iiiERišKA Domovina Ulm NO. 238 AMOUCAN IN mm @@mm im LUimjAm om$ HO/Vt E National and International Circulation CLEVELAND OHIO, TUESDAY MORNING, DECEMBER 10, 1968 $LOV€NIAN W€WSPAP€i& ŠTEV. LXVI — VOL. LIVE John Birch Society se živahno udejstvuje Organizacija skrajne desnice se krepi in živo širi svojo propagando. INDIANAPOLIS, Ind. — Ker Vlada občutek, da pri nas utegne priti do večje veljave režim močne roke, seveda pa ne prave diktature, ni treba prezreti delovanja raznih desničarskih ganizacij, kjer se zbirajo glavni desni zagrizenci naše dežele. Mednje spada gotovo znana “brezarska organizacija” - John Birch Society, ki je te dni praznovala desetletnico obstoja. U stanovil jo je pred 10 leti indu-strijec Welsh iz Belmonta, Mass. Na ustanovnem zboru je bilo komaj 11 njegovih prijateljev in somišljenikov. Danes ima organizacija že 80,000 - 100,000 članov. članstvo namreč močno niha. Centrali se javlja okoli 4,000 Podružnic in ekspozitur. Vsi člani so izredno aktivni in požrtvovalni, saj vodijo nad 400 knjigarn, ki prodajajo v glavnem le k o n s ervativne knjige, brošure dd. Gibanje ima tudi svoj redni Večerni čas na več kot 100 radij-skih postajah. Knjigarne napravijo letno približno $4 milijone Prometa. Dohodki od članarin in Podpor znašajo letno nad $4.5 nhlijona. Organizacija izdaja tudi svoj propagandni mesečnik V 30,000 izvodih. Veliko pomembnejša je delavnost članov. Vsi člani se ne u-dejstvujejo samo v matični organizaciji, sodelujejo tudi pri Vseh drugih desničarskih organizacijah. Aktivno posegajo tudi v politiko. Pri letošnjih volitvah ie na primer 80% članov agitiralo za Walaceja, 20% za Nixo-na, za Humphreyja pa nihče! Naravno niso menjali svojega tališča do komunizma. So njegovi odločni in dosledni nasprotniki, zato tudi ne odobravajo no-oenega stika s komunisti in obijajo politiko raznih “mostov”, gospodarskih, kulturnih in podobnih stikov. Se seveda vneto Udeležujejo vseh akcij proti domačim ameriškim komunistom ■‘n levičarskim organzacijam, ki st°jijo po mnenju vodnikov °hn Birch Society pod komunističnim vplivom. Od Nixono-^ega režima pričakujejo vse ^°hro, toda hočejo počakati, da j^dijo, kako se bo obnašal proti °skvi. šele potem mu bodo prisodili pravo ceno. Novi grobovi Helen Bernard Po treh tednih bolezni je umrla v Woman’s bolnici 61 let stara Helen Bernard z 8016 Kos-ciuszko Ave., preje s 6506 St. Clair Ave., roj Palčič v Clevelandu, žena Johna, roj. v Zalogu v Sloveniji, mati Jean Dragar in Regine, stara mati Thomasa in Gary Tomšič, sestra Franka Palčiča. Pokojna je bila članica SNPJ št. 137, kjer je bila zadnja tri leta predsednica. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na 6502 St. Clair Avenue v četrtek ob enajstih dopoldne na Highland park pokopališče. Arabski gverilci bodo verjeino prav kmalu ulivali svoje sadove Vixcnova administra-cija ne na levo ne na desno ^NEW YORK, N.Y. — Iz okoli-. ^voljenega predsednika R. ^lx°na je bilo objavljeno, da je inVa administracija sestavljena ^ 1° bo R. Nixon predstavil Vnosti v sredo zvečer ob de-setih. trdijo, bo nova admini-'. 0g° ljudi bomo obdarovali 0^i^- Iz človeške dobrote, ki deli v teh dneh, bodo d^l^tni špekulantj e delali kio cI0bičke. Slovenci ima- ^liko lepih darov, pa se bo bj ■. ^Mokdo obrnil nanje, da daroval. Koliko lepih slo- e^kih knjig leži na policah in ki segel po njih. In ko- ^ tisoč slovenskih družin je V nas, ki nikdar ne vzamejo *Vj6_ knjig, ki čakajo na- vako malokdo daruje za ^Njatelju, sorodniku, ali dobro knjigo; slovenski ^jejj ’ je danes tako malo celt Tako v. iežko je pisati o tem, 0vek ne ve, kako bi po- Vožnja z avtomobilom in alkohol Zgleda, da ni praznikov brez pijančevanja. Zato tudi ni praznikov brez nesreč, ki jih povzroči alkohol za volanom. Lansko leto je bilo aretiranih 4,953 oseb, ker so v pijanem stanju ali pa tudi samo malo v “rožcah” vozile avtomobil. Od teh je bilo samo 142 žensk. Zgleda, da osebe nežnega spola ali manj pijejo ali manj vozijo. Kaj čaka pijanca, ki ga policija vzame izza volana? če je samo malo “v rožcah”, bo zgubil “licence” za tri mesece in plačal $50, za tiste vozače pa, ki so popolnoma “pod paro”, kot pravimo, so pa kazni strožje: za šest mesecev bo zgubil dovoljenje za vožnjo in bo šel najmanj za sedem dni v ječo. To velja za tistega, ki so ga prvič zasačili pod vplivom alkohola. Drugo srečanje pijanca s policijo ima pa težje posledice: za majhno oka-jenost je izguba dovoljenja in 14 dni ječe, za popolno pijanost je pa mesec ječe in izguba dovoljenja. • Iz . leta v leto se ponavljajo prošnje in navodila: Če voziš avto, ne pij. Če piješ, ne vozi. Kdor misli, da ne more prebiti praznikov brez alkohola, naj pusti svoj avto pri miru. Najame naj taksi, gre naj peš (peš hoja okajenemu človeku zelo dobro de), naj spusti ženo za volan, zlasti, če je ona abstinent. Ni pa pametno, da bi žena vozila avto, če ga ne zna. Župnijske vesti V središču župnije je vedno več ali manj živahno. Pri Mariji Pomagaj so imeli zadnjega