AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN .1 IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 105 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, MAY 5, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Apel na slovensko javnost! Danes prihajamo pred naše občinstvo z vljudno prošnjo glede priprav za veliko narodno slavnost, ki se vrši v Clevelandu v dnevih 14. in 15. maja ob priliki otvoritve Jugoslovanskega kulturnega vrta in ob priliki prihoda ljubljanskega župana dr. Juro Adlešiča ter visokih zveznih, državnih, sodnijskih in mestnih uradnikov. Snaga je pol zdravja in življenja in na snažnega človeka vsak rad pogleda ter mu daje kredit. Tako tudi mi prosimo vse naše ljudi, zlasti pa one, ki prebivajo med 55. in 82. cesto po St. Clair Ave., da za soboto in nedeljo lepo očistijo okna in hiše, a trgovci, da uredijo svoje izložbene prostore. Nekaj cvetlic v oknu, ameriška in slovenska zastava, Pa naredi vse to takoj jalco prijeten vtis. Naj visoki ljubljanski gost ve, da smo čisti in snažni ljudje, da bo šel o nas najboljši sloves po svetu. Naše hiše in trgovine so sicer že med najlepšimi v mestu, toda vselej je še prilika, da se še bolj očisti in pripomore k boljšemu pogledu na naselbino. Kar se tiče mesta Clevelanda samega, bo mestna vlada storila vse, da bo St. Clair Ave. izgledala praznično. S posebnimi stroji bodo vso St. Clair Ave. temeljite očistili, da bo res najlepša, v mestu, zlasti še, ker je bila na novo tlakana. Glede avtomobilskega prometa v nedeljo 15. maja, od 12. ure pa vse do četrte ure bo najbrž mesto zaprlo St. Clair Ave. za vsak promet, razven za/oni, ki je v direktnem stiku z ogromno narodno parado, tako da bo pogled na parado toliko bolj učinkovit in da se izključi vsaka nesreča. Mnogo policije na konjih, na motornih kolesih in peš bo skrbelo za varnost ljudi. Glavno zbirališče bo pred S. N. Domom na St. Clair Ave. Tam bodo napeljani tudi elektri- čni zvočniki, ki bodo oddajali slovenski pozdravni radio program, ki bo raznešen potom 109 radio postaj od Columbia Broadcasting Co. po vseh Zedinjenih državah in v Kanado. Ob istem času bo potom kratkih valov slišati ves program tudi po Jugoslaviji. Na WGAR radio postaji bo ob 1. uri otvoril vodja programa dr. James Mally slavnostni program. Petem govori Hon. Robert J. Bulkley, zvezni senator, za njim governer države Ohio, Hon. Martin L. Davey, nadalje sodnik Hon. Frank J. Lausche, potem jugoslovanski poslanik v Zedinjenih državah Hon. Con-stantine Fotič in župan mesta Clevelanda Hon. Harold Burton. Seveda, slavnostni govornik bo ljubljanski župan Hon. Juro Adlešič. Poleg govorov bo godba od simfoničnega orkestra, ki bo igrala slovenske komade. Te dni nam je senator Robert J. Bulkley sporočil iz Washing-tona, da se nahaja v stiku z uradom predsednika Roosevelta glede pozdrava, ki ga namerava Roosevelt ob naši narodni slav-nosti, poslati Jugoslovanom po Ameriki in v staro domovino. Bomo pravočasno sporočili. Lepo prošnjo imamo še do naših zavednih žen in deklet v narodnih nošah. Ve ste kras in jedro narodne parade, želimo, da bi se vas čimveč udeležilo parade 15. maja. Enako tudi- vežbal-ni krožki. Načelnica narodnih noš je Mrs. Frances Ponikvar, načelnica vežbalnih krožkov pa Mrs. Albina Novak, žene in dekleta naj se obrnejo do teh naših voditeljic za nadaljna pojasnila, dočim dobite druga pojasnila pri pomožni tajnici Mrs. Frances Kosten in pa seveda pri glavnem tajniku Mr. Jos. Grdi-na.Delujmo vsi skupaj, da bomo kar najbolj mogoče slovesno in dostojno proslavili naš veliki dan! Agnes Zobec Včeraj smo poročali, da je Umrla mladenka Agnes Zobec, stara komaj 21 let. Rojena je Smrtna kosa V sredo zjutraj je po