs na E. 60 in St. Clair Ave. Napro-šeni ste: Bodite točni! VSI PA, ki ste se prijavili za romanje v Marquette na Baragove dneve, ali ge. Julki Smole ali g. Franku Urankarju, bodite na parkališču sv. Kristine v petek, 27. jun., ob 10. uri zv. Seja— Klub upokojencev v Nev-burgu-Maple Hts. ima sejo v sredo, 25. junija, ob 12. uri opoldne, v SND na E. 80 St. Člani so opozorjeni na spremembo časa od navadne. Spominski dar— Ga. Francka Kavčič, Toronto, Kan., je darovala $20 v podporo našemu listu, v spomin 4. obletnice smrti moža Johana. Hvala lepa. Novi grobovi Robert L. Pirc Umrl je 58 let stari Robert L. Pirc, mož Marion, roj. Vernon, oče Terri DiPinto in Tracy Joyner, sin Sarah (r. Sus-nick) in že pok. Louisa, 1-krat stari oče, brat Judith Meli. Pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda. Družina bo hvaležna za darove v pokojnikov spomin Hospice House, 300 E. 185 St., Cleveland, OH 44119 ali The American Cancer Society, 1148 Euclid Ave., Cleveland, OH 44106. Margaret M. Radel Umrla je 86 let stara Margaret M. Radel, rojena Brezar, žena Johna, mati Roberta, Jamesa, Lois Rife in Dennisa, 12-krat stara mati, 13-krat prastara mati, vsi bratje in sestre so že pok. Pogreb je bil v oskrbi Zak zavoda 17. junija s sv. mašo v cerkvi sv. Vida in pokopom na Vernih duš pokopališču. Lojze Bajec 70-letnik— Za razna slavja, obletnice in praznovanja se g. Lojze Bajc oglaša z lepimi pozdravi, čestitkami in voščili. Sodeluje pri fari Marije Vnebovzete in pri številnih društvih in klubih. Vsesplošno znan, priljubljen in spoštovan je Lojze pretekli torek 17. junija dopolnil 70 let. Prijatelji in sodelavci mu k 70-letnici iskreno čestitajo in mu želijo še mnogo zadovoljnih in zdravih let ob dobri ženi ge. Mariji in otrocih. Bot te živi Lojze! Zastava v sredo— Naš naročnik Myron Jesenko predlaga, da naj bi rojaki izobesili slovenske zastave prihodnjo sredo, 25. junija, ob obletnici slovenske neodvisnosti. Počitnice— AD bo prihodnji četrtek zjutraj redno izšla, nato zopet po dveh tednih, torej 10. julija. Veselica— V soboto, 5. julija, bo zabava balincarskega kluba Slovenske pristave. Večerja bo ob 6h zv. in sicer goveja oz. svinjska pečenka, pečena na žaru. Za zabavo bodo igrali Matija Grdadolnik in fantje. Pridite! Velika udeležba— Na spominski svečanosti Tabora DSPB na Slovenski pristavi 14. in 15. junija je bila zelo velika udeležba, pri tem je prišlo tudi več mladih družin. ZADNJE VESTI— Ko je bila današnja številka že pripravljena na tisk, smo po Internetu prejeli zadnje vesti, ki jih tu vključimo. Krajši časovno nevezani sporočili bosta izšli prihodnjič. Premier Janez Drnovšek je dobil pismo predsednika Billa Clintona, v katerem je Clinton pisal, da je bila njegova odločitev za podporo samo trem državam za začetek pogovorov za vstop v NATO, sprejeta po tehtnem premisleku. Njegova odločitev, da med tremi državami ni Slovenije, pa ne pomeni zavrnitve prizadevanj Slovenije. Clinton je med drugim zapisal, da je dobro, ker se je Slovenija obvezala, da bo zagotovila ustrezna sredstva za svojo vojsko. Sloveniji naj bi bila vrata v NATO še odprta v naslednjem krogu širitve te vojaške zveze. Milan Kučan je pa sprejel na njegovo željo ameriškega veleposlanika v Sloveniji Victorja Jackovicha. Veleposlanik gaje seznanil z okoliščinami, ki so vodile ZDA pri njihovi odločitvi, da Slovenije ni med kandidatkami za članico pakta NATO v prvem krogu. Jacko-vich je izrazil prepričanje, da bo Slovenija ameriško odločitev sprejela z razumevanjem. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave, Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 — Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec — Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $30 na leto za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $1 60 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent foreign currency $ 1 60 per year airmail to Slovenia AMERICAN HOME (ISSN 01 64-68X) is published weekly for $30 per year by American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, OH. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692. No. 25 Thursday, June 19, 1997 Ob podpisu »ustanovitvenega akta« NATO-Rusija Sporazum spreminja podobo Evrope Trst/Gorica, It. - S podpisom »ustanovitvenega akta», ki ureja prihodnje odnose med Severnoatlantsko zvezo (NATO) in Rusijo, sta »Jalta in Potsdam odromala v arhive zgodovine« in je »hladne vojne zares konec«. Tako je dejal nemški obrambni minister Rtihe, ko se še ni posušilo črnilo sedemnajstih podpisov v besedilu omenjene listine, ki dejansko spreminja dosedanjo podobo Evrope. Listino so v torek, 27. maja, v Parizu podpisali predsedniki 16 vlad ali držav, članic Severnoatlantske zveze, in predsednik Ruske federacije Boris Jelcin. Če so zmagovite velesile tik pred koncem ali ob koncu druge svetovne vojne razdelile Evropo (in ves svet) na dve interesni sferi, o čemer je bil govor najprej v Jalti in nato v Potsdamu, se z »ustanovitvenem aktom« dejansko odpravljajo vzroki in razlogi za sam obstoj območij, nad katerimi ima ta ali ona velesila izključni gospodarski in politični vpliv. V prvem od štirih poglavij ustanovitvenega akta podpisniki namreč poudarjajo, da bodo medsebojni odnosi temeljili na načelih, kot so: »razvoj trdnega, trajnega in enakopravnega partnerstva pri krepitvi varnosti na evroatlant-skem območju; vloga demokracije, političnega pluralizma, prava, spoštovanja človekovih pravic in tržnega gospodarstva; odpoved zatekanju k sili ali grožnjam; spoštovanje suverenosti, neodvisnosti in ozemeljske celovitosti vseh držav ter njihove pravice, da se same odločajo za način zagotavljanja svoje varnosti«. V drugem poglavju je predvidena ustanovitev stalnega sveta NATO-Rusija, ki naj re- šuje morebitna nesoglasja. Svet bo imel tri področja dejavnosti: posvete, priprave na skupne pobude in sprejemanje odločitev, ki morajo biti v skladu z listino Združenih narodov in načeli Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi. Slednja je tudi edina evropska varnostna organizacija. Tretje poglavje določa področja oziroma predmete medsebojnih posvetov in medsebojnega sodelovanja (med drugim prihajajo v poštev jedrska varnost, preprečevanje širjenja jedrskega, biološkega in kemičnega orožja ter boj proti terorizmu in trgovini z mamili). V četrtem in zadnjem poglavju podpisniki poudarjajo, da ni »nobenega namena, načrta ali razloga za nameščanje jedrskega orožja na ozemlju novih članic, niti potrebe po spremembi jedrske politike Severnoatlantskega zavezništva.