novembra župnijski bazar. Pridne gospe, članice Kat. Ženske Lige, so pripravile vsemogoče privlačnosti, da bi privabile veliko obiskovalcev. Ti so bili postreženi z najraznovrstnejšo hrano, 'z večerjo in še z veselico. Ves čisti izkupiček so namerili za odplačevanje cerkvenih dolgov. Drugo nedeljo v decembru pa se bo v obeh župnijah oglasil sv. Miklavž; pridnim bo njegov prihod v plačilo in pohvalo, hudobnim v opomin. Zadnji četrtek so se zopet zbrali prijatelji slovenskih misijonarjev na svoj redni mesečni sestanek. Izšla je revija “Božja Beseda”, ki je vsa polna božičnega duha. Prinaša 18 strani božičnih pozdravov od posameznikov, družin in slovenskih podjetij. Por. L. Ambrožič st.: OBLJUBA DELA POLO LXII Svet je tako čudovito napredoval v teh časih, ko mi živimo, da ga ne moremo dohajati in se nam zdi marsikaj nepomljivo. Živimo v tako velikih časih, da nam zdi marsikaj nepojmljivo. Pa se tega kaj malo zavedamo. Človeštvu postaja ta, zemlja premajhna. Boji se, da bo nastala lakota. Zato sili na druge svetove in zahteva omejevanja rojstev. V tem se kaže nevera. Ljudje pozabljajo, da je Bog u-stvaril tudi našo zemljo in vse-bolj prepustimo njemu to skrb. Če pogledamo z drugega stališča, nas pa preobljudenost zemlje ne more skrbeti. Dokler bo šlo po državnih letnih proračunih od ene tretjine do polovico v vojaške namene in če pomislimo, kakšne zaloge so v raketah, atomskem in hidrogenskem in še ne vemo v kakšnem, nas mora v srce zazebsti v strahu, da, kadar bo to orožje uporabljeno, se bo zemlja zelo zelo spraznila. Takrat ne bo potrebe nobenih — pilul — za omejevanje rojstev v strahu, da bo zemlja preobljude-na. Nikar ne recite, da je to — taka vojska — utopija. Nikar ne recite: Kdo se pa upa začeti? Prej ali Slej bo prišel na tako mesto norček, ki mu ni mar za drugo, le da se njemu dobro godi. Saj takih je polna zemlja, a ne pride vsak do tistega gumba, ki je pripravljen, da bo nekdo nanj pritisnil in — rakete bodo vzletele ... Človek si sam pripravlja uničenje in pogubo. Znanstveno je tak napredek, da to kapitalistično spiranje mož- sti ne pozabimo Zbornik Svob. ganov, nam ubogi raji. V drugem stavku bi pa o raji dejal tole: Roka v roki — kapitalisti in komunisti pa to rajo spretno razdvajajo, razčetverjajo in celo Slovenije, ki ga izdajajo že nad 15 let v Argentini. Z njim se bodo naši zanamci in zgodovinarji lahko veliko pomagali in spoznavali iz njega pravo in resnič- poosmerjajo, po njih zamisli in no sliko treh do štirih desetletij, ščuvanju nastajajo klike in Mikice, prepiri in prepirčki, ki nimajo prav nikakega drugega pomena, kot da razburjajo kri in obremenjujejo naše duše, ki odganja božjo milost iz njih. Ne čudimo se potem, če pride nad nas kazen — sami jo kličemo na vse mogoče načine. Koristilo pa to ne bo prav nikjer, pač pa škoduje nam in narodu našemu. Ohrani, ga — o Bog! Z narodom pa tudi nas in poveži nas- v prijateljstvu in ljubezni. Proč z napuhom! Ne pustimo ga izpred oči, da nam je vse to z veliko spretnostjo, ki jo ne čutimo, podvrženo od komunizma in kapitalizma, za vabo kot ribam, da se obesijo na trnek ali kot različnim živalim, da se ujamejo v zanjko. Mi, uboga raja, pa prav pridno hlastamo po teh vabah, ne da bi pomislili, kako smešni smo.. Mesto da bi usodo, v katero smo bili pognani, vzeli resno, se pa z njo igračkamo, kockamo in spuščamo važniške balončke, kot otroci — iz milnice. .. Bojim se, da se nam bo-to še kruto maščevalo. Ne morda nam toliko osebno kot celotnemu narodu, ki, kakor se zdi, že kruto visi nad njim “Damoklejev meč”. In zdi se, da Rusi niso zastonj privlekli tolike armade proti'Srednji Evropi. Ogromne stroške, ki jih imajo s to armado, bodo gotovo hoteli imeti z obrestmi povrnjene. Kaj se bo žgodiloj če 'zasedejo Av- povprečen človek tega ne .morej jugošlavijb? — Nič,; kot ■nrn m riTzo + i • r-i o /-Jvnrvi’ ~ • ’ I; A - v strijo in za. n jo gl^epijo, in vso pojmovati; na drugi strani pa duhovno tolika žalitev Boga, da se je resno treba bati, da bo prepustil človeka usodi, v katero rine sam in naj se do gotove mere uniči in sprazni zemljo, da mu bo prešla skrb in strah za njeno preobljudenost. Iz ostankov bo potem počasi nastajal boljši, skromnejši, bogaboječ rod, ki bo mislil in delal bolj samostojno in pametneje in ne bo svojih možganov-pameti prepuščal u-mivati zahbrtnemu komunizmu, časnikarjem, televiziji in radiju. Pa ti niso glavni krivci. Glavni krivec je kapitalizem s svojimi tovarnami, denarništvom in bankarstvom. Pri tem sloju ni vesti, ni usmiljenja, ni ljubezni. Zdi se, da niti sovraštva in nevoščljivosti ni. Kar v lepi slogi gredo z roko v roki, si ,razdelijo vloge in položaje, navadno nevidno in neslišno, in v tej slogi potem pritiskajo rajo na gotovi' nižini. Ce jim kaže potreba, jo tudi nahujskajo v razne vratolomne podvige, proteste in revolucije, moritve, požiganja in ropanje — samo, da se njihovi milijoni povečavajo. Potrudimo se in malo bolj z resnostjo opazujmo reklamo na televiziji ali pa v