I TT A ^^ T^T" A I ^ W'-^V A S The onty^^^^^^^ £ <▼ Zedinjenih državah.Jft ■ ■ /1 ^^ l^y /1 l^r I ■ ■ ■ /% A in the United States s- S |f Velja za we leto. •. $3.00 ]J V^ AJi. J^ X jLX Wv/JL/XlL * Issued erery day except S a list slovenskih defcm** v Ameriki. I ^ndays^and HoK^y,:. g -----' " PI--.' maBsaBssssssBSBBasssB=ss=ssm^ ------hs TELEFON PISARNE: 4637 CORTLANDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, K. Y.t under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 306. — ŠTEV. 306. NEW YORK, THURSDAY, DECEMBER 31, 1914. — ČETRTEK, 31. DECEMBRA, 1914. VOLUME XXH. — LETNIK XXII. NEMŠKI AVIJATIKI SO VRGLI ŠTEVILNE BOMBE V DUNKIRK. i PROTEST ZDRUŽEN« DRŽAV PRED ANGLEŠKIM KABINETOM, i Skrajno neugodno vreme, viharji in mraz ovira vse vojaške operacije. -- Nemci si na vse načine prizadevajo; da bi zopet iztrgali zaveznikom vas St Georg v Flandriji, katero so zavzeli Francozi. - Nad francosko trdnjavo Donkirk je priletelo sedem nemških aeroplanov, ki so vrgli v mesto sedemnajst bomb. -- V Galiciji so se morali nmakniti Avstrijci pred močnejšimi ruskimi oddelki. - V Berlinu se oficijelno svari pred prevelikim optimizmom glede bojev na severu. - Obdolžbe nemškega poslanika so bile neutemeljene. Rusi odbili nemške napade. P»'trograd, liusija. :J0. dec. — Poročilo ruskemu generalnega Štaba s»- {rlasi: — Kazen pri Blimo-vii in Inovlodu je vladal zadnje na levem bregu reke V isle mir. Pri omenjenih dveh mestih no se vršili v roe i hoji med Rusi in \emei. KI juh neprestanemu ognju naše artilerije je sovražnik navalil na nase pozicije in jih poskušal zavzeti. Vse. kar s»* ni hotelo udati, siuo postrelili. Sovražnika smo pri vasi Hohinev ]»oguali v he je. V za pad ni (Jalieiji naš)- eete zmagovito prodirajo. Vzhodno o>MW* Novo leto Uredništvo in upravništvo 'GLAS NARODA". I 7000 zavoji bombaža na krovu, j Sedaj nalagajo z bombažem še neki drugi parnik, "Nebraska", ki bo istotako odplul proti Bremenu in sicer prihodnji teden. Seja angleškega kabineta in ameriški protest. London, Anglija. 30. decembra. Angleški kabinet je imel danes v vojnem ministrstvu sejo, v kateri se je obravnavalo o protestu Združenih držav proti neprimernemu omejevanju ameriške trgovine. Kaj se je sklenila in kdaj se bo poslalo v Washington odgovor je nemogoče izvedeti. Znano je toliko, da smatrajo ministri ameriško poslanico kot prijazno glede vsebine in tona ter da ne vsebuje slednja nobene zadeve, katere bi ne bilo mogoče rešiti v popotao z a do voljno* I, Združenih držav. Tukaj sem je dospelo poročilo, da so Angleži zopet ustavili neki ameriški trgovski parnik in sicer "Carolyn", ki je odplul dne 14. decembra iz Bostona v Bremen ter imel na krovu bombaža in volne v vrednosti $1,000,000. Parnik se je prevedlo v Falmouth. Anglija. Veleklavci za ameriškim protestom? Chicago, 111., 30. decembra. — Danes se je tukaj namignilo, da je bil eden odločilnih vzrokov, vsled katerih se je predsednik Wilson odločil poslati protest na Anglijo, protest tukajšnih vele-klavcev proti omejevanju njih trgovine od strani Anglije. Angleži so baje zaplenili preko pet milijonov dolarjev vredne pošiljat-ve mesa chicaških veleklavcev. Vsled tega se je ustavilo danes vse pošiljatve mesa v Evropo za toliko časa, dokler ne bo rešena zadeva med Anglijo in Washing-tonom. Odvetnik tvrdke Armour je izjavil. da bi bilo vspričo sedanjih razmer preveč riskantno odpošiljati blago v katerokoli evropsko pristanišče, dasiravno je po: mednarodnem pravu dovoljen u-voz živil eelo v deželo sovražni-ka. m Ustavljena pošiljatev bakra. Washington, D. C. 30. dec. — American Smelting & Refining Co. je sporočila danes senatorju Walsh iz Montane, da so angle-gleške bojne ladije ustavile dne 28. decembra dve pošiljatvi bakra. Bili sta ena norveška in ena švedska ladija, ki sta se nahajali z bakrom na krovu na potu v Stockholm. Indija je omejila; izvoz žita. Dehli, Indija. 30. decembra. — Vlada v Indiji je sklenila, da o-meji izvoz žita in moke med 1. decembrom in 31. marcem 1915 na 100,000 ton. Ta izvoz pa je dovoljen le v angleške posesti. Za ta korak se je odločila vlada vsled neprimerno visoke cene za pšenico in pšenično moko. Turki, Kan in Angleži. Berlin, Nemčija, 30. decembra. Poročilo, ki ga je izdal turški generalni štab, se glasi: Ruse amo ob reki Kuri popolnoma potolkli. Naše eete so vjele veliko vojakov mi zaplenile precej vojnega materiala. j Angleži so nameravali izkrcati svoje čete v Akababu. Arabija, pa so naleteli na tako hud odpor, da so se morali umakniti. Položaj pri Dardanelah. London, Anglija, 30. decembra. 'Daily Mail" so sporočili iz Aten. da jc odšlo na polotok Galipolis in v Malo Azijo veliko število turških vojakov, ki imajo nalogo, preprečiti izkrcanje francoskega ( in angleškega vojaštva, iz Drino-polja so spravili vse topove v u- . trdbe ob Dardanelah. Sultan in novi egiptovski kediv. ] Rim, Italija. 30. dec. — Danes so sporočili iz. Carigrada, da je sultan odvzel novemu egiptovskemu kedivu, princu Husseinu, vse pravice in pa izbrisal iz turške armade. Ce pade Turkom v roke, se bo moral zagovarjati zaradi vele-izdaje in bo skorajgotovo obsojen na smrt. Princu Husseinu je na- < dela angleška vla«la naslov sultana. Rumunska in Bolgarska. Dunaj, Avstrija, 30. dec. — Iz Bukarešta naznanjajo, da so se začela med Runiunsko in Bolgarsko nova pogajanja glede nevtralnosti obeh držav. Prihodnje dni se bosta sestala ruinunski in bolgarski kralj in se dogovorila, če se pridružita tej ali oni stranki ali pa ostaneta nevtralna. Nemci na laški meji Rim, Italija, 30. decern bra. — Neki tukajšnji časopis naznanja, da se nahaja na poti proti Tcen-tlnu, južno Tirolsko, neki nemški arwiadni zbor. ki bo v slučaju potrebe vdrl v Italijo. Poročilo je le malo vrjetno in ima skorajgotovo naščuvati prebivalstvo proti Avstrijcem in Nemcem. Tukajšnja policija je aretirala več nemških agentotv. ki so prišli v Italijo kupovat žito, čevlje in druge potrebščine. Francozi poraženi v Afriki Berlin, Nemčija. 30. decembra. Iz Carigrada poročajo, da so napadli domačini francoske čete v Maroku in jih popolnoma premagale. Na francoski straaii je padlo 78 mož in 5 častnikov. Razen-tega so izgubili tudi štiri topove. Salandra — kraljev nečak. Rim, Italija. iiO. decembra. — Kralj Viktor Emanuel je podelil italijanskemu ministrskemu predsedniku najvišje odlikovanje, red "Ammmiziata". S tem je zadobil ministrski predsednik pravico, da se sme imenovati " nečak italijanskega kralja". Kralj ga je od- Dospela je VELIKA PRATIKA sa leto 1915. V tej Pratiki so tiskani tudi: Zakoniti prazniki v Zdr. drŽavah. — Spomenski dnevi. — Poštne pristojbine. — Volilna pravica. — Kako pridobiti homestead. — O potnih listih. — Predsedniki Zdr. držav. — Kako so nastala imena severo-ameriških držav. — Naselniške določbe. — Dan dela — Labor Day. Pratika velja a poštnino vred 12 centov. Bazprodajalci jo dobe 100 komadov za $8. Blovenic Publishing Co., likoval ob priliki krsta novorojene princezinje Marije. r Garibaldijev vnuk padel. !j Pariz, Francija, 30. decembra. IJ Na francoskem bojišču je padel poročnik Bruno Garibaldi, vnuk 1 znanega Guiseppe (iaribaldija. Bil *' je v službi zaveznikov. i* Afera canadskih mi3 i carjev na ' meji. Buffalo, N. V., :H>. decembra. 1 Glede smrti Amerikanc.-i Walter Smith, katerega so ustrelili ca-nadski vojaki dočim se je naha- ' jal na lovu, se je vršilo danes zaslišanje in porota je prišla do s sklepa, da je bil mož ustreljen od j1 vojakov, ko je skušal pobegniti ] v canadskih vodah. Town Hall v Fort Erie, kjer se. je vršilo zaslišanje, je bil poln. * radovednega občinstva. Navzoč { je bil tudi ameriški konzul ter so- ' rodniki Amerikanea Dorsha, ki \ je bil ob isti priliki ranjen od' ( Canadoev. Miličarji, ki so streljn- f li na Amerikanec. so izjavili, da j v. Pokvaril ! se mu je motor. Denarje v staro domovino. Promet z Avstrijo se je tolik? cboljial, da zopet pošiljamo de> nar v staro domovino. V slučaju, da bi se razmere pozneje na kak način predrngacile, in bi se dena£ na mogel izplačati določenim ose bam, bodemo istega vrnili pošilja, teljem. V sedanjem poloiajn pa ni mi sliti, da bi denar dospel v roke na. alovljenca tako hitro, kakor pra je v normalnem času, ker vsakdo ve, da sedaj potrebujejo pisma t Evrope, ali iz Evrope sem 22 de 26 dni in v približno tem času bode denar ▼ stari domovini tudf izplačan. Zato svetujemo rojakom, da začasno pošiljajo le sa nujne potreb« in sa enkrat ne ve& ka* kor 500 K. Cene: k i K $ S---- 1.10 100 ... so 00 10.... 2.10 110.... 22.00 16---- 3.10 130.... 2400 20.... 4.10 130.... 36.00 25,... 6.10 140.... 28.00 30.... S.10 160... 39.00 36.... 7.10 160.... 82 00 40 ... 8.10 170.... 84.00 46.... 9.10 180.... 3600 * 60.... 10. Ou 190.... 38.00 M____ 11.00 200... 40 00 60.... 12 00 260.... 60 00 66.... 13 00 300.... 60 00 70.... 14.00 860.... 70 01 4 75.... 15.G0 400 ... 80.00 M 80.... 16.00 460.... 90.00 M 86.... 17.00 500.... 109.00J| 90.... 18.00 TV1DIA ntAHK 01X1» GLAS NABODAL 31. DECEMBRA^ 19X1. ^ "GLAS NARODA" (Slom xc Daily.) Owned and published by Hm filovenic Publishing Co. (a corporation.) FRANK SAK5ER, President. la.' IS BEN EDI K, Treasurer. & Place of Bu»iimm of the corporation and addresses of above officers : SB Cortland t Streti, Borough of Man fcattaa. Mew York City, N. Y. S&s celo leto velja list aa Ameriko in Cansdo........................$3.00 " pol leta....................... 1.50 " If to tn mesto New York........4.00 ' * pol leta za mesto New York ... 2.00 44 Kvrupo ta ne let«____....... 4.60 ** "pol leta.............2.55 " " četrt le ta............ 1-70 **GLAS NARODA" izhaja vsak dan itvzemli nedelj in pratniko*. -GLAS NARODA- ("Voice of the People") issued every day except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Act wrtfaemen t on agrewnwit Dopisi brex podpisa in osobnosti se ne priobfujejo. Denar Zla} se blagovoli pošiljati po — Monty Order. Pri spremembi kraj« naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje bivalticc naznani, da hitreje najdemo naslovnika. .Dopisom in poSilj stvam naredite ta naslov: -GLAS NARODA** BJi Cortlandt St., New York City. Telefon 4987 Cortland t. Možko dejanje predsednika. Pc-sluuiea. katero je poslala v p.mMeljek vlada Združenih drib v v London. je dokument, ki d>da veliko rast predsedniku W il-< i kile tona, v katerem je pisana, je zelo umerjena, a je J jub t liii ri-sua in energična ter ne more bili angleška, vlada v ni-kakem dvomu glede dejstva, do d(s|.»ele Združene države do k<>«ea potrpežljivosti. lii -- je, tla so bile do-sedaj veli-k > pre vet"4 potrpežljive. To se pravi, vl uia je bila potrpežljiva, do-i-itri j<* trgovski svet že zdavnaj »tiiomn izT-^pal svojo potrpežljivost. Trgovei so namreč dobro v««deli, da je bilo sla be trgovine ^ v de/.eli v prvi vrsti krivo I « if) ^kih bojnih ladij ~ i!.-! ' h nevtralnemu parobrod- 1 ja. ki ne more dosti na ši-i > Ipreti ust. kadar misli, da m* »:d kake drupe strnili kršilo do! obe kake pogodbe, ni le oma-leva, -vala določb t»kozvane lon-di.deklaracije, temveč tudi določbe iu»-d narod nega prava, ki so Hp] o št io uveljavljene že od nekdaj. Alibija nI j«' napravila svoje lir- i t stave in te so bile prikrojene t.;ko, da so bile prikladne a npr! < .