* m « s« . . _ * F^s^i nT, AS na T? on A f^^^r Izhaja vsak dan izvzema nedeli in $ * ^ ^ K V JL ^ X JL JLw V/ JL^JL jL J Issaed every day except Sundays | ^ praznikov. t j> and Holidays. ♦ List slovenskih delavcev v Ameriki. * ♦ -;-'—;--- rajEFOV PISAKKB: ««7 OOETLAJTDT. Iat«r#i M ImiU-OImi M»tl«, SwWmbtr «1. lfOS, aft «ki Fm» OMSm al I« Task, V. T, aaflar flfe* Art of OfgW of Hani * II9H HUTM PISABMEs «M7 COlTUVn. ________ NO. 196 — ŠTEV. 196. NEW YORK, MONDAY, AUGUST 22, 1910. — PONEDELJEK, 22. VEL. SRPANA, 1910. fHM grm, _ UTNZK KTK, i Iz delavskih krogov. | Položaj v Novi Angliji. V raznih mestih Nove Anglije milijon vreten miruje. —o— VSLED ŠTRAJKA PRELOŽENA RAZSTAVA. Pretep med štrajkarji in skabi v našem mestu. ■-o-- Boston, M;i>s., H>. avg. Tovarni' >a bomba/. v Novi Angliji, v kterih dela nud jH.I milijona delavcev, Iiuztiit ttili i«. l«'j«:iUil», da bode delo I ti i i i\" i i d<> sivde s«-p- tembra. V južnih državah v tovar-1 nali /a bombaž bod' osetn dni v >C|>-j tembru nmmalo tri milijone vrrten. Greenville. N. H., V.K avg. lepaki v ('olumbia tovarnah za bombaž, kte-kontrolira Itli^ Fabyau & l'o. iz Nt w V»irka iu lkMoia, naznanjajo, d;i 1MN]0 / delom mirovali od 20. d». I-awr*Mu-i>, 10. avg. Everett tovai <• 'a lmtiiba/. ho«U> danes /.at volili. D lo I »ode mirovalo do (j. septembra; V«no ile l a vre v je prizadet i h. Tudi druge tovarne bodo danes za-1 jH'li i« delo bode mirovalo do (». sep- i l>od:- mirovalo j ,1,. ,v M-ptembra, vsled čtsar je 250Oj tlelaverv prizadetih. Columbus, Ohio, 10. avg. Gover-nei Uarmou ekiiša nu v e načine pri-j ti lin sporazuma nud i ukajšnjitui j .štiajkarji pouli«" ne y.«leznic*:- iu nje vodstvom. Due 20. avgusta odpreti hi se motala nature** v 4'oliunbusu dr-1 /iivun razstava. Y<1ed vedno traja-' jočcga štrajka b«wle pa težko to zadevo i/peljati. N; v sok način bode1 sk i*al L'uvi-rni i* io tedaj »praviti raz-,«„■„, stranke. 1'rava bitka se .jt vršila v petek ve-i'ti- /. jed tli m «Kldelkom štrajkarjev lova i*iit' za sladkor in škatli i»red tovar-I lio v Williamsburgu. New York. Skali« spremljali posebni policaji, kte-j ti so bili oboroženi z revolverji in gor.iačami. IVišlo je do pretepa iu >*•»] uj |f/,i sedem žrtev v bolnišnici. Najhujši- ji1 poškodovana žena Ray (iaeuilx; zadeta je bila ) » kroglji i/, revolverju skal« Roeco l»rajro. Dra-^i.ta i*t» šlru j kar ji zato neusmiljeno pretepli, v sled eenar so jra z razbito trlavo in drifiiuii poškodbami odnesli v bohiiro, 1'redno je dobila policija pomoč, je ležalo že četvero žrtev na j ulici. Zesio .Tuli jo Sobieski so obdol- | >ili, da je metala prazne »t kleuice naj . —o-- m Varnostne naredbe proti koleri. j Iz Washinytona se |>oroča, da j«' državni zdrav-t veni urad ukazal zelo j strode nareillx1, da se v našo deželo j up v'iholapi nalezljiva kolera iz Ru-1 sije, lM/a\na oblast je- doh»eila, daj mora vsak ruski izseljenee prehiti jn-t dni v karanteni in njegova prtljaga -e nvora skrbno prekaditi. Karanten-! ake ohla-ti dobile ta navalila in jili j bodo tudi izvršile 7. vso stro&o»tjo. i Oprezni mi tudi na izseljene? i/. Italije; vlada je odredila, da v luki v .... Neapolju stpofo preiskujeta izseljen-j ' Denarje v staro domovino lollljama ta t 10.35 ............. SO kroa, aa 20.50 ............. 100 kros. a* 41.00 ............* 200 kroa, aa 102.50 ............. 500 kroa, aa 204.50 ............. 1000 kroa ■a 1020.00 ............ 6000 kron. Pofttarina j« viteta pri tek vrotah Doma ao nakazana rroto popolnem* Izplačajo bras vinarja odbitka. Nal* Intra« poiiljatv« IgplaH)« c. kr. po Hal hranilni ara* ▼ 11. do 12. 4a«k. Denarja aam poaiatl ]« aaJprDU-»•Jo io $25.00 v gotovini v pripora-te«« ali rafiairiraaasa pisma, toč)« snoako po DoaioaHe Postal Mon«7 Ordar all pa Natr York Bank Draft FRANK BAKSER 00, 82 CortUadt »%-. No« York, N. T •it>4 Si Olalr An, N. R as., 1 ' i-. • 1 Zafiiani tuji delavci v Pennsylvaniji. Razne bogate premogarske družbe izrabljajo tujce. Njih plače in družbene prodajalnice. IZVESTJE NASELNIŠKEGA KOMISARJA. Vsakdo je prisiljen kupovati svoje potrebščine pri družbeni prodajalni. -o- Washington, 21. avir. — Zadnji čas dognalo se je, da >e ravna t. delavci. Ui -t 1 vjH»>leni pi i raz. 11! 1 j»remo^okt»j>-• 1 i h drn/!»;il!inirham. lržave Viinio i!. preiskoval je razmere in delavski |ndožaj Uijt-ev v državi Penn.syh anije jako temeljito, ter je izdal pred kratkim >1 def-e izvestje: IVeUkal -em ."»0.000 slm'-ajev ino-zemeev in našel splošen položaj tujcev uepo voljnim. * frienator liilliu^rham je bil izvoljen predsednikom tozadevna preiskovalne komisije. Komisija je tloimala, da je 7"» odstotkov vseh prenH»jrarskib de-lavcev države Petinsvlvanije tujcev. ^ Večina teh je nezmožna anjrleščine. Delavci stanujejo v družblnih hišah. Družhitie hiše sploh niso na prodaj iu \>I«n1 tetra delavei priniorani plačevati zab'evano stanarino ikI strani družin1. Uružlane hi^>e premogarjev sodt* mogot-e med ljudstvo \-]>eljati ržen kruh. -o oblasti določile ee.io. Na Dunaju zavžijejo največ koruzne moke Italijani, kteri opravljajo razna dela. Tudi odrska vlada j * odredila stroge naredbe proti uživanju koruznega kruha in družili jest vin iz te moke. Na Ogrskem pa ljudstvo splošno raje zavživa ržen kruh nego koruzni. ( Pelagia se najbolj oglaša meti ubogim ljudstvom, ktero le uživa jest vine i7. koruzne moke, to je koruzni kruh, polento in koruzne žgance in močnik, ker te jest vine so poglavitni živež siromakov v južnih Tirolih, Furlaniji, ■ hdotna v Istriji in Dalmaciji.) -o- Varnostne naredbe in opazovanje ameriških izseljencev glede kolere. Washington. 21. avgusta. Naši. v, inozemstvu zaposleni uradniki zasle-du.iejo z vso vnevio kritičen položaj Lu!err» na Kusken in v Italiji. Va iz--i jenee ki so potu v Zjedinjene - c ve. se aleilr. . posebno poz t .*nost-Araeriški iz 'ieniški zdrav ik iz-je pred nekj'' dnevi skdeee urad-! :<» obvestilo v zadevi kolere; "'Ktdera pojavlja se v osmih okra-i jih okraja Puglia. Najhujši pa je v Trani. Kolero zanesli so semkaj iz j Rusije. Pri 70 slučajih kolere je 60 žrtrv. Zdravniške oblasti delajo neumorno. Splošni položaj se izboljšuje. Sedaj imam 80 naseljencev v oskrbi, ki so hoteli odpotovati v Ameriko, a sem iste zadržal. Izvoz amerikanskih strojev za poljedelstvo. Washington, 18. avg. — V ravnokar Iminolem fiskalnem letu je bilo iz Zjed. držav v tujezemstvo izvoženih strojev za poljedeljstvo v vrednosti $30.000.-000. Rusija in Argentiuija ste bili najboljši trg. Xa Ruskem vlada velika konkurenca, Nemčija" je leta 1909 tja prodala za $8,000,000 gospodarskih ,strojev: Anglija pa za $5,000,000; zadnje leto pa so Zjed. države prodale na Rusko za $7,000,000 strojev. Grozen umor v Chicagn. Chicago, 19. avg. — Prebivalci iz okolice 'Hyde parka so zelo razburje-ii.i vsled groznega umora 64 let stare Doroteje Bartlett in njene male unu-kinje. Zenieo so našli v stanovanju zeta E. M. Fortmillerja na 5332 Madison Ave., s prerezanim vratom v kopalni sobi borečo se s smrtjo. Poleg njenega trupla ležala je deve-t mesecev stara unitkinja, zadavljena z vr-Ivieo okolu vrata. Ženica, ki je še malo j pri zavesi i trdi, da jo je napadel nek ! t uj človek s zakrinkanim obrazom. jNajbrže ne bode okrevala vsled izgube krvi. j Policija zasleduje sedaj nepoznani ega zločinca. Prevare pri lllionis central železnici. Kradli in goljufali so na debelo. — Škoda znaša $1,500,000. ZAPRLI SO VRHOVNEGA URADNIKA. Plačevali so sporazumno za male poprave izredno visoke zneske. -o- Chicago. 111., 19. avg. Veliko senzacijo vzbujajo tukaj ravnokar odkrite prevare ali goljufije višjih u-radnikov pri Illinois Central železnici. Danes s« zaprli vrhovnega poslovodjo Fran B. Harrimana. prejšnjega poslovodjo Charles L. Ewinga in prejšnjega zastopnika severnih prog te družbe, ki je bil zajedno tudi vrhovni oskrbnik zaloge blaga. Predsednik Illinois Central železnice je prišel do spoznanja, da je o-ztiačena trojica zaprisegla oškodovati železnico za ogromne zneske in to na jako zvit način. Harrimana in Evvinga je stavil policijski sodnik pod $10,000 varščine; isto je podpisal nek profesijonelni porok. Že nekaj let semkaj je bilo opazovati nerednosti pri nakupovanju železniškega matfrijala in pri raznih popravilih. Vsled tega uvedel je predsednik železnice lansko leto stro«o preiskavo, da bi na ta način pridobil nazaj v blagajno poneverjeni znes?k $100,000. Tedaj je prišlo tudi do krize med raznimi višjimi in nižjimi u-radniki, ker so jih odstavili. Med temi tudi Harrimana, Evvinga in Tav-!orja. Trdi se. in dokazano je, da so ti medsebojno in v zvezi z ostalimi delali nepraviln? račune za popravo železniških vozov in pri na'»a vi raznovrstnega materij.da. Nekaj denarja je bilo tedaj vrinjenega glavni blagajni privatnim poiom. Harriman je bil 31 let v službi železnice. Pričel je od najnižje stopinje ter se povspel vsled bistroumnosti in marljivosti do vrhovnega poslovodje. Pričakuje se še nadaljnih aretacij, kajti vodstvd železnice ne bode gledalo na preiskovalne stroške, ker hoče na vsak način zatreti sistem goljufije pri svojih uradnikih. V obtožbo so zapleteni raznovrstni vslužbenci železnice, kakor delavci, čuvaji, sprevodniki, poduradniki in uradniki. Poslovanje in prevare so se vršile na tako premeteni način, da jih ni primerjati s prevarami političnega grafta. Sedaj" bodo gotovo tudi druge železnice bolj pazljivo gledale na prste svojih uradnikov ali vslužben-cev. ■ S posredovanjem privatnih detektivov dognal je predsednik Illinois Central železnice, da se je za ponarejene račune pri popravah plačalo nad je-den milijon dolarjev. Dosti sokriv-eev je goljufijo že pripoznalo. Tudi prejšnjega podpredsednika železnice Ira (r. Rawna dolžijo prevare. Kakor znano, je ta lastnovolj-no odstopil, da bi se odtegnil spletka-rij. Kimalo nato našli so ga ustreljenega v njegovi vili in tako se je za vedno izognil roki pravice. O / Stroj vlekel 120 vozov premoga. Seranton, Pa., 19. avg. Še nikdar ni bilo videti tako dolgega vlaka s premogom v naši bližini, kakor danes. Semkaj je dospelo namreč 120 vozov napolnjenih s premogom iz mesta Harrisburga. Vlak je bil dolg 1 in četrt milje. Vsak tovorni voz je vozil 100,000 funtov naloženega premoga. Vozovi za premog So napravljeni iz jekla. Pred letom dni so vpregli na jed-nako lokomotivo vlak s 105 voaovi naloženega premoga. Ljudje so se tedaj čudili poskusu, Sedaj so pa za ravno isti parni stroj vpregli 120 vozov in uspeh je bil povoljen. Na 1*4 dolgem tovorniškem vlaku bili so uradniki železnice. Napravili so tudi na vlaku telefonično zvezo in sicer od strojevodje do pašnika v zadnjem voza. Vlak je t prevozil 20 milj na uro. DVA UMORA. Nepoznane žrtve ložo ▼ mrtvašnici v * Port Lee, N. J. V mrtvašnico v Fort Lee, N. J., so minoli četrtek prinesli truplo moža, kteri je bil najbrže žrtev umora; to j^ že drugi slučaj v teh par dneh. Nabiralci jagod so našli že precej trohnelo truplo v močvirju. Na to so bili opozorjeni po veliki množini ptičev, ktor* so se tam zbirali. Glava mrtveca je bila skoraj brez mesa, a za desnim ušesom je videti rana kroglje in počeno črepinjo. V bližini trupla niso našli orožja, dasi so vse trsje skrbno preiskali. V žepu mrtveca so našli new-vorški časopis od 8. julija, iz česar je sklepati, da se je umor isti dan ali dan kasneje izvršil, drugače bi mislili, da se je umor že preje dogodil, tako troh" nelo je truplo. Dalje so našli v žepu ; italijansko pismo, oddano v Buffalo, N. j Y., toda vsebine ni mogoče brati, ker' je pisavo izprala njokrota. Obleka mrtveca je dobra in kaže, da je bil boljle vrste človek. Kraj, kjer so našli to truplo v bližini razkrižja poulične železnice je zelo skrivnosten, kajti v pos- iljednib petih letih se je tam tudi že toliko umorov izvršilo. i I V soboto so pa iz Hudsona blizo! Fort Lee izvlekli truplo moža, kteri j« ! bil tudi umorjen in ga ni mogoče spoznati. Policija je mnenja, da je bil ta mož kje v New Yorku ustreljen in potem na kak način pripeljan do Fort Lee iu tam v vodo vržen. -O-- Velikomestna slika. Iv j>olicijskemu sodniku Kernoeha-uu v New Yorku prišla je v petek ne-1 ka objokana ž Miiea, "Prosim vas, gospod sodnik, dajte ; ini zaporno povelje, — a sramujem se povedati za koga.'' — "Čemu bi se Ui-amovali? Povejte le resnico!" jej i odgovori sodnik. 1 Prestrašena in že postarana ženiea [pričela je pripovedovati tole dogod-bieo: "Imam jedino, 22 let staro hčer. ktera ima zelo rada otroke. — Na vsak način zahteva zopet jednega. Xi oženjena. Pred dvemi leti prinesla jej js štorklja zalega fantiča, in ta je umrl. No —* sedaj pa pričakuje drugega. Nikakor mi pa noče povedati ime očeta." Žena je pričela še glasneje iliteti. Salolonski sodnik ji odgovori: "Ni je na svetu moči ali zadržka, ki bi branil 22 let siaremu dekletu znanje s štorkljami ali otroci, sosebno še, ako to odločno zahteva. — Tudi ga ni na svetu sodnika, da bi jo primoral povedati očetovo ime, ako ona stvar prikriva. Pojdite, ne pečam se s takimi zadevami.'' Lepo prorokovanje. James I. Hill, predsednik Great Northern železnice se je v četrtek vrnil iz potovanja po zapadu v New York in odločno zavrnil misli, da nam prihodnjost prinese slabe kupčije ali celo krizo. Mož pravi, da je položaj dober, akoravno so ljudje pazljivi pri sklepanju kupčij, ako bodemo imeli dobro letino, se drugo leto zopet vrnejo dobri časi. Že sedaj je mnogo trgovcev, kteri so v očigled slabe letine odpovedali naročila, te zopet ponovili, ker so se prepričali, da ne bode kroženje gotovega denarja pičlo. Odločno se Hill ni hotel izjaviti o letini, rekel je le, da je prezgodaj o tej govoriti, vendar pa je mnenja, da z guba ne bode tako velika kakor so pred tedni o njej govoril L Zelo povoljno se je izjavil o dogodkih njegove želemi-ee; tovorni promet se izdatno povišuje, samo v tem mesecu je letos 15% večji promet nego lani. Njegova železnica bode gotovo dala 7% divi-deinde. Enako se je izrekel B. L. Winchell, predsednik St. Louis & San Francisco železnice o razmerah na zapadu. Zimsko žito so dosedaj vedno brso naložili na ladje, sedaj so se pa farmarji to premislili in drže svoje zaloge žita, da se cena pridelka zviša. V Oklahomi pričakujejo izvanredno dobro letino bombaža, pravijo, da še nikdar ni bilo toliko pridelka; tudi v Texasu bode pridelek bombaža nad-k ril je val onega od leta 1909. 'fiLOVENtCI IN SLOVENKE -NAROČAJTE SE NA '"GLAS NARODA" E* NAJCENEJŠI SLOVBNSKI DNEVNIK! Dr. Crippen na potu v Anglijo. Morilca svoje žene in njegovo spremljevalko odvedli so skrivoma v sta-ro domovino. CRIPPEN JE ODPOTOVAL RADO-VOLJNO. Množica ljudstva je hotela še enkrat ▼idieti morilca in njegovo spremljevalko. Quebee. 