« Zanimivo in politično pomembno je, da je Evropa v torek, 27. maja, bila priča še enemu vrhunskemu zasedanju. V estonski prestolnici Talinu so se zbrali predsedniki baltskih držav (Litve, Latvije, Estonije), Poljske in Ukrajine. Soglasno so podprli pariško listino, ker krepi medsebojno zaupanje, varnost in stabilnost v Evraziji. Poudarili pa so, da mora biti Severnoatlantska zveza odprta za vse države, ki bi se ji rade pridružile. ■ Ruski predsednik je tudi v Parizu ponovil, da je njegova država proti širitvi Atlantske zveze na vzhodne in srednjeevropske države, a je hkrati povedal, da bo Rusija odstranila jedrske konice z vseh raket, ki so zdaj uperjene proti Zahodu. Vabilo na sprejem Dneva neodvisnosti Republike Slovenije CLEVELAND, O. - Slovenci v domovini in po svetu praznujemo dan Slovenske neodvisnosti 25. junija. To bo šesta obletnica zgodovinskega dne, ko so se Slovenci osvobodili tisočletnega podlož-ništva in si začrtali bodočnost, kot si jo svobodno želi Slovenski narod. V Clevelandu bomo praznovali Dan neodvisnosti v ponedeljek, 23. junija (in ne 24. jun., kot je bilo prvotno omenjeno) in sicer v Slovenskem domu na Holmes Avenue, od 7. do 9.30 zv. Ob tej priliki bo med nami kot častni gost iz Slovenije g. Ivan Bizjak — varuh človekovih pravic Republike Slovenije, ki je na poslovnem potovanju po ZDA in Kanadi. G. Bizjak bo imel kratek nagovor. Clevelandske Slovence iskreno vabim, da se udeleže sprejema. Z vašo navzočnostjo izkažete svoj narodni ponos z željami, da bi se trdno gradila bodočnost demokratične Slovenije, ki bo slonela na našem skupnem izročilu. Ob tej priliki se iskreno zahvaljujemo Slovensko-ameriškemu kulturnemu svetu (SAHF) za sponzorstvo tega sprejema. Dr. Karl Bonutti Častni konzul RSlovenije Cleveland, Ohio S slavnostnim kosilom bomo počastili člane LEMONT, 111. — Člani Slovenskega kulturnega centra (SKC) bodo to nedeljo, 22. junija, počaščeni s slavnostnim kosilom v Slovenskem domu v Lemontu. V znamenju hvaležnosti za njihovo zvestobo in pomoč pri gradnji in vzdrževanju Doma bomo članom in njihovim gostom postregli s »slovenskim krožnikom«. Poleg članov bomo še posebej počastili enajst slovenskih organizacij, ki so bile naše največje dobrotnice. Vsaka od enajstih organizacij bo dobila posebno priznanje, njihovo ime pa bo tudi na stalni plaketi, ki bo imela svoje mesto v Domu. Te organizacije so: Društvo sv. Ane št. 170 KSKJ, Chicago; Baragov Dom Inc., Cleveland; Holy Family Society, Joliet 111.; Prekmurje Social Club, Lemont, 111.; Slomškovo društvo, Chicago; Slovensko-ameriški radijski klub, Lemont; Slovenska katoliška liga, Joliet; Slovenska katoliška liga, New York, NY; Slovensko kulturno društvo, Indianapolis, Ind.; Zbor Slovenska pesem, Lemont; in Slovenski športni klub, Lemont. Omenjena društva so darovala od 2,500 do 21,000 dolarjev, kar pomeni, da so bili člani teh organizacij navdušeni nad denarno pomočjo Slovenskemu kulturnemu centru in tako pomagali doseči naš cilj: ohranjanje slovenske dediščine in kulture v Združenih državah. Pristavski upokojenci poročajo... obhajamo 200-letnico rojstva škofa Barage. Upokojenci in Slomškov krožek v Clevelandu smo organizirali en avtobus, ki nas bo popeljal na to slovesnost. Na naši prihodnji seji, ki bo 25. junija ob 1.30 popoldne, boste dobili še zadnja točna navodila za to romanje. Odhod avtobusa bo v petek, 27. junija, ob 10. uri zvečer s parkališča pri cerkvi sv. Kristine v Euclidu na 222. cesti. Vsi tisti, ki boste pustili avtomobile na parkališču, mi morate najkasneje do 25. junija sporočiti številko na tablici (license plates), kakšne vrste je vaš avto, in koga se naj obvesti v slučaju poškodbe avtomobila. Vse to zahteva g. župnik pri sv. Kristini, da mu sporočimo. Vrnili se bomo v ponedeljek, 30. junija, med deseto in enajsto uro zvečer. Bog nam daj lepo vreme in srečno pot. V sredo, 25. junija, pridite že zgodaj na Pristavo, da se bomo poskusili v balinanju. Frank Urankar Graduantje prosijo za pomoč CLEVELAND, O. - Slovenija v svetu je organizacija v sklopu slovenske vlade v Ljubljani, ki sodeluje s slovenskimi kulturnimi organizacijami ši- CLEVELAND, O. - Vso pomlad smo čakali na lepo vreme, zadnjo nedeljo je bil pa tako lep dan, da lahko rečemo, da ga je naredil Gospod. Na Orlovem vrhu na Slovenski pristavi smo ta dan imeli spominsko proslavo za pobite slovenske domobrance in vse žrtve komunistične revolucije. Orlov vrh je bil ves v cvetju in zastavah. Zbralo se nas je toliko, kot že dolgo ne. Lepo je bilo še posebno, da je prišlo toliko mladih družin z otroci. Naš enodnevni izlet v West Virginijo je lepo uspel. Gledali smo konjske dirke in igrali na srečo, a večina se nas je vračala s praznimi žepi. Lepo je bilo, da smo bili po pusti zimi zopet en dan v prijetni družbi. Pred nami je romanje v Baragovo deželo v Marquette, Michigna, kjer bodo takoime-novani Baragovi dnevi. Letos V političnem pogledu pa je po mnenju komentatorjev s podpisom listine še največ iztržil sam Jelcin, ker si je zagotovil: članstvo v klubu bogatih in razvitih držav, prodor na zahodni trg in velikanske kredite, ki naj rešijo iz krize rusko silno majavo gospodarstvo. Drago Legiša NOVI UST, 5. jun. 1997 rom sveta. Podpira jih finančno in moralno, da bi še dolgo obdržale slovensko kulturo in narodne navade. To leto je ta organizacija povabila študente iz Kanade, Amerike in Argentine, da si ogledajo deželo, o kateri so se toliko učili in J0 vzljubili. Končno bodo spoznali, kako važno je učiti se jezika in slovenske kulture in bodo tako moogoče želeli še nadaljevati učenje jezika, prenesti znanje na mlajši rod, in bodo še bolj ponosni na deželo njihovih prednikov. Ker je organizacija denarno zelo zahtevna, se je organizator Slovenija v svetu znašla v denarni stiski. Obisk v Sloveniji je skrajšan za tretjino in izgleda, da bo tudi drugo let° omejen. Brez podpore iz naše strani se ne bo dalo. Žara i tega se mi, predstavniki Slovenske šole Marije Vnebovzete v Collinwoodu, trudimo, da 1 zbrali dodatni denar in sicer. Naše matere so naredile jabolčne in sirove zavitke za prodajo, in v kratkem bomo ime1 pranje avtomobilov pri cerkvi-Imeli smo tudi »raffle« na na šem pikniku na Slovenski pn stavi. Prosimo vas, dragi bralcj-da nas še naprej denarno P°o prete, ker rabimo precej P° moči. Skoda bi bilo, če bi se takšno sodelovanje s Slovenijo prekinilo zaradi pomanjkanja denarja. Denarne nakaznic (checks) pošljite na sledeč' naslov: St. Mary’s Church 15519 Holmes Avenue Cleveland, OH 44110 Hvala lepa za pozornost i" pomoč! . Graduantje Slov. Š0 Marije Vnebovzete KARL DRUŽIN^ Umrl je 21. junija 1994. je bil 7. novembra 1934 v dišči, Slovenija. Na•,.!,. v (1954) je bil v AvstraW*’ y Kanado je prišel 1. ’ ZDA pa L 1962- Pri Bogu se zdaj radujd’ ,, k nam na zemljo pogfedw mi pa prosimo Boga, da se v nebesih snidemo- Žalujoči ostali: Maria (roj. Frank), žen9 Maryann, hčer David, sin Irena, snaha Tomaž, vnuk Erika, vnukinja £ieve' ter ostalo sorodstvo v landu, Kanadi in Slov®^ I I t I k D l 1 ta i Sk v ka •a' •'e kji t>Q va Dt\ Sta i "' S*coraj brez meja. Pre-krrf'i past‘rjev te vrste, a °el° narašča vsak dan. bož"' -naS živeti v skladu z linklrtl*. ^oni, v medsebojni rek e2n' *n sP°štovanju, v od-in upanju. Se 2C' nas tnoliti, pogovarjati za vrPodom- ki najde č v;>akQ Sar- ^ ko^ar in zasliši vsa tudi etUcii ni veselej videz, Uči0naVn3Va- Zlis i- ,as ljubiti, kakor je Jubil ves svet in se Žrtvoval x,'V JV^L 3C ‘ VeZui» ‘ ^aj nas ljubezen kuje Z k*'žnjim in nam " Učiejanja- > - na|n bo 1'" Prazničen vsak Uči n ako i38 sIaviti Gospod esedo in pesmijo. Poln n Prazničen vsak 29 4S0Sti in hvakŽI In t , bijogove dobrot 8°r- Ne ° naprej’ dra8i ProJnj P}®rej° se našteti Posredi-, 1 pb naj izpolniš ^reVex -1 Njim in n ^ Pe hi6 t'St*b naših lastn ?0°bdr£ele PeŠati’ čeh dnn, 1 zdravo družb Nič?1 in !? Za ^ ne Prosi Boga ( jb dom0v°!0 d°broto do ceiic •’ dra8ocenih drn l b°žjem 'd nJ'bovega raz-Sov v,duhu. da bo iz Griega n rasl° čim več , f 4 Tirfaja-Našedi hkrlcoli hoH-*0do Post°jai v>d. prd'Š:.Saj so razse. t?’ pri njih J!h deluj in P > mašeS °b koncu s' JrSeiP in Pre80v°ril svc !