dolgi in mučni bolezni preminula dobro poznana Uršula Jekovec, 12805 bila v Clevelandu. Tu^zapusca Bartfield Aye<( prya ^ prQti Žalujoče starše, očeta bec, ki je doma iz Dolenje vasi Pri Ribnici, po domače Štefanov, in mater Agnes, rojeno Novak, doma iz Gorenje vasi pri Ribnici, po domače Kozinova. Manjka zapušča tudi štiri brate, Franka, Edwarda, Emery in Alfonza, ter tri sestre, Frances, yido in Esther. Pokojna je bila Danica društva Marije Magdalene št. 162 KSKJ, podružnice št. 50 S. ž. Z. in pevskega zbora Lira. Pogreb mladenke se vrši v soboto ob 10. uri dopoldne iz hiše žalosti na 6315. Glass Ave. v cerkev sv. Vida pod vodstvom Frank Zakrajšek. Naj bo presno umrli cvetki srečno snidenje z angeljci v nebesih. Staram in družini naše globoko so-žp-lje! Razprava se nadaljuje Odvetniki Republic Steel Co. s° prosili sodnika Frank J. Lau-sche, da konča obravnavo proti ^ejttorjem družbe. Sodnik /ausehe pa se ni podal zahtevi 111 je odredil da se gre z razpravo naprej. Plačevanje davkov Okrajni; blagajnik Boyle nasanja, da so Clevelandčani do-®'ej plačali $11,446,000 Zemljinega davka. Zadnji dan za pla-Cl'o teh davkov je dne 19. maja. jezeru od St. Clair Ave. in 129. cesta. Tu zapušča pokojna sina Johna in hčer Jennie, poročeno Makše. Rojena je bila v Cerkljah na Gorenjskem, kjer zapušča sestro Nežo poročeno Zalo-kar in druge sorodnike. • V Clevelandu je živela 26 let. Pogreb se vrši iz hiše žalosti v soboto zjutraj ob 9:30 v cerkev Marije Vnebovzete in na sv. Pavla pokopališče pod vodstvom Jos. žele in Sinovi. Bodi ranjki ohranjen blag spomin. Preostalim naše iskreno sožalje! Davek na cigarete Mesto New York je te dni dobilo novo postavo, glasom katere mora vsak odjemalec vsakega paketa cigaret plačati en cent davka. Denar gre za relif. Toda ker prebiva kakih poldrugi milijon ljudi, ki delajo v New Yorku, izven mesta, kupujejo tam cigarete in se tako otresejo davka. 'Tudi za svoje prijatelje v New Yorku jih donašajo. Postava je torej fiasko. Važen sestanek Uradniki vseh društev, ki .so delničarji Slovenskega doma na Holmes Ave. so prošeni, naj pridejo danes večer ob osmih na važen sestanek v Slov. dom na Holmes Ave. Norman Thomas toži policiste v New Jersey Newark, N. J., 4. maja. Norman Thomas, načelnik socialistične stranke v Ameriki, je včeraj na-zvezni sodni j i vložil tožbo proti dvema policistoma v Jersey City, češ, da sta ga s silo odpeljala (kidnapala) iz mesta in mu tako preprečila govoriti. Thcmas je najel odvetnika v osebi Arthur Vanderbilta, ki je predsednik ameriške trgovske zbornice. Obtožnica pravi-, da je bil Thomas žrtev zarote, da se ga odpelje iz mesta in da je bil tudi v resnici odpeljan, kar je zločin proti zvezni postavi. Poleg tega trdi Thomas, da se je kršila njegova ustavna pravica svobodnega govora. Obenem se naznanja, da prideta v Jersey City kongresmana O'Connell in Bernard, ki bosta tam govorila proti županu Hague, katerega bosta pozvala naj ju iztira iz mesta, če se kaj takega drzne. -o- Samomor pri WPA Včeraj se je ustrelil dobro poznani William Westphal, direktor WPA urada v Clevelandu. In sedaj so čuje, da bo moral ravnatelj WPA del Col. Jos. Alexander odstopiti in da se bodo izvršile še druge velike spremembe pri WPA. "Ameriška Domovina" se je že dalj časa pritoževala glede nezmožnega vodstva WPA del v Clevelandu. Generalni direktor WPA del v državi Ohio je vpeljal obširno preiskavo. Preveč politike pri WPA in premalo upoštevanja delavskih potreb je vzrok neredov. ■-o- Častna straža SDZ V soboto večer 7. maja priredi Častna straža S. D. Z. '"Bali Militaire," plesno veselico in domačo zabavo v avditoriju S. N. Doma na St. Clair Ave. Najbolj zanimiva točka bo nastop častne