20. avg. — Z današnjim dnem zaključuje se morda senzaeijo-ne.lna afera dr. Crippeiia za splošno javnost. Vsled naročila angleške vlade odpeljali so danes skrivoma morilca svoje žene. Belle Elmore, in njegovo sprentfjevalko na Angleško. Seotlandvardski policijski nadzornik Dew se je pripravljal že pred nekaj dnevi, da izvrši ta j>osel ter ukrenil vse potrebno glede odpotovanja dr..Crippena in njegove spremljevalke Ethel Clare Le Neve. Dvojico prepeljali so v posebnem Čolnu na pamik "Megantic", ki je odplul sinoči iz Montreala na Angleško. Takoj, ko se je raznesla novica o deportaciji Crippena in njegove mlade spremljevalke, mislilo je ljudstvo, tla bodo morilca še enkrat poljali pred sodnijo; zaradi tega se je zbralo na tisoče občinstva pred sodnim poslopjem. Vsled policijske odredbe odvedli so skrivoma jetnika in njegovo spremljevalko na pamik 'Megantie', ki bode dospel v Liverpool prihodnjo soboto. V Londonu bodo Crippena spravili v posebno celico državne ječe, dokler ne pride do obravnav -. Dr. Crippena peljal je policijski nadzornik Dew uklenjene- i preko dv.gaJnega mostiča na parni ;. Njemu ja sledila, tudi uklenjena. spremljevalka Ethel Clara Le Neve v spremstvu policijskih matron. Sredi mostiča izpotakne se Crippen ob nekej vrvi, ter bi bil vsled tega kmalu teleb-nil v vodo. Policijski nadzornik Dew ga je še pravočasno vjel z rokami in rešil. Vzrok padca pripisovati je obilni množici radovednih časnikarjev. Ti so hoteli Crippena na vsak način pred odhodom še enkrat slikati. Poln sramu si je ta potegnil klobuk čez glavo ter naglo hitel preko mosta, kjer je padel. Nadzornik Dew je jetnika naglo dvignil ter odvedel v posebno celico pamika. Angleško časopisje je mnenja, da si je Crippen hotel ob povratku končati življenje in skočiti v vodo, kar pa ni resnica. Gdč. Le Neve zapustila je ječo ra-dovoljno. Ko je korakala na pamik so ji pomagale dve angleške semkaj poslane policijske matrone. Dospev-ša na krov, postala je nezavestna. — Matrone so jo »nesli v določeno celico. Skoro pol ure ostala je ondi nezavestna. Nadzornik Dew nameraval je odpotovati z obtoženo dvojico skrivoma na Angleško. Prevozni listek kupil je pod imenom Silias P. Doyle, svojega namestnika vpisal je za M. F. G. Johnston; policijske matrone pa za Mary Byrne in Miss Olaivie. Na krovu parnika 'Megantie' je 620 vojakov kraljičinega polka. Ti so na potu v Anglijo k velikim strelnim vajam. Na parniku je mnogo canadskih repor-terjev, ki bodo zasledovali Crippena na Angleško. Nadzornik Dew odpeljal se je z jetniki že ob 7. uri zjutraj v 3 posebnih kočijah. Spremljevalo jih je pet kanadskih detektivov. Dospevši do mesta Sillery, spravila se je eela družba v posebni prevozni čoln 'QueenT. Vse to se je izvršilo nepričakovano in neobjavljeno, popolnoma skrivoma. Dr. Crippna in njegovo spremljevalko s< zaprli v celico št. 51 in 52. Na potu ju bode strogo pazila policija. Dr. Crippen spisal je v zaporu nekaj novel. Mled temi je bila jedua po-klonjena ravnatelju jetnišnice v Que-becu. V predgovoru zapisal je Crippen s svinčnikom sledeče besede: "Na A. M. L. Morina, ravnatelja jjetmšniee mesta Quebec. »Alpam, da mi ne boste Šteli v zlo, ker Redeče vrstice Vam posvečujem v znak zahval« za izkazano mi pri- Razne novosti iz inozemstva. Orjaško vojno ladijo spustili v morje. Nesreča pri vajah. ŠPANSKA VLADA PROTESTIRA. —o— Potres v Afriki; mnogo hiš je zelo poškodovanih. Portsmouth, Anglija, 10. avg. Danes so spustili v morje orjaško vojno ladijo "Orion"; ta je največja iu najnovejša vojna ladija angleške mornarice. Pri slavnosii j- bil navzoč španski kralj s kraljieo, več mornarskih častnikov in višji vladni uradniki. "Orion" ima prostore* za 22 tisoč 500 ton; oborožena je z desetimi topovi pr> 13 in po| palcev in najnovejše priprave za torpede. Novi torpedi te lad i je tehtajo približno 1 tono vsak in lahko plovejo 17.000 yardov dalrč v hitrosti 4(» vi-t. Za vsak tak torpedo je potreba 2"»0 funtov strelne pavole. Nova ladija ua-pravi "JI vrst v jednej uri in ima prostora za 4000 ton premoga. Berolin. 19. avg. Pri vajah pijonir-jev na Heclitslieim hribu pri Maincu se je {tri razstreljanju mine dogodila nesreča. Razstrelim je bilo čuti ve"; milj na daleč. 1"» pijonirjev je bilo jtokopanih |«»d veliko množino zemlje. Po irudapolnern rešilnem delti so našli jed nega moža mrtvega, 10 pa hudo poškodovanih. Madrid. Španija, 10. avg. Vlada z veliko pozornostjo zasleduje po Kari istih in duhovščini upihano revo-lueijsko gibanj - med katoliškim prebivalstvom v Cataloniji. Vlada po-množuje posadke v tej pokrajini ker so vodje Karlislov in klerikalci izrekli, da bodo dne 28. avg. pri dili veliko demonstracijo kljub pre, .vedi, in da bodo prišli zvesti pr. uši cerkve oboroženi. Martfuis d* Gonzales, vladni zastopnik v Vatikanu, je bil dane> \A)-učen, *1 a opozori Sveto Stolico, da duhovščina raz prižnic podpihuje revolucijo. V spomenici, ktero ima onioč. Križarka bila je na potu iz \Yei-Hai-\Vei-ja v Nagasaki. Križarka "Bedford" je brod za do-važanje municije, bila je leta 1903 zgradeja, in je stala $3,530,000, Na "j^j se je nahajalo 537 mornarjev. Otok Quepartpripada h Koreji, in leži na vhodu v Rumeno morje, kakoh 50 milj južno od koreanskega polotoka. Baje nameravajo vlado strmoglaviti. Lisabon, 21. avg. — Današnji dnevniki prinesli so hrupno novost o ueki zaroti klerikalne stranke. Ta stranka se prizadeva, da strmoglavi sedanjo vlado in postavi na njeno mesto vojaško diktaturo. Trgovec z dekleti prijet. . < Cherbourg, 21. avg. — Na predlog amerikanske vlade, prijela je danes tukajšnja polieija nekega Francoza Josipa Guilhena. Le-ta dosp*l je s pa mikom "President Lincoln" in je na sumu. da je trgovec z deklicami. Razven tega ga iščejo tudi francoske vojne oblasti, ker je svoj čas od vojakov pobegnil. jaznost in dobrote o priliki mojega bivanja v teh zaporih. Niajtskrenejim , pozd^tv}^ t 0 H. H. Crippen. . . , tk Krasni novi In bral parnilc MARTHA WASMNCTOH (Avstro-American proge) odpljuje v sredo doe 31. avgusta vožnja do Trsta samo 14 dni. do Trata ali Reke - - $38.00 Cena voznih listkov: do Ljubljane - - .j $38.60 do Zagreba i ^ . ^ $3*2* "GLAS NARODA" (Slovsnlo Dally.) Owned and published by the [Omilo Publishing Co* (a corporation.) FRANK SAPKS, President. JANKO PLEHKO, Secretiry. LOUIS BEN K OIK, Treasurer- H»* of Hiwinn of Umi oarporatioa and •ddrwH« of above officers : B3 Cortland t Itraet, lioroagh of Manhattan. New York CUf, N. Y. Be o*lo Irto velja hat aa Ameriko in Can ado.........$3.00 i m pol leta........ . 1.60 - lato aa icwtri New York ... 4.00 I pol lata xamaato New York . . 3.00 Evropo za vm leto • . . . 4.50 J •» •* pol leta.....BO | m « .. »^{.rt ieta . . . . 1.76 "T41.AH NARODA" izhaja vnak dan ia-| Ticmči aadelj in praznikov. "QUA8 NARODA" <"Voice of the People") 0»*d ivtry day, except baa-lavs tod Holiday*. Suhseriptioo yearly 13-00. a-< huo komi-ijo, ki ra naj hi preiskala 4;U, vzroke draginje. Za ta poael odbrana komisija ,je sedaj zaključila težavno ( f) svoje poslovanje in je iz-tiahi javnosti obzirno poročilo. Jako zanimiva in popolnoma različna »o pa mnenja dveh preiskovalnih odborov. Odbor republikanske stranke pripisuje vso krivdo draginje jh>-irati ljudstva iti lahkouiišeljnim tr-• m eem v*Ieil »labe^a ravnanja » kre- ■ I tlom; bogate truste. ki imajo vao tr-ovino ali pridelke pod kontrolo, pa j« d nosta\ no prezira ali izključuje. Povišani carinski tarif je pri tem ]>o-jtolnoma nedolžen, tako tudi preobilna nridobitev rlata Preiskovalni odbor demokratične stranke je pa ravno nasprotnega mnenja, Ta pripisuje vzrok dra-jriuje ea-rin-kemu povijanju, monopolom ali trnstom iti konečno tudi preobilnemu pridobivanju zlate rude. T a izv -tja bodo pri prihodnjih predsedniških volitvah ljudstvu v i a \ nanje. Pri \-akemporočilu me-a ia je resnica i ueresuieo. ali pa nasprotno. Izveslje republikanske stranke, klero se opira na zvišano »ati io iti pošteno" delovanje tru- ■ ■lov, je najbrže delo nagega trgovinskega ministra ?Htrau*aa. Brezsmisel-ijo pa je delati odgovorne te mero-dajne kroge samo v naši državi, saj -e vendar njih d tavanje širi po vsem Kesnriiea' bode najbrže ravno v sredini. Gotovo je, da do naša povišana earin-La lestviea našej državi lepe dohodke; ni nam pa dosedaj še prinesla prememba iste zaželjene pro--pervtete: cene MznTti izdelkov so namreč bit te je rasi le kakor pa plače delaveev, Carina j'e toraj na vsak itaein saj deloma vzrok današnje draginje. Ker imajo naši trusti vsled en rine prostejše roke in bolj Široko l>ot, toraj vtaka konkurenca od t rani priprostegJF'tryov'ea ali kouzu-ineuta rrrmogrrthi. Pri tem *e lahko pridružimo raz-limno mislečemu državljanu, ki bi trdil, ila bi nam tndi odstranitev carine ne Uonesla »reče, oziroma prospe-litete, ali pa morebitna pičla pridobitev zlafu. Pri tern je vjM&tevati glavno stvar, to je: koristi ljudstva in ko-, rial i industrije. Ker je že vpeljala naša moderna trgovina takozvane truste na trgov-kein ftol.iH, ne bi teh zatreti;! potrebna jiIali na polieijo |«smo, v kterem | ji vračajo menico za lt>,000 kron. V ^KpiMmu zatrjujejo, da jih je do tega čina prkedla le izvanredna pijlieijska gostoljubaoai proti njim. Policija je are to vala nekega Petraskiewiexa, pri kterem je našla Se 8000 kron denarja; T t»tu Lebin- e^idi ae k*t nadaljujejo. DOPISI. Springfield, Mass. «Vn je no uredništvo :— Prot»im. priobčite teh par vrstic v t i iijubljenem nam listu Glas Naroda. Od tukaj menila še ni bilo citati ni-kakega dopisa, ker tukaj ni Slovencev; večinoma so Poljaki, Italijani in Francozi. Kraj je prav prijazen in mesto leži v lepi ravnini. Zunaj jk> farmah je pa največ Poljakov, ki si • in dekleta >i lahko prihranijo denar in za možke bi bilo tu unli dobro, če bi ne bil ua vsakem vo--ralu saloon. V>akdo *koro ve, kako i je hudo iti mimo saloona, posebno takrat, ko je **peda*\ K sklepu mojega dopisa pa pozdravljam v>e Slovenke in Slovence po šir- I iej Ameriki in Vam, g. urednik, pa • »bilo naročnikov in predplačnikov. A. Hatejc, 70 Water St. Bridgeport, Ohio. Cenjeni srospod urednik:— Prosim, blagovolite natisniti naslednji dopis v predale nam priljub- '»en-n dnevnika iilas Naroda. Jsaj,jK»]jrej naj oiUL-uim, da smo v tukajšnje j naselbini ustanovili novo slov. del. podp. ilrnstvo ''Dobii Bratje" št. :S8, spadajoče k Slov. Del. Podp. Zvezi, ktero prav dobro napreduje; akoravno je še mlado, ima že precejšnjo število članov. Toraj rojaki Slovenci in drugi Slovani. kteri S'> niste v nobenem podpornem društvu, sedaj imate priliko ■ pristopiti gori imenovanemu društvu, ktero plačuje po 7 dolarjev tedenske [Mxlpore, a.-m rt ni ne pa $500. Kar >e tiče delavskih razmer, dela se tukaj od lo. aprila naprej vsaki dan. ali ne ve se, kako dolgo bode to II rajalo. Naj še omenim nesrečo, V tukajšnjem prente iirokopu. ki je Hut-cltinson Coal Co., je ravnokar ubilo Fvana Matkoviča, rored nekaj meseci gtrajk, ]kteri je trajal le nekaj dni. pa dobili ben št ra jkujočih rojakov nima ni-kakf koristi, ker jih vedno po malem proč pošiljajo. Omenim naj še nekoliko o volitvah v tukajšnjem mestu, akoravno je že nad tri mesece, kar so se vršile, da so jako delovali "ta suhi", a kar so pa daleč zaostali. Mislil sein že, da ne bodemo zarnogli našim delegatom na prihodnjem glavnem zborovanju Jugoslovanske ivat. Jednote post reči z 'drugmi. kakor z Ado.* A^efldar temu ue bode tako, kar dokazuje to, da j bodemo delegatom lahko postregli z ječmeuoveem in drugimi pijačami ter s prigrizkom dne 5. septembra t. j. na Labor Day zvečer v J. Predoviee- vi dvorani št. 4837 Washington St. kjer bode naše društvo priredilo veselico, kamor so vljudno vabljeni rojaki v tukajšnji okoliei, kakor tudi semkaj došli delegatje naše slavne J. S. K. J. Tem potom naznanjam tudi, da smo dvorano za zborovanje premenili iz važnih vzrokov in bode namesto v Gylestine Hali na 38. uliei v Eaogle Hali, 1723 Arapahoe St., to je v bližini postaje (Union Depot), kjer bode delegate naše dru&tvo, kakor tudi vsa ostala slovanska društva pričakovala z zastavami iu godbo 5. sept. popolu-dne in potem bodemo odkorakali malo po mestu ter v dvorano. Kakor je že naš glavni predsednik Fran Medoš določil in sporočil vsem delegatom, se bodo ti iz iztoka, seve-ira in juga skoro skupno pripeljali; ^ delegate iz zapada pa vljudno pro-jsim, da bi sporočili njih prihod par [dni poprej, t. j. pravočasno, ker jih bodeta dva naša člana na postaji pričakovala da jih odpeljeta na stanovanje. Končno naj zadostuje. Delegatom želim dober uspeh v njih delovanja za napredek naše slavne J. S. K. J_ ter kličem: Na veselo svidenje dne Vs* septembra! '4-' , v. ..... .. . i-- Pozdrav vftem rojakom po širnl A-meriki. Vam, g. urednik, pa obilo naročnikov in predplačnikov. ! I. tajnik društva sv. Jožefa štev. 21 J. S. K. J. 4G24 Raee St., Denver, Colo. ■ t Pisno Nike Cegare-ta. / Na Rič Votn 19. egosta 10. Maj dir Mister Edy-ter: Ker sem bi! pretečeno nedeljo n i ttektm slovenskem pikniku, bolela me je tri dni in tri noči buča; zatorej Vam nisem mogel v sredo pisati ka-I kor promizano. Ajdonov kaj mi je falilq; privezal sem si žakeljček fx»parjenih tavžent rož iia čelado in danes seS zopet ol-rajt. I'Hli smo ga na pikniku, da je bilo veselja! Domov smo jo odrinili ^.