časopisih in revijah, s kakšno neresnostjo prednašajo razne spakedranke, nesmiselne figure, norčevanja, natolcevanja, goloto teles točno preračunane mere, da čimbolj privlačujejo. To privlačnost potem ge stopnjujejo s tem, da se taka telesa spakujejo na vse mogoče načine in z raznimi gibi čimbolj zaposlijo živce gledalcev. Kdor je temu bolj podvržen in ker se to dogaja dan za dnem, navadno taki ljudje, — ki stalno visijo pred televižnom ali dnevno prelistavajo razne- revije ali prebirajo dnevno časopisje in strastno iščejo razne senza-cije, napihnjene po brezvestnih časnikarjih in raznih neodgovornih poročevalcih, — težko pridejo ao normalnih, pametnih in popolnoma treznih misli. V e- nem stavku bi se ni zgodilo nič, ko so zasedli Češkoslovaško. — Saj naš narod bo prišel le izpod enega kapa pod drugega, vendar nam pa da to mnogo misliti... Ali bomo ostali potem še Slovenci — Slovenija? Ali se ne bo vse skupaj, nekako pojugoslova-nilo — poenotilo — pomešalo — ali porušilo? Do sedaj so se Slovenci, čeprav pod komunizmom, kot vedno v vseh časih, še kar dobro otepali in se trdno postavljali na svoje noge. Če pa pride ruska nesreča v te kraje, bo pa Slovencem marsikaj odvzeto. Tudi naši stiki z njimi bodo prikrajšani. Le komunisti in oni, ki so tako pametni, da verjamejo, da se je komunizem poboljšal, ki jim ni mar gorje, ki ga je komunizem povzročil nam Slovencem in še marsikje, ki so vse pozabili, pa se naslanjajo in povezujejo z odločujočimi doma, bodo morda imeli še dostop v domovino, vsaj -zato, da bodo nam prinašali propagando, rusko-ko-munistično in zopet lovili kaline, kot so jih dosedaj. Mnogi slabo vzgojeni — brezznačajni — breznačelni — jim bodo nasedali ... Pa vseeno ne klonimo glave. Čimbolj se povezujmo med seboj, zaupajmo več drug drugemu, storimo vse, kar -moremo, vsak po svoji moči in zmožnosti, kdor ne more z drugim, naj moli, veliko moli, — za narodovo rešitev. Ves napuh in jezo odvrzimo proč, prenehajmo z raznimi klevetami in se povezujmo v ljubezni. Vse drugo je nično, nesmoterno in napačno. Le pomislimo, kaj smo dosegli s takimi spakami v vseh letih, kar največje nesreče, kar jih svet pozna — komunizma. Pa se povrnimo zopet za nekaj časa — pod Ravnik, Sv. Katarino in Grmado — na Trnovčevi-no. Pri nas namreč se je reklo po domače — pri Trnovcu. To je tik pod goro Ravnik, po katere pobočju so hodili preko Toškega čela ljubljanski turisti k Sv. Katarini in na Grmado. Nekateri so prihajali z raznimi vozili, bi-cikli in tudi peš do nas, potem pa preko Osredka na Grabce db turistovskega doma k Anžicu in dalje proti Ljubljani, do katere so se pa že iztreznili, saj je bila precej dolga pot od Sv. Katarine do Ljubljane. (Dalje sledi) HANDCRAFTED iriiiiEiw DIAQ. 282 sq. in. picture Savdski kralj Fejsal sit državljanske vojne v Jemenu ADEN, J. Jem. — Savdski kralj Fejsal je mislil, da bodo jemenski kraljevski uporniki po odhodu egiptovskih čet pregnali republikansko jemensko vlado ali pa vsaj zasedli jemensko glavno mesto Sano. Niso pa storili ne prvega ne drugega, namesto tega se člani jemenske dinastije pridno med seboj prepirajo. Zato je Fejsal menda spremenil svoje stališče do državljanske vojne. Ne vztraja več, da bi morala ravno sedanja dinastija s kraljem ALBadrom na čelu vladati pd končani vojni. Je dostopen tudi za druge možne rešitve. To je dalo poguma tudi tisti struji v republikanski vladi, ki želi skleniti mir z uporniki. Vse to je napotilo jemenskega ministrskega predsednika Al-Amrija v Kairo na posvet z Naserjem. Ker tudi Naser noče nadaljevanja državljanske vojne, mislijo v Adenu, da je -sedaj res prišel čas, ko bo mogoče najti kompromis v vojni, ki traja že od leta 1962 in ji ni videti konca. Bradley Z2417 Attractive Contemporary styled console in grained Walnut color, or grained Mahogany color. 22,000 Volts Picture Power. O1/*” Oval Front-Mounted Speaker. HANDCRAFTED LONGER TV LIFE! Every chassis connection is carefully handwired for greater operating dependability, fewer service problems. This means longer TV life. ONLY FULL FEATURES! FULL PERFORMANCE! • 22,000 Volts Picture Power • Custom "Perma-Set” VHP Fine Tuning • UHF and VHF Spotlite Dials • "Capacity-Plus" Quality Components • Exclusive Automatic "Fringe-Lock” Circuit » 3-Stage IF Amplifier • Tone Control The quality goes in before the name goes or - EASY MONTHLY PAYMENTS Norwood Appliance & Furniture 6202 St. Clair Avenue JOHN SUSNIK & SONS r^ V 15 letih podvojitev! NEW YORK, N.Y. — V letih 1930-1954 se je število slušateljev in slušateljic na visokih šolah naše dežele podvojilo. Doseglo je blizu 2.5 milijona oseb. Od tedaj se je podvojilo znova. Za bodoče obetajo še večjo in hitrejšo porast. To, kar je bilo pred 25 leti izjema, postaja postopno pravilo! CLEVELAND, O. Molki dobijo delo Pomivalec — pomivalka zvečer — 6 dni YANKOVIC STEAK HOUSE 17027 Euclid Ave. 531-5122 (x) Moški dobi delo Iščemo voznika ali pomočnika za delni čas, dopoldan. Kličite 431-8982. ACME CHAIR RENTAL CO. 