škiin interesom, doe itn se ni niti na.j >m;ij oziralo na pravice _nevtrab::!i narodov. AnjfHjfi, kije vedno :^raia ulogo varuhinje pros' .i ; -o! • Istva. je postala sedaj zatira'kn. tiranka-ter je pri-p. vinilnemu }>arobrodstVU : e : rnerno škode. Izvoz iz / . ■;!: (l;.":av je bil skoro po-pohnuna prekinjen. \ 'ličnega dvoma ni, da bo na-j> i A _li;a druge strune, kakor bit: i ! • videla, da mislijo Zdrave... nd)iranw> stavek za stavkom. Sami ne vemo, kaj nam 'je storiti, ko citamo, kaj počenja krivična avstrijska vlada z ubogimi Slovenci. Veliko nas je poslala preko meje, ker nismo imeli tam dovolj kruha, oni, ki so ostali, so pa morali iti pred žrela topov. Oropala je revno ljudstvo, vzela mu je najdražje, kar ima: cvet naroda. Najbolj me boli to, ker se morajo naši fantje klati na povelje oholih Prnsov. Tukaj se vsi strinjamo z gospodom Blatnikom in želimo, da hi se njegove ideje z našo pomočjo uresničile. Vstanimo. združimo se, slovenske zemlje hčere, hranite jo? sinovi! Pozdrav! — Miei KonteL Grand Haven, Mich. — V bližini mesta, ki ima petnajst tisoč prebivalcev, je kakih dvajset slovenskih družin. Grand Haven je industrijsko mesto in leži ob Mi-ehiganskem jezeru. Farme so različne, nekatere dobre, nekatere slabe. Zemlja je valovita in posebno pripravna za gojenje kumar In malin. Poznam nekatere Slovence, ki so dobili samo za kumare in jagode po $500. Zima je pri Ti a s precej huda. zato pa z veseljem čakamo spomladi. Pozdrav vsem rojakom, posebno pa onim v Llovdell, Pa., od katerih sera se najbolj težko ločil. — Naročnik. Elmhurst, HI. — Čudno se mi zdi. da. se nobeden nič ne oglasi iz te naselbine, čeravno vem, da je tukaj dosti takih, ki imajo več razredov ljudske šole kakor pa j;iz. Zadnji «'-as je pritisnila taka zima, da človeJcu št- klobuka ni mogoče pobrati, če mu pade z glave. Ker imam veliko časa, prebiram (Jla.s Naroda. Posebno se mi dopadejo članki g. Blatnika. On se ne poteguje saano za slovenski narod, ampak daje tudi vsakemu zavednemu Slovencu dober vzgled. Žal, da se še sedaj najdejo med nami taki, ki ne vedo. da jih je rodila slovenska mati. Delavske razmere so slabe. Sem ne svetujem nikomur hoditi. Ko bo kaj boljše, bein že sporočil. Pozdrav! — Naročnik. Panama, lil. — Delavske razmere so slabe. Delamo komaj po tri do štiri dni na teden. Zaslužimo komaj toliko, da se pošteno preži vim o. Tukaj je le par slovenskih družin in nekaj samcev, ki smo skoraj vsi organizirani v peč- laiskem klubu. Slovenske deklice ni nobene tu. Poedrav! — .T. Vidmar. Dunkirk, Kansas. — Delavske razmere so skoz hišk oz slabe. Kot je razvidno iz dopisov, se nikjer v Ameriki dobro iič dela. Časa imamo dovolj, zato pa prav pridno prebiramo novice o evropskem kla nju. Skoda, da se med nami še vedno najdejo ljudje, ki se zavzemajo za to strašno klanje. Tudi jaz sem tri leta nosil puško in s tem storil svojo dolžnost, katero sem moral storiti. S tem pa še nikakor ni rečeno, da sem prijatelj vojaškega stanu. Sedaj sem vesel, da mi ni bila dana priložnost upihmiti luč življenja svojemu sotrpinu, ki ima doma ducat otrok. Ali je mogoče on kriv, da se koljejo? Ali so mogoče vojaki povzročili vojno? Marsikateri so se odtegnili in zbežali v Ameriko, sedaj se pa tukaj na prsa tolčejo in kričijo: "Živela Avstrija!'" Celo tako daleč so se spozabili, da so pokazali svoje podle misli v vsej svoji nagoti. Hvala Bogu, da takih patriotov ni veliko! Z zanimanjem sem čital vaš roman ''Doli z orožjem!" Lahko rečem, da tako podučne stvari nisem še nikdar bral. Glasu Naroda želim, da bi še vedno stopal tako naprej po začrtani poti in prišel prejko-mogoče do svojega cilja. Pozdrav vsem, posebno pa rojakom v Bethlehem, Pa. — Frank Škrabar. Galveston, Texas. — Danza-dneiu prebiram mnenja čitateljev o evropskem položaju in se čudim, da se rojaki niti v tej svobodni deželi ne morejo sporazumeti. Ali se je treba po listih prerekati? Ker se je že veliko rojakov izrazilo, kaj mislijo o sedanji vojni, mi dovolite, da tudi jaz povem. kaj mislim. Po mojem mnenju sta Rus in Srb enaka, zato, ker sta v obeh državah kronana vladarja. Tudi pod Avstrijo nočem biti, o Nemcu pa niti ne go-vorim. Boljše bi bilo pod Francozom, ker je gotovo že vsak slišal ali bral, kako dobro se je godilo našim pradedom, ko »o vladali Francozi na Kranjskem. Na FVan-coskem nimajo kralja, tam vlada : ljudstvo. Še najboljše bi,pa bilo, < če bi odstavili vae krmlie m e* sarje ter da bi nad celo Evropo ] zavladal v to izvoljeni predsednik. Vsak narod bi imel pravice j in bi se smel svobodno gibati Delajmo, kolikor je v naši moči, nikakor pa ni na mestu, da se prerekamo po časopisih. Ne odnehaj-1 mo, dokler ne dosežemo svojega cilja! Veselo novo leto vsem čita-teljem in naročnikom! — M. P. Sklad ameriških Slovencev za najbednejše 1 med bednimi t stari domovini. , o i Dosedaj nabranega $1049.35. j Nadalje so darovali: Cleveland. O. J. Osredka r $1. 1 Omaha. Neb. John Berkopec $1.00. ' Melian, Wis. Frank Poženel 40c. Alexander. \V. Va. Hubert Mi-hič .$•>: po $1: Mary Mihi.-, Mary Levstik, John Bambič, Joe Bar-to], John Benčina. Joe Hren, Jakob Šega, Joe Rus. Jakob Levstik, Filip M uharic, Jernej Aučin, -John Otoničar, Ferdinand Kuken-berger. John Lavrič, Ludvik Janež. Valentin Poje, Vinko Poje, Anton Poje. Anton Poje (Slavo-nec), John Kobeiicel, John Toma-žov, John Petraš, John Brus, John Mihov. Joe Petraš in John Benčina (Cimerman t; po r>i-: Frank Ilndovernik. Fanny Hudo-vernik. Frank Škrjanc, Jože Pavlin. John Kobal in J. Miklič; po 2r>c: Albin Zaje, Kozi Trampuš, Anton Prek, Ferdo Jazbec. J. Paulie in Ignac Žugner; po 15c: J. Strojkovič in John Gornik; po 10c: F. B.. F. Mulej in B. G.; po •V; Neimenovan, Josip Barbie in Frank I "dovie. Skupaj $15.25. (Denar je nabrala gospa Zalokar na sveti večer v veseli družbi pri g. Josipu Zalarju. Dosedaj inibranega $1105.00. - m 'f » - Avstrijski konzul zahteva odškodnino. Denver, Colo., HO. decembra.— Avstro-ogrski konzul je vložil danes pri državni vladi odškodninske zahteve v znesku $23,000 in sicer za smrt Joe Bartoli-ja ter imetje par Avstrijcev, ki je bilo razdejano ob priliki bojev v Lud-lowu. Zahtevo opira na določbo. da mora skrbeti vlada za var-stvo inozemcfv. Zvezne čete v Colorado, Washington, D. C. 30. dec. — Del zveznega kavalerijskegapolka, ki je bil od meseca maja štacio-niran v Oak Creek ok raj n. Col., je dobil danes povelje, da se vrne nazaj v Ford Meat, S. C. V kratkem bodo tudi vse ostale zvezne čete zapustile stavkarske okraje. To je uspeh pogajanj med predsednikom Wilsonom. vojnim tajnikom Garrisonom in gover-nerjem Ammonsom. Iščem svojega prijatelja ANTONA I DOVIC. Doma je iz Trp-čan pri Ilirski Bistriei, podoma-če Steničarjev. Jaz njegov prijatelj ga prosim, da se mi oglasi na naslov: Joseph Hrvatih. Box 11, Maybnrg, Pa. Rad bi zvedel za naslov svojega prijatelja MATIJE &TOVANJA. Pred tremi leta sva bila skupaj j v Frank. Alta., Canada. Pro-sun. če kdo ve, da mi javi, ali naj se pa sam oglasi. — Frank Oblak, 657 Vine St., Clinton, Tnd. _(31-12—il) ZAHVALA. V imenu pogorelcev v vasi Kervapeč na Dolenjskem se zahvaljujem vsem darovalcem in darovalkam, ker ste mi pripomogli nabrati lepo svoto $50. Srčna hvala! Bog vami plačaj! Pueblo, Colo. Filip Sterle, nabiralec. iSčem i služkinjo za pomoč v kuhinji. Katero veseli, naj se oglasi na spod-J nji naslov. Plača je od 15 do 18' dolarjev na mesec. Emil Jakšetič. Box 540, Sheffield, Pa. 1 ___(31-12—4-1) ŽKNITNA PONUDBA. j Mladenič, star 28 let, se želi se-, znajniti s Slovenko v starosti od 20 do 28 let. Pisma, a sliko pošljite na: i John Andolšek, Jefferson City, Mo. I Rada bi izvedela za naslov svoje- , ga brata JOSIPA DRAGAN. I Zadnje pisano sem prejela iz j Pennsy Ivani je in sedaj ne vem, kje se nahaja. Prosim cenjene I j rojake v Pennsylvaniji, če kdo j ve za njegov naslov, da ga mi ; pošlje, za kar mu bom zelo hva- I j ležna, ali naj se pa sam oglasi svoji sestri: Josephine Markelc ' 927 Indiana Ave., Sheboygan, i Wis. (31-12—4-1) Avstrijsko Srbsko Ruska Vojska. Dobili sme iz Ljubljane knjigo s tem naslovom, z lepimi slikami.. To je prva knjiga o sedanji vojni v slovenskem jeziku. Dobili smo le 500 komadov. Cena 73c_ Kdor jo hoče imeti naj takoj piše ponjo. Dobili smo tudi vojne razglednice Rdečega križa, petero vrst 'Zoc. Cenik pošljemo zastonj. SLOY. KNJIGARNA 535 W«*hi»jtoB St., Milwiake, Wis. ■ Iščem SIMONA JANEŽIČ. Doma j je iz Jezera pri Cirknici. Pro-J j sim cenjene rojake, če kdo ve'; zanj ego v naslov, naj ga mi jnvi, }■ ali naj se pa sam oglasi. — Joe ! Križman, Box 343, Port Alle-H gany, Pa. (30-12—2-1 )ij POSLANO. j Podpisani sem primoran. da se j opravičim pred svojimi znanci in j .sploh pred Slovenci v Davis, W.1! Va.. ki me obsojajo, da sem od-;! nesel $155.47. Tem potom izjav-j! I jam, da sem jaz nedolžen in opominjam vse obrekOvalee, da dobro premislijo, p redno nadalje lažejo. Posebno svetujem kovaču, da gre spat. kadar j<- pijan, ker: takrat ne ve. kaj govori. Board-j ingboss Frank, ali res misliš. . dec. j res toliko okrogel, da nisem ve-j del, kaj delam? Povem ti, da sej motiš. Prav dobro sem vedel, k;ij ; pomeni upitje: dmar, denar! inj tarnanje po podu. Nihče ni ni«*, naš»d v mojih žepih. Vase geslo ]>■: ''taneaj, kakor jaz hočem!?,| j;(z ]>a nisem hote). Toliko v po-1 jasnilo l>rezmis m « >t "M" štirivrstna, štirikrat uglašena......3 8o!oo H m Kranjsai model, trivrstna, dvakrat uglašena......S 45.00 H H Kranjski model, trivrstna, trikrat uglašena......S 60 00 fl§ M Kranjski modei, štirivrstna, dvakrat uglašena____§ 00 ■ Kranjski model, štirivrstna, trikrat uglašena____$ 70 00 M m Hromatično uglašena harmonika................ $ 60.00 flf ■ Imam v zalogi tudi kovčege za harmonike po $ S.OO J§ M Za natančnejši popi-i harmonik pišite na: J ALOIS SKULJ, P. 0. Box 1402, New York City. I S DOMAČA NARAVNA OHIO - VINA S S kakor Delaware, Cat aw ha, iwes, iu Ponkord prodaja |f| I JOSIP SVETE I jjj 1780-82 E. 28th St.,_Lorain, Ohio. S 3 Concord rudeče vino: Catawba b;lo vino: ffi 5« Sod 6 gal................$ 5.50 Sod fi gal...............$ 7 fO ffi Sn Sort In j^ai............... 8j«) Sod 10 gal............... 11.oo EH |H Sod 25 gal............. 10.50 Sod 25 gal............... 24 Oo pQ Sod 50 gal...:......................Sod 50 ga J.."............ J-/.50 "fi yO Delaware belo vino, sod 10 galen $13.00. Sod 25 tralon S^'i 00 Bi Jg Sod 50 galon $50.00. ' RJ LC Pri vseh teh cenah je vojn: davek že uračunan. Vina so popoJ- ir noma naravna, za kar jamčim. Naročilu je pridejati denar ali pQ 31 Money Order. LC !fi S VINKO PR1STOV, | A* SLOVENSKA KAVARNA IX BILJARDI .«>* k 6112 14 ST, CLAIR AVE. k » ar® ® iff T4AJBOLJSA »r® ^ Slovensko-Angleška slovnica EZti&es Prirejena za slovenski narod, s so- delovanjem več strokovnjakov, je založila Slovenic Publishing Co., Cortlandt Street, New York, N. Y. Cena t platan vezani $1.00. Rojaki v Cleveland, 0. dobs isto v podružnici Fr. Safeser, 1S04 St. Clair Are., N. E. mrippninwririrtrii^ nrin na enrmEj ria.fir } Iz Missouri. | Najboljše vino v zadnjih dvajsetih letih. | CLARET rdeče. CONCORD rdeče po r»f>c. gi»!on. £ IVES črno. ELVIRA be!o po G5e. galon. ] RIESLING belo po 75c. galon. I Žganje kuhano po starokrajskem načinu. »p 3 Pravi TROPINJEVEC po $3.25 galon. Jfi 1 JAB0LCNIK po $3.00 galon. 4* ■ BRESKOVEC po *3.GO gaion. I V cenah pri vinu in žganju je vračunjen tudi davek. pQ J Pri vinu =0 sodi od 50 galon prnsti ;n manjši sodi stanejo $1.00 £ komad. Žganje ae pošilja direktno od kmetu in je posoda zastonj. jHM ] Naročila sprejema iz prijaznosti 5TJ 3 FRANK GRAM, Navlor, Mo. J Obenem pa tudi naznanjam, da imam veliko množino naj fine- rf] J jega drevja, rož in trtja, posebno priporočam kostanj (maroni), 3R _ češnje in vse vrste češplje Europe po najnižjih cenah. KRACKERJEV' BRINJEVEC Šje najstarejše in od zdravnikov priznano kot najboljše sredstvo proti notranjim boleznim. K3 3W "KRACKERJEV" brinjevec je kuhan iz zrelih, čistih, importiranih jagod in se prodaja samo v steklenicah. — Rojaki, -varujte se ponaredb in zahtevajte pravi in čisti brinjevec, to je "Krackerjev", znan že nad 20 !et Ako ga Vaš lekarnar a'i gostilničar nima v zalogi, se obrnite pismeno na nas. 1 V zalogi imamo tudi čisti domači TROPINJEVEC in SLIVOVKO, kuhana v naši lastni distillery. —---------Poitna naročila «e točno izvržujejo ^^ ^^ Prva Slovenska veletrgovina. jfT^lS Ths Ohio Brandy Distilling Co. 6102-04, ST. CLAIR AVE., CLEVELAND. 0. imenik padlih, ranjenih in vjetih naših rojakov v sedanji evropski vojski. Sestavljen po izvirnih poročilih vojnega ministrstva s posebnim ozi-rom na vojne oddelke, pri katerih služijo Slovenci. Ta imenik sestavljen je po abecednem redu in sicer: od kje je kdo /mi, leto r»jttia, kateremu vojnemu oddelka pripada L l. d., tako da lahko tukaj najdete onega, za katerega bi radi vedeli. Pri padlih naveoero je kje so padli in kje po pokopani, pri ranjenih pa v kateri bolnišnici se nahajajo, tako da jim lahko pišete. Nikjer drugje ne morete dobiti tako točnih podatkov, kakor v tej knjižici. Cena isti je 25 centov pri Felix M. Dolinar, 45 Vesey St. Dept. G, New York, N. Y. Pazite na Dept. **G". Kdor želi razprodajati knjižico naj si piše po pogoje. ,. ' _ . - --- . —»- — - ..........