straže v popolnoma novih uniformah, ki so ene najlepših, kar jih premoremo. -o- Se ne boji umreti Mrs. Anna Marie Hahri, ki je prva ženska v državi Ohio obsojena v srrirt na električnem stolu, je napram časnikarskim poročevalcem izjavila, da se nikakor ne boji umreti. Mrs. Hahn je bila spoznana krivim, da je z ar-zenikom zastrupila pet moških, da se je polastila njih denarja. V ječi zatrjuje svojo nedolžnost, češ, da arzenik nikdar niti poznala ni in če so ga dobili pri njej ga ji je moral nekdo podtakniti. Nova proga Družba cestne železnice v Clevelandu je sklenila znova tla-kati Woodland Ave. in položiti nov tir. Naj prvo mora dobiti do-dovljenje od mestne zbornice, nakar se bo z delom takoj začelo. Projekt bo veljal en milijon dolarjev. Nervozni roparji V prostore Spencerville Farmers Bank, v bližini Lima, Ohio, so prišli včeraj trije mladi nervozni roparji. Pobrali so $500, toda prezrli so $6,000, in ner vozni so bili tako, da so pri begu iz banke zgubili polovico na ropanega denarja. žogometna igra Danes zvečer ob 6:30 bo 1 Kirtland parku na E. 49th St prvič nastopila skupina basebal igralcev dvora Baraga COF Igrala bo s hrvatsko skupino Občinstvo je vabljeno ,da pride gledat zanimivo igro. Gl. tajnik KSKJ Mr. Za-lar na proslavi v mestu Po daljšem presledku bo zopet par dni posvečenih v povzdigo in čast K. S. K. Jednote v Clevelandu. Omenjena Jednota ima v naši metropoli 15 društev, ki štejejo nad 3,000 članov. Prvi Jednotni dan bo v petek 6. maja, ko priredi godba največjega društva Jednote, društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ svoj koncert v S. N. Domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7:30 zVečer v petek 6. maja. To je edino podporno društvo v Ameriki, ki ima svojo lastno godbo. Na programu je kar 14 jako lepo izbranih tqčk, med temu tudi "Slovenski biseri," katere je društvo prejelo od vojaške godbe v Ljubljani. Po koncertu sledi ples. Vstopnice za koncert se dobijo v slaščičarni Mrs. Makovec v S. N. Domu ali pri Mr. Jos. Grdi na na 6121 St. Clair Ave. V soboto 7. in v nedeljo 8. maja se vrši na St. Clair Eddy kegljišču na 12320 St. Clair Ave. četrta letna kegljaška tekma K. S. K. J. Nastopilo bo nad 40 keg-ljaških skupin z nad 200 keglja-ei in kegljačicami. Krasne nagrade za zmagovalce so razstavljene v oknu A. Kollander v S. N. Domu. Prijatelji tega športa so prijazno vabljeni, da pridejo na tekmo v soboto popoldne in zvečer in v nedeljo popoldne. Glavni tajnik K. S. K? Jednote Mr. Joseph' Zalar, starosta naših Jednotnih uradnikov, pride že v petek v Cleveland po uradnih opravkih. Zvečer v petek bo pred koncertom godbe sv. Jožefa pozdravil navzoče. Drugi dan bo Mr. Zalar uradno otvoril kegljaško tekmo, v nedeljo zvečer bo pa navzoč pri razdelitvi daril kegljačam v S. N. Domu na St. Clair Ave. To bodo veliki dnevi za K. S. K. Jednoto in nje člane in članice. Pričakujemo, da se bodo pri vseh prireditvah častno odzvali, vsaj so ahko ponosni, da so člani in članice najstarejše slovenske bratske podporne organizacije v Ameriki. Iskren pozdrav Mr. Jos. Zalarju, glavnemu tajniku KSKJ ob prihodu v Cleveland. --o-- Sedmoreki rojeni! Havana, Kuba, 4. maja. Se-nora Rafaela de Corias je danes porodila šest hčerk in enega sina. Podrobnosti še niso znane. Pozneje se pol-oča, da so sedmorčki živeli le nekaj ur, vendar vest še ni zanesljiva. -o- Vest iz domovine Mf. Jos. Trebeč, 1255 E. 61st St., je dobil iz Sežane na Primorskem žalostno vest,, da je preminul njegov nad vse ljubljeni oče Josip Trebeč, star šele 65 let. Poznan je bil daleč okoli Sežane kot spreten slikar in fotograf. V Clevelandu zapušča žalujoča sinova Josepha in Franka, v Buenos Aires, Argentina, sina