1210 E. 79 St. (239) MAL! OGLAS A, NAROČITE ŽE SEDAJ SVOJO BOŽIČNO IN NOVOLETNO MESNINO PRI CIMPERMAN'! CHOICE MEATS 520 EAST 200 STREET 481-2386 Imamo prvovrstno sveže meso, domače kranjske klobase, želodce in šunke, riževe in krvave klobase, domače kislo zelje in repo ter domačo svinjsko mast. VSEM NAŠIM ODJEMALCEM ŽELIMO VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! /4- laznasiils prlfafeijem m odjemalcem Zelo počaščeni smo, da imamo med Slovenci toliko odjemalcev in prijateljev. Da Vas bomo lahko še bolj zadovoljivo in točno postregli, se bomo 10. decembra 1968 preselili na novo, priročnejše mesto: IIBOi St Ofair Avenue poleg collinwoodske višje šole. Za vsa fotografska dela se priporočamo! tmjs sumo WEDDING AND PORTRAIT PHOTOGRAPHY V najem Pet sob, vse na novo dekori-smo od doma. (Strogo pa izvza-'ran°: za dvojico na Prosser Ave. mem — cerkveno in versko živ-; Kličite pop. ali zvečer 881-6548. Ijenje in delovanje Slovencev v,____________ (239) izseljenstvu.) V tem je -veliko storjenega in bo v duhovnem o-ziru — narodu — če bo ostal, gotovo dosti pomagano. Isto je v kulturnem oziru precej narejenega. Mnoge knjige, ki bodo narodu in zgodovini zelo prav ho- se reklo — da jejdile, so izšle med izseljenci. Zla- POZOR Kadar nameravate kupiti ali prodati vašo hišo, lot, prazno zemljo ali farmo, kličite nas. Točna postrežba. JOHN KNIFIC REALTY 481-9980 820 E. 185 St. (Tues.X) DRUŠTVENI mm\HL Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $12. Društvom- ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabila za seje, pobiranje ases-menta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $12 dosti koristnega Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejah odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objavo društvenih vesti in novic. Hiša ugodno naprodaj Enostanovanjska hiša v dobrem ' stanju, z aluminijastim opažem naprodaj na 6724 Bonna Avenue. Kličite 486-3223. (238) Lastnik prodaja Wickliffe — bungalow, 3 spalnice, razvedrilna soba, shrambe, alum, strani, dober prostor, zmerna cena. 2316 Rockefeller, južno od Ridge. Po 5:30 med tednom. (241) Jerzy Zulawski: NA SREBRNI OBLI ROMAN Spuščala sva se v dolino in ugibala, kaj sedaj. Morda bi bolj proti zahodu našli mesto, kjer bi mogli z vozom v strmo pobočje, a kdo bi tvegal tako pot? Kajti če nam ne bi uspelo, bi morali napraviti tisoče kilometrov, preden bi zaobšli rob Morja nalivov od zahoda. Bolje bi bilo vrniti se takoj proti vzhodu. Morda pa se nam posreči prekoračiti povprečno sotesko v pogorju Alp; če bi se pa izkazalo, da je to nemogoče, bi kar nadaljevali pot in zaobšli ves greben. S tem sklepom sva prišla v dolino. Kakšen strah pa naju je prevzel, ko voza nisva našla več na mestu, kjer bi moral biti! Prva misel je bila: zašla sva! Toda okolica je bila ista, isti kamni, ki sva pri njih pustila voz. Pohitela sva tja, čeprav sva bila vsa ugnana; svojim očem nisva hotela verjeti! Voza ni bilo. Iskala sva sledove koles, da bi po njih uganila, kod naj ga iščeva, toda nobenih sledi ni bilo na skalovitih tleh. Polaščal se naju je obup. 2ivež, ki sva ga bila vzela s seboj, je že pošel, vode je ostalo za nekaj požirkov, zraka za nekaj ur. Varadol je jel klicati. Pozabil je, da ga tu razen mene ne more slišati živa duša. Začela sva iskati, pretaknila vso okolico, izgubila šest ur — o vozu pa nikjer sledu... Po obupnem iskanju sva se vrnila na prejšnje mesto. Lakota se je oglašala, vode ni bilo več, zrak je domala pošel. Vrgla sva se na tla in čakala smrti. Varadol je glasno preklinjal, jaz pa sem si ubijal glavo, kaj zlodeja ju je bilo pripravilo do tega, da sta odpotovala pred najinim povratkom. Obstrelila me je misel, da je Tomaž nalašč zbežal in naju izročil smrti. Zakaj? Iz bolestne ljubosumnosti, ki sem jo bil opazil pri njem, ko je govoril o svoji smrti in o Marti. Polotila se me je sveta jeza. Šinil sem pokonci in hotel bežati, slediti mu, maščevati se, ubiti ga — takrat pa... Takrat sem nekaj korakov pred seboj zagledal Marto. Šla je proti nama in se skoz svojo stekleno masko smehljala žalostno kakor ponavadi. Skočila sva k njej in vpila drug čez drugega od veselja in razburjenja. Marta nama je nekaj časa mirno gledala na usta. Šele ko sva odje-njala vsa zaripla in gluha od lastnega kričanja, nama je pokazala, da ničesar ne razume. Pozabila sva, da naju brez cevi ne more slišati. Jeza se je na mah razkadila, bruhnila sva v smeh in ji s kretnjami povedala, da hočeva nazaj v voz. Spremila naju je — voz je stal nedaleč za skalo, ki ga je zakrivala. Zdaj se je stvar razjasnila. Kmalu zatem, ko sva odšla, so vrhovi zakrili sonce in voz je ostal v senci. Tomaža je začelo tresti od mraza. Marta je zapeljala voz za skalo in ga obrnila proti jugu, tako da je sonce moglo ogrevati bolnika. Midva sva iskala voz daleč naokoli, nisva pa pogledala za najbližjo skalo. Marta naju je opazila še v vozu, ko sva se pa spet oddaljila, je sodila, da najbrže raziskujeva okolico, in je zato potrpežljivo