^»»»^v^ , __iiArt.i.11111 II GLAS NAHODA, 31. DECEMBRA, 1914. i Mnenja naših čitateljev o evropskem H položaju. uLMfi----- Slovenci so zoper Avstrijo. -o- I. Blatnik. i Tristo medvedov! Neki sloviti]; pisatelj j ' napisal, da je na s ve- hi tu samo en Avstrijec--— namreč, kakor pa zdaj nazivlje- t v Kanado. Malo stane. |r N;t/j j v A vstro-Hunsko ne more-; n t. ker M \as Anpleii na morju j • vjeli. Kanada je angleška drža-H va. Kot A vštrijaki lahko tvori- d te posehne hunsko-turske regi-!s mente in udarite v Kanado. To | \lahko na tihem storite, da l! vam Amerika ne zabrani. < "e pa j a ni-le sposobni za avstrijsko-hun- j s U e "komisarje", potem pa lah- ^ ko Angležem škodujete na dru p 7 način. Kot avstrijski prosto vol j-1 j ei a ti pa rezervisti pojdite v Ka- * nado. Tam vas bodo aretirali in ^ r.*ditt na lastne *t roške. — s tem » lniste koristili svojim žepom in N Avstriji, škodovali Angliji in c j roslavili avstro — hnn-ko - pruski! ' patriotizem. Živeli milwaukeeski j I Toda pred menoj so važnejše ! r»-»'i. I>oe 16. »P-eembrn jo javil M br/ojav iz IVtroprada. da ni res. > da si zeli Avstrija miru in da j«* S t mir s.'daj nemogoč. Nadalje se t |>vomonarhija je zvezana z J Nemčijo z neločljivimi sponami ] "m si je privzela take dolžnosti, j * da je brez moči, dokler je Nem-h čiia sama ne odveze." (Krasno 1 za prevzetne ITabsburžane!) h "Poleg tepa je rusko stališče, j { lci>t obrazloženo v začetku vojne, j] da se morajo osvoboditi vsi Slo- * vani nemškega jarma. Zato so ru- i ske zahteve take. da bi dvorno- 4 narhija samo selte končala, če bi ' ruskim zahtevam ugodila. Av- 1 stro-Oprska najbrž ne bo privolila v mir, sama zase brez Nemči- ; je. dokler ne bo docela izmuče- i na.*' « Torej. Slovenci, mi smo še na i ruskem zemljevidu. To je prva ! točka. * Dru pa točka je pa izjava srh- i ske vlade po slavnih zmapah nad Avstro-Iluni. <> teh zmapah je < priznal sam "krščansko-turški" : Dunaj, da so Avstrijci zpubili nad 100,000 mož (kak hud poper ^ za naše patriote!). Pred menoj je "Srbski Dnevnik" iz New j; Yorka, od 10. decembra. Ondi či-tam doslovno to-le izjavo srbske vlade v Nišu po bitki pri Topoli: "Prepričana, da je eel i srbski narod odločen do kraja v tej sveti vojni braniti svoja prava in ognjišča za svojo svobodo, smatra kraljevska vlada za svojo dolžnost, da vnovič zagarantuje pred narodnim zastopstvom, da hoče Srbija osvoboditi in zjedi-niti vse svoje tlačene brate, in to ne samo Srbe, ampak tudi Hrvate in Slovenee!" Tako vidite, ljubi moji avstro-hunski patrioti in izdajiee svoje svete slovenske, zemlje, Rusi in Srbi vedo za nas. Kadar bodo gromeli rusko-srhski kanoni na turško-hunske Wurzbmehove zastave v Ljubljani, kadar bo spet sveta slovanska trobojniea zapla-polala v Celju in Ptuju in Celovcu in na hrvatsko-slovenski Reki, kjer se sedaj ne sme pokazati, kadar L->demo prepevali po ljubljanskih ulicah rusko narodno himno, tedaj ne bo ostalo vam slovenskim poturieam nič drugega kot da se izselite na luterov-sko Prusko. Tam boste lahko kričali "Auf, mi smo zadnji Eatraj- 1 Pa še nekaj popra za turško-hnsko-prusko kulturo! Dopisnik mogočne ameriške časnikarske zveze United Press. Wm. G. Shepherd, poroča dne 18. decembra v ameriških listih, da je bil z avstro-oprsko armado v * zadnjih srbskih bojih in da take- . pa trpljenja in takih prozovito-j sti še ni videl na drugih evrop- škili bojiščih. Bep avstrijske voj- 11 ske je hi! nekaj nepopisno divje- Ipa. Avstrijska vojska je od trp- sl ljenja v strašnih sneženih mete^ eJ žih zblaznela! Poroča tudi, da so Avstrijei še vse prše mesarili v r< Srbiji kot Prusi v Belpiji. Pokla- k li so na stotine srbskih nebojev- k i ni ko v. V osemnajstih mestih je Shepherd videl preluknjane kr- v a ve zidove, ob katerih so A v- !< strijei pobijali nebojevnike. ki k jim niso nič žalepa storili. Iste prozovitosti so Srbi sami že oči- ^ i tali v srbskih listih. Srbska via- P j da je itak že pred meseci for- P imalno protestirala proti avstrij- t] skim prozodejstvom. Srbi jim o- T® čitajo tudi oskrunjevanje žensk. 11 | Kdor pozna madžarske polke. s< i ve, da se Srbi v tem oziru ne mo- s ! rejo varati. Toda Srbi jim izbor- | no plačujejo. s Pred menoj je tudi newvorški 7- ! dnevnik "Hrvatski Svijet*' od z ! dne 8. deeembra. Piše na drugi v j strani, opirajoč se na izjave v c Ameriko došlih Dalmatineev, '* imenoma Pavla Skočili«'a (ki je ^ ameriški državljan in pa Avstri- * ja ni smela zadržati), da ni ni- J! kjer na Hrvatskem navdušenja * za Avstrijo, ne za njenepa c^sar- s ja. da ni nihče šel z navdušenjem v vojsko (saj so jih žandarji vie- u kli iz cerkva!) ampak s pritaje- F no kletvo in ogorčenjem v svoji S duši, da nihče ne želi Avstriji nič v dobrega, ker kot pravi Hrvat že- r , leti ne more — — — da novine s pišejo v avstrijskem duhu. ker r !morajo, vrjanie jim pa nihče... r f sto ie res tudi na Slovenskem. Velik he hi bilo prekega soda samo na slo- x vanskem jugu. Kjer je. dim, tam I , I pori! Jaz pa vem. da so Slovenei I »po večini proti Dunaju in si žele ' slovanske vlade. Jaz vem slučaj- 1 no malo več v tej zadevi kot pa. ' sem pripravljen objaviti. Tu se < ne gre za vero. tu se pre ^a živ- 1 Ijenje in obstanek. 1 Kaj je neki Slovenska Matica s zakrivila? Torej naš najvišji kulturni zavod doli! Pri njem so so- I delovale vse slovenske stranke, f Slovenska Matiea doli, turška za- = stava pa gori! Na srbskih bojiščih pa se očit- 1 no upirajo češki in slovanski pol- i ki! V naših dušah polje srd maš- i čevanja, mi prisegamo osveto tri- ! nogom. i Maščevali bodemo slovensko 1 kri. < Oteli bodemo kulturo, katero smo si sami osnovali in zgradili. 1 Smrt trinogom! Najglasnejši "ura!" na svetu. "Norddeutsehe Allg. Zeitung' poroča, da je eesar Viljem ukazal. da so vsi vojaki nemške fronte v Belgiji in na Francoskem dne 6. novembra ob pol treh popoldne zaklicali v proslavo uspeha nemškega brodovja ob Čilski obali istočasno glasen "ura!" ter zapeli od Severnega morja do Švice: "Dentschlad. Deutsehland iiber alles!" Francozi so mislili, da je to znak enotnega napada ter začeli streljati. Neki nemški stotnik je nato stopil iz strelskega jarka ter Francozom pojasnil potem tega nenavadnega "nra!" Koliko se pridela na svetu krompirja, se da presoditi iz natančnih podatkov iz leta 1908. Po teh podatkih pridela Nemčija 46.300 milijonov kilogramov krompirja, Rusija 28.900. Avstro-Ogrska 18,000, Francija 10.700, Združene države 7.500, Angleška 7,1000, Holand-ska 2,600, Belgija 2,200 in Kanada 2,000 milijonov kilogramov "Mary May" alias "k-* merikanskena Slovenca" ^ v album. m |ni< ~nji Zadnji "Amerikanski Slove-'ne nec" je prinesel •'dopis" iz Clti-jtič eaga, — skuhan je bil ta močnik | v uredništvu — v katerem se na pi< prav nespreten in otročji način mi kritikuje SI ovenee pa nemškim b.irokra-. tom. Šole po deželi so deželne in . ne državne ter jih morajo vzdr- d i zevati prebivalci dotične dežele ^ . sami. Kar pa je državnih šol. so & i deloma popolnoma nemške, ali pa ti . utrakvistične. V Kočevju ima Z _ par "žuga rje v" celo nemško i* i gimnazijo, v Trstu, kjer je 70.000 i vpisanih Slovencev, pa mora na-. rod vzdržavati na svoje stroške li sole. Višja uradniška mesta so r reservirana za Nemce ali potu- Najbolj bedasto pa je, kar 5>ra- * - vi ta "dopisnica" o veri. Pravi. ' . da ne hrepenijo rojaki v stari . domovini po kaki pravoslavnr ^ . vladi, temveč da želijo ostati pri' g j Avstriji katero so napadli so-vražo i ki katoliške vere. ^ Zadnja vojna je dokazala, da • nima vera s političnimi zvezami / narodov nikakega opravka. Ka- I tolik se je zvezal z zagrizenim j protestantom in mohamedancem j proti katoliku in protestantu in I mohamedancu. Seveda, doma slepijo ljudi s tem da pravijo, da je v katoliška vera v nevarnosti ter i da jo je treba braniti. V sedanji f vojni se gre za nadvlado v sve- ' t ovni trgovini in za izenačenje sil različnih političnih zvez med / državami. Vera. ne pride pri tem l prav nič v poštev ter se s tem geslom le slepi nerazumno in slepo zaupajoče ljudstvo. 1 Dopisnica ali dopisnik naj bi i malce prečital politično zgodovi- 2 no modernega veka in potem bi -ne spravil na papir takih beda-stoč kot jih je blagovolil v tem < slučaju. V Pmsiji, — sedanji o- 1 hoževani zaveznici katoliške Av- 1 strije — se je za časa kulturnega 1 boja pod Bismarckom neusmiljeno preganjalo katolike, recto katoliške Poljake. Poznejšega kardinala Ledochowski-ja se je vrglo v ječo in s preganjanjem se je končalo šele tedaj, ko je u- i videla pruska vlada, da ne more z glavo skozi zid ter da so vsi • njeni napori brezuspešni. Sedaj pa se ta Prusija naenkrat bori za sveto katoliško vero! Ali si moreš misliti, draga Marv, hujšo ironijo. Rekla boš, da se je Savel izpreobrnil v Pavla, — Ne. oblekel je le ovčji kožuh in mekeče sedaj po svetu, na tihem pa brusi zobe. Katoliška vera je mednarodna institucija in sram je lahko tiste 11 katolike" ki jo reklamirajo le? za eno državo ter izjavljajo, da* je ona zaščitniea katolicizma, do-čim kažejo dejstva nekaj povsem drugačnega. Vere bi se ▼ tem strašnem klanju sploh ne smelo omenjati, ker je ponižana. Na dan so prišli živalski instinkti Človeških mas in besede Izve-ličarja so padle na nerodovitni kamen. To je boj za posvetno blago, ne za ideale človeštva, za njegovo vero v nadzemske stvari. Tako je stvar in nie drugače, draga Mary! ^lUiJitriiiftriidtflfdaaauh 'pisanju na prvih straneh in v romanu, pa omenjamo le sledeče: Roman se je prevajalo tako kot I je v originalu ter se ni prevzelo jnikake garancije, da je vse res- s j nično, kar je bilo pisanega v v njem. To je roman, na prvih stra- g 'neh pa so dnevne vesti in poli-' tieni članki. ^ J Na druge plitve opombe v dopisu se ne oziramo ter ponavlja- s mo, kar smo ugotovili že nešte- 1 tokrat. Mi se potezamo za pravi- , ce slovenskega naroda, brez ozi- s Ira na državo, za katero se bori v j sedanjem trenotku. Naše stališče { je dosledno in neizprosno. Kdor ] je škodoval slovenskemu narodu , in mu škoduje še sedaj, ta ni vre- t den njegove ljubezni in je tudi A ne more zahtevati. Ako bi dala , Avstrija slovenskemu narodu , vse kar mu gre po božjih in člo- ■ Jveških postavah, bi se z veseljem boril za njen obstoj ter pre-I lival svojo srčno kri. Sedaj pa gre v boj vsled neizprosnega pritiska, vsled neodoljivega sklepa i usode in to je. kar nas žalosti in Mpolni z gnjevom. I Dragi Marv Blav pa bi privoš-jčili malo več doslednosti v miš-1 Ijenju, malo več razumevanja . resničnega položaja in nekaj več > ljubezni do slovenskega naroda. ^^^^ ^^^ 1 Italijanski kralj čestital predsed-1 niku. | Washington, D. C., 29. dec. — I Italijanski kralj Viktor Emanuel je danes brzojavno čestital pred-r sedniku Wilsonu k njegovemu 58. rojstnemu dnevu. Čestitke vladar-- jev onih držav, ki so zapletene v t sedanjo vojno, so se nekoliko zakasnile. Bančni ropar odnesel $18,000. ' Salt Lake City, Utah, 29. de-i cembra. — Bert Heston, nevaren . dečko, je grozil danes zvečer v ? Bingham tamošnjim uradnikom ) State Bank z revolverjem ter na-i to pobegnil s plenom $18.000. — i Zasledovalci ga dosedaj še niso > izsledili. ) - 1 Nova volilna pravica na Kitaj- > skem. Pelrin, Kitajska, 29. dec. — Vlada je uvedla danes za eelo Kitajsko novo, poslabšano volilno : pravico. Glasom novega zakona * se bo izvolilo predsednika za do-? bo 16 let in senat ima razvente-1 ga pravico podaljšati ta termin, "ako -bi smatral to kot potrebno za interese dežele." a.--- Vojaa sila Perzije. | —o— B Perzijska vlada je sicer izjavila ® svojo nevtralnost, kakor pa kaže ^ uspeh agitacije izgnanega perzij-skega prinea, bo tudi Peraija sle-dila klicu kalifa in tedaj bo imela važno besedo perzijska armada. r Perzijsko armado se seveda ne sme presojati po evropskem me- * rilu. Več kot dvakrat in pol tako . velika država, kot vsa avstro-ogr- ^ ska monarhija, imaje 9 milijonov prebivalcev in še od teh je noma-dov (pastirskih narodov) 2 in pol _ milijona. Perzija ne pozna splošne vojaške obveznosti. Le provinefe . Teheran, Ispahan, Gilan, Massan-derail in Asserbeidja morajo po-staviti določeno število novincev. _ Ostale province pa dajo le irregu- _ larno konjeništvo. Perzijska infanterija sestoji v ^ mirnem času iz 80 polkov po 8 , dasteh (polstotnij), kavalerija iz T kozaške brigade (ustanovljene od ^ Rusov) od treh polkov in iz ko-zaškega polka sultana Sel-es-Su-ban. H kozaški brigadi spadata tudi dve stotniji peš-kozakov. Ar- ( tilerija se rekrutira iz določenih provinc, in sicer postavi provinca . Asserbeidjan 13 polkov, provinca ^ Trail 5 polkov in 13 samostojnih ( baterij, poleg tega pa obstoje še ( 2 kozaške baterije (po 4 topove). ■ V Perziji obstoji tudi takozvana ( velblodna artilerija (300 mož). ^ . Velblodi nosijo na sedlih pritrje- ^ t ne topove in s topovi streljajo, ko . . leže velblodi na tleh. Irregtilarne . čete sestoje povečini le iz konje- ^ . nice in se vpokličejo le za časa r vojne. Vseh teh čet je 123 polkov. . Vsak mož pride k vojakom oblečen, oborožen in s konjem, za kar ■ dobi v mirnem času 7 tomanov : (13 dolarjev) letno. Infanterija ^ je povečini oborožena s puškami -sistema Werndl, v provincah pa so v rabi tudi druge puške. Topovi so najrazličnejših sistemov; poleg modernih je tudi 1000 prav starih, h katerim spadajo tudi oni wl velblodske baterije. ( Že lani je bila poskušena reorganizacija perzijske armade, ali izvedena je le nepopolno. V zvezi s Turčijo in Afganistanom pa bo vsekakor v slučaju vojne vezala * perzijska armada prav znatne sovražne čete. > Kako bo v prihodnjosti. 