Ludvika, v stari domovini pa žalujočo soprogo, pet hčera, eno sestro, več vnukov in sorodnikov. Bodi ranjkemu očetu lahka domača gruda! Lepo darilo Če hočete svojo mater ali ženo posebno razveseliti, kupite ji električno ledenico. Oglejte si jih pri Norwtood Appliance & Furniture, 6104 St. Clair Ave. Seja Slovana Pevsko društvo Slovan ima svojo sejo v nedeljo 8. maja ob I 9. uri dopoldne v navadnih prostorih. Ofenziva okoli Madrida se nadaljuje Madrid, 4. maja. Najmanj 50 oseb je bilo ubitih v Madridu, ko so nacionalisti s topovi skoro dve uri obstreljevali včeraj popoldne bivše špansko glavno mesto. Ceste so bile napolnjene ljudi, ki so se vračali domov, ko so nacionalisti začeli z bombardiranjem. Tekom dveh ur so nacionalisti vrgli najmanj 600 težkih bomb v mesto. Dve bombi sta zadeli poslopje angleškega poslanstva. Angleški poslanik se nahaja že več mesecev v Hen-daye, Francija, ker Madrid ni varen. Takoj ko je bil konec bombardiranja je izbruhnil ogenj v mnogih delih mesta. Iz Hendaye, Francija, se pa poroča, da so nacionalisti začeli včeraj z ofenzivo vzhodno od Teru-ela, dobili tri vasi in se približali Sagunta državni cesti. Japonske bojne vrste se polagoma podajajo šangaj, 4. maja. Iz kitajskih virov se poroča, da bo druga japonska ofenziva v južnem delu province Šantung v kratkem razbita. Kitajci trdijo, da imajo na razpolago 800;000 dobro izvežbanih vojakov, katere lahko pošljejo v Šantung provinco, kjer so Japonci že zadnji mesec doživeli svoj najhujši poraz tekem vojne. Iz Tokia se poroča, da je japonska vlada - vpeljala včeraj takozvano "kontrolno postavo," ki daje vladi pravico mobilizirati vse, kar je le mogoče v vojaškem ali gospodarskem oziru. V1 japonskih krogih priznavajo, da imajo "začasne sitnosti" na bojišču, toda končno bc japonska vojaška sila zmagala. -o- Senator Bulkley Zvezni senator Robert J. Bulkley, je včeraj naznanil, da bo ponovno kandidiral za isti urad in da se bo držal novega deal a in principov, katere širi predsednik Roosevelt. Senator Bulkley je poznan stoterim našim Slovencem, za katere je uspešno posredoval pri raznih vladnih uradih. V nedeljo 15. maja pride v Cleveland in bo <2den glavnih govornikov pri otvoritvi Jugoslovanskega kulturnega vrta. -o- 125 novih avtobusov Clevelandska ulična železnica je dala v promet 125 novih, jako modernih avtobusov. Ti so izdelani po najnovejših zahtevah moderne tehnike. To je prvi korak družbe cestne železnice v Clevelandu, kot se je izjavil predsednik Hanrahan, da se izboljša prevozni sistem v mestu. Ti novi avtobusi nimajo samo najnovejšega mehanizma v motorjih, zavorah, vzmeteh, ampak tudi v notranji razsvetljavi. Ta je bila posebno izdelana po iz-vežbancih v Nela parku. Od teh 125 avtobusov jih bo 73 nadomestilo stare, ki gredo v pokoj, ostali bodo pa dodani za večjo postrežbo Clevelandčanom. Boy scouti pridejo Prihodnji teden se vrši zborovanje boy scoutov v Clevelandu. Pričakuje se v Cleveland ob tej priliki 7,000 ihladih fantov članov omenjene organizacije. * Angleški kralj in kraljica obiščeta uradnim potom Franci- Prijatelji novega deala so zmagali pri primarnih volitvah v treh južnih državah Jacksonville, Fla., 4. maja. Demokrati v državi Floridi so ponovno nominirali za zveznega senatorja Claude Pepperja, ki je Rooseveltov pristaš, dasi so nasprotniki proti njemu razvili silovito politično kampanjo. Nasprotnik Roosevelta Mark Wilcox, ki je tudi demokrat, toda se ne strinja z idejami predsednika, je dobil 76,800 glasov, dočim je dobil sedanji senator in prijatelj Roosevelta nad 145,-000 glasov. Splošno se je pričakovalo, da bo Claude Pepper poražen, ker je dosledno držal z Rooseveltom, toda politikarji so se zopet enkrat