liiiiiiiiiiiiiiig N'ifl ■OČB® nji ili> etij AMCfUCAN IN SI*tRIT FOREJCN 1 IN LANGUAGE ONLY 103 AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING "DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, O., SATURDAY MORNING, MAY 2, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. rtef' koncem tedna HLADNO poveljstvo misli, da ]e Pomorski in zračni napad )e.8trani Japoncev na Alasko L,2'^«, da povrnejo naš napad na Tokio in dru-^Ponska mesta pred par te- l^1 mislijo, da ima ameriška domska misija, ki jo je Vvelt, Indijo predsednik namen pregledati te-; ameriški business po voj-je Roosevelt zvedel o tem !5va?U *nt*cev, je opustil name-lij U> osebni apel na Indijo, kJoiriaga zaveznikom Naša domača fronta je zdaj pripravljena! Ves ta teden smo porabili to, da smo počistili okrog doma. Zdaj smo pripravljeni obrniti svcjo fronto drugam in pomagati domovini do zmage v tej IpL0M V dr uce y i m*" K .sti"1 3oo» ATSKI prelom Med žavami in Francijo ( 0 vPrašanje časa. Pri pr-^enju, da Francija po-emčiji; bodo Zed. države K^°matske o d n o š a j e. % Predsednik Roosevelt C radi.]'a govoril francoske- . '"FOdll J? VV. . . Polo" trancoscinx m poja- °Jna mornarica na Dalj-lost odu hoče operirati Hor Jn°" vedno namreč tr-poveljstvo, da bi M,]. a Poraza pri Javi, če bi I Ve'jnik skupnega ladje-? kot Amerikanec. Zato gSa Mornarica izbrala No-ij. 'Jo kot svoje glavno i ,Jn ne Avstralijo, da ta-W a Pod vrhovno povelj-^^a Mac Arthur j a. Po-k tudi. da bi bil MacAr-.^edel napad na japon iaša °3anke na Novi Gvineji, j, Mornarica noče dati h ata Pohod. v ^ več se piše in govori v 0 naših bojnih ope-\ja° ^egu generala Mac-lz Filipinov se je tako Morda je pa le res! Vidalia, Ga. — Mr. in Mrs. Anderson pripovedujeta o sledečem dogodku. Šla sta lovit ribe k bližnji reki. Videla sta, kako je prišla na obrežje neka kokoš, ki je vtaknila glavo v vodo, da bi pila. Tedaj jo pa zgrabi za kljun poldrug funt težka ščuka. Riba ni hotela popustiti, kokodajska pa ni mogla, pa je ribo vrgla na suho, ribiča sta jo pobrala in spekla. Albin, zdaj pa še ti eno povej o ribolovu! ioCe Poročalo vse okolnosti, J Japoncem prav lahko i" Vi f ,10' rri)'! i""' s* beg Preprečiti kak tak po- Sk če bo zdaj nastala liti k Se generala ^žf iZ FiliPinov- bo t0 ltet,Vno ali pa sploh nemo-\ti ° JaP°nci vedeli, k;;eski luksuzni parnik y ^ary lahko pluje z br- !, na uro» so ameri" SJ uradniki sklenili, da \ °breZ spremstva z eks-SSeriških vojakov. Te-K-, italijansko poroči- °bali. a potopljena ob 8to .— Z ladjo ni bilo iNi v zvezo, ker radi J Z^ operirala svojega ra-f\tu vS0 uradniki v strahu ttii^li 1{aJ bo in se pri- ^ kritiko, zakaj da so Jo brez , ;ya " cz v a r n e g 9 na morje. Razumljivi si globoko oddahnili, VJ "Poročilo, <*a Je ladja V na cilj. Kam, to je KAB inost \% ^0E>NI rdeči križ je V^ifct^ v Angori, Turči \iftGm^ja in Rusija s po- 9 V lfnet1 h; a v°jnih ujetnikov Rusi trdijo, da je bila Nemška spomladanska ofenziva samo pravljica Kujbišev, 1. maja. — Kljub temu, da je napočil že maj, pa ni od nemške strani še nobenega znaka o kaki spomladanski ofenzivi, trdijo Rusi. Brez dvoma so Nemci nameravali tako ofenzivo, pravijo Rusi, toda ruska armada jim je načrte razblinila. Moskovski radio poroča, da so Rusi v aprilu pobili ali ranili 58,000 Nemcev samo na fronti pri Leningradu ter uničili Nemcem ogromno orožja, tankov, trukov in oklepnih avtov. -o- Šest; deklet ubitih v razstrelbi McKeesport, Pa. — V tovarni Central Railways Signal Co., ki se nahaja v bližnjem Versaillesu, je nastala včeraj razstrelba. šest deklet-delavk je bilo ubitih in najmanj 12 nevarno ranjenih. -o- 18 Norvežanov usmrče-nih za dva Nemca Stockholm, Švedska. — Pred par dnevi sta bila ubita od neznancev dva nemška policaja na nekem norveškem otoku. Nemške oblasti so nato ustrelile 18 Norvežanov, ki so jih zasačili pri poskusnem begu v Anglijo. V bolnišnici Miss Antoinette Kinkof iz 20960 Miller Ave. se nahaja v Glenville bolnišnici soba št. 2. Srečno je prestala operacijo na slepiču in prijateljice jo lahko obiščejo. četrta obletnica V pondeljek ob osmih bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za Agnes Zobec v spomin 4. oblet- Vojni center Kongresnik Young pravi, da armada ne bo klicala dosti oženjenih moških Washington. — Ohijski kongresnik Stephen M. Young je izjavil, da armada ne bo klicala posebno dosti oženjenih moških, ki imajo doma odvisne osebe. Young pravi, da zaenkrat ni še tolike potrebe, da bi se klicalo v armado vsevprek. "Zato bo letos zelo malo oženjenih moških poklicanih v armado," je izjavil Mr. Young. "Manj ko razdiramo družinsko življenje, boljše bo dežela pomagala pri vojnem naporu. Kar armada trenutno potrebuje so avi-jatičarji, mehaniki in pa mornarji. Ako bi imeli zdaj 10 mili- Jeseniškega Župana Karla jonOT treniranih in oboroženih Luckmanna so ubili Kot poroča Jugoslovanski in- mož, pa ne bi imeli dovolj ladij, da bi jih poslali niti en milijon kam na fronto. Kar Amerika formacijski urad, so Nemci na! potrebuje zdaj so ladje, ne pa Wg. "JO nice njene smrti. Sorodniki in tega urada teme- prijatelji so vabljeni. Najbolj vroč 1. maj Včeraj je bil v Clevelandu najbolj vroč dan v zadnjih 72 letih. Kljub parkratnem dežju, je kazal toplomer 88 stopinj. Važna seja Podružnica št. 10 SŽZJ bo imela v pondeljek večer ob 7 4 t^ n°benega dela, ker Vt^držav ni še poslala h ujetnikov. ti ^A ^ . . OKrewster, kjer izvina letala, bo zdaj ažnike. Med dru- 00 / |\Vieli nekega formana'| važno sejo. Obenem bodo čla m Slnove \t nemški ar- njce tudi šivale, zato je priča- 1 kovati velike udeležbe. Ko smo včeraj priobčili apel za prispevke za "vojni center" in povedali, da je kvota za Slovence $500, smo se malo bali, da smo si morda naložili malo preveč. Toda že eno uro potem, ko je izšel včeraj zjutraj naš list, smo pa že vriskali, kajti imeli smo v skladu za vojni center že $42.00: Prispevali so par sledeči: Naš dobri John Poto-kar, lastnik Double Eagle Bottling Co. je dal $25. Naša zastopnika, Antop Fortuna in Joško Penko sta dala vsak po en dolar; Mrs. Frances Skuly iz 1036 E. 61. St. je prinesla $5 In končno je primaknilo uredništvo Ameriške Domovine $10, torej skupaj nabranega v prvi uri $42. To je že skoro 10 % vse kvote in toplomer zraven vam pokaže, da je za toliko poskočil prvi dan. 1 Prosimo še nadaljnih darov, ker gre res za dobro stvar, za clevelandski vojni center. Kvota za Slovence je $500 in če bo šlo tako kot prvi dan, bo ta vsota v nekaj dneh skupaj. Prispevke lahko prinesete v naš urad, ali pa V urad dnevnika Enakopravnost. Ko smo že gornje napisali je prinesel pa še dobro poznani Frank Modic iz 935 E. 67. St. en petak, tako, da smo dobili prvi dan $47.00 za vojni center. —-o- K mornarici odide John Skuly iz 1036 E. 61. St. odide v Chicago, da se pridruži ameriški mornarici. Želimo mu vso srečo in zdrav povratek. Gostilna zopet odprta Julia in Anton Marolt naznanjata, da so njih prostori na 1128 E. 71. St. in 1129 E. 68. St."zopet odprti za postrežbo z žganjem, pivom in vinom. Jesenicah z velikimi ceremoni jami pokopali nemškega župana Karla Luckmana in lokalnega nacijskega voditelja Andreja Iakela. Oba sta bila Nem- vojaštvo." Registracije za ženski spol ne bo, pravi vlada . Washington. — Predsednik ca in oba so umorili "boljševi-J Roosevelt je rekel; da se ne bo ki. -župana so ubili na cesti,Iizvedl0 načrta za registracijo nacijskega voditelja pa doma. j ženskega spola za vojno industri. Nemške oblasti so ju spremile; jo Poročila namreč dokazujejo na oni svet z dolgimi govori, v da se iglaša ve5 žensk za delo> katerih so dejali, da na Gorenj' je pa dela zanje_ Daneg je skem vlada »krvav teror," ki ga | y raznih posredovalnicah za delo bodo zadušili z najstrožjimi registriranih 1,500,000 žensk, ki ukrepi. Hitler in Mussolini sta se dva dni posvetovala v Salzburgu Berlinski radio poroča da je bil ta sestanek priprava za važne dogodke v poletju, zavezniki pa mislijo, da sta se diktatorja domenila za mirovne ponudbe zaveznikom. (Associated Press). — V sredo in četrtek sta imela konferenco Hitler in Mussolini v Salzburgu. še vselej, kadar sta se v preteklosti sestala ta dva diktatorja, so sledili važni dogodki, zato se jih pričakuje tudi od tega sestanka. Nemško poročilo sicer trdi, da sta se osiška.diktatorja sestala v znamenju intimnega prijateljstva in neomajanega bratstva v orožju. Zavezniki pa imajo glede tega ' . sestanka drugačne misli in trdijo, da sta se sporazumela na eni izmed treh glavnih točk, 1) da začneta s splošno ofenzivo proti Rusiji, 2) da ukreneta nekaj potrebnega radi vedno večjega nezadovoljstva med italijanskim narodom, 3) da Italija in Nemčija skupno ponudita zaveznikom mir in sicer na svojih pogojih. Radio iz Berlina je trdil, da je bil ta sestanek kot predgovor za važne dogodke v letošnjem poletju. Japonski poslanik za Nemčijo, Oshima, je bil v Monakovem, toda