>no p:edJlm zahvali njNem skn dporo’ si to si S morUaPmnemim-u,k :;kiCmo biK ■ ,e> Za s::0"10 o|(usiii v, b V," "“Potilo 7“i«i V!e tian j^^«se„rl i (l teJ prii Da, tudi ostali narod, tam v Domovini je počaščen, kajti slovensko Tvoje poreklo je danes naglašeno, z obredom in pesmijo s cerkvenega kora. Slišalo se je, ob kakšnih melodijah Te je mati zibala ter pripravljala za vzvišeni stan, in katera vodila Ti je dajal trdni, prekaljeni oče. O Sloveniji se je slišalo na Tvoji šoli (Loyola), ko si se uvrstil med resnejše študente in ko si dopolnjeval teologijo z znanji iz magične kemije. Vsa cerkvena hierarhija se bo zavedala, da si slovenskega rodu in Baragovih lastnosti. Kaj več nisi mogel dati obema domovinama, slovenski in ameriški. Dokazoval boš to vsak dan in vsako uro, kajti božja njiva je brezmejna in v večni suši. Pogum Ne bi Te radi plašili ob toliki obveznosti do Tvoje črede. Ne boš se hitro vživel v svojo vlogo. Vest Ti bo šepetavka, srce Ti bo sodnik, razum posrednik. Vse troje si imel in negoval med študijem, v dejanjih se bo zrcalil njih učinek. Nezložena butara bo sprva to breme; razmetano bo vejevje, vrvi bo mankalo; toda red se bo pokazal, ko prideš v ravnovesje. Takrat razvrstiš prioritete in se lotevaš le perečega, dokler ne ostane časa za vse drugo. Veliko podpore boš rabil, zlasti od Zgoraj. On, ki »ostane z nami do konca sveta«, ne bo zapustil svojega vojščaka; saj Te je zabeležil za zmagoslavja nad neurji. Drugo pomoč dobiš iz svoje črede. Veliko jih je in čedalje več jih bo, ki razumejo Tvoje poslanstvo in se ne branijo žrtev. Vesel boš njihove vdanosti in zaupal se jim boš. Vendar morajo oni v Tebi prepoznati odločnega moža, neustrašnega pastirja, ki loči svetlobo od teme in odvezuje grehe za Gospodovo pot. Jezus je izganjal podleže iz templja z bičem, ne z oljčno vejo. Hrabrost bo naraščala ob soočevanju s potrebami, a zadoščenje bo sledilo ob dosežkih, ki oplemenjujejo človeka, Tvojo ovčico. Enkrat boš pomirjevalen in meden, drugič neizprosen mož jeklen. Suum cuique... Slovenija, ki si ji dvignil sloves na tem kontinentu, Ti bo splošna opora, polna hvaležnosti in ponosa nad svojim sinom vzvišenih namenov. Deus tecum et nobiscum« M.M. Anton M. LA VRISKA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services PERRY, O. - Beseda »sprava« je v današnji slovenski družbi ena najpogosteje izgovorjenih besed, čeprav imajo ljudje, ki jo izgovarjajo, zelo različne pojme, kaj naj bi pomenila. Pojem SPRAVA naj bi pomenil nekaj, kar je popravljeno, izravnano, odnosno postavljeno na prave temelje, v bistvu torej nekaj, kar je RESNIČNO, ob katerem se lahko zedinijo različna mnenja in pogledi. V slovenskem primeru naj bi beseda pomenila pomirjenje med dvema taboroma, levim in desnim, ki sta se med drugo svetovno vojno sprla na življenje in smrt. Tak spor pa je v narodnem organizmu nesprejemljiv, tako, kot je rak v človeškem fizičnem organizmu. Treba ga je ozdraviti, ali izrezati, sicer organizem umre. Isto velja za narod. Hiša, razdvojena zoper samo sebe, ne more obstati, je zapisano v Svetem pismu. Ce torej v slovenskem narodnem organizmu ne more priti do spravae, je to posledica dejstva, da si jo ljudje v enem taboru predstavljajo drugače, kot v drugem. Potrebna pa je ta sprava zato, ker je bil ob koncu vojne nad delom slovenskega naroda zgrešen zločin, ki ga ena stran nenehno kliče v spomin, druga pa skuša zabrisati ali - pozabiti. Takšno stanje pa spravo avtomatično izključuje. Nekaj časa je kazalo, da bo sprava prišla sama od sebe, s pozabljenjem, potem pa so se stvari drugače zasukale. V resnici v Sloveniji ne manjka ljudi, ki vijejo roke nad sedanjimi razgretimi debatami in tožijo, da so vendar že povsem mirno živeli med seboj, »ta rdeči« so poročali »ta bele«, zdaj pa je vsa stvar spet zakipela. Ko se je zrušil komunistični sistem po vsej Evropi in tudi v Sloveniji, so se stvari bistveno spremenile. Nekdaj »premagana« desnica se je vrnila v slovensko politično življenje. V zdomstvu so si nekateri naivno predstavljali, da se bodo stvari preko noči obrnile za 180 stopinj in da bo vse tako, kot so to pričakovali vsa leta. Drugi so hiteli v Slovenijo in postali celo svetovalci določenih političnih osebnosti, s čemer so pri ljudeh v nasprotnem taboru vzbudili bojazen, da se bo res vse obrnilo za 180 stopinj. Tako se je začelo. In zdaj, kot kaže, nihče prav ne ve, kako to debato vsaj ustaviti, če že ni Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner mogoče doseči tiste nesrečne sprave. Morda si je treba ogledati dejstva. Začel je vsekakor levi tabor. Po našem ljudskem pravilu in celo po pravilu na Divjem zahodu, je kriv tisti, ki prvi seže po orožju. Desni tabor to gotovo ni bil. Sledilo je obračunavanje, v katerem se je desni tabor, prisiljen ob steno, poslužil sredstev, ki se jih v normalnih razmerah ne bi. To »zgrešenost« pa razlaga in opravičuje neizmerni teror, s katerim je levi tabor uvajal svoj sistem na slovenskih tleh. To dvoje se torej medseboj izključuje in na tem področju ni nobenih večjih razlogov, ki bi onemogočali spravo. Ne ena ne druga stran ne ustvarja nepremostljivih ovir zaradi ljudi, ki so V BOJU izgubili življenja. Ostaja pa dejstvo pokola v Kočevskem Rogu in drugod. Tega udarca pa drugi, desni tabor ni več mogel povrniti, ker je bil pač fizično uničen; bil pa je ta udarec po vseh človeških in božjih zakonih - zločin. Tudi v tem sta si danes oba tabora edina. Predstavniki levega tabora priznavajo, da je bilo to dejanje - zločinsko. Zakaj torej še vedno ni sprave? Desni tabor na ta udarec ne more odgovoriti in tega zločina ne more pozabiti, lahko ga samo ODPUSTI. Toda vsako odpuščanje zahteva priznanje, kesanje in obžalovanje. Priznanje je prišlo, tako od predsednika države, kot od organizacije borcev levega tabora. Manjka torej kesanje in obžalovanje. Morda zato, ker se levi tabor boji, da bi to kesanje in obžalovanje pomenilo nekakšno PONIŽANJE njega samega, odnosno njegovih SEDANJIH najvidnejših predstavnikov, če že pozabimo na tiste redke, ostarele priče tega zločina, ki še živijo. Morda je pot do sprave v tem, da bi desni tabor prek svojih predstavnikov nakazal, da mu ni do PONIŽANJA današnjih predstavnikov levega tabora, ki so bili v času zločina povečini še otroci, temveč le do resnične sprave, ki pa je brez kesanja in obžalovanja nemogoča? Sedanji predstavniki naslednice nekdanje Komunistične partije bodo namreč obremenjeni z njenim grehom, dokler ga ne izpovedo in obžalujejo. V zgodovini ne manjka