■ufus proti večeru, ko ni imel birt : ve«": kekov pera na razpolago, j Meni je posebno dišala ona debela guska na prajze. Veselil sem se ž? ua njene bedre, — pa ti jo zlumka nekdo drugi zadene. Nevermajnd, Jaz se bom pa sedaj na to majlengo na tojki dej jednega pUrmana lastnoustno privoščil. Ga že futratn doma v bezmentu s češpljevi-mi knedlji iti šmortiom. To bo lneue-ištra! Pa Kremberi zos. Zadnjič sem Vam bil pojasnil, da šo našo Maleriko Slovenci odkrili iti to tudi nekteri lonemani sedaj sami priznavajo. Naj Vam pa še naštejem j nekaj naselbin ali ameriških mest, jktera so tudi iz slovenščine vzeta, na primer: Joliet — žul, le*to; Salida — sol, ajda; Clinton — klin, Toue; Yukon — jug. konj; Darragh — dar, rak; | Lansing — lan. sin; Allegheny — o 'le ženi; Mulberry — mule, beri; Thomas — Tomaž; East Helena — jaz Helena; Collinwood — kol in voda; Cornwall — kor, naval; Oglesby — oglje zbij? Barberton — Barba, Tona; Carrollton — Karol, Tona; Claridge — Klarič; Koslyn — Roza, Lina; Bloctou — Bloke, Tona; Denver — dan (den) vera; Gilbert — ži-jla. Berta; Calumet — kolo med; Bi- wabik — biva bik; Brooklyn — roke Lina; Davis — daviš; Anaconda — j Ana konju da; Painesdale — ]>eneze i dele; Waukegau — volke gon; Eve- leth — Eve, leto; Baltie — bal, tik; jNasliwauk — naš volk; Arona — ara, ona; Roekwood — roka, voda; Lead- | ville — led, vile; Houston — he vsta- ni; Bessemer — peso meri; Jennings- iton — ženi s Tono; Golden — goli i ° (dan; Melrose — hmelj, rpže; Mjidvale — midva le; Boston — boš Tona; Liberty — le beri ti; Braddock — bradač; Rutland — ruta, lan; Baggalev — bago glej; Trident — tri denite; Neola — nevolja; Gleasonton — glej za ono Tono; Red Ijodd jajc: Stara kokošariea 'nesla jč'košar^ jajc na trg. Prvi ku-jpovaiki prodala je polovico jajc, a po-jlovico od ostalih je pa navrgla. Dru-?ej kujKtvalki prodala je zopet polovico in polevrco od ostalih je zopet navrgla. To je storila jednako pri i tretji in četrti kupovalki, ostalo ji je jkonečno jedno samo jejce v košari. | Koliko jajc je prinesla kokošariea na trgi Mr. Edy-ter, ako uganpte to kom-(plecirano komedijo, poslal Vam bom za prezent dresirano putko, ki zleže i na dan po tri, že kuhana in barvana jajca. Vid-meni-rega-re trulifuli jurs Mike Cegare. P. S. Ali boste pri Vas letos kaj kebič ribali? Meni so na jardu skoro vsega gosenice požrle. Tudi sem zadnjič pozabil na našo slovensko državo Carolina; to izvira iz naših krstnih imen Karol in Lina. Toraj živela Carolina! Kjje je JOSIP BLAŽIČ, bivši trgovee iz črnega vrha pri Idriji f V Ameriko je odpotoval dne 26. julija t. L preko Trst« s parnikom Carpathia. Žena njegova v stari domovini ga prosi, da ji dopošlje od tukaj nemudoma svoj? pooblastilo, ktero bo rabila pri sod-niji. — Frank Sakser Co., 82 Cortlandt St., New York. ! (19-22—8) I Kje je FRAN RALGNČlCf Doma je iz Š-t. Vida na dolenjskem. Od tukaj je odpotoval lansko leto, kakor sem slišal, v Rich way in tudi y Portland je dobro znan. Prosim cenjene rojake, če kdo ve, kje stanu-j- ft ^ *«ry l^«tik, Box 123, Aaatia, »L Z vseslo?aoskegi kongresi ¥ Sofiji. (Konec.) Orgurizaeija slovanskega knjigo- trstva. Po referatu Frana Hovorke je slo-ivanski kongres sklenil: Delovati je na to, da se osnujejo i društva ruskih, bolgarskih, srbskih, j hrvatskih in slovenskih knjigotržeev j iti izdajateljev (poljski in češki so že i organizira ni). Ta društva naj skličejo shod slo-| van ski h knjigotržeev iu izdajateljev, j ki naj izvede vsa tista dela, o kierih , je obširno razpravljal slovenski delegat Gabršeek. Dokler se pa ta organizacija ne izvede, naj delegati poediuih slovanskih narodov, ki so navzoči na slovanskem kongresu, delujejo na to, da stopijo posamni knjigotržci in izdajatelji ruski. ]»oljski, srbski, bolgarski, hrvatski in slovenski v zvezo z ii Društvom čeških knjigotržeev in izdajateljev"', ki jim bode šlo v vsakem o-ziru na roko. ! Zveza slovanskih planinskih društev. Drugi pripravljalni slovanski kongres v Sofiji naroča, ovaicuje referat dr. Vra'islava Cernega, slovanskemu izvrševal nem u odboru in delegacijam posamnih slovanskih narodov, naj zaustavijo ves svoj vpliv, da se oživotvo-I ri "Zveza slovanskih planinskih drti-.štev*', za ktero so že vsa pripravljalna dela zavržena. Vseslovaaski slovar. Delegat A. Tčodorov-Balan je predlagal to-le resolucijo: , 1. Ža književno zbližanje slovan-Iskih narotlov so potrebni medslovan-ski slovarji za vse one slovanske jezike, ki imajo svojo književnost. 2. Mesto besednjakov, ki imajo nalogo, da posredujejo med 10 slovan- jskimi književnostmi, naj se izda en {edini slovar — vseslovanski. 3. Vseslovanski slovar naj vrši svoje delo za zbližanje in ujedinjenje {slovanskih narodov, ne da bi delal na-j silja. kteremukoli jeziku ali pisme-! nosti. * » * Vse te resolucije so bile-soglasno s sprejete na plenarni seji II. pripra\-Ijaluega vseslovanskega kongresa v Sofiji na Bolgarskem, ki se je vršil v slavnostni dvorani Slovanske Besede f \ Seji so prisostvovali vsi delegat je in veliko šfevilo odličnega sofijskega občinstva. Predsednik S. S. Bobčev je otvo-ril sejo ter dal prečitati razne, z vseh strani/slovanskega sveta došle brzojavne pozdrave. Med vsemi pozdravi je vzbudilo največje zanimanje pismo 'velikega ruskega pisatelja iu misleca grofa Leva Nikolajeviea Tolstega. Dasi se ideje, razvite v tem pismu. J ne strinjajo v podrobnostih s smotri | slovanskega gibanja, vendar je zbor j sklenil, naj se sivolasemu pisatelju odpošlje zahvala za njegov pozdrav, poslan kongresu. Nato so bile prečitane resolucije, ki so jih izdelale posamezne sekcije. Plenum jih je osvojil brez vsake iz-premembe. Viharno pozdravljen, se je za tem dvignil častni predsednik dr. Karel Kramar, da izpregovori zaključne besede. V svojem govoru je naglašal, da so se izjalovile vse nade nasprotnikov Sloranstva. da se bode slovanski kongres v Sofiji završil z neuspehom. Kongres je srečno končal vsa svoja dela ter je s tem položil nove krepke temelje za stremljenje po kulturnem zbližanju in njedinjenju vseh slovanskih narodov. Konečno se je govornik zahvalil bolgarskemu narodu in sofijskemu prebivalstvu za sijajen sprejem slovanskih gostov in "za bratsko gostoljubnost, posebno priznanje pa je izrekel predsedniku S. S. Bobčevu, če-gar marljivosti, navdušenosti zaT slovansko stvar in požrtvovalnosti se je pred vsem zahvaliti, da je vseslovanski kongres u&pel tako imenitno ter se končal tako srečno. Nato so govorili: za Čehe dr. K» rel Groš. praški župan, za Ruse A. Gučkov, predsednik gosudarstvene dume, za Slovak? starina Svetozar Hurban Vajanskv, za Srbe Kosta Sfcojanovič, bivši minister, za Hrvate dr. Tresič^Paviči^, za Slovence pa A. Gabršček, goriški deželni poslanec. Končno je še spregovoril predsednik kongresa Bolgar S. S. Bobčev, ki se je zahvaljeval za izrečeno mu prizna-nje ter\y vznesenih besedah slavil veliko idejo kulturnega edinstva vsega Skrvanstva. Po njegovih besedah se je dvignilo vse- občinstvo in navdnšeno zapelo slovansko himno "Hej Slovani". S to pesmijo se je zaključil II. pripravljalni vseslovanski kongres. Zvečer je .bil Y dvorani "Slovanske. Besede" poslovilni banket na east slovanskih gostov. i __________i._ t^r ojoii-: ! d v ;t,.-i ... .j Poleg Bobčeva so . govorili zastopniki vseh slovanskih narodov. Vsi so v svojih govorih oduševljeno slavili slovansko vzajemnost. Zadnji je govoril Hrvat Krunoslav Heruc iz Petrograda, ki je uredil ru-. >ko knjigotrško razstavo. Njegov go-; vor je bil kratek in se je glasil takole: 4'Gospoda, dovolite, da spregovo-1 rim 19 starih in C novih besed v 8 slovanskih jezikih: Na zdar, Čeelio-ve! Niech žije Pol ska! Urra Rossi-|a! Da živje Bolgarija! Živila Sr-bijaft Živila Hrvatska! Živeli Slovenci ! Živio Slovaei! Naj živi naš ideal — ujedinjeuo Slovanstvo! * * * Gospodarska sekcija vseslovanskega kongresa se je izrekla: 1. za prirejanje slovanskih trgovskih in gospodarskih kongresov; 2. za prirejanje t rgovsko-umetniških slovanskih razstav; 3. za organizacijo slovanskih trgovskih zbornic; 4. za slovansko trgovsko organizacijo, ki bi omogoče->ala uspešno konkurenco z Nemci; .*>. 'za trgovske izlete v posamne slovan-Sske dežele; G. z;i vzajemno iu medse-i bojno spoznavanje slovanske učeče se trgovske mladine, ter 7. za propagiranje ideje, da je vedno treba dati prednost slovanskemu blagu pred tujim. * a * Bodoči III. pripravljalni vseslovanski kongres se ima vršiti prihodnje leto. -Kje se bode vršil, še ni določeno, domneva pa se, da v prestolnici i Srbije, v Bel gradu. 0 tem bode odločeval slovanski izvrševalni odbor, izvoljen na. L pripravljalnem kongresu v Pragi. Da se/izogne vsakim ne- i sporazuinljeijjeHJ, je- izvrševalni odbor sklenil", da se na bo'doci kongres pozovejo: 1. 'Zastopniki vseh slovan-Iskih kulturnih društev; 2. zastopniki i slovanskih vseučilišč in akademij; 3. .zastopniki slovanskih trgovsko-indu-'strijalnih društev; 4. člani parlamentov in 5. župani vseh slovanskih prestolnic. V smislu tega sklepa bodo imeli: Rusi 05 delegatov, Poljaki 25, ; Cehi 22, Srbi 15, Bolgari 15, Hrvati 10, Slofrenci 10 in Slovaki 10 delegatov. Iz slovanskega sveta. —o— Fran Naval — dramatični pisatelj. Odlični operni pevec, slovenski rojak Fran Naval-Pogačnik je spisal ve-Iseloigro v treh dejanjih, ki jo vprizo-! re na Kraljevih Vinogradih v Pragi ua Češkem. I Nesloga med Srbi in Bolgari. Komaj so minule velike slovanske slavnosti v Sofiji na Bolgarskem — in že zopet pojavlja med Srbi in Bol-jgari staro nasprotstvo radi interesov j v Maeedoniji. Komu je pripisovati j večjo krivdo na tem, Srbom ali Bolgarom, bilo bi težko izreči nam, ki opazujemo vse to bratomorno nasprotstvo le od daleč. Samo ob sebi umevno pa je. da zvaljujejo ti krivdo je-deu na druzega. Glavnega razloga i:emu nasprotstvu je iskati v dejstvu, j da si Srbi in Bolgari ne morejo raz-i deliti interesnih sfer. Eni in drugi | sanjajo o Veliki Srbiji, oziroma Veli-| ki Bolgariji, a k eni iu drugi je pri pa-i dalo izmenoma sedanje preporno o-! zemlje v Maeedoniji. Največji nesmisel je, ako se dan-ji!an-es sta vi ja jo zahteve po nacijonal-jiiih državah na podlagi nekdanjih hi-(storičnih mej. kterift ni ustvarila nu>e naroda, ampak le moč posamičnih, [tedaj vladajočih vladarjev, ali moč 1 plemstva. Ako naj bi veljale zgodovinske meje, bi smela Italija reklamirati za-se ves balkanski polotokv ter i vso srednjo in zapadno Evropo. Isto j bi smela pa tudi Nemčija. Seveda bi ibil *to absurdiun; a ravno tak absurdom je. ako danes Srbi ali Bolgari reklamirajo za-se ozemlje, ki je spadalo nekdaj pod žezlo Dušana Silnega ali ono bolgarskega carja Simeona. Edini primerni način bi bil pač ta. da bi si eni in drugi razdelili svoje interesne sfere v Maeedoniji na podlagi jezikovnih mej. Ali to je ravno težavno. ker srbski in bolgarski jezik v Maeedoniji prehajata polagoma jeden v druzega, tako. da je popolnoma ne-možno določiti točno jezikovno mejo. Ljudstvo samo se priznava po nekte-rih krajih za Srbe, po drugih za Bolgare. A pri tem meša to ljudstvo pojme vere z narodnostjo. O narodnosti kakor taki ljudstvo po velikem delu nima niti pojma. G-značenje "Srb" in "Bolgar" je tu v gla vnem kakor versko diferencira nje. Dasi so eni in drugi pravoslavni, so vendar v bogoslužju Bolgarov in Srbov neke malenkostne razlike, na katere se opirata potem pojma Srb in j Bolgar. Zato toliko bojev in diplo-j matičnih spletk ob ustanovitvi vsake inove srbske, oziroma bolgarske škofije. Da je ta borba nesmiselna, mora biti jasno vsakomur na prvi pogled. Nižje ljudstvo se bega, a inteligentnejši ljudje iz naroda pravijo: "|jli nismo ne Srbi, n$s Bolgari, ampak tap-ski. st^pji i,. -Priiiie .in rešite nas eni ali dragi! Ako nas rešijo Srbi, posta- __:_i_^___________k_ slovensko katdBtttt urogofl podp. društvo j ^^ svete Barbrt Za Zjediiyene države Severne Amerik*. Sedež: Forest City, Pa-^korporirano dne 31. januarja 1902 v driaii Pcau^tf^ ODBORNIKI: * Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL P. O. Box «85, Foi*et City, Pa. Podpred»ednik: MARTIN OBREŽAN, Box 61, Mineral, Kana. L tajnik: IVAN TELBAU, Box 707, Forest City, Pa. H. tajnik: ANTON OSTIR, 1334 E. 60th Street, Cleveland, Ohis. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 537, Forest City, Pa. ITADIOKimi! MARTIN GERČMAN, predsednik, Box 683, Forest City, Pa. KAROL ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 547, Forest City, Pa JOS. BUCENELI, »tarejii, LL aadzornik, Bx 591, Forest City, Pa FfcANK ŠUNK, UL nadsornik, 69 Mili Street Luzerne, Pa, P020TCT ur PBirmn ODBOS: PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Weir, Kana JOS PETERNEL. I. porotnik, P. O. Box »5, Willoek, Pa IVAN TORNiC, LL porotnik, P. O. Box 623, Torest City, Pa, i _____ Dopisi naj sa poliljajo L tajnika: IVAN TKLBAJT C. • ? Forest City, Pa * * Društveno glasilo j« "GLAS NAHODA." j Pozor slovenski farmerji! J Vsled občne zahteve, naročili smo tndi !etos večje Število | pravih domačih j s ^ kranjskih kos ^ jI V aalogi jih imamo dolge po 65, 70 ia 75 cm. Kose so izdelane 3 iz najboljšega jekla v znauej tovarni na Štajerskem. Iste S se pritrdijo na kolišče z rinkeami. | Cena I kose je> $1.28. S Pri večjej naročltbl znaten popust. ^ 2 V aalogi imamo tudi klepaluo orodje iz finega jekla in jj pristne "JBergamo" brusilne kamne (osle ) J cena l garniture klepanja je $1.— 1 brusnega Umna 30c. n Bojake opozarjamo da so z naročili jj požurijo dokler zaloga ns poide, i Naročilu priložiti je denar ali Postal Mosey Order. I Slovenic Publishing Co. 5 83 Cortlandt St., New York, IN. Y. nemo Srbi, ako nas rešijo Uolgaii. postanemo Bolgaii!" Medtem pa se ti medsebojno prepirajo Za medvedovo kožo, dot'-im je j medved še v brlogu. Vendar bodi odkrito povedano, da >o jn» našem mnenju Bolgari oni. ki reklamirajo za-> • 'tudi take kraje Stare Srbije, kjer nimajo liieesar ivoj po-lanek srb--kim polil ikom. ki slu/.'.jo i njim inLe-resom, ki stane srbski narod nad ?>to inilijonov. ne tla bi bila dovedtu t!o ; kakiLi vidnih uspehov. Ako si> sedaj srbomorei. je na tem kriv mladotur-jški režim. Srhi bi morali biti več n uo naivni. ,ak{> mislijo. a, mi bi bili zelo kratkovidni. ko ne bi bili pripravljeni se na kaj hujšega v svojem razmerju napram Srbiji!! Frepotenca nemških sodnikov. Nedavno temu smo poročali, da je bila nekj? v pruski Sleziji obsojena neka poljska žena. ker ni hotela nemški govoriti pred sodnijo. Takrat smo izrazili mnenje, da se morda kmalo {najde kak "stramandealseher" sodnik na Koroškem ali Štajerskem, ki l>ode posnemal tega svojega pruskega tovariša. In res ni bilo treba dolgo čakati na tak slučaj. Te dni je bil namreč kliean pred sodnijo v Mariboru neki Slovenec, in fker ni hotel govoriti nemški, mu je sodnik kar brez druzega diktiral 10 [.kron globe, a še pristavil, da ga lahko .kar obsodi v 6-t?denski — zapor! Drag slučaj, ki je vreden pendant ■ »prvega, ker dokazuje, da iz vest ni sod-] tiki mislijo, da -e morejo einiški j»o-stnviti po robu tudi najbolj jasnim določbam zakona. je dogodil pred okrožno sodnijo v TeŠinu v avstrijski Sleziji. Ta okrožna -odnija je 'namreč v neki eivilni pravdi, kj r s:a bili obe stranki češke narodnosti, kljub protest u zastopnikov -itrank dala sf--t a v it i zapisnik iu izrekla razsodbo v nemškem jeziku! Proti temu s';i se pritožili obe. stranki na vi.<-jo deželno sodnijo v Brnu. ki je razsodila. da se ima oni d 1 razprave, ki -e je vršil v nemškem jeziku, vršiti šr- enkrat in sestaviti zapbirk v češkem jeziku, ker je v tešinskem sod->em okraju .smatrati tudi češčino ka-l.of v 4id ke na ulici Moko- Zavod je v/.u i en. Voditeljic® g.n-po-dičua Mareišev-ka je izvanredno razumna »tteba ki je p»M»vetrta stvari e.do svojo dušo. Ustanovila je zavod iu skr bela za niaterijalno stran grofica Kra-siueka. rojeoa grofica Ha Jeni, hči gališkega dežefuega glavarja ia nečakinja bivšega ministrskega predsednika .oseba krepke volje in treznega Nekoč j# pHšel iz ru>kega Podolja iji-of Cludooiev ski, teden prvih magna tov po4j*kih, ki ima svoja |>oses-tva pri V"/.jatkoveah pod Vinico, ter j*, prosil, .la bi mu dali učiteljico. Dobil je namreč »hI ruske vlade dovoljenje da hm odpreti otroki vrtec za o-trofcr ovojih dvorskih služabnikov. Na ruskem Puidolill dobili tako dovoljenj* je bilo nekaj jiosebega in posrečilo >e mu je >a no radi njegovih viso-kih vlpivuv in zvez. Seveda je bil po- ■ i, j Jj, . I .. . i pl*.- II bodo U- č«li brati iu pisati, še manj bi se pa smeli vanj sprejemati otroci iz vasi. x imenom Zofija osebo MMlikn da bo nastopala razmeram primerno in dovolj previdno. Ko se je imlna visokoieteeili sanj o svojem novem apostol»ttt pojavljala od mene, ni»em mislil,, d« jo bo kmalu zadela Nekaj rasa ponneje sem napravil izlet h jos|Hid'j Houieekt uvu ua U- ki ima svoj dvor ne zelo daleč