nobene besede ni, če je bil na sestanku v Salzburgu. Angleški viri zatrjujejo, da je poklical Hitler Mussolinija na razgovor samo zato, da ga obodri .in da .ga obdrži na vrvici. Zavezniki polagajo mnogo važnosti na to, kar sta se diktatorja sestala v Salzburgu in ne kot prej na prelazu Brenner, ki leži.Brenner. med Italijo in Nemčijo. Sestanka sta se udeležila tudi nemška in italijanska zunanja ministra, ter vrhovna poveljnika nemške in italijanske armade. Poročila vedo povedati, da Hitlerja skrbi vedno večja nezadovoljnost med italijanskim narodom, ki je lačen in sit vojne. Govorice o ponudenem premirju neprestano krožijo v evropskih prestolicah. Nekateri trdijo, da bi Hitler, rad sklenil mir z Anglijo, da bi imel proste roke na ruski fronti, drugi pa trdijo, da bi Italija rada sklenila separaten mir z zavezniki. Iz prejšnjih setankov obeh diktatorjev so prišli sledeči važni dogodki: Po setanku 23. marca 1940 je Hitler udaril na Norveško. Po sestanku 12. oktobra 1940 je Italija udarila na Grčijo. Po sestanku 7. junija 1941 je .Hitler udaril na Rusijo. Vsi ti sestanki so bili na prelazu VAŽNO ZA REGISTRACIJO SLADKORJA Samo dve vrsti sladoleda bodo smeli izdelovati Washington. — Urad za vojno produkcijo je ukazal vsem iz- čakajo na delo. Angleži so spremenili Rostock v razvaline Stockholm, Švedska. — Baltiško pristanišče Rostock je danes delovateljem sladoleda, da ga ne kup razvalin> delo angieških smejo izdelovati v nobeni državi več kot samo dve vrsti in v vsaki vrsti ne več kot 10 primesi. Urad je tudi naročil izdeloval- cem sirovega masla, naj ne kupujejo smetane več kot tri dni v tednu v enem okraju. SLABA NOVICA ZA OBA GROCERJA Pittsfield, Mass. — John Sullivan in Malcolm Wheeler, ki skupno vodita tukaj grocerijsko trgovino, sta bila te dni nemilo presenečena, ker sta oba zadelaj isto žrebalno številko za nabor, namreč 343. bombnikov. Mesto, ki je štelo še zadnji teden 115,000 prebivalcev, jih ima danes še kakih 15,-000, vsi drugi so se izselili iz pogorišč. Tekom teh napadov je bilo ubitih 4,000 oseb in nad 1,- 000 ranjenih. -o- Dekliški zbor Cvet vabi v nedeljo na koncert in zabavo V nedeljo popoldne ob štirih 1 priredi ženski zbor Cvet v Slo- V pondeljek, torek, sredo in četrtek se boste morali registrirati za sladkorne karte. Registrirajte se v najbližnji javni šoli. Priporoča se, naj se ljudje registrirajo po alfabetu in sicer v pondeljek oni, katerih priimek je od A do E, v torek od F do K, v sredo od L do R in v četrtek od S do Z. Kdor se piše, na primer, Zupančič, se bo registriral v četrtek, Glavan v torek, Močnik v sredo, Debevec v pondeljek, itd. Registracija bo vse te dneve, od 1 popoldne do 9 zvečer; v Eu-clidu pa od 2:30 popoldne do 9 zvečer. Kdor se ne bo registriral, za to ne bo kaznovan. Ampak če bo hotel pozneje dobiti sladkorno karto, bo imel velike sitnosti. Oni, ki imate moške ali ženske služabnike, se morajo sami registrirati, ker se jih ne smatra, da so del družine. Tak mora dobiti svojo karto, ki jo potem izroči delodajalcu, da zanj kupuje sladkor. ■ Odprtija božje poti je odložena za en teden Mesto jutri, bo odprtija božje poti v Providence Heights, Euclid, O. v nedeljo 10. maja obj štirih popoldne. Jutri je namreč v mestnem avditoriju veliko zborovanje radi kampanje za doneske katoliški dobrodelnosti. "Ruska fronta" Penn Square gledišče na 55. cesti in Euclid Ave. bo kazalo sliko "ruska fronta" od danes naprej še do prihodnjega petka. Pokazana bo tudi glasbena komedija 'fyolga, Volga," katero je vredno videti. Celebrezze varnostni direktor Direktor parkov, Frank Celebrezze, je1 postal včeraj varnostni direktor, imenovan v ta urad po županu Lauschetu. župan je hvalil novega direktorja in izjavil, da je bil bivši direktor Ness dober, pa da bo Celebrezze še boljši. Nedeljski radio program Na slovenskem radio programu v nedeljo bodo peli John Ko-vačič, Rudy Koporc, John Strni-sha in Eddie Siefert. Peli bodo: Adijo, pa zdrava ostani; Tere-zinka; Oj ljubca moja. Na klavir jih bo spremljal dr. Wm. J. Lausche, na harmoniko Louis Trebar. venski d e 1 a! v s k i dvorani na Prince Ave. lep koncert. Pri koncertu sodeluje naša odlična sopranistka ga. Jeanette Per-dan-Cahill in njen soprog Vaughan. Po končanem programu bo prosta zabava in ples, za katerega bo igral orkester Kristoff. Občinstvo od blizu in daleč je prijazno vabljeno. Nocoj se vrši prireditev za korist stare domovine Collinwoodska sekcija za jugoslovansko pomožno akcijo priredi nocoj v SDD na Water loo Rd. dobrodelno prireditev. Oni, ki so i m e 1 i vstopnice predprodaji, naj do večera vrnejo denar ali neprodane vstop nice tajniku Durnu. Občinstvo je prijazno vabljeno, da v velikem številu obišče to dobrodel no prireditev v korist naši rojstni domovini. zelo važno za odjemalce sladkorja! V pondeljek, torek, sredo in četrtek se boste morali registrirati za sladkorne karte. Za vsako družino gre lahko registrirat ena oseba za vse skupaj, ki pa mora biti stara nad 18 let. Da se našim ljudem to nekoliko olajša, da ne bo treba pri registraciji misliti in tuhtati, priobčamo danes na 2. strani nekako karto. Tam je prostora za 10 imen. Napišite DOMA še danes imena vsake osebe, za katero boste šli po karto. Potem napišite od vsake osebe visočino (mero), težo, barvo oči, barvo las, starost in spol. Prav spodaj v levem vogalu zapišite, koliko funtov sladkorja imate doma, v desnem vogalu pa zapišite vaš naslov in spodaj številko varde. Ta listek izrežite iz Ameriške Domovine in ko ga boste izpolnili z imeni in vsem drugim, ga nesite v šolo, kjer se boste registrirali. To bo veliko pomagalo vam in onim, ki vas bodo registrirali, ker jim boste prinesli vse podatke za vsako osebo spisano na listku. Pazite samo, da boste imena natančno in razločno zapisali. 1 r i •1X7 St. Clair Ave. ameriška domovina" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor Published daily except Sundays and Holidays Cleveland. Ohio. NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 ______Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mail $7.50 per year U. S. and Canada $3.50 for 6 months. Cleveland by mail $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months, Cleveland and Euclid .by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months, $2.00 for 3 months _Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. ^ '83_No. 103 Sat., May 2, 1942 Recimo, da se primeri Recimo, da izgubimo to vojno, kaj bi to pomenilo za nas? ' To bi pomenilo, da bi Hitler in Nemčija vladala svet. V Washingtonu bi bili na oblasti Kvizlingi, ki bi dobivali ukaze iz Nemčije oziroma od Hitlerja. Mi bi delali, kjer nam bi bilo delo odkazano, delo odbrano za nas, plača določena za nas. Hitler nas bi razposlal po deželi, kakor bi to njemu prijalo in r>e nam. Naše otroke bi učili v šoli tako, kot bi to predpisal Hitler. Starši ne bi imeli pri tem nobene besede, niti ameriško učiteljstvo. Mi bi bili podvrženi aretaciji, kadar bi se to zdelo potrebno kaki vladni lutki. Vrženi bi bili v ječe brez obravnave in sojeni po milosti sodnika, ki bi bil pokoren samo Hitlerju. Katerikoli fašistični agent, ki bi hotel, bi lahko prišel v naše hiše brez postavnega dovoljenja in odpeljal kateregakoli člana naše družine, ne da bi povedal vzroka za to. Naše delavske unije bi bile razpuščene, naše blagajne zaplenjene, naši voditelji pobiti ali vrženi v ječe. Kot delodajalci bi izdelovali samo ono, kar bi nam bilo ukazano, prodajali bi po ceni, ki bi bila predpisana, bi zaposlovali ljudi kot bi nam ukazala vlada in ne bi imeli nobene pravice koga odsloviti, ali pa odsloviti samo one, ki bi ne bili po volji vladi. Ženski spol bi izgubil vsako enakopravnost. Duhovniki bi smeli pridigati v cerkvah samo to, kar bi dovolil ali ukazal Hitler. Časopisi bi smeli pisati samo to, kar bi dovolil ali ukazal Hitler. Radijske postaje bi smele poročati samo to, kar bi dovolil ali ukazal Hitler. Kot kristjani bi praznovali božič tako, kot bi to ukazal Hitler, namreč po novi bibliji "Mein Kampf." Jedli bi samo to, kar bi ostalo potem, ko bi se nasitila Nemčija. Oblačili bi se samo v obleke, ki bi nam ostale potem, ko bi Nemčija vzela, kar bi hotela. Kot narod bi bili priznani kot narod nižje vrste, podrejen "izvoljenemu" nemškemu ljudstvu. In k vsemu temu bi morali molčati. Niti v mislih ne bi smeli protestirati. Ker pri najmanjšem znaku nezadovoljstva bi bili vrženi v konfinacijska taborišča, kjer bi nas ne mogel doseči ne sorodnik ne prijatelj. Tam bi nas stradali, mučili in morili. Na vsaki ulični železnici, v vsakem gledišču, v vsaki osumljeni hiši, v vsaki družbi, vsepovsod bi bili agenti' nemške Gestapo, ki bi vlekla na uho, kaj govorimo. Z eno besedo: vprašanje je, če hočemo živeti kot sužnji, brcani in teptani, plazoč se po tleh in proseč usmiljenja, ali pa hočemo živeti še naprej kot ponosen in svoboden narod? Kot inteligenten