primerov. Zločin, ki gaje Nemčija zagrešila nad židovskim narodom, je relativno skoraj identičen z zločinom, zagreše- nim nad delom slovenskega naroda. Nekdanji nemški kancler Willi Brandt je ta zločin priznal, ko je v Varšavi padel na kolena pred spomenikom žrtev holokavstva v uničevalnih taboriščih. Ali se je s tem ponižal? Ali se je židovski in poljski tisk hvalil, kako je bil ponižan voditelj velikega nemškega naroda? Velike napake morejo priznati le veliki ljudje - in so zato še večji, ne pa ponižani. Levi tabor bo morda ugovarjal, da je bil ta zločin že priznan in obžalovan. Morda res, a to so bile besede izgovorjene v veter. Predsednik nove države se je res udeležil spravne svečanosti v Rogu; res je potrdil, kaj se je zgodilo in zatrdil, da se nekaj takega ne sme nikdar več ponoviti. Toda nekje za njim je stal predstavnik nekdanje Komunistične partije, z rokami v žepih... Zato bi morda bila pot do sprave v PISNI izjavi državnega predsednika, v pisni deklaraciji slovenskega parlamenta in, da, v PISNI IZJAVI sedanjega predstavnika nekdanje Komunistične partije, da je bil v Rogu nad zvezanimi domobranci zagrešen zločin, s katerim so bile brezobzirno poteptane njihove človeške pravice do svobode, do zagovora in -do življenja, pa da je vse to kršenje obžalovanja in kesanja vredno. Enkrat v njenem življenju, ob razpadu Titove Jugoslavije je bilo Sloveniji dano, da so vsi njeni otroci složno nastopili proti zunanji nevarnosti. Rezultat je bil takojšen in bi si boljšega ne mogli misliti. Ne smemo pa računati, da se bomo, sprti, kakor smo, v primeru neke nove nevarnosti, spet znašli v bratskem objemu in trdnem sodelovanju. Taki trenutki so redki v zgodovini kateregakoli naroda. Od vsega začetka smo tudi slišali, da bo pot do sprave dolga in težavna. To pa ne pomeni, da se moramo prepustiti usodi. Ce te poti ne bomo prizadevno ISKALI, je ne bomo NIKDAR našli in Cankarjeva pomisel »tod bodo živeli veseli ljudje«, se bo sprevrgla v tragičen epitaf: »Tod so živeli nespametni ljudje...« Pavle Borštnik NOVI GROBOVI FOR SALE Open House Every Sun. 2-5 Willougbhy Hills, 3 bdrm ranch. $127,900. Taplyn Consultant Broker Call 951-8239 or 942-2951. (22-25) Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 Janko Kos: Duhovna zgodovina Slovencev Ocena Pot Slovencev do danes VINKO BELICIC So knjige, komaj vredne branja, so pa tudi druge, ki se nam vtisnejo v zavest, da jih ponovno vzamemo v roke. S presledkom dobrega tedna sem dvakrat prebral Duhovno zgodovino Slovencev. Izšla je 1996 pri Slovenski matici v Ljubljani na 223 straneh. Napisal jo je Janko Kos (1931), literarni zgodovinar in avtor cele vrste tekstov s svojega strokovnega področja. Ta drobna knjiga prikupnega formata in v prijetnem tisku, brez slehernih opomb pod črto ali na koncu, je nastala ne le iz znanja, temveč tudi iz plemenitega nagiba: Slovencem preprosto in razumljivo povedati, kdaj in kje so se »začeli« in kako so se v dvanajstih stoletjih do danes postopoma razvili iz plemiške skupnosti v ljudstvo, v narod, v nacijo (lastno državo). Na osem poglavij razdeljena snov (Srednjeveški začetki, Od reformacije do razsvetljenstva, Devetnajsto stoletje, Moderna, Kriza - od vojne do vojne, Slovenska katastrofa, Komunistična leta, Leto 1990 in potem) se bere kakor dolga povest, rekel bi celo kot roman. Saj si glavni junak - Slovenci -utira pot iz nepoznanosti in nesvobode, skozi težave, pre-skušnje, iskanja, ugodne in neugodne okoliščine k zmeraj bližjemu cilju, ki ga končno tudi doseže. Naselitev v novi domovini med Alpami, Jadranom in Panonijo, podreditev Frankom, sprejem krščanstva (brižinski spomeniki), fevdalni družbeni red, ljudsko pesništvo, kulturni tokovi Srednje Evrope, prva knjiga - in za njo druge, s čimer postane literatura poglavitna oblikovalka slovenskega duha. Duhovščina in svobodomiselni laiki razdvoje ljudstvo med verne katoličane in veri V BLAG SPOMIN 6. OBLETNICE SMRTI MILKO PUST Umrl 25. junija 1991 V miru božjem Ti počivaj, dragi, nepozabni nam; v nebesih večno srečo uživaj, do svidanja na vekomaj! Žalujoči: žena Dragica sin Marjan z družino hčerki Slavica in Vida z družinama v Ljubljani sestra Vida Lun z družino ostali sorodniki v Ameriki in Sloveniji. oddaljene, če ne celo nasprotne. To je tista velika ideološka diferenciacija, ki traja od francoske revolucije in se kaže zdaj v blagi, zdaj v ostri obliki vse do danes in ji ni videti konca. Avtor se večkrat ustavi ob pojmu metafizični nihilizem (»po smrti ni nič«) kot temeljnem nazoru svobodomiselstva. Vernik sprejme resnice svoje vere in živi po njenih zapovedih. Svobodomislec si življenje oblikuje ali organizira po lastni pameti in možnostih, kot mu najbolje ustreza, ker je odgovoren edinole svetim postavam. Smrt mu je naravni konec vsega. Vero v Boga naj bi mu nadomestila erotika, spolna ljubezen. V slovenskem leposlovju povojnih desetletij je ta nadomestek zelo viden. Tekmovanje med vernimi in nevernimi je ustvarjalo tudi kulturo Slovencev - zdaj s prednostjo enih, zdaj drugih. To se je kazalo v politiki in društvenem življenju kot v znanosti in umetnosti. Katoliški in svobodomiselni tabor (klerikalci in liberalci) sta se trla poldrugo stoletje, dokler ni njunih razočaranih privržencev vsrkal komunizem za svoje polstoletje nasilne oblasti. Po njegovem padcu leta 1990 se je oni dvoboj obnovil; odigrava se vedno strastneje pred našimi očmi. V sicer zgledno nepristranski (Kosovi) knjigi bo kdo seveda našel kako mesto, ki mu ne bo čisto povolji. Odstavek o mladčevstvu in stražarstvu (str. 170) bi se dal napisati tudi malce drugače. V tridesetih letih, ko so Evropo dušili rdeči, črni in rjavi totalitarizem, nam je bilo moč videti rešitev samo v globoki, živeti veri in kar največji izobraženosti. Laična katoliška elita, kakršno je spričo prevlade svobodomiselne inteligence potreboval in pričakoval pretežno katoliški narod, je mogla priti le iz Študijsko podkovane in nazorsko čvrste generacije. Duhovna zgodovina Slovencev izpod peresa Janka Kosa je delo, ki bi ga moral poznati vsak slovenski izobraženec. Tudi zamejski, mogoče še bolj! V knjigi je duhovni razvoj našega naroda podan jasno, pregledno in pogumno. Zlasti naše stoletje nam razkriva vso tragiko: iz kriznih iskanj med vojnama se je izcimilo komunistične nasilje, ki ga je rodil napuh metafizičnega nihilizma ni je pustilo za sabo nekakšno plaho previdnost. Ampak zgodovinskim dejstvom je treba pogledati v oči ter sprejeti resnico, ki nas bo edina lahko osvobodila za pravo in uspešno nadaljnjo pot. Leta 1990 nam je prineslo demokracijo. Odtlej smo Slovenci pred zgodovino sami odgovorni za svojo usodo. Prvo pa je, da se - majhni kot smo in nespravljeni med sabo - obvarujemo pred utopitvijo v Združeni Evropi. Novi glas, 5. jun. 1997 I GRB dr. Franceta Rodeta, novega ljubljanskega nadškofa in slovenskega metropolita ima v desni polovici zlato vrtnico na modri podlagi. Modra barva prehaja po sredi v pasu na levo polovico grba ter z gornjim belim in spodnjim rdečim delom sestavlja barve slovenske zastave. Se predno je prišlo do grba, nam je nadškof sam pojasnil, zakaj je izbral vrtnico: »Za sedaj pa je gotovo, da bo v grbu zlata vrtnica na modrem polju. V grščini je vrtnica rodos, kar je fonetično blizu mojemu družinskemu priimku. Take besedne asociacije so si v evropski heraldiki dovoljevali predvsem v času renesanse, na primer prvi dunajski nadškof Jurij Sladkonja, ki je imel v svojem grbu zlatega konja. Poleg tega je vrtnica simbol Device Marije, ki so jo v srednjem veku imenovali kar Roža Marija. Tako poje tudi ena naših najstarejših cerkvenih pesmi: “Lepa si, lepa si, Roža Marija!”