čakala najine, vrnitve. Ko pa naju le ni bilo več na spregled, ji je postala stvar zagonetna in je izstopila, da naju poišče. No, pri vsem tem pa ji ni prišlo na um, da ne moreva najti voza! Vsa zadeva se je končala s smehom, čeprav je malo manjkalo, pa bi bilo po naju. Tomaža sva našla v razmeroma dobrem stanju. Med najino odsotnostjo je komaj štirikrat omedlel. Zdaj je mirnejši in trdi, da mu je odleglo. Tega sicer ne opaziš na njegovem še vedno mrtvaško bledem obrazu, a Bog daj, da bi bilo tako. Dovolj je bilo žrtev in že kar spočetka ... Šli smo naprej po poti, ki sva jo določila s Petrom. Pomikamo se proti vzhodu še vedno pod vrhovi Platona, ki se dvigajo vse više. Kmalu bomo ob vznožju Alp. Tomaževo zdravje zahteva, da hitimo na vso moč. Čim preje moramo v kraje, kjer bo mogel iz voza in zadihati na prostem. CHICAGO. ILL Dirjali bomo dan in noč, da ja brž zapustimo to puščavo in pridemo bliže tečaju, kjer se baje pričenja dežela zraka in vode. Pod Alpami, 3° zah. dolž., 47° sev. šir., 161 ur po začetku tretjega dne. Vedno manj upanja imamo, da se nam posreči ohraniti Tomaža pri življenju. Drvimo se kakor brezumni, kolikor nam le dajo razkopana tla, a tečaj je še vedno daleč... in Tomaž nam usiha pred očmi. Drhtimo vsi nemirni in neučakani, povrh vsega pa nam Alpe zapirajo pot in nas silijo, da se držimo jugovzhodne smeri in oddaljujemo od zaželenega tečaja, namesto da bi se mu bližali. Da bi že bili pri soteski, da bi mogli skoznjo proti severu! Hrepeneče čakamo, da se nam odpro vrata v zid Alp, ki lazimo pod njim kakor drobcena žuželka. Tomaž kar naprej vprašuje: Ali je še daleč? Hotel bi čim preje do tečaja, pa nismo od Sinus Aestuum napravili niti polovico poti. Strah me je, da le pomislim na to. Tomaž je najbrže pozabil na razdalje. Hrepeneče govori o vodi, zraku, kakor da ju najdemo že jutri. Bolj ko gubi moči, bolj verjame v svoje ozdravljenje. Dela načrte za bodočnost in sanja, kako si uredita z Marto ... Skrbi me ta njegova vera . .. tam na Zemlji smo rekli, da je to za bolnika slabo znamenje ... Marta sedi ob njem in ga posluša s svojim običajnim, otožnim smehljajem. Kako mora trpeti? Saj ni mogoče, da ne bi videla, kako ugaša ... V Prečni soteski, 82. ura popoldne. Nekaj mi pravi, da je vse zaman. Hočem, obupno hočem, da bi živel, tembolj goreče si želim tega, ker čutim v možganih nagnusno kačo, ki proti moji volji šepeče: Če on umrje, bo Marta enega od vaju, morda bo tvoja. Ne, ne! On mora živeti! In če umre, pojde Marta za njim, to vem. In kaj potem? Kaj potem? Čemu naj bi ostala tu midva sama? Kakšen smisel bi imelo to? Nekoč se mi je na moč upiralo, da midva služiva temu paru, zdaj pa čutim, da je v tej službi edino opravičilo najinega življenja na tem čudnem svetu. Z nju- no smrtjo bi se začela tudi najina shirt. Kaj naj midva ustvariva sama iz sebe9 Ničesar? Najino življenje in najino delo? Komu v prid? Še nama samima ne. Torej čemu ... čemu? A kaj če bi Marta le prebolela njegovo smrt? Kaj če bi enemu od naju ovila roko okoli vratu in mu prižela usta na usta tako kakor zdajle Tomažu... In kaj če bi jih prižela meni? ... Tako mi je, ko da se je nekje globoko v mojih prsih razpočila žareča krogla zraka, ki me duši in mi plameni po žilah . .. Proč, proč s to mislijo! Saj bi Utegnil biti tudi Varadol... Zakaj zlodja je zašla ta ženska med nas! Čutim, da proti svoji volji, proti svoji pameti začenjam mrziti Varadola in želeti smrt Tomažu ... Ona pa sedi spokojno in upira pogled v umirajočega prijatelja... (Dalje prihodnjič) Voščite praznike svojim dragim v Ameriški Domovini! CHICAGO, ILL. BUSINESS OPPORTUNITY COCKTAIL LOUNGEt—Hawaiian atmos. Well known estab. 13 yrs. 4 a.m. closing. With bldg. & adj. lot. Has modern apt. 2nd fl. N.W.—Retiring — SP 7-5346. (238) BEAUTY SALON SO. WEST LOCATION — ULTRA MODERN — FULLY EQUIPPED. HE 6-1322 (239 MEAT MARKET (Grocery) Fully equipd. Exc. kept. bldg, and shop. area. Summit. Priced to sell fast. HU 5-5387 (239) RESTAURANT—Modern 5500 No. on Harlam Ave. Over $10,000 worth of fixtures. Owner will sell. FULL PRICE $3,500 BR 8-0801 (241) 1016 E. 72 St., Cleveland, O. 44103, Phone: 361-0563. Auditors Frances Tavčar, Chairman, Mary Kolegar, Caroline Koncilja. Representatives for the Club of Association of the S.N.H.: Frances Tavčar, Josephine Stwan. Representative for the Conference of S.N.H.: Mary Kolegar. Regular meetings are held the first Wednesday of every month at 7 p.m. in room #1 of the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave Dues will be collected by the Rec ord-Keeper on meeting nights ONLt from 6:30 to 7 p.m. veseli petje, da se pridružijo zboru. Seje se vršijo vsake 3 mesece na drugi ponedeljek v mesecu. CARNIOLA TENT NO. 1288 THE MACCABEES Častni predsednik Thomas Mlinar predsednik Joseph Babnik, podpredsednik Louis Dular, tajnik Johr Tavčar, 903 E. 73 St, blagajnik Louis Pike, zapisnikar Anton Zupan. — Nadzorniki: Anton Zupan, Carl Stwan, Louis Dular, Frank Majer, Chapl. Jos Drobnick, Sgt.