zmotili. Videti je, da je popularnost Roosevelta še večja kot pred dvema letoma. Birmingham, Alabama, 4. maja. Pri primarnih volitvah, ki so se včeraj vršile po vsej državi Alabami so dosedanji demokratski kongresmani bili nomi- nirani z veliko večino. Napram sebi so imeli, upornike, ki so bili od prvega do zadnjega poraženi. Ena sama razlika je bila glede Rooseveltcvih pristašev. Skoro gotovo je bil nominiran Frank Boykin, demokrat, ki je imel podporo American Federation of Labor, in poražen Wm. Tabor, katerega je podpirala C. I. O. organizacija. Sioux Falls, N. D., 4. maja. Tom Berry, velik prijatelj Roosevelta, ki je bil pred dvema letoma poražen za governer j a države North Dakota, je bil včeraj z veliko večino nominiran za zveznega senatorja. Indianapolis, 4. maja. Pri primarnih volitvah včeraj so zmagali z lepo večino vsi trije demokratski kandidati, ki so pristaši Roosevelta. Nasprotniki niti iz daleka ne pridejo v po-štev radi malenkostnega števila glasov, ki so jih dobili. -o— jo 28. junija, štiri dni. Ostala bosta tam Sprememba čarterja V Clevelandu se je včeraj pojavilo gibanje, da se spremeni mestni čarter, kar se tiče coun-cilmanov. Te dni že nabirajo podpise za spremembo in če dobijo 27,000 podpisov, bomo novembra meseca tozadevno glasovali. Glasom novega čarterja bi se sedanja mestna zbornica, v kateri je 33 councilmanov odpravila in nadomestila z zbornico, ki bi štela samo 9 councilmanov. Ti councilmani ne bi bili izvoljeni v posameznih vardah pač pa proporčnem sistemu. Sleherni councilman bi dobival $5,-000 plače na leto, predsednik zbornice pa $6,500.00. Councilmani bi morali posvetiti ves svoj čas mestnim zadevam. Seje bi morali imeti vsak dan. -o- Srbski pevski zbori V Youngstownu, Ohio, bo prihodnjo nedeljo v Stambaugh avditoriju velik festival srbske pesmi. štirinajst cerkvenih zborov bo nastopilo pod vodstvom Very Rev. Boro Petroviča. Pevski zbori so iz Clevelanda, Akro-na, Youngstowna, iz Piitts-burgha, Wilmderdinga, McKees-porta, Johnstowna, Steeltona in Lebanona v Pennsylvaniji ter iz Weirton, W. Va. Vsaka skupina ima najmanj 24 pevcev. Vršilo se bo tekmovanje in zmagovalci gredo na stroške Federacije na konvencijo v Chicago, ki se' vrši 26. maja. Miss Esther Johnson, slavna ameriška pevka, bo solistinja in glavni govornik bo dr. Božidar Stojanovič, generalni konzul kraljevine Jugoslavije v New Yorku. Mestni župan bo pozdravil goste iz drugih mest. Med pevkami zborov je nenavadno veliko število krasnih deklet. Vaja čričkov Mladinski pevski zbor v New-burgu, črički, ima pevsko vajo v soboto ob pol treh popoldne. Starši, glejte, da pridejo otroci točno k vajam. Skupno obhajilo Društvo Naj sv. Imena v fari sv. Lovrenca bo v nedeljo, 8. maja, na Materinski dan, skupno prejelo sv. obhajilo pri maši ob 8. uri zjutraj, člani se zbirajo pri stari šoli ob 7:15 in odkorakajo v cerkev. Člani naj prinesejo tudi svoje znake s seboj. * Zvezna vlada je odslovila radi varčnosti 150 takozvanih "G-men," tajnih detektivov. Hitler ni bil prisrčno pozdravljen Rim, 4. maja. Ko je včeraj dospel v Rim Adolf Hitler, nemški vladar, je bil pač pozdravljen od vlade, generalov in vojaštva, toda množica, ki se je zbrala ob cestah, kjer se je vozil Hitler v zlati kraljevi kočiji, je — me leak. Le nekaj glasnih kti-o3v je bilo slišati in ti šo prihajali iz grl nemških časnikarjev, ki so dospeli iz Berlina v Rim. Mesto je bilo sijajno razsvetljeno. Vojaštvo je stalo ob ulicah na šest vrst debelo. Mussolini je b?.je potrošil $20,000,000 za sprejem Hitlerja, da pokaže svojemu zavezniku, kaj premore Italija. ---o--- Kljukasti križ Eksekutivni odbor nemškega Volksbunda, ki ima za člane pristaše nemškega fašizma, je