. S podobo vrtnice hočem izraziti svojo predanost Mariji. V njeno varstvo izročam svojo škofovsko službo. In končno je vrtnica podoba bežne, kratkotrajne lepote, izraz minljivosti vsega sijaja tega sveta. Ta krhka lepota nas navdaja z žalostjo, obenem pa nas usmerja k večnosti, k trajni in neminljivi lepoti in slavi Božjega obličja. Kot pravi francoski pesnik Paul Claudel: Samo roža je zadosti krhka, da obuja spomin na večnost.« V BLAG SPOMIN Ob četrti obletnici smrti nam dragega moža, očeta in starega očeta MICHAEL FRAILE Četrto leto Te že zemlja krije, v temnem grobu mirno spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin več ne trpiš. > Gospod, daruj mu mir, naj večna Luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti. Žalujoči: žena Vilma hčer Wilma zet Greg vnuk Scott in ostalo sorodstvo v Sloveniji in Avstriji. Obisk Argentine! CLEVELAND, O. — Čeprav je bilo napovedano, da se bomo oglasili glede izleta v Argentino meseca oktobra, že koncem maja, pa je prišlo do nekaj zaprek. Zato vas hočemo danes obvestiti o dokončnih načrtih. V teh načrtih še ni določeno, od kod in s katero letalsko družbo bomo poleteli iz ZDA. Skušamo dobiti čim cenejšo ceno, a o teh cenah še noče nobena letalska družbe nič povedati. Cenejša vožnja bo šele, ko poletna sezona mine, to je okoli koncem avgusta; takrat šele povedo za cene, ki so cenejše oo poletne sezone, ker pač hočejo pridobiti potnike za jesensko in zimsko sezono. Torej v kratkem za vožnjo iz ZDA še ne vemo, a bomo zvedeli v enem mesecu. Kako in kaj pa bo v Argentini in kakšen je načrt za tam, to pa sledi: 8. okt. — Odhod iz ZDA (kdaj in koliko bo stalo bomo še naknadno sporočili). 9. okt. — Buenos Aires. Prihod v Buenos Aires, sprejem na letališču Ezeiza. Prevoz v Buenos Aires in nastanitev v Catalinas Suite Spart Hotel v dvoposteljni sobi. Hotel je v centru mesta. Prenočitev. 10. okt. — Buenos Aires. Po zajtrku izlet v Lujan, 60 km odda Ijena romarska cerkev, kjer se srečujejo Slovenci že nad 50 let-Ogled kripte pod cerkvijo in razlaga gradnje in slikarije v bazni i-Za kosilo bo predviden argentinski asado - na žaru pečeno meso-Povratek v mesto in prenočitev. 11. okt. — Buenos Aires. Po zajtrku ogled mesta z vodičem lv slovenščini). Cas za kosilo, obisk Slovenske hiše v Buenos Airesu-Vrnitev v hotel in prenočitev. Ce želite oz. »optional«: ogled Tan go folklore v Časa Blanca. 12. okt. — Buenos Aires. Zajtrk. Prevoz v Naš Dom v San Justo, kjer se praznuje obletnica Slovenskega Doma. Program J celodnevni, z začetkom s sv. mašo v bližnji stolnici, nato aka mija in skupen zajtrk. Opoldne skupno kosilo in popoldne kultur ni program v glavni dvorani. Prevoz nazaj v hotel okrog 22. ure' prenočitev. 13. okt. — Buenos Aires-Iguazu. Po zajtrku prevoz na lokalno letališče in polet v Iguazu, nastanitev za en večer v hotelu Colom na brazilski strani. Popoldne ogled impozantnih slapov na braz ski strani z vodičem v angleškem jeziku. Vrnitev v hotel in pren° čitev. 14. okt. — Iguazu-Buenos Aires. Zajtrk. Odhod iz hotela za ogled slapov iz argentinske strani z vodičem v angleščini. Po og du slapov, prevoz na letališče Iguazu, povrnitev z letalom v Bu« nos Aires. Polet traja eno uro in 45 minut. Prihod na lokalno let® lišče, prevoz v hotel in prenočitev. : 15. okt. — Buenos Aires-Bariloche. Zajtrk v hotelu, prevoz na lokalno letališče in polet v Bariloche. Cas poleta traja dve u Prevoz v mesto Bariloche, nastanitev v hotelu in večerja. 16. okt. — Bariloche. Zajtrk. Celodnevni izlet z avtobusou1 okoli jezer in Cerro Catedral z angleško govorečim vodičem, vr tev v hotel, večerja in prenočitev. 17. okt. — Bariloche. Zajtrk. Prosti dan. Ce želite: izle1- ec ja in prenočitev. 18. okt. — Bariloche-Buenos Aires. Zajtrk. Prevoz na leia 'y in polet v Buenos Aires. Prevoz iz letališča v hotel, in prenoč 19. okt. — Buenos Aires. Zajtrk. Prosti dan. Večerja in Pre čitev. na 20. okt. — Buenos Aires-ZDA. Zajtrk. Prosto do prevoza letališče Ezeiza in odhod potnikov. ilOC^ V času bivanja v Buenos Airesu in izletih v Iguazu in ^ar. po boste imeli slovensko-španskega spremljevalca. Cena na ose programu znese $1381.00. V ceni je vključeno: nastanitev v^ ^ posteljni sobi s kopalnico, taks in zajt-rk. Prevoz po Pr0grare(iu turističnim avtobusom, letalska vozovnica v turističnem raZ^jIIii Buenos Aires-Iguazu, Buenos Aires-Bariloche z vsemi leta in lokalnimi davki. Eno kosilo v Lujanu in eno v Sl°ven.* Domu v San Justo. Izlet v Lujan in ogled mesta Buenos .v Nastanitev v hotelu je lahko z eno, dvema ali tremi poste J sobi. Cene sporočimo po naročilu. ^ pri- Tako. To naj bi bil spored obiska v Argentino. Lahko ^ družite za cel spored ali pa samo delno. Po zadnjih podat letalska karta za Argentino nekako od $900 do $1000. Sigu pa zaenkrat še ni nič. tjri3 Za podrobnosti in prijave za izlet, lahko pokličete g- va a g. Ribiča na tel. štev. (216) 531-4917, faks (216) 232-3391, ^ Janeza Nemca na tel. štev. (216) 541-7243. pOifl0 Ko zvemo za sigurne cene, in s katero letalsko družb0 odeleteli, vam bomo sporočilu po časopisu ali pa telefons ’ ^ boste pač prijavili. MARK PETRIČ Certified Master Technician Petrie's Automotive Service^ Foreign & Domestic General Auto RePa,r (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eastlake, Ohio 44095 / LOCATED IN S škofom Rožmanom po Ameriki leta 1935 SEATTLE, Wash. - Urednik AD Susel je napisal, da bo poročal o knjigi »S pota v Ameriko — Voyage to America (1935)«, ki je te dni izšla v založbi Studia Slovenica. Da mu olajšam delo, bom na knjigo opozoril. Ljubljanski škof Gregorij Rožman je prišel leta 1935 v Cleveland na evharistični kongres. Po kongresu je ostal tri mesece v Ameriki in obiskoval slovenske naselbine. S poti je Pošiljal popotne zapiske v objavo dnevniku Slovencu. Studia Slovenica, ki jo vodi dr. Janez Arnež, je pripravila ponatis tega pripovedovanja, z uvodom in dodatki. Knjiga na 125 straneh prikaže sliko Ame-rike pred šestdesetimi leti in nakaže slovenske naselbine, raztresene po kontinentu od Atlantika do Pacifika. Opisovanje je zanimivo z veh pogledov. Najprej prika-ze Ameriko, ki se prebija iz gospodarske krize, v času, ko Je bilo mogoče potovati z vla-°m tudi do manjših krajev, o so gradili veliki Hoover am na reki Kolorado, ko so j^jdniki v Železnem okrožju 'nnesote še bili odprti, ko so ^ Butte v Montani še kopali nkrovo rudo v podzemnih ro-v'h, ko je tovarna Fisher Body Clevelandu še zaposlovala Sotine slovenskih rojakov in