la r-ein prišel k JaroŽinskim in se je I udi ona tja pripeljala, da bi še enkrat videla. Kiln je vsa rdeča in žareča navdušenja in pripovedova- lovatiju iu o »rojili "ffačrtih. Jaz sem bil ve»e| njene zadovoljno*! i. na ven *e na nisem une-el i/nebiLi neke net»ri- i - y i l je t ne slutnje. ''Ti jo bo* še enkrat iz-kupili1'", ta misel me je obletavala Toda sam ni-en" mislil, da je katastrofa tako blizu. ki »e tuli temu primerno čuti. Načelnika petrtske »traze niti ne pogleda, »tanovoj pristav dolu v veži po tdiwai zanese k ^rrofti imvntttt" 111 II lie IHi In rtike srn Into -it m- i,. ru * ' " J" I 11,ju Vstopil miiiiogrcle h grofu Cliolo-niev.-kemu. (»o^podičua Orfearčevaka se je za< ut ua pri njeni n* koliko pre-več varno in je razvila delovanje, ki je presekalo že vse meje previdnosti in računanja z razmetani. Otrok ni samo zabavala, kar je Srti ela po pravic; in postavi, ampak jili je tudi tw'-ila brali in pisati, za kar je prej marsikatero lekle prišlo v dolgotrajno ječ« ali <-elo v Sibirijo. Toda sedaj, po revoluciji, je zavladal tudi v tem oziru nekoliko milejši duh in se taka pregreha, uradno zvana "tajno peducevanjt ' lahko odpokori 2 nekaj meseci, lVila je ne samo otroke grajskih us I u /j h- 1 ice v, ampak t od i vaški liara-fcaj, kar je veliko hujše, ker ruska vlada pred vsetn skrili, da bi se ne }*>-i varilo kmečko ljudstvo. Skratka: razvila je nevarno in državno prepovedano propagando. Mestne oblasti niso Wle videt ničesar, |w>p se je učitefSiei sladki klanjat, ker je tu li vedel, da je zan, najkoristiK-j.še, biti z jprofom v dobri! razmerah. Poljski graščak v onih po-krajinah postavi popu le|K> župnišče aeztda cerkev ali da nekaj oralov polja ali kakšne druge letne pribolj-ike k plači, potem in-a pa od nje«? mir. Pop je namreč ura lui donositelj ki mora naznaniti vsak sumljiv poja\ in vsako "nebla^onadjožno" osebo v Iver je Ho gospodu-m učiteljici vse t a Ko Vse po se ji je »lednju menda zavrtilo v glavi, da je |M>zaoinoma pod svojo opanko in po>l njen um vo»l*tvom se je ves pomladil in razvil živalmo delavnost. Priredil« sta misijon za odraščene, ona je hodila okrog ljudi, jim prigovarjali ter jih podočevala, župnik pa je go voril v cerkvi in »povedoval. Potem ji priredila misijon za otroke. Kama jin Je delala pridicv kot kakšen misijo «ar( pet-M« jih je pa pripeljala I •ftagKiiku k spovedi. : "j Hazume se, da to ni moglo ostati j ulkrito. Dasiravno ni bilo slišati ni- ' e-ar, to Ia donosi so šli zoper učite- ' j it o na višje oblasti in slednjič so »rištr tako visoko, da je grofov vpliv li mo.j;el več brauiti. Potem je pa »rišla katastrofa. # a ♦ Nekoč je ootoval grof v Var- ! eljala k precej od- ( ilaljeni /upni cerkvi k župniku k spo- , vedi. S sr*I««j ni vzela niti koj>ejke denarja. samo žepni robce in molitveno j knjižico. Sredi |»olja jo je dojahal z docra lakaj na brzem konju, ter ji zakričai: ! ''Itežite, kajnor morete! Prišla je, |>olicija obdala je ves dvor in vas išče eš bežati po T>olju. Prišla je do neke ruske vasi ter naprosila ne-kega kmeta ki jo je peljal do .Jaro--inskili. K nesreči tudi tam 111 bilo lin /a doma, ki bi gotovo svetoval drugače. Bila je samo žena z majhnim o-Trok<»r\ ki se je vsa pi*estrašila. ko ji je Orbačevska jxivedala svojo zgotlbo. * * K a j' te naredili! Kaj ste naredili!" pričela je tarnati Jarošinska. "Tarnanje zdaj nič ne pomaera." odvrnila je Orbarčevski. Pomozite mi darošin-ka ji je dala precejšnjo svoto denarja, velela vpreči štiri konje. ter jo jKdjati i\a najbližnjo železniško postajo. Tu si je kupila Orbar-čevska vožnj li-tek ter s< je odpeljala dalje, dokler ni bilo konec "žtdezni-ce. To se je zcotiilo v mostiO''ifamanu na Ukrajini, nekdanjem središč« ko-zaktrt". * Ker je bilo železnice konee. je morala izstopiti. Prenočiti ni mogla nikjer, ker ni imela potnega lista. Na Ruskf*m mora namre"- človek takoj ko vstopi v hotel, najprej oddati svoj potni list vratarju, da sa odda policiji. Nevede kam, ješla v katoliško eerkev in je v nji preče]M?la do večera. Zvečer je pa prišel mežnar ter jo je hotel izgnati, a ona se aru ni dala. Meinar gre po župnika. Župnik pri-le in 011a mu jsove svojo storijo. Nato jo jo pričel /1- pni k jx> vsej pravici kreirati, /aka,i je storila tako bula-!ost in zlx-zala o 1 doma. Zbežati tako ne more nikamor, ker nima potnega ILsia. Slednjič jo bodo našli in otem bo za njo in za grofa še slabše. liaje naj -e vrne domov in da zapreti, potem bo pa že g; of gledal, da ji kolikor mogoče olajša usodo. Toda ona sc tii dala pregovoriti. "Jaz hočem čez mejo! Jaz hočem cez mejo!" gonila je v eno mer svojo. Kako pojdeš čez mejo, če pa nimaš ptnega lista," odgovarjal je Ker se pa ni dala pregovoriti, da bi ~e vrnila domov, in je bila že vsa bolna. je župnik ni mogel vreči na cesto, ampak jo je vzel k sebi. Tako je »»stala pri njem tri dni v.=a bolna. On jo je neprenehoma kregal, naj -e vrne domov, ona je pa neprenehoma govorila, da hoče čez rusko mejo v tujino. Četrti dan jo je pa že poli ija iz-dedila. Župnik se je srečno i /reza I, ker sta oba. učiteljica in on, enakomerno izpovedala, da jo je našel lolno v cerkvi in iz usmiljenja vzel k st-bi. nevede, kdo je ona. Učiteljico pa -o vzeli in Wpeljali. V vlaku ji je se le I neprenehoma na vsaki strani en žundar s puško v roki. Ko se je pa železnica končala, so jo posadili v voz, na vsako stran se ji je vselel žandar s [Hiško v roki, tretji pa na kozla ii kočijašu in tako so jo pripeljali v Ivamjenee, glavno mesto pod oljske gu- bernijc, kjer so jo potem vrgli v ječo. * * * Orofu so z dona brzoja vili v Varšavo, kaj se je zgodilo z učiteljico. IVi tej priči se je odpeljal z brzovla-kom, a ]>ot je dolga. Ob Štirih popoldne se je odpeljal iz Varšave in vozil neprenehoma. Zjutraj ob sedmih je prejel pa na veliki postaji Kazjatin |*>d Kijevem drugi telegram z doma, I iz katerega je zvedel, da je gospolična zbežala nevede kam. Nato je brzoja-jvil a pota še na razne strani do svojih znancev za gospodično, a nikdo ni vedel ničesar. Ko se je pripeljal domov, je brzojavil in pisaril dalje, a j vse poizvedovanje je bilo zaman. Policijo se mu je posrečilo spraviti od j dvora. Zastražila je samo ae hišico na vrtu, kjer je stanovala učiteljica, ter ni pustila nikogar no. Ko je prišel grof domov se je obletel v svojo plemenitaško uniformo, taložil na sebe razne rede in stopil j we;l policijo ter zakričal: "Pa šol van!'' (Mars proč!) '•Vaše sijaieljstvo! Nam nnžno »rotokol spisat," je odgovoril straž-lik bojazljivo. "Pojdi k vragu s svojim protoko-om! *' odvrnil je grof. *'* Izvolite va.Ša svitlost tako nare-liti, da nam ne bo treba protokola iiisati." odvrnil je stražnik še po til l'vneje. '•Pojdi k vragu! Piši!" zakričal je >rof še silneje in u laril s peto ob zemljo. Stražnik je počen i 1 na zemljo, na-'-eekal na kolenih nekaj vrst na nek papir, da je bila izvršena formaliteta. potem pa so vsi pobrali kopita in odšli. Tako je bila gospodična učiteljica zo;>et prosta in morala je zapustiti loti*" en kraj. A* našem slučaju izgleda dogodbiea -koraj humoristično. Ako bi pa ck>tič-na učiteljica ne imela za sa>bo dobre opoie. bi se lahko završiia ia.ko tragično kakor se dogaja v mnogih slučaji:!, o katerih nobeno pero ne piše in noben list ne govori. Po sili zdravnik. Ruski knez Boris G uda now v Moskvi je že dalj časa bolehal 11a pro-tinu ali gihtu, kar mu je provzročalo hude bolečine in ga neiznosoo naučilo. Zdravili so ga najglasovitejši zdravniki, toda vse jo bilo zaman. Nekega dne, ko so sg zopet hude bolečine pojavile je poklical svojega hišnega z 1 ravnika in ga milo prosil j>omoči. I')asiravno je bil ta zdravnik zelo u-čen, vendar mu je priznal, da je v tem slučaju njegovo znanje pri kraju. To je kneza zelo razjezilo, hotel se je nad zdra'\ nik0 udarcev z jermenastim koro-hačen. Zdravnika so odvedli in ipriso-jeno mu krizen takoj izvršili. 'Ker pa tudi to ni bolečin olajšalo, je knez zapove lal izdati oklic, da bode tisti, ki ve za zdravilo, s katerim hi -e dala njegova liolezen ozdraviti, za nagrado z visoki>:ri častmi 111 ho-gastvom obdarovan. Ta oklic je slišala liana, mlada žena krojača Ivana Uzileff. Ravnokar >ta se prepirala zaradi kosila, katero se je vsled Hankine malomarnosti k-varilo. Na Ruskem je on»»časno takim prepiroen sledil pretep, kar je liana dobro vedela. Rila je lepa, pi-i-dna, skrbna in varčna žena, ter ni trpela. da se jej godi krivica: če se jej je pa kaj dogo lilo se je znala grozno n aščevati. Tudi ta prepir ni ostal brez maščevanja. Ušla je možu Lz hiše in naravnost v knezovo palačo. Vstopivša pred bolnika začne istemu pripovedovati, da je njen mož Ivan Uziloff krojač, da pa pozna 011 zdravilo, s katerim bi se dala knezova bolezen ozdraviti, in da drži 011 to zelo tajno, le v slučajih, ki nikdar ne pridejo v javnost, izda svojo tajnost. Knez je nemudoma poslal po krojača in zapovedal, da mora takoj pred njega. " Nesramni |w>tomec lopovstva, zakaj si mi uzkrati! svoje tajno zdravilo proti moji bolezni?" je nahmlil knez krojača. "Moral bi te brez milosti obsoditi na vešala, toda za sedaj ti še prizanesem. Takoj prični s svojim zdravljenjem!" "Kaj? jaz naj znam za zlravilo proti g i/h tu. Visok orodje ?" vprašal je krojač začudeno. "Bog mi, je priča, da ne vem!" '"No potem ti bodem pa jaz zanj povedal, Ivan Uziloff" pripomni bolnik. se obrne k enemu svojih podpornikov in nadaljuje: "Sergaj, na.štej temu možu za enkrat 50 udarcev in če še potem ne bode vedel za zdravilo naj mi sporoči!" Ubogi krojač je prestal svojo kazen. na kar so ga zopet privedli pred kneza. Ta je sedaj vsako nadaljno ,krojačevo izjavo prestregel in odločno zahteval naj mu na njegovo vprašanje: "hoče li ali ne<če" jednostavno odgovori z "da ali de!" "Da!" zakričal je od strahu, bolečin in jeze tresoči se krojač. "Potrebujem pa za ta slučaj vsaj 14 dni časa. da naiberem potrebna zelišča!" "Dovolim ti jih, Ivan!" odgovori knez nekoliko pomirjen. "Jedino svoji dobri ženi se imaš zahvaliti, da te nisem za tvojo trmoglavost ostreje ka znoval! Dobil "bodeš dva paznika, ki te niti trentek ne bosta iz pred oči iz-jpustila. Za čas zdravljenja bodeš stanoval v moji palaici. kjer bodeš lahko i jedel in pil, kolikor se ti bo poljubi-jlo. Sedaj pa Wti z bogotn!" Ptttf vVafmi' Viidzeve .ejoW sta stala •dva čudna in člUrožena-^Mrtara, ki I tr, d I l 1 " 1 fin . 1 V * —T- ta krojača sprejela, ga odvedla v nje- |i r.n oijejeno sobico in mu rekla: "Tu-;aj boš dobil vse. kar boš zahteval, >azi pa, da ne poskušaš uiti. ker bi te • tem slučaju morala usmrtiti!" Ubogi krojač je sedel v lični sobici II premišljeval, se jezil na svojo ženo 11 na pokvarjeno kosilo, ki je dalo »ovod, da se nahaja sedaj v tako kri-ičnem položaju. Mislil, je da je iz-rubljeii, a vendar je sklenil poskusiti 0 zdravljenje. Obrwzje reke je slovelo vslei lepih lasadov in travnikov; Ivan je vsaj ako slišal. Domislil se je, da bi uteg-lilo dobro biti, ako priredi za bolni- j ia kopelj iz rož. Lz omenjenih travnikov dal si je dopeljati poln voz trave j 11 rc*ž, ter rz istih priredil za bolnika rročo kopelj. Moral je biti navzoč, ko ; »e je knez, katerega so ravnokar zo- | >et bolečine napadle. poJal v kopelj. j Vsakdo je bil presenečen, posebno ;>a krojač sam. ki je moral proti svoji i-olji bolnika zdraviti, ko je knez po komaj par minut trajajočem kopanju veselo vzkliknil, da bolečine počasi je-ijujejo. Se tri kopelji in bolnik je ozdravil. Potem je poklical krojača pred se. ter ran je ves srečen rekel: '4 Ivan U-zileff. ti bi prav za prav zaslužil ve-"ala, ker si pustil go<'»oda to- liko rceeecev bolehati in mit nisi hot°l > svojim tajnim letom pomagrati. Pustim ti pa še življenje, toda za tvojo prekanjenost ti prisodim še 50 udar-•ev. Sergaj, odpelji ga in izvrši kazen !'' Po prestani kazni pripeljal je Sergaj krojača zopet pred kneza, kateri mu je podal roko in rekel: "V polni meri si Zaslužil prestalo kazen. Želim da ti bode ostala v s (Mirnimi, kar naj bole tebi na čast. a trpečemu narodu v tolažbo! Sedaj ti pa hočem izkazati tmli. da znam biti hvaležen! Vzemi + ~ dragoceni kožuh iz črne sobolovine! Razun tega ti o-larim grajščino Wobrow, ki šteje nad tisoč duš in ti podelim čast plen.iča! Ran Uzileff, a 1 i si zadovoljen?" "Bog naj ohrani mojega gospoda ^e tisoč let!" odgovoril je krojač, potegnil roki iz bolečih ga mest, ter jih 'ožil na prsi in vzdihnil: "Bog! kako d velik!" Ko je prišel domov, zagrlila ga je njegova žena Hanka, ter ga radostno nagovorila : "Bog te živi, moj gospod in mož! Kako sem srečna, da se-m žena moža, kterega zmernost in globoka previdnost se združujeta z tako visokimi znanostimi in s tako vzvišeno preka-njenostjo!" "Tiho, žena, jaz vse vem!" zakru 'al je nad njo. "Hudič naj vzame o-nega lopova, ki je tako neusmiljeno u lrihal 00 meni. Vsak udarec me ]>e-če kot ogenj! Hanka. sreča za te. da se je stvar tako dobro l-^-" ' Toda zapomni si, da ;,e bilo to prvič in zadnjič in ne priporočaj me nikdar več kot strokovnjaka v zdravljenju [' 1 1" Hočem, dragi moj Ivan! Za eelo svojo pridobitev e imaš pa vendar samo meni zahvaliti!"-- Zavist. Napisal Oskar Fin. Spomladi je bilo, v prvem maju, kateri je napolnil srce mlade kotmtese neznanim hrepenenjem. Ni anisila 1 več na samostan, iz katerega je prišla pred kratkim, v katerem je veu-larlp tičala s svojimi misli. Nič ji ni bilo več za belo in,tiho sobico, v kateri je tam prebivala, kajti ugajala ji je sedaj bolj njena domača soba. Topli pomladanski večeri, katere je. preganjala pri svojem okencu in dihala j vonj bezga, so bili vzrok, da je tako izljubila svojo .