sklenil, da ne bo več rabil zastave s kljukastim križem. Izbrali si bodo svojo lastno zastavo. Vzrok je, ker se boje, da bi v spopadih bila nemška zastava zasramova-na, radi česar bi moral nemški poslanik v Washingtonu posredovati. Glavni stan nemške fa-šistovske stranke se p6 naključju nahaja v slovenski naselbini, in sicer v Manž dvorani na 950 E. €9th St. štetje brezposelnih Lansko leto novembra meseca se je na povelje predsednika vršilo štetje brezposelnih. Statistika je dognala, da je med brezposelnimi večina ljudi, ki še niso 35 let stari. In večina teh je bila brez vsakih dohodkov. Računi za plin Plačajte račune za plin, elektriko, vodo in telefon v našem uradu, kjer dobite uradno pobotnico. Zadnji čas za plačilo računov za plin ta mesec je do pondeljka 9. maja. K molitvi in pogrebu članice društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ so pro-šene, da se udeležijo skupne molitve za pokojno Agnes Zobec, 6315 Glass Ave. v petek popoldne ob 2. uri in da se udeležijo tudi pogreba v soboto zjutraj. Zaclušnica Za pokojno Ano Hočevar se bo brala sv. maša v petek ob 5:30 zjutraj v cerkvi sv. Vida ob priliki dvanajste obletnice njene smrti. Prijatelji in sorodniki ranjke so prijazno vabljeni. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio _ _ Published dally except Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. 83 No. 105, Thurs, May 5, 1938 BESEDA IZ NARODA Iz zgodovine društva št. 141 SDZ 1 Pravila Slovenske Dobrodelne Zveze. Točka 132 govori o varščinah glavnih odbornikov. Nam se zdi varščina za gl. predsednika prenizka v očigled velike odgovornosti, ki jo ima predsednik pri Zvezi. Varščina za zapisnikarja je pa očividno previsoka, namreč $10,000 na leto, dasi je zapisnikar obenem pomožni tajnik. Glavni tajnik ima sedaj varščino v svoti $15,000, pomožni tajnik in zapisnikar pa $10,000. Prav lahko bi se znižala na $5,000. Varščina predsednika nadzornega odbora je na vsak način prenizka. Včasih je zadostovala $1,000, ko Zveza še ni posedovala bondov in drugih denarnih vrednost, pač pa samo prve vknjižbe. Danes ima Slpvenska Dobrodelna Zveza bonde in druge denarne vrednosti, do katerih ima pristop predsednik nadzornega odbora. Njegova varščina bi1 se morala zvišati kot tudi varščina ostalih nadzornikov. Varščine finančnih odbornikov bi lahko odpadle, ker jih, po našem mnenju ne potrebujemo in njih delo lahko vrši celotni glavni odbor. Točka 135 govori o plačah glavnih' odbornikov. O tem bi se reklo lahko marsikaj, toda zadeva je precej delikatna in vemo, da bo na konvenciji tozadevno prinesenih več predlogov za zvišanje ali znižanje sedanjih plač. Mnogokrat smo slišali, da ima predsednik $50.00 na mesec preveč plače. Nam se zdi, da je v mnogih slučajih še premalo. Vesten predsednik, ki se v resnici zanima za napredek Zveze in za poslovanje lokalnih društev, ima gotove stroške na mesec pri društvenih prireditvah in sicer vemo, da $50.00. plača na mesec mnogokrat ne zadostuje, pač pa predsednik iz svojega žepa dodaja. Well, to je stvar konvencije, ki bo gotovo lahko,sodila, koliko je vreden dober predsednik pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Nepotrebna je seveda plača članov porotnega odbora. Kot smo že v enem prejšnjih člankov omenili, pri Slovenski Dobrodelni Zvezi nimamo tožb in je poslovanje porotnega odbora malenkostno. Namreč, porotniki nimajo dela, in kot smo rekli, so njih razsodbe podvržene odobrenju celotnega glavnega odbora, kar pomeni, da pride vsa zadeva zopet na vrsto, se ponovno razpravlja in končno nosi: celotni glavni odbor odgovornost. Tekom zadnjih štirih let smo imeli pri Slovenski Dobrodelni Zvezi nekako 10 slučajev pred porotnim