narod bomo priznali, da se z nami vse to lahko zgodi, kot smo opisali zgorej, sa^ imamo dokaze, da se prav tako godi s podjarmljenimi narodi v Evropi. Ne smemo nasesti Hitlerjevim besedam, da se mu ne hoče ameriške zemlje, ameriškega bogastva. Ničesar na svetu si ne želi bolj kot da dobi v pest Ameriko. In če ne bomo storili vse v svojih močeh in pomagali vladi dobiti to vojno, potem smo izgubljeni. Vsak moški, vsaka ženska, vsak otrok mora storiti svojo dolžnost v tej gigantski borbi, ki jo ne borimo za to, da bi šli osvajat drugo zemljo, druge narode, ampak jo borimo za svoj lasten obstanek, za svobodo naše svete zemlje, naših edinih Zedinjenih držav. | beseda iz naroda t Ne pozabite! se je vršil ples in vesela zabava. "Zvonarji" zvonite, donite še mnogo let! Prvi del nedeljskega programa zbora "Cvet" bo proizvajala Mrs. Jeanete Perdan-Cahill in soprog Vaughan Cahill. Prva točka violin solo g. Cahill in druga petje ga. Cahill. Zbor otvori svoj program z ameriško himno "Star Spangled Banner" kateri slede "Rdeči sarafan" in "Sem slovenska deklica." V duetu "Na tujih tleh" nastopita mladi, toda dobro poznani pevki Julie Bartol in Victoria Zabukovec, katerima sledi zbor z pesmimi "Predica" in "Tožba po cvetlicah" ter "Kako ozke so stezice." Po kratkem odmoru nastopi zbor v pesmi "Majnikov." Klasičen trio "Gozdna samota" za pojo Rose Sepetavec, Hermine Mezgec in Rose Ban. Zbor zapoje "Kmečko dekle," nakar sledi duet iz opere "Gorenjski Slav-ček," katerega zapojeta Carole Traven in Stella Roječ. Program se nadaljuje z poznano ameriško skladbo "Drink to me only with thine eyes." In zaključna pesem je "Cvetočih deklic prsa bela," v kateri nastopi Carole Traven kot solistinja z spremljevanjem zbora. Po končanem pevskem programu sledi prosta zabava in ples. Sviral bo Kristoff orkester. Prijazno vabimo cenjeno občinstvo iz okolice in bližnjih naselbin, da posetijo ta koncert. Mr. Blazich iz Barbertona je ob- o ■ j • i ljubil, da ako bo le mogoče se Saj pomagamo vsem drugim , , '. „ . , ., L _____ u; udelezi- Torej na veselo svide- nje, v nedeljo, dne 3. maja ob 4 uri popoldne v Slovenski delavski dvorani na Prince. Za pevke Cvet, Ančka Travern, V soboto zvečer priredi collin-woodska naselbina v Slovenskem delavskem domu ples z zabavo v korist trpečih in zasužnjenih bratov in sester onkraj morja. V collinwoodski naselbini se je organiziral pododsek lokalnega cdbora št. 2 Jugoslovanskega pomožnega od-bora, slovenska sekcija, v Clevelandu. Ta pododsek ima v svojem delokrogu dosti požrtvovalnih društvenih za stopnikov, ki so z resno voljo in dobrim delom omogočili, da se vrši ta priredba. Slovenski Collin wood je že neštetokrat pokazal, kaj zmore in kaj zna napraviti, kadar jih kliče človeška dolžnost napram bratom in sestram. Naša narodna dolžnost nas kliče, da se odzovemo temu kliru. Namen je plemenit, ko skušamo z usmiljenimi srci pomagati našim krvnim bratom in sestram onkraj morja, ki ječijo danes zasužnjeni, zaničevani in poteptani, oropani vsega, kar je dragocenega živemu človeku. Prišel bo zopet dan, ko bodo svobodni; toda lačni in ubogi, gospodarsko strti in duševno izmučeni bodo potrebni kruha in oblačila, da bodo mogli z jasnim obrazom stopiti na pot osvobojenja. Prvo pomoč jim moremo dati le ameriški Slovenci. Isto pričakujejo le od nas, pa od nikogar drugega. Krvno sorodstvo nas kliče na pomoč tako glasno in živo, da nikakor ne moremo odreči pomoči pomožnim ustanovam, pa ne bi del našega usmiljenja ne naklonili bratom in sestram. Da, odzvali se bomo s pomože-nimi silami v soboto zvečer, da storimo svojer človeško in narodno dolžnost. Lokalni odbor št. 2, JPO, SS. -o- Aktivnosti slovenskih pevcev Iz Collinwooda že dalj časa se naša dekleta in žene, ki so članice podružnice št. 41 SŽZ, pripravljajo, da vam bodo podale veseloigro "Zakleta Radi vladne registracije sta- soba v gostilni pri Zlati goski" rejših mož, pri kateri sem po- in sicer v nedeljo, 3. maja, ob še- Proti koncu 1919 so začele oblasti polagoma izpuščati osebe, ki so bile internirane med okupacijo. Toda ni jim bilo dovoljeno vrniti se takoj na svoje domove,'ampak so morali prebiti še dodatne mesece na gradu v Trstu. Oblasti so hotele njih vrnitev zavlačevati kolikor dlje mogoče. Mnogim, od teh, ki so se vrnili, ni bilo dovoljeno vrniti se v njih domače kraje, ampak so se morali naseliti v kaki drugi občini, ali pa se izseliti iz dežele. V času, ko še ni bila določena usoda Julijske Krajine, je bila osebna svoboda ljudi izročena na milost in nemilost policijsk m odredbam. Te odredbe niso bile izdane sicer iz-rccno za Julijsko Krajino, toda tam so bile izvajane s prav posebno natančnostjo in brezobzirnostjo. 'Ko je bil leta 1926 poskušan atentat na Mussolinija v Bologni, nad čemer je bilo slovansko prebivalstvo povsem nedolžno, je bila 6. novembra 1926 izdana policijska nared-ba, ki je bila namenjena predvsem v zatiranje Slovencev in Hrvatov v julijski Krajini. Ta odredba je bila naperjena predvsem proti slovanskim družabnim organizacijam in časopisju, kot smo že navedli poprej. V naslednjem bomo navedli samo nekaj posameznih slučajev, da bodo čitatelji videli, v koliko je ta policijski zakon prizadel posamezne osebe v Julijski Krajini. -o—-- Kupujte obrambne bonde magala v nedeljo in pondeljek, se nisem mogla udeležiti koncerta "škrjančkov." Posetil pa je koncert predsednik "Kanarčkov" Mr. Mirtel in soproga, ki sta se pohvalno izrazila o lepem programu. Upam da mi "Škrjan-čki" oprostijo in želim jim mnogo napredka. Udeležila sem pa se večernega koncerta pevskega zbora "Zvon." Podali so lepo izbran program in v njih vrstah sem opazila mnogo novih, mladih moči, ki bi gotovo postali izvrstni pevci, ako 'bi jih ne vabil v svoje vrste Stric Sam. Sopranistinja Agnes Žagar je običajno dobro zapela "Nekje v Franciji" in lepo je donel glas Sylvester Paulina v so-lospevu z moškim zborom v "Sijaj, sijaj sončece." Zaključno točko, izčrpek iz opere, so zapeli dokaj izvrstno in želi so buren aplavz. Po končanem programu stih zvečer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. To je tako vesela in smešna igra, da boste gotovo prav vsi zadovoljni z njo. Pričetek programa, ki bo zelo pester, še prične, kot že omenjeno, ob šestih. Na programu bo tudi petje in Materinska proslava, bo pa tudi pa-triotični del programa, ker bodo vse matere, ki imajo svoje sinovo pri vojakih, dobile posebno priznanje. Torej pridite gotovo. Veselični odbor je ukrenil vse potrebno, da bo lahko vsem postregel s jedačo in pijačo. Po predstavi pa se vrši prosta zabava in ples. Igral bo priljubljeni Vadnalcv orkester. Prijazno ste vabljeni vsi naši prijatelji po- Ko fantje na vojsko gredo Doživeli smo čase, o katerih nismo niti sanjali, da jih bomo srečali v Ameriki. Fantje so klicani k vojakom. Skupina za skupino odhaja. Očetom in materam se krčijo srca. Žalost objema družine. Slovo in ločitev postajajo z vsakim dnem hujše. Več in več jih je klicanih, posebno iz naših slovenskih družin. Kaj naj v tem času napišem tem, ki so prizadeti. Težko je najti tolažbe, sinovi so, ki so upanje staršev, toda sinovi so, ki so upanje tudi domovine Amerike. V vojsko gredo, ker so zmožni in priznani za take! Cast njim! Cast staršem, ki so jih vzgojili take, da so lahko vojaki in bi'anitelji take domovine kot je Amerika, ta naša nova domovina! Nič ne žalujte! Ponosni bodite!, Res je, da smo narodi Ameriko s svojimi pridnimi rokami sezidali in naredili tako kakoršna je. Za to si pa tudi kot narodi, to Ameriko lahko štejemo za svojo, za našo novo domovino! In, kot tako, jo smatramo vredno, da jo tudi branimo! Ta vojska je vojska domo-branstva in za obrambo demokracije! To so častni naslovi, to so častna imena, to je za nas vse važnega pomena. Amerika je naša domovina, je naša bodočnost. V Ameriki smo vsa leta udobno živeli, njej smo se že tako prilagodili, da sploh ne moremo misliti, da bi mogli brez take Amerike srečno in zadovoljno živeti. Za to naj bodo te vrstice vsem prizadetim v tolažbo. Da bomo ložje razumeli to vojsko in da nam ne bo preveč obteževala naša srca, za našimi sinovi, naj si predstavimo pred oči dejstva, katera so se dogajaJa v zgodovini človeštva vse od začetka sveta. Naši oče-:je so šli preko trpljenja žalostnih dni! Naši predniki v Ameriki, ki so nam priborili svobodo, so prelivali kri, da so to zemljo osvobodili, v kateri smo mi našli tako udobno novo dpmovino! Naj nas vse to spomni, da. je na zemlji tako določeno, da je na zemlji poleg udobnosti, katera se najde tu in tam za nekatere, poleg tega tudi mnogo solza za druge drugod. Že mnogokrat sem sam pri sebi pi^mišljeval, posebno ob času, ko sem potoval po evropskih državah sem rekel: "Ne vem, kako dolgo bo še usoda .dopustila, da bo Amerika mogla ostati taka, kakoršna je med vsemi drugimi njenimi sosedami, katere ji zavidajo in brusijo meč, da jo bodo druga