bil Kulturni vrt šele v začetkih. pa tudi sliko slovenskemu življenja v Ameriki. Sloven-S^e naselbine so bile žive in -V Škof je predvsem obi-Val fare in cerkvene usta-p e> kamor so ga povabili. s°vsod je pridigal, maševal, buvedoval, birmal. Glavni e8°y vodič in gostitelj je bil šk°fS^n0r <^man> ki je hotel vin U ^re^staviti svojo domo-to je Ameriko. vnaeI ‘ Maksimilijan Slanic, lasto1 motela v predmestju Tor0^‘ Prijetno je bilo srečanje s S netom Kranjcem, donedavni predsednikom kanadsko-5 ^ venskega kongresa, in ^ vim novim vodilnim moZ Ivanom Plutom. . z Zanimivi so bili poS°v ki jo je Vladimir Kna-S!j narnenil slovenski javno-21 Je Raziskovalna enota godovinskega inštituta ZRC snil ^ V Goriei ponati-a ln jo namenila udeležen-g111 P°sveta v Lipici. Dr. ^ranko Marušič je ob predsta-sa]1 0nienjene brošure napi-rJ. >>(^a se je Knafličev kon- (i, 9' •i' U' 0' 1» se ii' ce li' ek il to ed. , or (k) stu s*0venske univerze v Tr-Jariikoval od podobnega 0^1 a’. ki ga je v publikaciji iždei , na Že leta 1904 oz. 1905 v5l ' ln potem še dograje-Henrik Tuma«. slfei^Va univerza na Primor-ČepraJe t0rej skoraj že danost, veliko Pr^kt zahteval še in Pr'Prav, volje, naporov KSni so razlogi za usta- bljane in Maribora znatno o-krepila visokošolska dejavnost na slovenski obali. Najvažnejšo vlogo ima Visokošolsko središče v Kopru, ki je bilo ustanovljeno leta 1995. V razvojnem projektu za ustanovitev univerze na Primorskem so opisani tudi podlage in pogoji, ki omogočajo ustanovitev omenjene ustanove. Poudarjeno je, da gre za potrebe in možnosti, ki nastajajo zaradi zemljepisno-poli-tičnega položaja Primorske v okviru Slovenije in Srednje Evrope; ustanovitev bo v skladu s policentričnim razvojem Slovenije; oblikovanje univerze omogočajo gospodarske zmogljivosti Primorske; uporabiti bo mogoče intelektualne sposobnosti in moč Primorske, Slovenske Istre in zamejstva v Italiji. Univerza bo nadalje ustanovljena zaradi potreb na področju visokega šolstva in raziskovalne dejavnosti v Sloveniji, nova visokošolska ustanova pa bo lahko tudi spodbujala razvoj alternativnih vsebin in oblik visokošolskega študija ter primerljivost razvoja slovenskega visokega šolstva z razvojem srednjeevropskih in evropskih univerz. Nova univerza na Primorskem bo vključevala v študij tudi Slovence iz Italije. Kar zadeva usmeritev študijskih programov, strokovnjaki najpogosteje omenjajo ekologijo, pomorstvo, turizem, upravljanje s prostorom, mednarodno trgovino in finance, jezikoslovje, zdravstvo, pedagoške vede, humanistiko, zgodovino, geografijo, agronomijo ter druge panoge oz. dejavnosti. Bodoča univerza bo razvijala tudi nove dodiplomske in podiplomske programe. O sedežu Univerze še nič določenega Na Primorskem sedaj deluje torej 20 visokih šol, raznih inštitutov in drugih ustanov visokošolske ravni oz. izobraževanja. Sedeže imajo v Kopru, Novi Gorici, Portorožu, Piranu, Postojni, Tolminu in drugod. Lokacije obstoječih ustanov bodo najbrž določale tudi sedež nove univerze. To lahko postane vprašanje prestiža, saj bi sedež univerze bil za vsako območje koristen. Poglavitno je seveda, da bo univerza nastala, o njenem sedežu pa se bodo že sporazumeli. Najbrž bo nova visokošolska ustanova imela osrednji lokaciji v Kopru oz. na slovenski obali in Novi Gorici. Marjan Drobež NOVI LIST. 5.jun. 1997 BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE: PRIPOROČAJTE NAŠ LIST! ftieljit ’ °Z' bodo ifte- >ke britev Ve 'n usmeritve nove slo-^verze, ki bo dokon-iejo h ' 0vana> tako pričaku- Njen 613 20007 V NacT Zasnova je vsebovana So*tega°«n^nem Pro8ramu vi* venije p°lstva Republike Slo-^anip 0®lavitni razlog je naukih *SteV‘la študentov na etU i9gn ° V študijskem '7 študent 1 k'*° v Sloveniji vaent°v na tisoč prebival-sedanjem študijskem letu’ ^r’de Že xf Oso^ Prebivalcev , *aDrv24’5 Štude"ta. SC«lovic°,eeades«- >lpl°tncev en tudi P°rast P°-i Centov) 1-647 na L953 , CT re ° letu I99d'000 Studentov). se Je poleg Lju- V,Al1 OGLASI Sej0* rent ^6sS Cer>t ImJ Plus secn'^ P*US Barage. Akademiki proti napisu v slovenščini V zgradbi bivšega slovenskega Narodnega doma v Trstu zdaj višja šola za moderne jezike TRST, 10. junija — Tržaška višja šola za moderne jezike je dobila prostore v nekdanjem slovenskem Narodnem domu, ki so ga fašisti požgali 1920. leta. Stavba v središču mesta ima za zamejske Slovence še vedno simbolen pomen, zato so zgroženi, ker so univerzitetni docenti, združeni v akademskem senatu tržaške univerze, nasprotovali, da bi bilo na zgradbi kar koli v slovenskem jeziku, in ker na slovesni izročitvi prostorov šoli (9. junija) niso niti rektor niti drugi predstavniki univerze pojaznili, da so Narodni dom zgradili Slovenci in ga uničili fašisti. Narodni dom so po načrtih Maksa Fabianija zgradili na začetku stoletja. Bil je ena najbolj reprezentativnih zgradb v Terezi-jin četrti, namenjena kulturni dejavnosti. Za tedanje čase je imel široko uporaben oder z gledališko dvorano, hotelske sobe, bančne pisarne in druge večnamenske prostore. Po požigu se je razvalin polastila fašistična oblast, po zadnji vojni pa so za silo obnovljeno zgradbo uporabljali za različne namene. Bile so tudi pobude, da bi dom vrnili slovenski skupnosti. V zadnjem desetletju so ga prenovili in njegovi zunanjosti vrnili podobo Fabianijevega načrta. Odslej bodo v njem učili prevajalce 11 jezikov, predvsem za potrebe evropskih ustanov, med njimi tudi slovenskega. Česar niso bili pripravljeni storiti akademiki tržaške univerze, so opravili politiki. Deželni odbornik Degano in tržaški župan Illy sta opozorila, da se po 80 letih zgodovina obrača in da bodo dom, ki so ga zgradili Slovenci in podrli fašisti, spet uporabljali za ustvarjalno sožitje Italijanov in Slovencev. Na slovesnosti je govoril podpredsednik deželnega sveta Miloš Budin in tudi v slovenskem jeziku poudaril, da je bila dograditev doma največji dosežek tržaških Slovencev, njegovo uničenje pa začetek tragičnega nasilja nad njimi. Zdaj naj bi nastopil čas spoštovanja etnične raznolikosti, saj se v evropskem prostoru kot naslednica nacionalne države uveljavlja država državljanov. Zavzel se je za to, da bi na zgradbi nekdanjega Narodnega doma le postavili novo obeležje, ki naj bi v jeziku manjšine opozorilo na slovensko navzočnost v mestu. Lojze Kante (Delo, njun. 1997) JANKO MODER v Rodni grudi — Mit in realnost — Za naslov članka sem si izbral nekakšen povzetek naslova zbornika referatov Soočenje mita in realnosti ob prihodu izseljencev v novo okolje s simpozija v Portorožu maja 1995. Tak naslov simpozija je »referentom dopuščal dovolj široko polje za razpravo, kar je razvidno tudi iz natisnjenega gradiva«, ki ga je lani (1996) na 230 straneh s 25 prispevki izdal Inštitut za izseljenstvo, kakor ugotavlja glavna urednica Irena Gantar Godina v kratkem uvodu, v katerem pa le ne more preskočiti ali zabrisati zadrege, v kakršni je po njenem mnenju ta znanstvena posega. Mit in realnost. Saj vem, da Inštitut za izseljenstvo pri Znanstvenoraziskovalnem centru Slovenske akademije znanosti in umetnosti ni