-obieo. Sede'la je tu dolgo časa nepremično in imela oči uprte na okrasne ograje terase, ki jo je objoxaJ bezeg z vi-šnjevkastim morjem svojih cvetov. Takrat sta se približala komtesa 111 Edvard. Ve-s čas ko jo je poučeval godbi, ni nikdar pomislila 11a to. da bi se utegnilo spremeniti njuno razmerje, učenke do učitelja, ne glede na to. da je bil učitedj mlad, lep mož, ki niti odda leč ni bil podoben svojemu pred-Iniku, staremu regentu chori, ki je ko-rraj vlačil pete za seboj in imel obli-Igatno tabatiero. A nekega lepega ne. ko j? stara guvernanta, ki je nadzorovala komte-so pri učnih urah. zaspala pri svojem kvačkanju pod velikim oknom, katerega kremovi zastori So tako prijetno duš -li svetlobo sob in na ta način iste napravi j ali tako prijetno ljubke, tistega dne je zagrabil Edvard roko komtese in šepetaje govoril k njej z razburjenim glasom kakor še nikdar do sedaj. Njegove besede so učinkovale nanjo kakor prvi poljubi. Branila se jih je, a vendar je rada prisluškovala njih zvoku ki ji je bil tako prijetno ljub. Branila se jib je in vendar je poželela vedno novih. Njena dekliška sramežljivost se je ta borila z njeno mladostjo, ^njenim hrepenenjem po ljubezni, d kateri je toliko brila ia anjala, katere pa ni poznal^. Y tem renutku je razumeta komtesa vse tractile poglede svojega učitelja, ka-erih prej ni razumela. Spoznala je, la je oboževana, in ni ji bilo nepri-etno. In tako si je polagoma nehala ! K-itati, da posluša Edvardove besede. i'dala se jim je pe>polnoma, vdala se e njegovi® poljubom, kateri so po-lej prišli — kajti priti šo nnforali . . . •To je bio nekaj dni sreče! Nena-radne misli so navdajale komteso! vo je zvečer sedela pri oknu v sobi n vnovič preživljala vse trenufkb, ki iih je tega dne zavžila z &Ivarflom. je 'jxčutila hrepenenje, da stopi ua teraso in da se odtod spusti v objetje iiŠečega morja bezgovega cvetja. A dotlej — to ni bilo več cvetje in listje, katerega objetje je čutiHa v du-!iu, ampak resnično naročje, njegovo naročje .... In potlej ? Sreča nikoli ne traja dol-I11 pri komtesi je pregnalo njeno srečo pripovedovanje njene hiŠine. Hišina je poznala od neko j Edvarda in je veliko vedela iz njegove preteklosti. Pripovedovala je komtesi. da je nekdaj — takrat je bil baje še na konservatoriju — Edvard živel z neko deklico. Da je ž njo skupaj stanoval in da so baje ljudje že govorili, da jo vzame za ženo. Vso noč je komtesa jokala. I11 druži dan. ko se je oprostila v Edvardovi navzočnosti za trenutek svoje guvernante. je moral Edvard vse pri|>ove-dovati o svoji nekdanji ljubici. Ničesar ni skrival in na vse očitajoče poglede je odgovarjal enako: "Saj še takrat nisem poznati Tebe. srček!" Ko ji je vse povedal, ostalo je komtesi še nekaj dvomov, katerih se je hotela iznebiti. "Kaj pa je bila?" je vpraalša. "Prodajalka prekajenega mesa." ""In stanovala sta skupaj?" 11 Skupaj." "V e-ni, i-sti, so-bi?" "Nisva ivrr.ela toliko, da bi si bi'la mogla najeti dve." Komtesi so solze zalile oči. "Ampak, moj Bog!" jo je potolažil Edvard — prestrašen, "razumeti moraš vendar, da je bilo cenejše stanovati skupaj, kakor da bi bil vsak stanoval za se. Poznala sva se vendar dobro in kar se tega tiče. da sva i imela samo eno sobo — saj je bila to i vendar priprosta deklica..... Končno se mu je vendar posrečilo, la je do cela potolažil komteso. Nič J več ni bila ljubosumna na njegovo prvo ljubico v prepričanju da to, kar j se je zgodilo, se je moralo zgoditi Saj ji je navedel Edvard za to toliko argumentov. Tisti večer se je mudila komtesa j pri svojem, oknu. I11 zopet se je v nje; porajalo to razkošno nesmiselno hre-jpenenje. da bi se kopala v vonju bezga. A njena bujna domišljija je segla še dalje. Ne samo, da se je čutila v ; duhu v Edvardovem objetju, ampak | nahajala se je ž njim celo izven starega grajskega drevoreda, nekje v večjem mestu, v mali sobici z enim 'sairrim oknom, iz katerega se je vi-\ lelo na umazano dvorišče, kakor ji je jpriovedoval Edvard o njem. i Bilo je že pozno, ko je zapirali komtesa okno svoje sobe. Lahki pomladanski veter, ki se je uprl v oknr in na vso moč silil notri, je zasliša1 pri tem tih vzdihljaj: "Zakaj nisem tudi jaz samo prodajalka suhega mesa!?" NAROČNIKOM V COLLINWOOD OHIO, NA ZNANJE! ' Pred nedavno nam je postna upra Iva iz Collinwood, Ohio, naznanila, dt I so tam imena cest in hišne Številk« Ipredrugačene. Poslala nam je t ud imenik naših naročnikov, v kterem j« navedla nove, praviln? naslove, kter [so za sedaj merodajni. Ker se pa ne 1 kteri naročniki pritožujejo, da listi redno ne bode in celo zahtevajo, na. j bi mi prejšnje naslove rabili, nazna i 11 jamo tem potom vsem ondotnim naročnikom, da moramo upoštevati na red be tamkajšnje pošte. Ako bi še v bodoče kteri naročnil ne dobival lista redno, naj nam naznani natančno novo hišno številko it novo ime ceste, nakar bodemo vst pravilno uredili. Upravništvo "Glasa Naroda". NAZNANILO. Društvo sv. Barbare št. 53 v Pittss-burgu, Pa., bode imelo glavno zborovanje dne 4. septembra^ t o je prvo nedeljo v septembru v dvorani piid cerkvijo na vogalu Butler in 57. ulice. Začetek toči\o ob dveh popoldan. Vsi člani omenjenega društva ste j vljudno vabljeni, da se tega zborova-jnja gotovo udeležiti blagovolite! Kdoi j ne pride, plača 50 centov kazni; vpo-: št e vala se bode le odsotnost bolnit 'in zaposlenih. Ignacij Podvasnik, tajnik. _(19-23—8)_ POZOR KROJAČI! Potrebujem dva pomočnika; plači po dogovora. Natančnejša pojasnili daje: 1317' Barnett ^ve^ ltansM Čify, Kad ■ 1 1 s - ■. , 1. H. ■ v—- l. -:-r- -, , —. . J ,. «r Ivstr. Slovensko Bol. Pod. Društvo. Ustanovljeno ^^ 16. j&nuv&ija 1892. Sedež: Frontenac, Kans -. GLAVNI ODBOR: JOHN BEDENE, L glavni predsednik. - • MARTIN OBRZAN, H. glavni predsednik. LEO HROMEK, glavni tajnik, ' V' } BLASIUS MOREJ, glavni blagajnik. ALOIS SLAPSCHAK, glavni zapisnikar. ; v i NADZORNI ODBOR. PONGRAC JURSCHE, Mineral, Kans. • TRANK AUG US TIN, Mineral, Kans. FRANK STARCHICH, Frontenae, Kana. GOSPODARSKI ODBOR. ' < FRANK MAUSER, Frontenae, Kans. PETER WIRNSBERGER, Pittsburg, Kane CHARLES STARINA, Mulberry, Kans. ' : POROTNI ODBOR. JOSEF SVATTO, Carney, Iowa. ; FRANK PREMK, Cherokee Kans. FRANK SETINA, Yale, Kans. * r j -o- IZ URADA NADZORNEGA ODBORA avstrijrko slovenskega bolniškega podpornega društva. Zapisnik seje od 1. avgusta 1010. Sejo je ot voril prvi redseduik brat Johan Bedene. I radniki su bili, navzoči sledeči: Johan Bedel i c. Leo Hromek. Blaž i Mure. T.ouis Slaj^ak. Pangere Jurše, Frank Aim-u-ti:i. Frank Starčič. Peter Wiin'-jKTjer, Frank Mauzer. Kari ! Starina. Na to se prečiia zapisnik zadnje seje in se sprejme. Na kar pojasnjuje brat tajnik*, v j za levi brata Valentina Stenovica ker je 1 »i 1 brat prel dvorano, se sprejme predlog, da se ga pokliče k seji. Nato Lra brat predsednic vpraša, kaj zahteva od glavnega olhora. Kir do-tlčni brat pr si da bi se mu nekaj pomagalo. da bi rail šil k svoji družini in na to odide. Po dolgi debati se prejme predlog, ker nima brat roke }K>poluoma poškodovane. po smislu pravil, se vzameta j obe rok' za eno in se mu izplača $100. Sprejeto! Na to se izvolita dva odbora: Fran Maurer. L. Slap-ak, da gresta k njemu in :i u sporočita. Ako je brat V. S t enovit* zadovoljen, se mu izplača takoj in preneh i mu bolniška podpora; ako pa ni zadovoljen se pa odloži do prihodnje s. je. Sprejeto! Prečita se sprejme. Prečita se prošnja brata Louisa jCvitko-ta. ki p'-o-j za odškodnino za nogo. Ker se pa dotični brat n of ■ : < ■ i Mi doll podpisani nadzorniki gori omenjenega društva, potrjujemo. i draga društva še vedno odtegujejo plačo postajnih uradnikov. najemnino dvorane i. t. <1. Ali pri zadnji konvenciji je bilo sklenjeno, da - naj vsako krajevno društvo plačuje svoje postajne stroške samo. <*i-taj nova pravila člen XVIII. točka 118. V ta namen pa ima sevela kraljevim društvo pravico razpisati pri ■ svoji postaji poseben donesek, ako ni-i rr.a drugih doho'Ikov. ^ Nerazumljivo je tudi. kako si ne-(kalera društva odtegujejo bolniško podporo na male cente, to je na primer 75 ent. ali 85 cnt. ko je vendar ista za prvih šest mesecev bolezni 1 dolar in za drugih šest. centov jna dan. izvzecrši nedelje. Za toraj prosimo najprvo tajnike krajevnih društev, kateri so z našo opombo kaj prizadeti, da se potrudijo za naprej in opravljajo svoj posel : bolj natančno, ker s tem store sploš-fnemu društvu korist, se,bi pa čast. Prosimo nadalje tudi gospode ra-jčunske preglednike krajevnih društev, i da pri pregledovanju, knjig predložene račune tudi še sami enkrat preračunajo. kajti Se tako dober tajnik ni nepogrešljiv. Ne podpišite prej poročil. dokler se niste prepričali, da so isti tudi pravilni. Kdor podpiše ra-čun. ki ni pravilen, si s tem svoje ime [samo one vel javi. J Naza iuje pa kličemo še vsakemu posameznemu članu naše organizacije: Del ujmo složno in v korist dru-ištva. 'ker le po tem je obstanek in (g.motnost društva zagotovljena! S sobratskim pozdravom Pongiae Jurshe, Frank Starcliieh. i F. August in, Iščem svojega brata ANDREJA ME-LE. Pred par meseci je stanoval na 523 N. Union St.. Chicago, 111. Ker mu imam nekaj važnega iz starega kraja poročati, prosim cenjene rojake, ako kdo ve za njegov naslov, naj mi ga blagovoli naznaniti, ali pa naj se sam zglasi. — Rosi? Melle. 13,223 E. Euclid Ave., Cleveland, Ohio. Iščem mojega brata ANTONA KNAUS, doma od Sv. Križa pri Kostanjevici. Pred enim letom se je nahajal v La Salle, 111., Prosim cenjene rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj mi naznani, za kar mu bom zelo hvaležen, ali naj se mi pa sam javi. Poročati mu imam nekaj prav važnega. — Aloysius Knaus. 5228 Dresden Alley, Pittsburg, Pa. (19-22—8) NAZNANILO. Društvo sv. Jožefa št. 41 J. S. K. J. v East Palestine, Ohio, naznanja vsem cenjenim društvam J. S. K. J., ktera so kupila srečke zlate ure, da se bode vršilo žrebanje dne 3. sept. In društva, ktera še dosedaj niso odposlala srečk, naj to blagovolijo storiti. drugače se jih n? bode upoštevalo pri žrebanju. J. Istenic, tajnik. Bo* 304, East Palestine, Ohio. (20-23—8) jugoslovanska f^^l Katol. Jednota. ...........,..-....................... i kJkorporir&na dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. ^ ^ ^ _ Sedež v ELY, MINNESOTA. CJKADNICEi Predsednik: FRANK MEDOS, 9483 Ewing Ave., 8o. Chicago IU Podpredsednik: IVAN GERM, P. O. Box 57, Braddock, Pa Glavni tajnik: JURIJ L. BROZIČ, P. O. Box 424, Ely,' Minn. Pomolni tajnik: MAKS KERŽIŠNIK, L. Box 383, Rock Sprin«, Ifjomiof. __ Blacajnik: IVAN GOVŽE, P. O. Box 106, Ely, Min*. VADSOSmi: ALOJZIJ VIR ANT, predsednik nadzornega odbora, 1700 E. 28th St Lorain. Ohio. ^^ IVAN PRTMOŽTC, TI. nadzornik, P. O. Box «41, Eveleth Minn MTFTAEL KLOBUČAR, m. nadzornik, 115 ^ 7tj, «tr.' Calumet ■lrtiifmn. ' POROTNI ODBOX: IVAN KERŽIŠNIK, predsednik porotnega odbora, P. 6. Box 138, • Burdine, Pa IVAN MERHAR. dru*i porotnik, Bx »5, Elv, Minn. ŠTEFAN PAVLlfilC. tretji porotnik, Bx 3 Pineville, Minn. «—-O 'i « , VrhoTai idrmvnik: Dr. iCARTIN J. IVEC, 711 North Chieafo St., j --*- Drultveno glaailo je "GLAS NARODA." IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA J. S. K. JEDNOTE. al1 ]n "ki ™ do sedaj poročam, da se udeleže 8. 1 ;a ^rovanja Jcdnote v Denver. Colo, dne 6. septembra 3910. ' '." I'V : • (! ' 111 >VuJ" ndeležitev kmalu spor oče. in tu.li prosim, j - se ?>o Iie natančen naslov od vseh delegatov. Glede potovanja delega I tov .ie ure.1, ao sledeče: Za vse delegate iz -Jllinoisa in vzhodno od Chicago. v">> l^t vodi skozi Chicago, bode g. Frank Medosh, preti i ' - 'h< ! vožnjo, kakor tudi naznanil kedaj da je odriniti i <• ' a. D. alt i/ -Miehigana in Minne^otte pa lahko potujejo skozi Du ' iu;,- - m. Paul - Omaha - Denver. I? Dulutha se odpeljejo v soboto Jne 3. Mpteam m ,uidejo v IKuver t ponedeljek zjutraj dne 5. septembra, tlele- ' i* ' - '•:> in za pil la. pa sami najbolje zvedo za čas in pot. Važno je. da 1 " n:ogo»"e, i z posluje pobotnico od agenta, pri kate- • ! 1 1 " " yo/,:1 Vm' tiskovine za delegate, kakor poverilni listi, raču- I :i ''»"t'ovanje in drugo poslano je na pojedinega društvenega tajnika. 1 A e hiti |».Hrje-Ho od uradnikov društva. Vsakega delegata prosim, da pa/i :.a to, da dobi vse te listine pravilno podpisane, predno sc poda na Do t 1 ) . ' I IMENA DELEGATOV: društva: Ime delegata: Naslov. 1. Frane Vira nt, Ely, Minn. Karo) Merha r, Ely, Minn. 2. Anton Pogorele, Ely, Mftin. ? A loj/ i j Pogorele, Ely, Minn. !. Anton Jei-Utz, Salle, 111. 1026 Main St. 1. Fraiie Per lan Burdine. Pa. ! • >. Join M a je r le. Tower, Min. 1 1 K t-uiene, Lorain, Ohio. 1605 E. 29th St. !l' • 1 Puhek, Calumet, Midi., 2240 Log St. Mihael Zunich, Calumet, Mieh. Joseph Molite, Calumet, Mieh. M diru 1 M i a v inae, Omaha. Neb., 1234 So. 12th St. I"'«-««: ■< 'I Volk, Pittsburg. Pa. 122—42n d St. ' 'm A: h*, Baggaly. Pa. Box 45. v 14. Marko Dragovan, Croektt, Cal, 1 . M ari in K o.-lie v ar, Pueblo, Colo. 3219 Filer Ave. 1 ' ; M, Ide, Pueblo, Colo. 1208 Bohemian Ave. ! M 1 U Johnstown, Pa. 3115 Virginia Ave. i J"-'l> Kovan Johnstown, Pa. 825 Virgin a Ave. 17. Frane Prešcrn* Aldrilge, Mont. Box 45. lv Valentin Stalieh, Rock Springs, Wyo., 302 Pilot »St. Anton Jit.-tin, Roeik Springs. Wyo., Box 563. Put*. Rock Springs, Wyo., 402 7th St. 19. I rane Justin,* S. Lorain. O. 1770 E. 28th. St. 20. Math. Zatlnik, Gilbert, Minn. 21. Mm 'i. A«d. o>.;#,* Denver, Colo. 4931 Pearl St. 22. Jo , Anzieli, South Chicago, 111. Anl.hony M<»tz. South Chicago, 111. -' ' Martin Gnloln,"-,* San Franeiseo. Cal. 7(G Vrmont A v. JV Vi on Fritz. Eveleth, Minn. Box 728. John Škrahec, Eveleth, Minn. Box 750. ' \ a roga. Pi 11 sbarg, Pa. 5307 Butler St. 27, John Lt'»kovee. Diamondvill, Wyo. 'JS. Rub rl I »robnik,* Cum'brland. Wyo. J'l.f Franc J«-Vernik, Irik(>erial, Pa. Iiox 38. 30. John Chisholm, "Minn. Frank AHco, ChLholm, Minn. Frank ("Jottze, Chisholm, Minn. 31. Alois Hor\ at. Turtle Creek, Pa. Box 907. M-'iael S a d a rja, East Pittsburg. Pa. 313 Glasser St. 32 A h i: > Kerne, Blaek Diamond. Wash. F i i- sifmr. Unity Sta. Pa. R. F. I). No. 1 FU-ix 7«> Ma; i a Pet > rnel, Unity Sta. Pa. R. F. D. No. 1. Box 77 Louis Baadek, - Dunlo. Pa. Box 1, • Joseph Dreniel, Conemaugh, Pa. Anton Khažisar, Conemaugh. Pa. "!7 Jo'.n Av -ee. Cleveland. O. 2tl4fi St. Clair Ave. A i ton (Ktir. Cleveland. O. 0131 St. Clair Ave. Martin Oer>ieh,* Pueblo. Colo. 1220 Berwiud Ave. 39. Anton Jana, ek. I Roslyn. Wash. Nikolaj Požatič, Roslyn. Wash. 40, Ani« i Sem rov, Claridge, Pa. Box 248. Dan Prijatelj, Pueblo. Colo. 294 MUsuori Ave. » J. r iej Stanfel.* Indianapolis, Tnd. 744 Hough St. 47. Frank Marolt,* Aspen, Colo. Box 80T>. 1 » P. . r šoehar, Kan-as City. Kans. 422 X. 4th St. 51, Math. Aobar. Murray. Utak. .52. J t k o b Mlakar. West Mineral, Kans, Box 320. - t. i are R. ianc,* Little Falls. N. Y. 563 E. Mill St. 4. Jmhn P .usha; Hibbing, Minn., 123 Pine St. V.. Jakob Novufljek. Orient, Pa. 57. Pavleti?,* Export. Pa. Box 1&4. Frank Krn^enc, Bear Creek. Mont. J.r p riark * Cbiaholm, Minn. Box 949. til. J,JaVofeiČ. Reading. Pa. 774 Sehnvkil Ave. ^ flrl John Raricb. | • i 8oath Range, Mieh. g «k a«* on KmM, ' Joliet, HI. 1151 No. Broadway, 67. Joseph Cvitkovič, Tale, Kans. Jlj8. Matija Mikan,* Monessen, Pa, Box 225. '69. Jakob Lužar,* Thomas, W. Va. 70. August Poglajen, ~ Chicago, 111. 71. Matija Slapnik,* Collinwood, O. 5408 McClure St. 78. Louis Kastelc, Salida, Colo. 81. Anton Rudman,* Aurora, 111. 312 So. River St. 82. Anton Starich, Sheboygan, Wis., 927 Wisconsin Ave. 83. John Pivk, Superior, Wyo. 84. Martin Orekar, » Trinidad, Colo. 85. Matevž Levstik, Aurora, Minn. Box 121. S(i. Josip Selineller,* Midvale, Utah. Box 125. 87. Franc Skok, £>t. Louis. Mo. 2S38 Lyon St. 08. Anton P-' ' raj,lie,* Ahmeek. Mieli. 