61 Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi, predse- dnica Izvršnega odbora IBBY sekcije Zdru- ženih arabskih emiratov (UAEBBY), je ena najvidnejših osebnosti na področju izdajanja in promoviranja mladinskih knjig v Združenih arabskih emiratih. Je pomembna sodelavka pri promociji Etisalat Award, ene pomembnejših nagrad za arabsko otroško literaturo, in pri bralnospodbujevalni kampanji »Beri, Sanjaj, Ustvarjaj«, ki jo je osnovala IBBY sekcija Združenih arabskih emiratov, da bi spodbu- dila otroke k branju, pisanju in ustvarjalnosti. V okviru te kampanje redno sodeluje v bralnih srečanjih za otroke, da bi spodbudila njihovo zanimanje za knjige. Na mednarodnem nivoju je članica Svetovalnega odbora Sharjah-IBBY Fund, ki namenja sredstva za razvijanje bralne kulture in zagotavljanje knjig otrokom v pre- delih Srednje Azije in Severne Afrike, katerih življenja so bila ogrožena v vojni, neprijaznih družbenih razmerah ali naravnih katastrofah. Pred kratkim je bila članica visokega obi- ska emirata Sharjah v begunskem centru v Jordaniji, in sicer ob odprtju knjižnice »Ve- liko srce«, ki so jo osnovali s 3000 knjigami kot podporo begunskim otrokom iz Sirije. Al Aqroubi je diplomirala iz informacijskih znanosti na Univerzi Zayed v Dubaju in bila nekaj časa managerka v pisarni šejkove sopro- ge Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, ki je osnovala prvo založbo otroške literature v Združenih arabskih emiratih. Toda odkar je izdala svojo prvo knjigo z naslovom Ahmed El Helou (Sladki Ahmed), v kateri raziskuje de- diščino in tradicijo Združenih arabskih emira- tov, se Al Aqroubi posveča predvsem pisanju otroških knjig in promociji branja med otroki. Nasim Abaeian se je rodila leta 1980 v Isfahanu v Iranu, otroštvo in čas osnovne šole je prežive- la v italijanski Genovi, v umet- n iškem okolju , polnem ustvarjal- nih spodbud. Leta 2003 je diplomi- rala iz vizualnih komunikacij na ameriški univerzi v Sharjahu in nadaljevala postdiplomski študij v ZDA (na Savannah College of Art and Design). Danes avtorica deluje na fakulteti za umetnost in dizajn na Univerzi Zayed v Dubaju in dela tudi kot sa- mostojna ilustratorka otroških knjig. 52. SEJEM OTROŠKIH KNJIG V BOLOGNI IN 23. BOLOGNA PO BOLOGNI Letošnji sejem otroških knjig v Bolog- ni je potekal od 30. marca do 2. aprila. Razstavljalo je 1.200 založb iz 77 držav, obiskovalcev je bilo okrog 35.000, kar je 15 % več kot leto poprej (obisk tujih obiskovalcev se je povečal za 10 %). Na različnih prireditvah, seminarjih, delav- nicah, pogovorih idr. je prisostvovalo okrog 12. 000 udeležencev. Slovenijo so predstavljali Javna agencija za knjigo RS in založbe Mladinska knjiga, Morfem ter Miš. Bolonjski sejem, ki obstaja od leta 1963, se je letos promoviral kot BREZ- 62 MEJEN (Unlimited), saj je z različnimi sektorji predstavljal neizmerne možnosti na sodobnem, hibridnem področju mla- dinske literature in branja. Častna gostja letošnjega sejma je bi- la Hrvaška, ki se je predstavila pod skup nim naslovom Living Waters, living Stories/Žive vode, žive zgodbe. Gre za živo vodo, ki oživlja in pomlajuje prav- ljične junake … za živo vodo, ki oživlja zgodbe. Hrvaška se je – kot je običaj – predstavila z razstavo ilustracij in s knjigami svojih najboljših ustvarjalcev ter s številnimi prireditvami na sejmu, pa tudi z glasbenimi in drugimi dogodki v mestu Bologna. Na profesionalnih sre- čanjih so se hrvaški ilustratorji, avtorji, prevajalci in založniki srečali s kolegi iz mednarodnega prostora in razpravljali o naslednjih temah: je prevedena slikanica (vedno) boljša od domače; otroci in novi mediji v 21. stoletju; slikanica v izobra- ževanju; bralne kampanje za mladino; izkušnje pripovedovanja pravljic in od- ziv otrok nanje idr. Tudi na naši Bologni po Bologni s podnaslovom »Knjige brez meja« smo Hrvaški in prevajanju namenili posebno pozornost; na