in ne more biti kriv za premalo urejene ali vsaj usklajene razmere na področju našega izseljenstva in skrbi zanj. Če se že v jugoslovanskem, za povrh še ideološko nestrpnem obdobju Slovenija ni mogla zavzemati za svoje ljudi po svetu, kakor bi se bila morala, je zdaj po prvi petletki samostojne države že čas, da se tudi to področje uredi natanko tako, kakor namreč baja in narekuje mit o domovini, dobri materi sinovom, razkropljenim po svetu. Tudi če Inštitut za izseljenstvo ni edini kriv za tako neustrezne razmere, je vendarle v Sloveniji eden največjih izseljenskih naslovov, tako da mu že samo to nalaga neizbrisljivo pravico in neizpodbitno dolžnost, da poskuša v obrambo svoje zvišene in nepristranske znanstvenosti zagotoviti sebi in vsem drugim izseljenskim organizacijam usklajeno delo, od katerega bodo imeli korist predvsem izseljenci, zadovoljstvo pa tudi vse organizacije. Tu je kakor nalašč delovno področje tako imenovanega Urada za Slovence po svetu. V nekaj letih delovanja se je že lahko toliko razgledal po našem izseljenstvu, da se je seznanil z vso socialno, ideološko in siceršnjo razgibanostjo naših ljudi po svetu in še posebej z razmerami doma, da lahko za tako imenovani prehod predlaga boljše rešitve, ki bodo edine deležne državne podpore. Šele potlej bo mogoče organizirati simpozij pod naslovom »Mit in realnost«, ker bodo na njem lahko sodelovali predstavniki slovenskih izseljencev po svetu in se odkritosrčno lotili zdravljenja slovenskega izseljenskega vprašanja, saj bodo sproščeno in neza-merljivo ugotavljali, v čem in zakaj zija prepad med mitom o domovini dobri materi in realnostjo o njenem mačehov-stvu. Potem glavni uredniki zbornika o Soočenju mita in realnosti ob prihodu izseljencev v novo okolje ne bo treba več ugotavljati samo, da so »v zadnjih letih uspeli vzpostaviti zavidljivo široko mrežo mednarodnega znanstvenega sodelovanja« in da so rezultati tega sodelovanja »vidno tako na področju vključevanja sodelavcev Inštituta v mednarodne projekte«, v »odprtosti tujih revij za prispevke naših sodelavcev«. Vse to je gotovo koristno, saj se tako ljudje seznanjajo tudi s tem, kako so drugod urejena izseljenska vprašanja, vendar od tega očitno za izseljence ni bilo doseženega niti toliko, da bi urednica lahko navedla vsaj kot delni uspeh tudi kakšno tako znanstveno raziskavo, od katere bi imeli korist tudi izseljenci, ne samo Inštitut. Če je kje, potem v tržnem gospodarstvu namreč niti znanost ne more biti le sama sebi namen, zato je razumljiva pripomba urednice, da »velik manko vidimo v nekoordiniranem nastopu raziskovalcev slovenskega izseljenstva v tujini, kar je velika ovira za uspešno predstavitev, delo in nenazadnje tudi za uveljavitev rezultatov slovenskih migracijskih študij v tujini«. Razumem, glavni urednici zbornika je pred očmi predvsem Inštitut, njegovi sodelavci, njegovi cilji in načrti, ampak če pojde še dolgo tako naprej, bo prepad med »mitom in realnostjo« čedalje širši in globlji in tako rekoč nepremostljiv. Če torej urednica ugotavlja, da je »delo inštituta velikokrat, milo rečeno, neupoštevano, če ne že spregledano, seveda prej v Sloveniji kot v tujini«, kaj naj potlej rečejo šele izseljenci. Kdo naj skrbi zanje, če ne tisti, ki so za to poklicani, ki imajo v svojem naslovu pridevnik »izseljenski«. Če tak pridevnik ni v naslovu samo zaradi imenitnejšega videza, temveč zaradi resnične poklicanosti, potem vse te organizacije ne smejo zamuditi niti ene priložnosti, da se ne bi zbrale na posvet in pod okriljem ustreznega ministrstva dosegle, da domovina ne bo več mačeha našim rojakom na tujem, temveč da se bo mit spremenil v realnost. Glavna urednica je vse to sicer obzirno in boječe, pa vendarle toliko jasno povedala — in sicer tudi v angleščini, tako da ne le jaz, da tudi zunaj lahko preberejo o naših notranjih težavah. Led je torej s tem prebit. Tudi naši ustrezni forumi pri ministrstvih so dolžni vsako leto stvar prebrati, tudi hitro in temeljito ukrepati, da se bodo razmere začele nemudoma izboljševati, da bo vsaka od organizacij zasedla področje, ki ji delovno gre, vse pa bodo seveda kar najbolj skrbele v prid izseljencem... Tranzicija gre namreč h koncu. Ne vem, kakšno je razmerje med izseljenci in domovino pri drugih narodih, vem le, da je vsak peti Slovenec zunaj, tako da naj bi po štirje Slovenci v domovini skrbeli za enega v (dalje na sir. 20) Misijonska srečanja in pomenki 1187. Škofija MARIBOR. Ordinacije na praznik sv. Petra in Pavla, 29. junija 1997, ob 3. popoldne. Naslednjih deset diakonov bo posvečenih v novotnašnike. Zaradi nejasnosti v nekaterih podatkih, bomo odložili celotno točno poročilo do kasnejšega datuma, ker gre za imena dobrotnikov in kandidatov v celoti. Za to težavo se ne čutim krivega, ker pisma med nami niso vedno tako hitra in točna, kot sem jih sam vajen. Tako npr. lani obljubljenih fotografij ljubljanskih novomašnikov, kljub obljubi ravnatelja, da jih bo kasneje poslal, nisem nikdar dobil. Niti ene skupinske, da bi jo objavil. Iz Maribora mi je škof vsaj diakone poslal, po ordinaciji. Urednik Božje Besede, lazarist Tone Zrnec v Torontu me zelo prosi za več fotografij. Kar sem imel, sem mu poslal. Rad bi objavil z zgodovino MZA še več fotografij članstva ali odborov ali iz prireditev, sej, piknikov posameznih odsekov itd. Bila bi to lahko kaka stran z več fotografijami iz raznih odsekov. Lepo prosim vodilne in druge člane raznih odsekov, če mi morejo odstopiti začasno fotografije, ki jih morda imajo v albumih ali pri rokah. Jih bom vrnil, čim g. Zrnec uporabi, kar najde med njimi koristnega. Za zgodovino pa to veliko pomeni, kot smo videli pri življenjepisu Janeza Pavčiča, ko nam je sedem oseb lahko postreglo z vrsto koristnih fotografij iz njegovega mladega življenja, po 55 letih od njegovega mučenja. Prišle so iz raznih kontinentov, mimo domovine, Argentine, ZD. Sam mislim poročilo o rasti MZA zaključiti s kratkimi podatki o posameznih skupinah, odsekih ali poverjenikih in dogodkih in seveda hoče g. Z. vedeti, koliko smo pomoči kdaj razdelili. Vsega točno ne bo mogoče podati. Je pa bilo veli- ko in zadnja desetletja vsaj 100.000 letno, predlanskim pa vsaj dvakrat več, ker je bil en dar za popravilo cerkve sv. Jožefa v Celju, $60.000. Vest o ustoličenju novega nadškofa dr. Rodeta v Ljubljani je odjeknila, kolikor do mene prihajajo vsa mogoča sporočila, zelo pozitivno. Kot da bi neka nova energija in globoko upanje v boljšo bodočnost prišla na obzorje. Ustanovitev osrednjega tiskovnega organa, ki bi edini mogel govoriti v imenu Cerkve, kot Navarro v Vatikanu lahko govori za vesoljno Cerkev v imenu papeža uradno, če pomislimo, kako so uradne zadeve Cerkve obravnavali lažni preroki v domovini brez težav; ukinitev krovne komisije Cerkve in podobne poteze na primer kažejo, da ne bo več slepomišenja v odnosih med Cerkvijo in državo. Zadnji čas, da take stvari začenjamo doživljati in uživati, kot bi v Ameriki dejali: »We savor better days.