94. Math. Jereb, Waukegan, 111. 1416 Sheridan Road. -I Opomba! Delegati, zaznamovani z zvezdico *, mi niso bili poročani od društev; toda, ker so zastopniki društev, katera štejejo žalostno število Članov, za-toraj sem jih priobčil. Ako je kateri drugi izvoljen na katero teh zastopniških mest, prosim, da mi se t") sporoči. GEO. L. BROZICH. glavni tajnik. - -o-o • IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA ■ NAZNANILO. * Ravno sem prejel naznanilo od društva sv. Jožefa št. 21 v Denver Co orauo. da so premenili dvorano, kjer se bode vršilo osmo glavno zborovanje j Jednote Sedanja dvorana se nahaja v sredi mesta in jer bolj dostojnet kra ju, kar bode gg. delegatom gotovo bolj ugajalo. Naslov dvorane je- r . Ea«Ies Club Bldg. Arapahoe St.' Denver, Colo.' \ slučaju, da hoče kateri brzojaviti, naj naslovi na: I St. Joseph Society, Stock Yard Station, Denver, Colo. kjer bode vse urejeno za sprejem bratov. ' j S spoštovanjem, Uda ni, Geo. L. Brozich. PRISTOPILI. ■ K društvusv. Barbare št. 33 v Trestle, Pa. dne 1. avgusta 1910. Jožef 1 Ivank, roj m 18,4. cert. št. 1*452, v L razred. Društvo šteje 138 članov k dnetvuM. Srce Jezusa št. 2 v Ely. Minn, dne 1. julija 1910. Andrej Macek rojen 1882. cert. št. 13455: Jožef Verbie, rojen 1875. cert. 5t. 13^ = Jozei( ernogoj. rojen 1875. cert. št. 13457, vsi v L razrd. Društvo št j 308 K društvu«-. Jožefa št. 85 v Auraro. MLnn. dne 3. julija 1930. Anton Kosi r. roja. 18,o. cert. št. 1.^.58. v I. razrd. Društvo šteje .59 članov Iv društvu sv. Martina št. 83 v Suprior, Wyo. dne 1. julija 1910. Martin Soben, rojen 3870. cert. št. 13450, v I. razred. Društvo šteje 47 članov - dru-1vu sv. Martina št. 44 v Barberton, Ohio, dne 3. julija 3930. Fran Zdravje, rojen 3888. cert. št. l.Wo v I. razred; Anton Bodignal, rojen 187G •ert. st. Id i, v II. razred! Jernej Žtrcc. rojen 1S90. cert. št. i:*4<»8 v I raz red; Johaann Bovha, rojen 1887. cert. št. 13409 v II. razre 1. Društvo šteje {<) članov. K društvu sv. Jožefa št. 30 v Chislndin. Minn, dne 1. julija 1910 Mar !ijP M urnik, rojen 1884. cert. št. 13425, vsi v II, razre 1. Društvo šteje j 83 čfenov. K draštvn sv. Barbare št. 44 v Barberton. Ohio, dne 27. julija 1910. Man.j a Zdravje, rojena 1887. cert. št. 13406. Društvo šteje 17 članic. K društvu sv. Srca Jezusa št. 2 v Ely. Minn, dne 22. julija 1910. Ma-rija Ttžak, rojena 3884. cerF št. 13454. Društvo štej- 61 Člmiic. .k društvu sv. Barbare št. .33 v Trestle. Pa. dne 1. avgusta 1910. Jožefa Kvlik. rojena 1879 cert. št. 13453. Društvo šteje 60 članic. K društvu sv. Frančiška št. 99 v Moon Run, Pa. d ie 1. avgusta 1910. ; fvara Krarnjs, Tojena 3887. cert. št, 13414. DDruštvo šteje 5 članic. K društvu SV. Petn* in Pavla št. 35 v Lloydell, Pa. dne 1. avgusta 1910. Loiza Stranišča r. rojena 1878. eert. št. 13379. Društvo šteje 25 članic. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 0 v Calumet. Micb. dne 1. avgusta 1910. Margareta Vranosič, rojena 1887. cert. št. 13380. Društvo Šteje 129 članic. K društvu sv. Barbare št. 33 v Trestle. Pa. dne 1. avgusta 1910. Juli-y »l^7- "Jit* jk1?!90*I>ruitvo *teJe 60 članic. K društvu sv. Jurija st. Kansas City, Kans. dne 1. ^gnsta 1910. Ana IVil, rofemr^SS^^M^^L 13399. Društvo šteje 14 članic. K društvu kv. Mihaela Št.-#2 v Roeks. Smalčič, eert. št. 5174: Mate Stegne, cert. št. 11175; Jakob Stajdohar' ccrl. 12536: John Trontel. cert. št. 5026; Peter Sentič. ceit. št. 1506; 1 Frank Jukavina. cert. št. 5623; Stefan Borčič. eert. št. 12106; George Ba-rič, cert. et. 10322. v^i I. razreda. Društvo šteje 120 "Ianov. Ol društva sv. Andreja št. 84 v Trinidad, Colo, dne 1. julija 1930. Kuo .]f RomŠek. cert. št. 31-t>0 in Frank Ramšek. cert. št. 11451. oba I. razreda. Društvo šteje 39 članov. Od društva sv. Ime Jezusa št. 25 v Eveleth. -Minn, dne 1. julija 1910. liuodlf Baiič. eert. št. 6477: Jac. Kaplja, cert. št. 7832; Jos. Lovšin, cert. št. 10435. vsi I. razreda. Društvo šteje 165 Članov. Od društva sv. Jožefa št. 07 v Vale. Kans. dne 1. julija 1910. John Cre-pin^k, eert št. 5771; Carl M urnik. cert. št. 7777; Anton Pristave, cert. št. 992*: KI. Podohnig. eert. st. 5.731- vsi I. razreda; Jos. Crepinšek, cert. št. 3770: Job nLipovšek, ert. št. 7443; Jernej Poži»n,- cert. Št. 11678; Anton Kadi, cert. št. 10898, vsi II. razrtnla. Društvo šteje 31 članov. Od društva sv. Alojzija št. 18 v Kock Springs. Wvo. dne 1. julija 1910. Jako). Hafner, eert. St. 5351, I. razred. Društvo šteje 216 članov. Od društva sv. Jožefa št. 30 v C^hisholm. Minn, dne 1. julija 1910. Ivan Hren, cert. št. 7621; Anton Kotnik.'cert. št. 10285: Ignac Mik lave, cert. št. 4140; Ivan Legan, eert. št. 1(»894), vsi I. razreda. Društvo šteje 213 članov. Ol društva ^v. Srce Jcznca.št. 2 v ElV. Miri. dn<> 1. julija 1910. Anton Kožar. eert. št. 4090; Anton Kočevar. cert. št. 13170; Viktor Lovšin, cert. št 418; Anton Marko. eert. št. 5614; Teodor Vesel, cert. št. 540. vsi I. raz- i reda Društvo šteje 129 članov. • i Od društva sv. Alojzija št. 78 v Salida. Colo, dne 1. julija 1910. Frank Brezovar. cert. št. 7755; Anton Zamik, cert. št. 10917, oba II. razreda. Društvo šteje jI članov. O,' društva sv. Alojzija št. 31 v Brad lock. 'Pa. dne 1. julija 1910. Mart. Korpes. eert. št. 1*3:$4; Frank Deželan, cert. št. 11640; Mart. Sivec. cert. št. 12176. vsi I. razreda. Društvo šteje 196 članov. Od društva sv. Jožefa št. 21 v Denver, Colo, dne 1. julija 3930. Anton Gornik, cert. št. 38(29. I. razreda. Društvo Šteje 78 članov. Od društva sv. Jožefa št. 34 v Crockett, Cal. dne 1. juiija 1910. John Skof. eert. Št. 1128. I. rfLzreda. Društvo šteje 46 članov. Od društva sv. Alojzija št. 36 v Conemaugh, Pa. dne 1. julija 1910. Jos. Modic, cert. št. 7044. I. razreda. Društvo šteje 110 Članov. Od društva sv. Jo/.efa št. 52 v Mineral, Kans. dne 1..julija 1910. Frank Mihelčič. cert. št. 0012. I. razreda. Društvo šteje 59 članov. Od društva Marija Danica Št. 28 v Cumberland, Wyo. dne 1. julija 1910. Louotem naj se tudi narodu da, kar je :jegovega ! Ako bode možno tako. se )odo stvari razvijale dovolj dobro in niruo. Ako pa bodo ministri trdo-ratno vstrajali pri tem, da nam nič, talijanom pa visoko šolo, potem bo-lo stranke, v kterih so naši poslanci, trtsiljene zopet začeti z obstmkcijo, 0 je: ne bodo dopuščali razprav, doti cr ne bodtit zadovoljeno tudi potre-iam našega naroda vsaj v šolskih itvareh. V tem slncajo — ako vlada ne po-»nsti. a naši ne morejo odnehati — >ode parlament razpuščen in razpisale nove volitve, da se bode videlo, je 1 narod s svojimi poslanci zadovoljen ali ne. Ako volitve pokažejo, da uirod prit rja svojim poslancem, poem mora ministerstvo pasti in pride lruga vlada, ki bode sestavila tudi lovo večino. To in ono. NTagnjeni zvonik v Pizi v nevarnosti, Glasoviti nagnjeni zvonik v Pizi na Italijanskem ie^v nevarnosti, da se »odre. O tem poročajo italijauski liti slede,:-e podrobnosti: Posebna tomisija, [»ooblaščena v o, da pregleda zvonik, je ugotovila, la je v zadnjih 80 letih nagnjenost evonika uarastla za 5.5 milimetrov na rsakem metru. Os zvonika, ki je leta 1829 bila na vsak meter nagnjena 80.5 milimetrov, je danes nagnjena 11a rsak meter za 92 milimetrov. Vzroke tega nevarnega pojava je pripisati morda izkopavanjem, ki so bila izve-1'tia okolu zvonika pred več leti. O tej priliki treba iztakuiti, da se je raziskovanjem omenjene komisije in z drugimi študijami ugotovilo, da je le navadna bajka, kar pripoveduje :radicija. da so namreč hote zgradili nagnjeni zvonik ter jla so temelji čvrsti in uiiromni. Nasprotno se je trdilo. da so ti temelji ^labi in v sredi [irazni. j Medtem so ustavili zvonenje dveh večjih zvonov v zvoniku, ki tehtata 3 lli 4 tonelate, a na tri manjše zvono-bodo zvonili s kladvi. Eden sot rudnikov '' Corriere della -era" je imel razgovor z inženirjem Barnierom, ki so mu poverjene odredbe sigurnosti okoli ogroženega pizan-•kega zvonika. Barni -re je med drugim izjavil tudi sledeče: Položaj je v resnici opasen, ali nevarnost, da bi se zvonik mogel 3>odre-ti, je še daleč. Inženir Lapperi je preiskal materi-jal zvonika in je našel, da je materi-jal še zelo dober. Vzlic vsemu temu je pa treba zvonik varovati pred tresenjem in od vlažnosti temelja. Naj-noveja preiskovanja so ugotovila, da stoji temelj, na okroglem -temeljnem zidu in dj^e dokazauo. da je bil zvonik zgrajen ravno, da se je pa j>ozueje nagnil proti volji graditeljev. Kaj kadijo vladarji? Na to vprašanj j odgovarja neki list s sledečimi podrobnostmi: Angleški kralj Jurij V. kadi najraje po stari mornarski navadi iz pipe, dočim je njegov pokojni oče kralj Edward VIL navadno kadil cigare. Ruski car kadi samo cigarete. Nemški cesar Viljem je nekdaj mnogo kadil cigare in pipo, ali je moral to opustiti po nasvetu zdravnikov. Grški kralj Jurij porabi mnogo malih cigaret. On kadi tako, da vrže cigareto proč. čim jo je začel pnšiti. Cesar Fran Josip zelo rad kadi iz pipe iu vzlic visoki starosti se zdi, da mu to ne škoduje. Italijanski ,kralj Viktor Emanuel ni strasten ka-idilec, samo senu ert ja si prižge cigaro ali cigareto; ob raznih prilikih kadi j več. Srbski kralj Peter kadi najraje {iz pipe; to je njegov stari običaj ie iz vojaške šole v Saint Cyra. ko je ! služil v francoski vojski. Španski I kralj A1 foils je s'rasten kadilec, ki j p uši cigare in cigarcte. Portugalski ; kralj Manuel kadi .«amo lahke eiga-j»ete, a dim cigar, mu je premočan. j RKVASvV. NuMtOČAJTR.f&E HA "OLAS NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIKI i / Jihl^^^ VVfli^^« r>- v Mineral Kans. dne 1. julija Flori-j jan Vrlinae. <«4t. -t 7186 in Jernej Kaižer. eert. št. ftfcV), oba v I rawed. t * Društvo šteje bi tifctoov. , * I K društvu "Zvon" št. 70 v tliicaffo, III. dne 1. julija 1010. Anton Rib- ! ni!. . eert t. 7"47 in VVarko Zitkovie. čeri. št. 7701, oba I. razreda. Dru- ' Itvn itfje 40 Manor. K drn-ivu sv. Alojzija -t. v Oonemuasrh. Pa. dne 3. julija 1910. Mar- ■ tin Novak, eert. št. 4JIH. v I. ra*f?d. Društvo šteje 137 Manov. K društvu sv. Jožefa ^t. 74 v Tyre. Pa. dne 1. julija 1910. Leo. Vesel, eert. št. 10**5, v I. razred. Društvo šteje 27 članov. K društvu s v. Jožefa ~t. :\i) v i 'hd- holm, Minn dne 26. julija 1910. Iva-ua Mik lave eert. št. fM Društvo šteje 54 članie. :I dru-tvu -v. Ime Jezu-a št. 2T> v Eveletb, Minn, dne 15. julija 1930. Helena Mani, eert. št. Društvo šteje (5© Članic. K dru tvu -v. Jožefa -r. K"i v Aurora. Minn, dne 25. julija 1910. Ivana Grevi-ršč, eert. št. 123C2. Društvo šteje 24 članie. K društvu "Zvon" -t. 70 v i'hieago. III. dne 1. avgusta 1910. Neža Ribiidar, eert. št. 0874. Društvo šteje 10 Članic. K društvu -v. Barbare -t. 3t v Trestle. Pa. dne 1. azgusta 1910. Marv Dekb va. eert št .11875. Društvo šteje 50 člani:-. ODSTOPILI: Od društva -v, Štefana :r. 20 v Httsburjr, Pa. dne 1. avgusta 1910. An-tomj.i (ifwar. eert, št. !>7d društva -v. Ime Jezusa št.' 21 v Eveletb, Minn, dne 1. julija 1919. Ivan On-gorie, eert. št. 120J4 in Frank Gregorie, eert. št. 6723, oba I. razreda. Društvo šteje 105 članov. dd društvu >v. Cirila in Meto la št. 1 v Ely, Minn, dne 1. julija 1910. Loui- Pei ušt k. eert. :t. 20.1, I. razreda. Društvo šteje 133 članov. Od društva >v. Alojzija št JHJ v Coneexaugh, Pa. dne 1. julija 1910. Frani. Zaje, eert. št. 3251, II. razreda. Društvo šteje 120 članov. *)d društva sv. Barbare št. 47 v Aspen, Colo, dne 1. julija 1910. Andrej Ter.-* lir*, eert. št. 2 7« m i in (iroz I Terselič, eert. št. 10240, oba I. razreda. Društvo -teje 03 članov. Od društva -v. Štefana št. 20 v Pittsburg. Pa. dne 1. julija 1910. John N. . julija 1910. Ivan Perko, eert. št. 91 Miti, . razreda. Društvo šteje 63 članov. v. Petra in Pavla št. 51 v Murray, UtHh. dne 1. julija 1910. John Soj ič. eert. št. 11:107. .1. razreda. Društvo šteje d7 članov. Iz društva sv. Jožefa v. Jožefa št. 15 v Indianaolis. Ind. dne 1. julija 1910. Anton Reuse, cert. -t. l(Ki77, I. razreda. Društvo šteje 91 članov. Iz diuštva sv. Srce Jezusa št. v Ahmeek, Mich, dne 1, julija 1910. Ivari Jurkovič, eert. Št. 12958, T. razred. Društvo šteje 32 članov. Iz društva sv. Jožefa št. 85 v Aurora, Minn, dne 25. julija 1910 Mary Stfpic, eert. št. 10803. Društvo šteje 25 članic. Iz društva -v. Petra in Pavla št. 51 v Murray, I'tah, dne 22. julija 1910 Joii.Mna Sorič. eert. Št. 11395. Društvo šteje 14 članic. PRESTOPILI: Brni Josip Fine. eert. št. 1,2779. azred I., rojen 1884. član dnC-lva sv. Jožefa :jo v Chisholm, Minn, je prestopil dne 25. julija ldlO. k društvu Srca Jezusa Št. 2 \ Ely. Minn. Prvo društvo šteje 214, drugo 135 Članov. Brat Pihan Metigar, eert. št. 10070. razred I. rojen 1?S1. član dsa^tva sv. Pet i a in Pavla št. .V> v Lloydell, Pa. je p: lot-d e 1 \ ; .rušlvn s''. Petra šf. <;.) x Thomas, W. Va, Prvo društvo šteje Kil. drmo 13 članov. Brat flregor K rail, eeit, št. 802. razred I. rojen 1H>2, član društva sv. Cirila in Meto la št. <>2 v t 'alnrr.et, >Ii«h. je prestopil dne 17. julija 1910. k društvu -v. Janeza Krstnika št. 82 v tShebovgan. Wis. Prvo društvo šteje 240, drugo 06 članov. Brat Frank Maček. eert. št. 0140, razred I. rojen 1884. član društva sv. Jožefa 12 v Pitishuig. Pa. je prestopil dne 24. julija 1910. k društvu -v. Frančiška št. 99 v Moon Run, Pa. Prvo društvo šteje 70. drugo 25 članov. Brat Josip UjoviK eert. št. 4941, rojen 18. Prv« društvo šteje 21. drugo 11 člani*-. Clanira Muri j a Maček, rojena 1884, članica društva sv. Jožefa št. 12 v Pitt-burg. Pa. je prestopila dne 24. julija 1910. k društvu sv. Frančiška št. 99 v Moon Rnu, Pa. Prvo diuštvo šteje 39, drugo 4 članice. UMRLI. Brat Vineene Kučan, eert. št. 4252, rojen 1884. član društva sv. Barba- i re št. :t«> v Ro-Jvn, Wash, je umrl dne 21. julija 1910. zavarovan je bil za ! $ 1 (»00.00, Društvo šteje 161 Članov. Br.U Jakob Carvas, eert. št. 12087, rojen 1870. član društva sv. Alojzija t. 78 v Salida. Colo, je umrl dne 28. julija 1910. zavarovan je bi! za $ 500.— Društvo št«*je 53 članov. Brat Vineene Skufca. eert. Št. 3691. rojen 1868. član društva sv. Barbar* šf 47 v A*f»en, Colo, je umrl dne .1. avgusta 1910. zavarovan je bil za f 1.0»M).00. Društvo Šteje 91 članov. Hrat Tb.rfras Janezi<4i. eert. št. 47.18. rojen 1870. član društva sv. Barbar. i 17 v A-en. i o I o. je umrl dne 17. julija 1910. zavarovan je bil za $ 1.0''0.00. Društvo šteje 92 Manov. Brat Martin Trotar, eert. št. 11651, rofen 1887. čl.nn dru-tva sv. Janeza K r, i a -t. 82 v sl.eK.y.