odborom. Ta porotni odbor je veljal članstvo tekom štirih let $340.00. Svota bi bila prav lahko prihranjena, ako bi glavni odbor reševal vsako pritožbo, kar končno tudi mora glasom pravil. Jako umestna je točka št. 138, ki govori o uradnikih in poslovanju lokalnih društev. V točki 139 bi se moral spremeniti v drugem odstavku, zadnji stavek, da bi se čital sledeče: predsednik je lahko član vseh odborov, pri katerih pa ima le posvetovalen glas. "To ni pravično za predsednika društva. Predsednik je glava in mora vedeti, kako poslujejo posamezni odbori, ki so imenovani v slučaju potrebe. Točka bi se morala glasiti: predsednik je član vseh odborov, pri katerih ima iste pravice in dolžnosti kot ostali člani. Članstvo navadno imenuje in izvoli za predsednike društev svoje najboljše moči, in če mora predsednik delati pri odboru naj ima tudi pravico odločevati. Očividno je nekaj narobe napisanega v točki št. 141, kjer se piše o poročilih tajnikov na glavni urad. Drugi odstavek točke pravi, da morajo tajniška poročila krajevnih društev biti izdelana v duplikatu. Original se pošlje v glavni urad, duplikat pa obdrži tajnik. Enako je pomota v tretjem odstavku točke št. 141, ki pravi, drj prejema tajnik izkaz asesmenta od glavnega tajnika Zveze v duplikatu. Takoj potem pa pravi točka, da mora tajnik oddati TRIPLIKAT blagajniku društva, duplikat pa obdrži sam. V točki, kjer se omenjajo dolžnosti glavnega tajnika Slovenske Dobrodelne Zveze, ni nikjer omenjeno, da mora glavni tajnik razpošiljati mesečna poročila v triplikatih. Pri krajevnih tajnikih pa naenkrat najdemo triplikat. Pravilno bi bilo, da se napiše, da glavni tajnik izdeluje poročila za mesečne ases-mente v triplikatu. Original ostane v glavnem uradu, duplikat obdrži tajnik, triplikat pa pošlje v glavni urad. (Nadaljevanje prihodnji četrtek.) Kot se sliši, so naši rdeči bratci brali oni dan v našem narodnem hramu na St. Clairju resolucijo, ki pribija na križ Ameriško Domovino, ker si drzne tako očitno pisati proti komunistom. Fantje so baje prepis resolucij« poslali celo' v Washington. Ne povejo pa ne, če naši vladi, ali španskemu komunističnemu poslaniku. Well, fantje si take resolucije lahko vtaknejo za klobuk. Veliko bolj pametno bi bilo, če bi brali kake resolucije, kakc< bi se pomagalo lačnim v tej deželi do kruha, kot pa kupovati ambulance španskim komunistom in sprejemati take otročje resolucije. * * # Bivšemu predsedniku Hoover ju je na konvenciji žensk zmanjkalo klobuka. Nam ne gre v glavo, kdo bi mu ga bil vzel, ker je .skoro gotovo, da so vse ženske prišle na konvencijo v svojih klobukih, V Ameriki itak ni navade, da bi pokrili dva klobuka, kot naši sej mar j i v starem kraju. Piše Frank Končan, tajnik Na seji 8. oktobra 1933 se je debatiralo zaradi spremembe Zvezinega poslovanja in sicer na način, kakršnega imamo danes. Vzelo je eno uro časa, da se je članom razložilo namen in pomen spremembe in zaradi tega se je vršila izredna konvencija dne 29. oktobra 1933, ki je novi sistem vpeljala. Na seji dne 10. decembra 1933 je bil sprejet predlog, da se razpiše posebno naklado po 25c na člana. Vzrok temu je bila prazna blagajna, ki je bila izčrpana, ker je društvo zalagalo za svoje člane asesment. Na tej seji je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik Anton Abram, podpredsednik Frank Laurich, tajnik Frank Končan, zapisnikar John Sušnik, blagajnik Jouis Judnich, nadzorniki : John Sušnik, John Si-mcnčič Jr., Matt Penko, zdravnik dr. F. J. Kern. Naj pripomnim, da je bilo za tajnika zelo slabo. Dobil je namreč $7.00 dolga, ko je začel poslovati 1. januarja 1934. Na seji 11. februarja 193<" se čita pismo od društva št. 50 SDZ. Društvo prosi za oglas in se odobri $1.00. Na 7. aprila 1934 je imelo društvo zopet svojo domačo zabavo za svoje člane. Za društveno blagajno je ostalo $15. 