1 Soseda: — Vašega možu pa že tri tedne n& vidim, kje pa tiči S svojim aeroplanam? j — V zraku je nad hišo. pa si ne upa doli. jCENIK KNJIG* y/ katere ima ▼ zalogi V f SLOVENIC PUBLISHING CO. ) 82 CORTLANDT ST. NEW YORK, N. Y. MOLIT VENIKI: Dušna paša, rudeČa obreza —.80 j Marija Varhinja —.60 j Marija Kraljica —.60 j Marija Kraljica, elegantno j vezano $1.20 Otroška pobožnost —.25 -j Rajski glasovi —.40 -j Rajski glasovi —.60 , Rajski glasovi elegantno i j vezano $1.20 tajski glasovi, elegantno < vezano $1.40 ^ot k Bogu, elegantno vezano $1.20 Skrbi za dušo, elegantno vezano $1.20 Sveta ura, elegantno vezana $1.20 , Voditelj v srečno večnost —.50 j Vrtec nebeški —.40 ! POUČNE KNJIGE: Abecednik slovenski, vezan —.25 , Ahnov nemško-augleški tolmač, vezan —.50 Angleščina brez učitelja —.40 Angleško-slovenski in slo- vensko-angleški slovar —.40 Berilo prvo, vezano —.30 Berilo drugo, vezano —.40 Berilo tretje, vezano —.40 Dobra kuharica, vezano $3.00 Domači zdravnik —.50 Domači živinozdravnik —.50 Evangelij —.50 Fizika in kemija, vezano —.50 Hitri račun ar. vezano —.40 Katekizem veliki, vezan —.40 Katekizem mali, vezan —.15 Kubična knjiga —.40 Navodilo za spisovanje raznih pisem —.70 Nemščina brez učitelja, 1. j Nemščina brez učitelja, 1. ^ in 2. del, vezano $1.20 ; Novi domovinski zakon —.20 ^ Pesmarica, nagrobnice $1.00 ^ Poljedelstvo —.50 1 Popolni nauk o čebelar- ^ stvu, vezan $1.00 Pouk zaročencem, vezan —.70 , Prva nemška vadnica —.35 , Sadjereja v pogovorih —.25 ^ Sehimpffov nemško-sloven- , ski slovar $1.20 , Sehimpffov slovensko-nem- ^ ški slovar $1.20 ^ Slovar nemško - slovenski j (Janežič-Bartel), vez. $2.50 j Slovar slovensko - nemški j (Janežič-Bartel), vez. $2.50 ^ Slovenska kuharica, vez. $3.00 j Slovenska Slovnica, vez. $1.25 ^ Slovenska pesmarica 1. in ^ 2. zvezek po —.60 j Slovensko- angleška slovnica, vez. $1.00 j Spisovnik ljubavnih pisem —.40 i Spretna kuharica, brošir. —.80 ^ Trtna uš in trtoreja —.40 ■ Umna živinoreja —.50 . Umni kmetovalee —.50 -Vosčilni listi —.20 ■ Zgodbe sv. pisma, vez. —.50 Žirovnik, narodne pesmi, 1., 2. in 3. zvezek, vez., po —.50 1 ZABAVNE IN BAZNE DRUGE KNJIGE: Andrej Hofer —.20 Aleš iz Razora —.60 Avstrijska ekspedicija —.20 Balkansko-tnrška vojna —.35 Baron Trenk —.20 Bele noči —.20 1 Belgnajski biser —.20 Beneška vedeževalka —-20 Beraeiea ' —.20 $ Bitka pri Visu f —,30 S Boj za pravico —.40 5 Boj s prirodo —.15 5 Božični darovi —.15 Burska vojska —.25 « Car in tesar —.20 Cerkvica na skali —.15 i Cesar Jožef II. —.20 f Ciganova osveta —.20 £ Ciganska sirota, 93 zvezkov $5.00 i Človek in pol (Cankar) $1.00 i Črna žena —.60 i Črni bratje —.20 Cvetina borograjska —.35 ! Cvetke _.20 j Dama s kameljarai, broš. —.80 ! Deseti brat (Jurčič) —.60 ! Deteljica _.25 j Devica Orleanska —.30 ; Don Kižot _.20 j Dobrota in hvaležnost —.60 Doma in na tujem —.20 Dve povesti —.20 Dve cudopoljni pravljici —.20 Erazem Pred jamski —.20 Evstahija dobra hči —.20 Eno leto med Indijanci. —.20 Fabiola —.35 George Stephenson, oče železnic —.20 t Godčevsk katekizem —.20 l Gozdovnik, 2 zvezka —.80 L Grizelda —.10 t Greh in smeh —.50 ; Grof Radeckv —.20 Grof Monte Cristo, 2 zvez- | ka, broš. $3.00 Grofica beraeiea, 100 zv. $5.00 ] Hedvika. banditova nevesta —.20 ^ Hirlanda, —.20 ? Hildegarda —.20 Hlapec Jernej —.60 t Hubad, pripovedke, 1. in 2. zvezek po —.20 Hustrovani vodnik po Go- ^ renjskem —.20 Izdajalca domovine —.20 ' Izlet v Carigrad —.20 . Ivan Resnicoljub —.20 Tznnami, mala Japonka —.20 Tzidor, pobožni kmet —.20 Jama nad Dobrnšo —.20 \ Jaromil —.20 Jr-tnikovi otroci —.50 Kapitan Marvat., morski razbojnik $1.00 j Krištof Kolumb —.20 . Knez črni Jurij —.20 rl ' Krvava noč v Ljubljani —.40 ° Križana umiljenost —.40 Kaj se je Makaru sanjalo? —.50 Kako se je pijanec spreobrnil ? —.50 Kukeloev stan —.15 Lažnjivi Kljukec —.20 T.ehan. 100 heril —.20 ] e Lepa Vida (Cankar) —.80 S Ljubezen in maščevanje, 102 zvezka $5.00 Maksimilijan L —.20 Mati, socijalen roman. $1.00 Močni baron Ravbar —.20 Mlinarjev Janez —.40 Malomestne tradicije —.25 Mrtvi gostač —.25 Musolina —.30 Mir Božji —.70 Mirko Poštenjakovič —.20 Mladi Samotar —.15 Na različnih potih —.20 Na valovih južnega morja —.15 Na bojišču —.35 Na indijskih otokih —.30 Na jutrovem —.35 Na preriji —.20 Naseljenci —.20 Na divjem zapadu, vez. —.60 Najdenček —-20 Nesrečnica —.25 Narodne "pripovesti, 1., 2., 3. in 4. zvezek po —.20 Nedolžnost preganjana in .g poveličana —.20 ,, Nezgodan a Palavanu —.20 Z- Nikolaj Zrinski —.20 O jetiki —.15 >0 Odkritje Amerike, vez. —.80 Pasjeglavci $1.00 ,0 Pavliha —.20 Pod turškim jarmom -—.20 Pota ljubezni, 110 zvezkov $5.50 >0 Potovanje v Liliput —.20 Poslednji Mehikanec —.20 ™ Pred nevihto —.20 J? Prihajač —.30 Pregovori, prilike, reki —.25 Pri Vrbčevem Grogi —.20 M Princ Evgen Sa vojsk i —.20 Prst božji —.20 Jr Punčika —.20 Pijanec... —.40 Prva ljubezen —.50 Prava in neprava ljubezen —.60 Pariški zlatar —.25 Razne povesti, vez. —.40 J.0 Repoštev —.20 Randevouz —.25 5JQ Revolucija na Portugalskem —.20 Ribičev sin —.15 Robinson —.40 Roparsko življenje —.20 Rusko - japonska vojna, 4 20 zvezki —.60 60 Rinaldo Rinaldini —.25 20 Sad greha . —.60 35 Senila —.15 20 Sita, mala Hindostanka —.20 Skrivnosti srca —J50 S prestola na morišče —.20 Stanley v Afriki —.20 Strahovalci dveh kron, 2 zvezka $1.60 Sherlock Holmes, 1., 2., 3., 4., 5. in 6. zvezek po —.80 Šmartno pri Kranju —.15 Sv. G en o ve f a —.20 Sv. Notbnrga —.20 Sveta noc —.20 Srečolovcc —.20 Strah na Sokolskem gradu, 100 zvezkov $5.00 Strelec _.20 Šaljivi Jaka —.25 Šopek lepih povesti —.20 Sanjska knjiga, velika —.30 Slovenski šaljivec —.35 Skozi ■»irno Tndijo —.35 Štiri povesti —.20 Strašna osveta —.50 Tegetthof —.25 Turki pred Dunajem —.30 Tisoč in ena noč $7.00 Tiun Ling —.20 Timotej in Filemon —.20 Trije rodovi —.50 - , Uporniki —.30 V delu je rešitev —.20 Veliki vsevedež —.35 V gorskem zakotju —.20 1 Vrtorairov prstan —.20 1 Veliki trgovec —.30 J 1 Vojna na Balkanu. 13 zvez. $1.85 ' Vohun, ameriška povest —.80 I Vitez iz rdeče hiše $1.00 J 1 Žalost in vesolje —.41? j 1 Zadnji grof celjski —.30 * Za tuje grehe —.60 1 Zlate jagode, vez. —.30 ' Življenjepis Simon Gregor-' eica —.50 Življenja trnjeva pot —.30 ' Znamenje štirih —.30 Za kruhom —.20 ' Z ognjem in mečem. 7 zvez. $2.00 ' Življenje na avstr. dvoru ali ' Smrt eesarjeviča Rudolfa —.75 ) i 1 SPILMANOVE POVESTI: ) ) 1. zv. Ljubite svoje sovraž-) nike —.20 ) 2. zv. Maron, krščanski deček —.25 ^ 3. zv. Marijina otroka —.25 ) 4. z v. Praški judek —.20 3 5. zv. Ujetnik morskega [j roparja —.25 6. zv. Arumugan, sin indijskega kneza —.25 7. zv. Sultanovi sužnji —.ijJB j 8. z v. Tri indijanske pove- ^ i sti —M i J), zv. Kraljičin nečak —.fl 10. v. Zvesti sin — fl 11. zv. Rdeča in bela vrt- V niča — 12. zv. Korejska brata — 13. z v. Boj in zmaga —.30 14. zv. Prisega huronskega x glavarja —.30 15. zv. Angel j sužnjev —.30 16. z v. Zlatokopi —.30 17. zv. Preganjanje indijanskih misijonarjev —.30 10. zv. Mlada mornarja —.30 t TALIJA: Zbirka gredaliških iger. Brat sokol —.25 1 Cigani —.40 Dobro došli —.20 Doktor Hribar —.20 Dve tašči —.20 Idealna tašča —.20 Nemški ne znajo —.20 Pot do srca —.20 Pri puščavniku —.20 Prvi ples • —.20 Putifarka —.20 Raztresene a —.30 Rolcovnjači, naroda igra —.40 Starinarica —.20 V medenih dneh ________ —.20 RAZGLEDNICE: NewyorSke, s cvetlicami, humoristiene, božične, novoletne in velikonočne, komad po —.03 ducat po —.25 Narodna nošnja in mesta Ljubljane, ducat po —.30 Z slikami mesta New Yorka po —.25 Album mest New Yorka s krasnimi slikami, mali —.35 veliki —.75 _ i ZEMLJEVIDI: Avstro-Ogrske mali, —.15 i Avstro-Ogrske vezan —.50 i Združenih držav, mali —.15 veliki —.25 i Evrope, vezan —.50 ; Celega sveta —.25 i Balkanskih držav —.15 I Zemljevidi: New York, Colorado, Illinois, Kansas. I Montana. Ohio, Pennsyl-1 vania, Minnesota, Wts-) consin, Wyoming in West * j ; Virginia in vseh drugih ) držav po —-25J Opomba: Naročilom je prilož denarno vrednost, bodisi \A tovini, poštni nakaznici, ali poštn ih znamkah. Poštnina je pri J| cenah že vračaPMfcl, j _ tmA • Jr". •. " ••««•• . • • - - • • , - * pAa?wtn> A __- ša. t v ,« _ i^^JS . __A ^ — t « « • ln^AflUtftiialrA IT^AKAČA LJnAlA -rf ki-. 1A10 f|Wl JBgosiovansKe natousse jeanote za leto 19LH914* , '■ -(B >fi 1 .• "S® 4 . JUGOSLOVANSKA KATOLIŠKA JEDNOTA Oecrge L. Brofcch, tajnik, Ely, Minnesota. •„ ' : C:'* V vi'^'gt/ -C*"'.* Dragi gospod:— ^ffv;-"' . 6 - ■ Priloženo najdete kopijo porodila preiskave, katero je pred J kratkim dovršil ta department glede vase Jednote. Opozarja se vas na sledeče: Na drugi strani opozarja preiskujoči uradnik na pogodbo izdano od vas*1 Jednote, ki ne določa v vseh posameznostih narave varstva, katerega so deležni elani. Da se spravi ta stvar v red, bi bilo dobro, da označite na vsaki nanovo izdani zavarovalni polici z gumijevim pečatom način zavarovanja, katerega je deležen član.|f Posebno pozornost sem posvetil oddelku za otroke, katerega se ustanavlja v vasi Jednoti. Po mojem mnenju bi bHo protipo-stavno izdajati certifikate članom, starim manj kot 16 let. Nasprotno pa mi ni znana nobena postava, ki bi vas mogla ovirati pri ustanovitvi takega oddelka in pri vzdrževanji! slednjega izvan va-Ae organizacije. V ta namen bi bilo treba izpopolniti vaša pravila in dodatna določila ter pri tem izločiti vsaki stik, katerega se uveljavlja sedaj v zvezi z organizacijo imenovanega oddelka. Z ozirom na sekcijo 19 vaših društvenih pravil se vas opozarja, da nasprotuje ta odstavek členu 345. sekciji 12 postave iz leta 1907 t« r da ga je treba vsled tega izločiti. Poročilo kaže. da se je vašo Jednoto upravljalo na ekonomski način ter da vas je raditega priporočati. Udani J. A. O. Preus, m. p. Commissioner. STATE OP MINNESOTA. DEPARTMENT OP I X STRAST E. \ St Paul. Minnesota. October 19th. 1914. Hon. J. A. O. Preus, Commissioner of Insn ranee. Dragi gospod: — KogUrxno * vašim naročilom s.in jaz. podpisani, s sodelovanjem Mr. -T G. <'alihan vabita department«, p re pled al in preiska! poslovanje Jugoslovanske Katoliške Jednote. Ely, Minnesota, ter vam predložim s tem sledeče poročilo o preiskavi: Zgodovina. To društvo je bratovska podporna družba, inkorporirana dne 24. januarja 1900 soglasno s postavami te države. Vodi se ga po sistemu lož iu poslovanjem v obliki obredov ter reprezentativno obliko uprave. B Namen. B Namen društva je bratsko združiti vse možke in ženske OSes' slovanske narodnosti med IS in 45 letom, dajati v slučaju smr-■ bolezni, pogreba in delanezmožncsti podpore svojim članom, Vtglasno / določbami in pod pogoji. sprejetimi v pravilih in do- Hint n d t dol (»'bab. s Obveza. Najmanjša in največja zavarovalnina, katero se lahko dovoli Kft eno življenj«*. $r»0i le zavarovanje za življenje ali pa oboje. Da v« spozna, ali je kak možki član upravičen do podpore na podlagi zavarovanja za bolezen in poškodbo, je mogoče rešiti to vprašanje |e potom ugotovijenja višine prispevkov, katere plačuje tak član. — Pregledovale^ si ni na jasnem, ali mora vsebovati pogod-ba dolo«'bo vsaj glede narave ali načina zavarovanja člana ali ne. — To stvar se vam predlaga v razmotrivanje. m Podpore. Dodatne postave določajo, da je član. ki je bolan ali nezmožen za delo Vsled nezgode, upravičen do podpore v znesku $1.00 na dan in da s*e to svoto plačuje skozi dobo šestih mesecev. A ko je član nezmožen za delo preko tega časa. se plačuje podporo v znesku $20.00 iia mesec in sicer za dobo, ki ne presega dvanajstih me-s« < . v. A ko postane elan popolnoma nezmožen za delo ter doprinese dokaze, da se je njegovo Iwdezen označilo kot neozdravljivo, ka-tero dejstvo morata okrepiti dva zanesljiva zdravnika, potem lahko zahteva član od družbe gotovo odpravnino v znesku $300. Ko sprejme tako konečno odpravnino, preneha biti član družbe. Fraternal National Congreu lestvica. Zadnje redno zborovanje glavnega odbora se je vršilo v Pitts-burfiiu, Pennsylvania, v septembru 1913. Na tem zborovanju drn*-he se je sprejelo plačilno lestvico, ki je znana kot National Fraternal Congrcmi lest vira, s 4 C7C obresti. Ta lestvica naj bi stopila v ve-Ij vo januarja meseca leta 1914. Te pristojbine se je določilo za vse člane družbe in sicer na podlagi starosti ob času pristopa. Poleg trii pristojbin obira družba skupno pristojbino 75 centov na m^nec za slučaj bolezni ali poškodbe ter konečno še mesečni ases-ment 10 centov za stroškovni sklad. Sledeča tabela kaže mesečne as.