-aii, Wis. je rl dne 22. julija 1910. zavarovan je bil za 1.INW.06. Društvo Šteje 04 članov. ■ Vinica Neža Volan, rojena 1875. članica društva sv. Petra in Pavla Št. 00 Jidit, III. frt t. 10920, je u-mrla dne 25. julija 1910. zavarovana je bila za f 500.00. Diuštvo šteje 7 članic. PRO&NJA. Novo društvo sv. Matere Božje Kormelske v Middle t on W. Va. želi! pristopiti k J. S. K. Jednoti. Imena Članov so: _______Anton Steml:eiga, rojen 1871. st. 13438; Mak* Jurkovič, ro>n "" cert, it TTT3IT; Miško fJrbiw-ič, rejen 1881. eert. št. 13430; Ani' Hr-vaun, eert. M. 13431; Ant. Cjčič, rojen-1877. eert. št. 13432; Frank Burlovič, rojen UML eert. at. 13433; Anton JakSetič, rojen 1874. eert. 4t. U434, Jo»ip rojen 1886. eert. it. 13436; Ivan Soldatič, rojen 1805. 'Dcrt. yf.MJ4C9ti: 1van j prijel nek gospod in potegnil na suho. j Tudi stražniku bi se bila jela kmalu slaba goditi, kajti tudi njemu je po-i magal nek gospod iz vode, podavši mu roko. Ker je Ljubljanica tam globo-ka in je bilo dekle že popolnoma nezavestno, rešitelj pa sam v smrtni nevarnosti, je navzoče občinstvo ta čin pogumnega stražnika z veseljem odo-j bra val o. Letošnje to jaške vaje v obsegu 3. jkora s? bodo naslednje vršile: Pol-' kovne vaje trajajo od 16. avgusta do 5. septembra, brigad ne vaje od 6. do septembra,' divizijske od 10. do 14. septembra. Dne 15. sCpt«*mbra se vac četo vrnejo v svojs divizije deloma i. peš deloma po železnici. Rezervisti in , dosluženi tretjeletniki se odpuste domov. | Kuhinjska posoda t hotelu 'Union' ▼ Ljubljani konfiscirana. Vsled opeto-vanih pritožb od strani gostov, da je v ljubljanskem klerikalno - nemškem hotelu "Union" slaba hrana, je te dni mestno tržno nadzorstvo priredilo natančno preiskavo predvsem kuhinjske posode. Uspeli je preiskavo opravičil. Zaradi na posodah nabranega zelenega volka se je moralo nič manj kot 50 komadov raznovrstna kuhinjske posode konfiscirati! Najlepše pa je pri tem. da sedaj noče biti nihče odgovoren za to škandalozno nesnago. Ravnatelja Bračiča so klerikalci ven vrgl£ on pravi, da mu sedaj ta posoda nič mar ne gre. Najemnik Ko-bi — sloveči referent za slovensko deželno gledišče — se pa izgovarja, češ. 'm"ehe^m ta stvar toliko mauje briga, ker nisem v Ljubljani, v hotelu pa sem imel svojega zastopnika ravnatelja Bračiča. No, oblast bo menda že vrdela. koga lxnle prijela za ušesa. Preiskave kuhinjske posode se vrše sedaj sistematično tudi po drugih hotelih. "Ljubljanska kreditna banka". — V mesecu juliju vložilo se je na knji-i žice in na tekoči račun 5.009.046 K ' 84 v. dvignilo pa 3,717.525 K 57 v. Skupno stanje koncem julija 14,817.-j 325 K 75 v. Nepoklican gost na likofu. — Ivan Kurnik je znan postopač. Delati se 'ma ne ljubi veliko, pije pa prav rad — seveda na tuj račun najraje. — ]Dne 19. julija je čevljar Erjavec pro-idal Kuclerju rabljen šivalni stroj. Kakor je že navada, sta šla oba na ''li-kof" in sicer k Štiberniku na Kar-lovsko cesto. Tam je za mizo sedel iu dolgega časa dremal Kurnik. Kakor j hitro je slišal besedo o likofu, je l»i!o |seveda dremanja takoj konec in ko je bilo vino na mizi se je Kurnik meni I nič tebi nič par sam povabil in prav pridno pri likofu pomagal. Vino v Štefanu se je že nagibalo h koncu in Kuclr opomni, da bi se zdaj spodobilo, ko bi tudi Kurnik dal za en liter, ; ker je celo popoldne pridno pomagal. !Kurnik je bil seveda za take besede |popolnoma gluh. Kot krona celemu ;likofu je nazadnje prišla v veliki skledi na mizo solata. Ta j * pa že celo [mikala Ivurnika. in ker mu niso pri-j nesli nobenih vilic, je pa kar z roko I segel v skledo. Zdaj si pa misli Človek .to ogorčenje Erjavčevo in Kuclerjevo j— s tako umazano roko (Kurnik se j namreč umiva in preoblači bolj po-jredkoma) kar naravnost v solato. Iu IKucler je Kurn.ka potisnil od skle- 1 1 -v j de in nm Je se povrh prijateljski svetoval: ' * Delat pojd, pouš pa sulata |jedti. ' V očigled na to solato in z ozirom na to, po Kurnikovem mnenju j čisto nepotrebno besedovanje, je pa [Komiku zavr: Ia kri, segel je v žep j potegnil iz njega nož in sunil Kucler-ja v roko. Zamahnil je še enkrat, pa je maliljaj prestregel Erjavec s sto-ilom. Včeraj je stal Kurnik pred okr. |sodiščem, sodnik pa je zadevo odstopil deželnemu sodišču ker se je izkazalo, da je poškodba na Kuelerjevi roki težka. BALKANSKE NOVICE. Zopetne aretacije srbskih učiteljev v Macedonji. "Vossische Zeitung*' j»oroča iz Skoplja, da so bili srbski učtelji znova aretirani radi hujskanja pro i razoroževahu akciji. Aretirani so bili ravno tisti učitelji, ki so bili ob priliki godu srbskega kralja Petra izpuščeni na svobodo. Napeto razmerje med Bolgarsko in Turško. Iz Sofije se poroča: Bo'gar-1 ski ministrski svet je imel sejo, v kte- , ri se je posvetoval o postopanju tur-š£e vlade z Bolgari v Maeedoniji iu ' v kteri je sklenil, da se dopošlje i»orti tiola, v k eri se jo pozivlj?, da naj nemudoma preneha s svojim krutim postopanjem v Makedoniji. To noto je i smatrati takorekoč za ultimatum. Staroturška zarota ▼ Carigrada. — Policija je aretirala bivšega orožnika 1 Mustafa, kteri je pripada] k nedavno j odkriti zaroti in je imel pomoriti ne-j kateret mladoturške vodje. Od 500 j oseb, ktere so došle vsled te zarote v | preiskavo, so jih že spustili 450; le proti 50 se bode zasledovanje nadaljevalo. Turška naaktva ▼ Maeedoniji. Bolgarski paslanee Pavlov iz Škoplja je izdelal poseben memorandum o turških nasilstvih ▼ Maeedoniji, v kte-1» zahteva, da se ista takoj ustavijo. RAZNOTEROSTI. Ročne granate. Romunski vojni i ninister general Craiuieeauu je odhi-, ■il, da se uvedejo v romunski arma-li ročne granate, kakršne so se labile; ,• rn-ko-japon-ki vojni. Hala loterija v Italiji. Po uradnih poročilih je imela Italija v minulem j etu 40 in pol milijona lir čistega do-1 lička. Najhujši loteristi so v Neaplju i kjer pride vsako leto na osebo povprečno 13 lir stave. Aristokrati — ponarejalci denarja. V vili stare patrieijske rodbine Ba-1 •itigli na deželi blizu Rima je prišla policija na sled popolnoma moderno urejeni delavnici za bankovce. Zaprli ;c eelo Bastiglijevo rodbino. Sleparski igralec. V Guensu na Ogrskem so vsled zahteve hruške policije zaprli Ludvika Horvat ha de Szentgybrgeya. ker se je v Švici izdajal za ogrskega komornika, barona in veleposestnika. Horvat h je nevaren sleparski igralec, ki je kot ogrski komornih prišel med najvišje in najvplivnejše švicarske sloje, ktere je pri igrah imenitno slcparil. Pr d petimi leti je Horvat li v Wiesbaden u v en: sami i.oči priigral 280.000 mark. Samomor na grmad. Grozovit samomor je_ izvršil v Marhache čevljar fl uent her. napravil je grmado, veeji-del iz slame, jo polil s petrol jem, jo zažgal ter se pustil živeg-i -ežgati. — Pol'cija je preiskala njegovo hišo ter našla v klet njegovo ženo umorjeno. Najbrže je i "LA PROVENCE" L'LA, SAVOIE" ."LA LORRAINE" "LA TOURAINE' na dva vijaka na dva vi„&ka na dva vijak* I na dva vijaka PoStnl parnikl so: "LABRETAGNE" "LA GASCOGNE" "CHICAGO" na dva vijaka. Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, ^orner Pearl St., Chesebrough Building. Parniki od plujejo od »edaj naprej vedno ob četrtkih it pristanišča štev. 57 North River in ob sobetih pa iz pristanišča 84 North River, N. Y. *LA TOURAINE 2o. avg. 11)10 »LA SAVOIE 15. «ept. 1010 *LA LORRAINE 1. septembra. fLA LORRAINE J2 .., •,» j')lo *LA PROVENCE 8. sept. 1910. LA Tori.'AlNE 'sejd. lOiO. FOS2132SA PLOVlTBJu V HAVRE: Krasni parnik "CALTFORNIE" odpluje 27. avgu-1« oh url popoldne. Parnik na dva dijaka "CHICAGO" odpluje 'J. „ Pt. oh 3. uri popoldne. Krasni parnik "NIAGARA" odpluje d;ie 17. s-pt-mbra oh 3. uri ^.poldan Krasni parnik "LA GASCOGNE1' o lpluji- 17. -< pt. oh uri [.opoldne. Parniki i zvezdo zaznamovani imajo po dva vtii!<». j! Spominjajte se stare domoyine in družbe i--o SY. CIRILA IN METODA __ | Zahtevajte in kupujte Ciril-Metcdove smodke in vžigalice Ako storite tsko, spclnujete Važo narrdno dolžnost Po slovenskih naselbinah, kjer trgovci ne prodajajo narod-^ nsga blaga, se prosijo slavr.a slovenska društva, da si ga nabavi o v s\^ho nadaljne razprodaje. Na ta račin ne bi J podpirali samo družbe sv. Cirila in Metoda, aupak bi tudi [ lahko vsako leto napravili lep dobiček za svoja dru$tva. I Ciril-Metodove smedke razpoSiliamo tudi pcsaircinikom 5i cm j Amerike in sicer "h« komadov ta $2.00, Itn kcm. za $3 CO, fmf ha t vans Ve pa 50 komadov za $3.80, 100 kom. za$7.C0po-tn ne j losto. PI Tojasnila dajejo in naroSila sprejemaj i a vn i zalaga telji /a Ameriko: j A. AISEN K & CO. 82 C0RTLANDT ST., N'LW YORK, N. V. r t_________________ ^MU.-M,^. . .»i., ..v™,*. Phone 340. FRANK PETKOVSEK, ■ Jl|. javni notar - Notary Public, l ^H 718-720 Market St., WALKEGAN, ILL. i- itia&aB- I'KODAJa fina vina, najbolje žganje te« '»vrstne smotke— patentov ana zdra PRODAJA^volne listke vseh p.ekomor ^^^ ^^^ POŠILJA^denar v stari kraj «aneiljivc UPRAVLJA vr« v notarski pos,t l spada-jc ti 'ie'a._ Zastopnik "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St.,NewYork. *J|\ EDINA SLOVENSKA TVRDKA. ■nr zastave, regalije, znake, kape» ■pb pečate in vse potrebščine p^h za društva in jednote. Delo prvevrste. Cene nizhe. T II F. KERŽE CO. 2616 8. LA NDALB AVE., C|,ICAl O II l 4- SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ. —» Kje je FRANK GRAD, po domače Vajrerčekf Doma je iz Dola pri i Ljubljani. Pred 14. meseci tukaj pri meni na hrani in stanova-^S nju tn mi dolguje $97.20. Otnenje- 1 ni je velike po«la\e in bode v je- j srn S le 24 let star. Slišal sem, da 1 se nahaja nekje v Milwaukee, Wis. | Prosim cenjene rojake, če kdo iz- J tu trd rojakov ve za njegov naslov, i naj mi jra naznani, za kar mu bo- | dem zelo hvaležen, ali pa naj se j *am javi — Frank Šjati, Box 725, | Evelcth, Minn. (2x v t 23-7—23-8) NAZNANILO IN PRIPOROČILO, j Rojakom na zapadu naznanjamo, 1 da je g. MILAN KRUŠIO pooUa- i ččen pobirati naročnino za ' 'Olaa « Naroda" in ga rojakom priporočamo, sj Upravniatvo "Glasa Naroda". NA PRODAJ krasrn saloon v sredini slovenske i i filtrske naselbine. Saloon je na \:>-l^alu ceste ]>ole^ tovarne, kjer dela par tiso«* ljudi, vei'inoma Slovenci i*i I Ojrri. Najlepša prilika za eneira S!<>-1 venca, zato prx 511 Conmwiugii^ Pa. POftOINIC: 3II/)JZ1J BAVDEK, predsednik porot, odbora Box 1, Dnnlo, Pa MIHAEL KRIVEC, porotnik, Box 324, Primero, Colo. IVAN GLAVIC, porotnik. P. O. Box 323, Conemanffc, Pa VRHOVNI ZDRAVNIK: t. X «. BRALLIER, Gr»ev» St., C«n«mMfli, Pa o ■ ■ ■ Cenjena drultva. oziroma njih uradniki ao nljadno proleni pošiljati ire ar naravnost na blagajnika in nikomur dragem, v»e druge dopise pa aa flavnepr* tajnika. V »intaja da opazijo društveni tajnik! pri meee2nih poročilih, ali ■plofe kjemibodi v poročilih glavnega tajnika kake pomanjklivoati, naj ae t» nemudoma natnani na urad flarnega tajnika, da ae v prihodnje popravi Draft vene flaaile |e "SLAB KABOP* *' IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA .SLOV. DEL. PODP. -ZVEZE. ASESMENT ZA MESEC SEPTEMBER 1910. A> • r. ent za n e t e >« ptemlwr se razj* Silja na vsa krajevna društva Kpa.; in a K ati-ki I^Iav-ki I'mlporni Zvezi" kakor po navadi in si- ji eer \ « tk » lan pl.u'a ni dolar i * 1.00) \ | »okrilje stroškov smrt ni ne in bo3-ninklli (HMtpor. Ivan Pa j k, glavni tajnik. POJASNILO. N \e« v pra'anj r. tajnikov krajevnih društev S. I). P. Zveze, kaj je j i $ da" i , prej plačevati mesečnega a>e*nieiilu. dok se jih ne prijavi *to 'I v Zm /ii. To >levi!o pa do dane- še uisruo dosegli pri članieah. Z v c/a \ do iiaprnln.je , dani, to^a s «danie»mi pa ne. 1K> sedaj je prijavlje- j ii i i i ol *»«> i ! \ in kadar do>e/enti drugo jndo\ir>. Ixrdo članiee opravičili • i. i i m - O tir I k »d ii pričele plačevat i me ser« i asesuient. red-no t*o Toliko \ ini i'jiii iMiiu'-yjilo cen i. krajevnim diu:i\oiu radi članic Ii je o|Ki/.:irjam, ne le tajnike krajevnih dr uit ve, temveč tudi sve čla-? ne spa a • pod . '.i i!.;«• S. P. I*. Zv i /a v Couemauub. Pa., da blagovolijo v po t< . it i ono, kar m /.e p«,-' rat po,, al v arm glasilu "Glas Naroda" in če I - i-'iej ra/;m-la! ni \ -a dru- ok i • nire v poja-nilo, kako in v ko- i ; Ukem ■ -a -e in,njo holirki j: v iti / li liiiii.i i ghivinui u ura lil. \ i o • » v ■ h uia.i: polpcin ii>?m dobil, za- kaj p.i ■ « t . Y-ak < lan o/irorna bolj ik dobi *v«ijo opravičeno podporo v j praM in < a ui, ako le ~;im ho e. I>a pa ne bi kdo izgubil podpore, naj vsak blagovi li vzeti v }m 3|e\ sleih','e: Ka i or hitro član Zveze oboli naj >e javi osebno ali pismeno tajniku -tičueua diu;tva. On mu da ali pošlje listino imenu "Uradno spričevalo" - to 'i ' n o naj gre b« Ii k k zdrav niku da mu jo izpolni, ktero potem vrne taja ku v na i raj še ni ča u. tajnik jo pa pošlje na glavni urad Zveze. Ta li--tinu in.a i.it i v glavu« t uradu, ne |xizneje od desetih (10) dni. Ako dobi j-lav i nt d li lino poznej-', -e bolniku podpore za tistih deset dni nazaj ne naka/e, nakaže pa «» za na|*rej, ako je bolnik še nadalje bolan. Piosim torej, da -e vsak bolnik ravna po tem na volilu in ne 1» nik-I Jar izgubi! oravičene jMidpore. in gotovo ne bode nepotrebnih pritožb. S bratskim fxizdravom! Ivan Pajk, glavni tajnik S, 1). P. Zveze. Zmaj iz Bosne. P o v e * t iz novejSe bosanske zgodovine. "Ker vidim, da mi ni življenja hrt-7. t#be. Kaj ne, Marija, ti hočeš Ostati pri m"ui t" "Govori z. mojim o'etom!" zavrne Marija, kar je bilo slišati, kakor bi sama že bila privolila. "Naj govorim z očetom? Ali če on ne privoli t" "Kadar I »ode slišal, 'hi ne protivis moji v< ri. go ovo se ne bode upiral. On me neizrečeno ljubi/" "Dobro, tedaj bdilem* govoril," r -če Hu*eln in j ri t«*m je ostalo. Vruivši -<■ v Travnik povabi vezir aaajorja s ^' oj v konak. Marija »-in pričakoval kaj \ takega. Prej ?,e moram nekoliko raz-t misliti iu jutri ti hočem povedati moj | odlok.' "fV akiijcm te torej jutri!" reče g! vezir i i { " lovi od majorja, kteri I (fr® U,> <»r oi iHinlj-n pri»t i ilomu. N«' | znaj< ka!:o je dosj>e| semkaj, najde | §* pred upnikovo hilo v Ihdru. Br/ L »topi iotrj i u zahteva pati a Mari- mm—t------ "Kaj jo. go*pod major1?" v^iraša frančiškan in *premi majorja v sobo. "Celo razburjeni ste." 4'Ni dobra reč, oče Marijan!" reče major in pove svojo tajnost mlademu frančiškanu, od kterega se je nadjal najboljšega sveta, najboljše pomoči. "Vezirjeva želja se ne sme izpolniti in vi morate še danes zapustiti Travnik," nasvetuje pater Marijan po kratkem premišljevanju. "Tak dogodek bi rodil tukaj med krščanskim ljudstvom največje pohujšanje in tem večje, če bi svet izvedel, da ste kaj takega prepustili vi, častnik dunajskega cesarja, kterega smatra ljudstvo kot zaščitnika kristjanov v Bosni." "Pripravljen sem oditi," oglasi se major, "in sploh se v deželi pripravljajo resni dogodki, ktere je bolje gledati od strani." 4' Povejte takoj hčerki svoj odlok," nadaljuje redovnik, "in pripravite jo na odhod." "Prosim vas, pojdite tudi vi z menoj, oče; to l»ode bolj? pomagalo," — I »risi major ki jo j»oznal svojo sla-liost proti svojemu otroku. * 'Drage volje!" obljubi frančiškan ill oba se podasta v majorjevo stanovanje. Marija je bila na vrtu in sama, priložnost torej najlepša za raz-govor. "Marija," reče major z negotovim glasom, * * izvedel sem o tvoji tajnosti. V zir me je prosil za tvojo roko, ali, dete moje. jaz ne smem nikdar privoliti." Zadaje besede izgovori slabi i oče komaj in komaj. "NeT* vpraša Marija s tresočim " . " . . ■- ■.