« Mons. Janez Grilc v Caracasu, Venezuela, mi je pisal in sem dobil pošto pred 3 dnevi. Danes, na Father’s Day zjutraj, me telefonično obvešča gdč. Ferjanova, da je kaplan Pavle Novak v Torontu od svoje matere izvedel pri oznanilih v cerkvi - mislim, da je to v Argentini, kjer je bil on rojen in deloma šolan - da je mons. Grilc za srčno kapjo nenadoma umrl. Naj počiva v miru! Bil je velik pionir in opravljal s kaplanom zadnja leta osem sv. maš ob nedeljah na svoji fari. Njegovo pismo od 30. maja bomo priobčili drugi teden, ker je vsebinsko zelo bogata in bo potrdilo, kar sem nedavno zapisal, da smrt ni nikdar gotova in često za pripravo niti sekunde več časa. V pismu piše o svojem načrtu iti ta mesec junij na obisk v Slovenijo, pa ga je Bog poklical na večno potovanje po nebe- WATJ 1560 AM PRESENTS Weekend Polkas Saturday 8:00 a.m. - 10 a.m. Polkas with Al Markič 10 am -12 Polka Spotlight, Host Joe Godina ,12-1 p.m. Mario’s International Music :or/,|' v Host Mario Kavcic , ho 1 p«m. - 3 p.m. Almar with Guest Musician \ v 3 p.m. - 5 p.m. Polkatime America UI Sunday 10 a.m. - 10:30 a.m. Magic Sound of the Button Box Host John Pestotnik 10:30 a.m. - 11 a.m. Reflections of the New Slovenia Hostess Linda Cimperman 11 a.m. - 1 p.m. Polka Fun With A1 & Harry Host Al Markič & Harry Faint 1 p.m. - 2 p.m. Polka Tributes Host Al Markič 2 p.m. - 3 p.m. International Hour Host John Krizancic 3 p.m. - 5 p.m. Polkatime America škem kraljestvu, kjer se bomo, če je taka božja volja, nekoč vsi vekomaj srečevali in ljubili. Tam ne bo več skrbi, kot mi jo izraža te dneve ljubljanski novomašnik, ko pravi: »Komunizem se kar noče umakniti iz domovine. Cerkev bo imela še težke čase. Pa z božjo pomočjo bomo vse prestali.« Darovali so spet v Princeton do 15. junija. Neimenovani iz Kansasa (za potrebnega duhovnika v Sloveniji) $5.000.00. Po $400: Družina Stefana in Ane Novak, Scarborough, Ont. (za novega bogoslovca iz Maribora); družina Andrew Oven in Martha Kelsey (za novega bogoslovca v Sloveniji, kjer je njihov Boštjan Modic sedaj novomašnik). Po $300: Neimenovana družina iz Madisona, NJ, za sobe o. Podgrajšku ali za njegov poletni obisk matere v domovini; neimenovana družina iz Clevelanda za novega bogoslovca v Mariboru; Mary T. Trambush, Bloomfield, Mich. ($100 za vse in $200 za jezuita L. S., ki ga je podpirala pred leti v študijah). $250 dr. Jože Gole za inten-cije (50) o. Jožetu Cukaletu v Indijo. Po $200: Družina Lojzeta in Štefke Jarem, Euclid, O. (na račun letne pomoči za študije Janeza Mraka v Ljubljani; prav tako MZA Cleveland, za dva novomašnika v Malaviju in sicer Boniface Kasulo in Clement Chimvala, vsakemu po $100 kot novomašni dar; M. K. iz Euclida prav tako po stotak vsakemu podpiranemu novomašniku, Franku Josephu Kumi v Gani in drugemu v Vietnamu, če je bil posvečen. $127 ga. Mimi Martinčič kot docjatek k že objavljenim vsotam ob MZA Windsor-Dctroit nedavni prireditvi. Po $100: Gdč. Mary Lucijan, Oak Lawn, 111., intencije najbolj potrebnemu v misijonih; gdč. Sophie in Frances Kosem kot novomašni dar novomašniku Zoranu Zorniku v Kopru; in ga. Stana Oven, Monterey, Kalif., uporabiti po potrebi. Ga. M.P., Chicago, $60: $30 za uporabo po odločitvi Fr. W. in $30 za g. Obore. $45 ga. Louise Rogina, San Francisco, Kalif., za sv. maše za v februarju umrlo njeno sestro Anno, poslano njenemu podpirancu Geoffrey Stonick v Ugando. Po $20: Joseph in Dorothy Briški, Dearborn Hts., Midi., in Ana Tomc, Cleveland. In Ana Medved, Cleveland, $10. Vsem darovalcem milijon-krat zahvala! Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. p.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 Telefon: 609-520-8839 Fax: 609-452-2851 Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Darovalci za gradbeni sklad samostana Karmel v Mirni peči na Dolenjskem Almassy Miklavc, Ela rWriSar Antonia in Tanlco ..$ 200 50 Janko,H. ... 100 Jeram, Milka .... 1300 Mehle Ivanka in Pavle 50 Neimenovani .... 5 Neimenovani ... 250 Osredkar Mara in Frank .. 100 Pust Franres in lože .... 1015 fikrli Pavla ... 50 Stajan, Slavka in Ludvik .. 200 Stanovnik, Ivanka .. 1300 Saje, Luisa . 500 Veieth Rainer .210 Žaffar Mava ... 50 Skupno: $ 5400 Pred tem darovano: $10790 Vseh darov skupaj: $16190 Spoštovani darovalci! Iskreno sem Vam hvaležna, kar ste storili za nas. Ne morem povedati, kako dobro se počutimo v novem lepem samostanu, k° živimo urejeno redovno življenje, in kako hvaležno se spominja-mo vseh dobrotnikov, ki ste nam to omogočili. Vsi pravijo, daje to čudež! Jaz pa pravim, to je Marijino delo in njenih angelov. Vi vsi dobrotniki pa ste njeno orodje. Nimamo nobenih dolgov na zgradbi, oprema pa lahko počaka. Vsi dobrotniki ste deležni naših molitev. Bila je slovesna blagoslovitev: g. nadškof dr. F. Rode, več kot 20 duhovnikov in veliko ljudi. Hvala Bogu za vse, hvala Mariji! Bog Vas živi in iskren pozdrav sestra Agneza Saje Vsem darovalcem hvala tudi v mojem imenu in Bog povrni-Hvala Eli Miklavc Almassy za njeno sodelovanje. Prijateljski pozdrav vsem! Mara Osredka1- — Mit in realnost — (nadaljevanje s str. 19) tujini, kar bi ne moglo biti pretežko, še posebej, ker bi nam pri tej skrbi ne bilo treba toliko misliti na materialno plat, saj je večina izseljencev v deželah, kjer so si gmotno lahko sami primerno opomogli. Bolj bi jim bilo treba pomagati v drugih zadevah, recimo omogočiti in lajšati jim stike z domovino, pomagati pri vsakršni kulturni dejavnosti (pevski zbori, igralni krožki, šolanje, knjižnice), pri urejanju upravnih zadev, medsebojnih stikov, potovanj, obiskov, dedovanja... To je obdobje, ko so izseljenske težave in potrebe pregledne. Večji otoki naših naseljencev so skoz zgodovino povsod sami budno skrbeli tudi za jezik. V tem pogledu so po svoje veliko dosegli v Severni Ameriki, kjer je bila presenetljivo živahna časopisna dejavnost in kjer so se ob Louisu Adamiču na literarnem področju uveljavili kar številni Slovenci tudi na drugih, tudi na političnem. Svojevrsten »kulturni čudež« se je v razmeroma kratkem času po drugi svetovni vojni zgodil v Argentini, kjer so nastali pravi slovenski otočki sredi španskega jezikovnega morja. S tako ihto, zavzetost- MALI OGLASI FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: JOKIC FENCE CO. 944-6777 jo in dosledno samozadostnostjo so novi izseljenci mishh samo nase, da niso ne slovel1' skih pesnikov in pisatelje'’ vajali v španščino, ne špans 1 v slovenščino. Malo manj lZ ključni so bili na nekatei-1^ j drugih umetnostnih in kuhuf nih področjih, tako da j>h 1 čaka novo delo. Če smo torej v obdobju Pr oda, se odločimo — ^ornaf-' izseljenstvu — in si kar re mdumsko, če ne gre ^rU®aC ’ :berimo glasila, društva, r^. t>e in organizacije, s kater! 0. orno radi delali, katerim io zaupali, da bo zanje pur^ Ijeni denar koristno naloz® ’ a se bo mit o domovini, J eči materi, vrnil med vse lZ ence in jih navdal z n°v panjem, da jih c*orn°^lje saj pozabila ni, pa čePra ej :seljenski dan pogosto Pr ši kakor doma. ja E D A R anje s sir. 1») Dob'Np"> anjsk* klas martinovanje lair Ave. ,r JadrwatPer'00 □D na wa'c 2 SM’J 'pg* vSDDna* Euclidu- -f V ^ r-r.f-