-suit nte za sklade za slučaj smrti, delanezmožnosti ter stroškovni sklad in sicer za $1000. certifikat v slučaju smrti, vštevši pristojbine za slučaj bolezni in poškodbe. Starost Srartnina Bol. in poš. pod. Stroški Skupno IG *0.82 $0.75 $0.10 $1.67 17 $0.84 $0.75 $0.10 $1.69 1* $0.86 $0.75 $0.10 $1.71 1* " $0.88 $0.75 $0.10 $173 20 $0.90 $0.75 $0.10 $l 75 21 $0.9.3 $0.75 $0.10 $1.78 22 $0.96 $0.75 $0.10 $1.81 • 23 $0.96 $0.75 $0.10 $1.83 £4 $1.01 $0.75 $0.10 $1.86 p $1.04 $0.75 $0.10 $1.89 L 16* $1.07 $0.75 $0.10 $1.92 K H $1.11 $0.75 $0,10 $1.96 wk ^ #114 . 10.75 $0.10 $1.99 VA8 $0:75 $0.1.0^ "v -,'.• - \ . ■ . ' ** ^ • . t SOUTH SLOVENK? CATHOfrlC UNION - ■ v B^wSr Cteofft L. Brosick, 8ecy., 15ly, Minnesota. Dear Sir: — 1 enclose herewith copy of report of examination recently made of your society by this department. Your attention is called to the following: On page two the examiner calls attention to the contract issued by your society, which does not in all particulars define the nature of the protection furnished to the member. In order to .adjust this matter it would be well for yon to indicate on each new policy issued, by a rubber stamp, the kind of protection furnished to the member. I have given careful attention to the children's department which is in process of organization by your soeiety and in my opinion it would be contrary to law for your to issue certificates to members under age sixteen. However, 1 know of no law which would prevent your from establishing such a department and maintaining the same apart from your organization. Pursuant thereto, it would be necessary to amend your constitution and bv-laws eliminating any reference which is now made in connection with the organization of said department. In reference to Section 19 of the constitution and laws of your socjety you are advised that this section is contrarv to Chapter 345, Section 12, Laws 1907, and should be amended so as to eliminate the same. The report of examination shows that your society Ls being economically managed and you are to be commended therefor. Yours truly, J. A. 0. Preus, m. p. Commissioner. STATE OP MINNESOTA. DEPARTMENT of INSURANCE. St. Paul. Minnesota. October 19th. 1914. Hon. J. A. O. Preus, r . . ' —^ < ormn sMoner of Insurance. Dear Sir: — In compliance with your request, I. the undersigned, with the assistance of Mr. J. G. Caliban, of your Department, have made an examination of the affairs of the South Si oven le Catholic Union. of Ely. Minnesota, and submit the following report of inv findings: History. This society is a fraternal beneficiary association, incorporated .January 24th. 1900. under the laws of the this State. It . is conducted on a lodge system with ritualistic form of work and representative form of government.. Purpose. It has for its object to unite fraternally all male and female persons of SI oven ic nationality between 18 and 45 years of age. to provide for death, sick, funeral and accident disability benefits , t« its members according to the terms and conditions stipulated in its articles and bv-laws. 1 < Contract. _ , The minimum and maximum insurance that may be issued on any life is $500 and $1000. The form of contract issued by the society providing for death benefit does not stipulate any of the 1 conditions in regard to sick and accident benefits. It is compulsory 1 for a male member to pay the rate entitling sueh member to bene- < fits in the event of either death, sickness and accident, but such ' is not the case with regard to female members who are privileged 1 to elect only the life feature or both. The society issues one form j of contract only. In order to learn whether a certain female member is entitled to benefits on account of the sick and accident feat- , ure that question could only be determined by an inspection of the rate of assessment paid by such member. Your Examiner Ls < in doubt as to whether or not the contract should contain a provis- j ion setting forth at least the nature of protection to the member ] It is, therefore, submitted to 3*00 for vour consideration. L 1 Benefits. 1 The by-laws provide that a member who is ill or disabled by ' reason «f accident shall be entitled to benefits at the rate for $1.00 ; per day. this amount to be paid for a period of six months. If the disability of the member continues beyond that period the bene- ! fits shall ainoixit to at the rate of $20.00 per month Air a period 1 not exceeding twelve months. If a member becomes totally disabled J and submits evidence to the effect that his disease is pronounced ' incurable, which fact must be substantiated by two reputable ] physicians, then the member may request the society to make a ] final settlement of $300.00 and by accepting such final settlement 1 the memliership shall cease. ] Fraternal National Congress Rates The last regular meeting of the governing body was held at ! Pittsburgh, Pennsylvania, in September, 1913. At this meeting the i society adopted the rates known as the National Fraternal Con* i gr<*ss table of rates, with 4 per cent, interest, said rates to taka effect January 1st, 1914. These rates were applied to the total membership of the Society based at age of entry. In addition to this rate the society charges a flat rate of 75c per month for the sick and accident feature, also a monthly assesment of lOe to the expense fund. The following table shows the monthly assesment to the mortuary, disability and expense funds for $1000. death benefit certificate, including the sick and aceident feature: 30 $1.22 $0.75 $0.10 $2.07 31 $1.26 $0.75 $0.10 $2.11 32 $1.31 $0.75 ' $0.10 $2.16 33 $1.35 $0.75 $0.10 $2.20 34 $1.40 $0.75 $0.10 $2.25 35 $1.45 $0.75 $0.10 $2.30 36 $1,51 $0.75 $0.10 $2.36 37 $1.57 $0.75 $0.10 $2.42 38 $1.63 $0.75 $0.10 $2.48 39 $1.69 $0.75 $0.10 $2.54 40 $1.76 $0.75 $0.10 $2.61 41 $1.83 $0.75 0$:i0 $2.68 42 $1.91 > $0.75 $0,10 $2.76 43 $1.99 J $0.75 $0.10 $2.84 44 «107 / $0.75 $0.10 $2.92 l življcojejr Italiji. (Iz zasebnega pisma). Opravki so me prisilili, da sem se nekaj dni v različnih italijanskih mestih mudit in morda bo te-.ga ali onega zanimalo, če povem, kake utiše sem dobil. Kdor je poznal Italijo v nor-malnili časih, bi zdaj pač strmel, i kako so Se razmere v kratkem . času premenile. To se je zgodilo ' vsled nastale vojne. Italija je nevtralna, trda vojna tudi njej , ne prizanaša, občuti jo v gospodarskem oziru na vseh koncih in krajih. j V mestih se pred vsem zapazi, jda so hoteli — prazni. V največjem milanskem hotelu je bilo sedem tujeev, pa še ti so bili razen mene vsi Italijani. Izpad tujskega prometa občuti vsa Italija. Občutijo ga hotelirji in gostilničarji, občutijo ga trgovine, občutijo ga železniee, občutijo ga gledališča, vsi, vsi! Tožbe, ki jih je slišati, so britke. Drugo, kar tare Italijo, je to, da se je iz Francije, Nemčije in Avstrije vrnilo domov na tisoče in tisoče delavcev, ki letos niso prinesli nikakih prihrankov seboj. Če so se druga leta na jesen 1 vračali iz inozemstva domov, so prinesli seboj lepe denarje in ž nimi nakupovali obleke, hišne potrebščine in živila. Letos pa je tako malo denarja, da o kaki kupčiji sploh ni govora. Kdor kaj . ima. stiska tako. da si komaj naj-1 potrebnejše privošči. Tis*te družine. ki so vajene računati z zaslužki v inozemstvu, imajo poseb- , no velike skrbi, ne samo. kako bodo prestale zimske mesece, ampak tudi, kako bo prihodnje leto, ee bi prej vojne no bilo ko-nee. Velike zadrejre so t udi nastale, ker je ali deloma ali popolnoma ponehalo vse d»do po tovarnah Koliko je brezposelnih ljudi! V Oenovi jih je. vse črno po ulicah in za par centezimov zaslužka se kar stepe jo. Življenje je postalo precej dražje, kakor je bilo poprej, da-si je v Italiji uvoz živil neoviran. Pozna se pa draginja najbolj v ' rastavracijah. Izbere je malo, a cene so precejšnje, četudi se še ne "J?1"0 pretirane ali iz- koriščevalne. Oledal sea in zabavišča, gostilne in kavarne so slabše obiskovane, kakor v normalnih časih. Samo krčme, v katere zahaja dela v- 1 sko ljudstvo so navadno polne — * menda ker ljudje ne vedo, kaj bi ' ves dan počenjali in ker si hoče- ! jo z vinom pregnati skrbi, kako bo čez par tednov ali čez novo le- 1 to. Se sreča je. da je toliko mladih ljudi poklicanih pod zastave. 1 Tako so vsaj preskrbljeni in mo- 1 rejo njihovo delo opravljati drugi in kaj zaslužiti. Politizira seveda vse. Skoro ga j ni človeka, ki bi ne imel časopisa : v roki. Tudi ženske so se nava- J dile kar na cesti čitati časopise ; in vidijo se celo skupine otrok, ' ki prebirajo telegrame in jih po * svoje komentirajo. Kdor ni bil o ( teh časih sam v Italiji, si sploh 1 ne more predstavljati, kako ži- ' vo je zanimanje najširših krogov 1 za vojne dogodke. 1 Pri tem je posebno treba vpo- ! števati, kako bistroumno in pre- ( udarjeno znajo tudi najbolj preprosti ljudje obrazložiti in utemeljiti svoje mnenje in zavračevati nasprotna mnenja. Prilika je na- ^ nesla, da sem slišal pogovor ka- ] kih sedmih delavcev o važnosti ' Albanije za Italijo in reči moram. 1 da sem se kar čndil, kako razbo- 1 rito in pametno je vsak zastopal ^ svoj nazor. Na povratku domov 1 sem v vagonu poslušal tri gospe 1 in zopet sem se čudil, kako pa- ! metno so presojale dejstvo, da je vlada poklieala v Rim italijanske poslanike v Parizu, na Dunaju in v Londonu. Saj je res. da so tako prej omenjeni delavci kakor te dame razvijale same nazore, ki so jih čitale v časopisih, a po- I znalo se je vsemu pogovoru, da čitajo z razumom in s preudarnostjo, da znajo kritično čitati in da si tudi zapomnijo, kar je bilo napisano. Politizira vse! V gostilnah in v ka varnih, na tramvaju in v gledališču, na kolodvorih in v zabaviščih, povsod se samo politizira. Celo lahkoživke v ponočnih raz-veseliščih se pogovarjajo samo o politiki. Če stopiš v kak urad, imajo vsi uradniki Časopise v rokah. če prideš v cerkev, slišiš šušljati o politiki. Poštni raznaša-lec Čita časopise med raznašanjem pisem, ženske na trgu čitajo in politizirajo. Mnenja so seveda jako različ- na, posebno o tem, kako stališče f naj zavzame Italija. Toda o tem ne bom govoril. Vendar se mi zdi, da je ogromna večina prebivalstva za ohranitev nevtralnosti. t Za bato, ki jo bo poslal Rev. Tomšič iz Forest City, Pa., za slovenske ranjence v Ljubljano, so darovali: Forest City, Pa. — Po $1.00: ^ Jos. Ponikvar, Anton Eržen, Vido Kuhelj, Ignac Spec, Frank Mila ve, Mrrtin Gerčmen, ml., Frank Mat os. Po $0.60: John Lci • ATŠiČ. i Po $0.50: Ivana Šume, John Deč.nan, Mary Grum, Jernej Nu-gode, Frank Planinšek, Antonija Rudolf, Frank Kokelj, Mary Švi-gelj, Mary Bczek. Lucija ^ oq. Frank Pancar. Anthony I.avther. Po Frank Jerin. Jernej 111 nt a. Po -tO.Oi: Anton Ostanek Lo- rene Kotar. Anton Derk, Alois Kota r. Frank Sinku«" Vo io.r,0: J,,. (:luvll, ,.Vaiik Omahen. Jos. Bnčar. Jos. Koro-see. Frank IVterlin, Rudolf Hribar, John Komin. George Krejo Ignae (Vbula 1*. Frank Kolar. t;e-orge Zupan. Ifrnac Kaplja. Frank . Pevc. Jožefa S kom n. ve. Frank Po- J držaj. Jos. Peterlin. Frank Kos. Anton Laznikar. Frank Cerar. " Mike Leitinger, Anton Ocepek] John Grošelj. Frank Komin. John Fine, Frank Kotar. Blaž Cerar. Alois Miklavčič. Frank Zupančič, Anton Opeka. Frank Krašovee, Anton Pnntar. William Muhi«*. ' Po $0.55: Frank Keržič. lJo ^0.25: Alois Cetrlar. Ignac Anžlovar. John Tovornik. Frank