■■?■ 1 . i;"?.. glasom in solze se ji pokažejo v lepih očeh. "Ne. gospodična," o?lasi se pater Marijan, ko vidi. da ne more major govoriti dalje. "Ako bi šii z vezirjem morali bi s. odreči naši sveti ven, v kteri ste rojeni. Ko bi slišalo ljudstvo kaj takega, preklinjalo bi vas do desetega rodu." "Pa vezir mi dopušča, da smem ostati še nadalje pri svoji veri " reče Marija s. povdarkom. "To ti ne more koristiti," pripomni pater mirno in resno. "Po naši veri se ne morete na tak način smatrati kot postavno i>oroeena žena. Le p»»-mislite, kako bi na višjih mretih zamerili vašemu očetu in mogoče bi bilo, da bi ta vaš korak še celo lahko škodil njemu..." Marija vzdigne in povesi glavo. "Toda vedite še nekaj," nadaljuje pater Marijan. "Škodovali bi tudi vezirju samemu. Njegovi sovražniki bi komaj dočakali, da bi mogli razglasiti: ožt-nil se je s kristjanko in pravi Turčin naj mu veruje..." "Kaj naj tedaj storim?" vpraša dekle in se prime za glavo. "Najbolje je, da takoj odpotujete iu pozabite na vezirja!" "Nikdar!" zakliče Marija mučno, "ne grem odtod." "Vi govorile tako," pravi franči-j škan. "pa ne veste, da odide vaš oče že danes zvečerf Kjer je on, tam je gotovo tudi vaše mesto. Reeite, ali ni tako?" "<>h. oče." zajoče deklica, "jaz. moram umreti." "Hčerka, Marija! Spametuj s?, ne zahtevaj, da bi se moral prerano vleči! v grob!" zaječija major nepopisljivo giujen. " Vem, da zdaj trpite mnogo," pregovori frančiškan z bla«im glasom, "pa čas vam bode zacelil rane. Kmalu bodete našli lek v svoji sveti veri, v pokoju svojega dobrega očeta — pa treba je kmalu zapustiti to mesto, treba se je kmalu vrniti na svoj pravi lom." "Ubogaj, dete, imej usmiljenje z j mojo starostjo; ali morda hočeš, da s-ločiva za vedno?" govori major. Marija se jame tiho jokati in bije liud boj v sebi. Nakrat i>oda roko i>četu: "Tukaj imaš roko, hočem iti s teboj! (»rem, pa tukaj ostane pokopa-! i • I no ui<»je sive ostane pokopana moja sreča. Beživa odtod!" Brž se obrne iu pobegne iz. vrta, major in frančiškan pa hitita za njo. " Vsa je izvan sebe!" reče major. "Bode se že pomirila!" odgovori 1'ranciškan. "Samo ko bode storjena ločitev od njega. Do Livna dobite konje in spremstvo, od Livna naprej pa naša priporočila za daljni pot. Treba hode naglo potovati e-.lo noč, ker bi vas znal kdo zasledovati. Danes večer torej se še vidimo." Major napiše pismo Huseinu, v katerem mu naznanja svojo odločitev radi hčerke in svoje odj»otovanje. Prizna mu, kako mu je žal, da s? mora tako posloviti (si njega, ali ni drugače mogoče. Svojim sorodnikom pove, da mora še to noč na pot, ker ga nek važen dogodek sili k temu. Ako bi vezir vprašal po njem, takrat naj mu dado napisano pismo, a sicer naj prej nikomur nič ne rečejo o njegovem odpotovati ju. Vsi sorodniki so žalostni vslejl majorjevega odhoda; ženske pomagajo Mariji spravljati in do večera je vse gotovo. Marija molči ce:i čas iu le v sili izpregovori kako besedi eo. Od časa do časa si obriše grenke solee z liea. Oče nima moči, da bi jo tolažil, sorodniki pa so bili mišljenja. da se joče radi slovesa in tolažili so jo z zopetnim snidenjem. Ko je mrak objel zemljo in je šlo že vse k počitku, pride pater Marijan s konji in spremljevalci. "Pojdimo v imenu božjem!" opomni major. Brž se |x»slovi od sorodnikov. proseč jih. naj ga kmalu obiščejo na Hrvaškem. Tudi Marija je vsa ginjena in se poslovi od dobrih ljsdi najprisrčnejše. Zdaj sedejo major. Marija in dva zvtista spremljevalca na konje. "Ostanite z Bogom, gospodična," reče frančiškan pristopivši k Mariji, "Bog vam bode plačal vaše zatajevanje." Nato poda roko majorju in mu žeti božjo pomoč in srečno pot. Major vspodbode konja in jezdeci polete iz dvorišča. Po stranskih potih obidejo Travnik in dospevši na veliko cesto, ki drži proti Dolenjem Vakufu, pohite z veliko nagjico naprej. Marija si še enkrat ogleda Travnik in solze ji zalijejo oči. V duhu vzame slovo od svojega dragega, kterega ji ni prisodila usoda. Zjutraj pričakuje Husein z veliko nestrpnostjo majorja, da izve, kako si je odločil. Pride poldne, približa se večer, a majorja ni od nobene strani. V Dolac pošlje zdaj slugo, naj po-Ivabi majorja v konak, sluga pa pri-(nese mesto majorja njegovo pismo in 'vest, da je pričakovani odpotoval že sinoči. Tresoč se vsled silne razburjenosti ,odpre Huaein pismo ih začne citati: j Potem skoči kakor divji na nose. — i "Ha, on mT odpeljal, ali pota- ........ , ... j..,-..., .ui..^, kaj, ne bodei je... jaz te ie dojdem ...konja mi dajte, konja!" klice vezir kakor blazen. Sluge pohite v konjušnico in mu pripeljejo belca. "Za menoj!" vzklikne vezir in skoči na konja. N.kaj slug se tudi spravi na konje in pohiti za vezirjem, ki je v skoku poletel iz mesta naravnost proti zapadu. Zadel je isto smer, proti kteri je bil odpotoval major. Ves Travnik se razburi radi tega,- pa nihče na ve, kaj s? je zgodilo. Kakor bi ga bil prinesel vihar, dospe vezir čez nekoliko časa do vasi Bučič. Tukaj mora ustaviti konja, ker sreča namreč veliko četo konjenikov, ktero sta na njegov poziv peljala v Travnik bega Vilic in Granič. "Ali sta srečala kje na potu majorja?" vpraša Husrin vodji, "jaz jih namreč zasledujem ! " "Nisva, Častiti vezir!" odgovori beg Vilic, "a kaj je storil?" "Ugrabil mi je srečo, blago, vse?" govori Husein kakor izven sebe. "Oh, ko bi ga mogel doseči!" Bega Vilic in Granič se. spogledata in si takoj mislita, da slj tiče tukaj majorjeve hčerke, kajti med begi na skopljačkem polju ni bila nikaka tajnost. da ljubi vezir Marijo. " Udaj se. pusti majorja, častiti ve-?ir!" reče beg Vilic. "Ako ga nismo rideli mi, tedaj ga gotovo^e dosežeš več!" "Prišli smo na tvoj poziv, go-?pod," pristavi beg Granič. "zapove-luj nam!" ' . . Husein umolkne in j»ol>osi glavo na r»rsi. Naenkrat se -vzravna obrne ko-ija in reče ljudem: "Pojdite" za menoj!" Na čelu došle čete prijezdi v r ravni k. Ljudj:1 so bili zdaj u ver jen i. da je i-ezir jezdil le tem konjenikom na-iproti. Ko je Husein sam v svoji sobi. dvigne k ustim zlati roč svoje sablje, ledšeino slavnih in viteških svojih sradedov in ga poljubi. "Samo tebe ie imam, zvesta moja." pregovori ža-ostno in solza mu kani" na moško li-ie, "ako se mi izneveriš tudi ti. ho-*em leči v grob!" (Dalje prihodnuŽ.) ' >bm^V v iM vK \ Ne pozabite, da edino jaa igem BRINJEVEO iz importiranega bri □ja. BRINJEVEO zaboj od 12 stekle nic (5 ateklenie 1 galona) $13.00. Manj kakor en zaboj ne raspoii- Ljam. DROŽNIK, galona $2.76. Razpošiljam v sodih od 4Vj do 10 ali 60 galon. tropin JE VEO, galona 92.66. — Razpošiljam v sodih kakor droinik CONCORD DOMAČE VINO, galo aa 504; v sodih od 60 gaL oatawba domaČe vdto. r* Iona 75#; v sodih po 60 gal Priložite naročil« tudi Umta. JOHN KRACKER. EUOLTD. OHTO HARMONIKE bodisi fakoršnekoli vrste izdelujem In popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno in zaneslpvo. V popravo zanesljivo vsakdo poSlje, ker sem Iz nad 10 let tukaj v tem poslu in sedaj v svojeir lastnem domu. V popravek vsameni kranjske kakor vse druge harmonike te nčunnm po delu kakorCno kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nct Str.. Cleveland, O naznanilo in priporočilo. Rojakom v St. Louis, Mo., in okolici priporočamo našega zastopnika Mr. FRANK 8K0K-A, 8838 Lyon St., St. Lonla, Mo., kteri je pooblaščen pobirati naročnino za Glaa Naroda, knjige in oglaae. Upravništvo "Glasa Naroda". POZOR, ROJAKI i Kadar vam poteče savarovalutna na vašej hiši ali posestvo, obrnite a> na Franka Ckmia, edinega slovenskega »anesljivega žavarovalnega agenta v Chisholmu, Minn., in okolieL Zastopam najboljše zavarovalne drnftbe v Zjedinjenih državah. Pošiljam ta-di denar v staro domovine varno ia zanesljivo po frank Sakserjn in izdelujem vsa ▼ notarski posel spadajoče dela. Za obilen obisk se vam pci|ioiola Fraak Ooais, , . " ■ i>j i 111— o. Kie le najiill wm» wliln Jimi? Ootovo -v alovanakl MESTNI HRANILNICI v Ljubljani. Pre&ernova (prej Sloaova) alics Štev. J. Zakaj ? Zalo: 1. Mestna hranilnica ljubljanska je pod javno kontrolo; njen občinski za- stop, ki obstoji iz zastopnikov ljubljanskih meščanov in volilcev vseh stanov, voli vsaka tri leta v njen upravni odbor 20 mož in sicer polovico iz svoje sredine, drugo polovico pa direktno iz sredine ,meš£aaov, to-raj hranilničnih članov*satiri. 2. Ta hranilnica je tudi pod kontrolo cesarske deželne vlade; ta cesarska vlada odpošilja k sejam, v katerih dovoljuje hranilnica posojila, svojega komisarja, ki natančno pazi. kam in kako hranilnica vloženi denar posoja. 3. Po predpisih Mestne hranilnice ljubljanske si ne sme nobeden član ravnateljstva izposoditi od hranilnice niti vinarja denarja. Po vseh teh odredbah je tedaj pri Mestni hranilniei ljubljanski vsaka špekulacija z vloženim denarjem nemogoča. 4. Za varnost vloženega denarja jamči mestna občina ljubljanska z vsem svojim premoženjem in davčno močjo, kar je v denarju vredno okoli 50 milijonov kron, in Mestna hraniT- j niča ljubljanska s svojim rezervnim/ fondom, ki znaša nad jedeu milijon ^ kron: it. Varnost vloženega denarja ob-' štojT nadalje zlasti še v tem. da ima J ravnateljstvo oziroma upravni odbor j te hranilnice natančno predpisano, do ktere višine sme na posestva ali h.še dovoljevati posojila. Te predpisane I meje ne sme in no mere prekoračiti; toraj je vsaka izjuba izposojenega denarja nemogoča. G. (lotov denar in vrednostne pn-pirje shranjuje Mestna hranilnica ljubljanska v blagajni, ktero re more razdiati nobeden tat, nobeden požar, i Ta blagajna je podobna mali sobici ter obdana krog in krog z debelim železjem. ki je vzidano v cementne stene. Samo vrata te blagajne tehtajo 2') centov nli 2"<)0 kilogramov ler so stala nad IttiKI kron; zatvornic.' okna pa so le/.ke lo centov. Ker je leda j denar v Mestni hranilniei ljubljanski tako varno spravljen. zalo uživa la hranilnica tudi splošno zaupanje ljudstva. V to lirnif.lirco nalagajo e. kr. sodišča i;i jerobi denar mladoletnih o-trok in varovancev, župnišča cerkven, občine pa občinski denar. 1'iisebno veliko denarja dobiva ta hranilnica od Slovencev v Ameriki. Do konca leta 1009 je vložilo v Mestno hranilnico ljubljansko okoli : 74,000 strank ogromno s vol o nad 134 milijonov kron. S takimi številkami se pač ne more ponašati nobena kranjska "šparkasa". Velikansko je naraslo stanje hranilnih vlog zlasti slednji dve leti — samo tekom tn-li mesecev se je vloži'o čez 9 milijonov kron. i-- Možen denar obrestuje Mestna hranilnica ljubljanska po od sto ter pripisuje nevzdignjene obresti vsakega pol leta h kapitalu. Dne 1. in 10. vloženi denar oe obrestuje takoj. Rentni davek od vloženih obresti plačuje hranilnica iz svojega in ga vlagateljem ne računi. Vložne knjižice drugih denarnih zavodov se sprejemajo kot gotov denar, ne da bi se obrestovanje prene-' halo. Zato pa, rojaki, ki pošiljate denar v staro domovino, nalagajte ga le pri Mestni hranilnici ljubljanski v Ljubljani. Prešernova ulica št. 3. Jedini zaupnik v Zjedinjenih državah je že več let tvrdka FRANK SAKSER CO., 82 Cortlandt St., New York, N. Y. 6101 St. Clair Ave., N. E., Cleveland, O. PRIPOROČILO. Vsem rojakom Slovencem po Am* riki priporočamo zlatar ako tvrdki DBRGANCE, VIDETIOH k 00. , ki ae nahaja na 1623 Arapahoe St Denver, Colo. Imenovana slovenski tvrdka prodaja samo zanealjivo, po šteno blago. Svetovati je vumn Slo reneem, da kupujejo pri domačini! j in ne pri tujeik. In zakaj tudi pr tujcih, ko imamo dovolj slovenski) , trgovcev, ki nam tako radi postrei* jo! NaŠa dolžnost je, da jih podpi ' ramo. | Kdor potrebuje fine, zlate ure i» j »ploh kako alatnino, naj se obrne n» | dovensko tvrdko Derganee, Videtiei | 4*Co. v Denverju, Colo. Opozarjam *udi na oglsa, ki g« ima dotična tvrš ka v našem liatn. j T* Svoji k svojim!' Rojaki no Zjedinjenih državah kadarkoli sir- v kakej kupčiji, ali kaj potrebujete, obrnite se vedno in v prirej vrsti k Slovencu, ali svoji k svojim! Kupujte vaše groccrije, meso, kruh, obleke, obuvala, pohištvo pri Slovencih ali Vaših rojakih; zahajaj-te najraje v gost i In ice k svojcem, a ne k Judom, Nemcem, Italijanom, Madjarom in enakim sovražnikom slovenskega naroda. Ali ste še kedaj ■dišali, da hi Judje, Nemci Italijani, Maidjari in sploh neprijatleji Slovencev kupovali in dali zaslužiti Slovencem? Nikdar še ne! Zakaj naj bi SI ovenee nosil tem svoje novce in dobiček ? Dolžnost naša je posebno v tujini, da se med seboj podpiramo in dajemo zaslužek jeden drugemu. Ako je rojak v stiskah se tudi naj-preje zateče k rojaku, ker pri tem dobi podporo, ali pribežališče, nikdar, ili zelo, 7. Pelin« ** * njevo olje itd ima-N^^J^^^X mo vedno v lalagi. IMSite po cenik Da AL. AUSKNIK « ^O, 82 Cortlandt St., New York/ N. Y RED STAR LINE. Plovltba med New Yorkom In Antwerpom. Redna tedenska zveza potom postnih parnikov i brzoparniki na dva vijaka. LAPLAND A KROONLAND 18,694 toni f-^ ^ 12,185 ton FINLAND žMll^^S^I^^.VADERLAND 12,185 ton 12.018 ton Kratka in mlobna pot za potnike v Avstrijo, na «»trrsko, Slovensko, .Hrvateko in Galicijo, kajti m<»d Antwer[>om in imenovanimi deželami je dvojna direktna is-lezniška zveza. Posebno se 5e skrbi za ndobnost potnikov medkrovja. Trcjti razred obstoji li malih kabin za 2, 4, C in 8 potnikov. Za nadaljne i p formacije, cene in vozne listke^obrniti se je na RED STAR LINE. N«. 9 Broadway 130« "F" Street, N. W.. 205 McD.rmol Am, NEW YORK WASHINGTON. D. C. WINNIPEG. MAN^ 84 State Street, ; 19 St. CharU* -Street. 319 C.arv Street. BOSTON, MASS. NEW ORLEANS, LA. SAN FRANCISCO. CAL. 709 2nd Ave.. 90-96 Dearborn Street. 121 So. 3rd Street. SEATTLE. WASH. CHICAGO. ILL. MINNEAPOLIS, MINN. 1319 Walnut Street. 900 Lociut Street. 31 Hoapital Street. PHILADELPHIA PA.! 1ST. LOUIS, MO. MONTREAL, QUE Avstro - Amerikanska črta [preje bratje Cosullch | Najptipravnejša io najceujSa parobrodna črta za Slovence In Hrvate. Kovi pamik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reka Cene rožnih listov a New York* u IIL razred ao Vai apodaj naveden: noriparobre- TESTA............................................u. di na dva vijaka imajobraa- LJUBLJAVB............................................gK iičai brsojaf: ____ SBKB................................................^K.m, ALIOB. LAURA. _ ZAQSBBA.......................................... 3',) Ji MABTHHA WAEHOfQTGfK ^ 4 a _ ^ i KARLOVO A...................................... 39 25 ABGSHTHTA. 7 OCEANIA, - ~ ^ RAXSED 410 J(r^Ui> tfSiS^^ qeugii, iC: TRSTA *U BBKB.................... PHELPS BR0S. & C0V 2 Washingioa St, New Ycrk