za drugo napadle in izkoristile. Mi smo sploh v taki komod-nosti pozabili na vse to, da smo srečni. Komaj smo že bili te min drugim zadovoljni. Med vsega sveta v naši komodnosti in računali smo s tem, da taki tudi ostanemo za vedno. V takih okolnostih smo mi tu že pozabili na vse gorje, na vse pomanjkanje in na revščino. Postajali smo tako komodni, da smo se vpraševali, kaj naj si še umislimo, da bi se nam življenje še lepše smejalo. V vsem tem smo prišli do vrhunca komodnosti, to bo mogel priznati vsak, hočeš nočeš. Vse to pa za človeka kot takega ni vselej dobro, on postane preveč sam na sebe ponosen in vidi le sebe, ne vidi pa tega, kaj se dogaja drugod in kako ljudje živijo- drugod. V preobilni komodnosti postanemo slepi in nemi za druge, mislimo le o sebi in na to kaj smo. Nič se ne smemo čuditi, če se srečamo s premembami! Pojdimo jim naproti in jih sprejmimo take kakoršne nas bodo srečale! Ne bojmo se jih, saj smo sinovi tistega naroda, kateri je znal vedno trpeti in vse prenesti, vse viharje in zatiranja, vse poniževanja in teptanja, pa je vendar narod ostal, kakor se glasi tista resnična pesem: "Vse je vihar razdjal, narod pa vedno stal"! Dobro vem, da bomo mi, ki smo tega rodu sinovi, vedno lažje prenesli vse, kar pride, >ie-go bodo drugi, ki so bili mehkužne j ši vzgojeni. Koliko smo doprinesli-za Ameriko v gospodarskem oziru in vse to le z delom in pa z dobrim in poštenim gospodarstvom. Z delom smo ustvarjali veliko Ameriko in obogateli smo druge z našimi rokami. Nam, kot takim, ne bo vojska mogla ničesar takega prinesti, da bi jo ne mogli prenesti. In, ko smo že vse naše življenje delali in garali, prvo v domovini in potenj tukaj vsa leta, bomo to vršili še nam ostala leta. Kdor pa dela, ta ima tudi kruha, da je. Imamo tukaj veliko bogate zemlje, ki nam bo rodila, če jo bomo obdelovali, to je pa naše veselje, take pa povsod radi imajo, saj je delavski stan najbolj časten. Te zgoraj šne vrstice naj veljajo za to, če se kdo boji, kaj zna vojna prinesti gorja. Vojna nas Naj bodo naštevam kakoršnii«- li vzroki za sedanjo ali za k^6" rikoli vojno, to nič ne Poniaf vojna pride in je, tako so p«st in odšle vse prej šne vojske, f ' I rodi in države so jih mogle Pre"(Jj; nesti in vse njihovo gorje, min"' le so in ostale pozabljene in P0" ji zabljeno je bilo trpljenje, čas ce- J li rane, se glasi pregovor. p Pred vojsko se piše in g°v°r CDalje na 3 strani) UlllllllH"""f če verjaffl^ al' pa«6 ■»»»'»""si Hitler bi se bil rad na oči prepričal, kaj misli d® o njem. Pa gre nekega vec . I* v kino, kjer ga ni nihče P°z Ko je bila med igro P^ aj;H na platnu Hitlerjeva sl» >. občinstvo vstalo, PloS* navdušeno vpilo "heil H* p Samo Hitler je mirno sed svojem sedežu, ne da bise Pi ležil ovacij. neiC Pa se sklone k njem« ^ N ženica in mu šepne: '"SaJ ^■®< mi ne maramo te svinje0 ^ lerja in prav vam dam'.te ^ ne ploskate- Samo PazI ' iI( vas ne zaloti Gestaj>°> U, ploskate temu ušivcu. f( * * * Kaj je to - stolorav« U Saj veste, stoloravnateiJ jj^ ba, ki ima pri banket*.^ predstavljati govornike ^ ne odlične osebe, ki so Samo dve vrsti stolora^jl vse povedati in P02^®' C imajo to nalogo g°v0 ^ 2) take, ki predstavijo naslednji nika, ga povzdigujeJ0 in na vso moč hvahJ0 zmožnosti in zasluge, P^ ^ pa pri najboljši volJ1 V^j: jo spomniti govornik0 ^ na. Ce bi se mogli na * ^ rešiti stoloravnatelje1- banketi končani v P° in človek bi ne šel na kot na žernado. He [h Sil 'in it , nroW. V neko judovsko F ^ m bo naučila in malo izmodrila, da oblekami je prišla žf^f sebno pa članice Slovenske žen-, tem časom so pa drugod gledali na nas in nas blagrovali, drugi pa tudi nam zavidali in celo obsojali. Mi v Ameriki smo bili velika izjema izmed ske zveze. Na svidenje v nedeljo v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Anna Stopar. Names of all members In household Last name First name Weight Height Feet, Inches Color eyes Color hair Afie Sex postanemo boljši gospodarji, kar bo za mnoge v bodoče še v korist. Ne smete pa to pisanje vzeti v napačni misli'. Nikar ne mislite, da se vojske veselim ali da jo zagovarjam, nikakor! To pišem za to, ker je vojska že tukaj in ko že fantje na vojsko odhajajo, očetje in matere pa jokajo in si delajo temne dneve strahu. To pišem za to, da bi s tem omilili njih črne misli in jim s tem dal pogled v stvar ali v smer, iz katere je treba gledati na to, kar jc samo po sebi prišlo. Vem in razumem, da je težko, ko odhaja sin, morda dva in še več iz ene družine, odhaja še mlad, neizkušen, nepokvarjen, vzgojen po ameriškem večkrat lahkem življenju in odhaja naravnost v vojsko. O, to so lahko črne misli, toda nikakor! Junaki bodimo očetje in matere! Junaki, pogumni junaki! življenje brez borbe ni vredno življenja! Pomisliti je potreba tele sledeče stvari: Vojske so bile od nekdaj in vojske se bodo še nadaljevale, dokler ne bo vpoštevana tista zapoved o "Ljubezni do bližnjega," ki jo narekuje nauk Kristusov J ESE mladansko suknjo. hotela kupiti kako zej0^ ,i ii) M eno pokazal in rek1e1, ^ pite! Med brati je * r i deset dolarjev; J" jo petdeset dolarjev, sa y in pet in dvajset dola daste zanjo dva dolX.'' pravil en dolar dob^ "h Htf i bf iS- NE ZASTONJ- V teh časih nihce zastonj" y p) besedi d en, se mora za«J • dom11 sv0jo je "zastonj' V pašeni "zastonj." Vse i®1® gjiift idfl toda ta cena .le nizka, kot jo'm°J"1 da lahko izhajam0 Prepričani sm0' em° ljudi rada plača p0 za pravo vrednost AUGUST f. $ POGREBNI fV(t 478 E. 152. St PCRSO Amount oi' sugar in any form owned by the family unit or Your Address its members Your Ward Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: 9 družinske in hišne potrebščine O popravo posestva 9 plačilo zavarovalninske premije 9 poravnavo računov --To je nekaj tipičnih namenov— Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni da bi bili vlagatelj, the north american bank c* 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo1 Cleveland, Ohio jiiU!1' 5V0J« lafli lo , tier- Lei ^ »# «. tu4 «®ci so poslali 500 rveških učiteljev Mfinacijo ..Stockholm, švedska. — Nad I "'norveških učiteljev je poslal ^jor Kvizling iz Trondheima v JMa taborišča v severno JNsko, ker se mu niso hoteli oriti, da bi pristopili k nje-1 stranki. Do pristanišča so vozili v živinskih vagonih "natrpane, da so morali sta-p 24 ur tekom vožnje. Trondheimu je učitelje ob-d nek zdravnik ter naznanil j|(j jih je več resno bol- V ^r°sil je za dovoljenje, da ■letnike spremljati z deseti-tugimi .zdravniki. Vlada je i dri samo pet zdravnikov, poveljnik v pristani-Ji dovolil, da bi ladja odplu-TOiniki, toda Gestapo ni od ™ Koi. . -ji.I:' __•.i. Ker.so, učitelji videli, da 100 kolegov nevarno bol-11 ne bodo prenesli vožnje TJU, so se izjavili, da so . Pristopiti k Kvizlingovi A že se jih pusti doma. To-b i GestaP° je ukazal, naj J'e- Ladja je res od-ln °d tedaj ni še nobenega 'a 0 izgnanih učiteljih. ^so ustrelili zopet 5 J^coskih talcev > Francija. — Ker je bil Petek v mestu Rouen ilr!n nemški vojak, so ' "Plasti ustrelile pet fran- ateli! h t/ fc^alcev. Ako do 1. maja ne ist ^emci v roke dve^ 0 °v> ki sta vojaka ustre- ^ustrelili nadaljnih 15 °00 meščanov bodo po- azen ij vzhodno Evropo. o si jO, u' gpf 0±ll> Pa, j rT? let. 1 i1^1 niso radi tega L EROPLAN Herbert Heuer, 3e požrl letalo, toda _____ v skr- ji ki ga je imel fan- iinfeo, je bilo palec in pol '%0 l-0t So pokazali X-žarki, t 0 'etalo naravnim potom a Plan. i\ admiral Stark ek]! "'o s v London ep ,j ^ 30. apr. — Nocoj je roleiC?eriški admiral Ha" \ a '' N 'e Prevze' povelj-V ■-ri, Vsem ameriškim bro-e J v evropskih vodah. Z 11 -V V'a 1 tudi ameriški po-^V'lijo, John Winant. avijonu. Amerikanci bi šli radi iz Indije domov Calcutta, Indija. — Ameriški generalni konzul Schnare naznanja, da se dela na tem, da se pripravi prevoz za Amerikance iz Indije domov. V Indiji je danes še okrog 3,500 ameriških državljanov, več kot polovica od teh je žensk in otrok. Kakih 400 Amerikancev je pribežalo iz Burme v Indijo. -o- Zdravnik je umoril vso družino in sebe Rock Springs, Wyo. — Dr. J. F. Ryan, star 35 let, ki je čutil v sebi kal jetike, je omamil svojo ženo in svoji hčeri, gledal, kako so vse tri umrle, nato je pa sam zavžil strup. Policija je našla na postelji zdravnika in njegovo ženo, a hčerki sta ležali s svojimi dolikami mrtvi v svojih postelj-sah. Italijansko poročno dvojico so aretirali Bern, Švica. — Italijanske oblasti so odredile, da se ne smejo vršiti nikaki banketi ali pojedine, pa naj bo še tako važna prilika, ker hočejo varčevati z živili. Policija je zvedela, da se vrši v neki vasi blizu Turina poročna slavnost na domu nekega bogatega industrijca. Policija je aretirala šest svatov in oba no-voporočenca. ij^G SPOMIN ^C^Tnice smrti naše- ,NEGa IN NIKDAR NJENEGA očeta S* Glavich Vrti1 Jc t '■"> Vdani za vedno za-k u«liie odi 2. maja, 1938, & t $ j?!a wTd nami vedno