plakatu letošnje Bologne po Bologni je bila naslovna ilustracija Marjana Mančka iz slikanice Zrcalce (Mladinska knjiga, 1980, 2009) hrvaške- ga pisatelja Grigorja Viteza. Hrvaški umetnik Svetlan Junaković je bil v petčlanski žiriji pri izboru ilu- stracij za osrednjo razstavo na sejmu. Avtor ilustracije na platnicah kataloga je brazilski umetnik Roger Mello (1965), dobitnik Andersenove nagrade 2014. Na razstavi ilustracij – le-ta ima svoje osrednje mesto na sejmu od leta 1967 – se je predstavilo 75 ilustratorjev s 375 ilustracijami. Med 3190 so izbrali tudi slovensko ilustratorko Majo Kastelic oz. ilustracije iz njene slikanice brez besed Deček in hiša (Mladinska knjiga, 2015). Ta slikanica je na predlog Slovenske sekcije IBBY bila podarjena mladinski knjižnici v begunskem centru na otoku Lampadusa (projekt strokovno vodi ita- lijanska sekcija IBBY). Na sejmu so opozarjali tudi na 50-let- nico letošnjega Bienala ilustracij v Bra- tislavi (BIB), na 150 let Alice v čudežni deželi angleškega pisatelja Lewisa Car- rolla (razstava prevodov in najboljših izdaj z vrhunskimi ilustratorji), posebne pozornosti sta tako kot zmeraj bila de- ležna razstavna prostora Mednarodne mladinske knjižnice iz Münchna in Med- narodne zveze za mladinsko književnost (IBBY). Paviljon 22 je bil prava mednarodna knjigarna z vsemi nagrajenimi knjigami, finalistkami in mnogimi drugimi odlič- nimi knjigami. V znamenju otroških knjig je bilo tudi mesto Bologna z mno- gimi prireditvami s področja mladinske književnosti in branja, z ustvarjalnimi delavnicami za otroke in družine, razsta- vami, glasbenimi prireditvami itd. Nagrade: Nagrado BOLOGNA RAGAZZI DI- GITAL AWARD je prejel 3D z naslo- vom My Very Hungry Caterpillar/Moja 63 zelo lačna gosenica (StoryToys, Dublin, Irska), tekst in ilustracija Eric Carle (po slikanici Zelo lačna gosenica, ki je na- stala leta 1969). Nagrada BOLOGNA RAGAZZI AWARD je bila letos podeljena petdese- tič. Njen jubilej so obeležili s pregledno razstavo nagrajenih knjig za vsako leto posebej, ki je potrjevala izjemno ustvar- jalnost na področju mladinskih knjig na vseh koncih sveta, tako besedil kot ilustracij in oblikovanja. Kot že nekaj let so bile letošnje nagrade podeljene v štirih kategorijah: FICTION/Leposlovna knjiga Lizi Boyd: Flashlight/Žepna svetilka. Ilustr. avtor. San Francisco (ZDA): Chronicle Books, 2014. NON FICTION/Informativna (poučna) knjiga Anne-Margot Ramstein: Avant après /Prej potem. Ilustr. Matthias Aregui. Paris (Francija): Albin Michel Jeu- nesse. NOVI HORIZONTI Ruth Kaufman: Abecedario/Abeced- nik. Ilustr. Buenos Aires (Argentina): Diego Bianki. Pequeño Editor, 2014. OPERA PRIMA Maria Ana Peixe Dias in Inês Teixeira do Rosário: Lá fora/Tam. Ilustr. Ber- nardo P. Carvalho. Carcavelos (Por- tugalska): Planeta Tangerina, 2014. Books&Seeds/Knjige&semena Bolonjski sejem je kot uradni part- ner Expo Milano 2015, ki poteka pod naslovom Nahraniti planet, energija za življenje (Feeding the Planet, Energy for Life), osnoval projekt Biodiversity Park (1. maj do 31. oktober 2015) in v sklopu tega nagrado, s katero želi spodbuditi produkcijo kakovostnih knjig na temo hrane in njenega pridelovanja. Žirija, ki ji je predsedovala pisateljica Sussanna Tamaro (v slovenščini imamo med dru- gim prevod njenega mladinskega romana Srce iz špeha), je nagrado podelila knjigi Gaёtan Dorémus: Frigo vide/Prazni hladilnik. Ilustr. avtor. Paris: Seuil Jeu- nesse, 2009. Značilnosti prvonagrajenih knjig, fi- nalistk in tudi mnogih drugih knjig oz. opazni trendi: – pogosto slikovno prevladuje nad besedilnim (veliko je slikanic brez besed), – precej je tridimenzionalnih slikanic, – knjige z dodatki (igrače, gradiva za poustvarjanje, vizualni in digitalni dodatki), – povezovanje z drugimi umetnostmi (slikarstvo, glasba … umetnostne galerije), – reprinti, ponatisi, na novo ilustrirana besedila … osupljive izvirne