Oven. Alois Junik. Anton Bnčar. Frank f»beržen. Alois Zveri. Alois Cestnik. Frank Suštaršič. John White. Albert Jones, I- red I.aeie, John Zaplata. Frank Kovačič. John Omahen. Alois Debelaj. Jos. . Čebula r. Ignac Kotar. T*rl»an f.'as- i i or. Po $0.20: Jožefa Oblak. Browndale, Pa.: — j»o .tl.00: John Opeka. Andrej Dobrave, ( Anton Markelj. Frank Polde. Gašper Ravnikar. Po «0.f>O: Jos. Horvat in. Po $0.55: Br. Kumar. Po $0.50: Gregor Planinšek. Ignac Kastele. Alois Hiti, Alois Mavkelj. Frank Bregar. Frank Groessel. John Korošce. Bart. Gantar. Frank Mikatok. Jos. Gli-ha. Ignac Grum. Frank Zupančič. Frank Bervar. John Jakelj. Jos. Pungerčan. John Gliha. Frank Omahen. John Kakelj. Frank Anžlovar. Frank Rebernik. Frank Lavš. Neimenovan. John Kavčič. Po $0.50: John Okoren. Po $0.30: Frank Debevc. Jos. Kozlevčar. Po $0.25: John Drašler. Alois Coš. .John Nagode. Anton Okoren. Anton Kastele. Anton Bregar, 1 Anton Medved. John Pajk, An- * ton Ilorvatin. Frank Nograšček, Frank Gruden, Frank Ostanek, Wiliam Gliha. Anton Kastele. John Vozel. Miha Poklukar. ^Vlois Ostankič. Alois Zaje. Frank Sod- 1 ni k. Jos. Polon«" ič. Jos. Omahen, | Mart'n Jaklič, John Korošec ml., Anton Logar. John Koblivšček., Jos. Uršič, .Tolin Pungerščan. Fr. Oven, Tgnac Rudolf. Alois Žefran, Jos. Kramar. Jos. Skubic, Tin« Rilič. John Mihcve. Jak. Šemrov, Frank Širea. Martin Grošel, Fr. Fine. Bernard Gerdin. Jak. Miv-šek. Matevž Kunčič. Neimenovan. Po $0.20: Ignac Verbajs, Jos. Cerovšek. Po $0.15: Rudolf Ravnikar, Pavel Zupančič, Po $0.10: Florjan Ravnikar, John Bregar, ml.. Frank G. Nabirali so sledeči: Po Forest City: Mrs. Frank Susman $31.30. Jos. Kamin in Ant. Zupančič $46.25. i John Osolin in Mat. Zidar $61.16. Po Vandling: Frank Panear in 1 Ant. Lavter $28.80. Po Browndale: Frank Lavs in ij . John Drasler $30.05. ij i Vsega skupaj $197.56. m 1 % rv _ . ^ iDgislovanski ^^^ Katol. Jedmta Iinkorponrana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: J. A. GERM, 507 Cherry Way or box 57 Brad- dock, Pa. Podpredsednik: ALOIS BALANT. 112 Sterling Ave., Bar- berton, O. C lavni tajnik: GEO. L. BROZICH, Box 424, Ely, Minn. Blagajnik: JOHN GOUŽE. Box 105, Ely, Minn. Zaupnik: LOUIS KASTELIC, Box 583, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK! Dr. MARTIN J. IVEC, 900 N. Chicago St., Joliet, I1L NADZORNIKI: M IK 13 ZUNICH, 421—7th St., Calumet, Mich. PETER ŠPEHAR, 422 N. 4th St., Kansas City, Kana. JOHN YOG HIGH, 444—6th St., La Salle, 111. JOHN* ACSEO, 6433 Matta Ave., Cleveland, O. JOHN KRŽIŠNIK, Box 133, Burdine, Pa. POROTNIKI: : FRAN JUSTIN, 1708 E. 28th St., Lorain, O. .U >>'!•'PI I PISTIIjAR. 308—6th St., Rock Springs, Wyo. GREGOR POKE NT A, Box 701, Black Diamond, Waah. POMOŽNI ODBOR: JOŽI'F MERTEL, od društva štv. 1., Ely, Minn. ALOIS CHAMPA, od društva štv., 2., Ely, Minn. JOHN KOVACH, od društva štv. 114., Ely, Minn. Tci dopisi tikajoči se uradni\ zadev kakor tudi denarne poli-Ijztve naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritoibe p a ne. predsednika porotnega odbora. Na o?nbna ali neuradna pisma od strani IIsnov M nsbodf »rUtveno glasilo s '-GLAM NAEOEjE®, Novo leto. —o- j.- /.• /davnaj potopilo vi-uke in sive mestne zidove, .j ( -lalojro je odstopilo vitkim -'n ii -vet il ni kom, ki žare v d . _r: vrs! 1. nko nt* inore doseči < >.' •ja konca, čeprav prav pazno, \ lito ^i:;bejšim žarkom, ■ jajtii-iMi >»• ta-n daleč nekje v mo > t t svi-rl'i črto brez presledki h >•'■■■ segati- v bre/konč- • -'. l>:-«'/k'«ii'-nnst .!«• nedoseglji- ! i i • ; i brezkončno mnogo, s ;v("-i!'nv v• (*"»*[* s celo svojo za-• I . /.• bogatina in e«-lo -vo- jn i: pkosi jo za 11 jtiiia. Staro !<-t.» s t ■ nagiba | • i*i>t i »jfinu koueit. V pozni polnočni n: hodi po brezeiljnih ulicah člo-\<-ic iib-drga obraza in v njegovih 'h tava osjimljenost, vskipeva hrejieiienje po tolažiti, pogrezajoči ->•• v t rt*nu! "ii obup, ki se ohrah-.' i s.-;' .ozatajevanje in 1o se menjav;', - hipiiin.i bliski nove volje, počasi pojemajoče in v očeh mu Ugilš;; Jmlilf ven: "Naj bo!" Izza ogla. ki ai< .-e na velikomestni tlak dolj/o. t'-.kotno s«'Jieo, zapiha oster \i-ti-i-. b»rna obleka osamljenega ^■!;>V;i za vihra v oprašenem zraku kot raztrgano jadro v orkanu. \jc_rovi dolgi lasje st* zmršijo, da enaki zavo/.lanim klopčieem. I'/'di mladenič se visoko zravna i'i v:/.'- svoje .-e! > nazaj, da lasje divje /.apbšejo v močnem pihu; poi.-ni pa trudno poležejo na glavo. kjer se uredijo na dva dela. k; i' i lo.'i krivuljasta črta. Klobuk se \ \etrii še nekoliko poigra, a k nalu čepi na laseh, katere po-krij<- d"! i do u- s. ^ svojim širo-'k ra.iuikom nadaljuje samotni I ipo'nik svoja pota. In k.im ga vodijo ta pota.' Ci-j. v ne ve. e i I je v ne pozna. V svoji si.bici je posedoval in si po-skušal ustvarili poezijo novoletne! i« -s. pa se t»a je polastil čut o-1 saiuljeuosti in iti je moral ven naj n r/'i zrak, da vsaj nekoliko raz-| vedri svojo misli polno glavo, i 1 >r i leti j.* bilo. ko je priromal; / tiajlepšimi upi. katere mu je '» ' dati domovina, semkaj v t U j i n • r in hitel je proč od rodne -rude. da. od rodne. In zdaj? Po-('"!l' n J1' iskalcu zlata v puščavi. I ako zajuiseen tava okrog, znan-eev ni. ah. saj je vsak pohitel doli v d iioviuo. ki je za ni glasovi violin, ki po-," i nehajo, kot hi bili pretrgani.! Njim slede komaj odmevajoči ko-|! raki, ki vedno bolj odmevajo od J sivih zidov, ki ponavljajo njih!1 st opiranje sedme rok rat. Bleda jI postava obstoji in pazilo posluša.'] .......... . . Njegov obraz razrdeči žarek veselja, komaj viden nasmeh oimli njegove dolgozaei*tane poteze, po > katerih kmalu izplahne, da poginejo zamišljene in resne kot pre-j je. Tihi. nalahni koraki se vedno . bolj bližajo in izza. ogla stranske ; ulice iztone vitek obris mladenke, ) ki postoji in gleda, pohiti k samotarju; ta ])ovzdigne svoje ko-. rake in s,. s sklonjeno glavo mirno približuje hiteči deklici. Srečata se. postojita, sc gledata in si sežeta v roke. ki se dolgo ne morejo ločiti. In — med njima je vendar bodoča zavest. In — med njima j" vendar viden razloček. Njegovi briljanti so solze, preto- . či Me v brezupnih nočeh, njeni i * « • briljanli so dragi kameni, ki v luči blesketajo in se v polmraku skrivnostno svetlikajo. Njegovo ogrinjalo je raztrgano jadro, njena obleka je premoženje za uhoščka. "Helena, prišla si, nisi pozabila name in zato ti stotera hvala!7' prične on in ona mu prikima. — "Helena, ne zameri, da te kličem iz življenja brez misli, katere o-mamijo lahni glasovi violin, v življenje brez zabav, v življenje lež-kega premišljevanja", nadaljuje bledi mož in cvetoče, a ne še od-evelo lice mladenke potemni senca, komaj vidna, ki počasi povleče in zgubanči belo čelo, ovenča- ' no z vranječrnimi lasmi. Odgovo- ■ ra njen jezik, vedno vajen razreševati najzagonetnejše spletke, j na besede poleg nje stopajoče-ga j mladeniča ne najde in ne more najti. On zapazi njeno zadrego in mirno nadaljuje: 4'Da taka, kot si, ne boš in ne smeš biti nikdar 1 moje stremljenje, to zavest že od ; trenutka, ko sem te spoznal, nosim v duši in ta bridka zavest me ] peče kot žareč ogelj. ki se vedno ; bolj vžiga v prsa. To skeli, Hele- ( .na, to grozno skeli! Ni li moja ; usoda, da te spoznam prepozno. ( da te ljubim prepozno? Naj bo!?' : Po teh besedah srepo pogleda 1 v tla, težak vzdih se mu izvije iz ! prs in oko mu išče po blatu, kot da hoče v njem najti biser. Tiho ' " « i zamišljeno gre poleg njega ona in žalosten je njen obraz. Spozna- • nje? Med njo in njim je zevajoče 1 brezdno in v njegovi globini se 1 vlečejo temne sence, ki ognjusno ! stegajo svoje brezmerne roke nad ' skalovje. Iz temnih globin odme-I va krohotajoče očitanje: "Ti in on?" Na eni strani teh strahu polnih globin je on in za njim je ! resnost in spoznanje, na drugi strani je ona, lahkoživo smejanje in cvetoči vrtovi, tuintam že posušeni. Drug ob drugem gresta, blizu sta si in daleč sta si. Zakaj 1 ljubi ona tega bledega človeka? 1 Jo li ne srečavajo povsod ljubezni. obljub polni pogledi, kateri se ' ji včasih morda še dopadejo? Že ' j tisti večer, ko ga je srečala samotnega, mirnega na mirni ulici in ga v svoji lahkoživosti nagovori- . la in se nekoliko ponorčevala, že tisti večer je zapekel njegov pogled njeno dušo in se ji globoko r | j vsesal v prsa. Te resne, poniževal-. ne in vendar tolažilne besede ji vedno zvene in njegove oci jo vedno preganjajo, da skoči soredi spogledujoče se družbe in hiti v tiho ulico, da vidi njega samega. Neštetokrat je že sklenila, da ne sme več gledati njegovega spoznanja polnega obraza, da ne sme več iskati tolažbe v njegovih poniževalnih očeh. katere je kljub bodeče resnice vzljubila bolj kot vse drugo, katero jo v svetih trenutkih navdaja z gnjusobo. i Mirno stopata drug poleg dragega in obema je cilj neznan.' . < 'i!j ? Brezupna misel se polasti njegove duše in predrzni sklepi začrtava jo globokejše poteze na bledi obraz. Oko mu išče daljine,' na prosto poljan, tako, kot je samo tam doli v domovini, silijo! njegove spone težke misli; temnoj brezčutno zidovje pa zajema nji-' hov polet in jih pobija k tlom. Na vel i kom est nem tlaku, .v prahu ve-j likomestne nlice naj srkajo nje-J gove misli svežih sapic, da ne po-' stanejo bolne? Oj, ti brezčutno zi-dovje! Ona in on. Da, nespameten bi bil trud. nespametno zidanje gradov na puhlo bodočnost, pa naj zatone tudi še marsikatero leto v večni kaos. Težka je njegova misel in težko mu lega na čelo. On, človek višjih stremljenj, glo-bokejšega čustvovanja, in poleg njega ona — lahkoživka, ki pozna le ljubezen trenutka, katero potem zopet odpiha. kot penast mehurček, ki še nekaj časa plava po zraku in se naenkrat razpoči, da pade na tla samo kaplja in se pomeša z blatom v blato. Pisanega mehurčka pa več ni. Za njim je mladost, spoznanja polna, okin-čana s krono trpljenja, tiho pla-kajoča in globoko zaprta v dnu prsi, a zanjo? Življenje, polno '* smehu in uživanja! Pa naj .si zida 1 na trenutno ljubezen svojo bodoč-(l nost, pa naj spreobrne s krščan-" sko molitvijo osivelega, zagrizene-" ga inohamedanca, ki pozna vero. J a svojo, ki pozna nebo, a svoje. Nekoč so ljudje namazali s kredo j in rekli so si. da so mu spreme-" nili prirojeno barvo. Oj, malo na-" ivni so bili! Belo čelo mu leže globoko na " prsi. Rahel potrepljaj nežne roke ga prebudi iz misli. Pogleda ji v : oči. So to res Helenine oči, te res- ; I ne, te trpljenja polne oči* Zaup- ■ Ijivo ga pogleda ona in trdo pri- : me njegovo roko, katero čez ne- : kaj časa izpusti. Premaguje se, njegov bodreč pogled jo naposled : ojunači in s trepetajočim glasom 1 prične: i i "Ja nko, odpusti! Pozabi vse. IJ kar je bilo, vse, tudi ono, kar je bilo pred uro. da. kar je bilo pred i minuto. Zame je preteklost za- < strta in zastrta mi mora ostati za vedno. Janko, bodi z menoj dober, j bodi mi prijatelj, tolaži me, karaj 1 me in popelji me v novo življenje, s življenje resnih misli! Bodi moj j sodnik, a sodi kot člavek! Tvoj i pogled je našel mene — lahko- < živko — in tvoj pogled naj me i najde zopet, najde naj v meni no- f vo življenje, da se zadovoljno po- s smeje in me ne zazre strogo, po- j milovalno. Med menoj in teboj je bil prepad in to uro, to minuto sem ga premostila. Naj bo novo|s leto res novo! Kdo je bil tisti, ki j mi je podeli! upanje v svojo moč? \ Janko... " j Milo, polne ljubezni se srečajo 1 njujini pogledi, polne niehkočut- \ ne volje so njegove oblažene po- i teze. Okoli njegovih usten zaigra i nasmeh in iijena duša vskipi v vi- s šave in polna upov zreta svetel cilj, ki je iztonil v daljavi. j In vendar je v njegovi duši i dvom! Saj pozna ona samo ljube- g zen trenutka in nič več. V šampanjcu se vzbudi njena speča s ras t in takrat prične ljubiti člo- I veka. ki ga vidi prvikrat. Ljubi ga. dokler ga ljubi — in potem? 