živi, ' %t6 fm sladko počivajte atn Boga za nas. as vedno pogrešajo. H^BRe in ZETA. V NOVE HIŠE NE BODO POSTAVILI BANJ Washington. — V nove hiše, ki jih bodo postavili v okrajih obrambne industrije, ne bodo postavili kopalnih banj. Dovoljena bo samo naprava za pršno kopel j. -o- KO FANTJE NA VOJSKO GREDO (Nadaljevanje z 2 strani) eno, med vojsko zopet drugo; in po vojski pa zopet drugače. Mi se sedaj nahajamo v vojski. To je resna zadeva in potrebno je, da se tega zavedamo; Vojska ne zadene samo te, ki morajo iti v vojsko, pač pa zadene nas vse. Mi vsi imamo iste dolžnosti. Kar nam je v tej vojski v tolažbo pri vsem tem, da je in bo še veliko žalosti, je to namreč, ker je ta vojska za obrambo naše nove domovine in ob istem času tudi za v pomoč naši stari domovini. To je zelo važna stvar, ki nam da misliti na olajšavo, ko fantje na vojsko gredo. To vojsko ni napovedal v Ameriki kakšen cesar. Amerika je po svojih uradnih zastopnikih, ki reprezentirajo ves narod spoznala, da je prišel čas, da se Amerika postavi v bran za demokratična načela Amerike in drugih, ki so ogrožene od diktatorskih držav. To je pa vzvišen cilj vojske, za katerega je vsakemu vojaku iti častno v boj. Braniti svojo domovino in pomagati rešiti še velik del sveta izpod tiranije in posebno še očetnjavo naših očetov v Jugoslaviji, je cilj, ki veliko pove. V zadnji vojni je bilo vse kaj drugega, rekli so: "Kako naj grem tje, da bom tam streljal na svoje?" Ta vojna ima pa vse drugi značaj! Ta vojna je ravno upanje, da bo rešila naše, ki so zasužnjeni v domovini! Z grozo Deremo kako se znjimi postopa, kako jih morijo in trpinčijo! Na taka dejstva, bi mi morali rade-volje in vriskaje hiteti prostovoljno v vojno za zmago, kajti, ko zmaga Amerika, bo rešena tu di Jugoslavija, naša rodna zemlja teh, ki so jo pomandrali! Radi tega nikar ne žalujte za sinovi, ki gredo na vojno! Naročite jim, da naj se zavedajo, da gredo v boj za nas, za domovino tukaj in za domovino, v kateri smo mi dobili vzgojo. Vojna Amerike je vojna Jugoslavije! Vem in razumem, da se vsi ne bodo vrnili nazaj, toda, kdor bo padel, bo padel za častno zastavo in za časten cilj in namen! Padel bo kot junak! Ne jemljimo poguma fantom, ki gredo na vojsko, dajmo jim poguma s tem, da se bodo zavedali, zakaj se gre! V tem je veliko razlike, če vojak ve, za kaj se bojuje. Cilj ameriške vojne je vzvišen, tako vzvišen, da bi ne smel nikdo žalovati za njimi, ki gredo na voj sko. Ko se bodo slavno vračali zmagoviti, se bodo rado val a srca vseh n&rodov, še celo onih, ki so sedaj v vojski napram Ameriki. Kateri se ne bodo vrnili. njim bo slava večna. Anton Grdimi. MALI OGLASI Soba se odda Ena soba se odda poštenemu fantu na 6515 Edna Ave. (104) Farma naprodaj Proda se farma 25 akrov; dobra poslopja, hlev v najboljšem stanju; na glavni cesti. Krasen gozd za piknike, ali za les. Pripravno za rejo kokoši, trgovino, plesno dvorano ali ga-zolinsko postajo. Vsa živina in orodje; 45 milj od Clevelanda. Pišite za podrobnosti na J. T. Watkins, Route 6, Rome, O. (104) Soba se odda Odda se čedna soba mirnemu fantu; prost vhod. Vprašajte na 1063 Addison Rd. (103) Lepa prilika Moderna 6 sob hiša za 1 družino, kamin, omara za knjige, china kabinet, j ako čisto in v izvrstnem stanju. Blizu 185. ceste. Za hitro prodajo se vpraša samo $5,750. Hiša za 2 družini v Collin-woodu, blizu bulevarja; vse novo papirano in barvano; tla so ostrgana, izgleda kot nova; lastnik gre iz mesta. Bo prodal za j ako zmerno ceno. J. Knific Realty 18603 St. Clair Ave. IV 7540, zvečer KE 0288 (103) newburgh news Pohištvo naprodaj Proda se oprema, 3 kosi, za sprejemno sobo; kot novo; dalje se proda 5 lesenih stebrov, dolgi 5 čevljev za verando; ja-ko poceni. Vprašajte na 1471 E. 65. St. (103) Oskrbovanje konj V službo se sprejme moškega, ki bi oskrboval hlev in konje v jahalni akademiji. Mora biti vajen konj.' Dobra plača. Vprašajte pri H. Walker, Eddy Rd. in Rockefeller Rd., Wick-liffe, O. Tel. Wickliffe 143W.2 (103) Proda se grocerija Radi vojnih razmer v družini, se proda grocerija. Grocerija je na dobrem glasu in vedno je bila dobičkanosna. Pokličite KE 9716. (May 1, 2, 6) Farma naprodaj Cene se višajo, rti pa gremo ž njimi doli. Ta prilika je samo za par dni; 4 akre najlepših jabolk in hrušk, par akrov trte. V lepem kraju. Par milj od Euclida. Vsa farma meri 36% akra. Lawrence Petkovšek 6719 Richmond Rd. (104) Trgovina naprodaj Proda se mesnica in grocerija; zmerna cena; j ako dober promet; ena oseba lahko vse izvršuje. Za naslov vprašajte v uradu tega lista. (106) $5,000—hiša za 2 družini, 5 in 5 sob, in 5 sama zase; nasproti dvem cestam; rent $70; takoj $2,000; blizu St. Clair in E. 71. St., južno od St. Clair. $7,500—8 modernih sob, kopališče, fur-nez, klet, 2 garaži, velik lot, cementni dovoz, na Superior, blizu E. 66. St. $2,500—za 2 družini, 2 kopalnici, 5 sob zgorej in spodej, $500 takoj; E. 51. St., blizu Superior. $4,500—za 2 družini .furnez, klet, 5 sob spodaj, 3 zgorej; 6 sob hiša na istem lotu; obe v finem stanju; dohodek $70. E. 41. St., blizu Payne. $5,000—za 2 družini, 5 zgorej, 6 spodej, 2 kopalnici, furnez, 2 garaži, rent $55. McKenna Bros. 1383 E. 55. St. HEnderson 5282; MUlberry 4285 (103) v-i* m era V Vstajenje Program predvajan od Češkega Sokola, Slovakov, PoljakovJ Slovencev, Srbov in Rusov—za korist clevelandskega civilnega OBRAMBNEGA SKLADA v nedeljo 10. maja 1942 ob 3. popoldne V GLASBENI DVORANI, MESTNI AVDITORIJ Vstopnice bodo po 55c, 85c in $1.10 ter se dobe pri MRS. MAKOVEC v Slovenskem narodnem domu. Social Highlights: May 3: "Home Town Girl" May 10: Annual Mother's Day Concert of Juvenile Singing Society, Črički at Slovenian National Home. May 23: Reserve this date for the "Annual May Dance" given by the Young Ladies Sodality! FEATURE PRESENTATION OF THE WEEK: (Open Letter) My "Dear" Folks: I decided to write to all of ye, 'cause. I got somethin' mighty importin to tell yer. If you read las' week's column, ye will know what I yam writin' about, in fact, I'd jus' like to extend to ALL agin, an inviat-tion to come down to our lil' "Burg" into the St. Lawrence Church Hall, Sunday, May 3, at 2:30 o'clock in the Aft. or at 8 o'clock in the evenin', and boy oh boy!—I bet Ye'll have a lots of fun. And say, folks, i'd like to tell yer who the actors and actresses am gonna be, so's ye kin be better acquainted wid 'em and know a liddle more about 'em. Well, there's gonna be: Joseph Ozimek (Luke Stone, a humorous, yet dignified lawyer)—Joe is a student at John Carroll University.. To know Joe is to know a person with a noteworthy personality, a fine character and ambition. Anton Valencic (Wash Stubbs, a conceited overdressed countryman, imitating a city feller.) Tony, a graduate of South High, is a happy-go-lucky sort of person. Wherever he is, there is laughter. Vicky Hočevar (Carrie Arms, a pleasant countrywoman, cousin of Luke). Vic's a senior at Holy Name High; writing letters and singing take up most of her time. Jean Snyder (Marian Hastings, the Home Town Girl). — A "soph" at Holy Name, Jean is a possessor of a very sweet disposition and charming man-ers. Ludvick Lekan (Arthur Jennings, Marian's beau).—"Lud," a senior at Cathedral Latin, is also a faithful member of the He is all he ar.4 A KO nameravate grditi hišo ali če imate v načrtu preureditev vaše stare hiše, se obrnite do nas. Mi prevzamemo vsa dela, pa čc sc velika ali majhna. Za vsa ZRctovljena dela damo garancijo, da bodo ista izvršena prvovrstno. frank strumbly MAŠON AND GENERAL BUILDER Highland Rd. blizu Bishop Rd. Naša nova telefonska, številka jet Hillcrest 225 W 5 ....................imiimimimiiinmmi^ 1 CERTIFIED i TYPEWRITER 1 SERVICE 1 1127 East 66th St. = Pisalni stroji in seštevalni stroji 5 = v najem in v popravo. H Trakovi in carbon papir. | J. MERHAK = Pokličite HEnderson 9009 ?iiiiiimiiiimimiiimiiiiimmiitmimii7 POPRAVLJANJE IN ČIŠČENJE POHIŠTVA. Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Bonna Ave. HEnderson 2632 NAZNANILO Cenjenemu občinstvu naznanjava, da je gostilna zopet odprta. Pridite nas obiskat, postreženi boste kakor poprej s finim žganjem, pivom in vinom. Se toplo priporočava julia in anton marolt 1128 East 71st St. in 1129 East 68th St. niXIXXXXXXXXXXXXXXXTXXXXIl POZOR GOSPODARJI HIŠ Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilja, popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi muogim Slovencem. Flaiatc lahko na prav lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. ! 