novo- sti, slikanica ni knjiga izključno za otroke, – klasični avtorji, krajšave in prired- be … fascinantne izdaje klasikov (nekateri književni junaki kot da so večni), – veliko novih ustvarjalcev, – poučne knjige z vseh področij znanja, z mnogimi e-povezavami, – večkulturnost, večjezičnost, ohranja- nje naravne in kulturne dediščine, – vojna, posledice vojne, begunstvo, brezdomstvo, – zdrava hrana, samooskrba … nara- voslovje, – pomen pismenosti in literature, pri- povedovanje … pomen zgodbe. Z izborom približno 350 slikanic smo na že tradicionalni prireditvi Bo- logna po Bologni poskušali predstaviti vse to in obenem ponuditi res najboljše in 64 najzanimivejše branje slovenskim (mla- dim) bralcem. Za odprtje razstave smo pripravili mednarodno strokovno konferenco, na kateri so slovenski in hrvaški strokov- njaki spregovorili o izvirni in prevodni otroški in mladinski literaturi. Name- njena je bila strokovni javnosti, torej knjižničarjem, založnikom, urednikom, profesorjem, študentom in vsem, ki so povezani z otroško in mladinsko lite- raturo. Uvodne pozdravne govore so prispevale: mag. Iva Premerl, direktorica Mladinske knjige Trgovine, mag. Jelka Gazvoda, direktorica Mestne knjižnice Ljubljana, in Vesna Terzić, veleposla- nica Republike Hrvaške v Sloveniji. V strokovnem delu so sodelovali: dr. Dra- gica Haramija (Pedagoška fakulteta in Filozofska fakulteta Univerze v Maribo- ru), Natalija Dragoja (Knjižnica mesta Zagreb), mag. Darja Lavrenčič Vrabec (MKL, Pionirska – center za mladinsko književnost in knjižničarstvo, Oddelek za otroke in mladino KOŽ), dr. Veronika Rot Gabrovec (Filozofska fakulteta v Ljubljani in Bralno društvo Slovenije) in mag. Tilka Jamnik (Slovenska sekcija IBBY). Na okrogli mizi, ki jo je vodil dr. Igor Saksida (Pedagoška fakulteta v Ljubljani), pa so sodelovali: Katja Ster- gar (Javna agencija za knjigo), Irena Miš Svoljšak (Založba Miš), Natalija Dra- goja, dr. Dragica Haramija, mag. Darja Lavrenčič Vrabec, dr. Nada Grošelj (pre- vajalka) in Kašmir Huseinović (založba Kašmir Promet iz Zagreba). http://www.bookfair.bolognafiere.it/en/the- -best-venue-for-childrens-publishers-to-me- et/878.html http://www.mladinska.com/knjigarna_kon- zorcij/bologna_po_bologni BRALNOSPODBUJEVALNA AKCIJA NA TEMO SVETLOBA Tudi ob letošnjem 2. aprilu smo pri- pravili bralnospodbujevalno akcijo. Po- budnika in krovna organizatorja sta bila tako kot prejšnji dve leti Slovenska sek- cija IBBY in MKL, Pionirska – center za mladinsko književnost in knjižničarstvo. Soorganizatorji so bili: Bralno društvo Slovenije, Društvo Bralna značka Slove- nije – ZPMS, DSP – sekcija za mladinsko književnost in Mariborska knjižnica, revija Otrok in knjiga. Ob letošnjem mednarodnem letu svetlobe smo jo na- menili branju različnega gradiva na temo svetlobe. Osnova je bil obsežen nabor gradiva, ki ga je pripravila MKL, Pio- nirska – center za mladinsko književnost in knjižničarstvo, in ga razstavila pod naslovom »Svetloba – slika – sporočilo« v MKL, Knjižnici Otona Župančiča. Od- prtje razstave je bilo 2. aprila, na svečani prireditvi z naslovom Sijaj, sijaj, sončece so sodelovali otroci iz vrtca Ledina in pravljičarka Anja Štefan. Avtor razstave Vojko Zadravec, so- delavec MKL, Pionirske – centra za mladinsko književnost in knjižničarstvo, je takole zapisal: Pojem svetloba zavzema osrednje mesto človeštva. Človeku/bitju omogoča življe- nje, človeku/mislečemu bitju pa je prepro- sto čutno zaznavo razvila v doživljanje in misel. Zato razstava želi govoriti o treh razsežnostih tega pojma. Druga razsežnost je psihološka. To je po- srečen spoj lastnosti elektromagnetnega valovanja zunaj in znotraj živega bitja, še zlasti človeka, ki ima največjo zmogljivost »elektromagnetne mreže« svojega živč- nega sistema. Ta spoj namreč preproste odboje svetlobnih žarkov spreminja v sli- ke – mejnike pri razločevanju okolice od