-at-Arms John Šuštar, F.M. of G. John Adamic, S.M. of G. Joseph Može, Reditelj, Jacob Subel. — Društvene seje vsako četrto nedeljo ob 9:30 dop. v Slovenskem narodnem domu (staro poslopje), soba št. 1, spodaj. Urad zgoraj in uradne ure so vsako soboto od 2:30 do 5. ure popoldne. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednik Franc Kovačič, podpredsednica Slavka Žitnik, tajnica Mary Sekne, 1144 Norwood Rd., blagajnik Frank Lovsm. Odborniki: Rudi Lekšan, Mary Blatnik, Tone Adamič, Mira Kosem. Nadzornika: Franc Sever in Lojze Mohar. Pevovodja ing. Franček Gorenšek. Vaje so ob sobotah ob 6.30 zvečer, v zimskem času pa ob nedeljah ob 1.30 popoldne v S.N.D. na St. Clair Avb., soba št. 2. Naslov: Pevski zbor Korotan, 1144 Norwood Rd., Cleveland, Ohio 44103. Oltarna društva OLTARNO DRUŠTVO FARE SV. VIDA Duhovni vodja Msgf. Louis B. Baznik; predsednica Mary Marinko, podpredsednica Mary Zorenc, tajnica in blagajničarka Mary Otoničar, 1110 E. 66 St., tel. HE 1-6933, zapisnikarica Mary Farčnik; roditeljica Anna Marinček. Nadzornice: Dorothy Strniša, Cecilia Žnidaršič in Jennie Femec. Seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1:30 pop. v šoli sv. Vida. STARA NOŠA — Obleka na sliki, ki jo je pokazala 7iila-da Kitajka na modni razstavi v Hong Kongu, je bila moderna na Kitajskem pred 100 leti. Bila je navdušeno sprejeta kot “zadnja novost”. OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETE Duhovni vodja Rev. Victor Tomc; preds. Veronica Gerich; podpreds Dorothy Curk; tajnica in blagajničarka Ivanka Kete, 15709 Saranac Road, 681-0813; zapisnikarica Mary Strancar. Nadzornice: Ivanka Tominec, Ana Nemec, Ana Tomšič.— Skupno sv. obhajilo vsako prvo nedeljo v mesecu pri 8. maši, isti dan popoldne ob 1:30 uri molitvena ura; po blagoslovu pa seja v cerkveni dvorani. PEVSKI ZBOR JADRAN Predsednik Leo Wolf, podpreds. Lou Smrdel, tajnik-blagajnik F. J. Bittenc, 2004 Nelowood Rd., East Cleveland 12, O., LI 1-2102. Zapis-nikaricaMary Rose Tomsik. Nadzorni odbor: Betty .Rotar, Mary Dolšak, Clarence Rupar. Glasbeni odbor: Angie Žabjek, Pete Tomšič, Tony Primc. Arhivarki: Mary Pe- predsednik Edward Leskovec, tajnik Stanley Pockar, 732-8662; blagaj" nik William Frank; zapisnikarica Mary Kobal; nadzorni odsek; Louis Sajovic, John Hrovat, Jos G. Brod nik; gospodarski odsek: predsednik John Troha, John Evatz; Joseph F. Petrie Jr., direktorij John Adams, Albert P e s t o t n i k, Louis Modic, Stephen J. Kasunich, častni predsednik Frank Žagar. Charles J. Starman, poslovodja, tel. 531-9309; Joseph Petrič, hišnik, tel. 481-1721. Seje se vrše vsako tretjo sredo v mesecu, začetek ob 8. uri zvečer v Društvenem domu, Recher Ave., Euclid, Ohio. SLOVENSKI DOM 15810 Holmes Ave. Predsednik Edwin. Grosel, P od- predsednik Cyril Štepec, blagajnik John Trček, zapisnikar Frank Hren, tajnik Al Marn, tel. 681-6650, gospodarski odbor: Henry Bokal, Richard Richard Spilar, Dan Pavšek, nadzorniki: Joe Hribar, Joe Kozar, Frances Somrak, pomočniki: Frank Sustarsich, Louis Zavodnik, John z&s&sl TOfcs Jennie Primc, Mary Dolšak, Tony j . , ’ ' Kolenc. Pevevodji: Reginald Res-j 4‘ torek nik, Vlad. Malečkar. Pevske vaje vsako sredo ob 8. uri v SDD na Waterloo Rd. mesecu ob 7.30 PEVSKI ZBOR TRIGLAV Predsednik Jack Jesenko, 1. podpredsednik John Culkar, 2. podpredsednik Joe H a b i a n , tajnica in blagajničarka Margaret Loucka, 3540 W. 63 St., WO 1-5222; zapisnikarica in poročevalka Anna Jesenko, nadzornika Ella Samanich in Joe Pultz, zastopnica za Slovenski Dom na Denison Avenue Tončka Verbič. Pevske vaje so vsak četrtek zvečer od 7:30 do 9:30. Pevovodja Frank Vauter Koncertni pianist Charles Loucka. — Mesečne seje so vsak 2. četrtek po pevski vaji. MALE HELP BR5CK LAYERS CALL 636-5255 (238) HOUSEHOLD HELP HOUSEKEEPEH-BABY SITTER Personal interview 1-9 p.m. daily Mon. off. 728-6664 (238) REAL ESTATE FOR SALE FRANKLIN PARK — Brick Ranch Att. Garage, full panel, bsmt. Central air-cond. Early possession. 455-4746 t (240) CHILD CARE—Working mother needs responsible women to stay with 2 small children. Pvt. rm. & board plus $15 wk. 348-0714 CHILD CARE — Prefer Live In. 5 days. 3 children. $25 wk. Plus Rm. 6 Board. 438-6628 Imenik raznih društev Slovenska moška zveza PODRUŽNICA ŠT. 3 SMZ Predsednik James Kastelic, podpredsednik Martin Romih, tajnik in blagajnik Frank Perko, 1092 East 174 Street, telefon 481-5658; zapisnikar Wm. J. Kennick. Nad. zorniki: James Novak, Martin. Ko-mochar in Frank Dremel; zastopnik za Slov. dom na Holmes Ave.: Frank M. Perko. — Seje se vrše vsak drugi mesec četrto nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v Slov. domu na Holmes Ave., marc, junij, september, december, kjer plačate svoj asesment 25. v mesecu od 6. do 8. ure. nedeljo v mesecu od 9:30 do 11:00 dopoldne v šoli sv. Vida. PODRUŽNICA ŠT. 5 SMZ Predsednik John Strauss, podpredsednik Louis Erste; tajnik in blag. Frank Macerol, 1172 Norwood Rd., tel. EX 1-8228; zapis. Joseph Ponikvar; nadzorniki: Damjan Tomazin, Andrew Kaucnik in Louis Fink; vratar John Strauss. Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 dop. v SND na St. Clair Ave. Soba št. 1. -------------------—-------- Katoliški borštnarji DVOR BARAGA ŠT. 1317, REDA KATOLIŠKIH BOKŠTNARJEV Duhovni vodja: Msgr. L. B. Baznik; nadborštnar: David J. Telban; podborštnar: Angelo J. lannareiib bivši borštnar: Fred Sternisa; finančni tajnik: Anthony J. Urbas, 1226 Norwood Rd, UT-1-1031; blagajnik: Rudolph V. Germ; tajnik-zapisnikar: Alphonse A. Germ, 1033 Yellowstone Rd, EV-1-3958; nadzorniki: Herman E. Dule, Louis C. Erste, Albert R. Giambetro; sprevo-ditelja: Alois Erste, Adelbert J. Albert; bolniški nadzornik: Alois Erste, 3813 Schiller Ave, (9), Tel.: ON 1-3777; vratarja; Joseph C. Saver , Frank J. Kolenc; zdravniki Dr. James Seliškar, Dr. Anthony F. Spech, Lawrence B. Ogrinc. Vpisovalec novih članov: Frank J. Prija-tel, telephone: 845-4440. Dru- štvo zboruje vsak tretji petek v mesecu ob 8:30 zvečer v šoli sv. Vida. Asesment se pobira od 6:30 naprej na večer seje in vsako prvo ST. MARY’S COURT # 1640 CATHOLIC ORDER OF FORESTERS Spiritual Director Rev. Raymond Hobart, Chief Ranger John Petrie, Vice Chief Ranger Anthony R. Kushlan. Past Chief Ranger Louis V/. Somrak, Honorary Speaker B. J. Hribar, Speaker FrankKocin, Jr. Recording Secretary Louis J. Jesek, Financial Secretary John M. Spilar, 715 E. 159 St. MU 1-2119, Treasurer William F. Pavšek, Youth Director Louis J. Jesek, Trustees Louis Somrak, Felix Korošec, John Osredkar, Jr, Conductors Bastian Trampuš, Frank Mlinar, Sentinel Anthony Mrhar, Sick Visitor Anthony R. Kushlan, and Field Representative Frank J. Prijatel, 261-5197. Meetings are held every third Wednesday in St. Mary’s assembly hall (downstairs of the new church). Ameriška bratska zveza NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Tanko, podpredsednik Anthony Zadeli, tajnica Karen Sajovic, 183 Richmond Rd, Richmond Hts. 44143, tel. 261-1265 med 6 in 9 zv; blagajničarka Rose Intihar, zapisnikarica Adalyne Bober. Nadzorniki: Mary Redeye, Mary Ulyan in Stanley Bober. ABZ federacija za Ohio: Gayle Sajovic, John Tomko. Katerikoli zdravnik po volji člana. Asesment se pobira vsakega 25 v mesecu, če pa je na soboto ali nedeljo, se pobira naslednji ponedeljek zvečer. Seje so vsaki prvi petek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue. The Maccabees CARNIOLA HIVE . NO. 493 T. M, Commander Pauline Debevec, Lt Commander & Recording Secretary Pauline Stampfel, Record-Keeper & Sick-Benefit Sec. Josephine Stwan, DR. SV. REŠNJEGA TELESA Ustanovitelj Rt. Rev Msgr John J. Oman, duh. vodja Rev. Francis Baraga, predsednica Mrs. Frances Lindič, 3544 E. 80 St. 441-0941, podpredsednica Agnes Russ tajnica in blagajničarka Mrs. Frances Zim merman, 3546 E. 80 St. tel. 641-1155 zapisnikarica Mrs. Josephine Hočevar; nadzornice: Mrs. Mary Grden, Mrs. Helen M i r t e 1 in Mrs. Angela Stražar; banderono-šinja Mrs. Angela Stražar. Skupno obhajilo je vsako prvo nedeljo v med seču pri maši ob 7:00, popoldne ob 2:00 isti dan pa molitvena ura. Seje so vsak tretji mesec in po potrebi. Društva Najsv. Imena DRUŠTVO NAJSVETEJŠEGA IMENA FARE SV. VIDA Duhovni vodja Reverend Arthur Žanu tič, predsednik John Hočevar, ml. podpredsednik Charles Winter, ml. slov. podpredsednik John Škra-bec, zapisnikar Edward Arhar slov. zapisnikar Rudolf Kolarič, ml. tajnik Joseph Hočevar 1172 Addison Road, blagajnik Anton Oblak. — Skupno sv. obhajilo vsako drugo nedeljo v mesecu pri 8.00 sv. maši. — Seja se vrši po sv. maši v cerkveni dvorani. DRUŠTVO NAJSV. IMENA PRI MARIJI VNEBOVZETI Duhovni vodja: Rev. Raymond Hobart; predsednik Jack Šimenc, 799 E. 159 St.; 1. podpredsednik Frank Žnidar, 2. podpredsednik Zdravko Novak, koresp. tajnik Frank Hudak, 16405 Trafalgar Ave, tel. 481-3104, zapisnikar Louis Koenig, blagajnik Michael Turpack, 2351 Green Road, maršali Joseph Sajevic in Rocco La Penta, načelnik programov John Petrič, načelnik bolniške oskrbe Frank Sluga, 1192 E. 176 St, tel.: KE 1-8622; mladinski načel. Frank Žnidar. — Skupno sv. obhajilo vsako drugo nedeljo v mesecu pri osmi maši; po maši seja v šolski dvorani. Dramatska društva DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA Predsednik August Dragar, podpredsednik Ivan Hauptman, tajnik France Hren, 21101 N. Vine Ave. Tel. 531-6196, blagajničarka Urška Štepec, zapisnikar Anton Medved, L Hauptman, Z. Zakrajšek, S. Ger-din in S. Gaser, oderski mojster Slavko Štepec, arhivar S. Gaser, kuhinja P. Stanonik, bara L. Mohar in F. KaStigar, reditelja P. Trpin in F. Stanonik, knjižničar F. Jenko, nadzorniki V. Vrhovnik, P. Omahen in F. Urankar. Seje vsak 1. ponedeljek v mesecu v Slovenskem domu na Holmes Ave. ob osmih zvečer. SLOVENSKI DELAVSKI DOM 15335 Waterloo Road Predsednik Harry Blatnik, Pocl' predsednik Frank Mihelich, tajnica in blagajničarka Agnes Stefanic, zapisnikarica Anne Žele nadzorniki: Frank Bitenc, John Cech & Mary Dolšak, gospodarski odbor. Andy Božič, John Korošec, Louis Furlan, Frank Mihelich. GOSPODINJSKI KLUB NA JU' TROVEM (Prince Ave.) Predsednica Jennie Bartol, Pot*' predsednica Rose Vatovec, tajnica Stella Mahnič, blag. in zapis. Marj Taucher, nadzornice: Arina Krese-vie, Antonija Rolih, Angela MagO' vec. Seje so vsako 1. sredo v rne-seču ob 7:30 zv. v SDD na Princ® Avenue. DRAMSKO DRUŠTVO “NAŠA ZVEZDA” Uradniki za leto 1968-69 Vinko Zgonik, predsednik, Frank Kokal, podpredsednik, Mary Ulyan, tajnica, 736 Radford Dr., Richmond Heights, O. 44124, tel. 442-1346. Josie Mihalič, blagajničarka, John Evatz, zapisnikar, Frances Modic, Louis Stavanja, Edward Leskovec, nadzorniki. Društvo ima svoje redne seje vsak drugi četrtek v mesecu v Slovenskem društvenem domu. 