6115 LORAIN AVE. GArfidd 2434 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx^ £iii!!iiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiii:s mm » I ZA DOBRO PLVMBINGO Š | IN GRETJE POKLIČITE 1 | A. J. Budnick & CO. I = PLUMBING & HEATING | 7207 St. Clair Ave. = Bus. Tel. HEnderson 3289 Residence IVanhoe 1889 S s pilili i m mini mi i umu mu n 11 u mi milili MElrtse 0033 Mi popravimo fenderje, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik parish acolyte society, reliable and active in does and is greatly interested in sports. Bernice Grjden (Amanda Whitaker, a New England old maid). — Also a Holy Name "soph," Bernice is a very nice person to know, due to her pleasant personality. Frances G regal (Cynthia Simpson, a giggling girl who lisps). Fran, a "Little Flower Cadet," is a sweet bundle of charm with laughing dancing eyes. Bernard Lozar (Eb. Whitaker, the town peace officer). — 'Bernard is a senior at Holy Name; bowling, acting, fun, and accordian playing make him the interesting individual he is! Angela Petrich (Mrs. H. Smith, a purse-proud woman). — Vim, vigor, and pep, make Angie, another "soph" at Holy Name, the nice person she really is. Albin Stražar (Sherman O. Swift, a New York lawyer). — A1 is a tall, rather timid, yet friendly chap, whose favorite pastime is working for Uncle Sam. Laddy Volcansek (Le-Roy Hastings Smith, a piccadily English swell). — Lad, a member of the St. Lawrence Band, is a refined and cultured, friendly young man; one who makes friends everywhere he goes. Jo Lekan and Dorothy Stre-kal (Assistant directors). — Two interesting individuals who are always ready to give a helping hand! This talented cast of the "Home Town Girl," is under the direction of the Rt. Rev. J. J. Oman! So there you are, folks! Sum up these characters and their able director and you can assure yerself an evenin' of good entertainment. And say, ye dancin' young ladies and gents: There will be dancing after the performance. So don't ferget: EVERYONE be there for SURE, SUNDAY, MAY 3rd! Well, so long folks, I'll be seein' you all tomorrer, I hope, I HOPE! Thanks for readin'! Yours truly, S. S. Boys in the Service: Many of our parishioners made a trip to Camp Perry this past week to visit our latest inductees, who will soon leave for unknown destinations. (They certainly looked good in uniform!—loads of luck, boys Pvt. John Cergol arrived here by plane to spend a few days with his family and friends. Pvt. Joe Vadnjal sends greet ings from Massachusetts! Pvt. Johnny Blatnik, recreational instructor at Selfridge, Michigan, says, "Hello!" A military pos*card greeting is sent to all from Pvt. Frank Snyder of California. Censorship is very strict, so don't expect too much news from the boys, but resolve to cheer them up with a line or two weekly. May they all return after this war is over, hale and hearty—having done a great job! Personatls: Mr. Ivan Zorman, celebrated his birthday Tuesday with the singing society "Slovenia." Tony Kuhel is back with us again until further notice from the Service. The recent engagement of Ann Marie Krall to Pvt. Chuck Yanchar, accounts for Ann's happiness these days. 'Tjs rumored that wedding bells are in the offing for John Prhne and Ruth Prijatel. Congratulations to Mary Novak (East 73 St.), who bowled two 200 games to carry off top honors in "singles" at last week's SŽZ tournament. Dorothy Blatnik, Mae Grden and Dot Slak were seen enjoying the sport of the great outdoors—horseback riding, Sunday afternoon. Wonder why Benny Godec has such a yen to always travel "uphill"? The cast of the Slovene play "Slika Marije Pomočnice" put on a grand performance, Sunday evening, at Lorain, Ohio. Telegram for "Zvon"! Thanks for the real musical treat stop Was greatly enjoyed by all exclamation mark stop The Shadow ST. MARY'S NEWS Continued from Page 4 what he thinks. More of the preview in the coming weeks. POSTLUDE: Corporal Ed Planinsek paying us a visit this week-end and being congratulated on his promotion. . . . Al Kozel coming in from Michigan for a short stay. ... Jo Kosmerl and Jo Sercely very enthusiastic about one of the Masses which was brought up from our archives for a slight review. . . . Laddie Habjan making one of his. infrequent appearances. Military Notes: The Vidensek family was very happy to hear from Second Lieutenant Ann Vidensek, who is in Australia and Ed Vidensek who is in South America. Ed Zimmerman is to spend some time at the Great Lakes Training Station in Illinois. Frank Narobe who is slated to become Staff Sergeant soon visited with his parents for 10 days after being away from home for one and a half years. St. Mary's Baseball Team: The boys met and had a practice session at Gordon park last Sunday. Donations 'received this week were: Collinwood Laundry, 5911 St. Clair Ave: $5.00; Acme Dry Cleaning at E. 152. "Dry's" reliable cleaning establishment and one of our favorite people in Collinwood—Dave from Dave's Shoe Store, also on E. 152nd St. Both gave $10.00. Thank you so much. -o- ADDRESS BY DR. FURLAN (Continued from Page 4) is exacted and the international fellowship of man placed on the foundations of equality and liberty for all. Our cause is the cause of justice. During the first World War, there came from across the ocean the promise of liberation to the oppressed peoples of Europe, given them by your President Wilson. Even before America's entrance into the war, Wilson declared that no state shall seek to dominate any other or other nations, but that every nation, the small as well as the large and powerful, shall have t-he liberty to choose, unhampered, without pressure or fear, the form of government that seems to it best suited, and that every nation shall development. In the address of determine its own course of development. In the address of the Fourteen Points on January 8, 1918, Wilson specifically demanded the self-determination of the peoples of Central and Eastern Europe; and in February of 1918, he announced that nations and countries must no longer be the objects of barter among states, as if they were mere chattels and pawns in the game. Henceforth, power and rule shall be founded on the consent of the people. Self-determination is not an empty phrase, but a categorical principle of action, and statesmen must realize that if they do not respect it, they do so at their own peril. (To be continued) tiii0.src0tm0--m*0var0 DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES mm DEADLINE FOR ALLC0PYlS WEDNESDAY NIGHT baraga glee club and theater guild hold program The Baraga Glee Club and St. Vitus Theatre Guild have combined their efforts to produce a beautiful tribute to Mothers, on Sunday evening, May 10th. The members of these two youth organizations have prepared a program rich in sentiment, song and verse, all of which will comprise a social of new variety. To begin with, one can enjoy the atmosphere of complete informality, for it is to be a club social with tables covered with gleaming white cloths, set about the sides of the St. Vitus auditorium. Refreshments will be served by the young ladies. Twice in the course of the evening, a stage šhow will be presented. First, a touching scene, in pantomime, depicting a soldier lad's feelings as he sits at his desk, penning a letter to his Mom back home. This skit has been written exclusively for the occasion by Mr. Ivan Zupan, to whom we are graciously indebted for his kindness. The dramatic part of the program is under the direction of Stanley Frank;; the musical, Eleanore Karlinger. To further enhance the evening's presentation, there will be several vocal specialities. Those who in the past have heard the melodic soprano, Mrs. Mary Marinko, will thrill anew when she blends her voice with that of the charming Frances Pernach, in the ever-loved "Rudeči sarafan." To contrast the femininity, Mr. Louis Grdina, baritone, and the male quartet, made up of the Messrs. Edward and Frank Bradach, John Lube and John Samsa, have offered to contri- bute their talents. Last, but not in any way least, the Baraga Glee Club members will raise their youthful voices in such familiar tunes as "Mother Ma-chree," "Kaj boš ti ptičica," "Mamica moja," "Gor čez jezero," and as a grand finale, a new arrangement of the patriotic "America." They will be accompanied in this last feature by two trumpeters of the St. Vitus Band. We almost forgot to tell you, that there will be dancing in between times, with Matt Mlinar directing his orchestra. In what finer manner would you possibly expect to entertain your dear Mother on her day of days, than by making a date with her for this occasion? Members of both clubs have tickets for advance sale. They may be obtained at the Novak Confectionery, E: 62nd St. and St. Clair Ave., where reservations will also be accepted. It is advisable to make reservations early, as the program is to be held only one evening. We'll be seeing you, then, on Sunday evening, May 10th, at 8 o'clock, at the St. Vitus Audi-jtorium, with your Mom! Don't tell her, but she's getting a nice carnation as a special honor, for being your Mother. Listen in on: tea-time IN maple