1 Gresta vsak svojo pot in v srcu d jima je, kot da sta se znebila sitne kupčije. Taka ženska naj po- | tem ljubi, ljubi za vedno! Njen sklep je zidan na pesek in vsak j stresljaj strune jo opomni na živ-ljenje, ki je njeno. Ne, ne, duša, ki se je oživela v svojo okolico, težko krene pot v popolnoma nasprotno smer. Ljubezen momenta in trajna ljubezen. Zapovej cestnemu kamnu, naj postane biser inljudje se ti bodo režali v obraz. Kam brede človek v svojem premišljevanju! V nebo naperi svoje misli, pa jih prižene v pekel. "Helena!" Ona pogleda in Janko ji reče: "Tvoj sklep ni tvoja volja? Volja te je in zato moč? Ne vem, Helena!" "Janko, Janko, zakaj me ne 1 ljubiš? Reci in vržem od se bri- ® Ijante, vržem od se vse, kar ho- * češ!"' Solza je bila, kar je kanilo iz njenih očes in izginja v p^^st- 1 - nem blatu^eljfopestne umice. j i Roki se nadetih in tiho gre He- - lena poleg Janka. V^megli blišče i svetilke in se zgu^ljaWv dalja-v vah. In mogoče je, da Ijuffi^a drug i. drugega eisto! Ni li- jutranji e mrak, ki se svetlika nad zasn^^- - nimi strehaani? Da, jutro novb-s e letnega dne je napočilo. • » ' 3 Nočna dvorana. Po eeli dvorani t se vleče kot kača rdečkasta pre- - proga, zavese so rdeče, rdeči so sedeži, »ploh vse. Tam v ozadju -vodijo stopnjiee v podzemlje. • Bolj majhna sobana in nazivljajo i io "Zimski vrt". Res. pravi po-i jem imajo ti ljudje! Par suhih i palminih listov, umetne cvetlice, » star klavir in pred njim sedi ple--(šast možakar z grozno veliko gla->, vo. igra pa kar naprej. In zakaj • [bi tudi ne? S^j je večer novolet-' j nega dne in to morda privabi kaj I gostov iz zgornjih prostorov. Cela -jsobana je razdeljena v več oddel- - kov. ki so med seboj ločeni, — no - ja — ljudje hočejo biti nenadle- • govani. Tam prav iz kota se raz-1 lega lahkoživo smejanje in kozar-1 ci žvenketajo kot zlati v žepu. 1 Vsak "rad praznuje novo leto in - kaj bi človek zameril. Oj, le vese-i limo se. dokler sano mladi, dokler ■ so nam še lica sveža! Tolažba?! - Ha, ha. se jih pa nekoliko pobar-' va s cikorjinian papirjem in rdeča 1 so zopet. Natakar postrežljivo le- • ta semtertja. Kmalu potihnejo - glasovi in pijani jeziki se neko-' liko pomirijo. Ha. saj jih loči ste-1 na in kdo jih sme motiti ? Izza " stene se kadi dim finih cigaret in L,se spušča proti stropu. Klavir • igra lahkoživo pesem in za steno ■- se semtertja natiho posmehu jejo. Takrat se po k are vrh stopnjic 1 visoka in vitka postava. Njegovo > ogrinjalo je kot raztrgano jadro 1 in njegovo oko je kot morska plan v burnem viharju. Natakar ga nekoliko postrani poškili in sled-' njič mu vendar prinese, kar je naročil. Prižge si cigareto in sede k mizi, katero loči stena od ostale 1 družbe v kotu. Ne zmeni se za žvenketanje kozarcev, ne za kihanje in pomembno muzanje, sedi in njegove misli so daleč. Zastonj je čakal, nje ni bilo. Pa kaj naj bo vzrok? Bog ve! Mraz, ki je s svojo rezkoto zasedel ulice, ga je prignal v gorkejše kraje. Sam sedi in ni mu dolgčas pri samem sebi. Zakaj.' Saj je navajen; njegov sodrug je mrzla sapa, ki prihaja tam od one strani, kjer leži za deveto goro in deveto vodo. morda še dalje, tista preblažena domovina, ki je Mlaka molitvi v srcu. Za steno zopet trčijo s kozarci in burnejši je smeh, kateremu sledi par surov-ih opazk. Plešasti možakar zopet zagode sezonsko pesem in pri tem škili na Janka, ki res malo spada v te bujne prostore. Za steno se oglasi hripav glas: "Peti moraš, moraš!" In res. kmalu prične ženski glas kričeče peti... On prebledi, sc pri me za mizo in nagne glavo proti steni. Naenkrat stopi pokonci in »skoči za steno. Glas utihne sredi pesmi, klavir še vedno brenka. "Helena, Helena!" Ona ga bodeče pogleda, potem se glasno zasmeja in v njenih pijanih očeh še enkrat nekaj zašije , kot kes. Prime napolnjen kozarec in njena ustna srkajo pijačo, dokler je ne izsrkajo. Obrne se proti priletnemu možakarju, ki sedi na njeni strani, mu nekaj pošepeče in oba se z ironičnimi pogledi po-smejeta. Bledi mladenič pa vzame svoj zverižen klobuk in hiti v črno in mrzlo noč. — Poskusi prestaviti goro in zapro te v blaznieo. Pouk v angleščini. Prva in edina Slovenska Korespon-denčna Šola. Podučuje angleščino po najnovejši metodi od treh do šest mesecev, potom dopisovanja pišite za pojasnila Slovenka Korespoadencaa Šola SI 19 St Clair An., Omlaa4, O IŠČe se FRANK ZUPANČIČ, po domače Jakopac iz Višnje gore. Tukaj na Evelethu je bival tri ali štiri leta, nazadnje je bil u-poslen v gostilni Johna Agniča in meseca marca 1914 v Montezuma Baths, Excelsior Springs, Mo. Za njega bi radi zvedeli: brata Joseph in Louis Zupan-chich in John Agnieh, Box 216. Eveleth, Minn. (22-12—6-1) Novoletna razprodaja. Slovencem naznanjam, da razprodam pristni importi-rani dolenjski cviček po 40 centov steklenico. Peter Keber, 1703 - 2nd Av^^^^^l SlwgnsfeJMkmki KOLEDAR i M leto 1915 Sedaj smo začeti razpošilja-J -tinai Koledar za leto 1915 obtm, ki so nam že poslali na*-ročih*o. — Letošnji koledar je i izvanr&8r><) zanimiv ter vsebuje - med dr&ti*?i številnim čtivom t tudi animcnftto razpravo t ka tajna sluib4*v2druženih držav, William J. JT^iis: "ČRNA > ROKA IN NJE DČStOVANJS", - v kateri popisuje pisattlj resnift-t no zgodbo, kako je a svojimi po-, močniki zasledoval in koneefeo u- gonobil zločinsko družbo, ki ftd od izsiljevanj, ponarejanj in za> i vratnih umorov. Ze sama ta po- - vest je vredna male svote. Bole g i tega je še n^broj drugega zani-l mivega, poučnega is zabavnega . čtiva. Prepričani emoy da bo le- > tosnji Koledar izvanredno uga-. jal našim čitateljem. Cena: SOe. Ker j^ vsled uvedbe paketna ■ pošte poštnina za Koledar razlli-. na, veljajo za posamezne države i sledeče cene: Koledar stane 30 centov s poštnino vred za sledeče države: ! Connecticut, Rhode Island, De- - laware, District of Columbia, Ma-i ryland, Massachusetts, New Jersey, New York, New Hampshire, » Ohio, Pennsylvania, Vermont. Koledar stane 35 centov g poštnino vred za sledeče države: i Alabama, Maine, Florida, Geor-i gia, Arkansas, Illinois, Indiana, ■ Louisiana, Iowa, Oklahoma, Ken-i tucky, Kansas, Michigan, Minnesota, Mississippi, Montana, North Dakota, South Dakota, North Ca- > rolina, South Carolina, Nebraska, i Tennessee, Virginia, West Virginia, Wisconsin. Za še bolj oddaljene države stane Koledar 40 centov s poštnino vred. — Te države so: California, Washington, Oregon, Nevada, Arizona, Colorado, New Mexico, Wyoming, Utah ia Idaho. V naši podružnici Frank Sa. kser, 6104 St. Clair Ave., Cleve. land, O., pri L. Balantn ▼ Barber, tonu, 0., in pri Frank Lebenn y Forest City, Pa., pri Charlesu Zgoncu in pri Jakobu Petrichu v Chishclm, Minn., pri Chas. Kar-lingerju, 3942 St. Clair Avenue, Cleveland, O., pri Antonu Kikelj, 1116 Franklin Ave., Youngstown, Ohio, pri Ivanu Pajku v novi zlatarski trgovini nasproti Cone-maugh pivovarni na Chestnut St., Conemaugh, Pa., se prodaja naš Koledar po 30 centov. Kdor naroči Koledar, saj ee ozira na te cene. Naročite ga pri j 3LOVENIC PUBLISHING CO 1 nortlanrit St.. Kav Vm»1r Orfr» HARMONIKE ■od««I kakorin*koll mt» ladcli]*ti (a } xjpr»Tljam po najnlljlfa cenafc. a Mc i rpetuo In sanealjlvo. V popravo mo*-UJto TBakdo poSlJe, kar a«m te nad II «t tukaj ▼ tem poslu In sedaj r mto-em lastnem domu. V popravek nunts trujske kakor vse črugt, harmonik' er računam po delu k&korflno U* va 'tera kras nadaljnlk rpraSaaJ. JOHN WENZEL 1017 £. 62. St., Cleveland, Ohio. Pazite na nič-I vredne pona-redbe ter zahtevajte odločno pristni Richter-jev Pain-Expel-lerzAnchor varstveno znamko kot je naslikana tukaj. 25 in 50 centov v lekar-j nah in narav-: nost od F. AD. RICHTER 1 &C0. 74-80 WasKiaftn St., New Terk, K. T. Kje je moj prijatelj JOSIP HO-IHiTRC? I>onia je iz vasi Rodik na Primorskem. Prod letom se jo nahajal \ Clevelandu, O. Ce • kdo izmed rojil kov ve za njegov naslov, ga prosim, da ga mi javi, ali naj se sam oglasi. — Ivanka CJerdevie, oiribžena IV-denik, Lrowudale, Forest City, Pa. (30-31—li) Rad bi izvedel, kje se nahaja moj brat JOHN KAUClC. Pml enim letom je prišel v Thomas, W. Va., in sedaj ne vem, kje se nahaja. Poročati mu imam nekaj važnega glede zapuščine po najinem bratu. — Thomas Ivau-eič, llox IG, Bear Creek, Mont. (30-12—-2-1) VAŽNO NAZNANILO. Vsi potniki, kateri m m-If meravali potovati v staro WT domovino ta teden ali na-WRF mera vajo potova v pri* WW hodnje, naj ostanejo na svo-jih mestih, ker so vse paro-WW brodne družba prekinil« sa WW nedoločen čas s prometom. WW Kadar se zopet razmere pre-WW drugačijo, bodimo pravo-ST časno poročali ma tam WW rti. Trrdkm Frank Baksv. Rad bi izvedel za svoS JOSIPA KLAVŽEC. | iz Stol ovni k a, pošt A burg, Spod. ŠtajerskH žen i h državah biva žJH in sedaj se nahaja tfl mogokopu v Irvvin, aH eenjene rojake, ee kcH se nahaja, tn 4 Toxfjo raaemo mois dUa ^B POZOR! POZOR! POZORH Edino te vrste slovensko podjetje ? Ameriki. \ Moderna brusilnica in trgovina! v kateri imam na izbero najboljše šivalne H stroje po najnižjih cenah. g^jj^^^^ Ji; Poleg tega imam največjo zalego impor- B^^^jjlBBr8^^^ BI tiranih, kakor tukajšnjih britev, škarij, §§| nožev, strojev za rezanje las in vsakovrst- ^B no drugo brivno in rezalno pripravo. ^HflT^^fll f '"■''vc'TA^'iNy'^lj- ^_^ ^ l^aaiiViVSlfTM Nadalje brusim britve, Skar-^a ■ je, nože in vse drugo rezalnoSHEESSa3SSSM£^^S^^ orodje. Popravljam puške, sa- mokrese in druge razi i čne st va- CTBajBflBKML ri. Popra" Ila kakor postrežba točna in zanesljiva ^f^M^^^H^ po najnižjih cenah. Se priporoča H 5806 St. Clair Ave, Cleveland, O. I % f a g—g g— u g—g g— a g— a g—g j—j a—g g—j K—m m—■ m—t a—a r—BH Zanesljivo pride sedaj denar v staro domovino. Do dobrega sem se prepričal, da dospejo denarne pošiljatve tudi sedaj zanesljivo v roke naslovnikom; razlika je le ta, da potrebujejo pošiljatve v sedanjem času 20 do 24 dni. Torej ni nobenega dvoma za pošiljanje denarjev sorodnikom in znancem v staro domovino. 100 K velja sedaj $20 s poštnino vred. FRANK SAKSER ■82 Cortlandt Street, New York, N. Y. 6104 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. / GLAS NARODA, 31. DffčfollBBA, 1914L IB Procop - iznajditelj i jj ,r N H Vpinal Paul df Abrest. — Za 'Glas Naroda" priredil , * ■ kM -m i * fm ! Bpggii? .:. m J.8TT: :žT~:T7 P BP^dnja povest ima za predmet dogodke ,ki so se odigrali leta ly1'' «». *» rasa nfinško-fran«*onke vojnt- in obleganja Pariza. Opi-j»- izvanredno živahno ter si lahko ustvari eitatelj iiataru-»diko ..'o^odkov, ki so He odigrali v takratnem znamenitem easu. Hi j* hi !• predhodnik sedanjega, še veliko znametntejaega a ob-H'Uein ugodnejšega *a eelo vrsto narodov. - Opomba prevajatelja). i davni trg vasi Aubervillier je izgledal prve dni meseea okto-I Kra leta 1Hl<> zelo voj«Ško-sve«"ano. Pariz je bil takrat že preživel H medetie twine svojega obleganja. ^^Ogromno mesto je z radovedno napetostjo opazovalo obleko Kf^wo s i je bilo ravnokar nadelo. Pariz je bil podoben tedaj kotce-Hpred ogleda Ioni motri svojo novo toaleto in zadovoljno in laska ■ kom. Pariz je pred nekaj tedni dela!, mislil, stvarjal, za-Is''. *«'daj je pa oblekel uniformo, katera mu je vidno ugaja-Ael je in se kretal ob udarcih bobna in ob signalih trompet. Ha godba mu je ugajala. ■edališea so bila sicer zaprta. 1o-I zapeljivejš** oblečena kot takrat. ■Ravno tega meseea je n >ralo solnee tako prijazno sijati, je-■ke rože tako bujno cveteti. Vsa ta dekoracija je bila pa pri-Vljeua na krvavo tragedijo obleganja. ■ >nrt in opustošenje. V splošnem je bilo pa na okopih mirno. ■ mtertja je zamolklo zagromelo, le semtertja je prinesel ve-^Rlas trompete. HL^ ' toraj i-itdno. ako sta radovednost in lepo vreme izvabila ■Aiince, da so se splazili iz svojih zatišij in odšli v Saint Denis, ■if igne, Irvv. ali kako se že omenjujejo vse te točke. Ni bilo to- ■ Kino. če so bile v nedeljo vse eeste. vodeče ne deželo, jiolne ■ starega, mladega, mož, žena. deklet, civilistov in vojakov. Jtaa uajoddaljenejših vasi. kamor je odhajalo pariško prebival- ■ na izprehod, je bila prijazna vasica AuberviUiers, levo o3 ■ .iinah. Sedaj se je pa prenehalo kaditi iz visokih dimnikov, LA so obstali, skladišča izdelkov so bila izpremenjena v skHdiš-■fjnega materijala. Bližnja trdnjava je bila za vasieo zelo važ- ■ st rategienega pomena. W vasi, ki leži med dvema, prej hitro tekočima potokoma, je ■- 1 takrat... bataljon mobilne garde. Vojaki so bili po ve-Ki sami Parižani, med njimi naj\eč sinov pariških trgovcev, ki loraJi zamenjati vatel s puško. S ■»Javni trg vasice, kamor gledajo novopečeni junaki in pri-Bejo, kaj jim bo prinesla bodočnost, je podoben pravilnemu ■ rokotu. Sploh so irgi vseh vasic okoli Pariza pravilni čet ve ■ti. N*a severni strani stoji cerkev z visokim stolpom, na juž-■' županstvo, šola in shramba za gasilno orodje; na levi in desni ■privatne hiše, skoraj v vsaki je gostilna. Pred gostilne so po-■vili velike lesene mize. postavili jih loliko. da zavzemajo sko- ■ polovico celega trga. Na mizah je precejšnje število steklenic Karcev in vrčkov, po klopeh se j.