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio. UPRAVNI ODBOR KORPORACIJ^ “BARAGOV DOM”, 6304 St. Claif Predsednik: Frank Grdina; po“' predsednik: Joseph Nemanich; tar nik; Janez Ovsenik, 7505 Cornelia Ave. blagajnik; Janez BreznikaL upravnik: Jakob Žakelj; Baragova prosveta: Frank Cerar; knjižničar' Lojze Bajc; pravni zastopnik: E“' mund Turk; odborniki: Stanko Vid' mar, Franc Sleme, Vinko Rožmani Anton Meglič, Ferdinand Sečnik-Tony škrl, Franc Kamin. — p01^1 ima prostore za razne prireditve-Telefon: 361-5926 ali 432-0142. SLOVENSKA PRISTAVA Predsednik Milan Dolinar, p°d' pred. dr. Mate Resman, tajnik Milk0 Pust, blag. Berta Lobe; odborniki-Frank Urankar, Frank Kastigab Matt Novak, Elmer Kuhar, J a n ® z Skubic, Feliks Breznikar, Lojz® Petelin, Frank Lovšin, Andrej Ko' zjek, Lozje Mohar. Pevska društva GLASBENA MATICA Predsednik Mrs. June Price, prva podpreds. Miss Ivanka Majer, druga podpreds. Miss Carolyn Budan, tajnica Miss Josephine Mišic, 1111 E. 72 St., HE 1-1837, blagajničarka Miss J o An n Stwan; nadzorniki: Ivanka Majer, Jo Mary Hochdorfer, Miss Geraldine Urbančič, namestnik John Perencevic. Garderoba: Mary Batis. Glasbeni arhiv: Mollie Frank Mojster odra John Perencevic. — Pevske vaje se vrše vsak četrtek ob 8. uri zvečer, V SND. soba št. 2. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik Joseph Durjava, podpredsednik Frank Ivančič, tajnik in blagajnik Stanley Pockar, 22380 Edgecliff Dr., 732-8662; zapisnikar Rudolf Ivančič. Nadzor, odbor: John Poznik Jr., John Globokar, John Turek. Arhivar John Snyder. Pevovodja Frank Vauter. — Pevske vaje so vsak torek ob 8 zvečer v Domu na Recher Ave. Pevski zbor Slovan apelira na vse rojake, ki jih Slovenski domovi FEDERACIJA SLOVENSKIH NARODNIH DOMOV Predsednik Edwin Grosel, podpredsednik Harry Blatnik, blagajnik John Taucher, finančni tajnik Stanley Pockar, zapisnikar J o s e p h Fortuna, dopisovalni tajnik Mickey Dancull, 13390 Settlement Acres Dr., tel. 884-8217, nadzorni odbor: Albert Marn, Anton Zak, Joseph Trebeč. Seje so vsaki drugi mesec. SLOVENSKI NARODNI DOM NA ST. CLAIR AVE. Predsed. Tony Zak, podpredsed. Joseph Birk, ta j. Frank Bavec, blag. John Tavčar, zapis. Julia Pirc; Nadzorni odbor 5 članov, Frances Tavčar predsednica, Gospodarski odbor 5 članov, Eddy Kenik predsednik, Prosvetni odbor 6 članov, John Perencevich predsednik. Janko Rogelj, častni predsednik. Seje vsak drugi torek v mesecu ob 8 uri zvečer, v sobi štev 1 staro poslopje. KLUB DRUŠTEV AJC NA RECHER AVE. Predsednik Lou Sajovic, podpredsednik Tony Zadeli; tajnica in blag. JoAnn Milavec, 23891 Glenbrook Blvd., Euclid, O. 44117, tel.: 531-7419; zapisnikar Edward Leskovec; nadzorni odbor: Ray Bradač, Steve Kasunic, Frank Zigman. Seje za 1. 1968 prvi ponedeljek v mesecu: april, junij, avg., okt., dec., v American Yugoslav Centru na Recher Ave., ob 8. uri zvečer. — KE 1-9309. KLUB LJUBLJANA Predsednik Anton Meklan, podpredsednik Joško Jerkič, tajnica Štefanija Koncilja, 15611 Saranac Rd., GL 1-1876, blag. Frank Janša, zapisnikarica Frances Klun, nadzorni odbor: Molly Legat, Josie Škabar in Frances Julylia. Kuharica Albina Mersnik; Frank Rupert, stric; Angela Barkovic, teta. Pevovodja Frank Rupert. Vratar Frank Peček. Muzikant John Grabnar. — Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu ob 8. uri zvečer v AJC na Recher Ave. DIREKTORIJ SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA NA RECHER AVE. Predsednik Joseph Trebeč, pod. F blag spomin MOJE NEPOZABNE ŽENE Pepce Konchan katera je zatisnila zmučene oči 11. decembra 1965 Tri leta v gomili tam počivaš, po trpljenju zemeljskih dni, plačilo nebeško uživaš, katere na tem svetu ni. Zgubil sem Tebe draga, sedaj še edinega sina Fredita, sprosila si ga k sebi, me pustila samega. Obisk kamor vodi me srce je stalno Vajin grob, tam grenke otiram si solze, po molitvi postane molk. Cvetlice ljubila sta oba, bodo Vajin grob krasile, dokler mi Bog zdravje da, tudi lučke gor gorele. Ko še skupaj smo živeli, sta veselje, — petje vladala, sedaj časi lepi so minuli, oh kako je prazna hišica. Spomin, ljubezen Vaju spremti3' in bo do konca dni. Bodita zame priprošnjika, do veselega snidenja. Žalujoči: Soprog METOD in oče FREDlT-^ Evergreen Park, 111. 11. dec.