heights All Out for Defense: To date, the boys in the service are: Carl Hrovat of Stanley Ave., Anthony Gorenc of Friend Ave., Joseph Fortuna of Miller Ave., who was recently transferred to Seattle, Wash.; Stanley Legan of Stanley Ave., who was transferred from So. Carolina to Quantico, Virginia; Edward Breznikar of Mille;r Ave., who was last heard from in Hawaii; Eugene Vrcek of Greenhurst Drive, and John Gorup. The "Planina" Concert: Yes, the singing club certainly put on a gala affair—the young ladies were very pretty in their colorful dresses and the men added a bit to the picturesque scene. Mr. Vincent Zimsek gave a stirring rendition of a Slovenian folk song; Mrs. J. Jemec and Miss Vida Perusek sang a charming duet; and a fine number was sung by the Men's Quartet, made up of Al Glavic, Ludwig Vrcek, Louis Lipnos, and Jacob Jemec, Both Mr. Kogoy, the director, and the members of the i singing club are to be congra-i tulated on the fine program. I After the singing, there was dancing until—well, it was still going on when we left! The Home Front: Victory gardens are being dug by Mrs. Frank Legan and Mrs. John Hrovat of Stanley Ave., but the rest of the neighborhood is giving them a good deal of competition. Well, we'll leave our friends working on their gardens and I'll be here again next week at "Tea-Time." "The Teapot" May Crowning Sunday, May 3, 7:00 P. M. May, the month of Mary is here! Mary, look upon thy children bending low before thine earthly shrine while with joy we hasten to crown Thee— our Queen of May! Mothers and Daughters Communion Sunday Sunday, May 3, (tomorrow) at 8:00 o'clock mass. Sodalists and their mothers will meet in the church basement at 7:30 a.m. Breakfast will be served after Mass. Those participating in the Living Rosary will meet in the study club at 6:00 p.m. Sunday evening. Baseball! All Junior Sodalists and Y. L. Sodalists who are interested in organizing a baseball team will meet in the study club room on May 6 at 7:30 p.m. Calendar of Events: May 3: May crowning at St. Mary's at 7:00 p.m. May 10: First Holy Communion at 8:00#Mass. May 24: Ilirija presents the comedy play—"Poslednji mož" at Slovene Home. June: St. Mary's Commencement. Eighth graders are to be graduated with a program at Slovene Home. Crowning: Sodality girls are to form a living rosary at the crowning tomorrow night. Josephine Zu-lich will crown the Blessed Virgin. Millie Asseg is chairman in charge. Ilirija Notes: "Poslednji mož" — a 3-act comedy to be presented on May 24 at the Slovenian Home is just the thing the President ordered for these days. Mr. Petelin is easjly one of the worst-tempered people imaginable, and has his family strung up as marionettes or at least that's (Continued on pase 8) Bowlers Had A Good Time In Waukegan The long awaited week of the tournament has finally come and gone with plenty excitement and no regrets. New faces and old memories shall linger for months to come. We especially want to thank our hostess, Mrs. Grozel and her house full of pretty girls (seven) for giving up their comforts for our stay and their delicious Slovenian dishes especially the coffee we guzzled and the home-made potica sure hit the spot for six hungry lassies. Thank you again. ... Ye orchids to our female chauffer, Pauline Traven and brother Traven. His car was at her disposal for our transportation . . . and orchids to Mrs. Traven for her wonderful dinner. Unexpected was the cold weather 'most anyone could enjoy their fovey furs. . . . The Passing Seen — Hank Basco and Mr. Hočevar with their ball and chain. . . . Retel reading a bible at all wee hours of the morning, page 219? . . . Mr. Kosmach taking things easy even bowling Rev. Gabre-nja getting turkeys and taking time out to boost our own Cleveland Indians — his own home town. ... A. Dezelan, the old editor of the Dear Diary, with his B. S. Degree, enlisting in the Navy. Brother Zorc rushing greetings to all. . . . Mr. Zaller posing for a photo. . . . Stan Zupan trying to get his forty winks on the train. . . . Rose Schuster, St. Ann's, inspiring talk to the pins. Mary Smarzly, the spectator and rooter ... J. Hladnik trying to have things run smooth without sleep. . . . Bicek the barber, having close shaves with lucky strike F. Bannich quenching the ladies' parching throats with fire water. Lark, with his piccolo and his friend from Indianapolis strutting down Main Ave. stopping traffic. . . . All in all we had a grand time and thanks to all. —Six Slapnik Jr. Florists BIRTHS A proud grandfather, Joe Lavrich of 5338 St. Clair Ave., announced the birth of a third grandchild, when a baby girl was born to Mr. and Mrs. Andrew Stupak. The mother belongs to the Lavrich family, formerly of Glass Ave. ARMY NEWS Tuesday, April 28, marked the departure of John Loncar, 6218 St. Clair Ave., Matt Ivanetic, Tony Kess, Johnny Vidmar, Anthony Arko of 1012 E. 77 St. Also Freddie Koprivec, son of Mr. and Mrs. Anthony Koprivec of 1007 E. 76 St., Joseph Svete of 6120 St. Clair Ave. and Ernest Novak, son of Mr. and Mrs. ' Joseph Novak, owners of the confectionery store at St. Clair Ave. and Norwood Road. He leaves behind a bride o£ nine months. Good luck. boys. Prom Ft. Claiborne, La., comes the report that Pvt. Frank Golob, Jr., of 1071 E. 68 St., broke both legs while training. Following an operation, he is on the road to recovery and wishes to say "hello" to all his friends. Pvt. John J. Cergol arrived at the home of his parents at 3481 E. 98 St., for a seven day furlough. Miss Mary Brodnick of 6207 Carl Ave., visited her brother Joseph, Jr., at aPsc Robles, Cal. where he is serving Uncle Sam. A three day furlough was granted to Lieut. Victor Balant, son of Mi", and Mrs. Louis Balant, Lorain, Ohio. He is flying insturctor at Lemoore, Cal. Budy Sever of 3701 E. 77 St., is on furlough for 13 days from Ft. Leonard Wood, Mo., and he would be very glad to see all his friends. Corporal John J. Vintar is in the Army Air Corps, stationed in Florida. Many exciting events are part of his every day work. Slovenes Star In Track At Latin Among the 1000 entries at the Ohio Wesleyan Relays held at Delaware, Ohio last Saturday, were a group of Slovenian boys from Cathedral Latin: Vic Rozance, Ray Rakar, A1 Widmar, Frank Tercek, and J. Paulin. Slovenian Radio Program Two hundred sixth consecutive Slovenian Program, Sunday, May 3rd: Songs: Adijo pa zdrava ostani, Terezinka, Oj ljubca moja. Accompanists — Dr. William Lausche and Louis Trebar. Birthday Party Last Saturday, the fellows from Collinwood surprised A1 "Zeke" Paulin on his 21st birthday. The fellows were Harry "Gyp" Glavic, Johnny "Struntz "Gyp" Glavic, Joe "Handsome" Nagle, Johnny "Struntz" Kuhar, Art "Mad Russian" Jaklič, Bill "Buick" Glavic and Frankie Paulin. A.1 received many nice gifts from the gang. After the house party, they took A1 out on a stag tour, yea, man, he is a man now. DEATH NOTICES Erjavec, James — Husband of Agnes, (nee Korošec), father of Jimmy, 1 son of Frank and Jennie, brother of , Frank, Joseph, Edward, Josephine 1 Humphrey and Olga. Residence at 22376 Ivan Avenue. i Tekavec, Thomas — Husband of Anna, (nee Kuhar), father of Thomas, Victor, William. Frank, Anna Sustar-sic, Jennie. Christine Streeter, Bertha, Gabriel and Marie. Residence at 386 E. 165 St. Raukar. Mary — Mother of Olga, Agnes, Ejiane, Anthony, Rulolph, Frank, sister of Anthony Pintar. Residence at 17107 Waterloo Road. Vrabac. Peter — Husband of Mary, and father of Peter in Europe. Late residence' at 4206 St. Clair Ave. WEDDING BELLS The marriage of Mary Jersan and Louis Sivic took place last Saturday at St. Vitus Church. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Asthony Jersan and the groom is the son of Mr. and Mrs. Frank Sivic of 1109 Norwood Road. Another marriage last Saturday, performed at Wade Park Methodist Church, was that of Carmel D'Dang-liss of 8521 Decker Ave., and Leo Si-moncic of 1580S Corsica Ave. • The Chich of The Annunciation, West Park, will be the scene of the wedding ceremony uniting Rose Josephine Kozuh and John Herman Pfeil, today at 10:00 a.m. Friends and relatives are invited to attend mass and the evening reception at he Na-ional Heme on McGowan and W. 130 St. Relatives and friends are invited to witness today, at 10:00 a.m. at St. Vitus Church, the marriage of Ray Bradač and Edith Tomazic. The bridegroom is the son of Mr. and Mrs. Bradač of 20974 Miller Ave., Euclid, Ohio, and the bride is the daughter of Mrs. Valentine Tomazic of 5909 Prosser Ave. Florence G. Jenson, daughter of Mrs. Robert G. Smakal, 1014 E. 63 St., and Pfc. James V. Gornik, son of Mr. and Mrs. John Gornik, 6217 St. Clair Ave., were united in marriage on Sat' urday, May 2nd at St. Vitus Church. Miss Juliette Koren, cousin of the bride, and Mr. Raymond Gornik, brother of the groom, acted as witnesses. The bride wore an eggshell faile affeta gown and a long eggshell tulle veil. The maid-of-honcr wore a pale green faile taffeta gown and wore a Juliet cap as a head-dress. The bride carried a presentation bouquet of j white snapdragons, and her bridal flowers consisted of three white gardenias carried with a white prayer boik. The maid-of-honor carried a bouquet of Talisman snapdragons. The groom war. married in his military uniform. The best man wore a morning suit. After a breakfast and late dinner at the Smakal residence for the immediate families, the bride and groom left for Ft. Snelling, where the bride will spend two weeks near the camp, because Pfc. Gornik had only a three-day pass to come home for his wedding. Congratulations to all the newlyweds. -O- MORE INTERESTING NEWS ON PAGE 3 First Solemn Mass The St. Vitus Holy Name Society is pleased to announce the happy news that one of our organizers and first secretary of the Society will be ordained to the Holy Priesthood in the chapel of the Holy Cross Abbey in Canon City, Colorado, on Saturday, May 16 by the Most Reverend Joseph C. Willging, D. D. This member is the former Lawrence Bandi, who is now Frater Bonaventure Bandi. Frater has been in Canon City, Colorado, for his studies to the priesthood. He is in the order of St. Benedict. His first Solemn Mass will be said in our home church, St. Vitus, at 10 o'clock on Sunday, May 31. For today let it suffice for us to congratulate Frater Bandi and his parents and brothers and sisters on this happy occasion. A short history will be given in the next issues. Monthly Meeting The monthly meeting of the St. Vitus Holy Name Society will be held this coming J day evening, May 5 at 8-m. in the school hall, bers are kindly asked to a as there is much of imP°rt to discuss. Graduates of >1928 A meeting for all 1928 . uates from St. Vitus V will be held at the school on Monday, May 4, a1 ' Plans will be started for union. Everyone is urge tend. Sodality New* Tuesday, May 5, is tne ■ eral Meeting date of the lity. We will discuss P'a t the Mother-Daughter i ^ _ nion Breakfast for 510 jt li8. arrange ^ Day and final will be made. All for ____ reservations breakfast or for flowers be made on Tuesday. Hospital Week d* The "special ^"JV^j evening will be a Mary Bandi on Hosp1 and Hospitalization ital P ADDRESS BY DR BORIS FURL*" How Much Do We Know About Slovenia BY DR. JAMES W. MALLY (Continuation) The southern Slovene provinces, namely Carniola and the Adriatic Littoral, came under the jurisdiction of the Aquilian Patriarchs. These patriarchs did not have an extensive religious influence among the Slovenes at this era, as did the Salzburg bishops over their ter ritories. The primary causes of this were the multiple wars between the Slovenes and the Lon-gobards, and the internal corruption of the Aquilian Patri archate. The first ecclesiast to labor among these southern Slovenes was Patriarch St. Paul II Urzus (787-802), whose efforts gain ed him the distinction of being known as the "Apostle of the Slovenes." The spread of Christianity throughout the Southern Slovene provinces is associated with the wars between the Franks and the Avars. The wild, illiterate Avars were the backbone of paganism. That was why Charels the Great became determined to war with them to the limit. It was only after the utter defeat of the Avars, that the path was cleared for the preaching of the gospel among the southern Slovenes. The first war started in 791. The enemy (the Avars) were attacked from two sides. On the north, two divisions under the king himself moved along the Danube into Avar territory; on the south, his son Pipin, with Furlanian and Longobard troops pushed into lower Panonia, along the Drava and Sava Rivers. This intensive onslaught pushed the Avars across the Danube River, broke their hold on the Slovenes, and dealt paganism its death blow. In the campaign against the Avars in 795, the Slovenes were already a great part of the Furlanian army. In the succeeding year (796) both neighboring princes of the Church — the Aquilian Patriarch Paul and the Salzburg Archbishop—with large retinue of priests advanced into the newly acquired missionary field. They were accompanied by a large protecting army under Pipin. The Patriarch Paul did not remain long in Panonia, because a special ecclesiastical council required his attention and presence in Čedad. A number of his missionaries, however, were kept busy in their extensive work. The two groups of clergy working in Slovene lands before long came to serious conflicts over the question, under whose jurisdiction the Slovenes really belonged. The Aquilian Patriarch cited and based his rights on the old laws of possession, claiming that the lands were originally Roman domains. The Salzburg group, on the other hand, claimed that they were entitled to these territories because they had labored for almost a century in these lands, and that they had in this time converted most of the Slovenes. This serious controversy had to be settled in 811 by King Charles the Great himself. He set the Drava River as a definite boundary line; all districts north of this line belonged to the Salzburg archbishopric and the districts south of the river belonged to the Italian Aquilian Patriarchs. This decision stayed in force almost a thousand years*—to 1751. The decision had its effect on not only the religious, but also the national life of the Slovenes. It turned over the northern states to German influences, and the southern to the Italian. (To be continued.X At the Slovene National Hall, March Every gathering of jours, dear brothers and sisters of our Slovene Coastland, stands as an emblem of our past woes and of our future hopes. Our past woes unite us, since we are living witnesses of an infinite suffering which has enveloped our native Coastland from the very day the heel of the Italian usurper stepped on its soil. Each of us carries engraved in himself his own suffering, as well as the suffering of his loved ones and his people. Our anguish is intensified, made keener when we see ourselves in others; but joined in the same suffering, we gather consolation in a common fate We are like warriors whom the ill fortunes of battle have driven off and dispersed, but not Holmes Ave., C level«'"1' 8, 1942 broke"' # vanquished stead, they and bro^V have taken posi itio"s thernse jvf» have places in new have adjusted new conditions and ^ /t'?6, to Wf wit" quit the struggle among the first unequal struggle *o. I Jo ( tele fPa, ft le V k an tt 3| It Vf] Eii] je Sf i'h vtg •siis fa jh ;HiO{ ;0* , fro"1 After The Danc6 This is a story about our dance. The time is—after the dance! Well, you might say to yourself, what's this! Let's go on with the story. By the way, the dance isn't till next Saturday, May 9th. Bob and Lucy attended the dance at the Slovene National Home. It was called the "Plantation Party." It was being sponsored by the SŽZ No. 50 which made all the reason why they came. They only paid 40 cents but then for the time they had it was worth it. Dancing to the tunes of Lou Trebar put them in seventh heaven. Ah! In almost?1 every story there is a villian. Well, you're right — here he is! He cut in on Bob! Is there a battle? No, siree, not when Bob sees the poor guy wasn't having any fun. After the dance they took him to the kitchen where they sold that southern style food. The villain becomes so attracted to the "mammy" (and the food) that Lucy and Bob weren't even missed when they sneaked away for more dancing. Oh, yes, they even have a "mammy" at a southern party! Time sure marches on! Everybody's happy—even the villain! Lucy and Bob continue home hand in hand reminiscing. We hope you all have as good a time as Lucy and Bob. P. S.: Dancing from 8 'till?? ,__M. M. uiicvjuui i" "Bo g forces of evil, the f°r gression that drove us ^ t native hearths. _ A»" ^ alone when, with g{ unanimous compl^^fo1 entire civilized w°r ^ like! ed new ranks that W ' {(j • avalanche, soon "'LyoF grow into a migh^ ^ ^-'j tional emigrants. ^^je^ deed, the first-amo™ isoW grants who were in our struggle, t>^> beSt, side today stands tn ^ g{ most progressive P manity. — May we^ > ih \ N« li L S I 'cih 0 :Na ho- of this, derive a Jl'b for the future? A expectations n°w, 0urc' cA^ctiauu"^ l basis, the belief thaV must finally is the cause of all ,eS? ^ and oppressed Pe0;e0pl^ just cause of these P* / not be concluded »ji f Continuedj s^y v FOR TERRACE BEA at 1161 E. 1f> Modern equipment opportunity, f Telephone: HEnder ter ;> s th H Mjj S Home HEnders^jjf YES, WE HAVE M NEW SLOVEf RECOfV KUSAR'S-YANK^ Your 6919 St. CI ENdicott BerosStJJ For Fine P^tof 6116 St. > NEW Bohar's tessFc&s^ FOR APPOINTM®^ (Plenty space t<* N ii V y Si