> pa posedla pisana množica iz-■n kov. Vsi so veseli, vsi pijejo in pojejo. Med njimi je bilo seve- B največ mobilne garde s tistimi usodepoluimi kapami na glavah ko takoj v začetku vzbujale toliko smeha. BL Bilo ie ravno v četrtek. B Povfdjstvo se je skorajgotovo spomnilo lepih šolskih let in Ho volilo sorodnikom vojako>> da so jih smeli obiskati. Tako se je Hpnij zgodilo, da so se vsi odpravili na pot: očetje, matere, mlajš: ■ratje. velike sestre, strici, tete. ljubice in... upniki, vsi z name ■om, da obiščejo svoje znance oziroma sorodnike. Nikdo ni mi-■ lil, da je se podal naravnost pred sovražnikove topove. B Toda. kot že omenjeno, bilo je tako mirno, tako prijetno in Kdiltfno, da se je vsak veselil le lepega dne in se ni. nikdo brigal f za bodočnost. Včasih je stopil iz županstva kak podčastnik, šel H od mize do mize in potrkal tega ali onega po rami. Vsak tak je ■ vstal iz pil zadnji kozarec, objel svoje drage in sledil tovarišu. H Nh Oglu neke mize je sedela družba, katero moramo malo na-Htančnejše popisati. Družba je sestajala iz petih oseb in majhnega Hktr/ka, ki niti slutil ni. kakšna usoda ga bo doletela. Glavar družbe je bil dohrovoljen štiridesetletni možki. V nje-Bgovern okroglem obrazu je bilo nekaj, kar človeka tako premoti. ■ da smatra pri prost epa špecerijskega trgovca za senatorja ali za I akademika. Mož je prišel sem obiskat v spremstvu svoje hčere Av* relije in knjigovodje l^eonarda svojega sina in nečaka, ki sta slu-I sila pr ... bataljonu. Uniformirana mladeniča sta jedla prinesen ft provijant, gospodična Avrelija je z naslado ogledovala veliko zel-H nato glavo poleg sebe. dočiin je oče. pospod Duteton. opazoval oha B vojaka. Gospod l^onard. majhno, zelo priljubljeno člnvečc. je ne jprestano kimal z glavo in pripovedoval dogodek iz svojega živil Ijenja. ' — Kje je mati? — je vprašal oče Duteton. — Rekla je. da bo B prišla ob treh. sedaj je pa že štiri. Pa že vsaj ni kam zašla? Ksj, W če bi jo vjeli Prusi? — Ai'x ne veš. da je stric Procop žnjo — je pripomnila Avrelija. — Če se ta dva sestaneta. ni govorjenju ne konca ne kraja. — Stric Procop je skorajgotovo kaj novega izumil — je re-kei vojak, mladi Anselm Duteton. — Rog ve. kaj je iznašel? Mogoče kako razstreljivo snov. mogoče top. s katerim se lahko stre- i lja na sclnce. — Nikar vendar ne govori o tem. Odkar so začeli oblegati Pariz, me stane ta stvar že najmanj dvatisoč frankov — se je oglasil loče. — Vsak dan pridrvi stric kakor norce v mojo trgovino in v*j vsako stvar vtakne svoj nos. Sedaj potrebuje to. sedaj ono. da napravi zadnji poskus. Enkrat zahteva par kosov sladkorja, iz katerega namerava delati razstreljkva sredstva, drugič hoče pokupiti vino. ker bi se po njegovem mnenju dali baje topovi z vinom baaati. Pred enim tednom jc napravil tak poskus v moji kleti in .popiavil dvanajst vreč riža, potem sem mu'moral dati petsto I frankov, češ, da bo postavil v strugo reke Seine neko čudno žico. I pc^otn Ut*t* bo mogoče pregnati sovražnika izpred Pariza. Re-že vse pripravljeno in da mu manjka samo obleke. Bbilo vreči denar kar tako skozi okno... Bi?, oče — se jc vmešal Anselm v pogovor — vse to dela UMQjijMMna^ifet'iija. Zakaj bi bilo škoda denarja? ^-Sllll^Ži^^MflMH^M*variš, nečak Di- čaju je drugače. Ves denar, katerega dobi strie za svoje poskuse, gospod Videna ut sproti za pije. — Oni, ki je tako elegantno napravljen, ki ima palico z zlatim ročnikom? — Škandal, da se tako zdrav človek izprehaja v kratki suknji in s palico v roki. On brezskrbno živi, mi moramo pa nositi kožo na trg. — Kako. da ni vojak? — Njegov oče je bil Belgijec in vsled tega ni prisiljen vstopiti v francosko armado — je rekel stari Leonard. — Če je Videnaut Belgijec, naj gre v Bruselj. Pravzaprav bi pa rad videl njegov krstni list. da bi se prepričal, odkod je doma. Zdi se mi. da .se nikdar ni govoril resnice. — IV le pride k nam — je pripovedoval gospod Duteton — začne naštevati v kakšni zvezi je z mestno hišo. Obljubil mi je. da bom dobil z njegovim posredovanjem velika naroeiln. da bomo vsi obogateli. (V pa vprašam, kedaj se bo to zgodilo, mi pravi: Le po-trpite, potrpite. Mati, kateri se ta človek dopade. mi pa še očita, rta mu ne dam miru. 4 (Da!je prihodnjič). V * • a a a A trn ^ a a a a a aaaaaaaa A a A« Vojska uniči vse, i ne uniči pa kakovosti in dobrote vina ' ^ izdelanega iz pristnega ohijskega grozdja po vinarski tvrdki * < i Louis Knaus 3908-3916 St. Clair Ave. N. E., Cleveland, O. ► " največja slovenska vinska klet in destilacija ki ima v zalogi vina ► i sledečih vrst in cen: i Delaware...........11.00 gaJon I Iwes............65—70c. galon Katawba........75 -*Oc. galon | Radeče..........55—fiOc. galon ► Navedene cene veljajo za naročila od 25 galon naprej. Pri > i manjših naročilih je cena vina po dogovoru. Vojni davek na vino je . i v navedenih cenah že uračunan. Vina so popolnoma naravna za kar tudi jamčim. ► i V zalopi imam tudi žganja po starokrajskem načinu žgana kot . < DROŽENKO in TROPINUVEC. Naročila se izvrše samo proti predplačilu. * Dobra stvar se sama hvali toraj poskusite takoj. ► ji ____► ^ ^ ^ ^ ^ odi ^ Zadnja novost. . ? Vsikevrste žganje, brinjevec, slivovec, tropinovec itd., kakor m «tudi razne likerje, naredi lahko vsak bre^ vsake priprave, brez kuhanja z mojimi izvlečki. Pošiljam 6 steklenic za $1.00 in iz vsake steklenice si lahko naredite en celi kvart bolj zdrave, čistejše, bolj- S še in več kot polovico cenejše pijače, kot jo pa sedaj kupujete pri » £ salonerjih ^ F. P. Barton piše: K "Naznanim vam, da sem prejel od vas izvlečke za delati pijačo. & n Lepo se vam zahvalim in vam potrjujem, da je res tako blago ka- fm kor ste vi pisali. Pošljite še itd." fi ^ Takih in enakih pisem, dobim vsaki dan, kar je ja9no, da je ■ blago v resnici hvale vredno. ' 0 Pišite na:J £ ? CR Z. JAKSHE . # £ Box 366 North Diamond Station, PITTSBURGH, PA. . H^ ^ V ^Ci Slovenska unijska TISKARNA Rojaki in društveni tajniki, ali pačite, da bo vaše tiskovine vodno narejene v ttnijski tiskarni ? Naša tiskarna je popolno založena a najbolj modernimi črkami, okraski in a vsem tiskarskim materij alom i* jo največja slov. unijska ♦"Htm, NAJNIŽJE CENE nem tiskovinam za vsako drnitvo, trgovca ali posameznika račomamo vedno pri nas. GARANTIRANO DELO d« ste zadovoljni ■ tiskovino in da so izdela natančno, kakor 2oKto. Prodno so obrnete kam dragom, pišite k nam po cene za vsako tiskovine, In jo poft. rebiqete. Pri nas je vodno ceneje. CLEVELANDSKA AMERIKA Nsjstarejši slovenski dvotednik. 6119 St. dair Are., derdud, OKe j Velika vojna mapa | vojskujočih se evropskih držav. ; Velikost Jo 21 pri 28 palcih. f 1-p Cena 15 centov. —i ■ Zadej je natančen popis koliko obsega kaka država, I koliko ima vojakov, trdnjav, bojnih ladij i. t. d. I V zalogi imamo tudi i Nova stensko mapo cele Evrope. | Cena ji je $1.50. J Pri nas je dobiti tudi velike zemljevide posameznih i B držav, kakor naprimer od Ilaaije, Nemčij«, Franrije, ; Belgije in Bajkaaskili držav. Vsi so vezani v platno in | vsak stane 50 centov. 1 Naročila in denar pošljite na: BI Slovenk Publishing Company, j I 82 CorHandt Stmt, i tUm York, N. Y. ! Iščem svojega brata LOUISA j KOTAR. Pred dvema letoma je bival na Cincinnati Mine, Allegheny Oo., Pa. Za njegov naslov prosi brat: Micliael Kotar, P. O. Box 442. Claridge, Pa. (:!0-12—2-1) NOVO! NOVO! "SVETOVNA VOJNA' . Popis pričetka sedanje vojno a 33 lepimi alikami in velikim zemljevidom Avstro-Ogrske. Cisti dobiček te izdaje st bod» oddal "Podpornemn društvu vdov La sirot" padlih slovenskih mož v sedanji vojni. Eojaki, pomagajte dobri stvari! Cena zvezka 25^. Naroča m pri: V. J. KUBELtKA, 538 W. 145. St., New York, N. Y. (:J0-10—30-12) OGLAS. KRASNI FOTOGRAFIČNI STENSKI KOLEDAR z vašo lastno fotografijo napravim ZASTONJ vsakemu, kdor naroči ducat slik. Vsakemu jamčim, da bo s ceno, kakor tudi z mojim delom zadovoljen. V predelovanje vzamem tudi vse kakoršnekoli slike ter računam po delu, kakoršnega kdo zahteva. Cene zelo nizke. Rojakom v Milwaukee, West Allisu in . okolici se nudi sedaj lepa prilika : nabaviti si tak koledar, ki je kras : za vsako hišo, ali lepo darilo za novo leto svojcem v staro domovino. Torej požurite s«, ker oddajal jih bodera le do konca januarja 1915, oziroma dokler mi zaloga ne poide. Z a obilen poset iu naročila se I priporočam. Frank Skok, slovenski fotograf, 438 — 52. Ave., AVest Allis, Wis. (11—12 2x v t tor - pet) BRATA VOGRI0, SLOVENSKI SALOON IN 4 RESTAURANT, 211 Graham Ave., Cor. Staff St., Brooklyn, N. Y., s© priporočata greaternewyor-škim Slovencem za obilen obisk. Fina kuhinja, izvrstna domača in importirana pijača, izboraa postrežba. > V nedeljo dopoldan brezplačen prigrizek, Ob nedeljah in sobotah zvečer je na razpolago velika dvorana za ples. Moderno opremljeno kegljišča. — Svoji k svojim! — hUEmg Možje! Žene! l^H OraCT m A ki* »?** fK-fni in vam m^H Bar m ni mt>gC'l nihče pun a- W^H HI irati. [KVblužite to im- B^H wK K Port, zdravil, katera vas bodo go- M ^H H ■ to "o ozdravila. Im;ortiranih V^H 536 Š^^L Washington St.. g^Kgm ^tjft^Afc jft*. jfci Farme t slovensko-hnaskl koloniji. Ako želite kupiti farmo aH zemljo za i farmo, ne kupujte preje, dokler se na prepričate, kakšna prilika se vam nudi v sfcvensko-hrv&ški koloniji v okolici A3hlanda v državi Wisconsin. Ta kolonija obstaja sedaj že iesto leto ter je v njej kupilo farme že 160 sloveDskiii in hrvaških družin. Slovenci i n Hrvati, ki so naseljeni I tukaj, imajo razna gospodarska društva, kojih namen je, da pospešujejo blagostanje in napredek slovanskih in hrvaških farmerjev v oni okolici. Zato je dandanes lahko vsakemu našemu človeku pričeti tukaj z gospodarstvom in to z majhnim denarjem. Pišite po naš list "Good's Colonist", kjer lahko podrobneje citate o teh kolonijah. Pošljemo ga vsakemu zastonj, brez razlike, ako želi kupiti farmo ali ne. Naslovite: Tin Janes W. Good Company Dep. 54 Ashland, Wis. \ W_ ttaktwa b \r\mmj' ihiirnirii UfF^vV^^V rfertM tm Br * AK^^f torijonku* lU^^HV BMtaisvIs- bMotniiiala hni^teto uit liwu^O totalni wd»i>ah[lii iah«M—!«.! imaiUt-M. Uk tam, krasta ia kuj* sfsss. hiiltllt JAKOB WAHCIC, 1091 M. Mth ML, Olmlaad, O. m. m. ----. U M Hta mam HmMi In r ^ | Veliki vojni atlas vojskujočih se evropskih držav in pa kolonij-i skih posestev vseh velesil. i Obsega 11 raznih zemljevidov. 1 nal20tih straneh in vsska strar je 10^ pri 13i palca velika. I I Cena ssmo 25 centov. [ Manjši vojni atlas f ob«eg«"dfcvet raznih zemljevidom i na 8 itraceb, vsaka stran 8 pri 14 palcev. ] Cena samo 15 cento v.; I Villfemljevidi so"narejeni v raznih barvah, da se vsak 1 lahko spozna. Označena bo vsa vetja mesta, število pre- I 1 bivalcev držav in posameznih mest. Ravno tako je povsod l S tudi'oznacen obseglpovršine, katero^ zavzemajojpoaameznc i 8 države. I Pošljite 25c, alPpa 15c. v znamkah in natančen naslov in mi vam takoj odpošljemo ;zaželjeni atlas. Pri večjem odjema damo popust. Slovenic Publishing Company, i 82 Cortlandt Street New York, N. Y. fiimpapie generale f»3l(aa(lpe .Francoska parobrodna družba.) Oiraktna Crls do Havre, Pariza, Švice, Inomosfa 1n LJubljana Poštni parniki to: ' ^ A*raovcNcr* »labavok' »lAaoutfitp *u nunci Mdrt MJ'ifthk* NsUrSTijska teaiM-WrUs*. Skspreral parniki to: "Oacago", "Lt TonrxiiwM, "Sochambeaa" b "Ni^ara" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK comer Pearl St., Chesebrough Building. Poitni parniki odplujejo vedno ob sredah i« pristanišča IteviJka R7, K. B. Kadar jr kako draltvo namenjeno kopiti t and m o, tsetsvo, ifgslje fodbene ina trume n te, kape itd., ali pm kadar potiebajeie uro, Tsršžico. ptivsfše p rita a itd., ns kupite prej nikjer, da tndi mene tacrns vpiačats. Upralrnj« vse staaa 1« 2c. p« si bodete prihranili dolarje. Cenike, več vrat pošiljam brezplačno. Pi&te poaj. IVAN PAJK & CO., Conemaugh, Pa. Box 328. I Po znižani ceni! r 4 Amerika in Amerikanci. | . ftptaal Rev. J. M. Trunk: f f je dobiti poštnine prosto za $2.50. Knjiga je Te- i j Jana v platno In za spomin jako prilična. f 9 Založnik je imel veliko stroškov in se ma nikakor ni a Izplačala, zato je cena da se vsaj deloma Dokri- w f Jejo veliki stroški. A ^ Dobiti je pri: jp v Slovenic Publishing Company, % ^ 82 Cortlandt Street, New York, N. Y ^ j *» ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ -i i "lili i