66. Na seji 13. maja prosi en član za prestopni list k dr. št. 1 SDZ. To društvo ga pa ni hctelo sprejeti, zato smo ga morali sprejeti nazaj. Pomnite, da se vsak brani česa slabega. Na seji 10. junija 1934 sta bila izvoljena delegatom za 8. redno konvencijo SDZ Frank Končan in A. Abram. Na seji 9. septembra 1934 je prestopila od dr. št. 11 SDZ k našemu društvu Jennie Laurich in njeni trije otroci v mladinski oddelek. Sobrat Anton Abram se je pritoževal, da je nekdo pisal na gl. urad, da on ni bil pravilno izvoljen da legatom. To je bila ena gotova poteza iz gotovega vzroka, ki se pa ni posrečila, ampak je bila takorekoč zopet pogo-reto. Na seji 14. oktobra 1934 so člani protestirali radi tega, ker se je konvencija dolgo časa vlekla. Delegata sta pojasnila, kaj je bilo temu vzrok. Na seji 9. decembra so bili sprejeti štirje člani po prestopnih listih od dr. št. 5 SDZ in sicer Louis Zigmond, Ludvik Speh, Louis Bavec Sr. Louis Bavec Jr. Na tej seji je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik Anton Abram, podpredsednik Frank Laurich, tajnik Frank Končan, zapisnikar John Sušnijc, nadzorniki: John Sušnik, Edward Zupančič, Matt Penko, zdravnik dr. F. J. Kern. Na seji 10. februarja 1935 se je pojasnilo članstvu, da naj vsak pazi, da bo njegov certifikat v redu, kakor pravila zahtevajo. Bil je slučaj, ko je umrl član januarja meseca in njegov certifikat ni bil pravilen. Torej se prosi članstvo, poglejte svoje certifikate, ako odgovarjajo zahtevam pravil, da ne bo potem sitnosti. Na 28. maja letos bo naša 25 letnica v SND na St. Clairju. Vstopnina samo 25c. Igrala bo godba Jankovich. Na seji 10. marca 1935 prideta gl. podpredsednik Joseph Ponikvar in gl. blagajnik Joseph Okorn in sicer radi kampanje za novo članstvo. Oba sta govorila in prosila, da naj se potrudimo, da bomo dobili čim več novih članov za društvo in Zvezo. Na seji 14. aprila se je naredila prošnja na gl. odbor > brata Jakob Korenčana in sicer za izredno podporo; dobil je $25.00. Na to sejo pridejc tudi trije gl. odborniki in sicer bivši gl. predsednik Frank Cerne, John Gornik in Joškc Penko. Vsi so govorili o naš Zvezini kampanji. Sobrat Gor nik je povedal, da bo za 1 mesece prost asesment za č ne mlad. oddelka. Se vzame z veseljem na znanje. Na sejo 13. julija je poslalo društvo št. 30 iz Fairport, O. nekaj srečk. Društvo jih je plačalo iz društvene blagajne. Julija meseca 1935 je umrl član Mike Frigel. On ni imel plačanega asesmenta skozi sedem mesecev. Ker pa ima Zveza tak sistem poslovanja, je bil ob njegovi smrti njegov certifikat vreden $490.00. Torej tukaj se vidi, da imamo jako dober sistem upeljan, kar se tiče smrtnin. Na seji meseca julija 1935 je bil sprejet predlog, da za člana, ki je na rezervi, plača društvo ob smrti venec, drugih dolžnost pa društvo nima do takih članov. ! Danes teden bom podal še nekaj izčrpkov iz naše zgodovine. Ne pozabite, da se vrši 25 letnica na 28. maja v SND na St. Clair Ave. Nizka vstopnina, izvrstna godba, najboljša postrežba. Ne zamudite! Godba bo igrala in mladina bo pela Cleveland (Collinwood), O. — V družbi sem čul, ko je nekdo rekel, da imamo v Cle-velandu vsega preveč, namreč kulturnih prireditev, ki so res dobro prirejene in tako se ne zavedamo tega in jih jako premalo upoštevamo. Res so slabi časi, toda ako pa pomislimo, koliko našega denarja gre v židovska gledališča, potem bi lahko rekli, da bi bile vse naše prireditve lahko boljše obiskane. Res je, da imamo zadnje čase jako veliko raznih kulturnih prireditev kot igre, koncerte itd. Prihodnji petek pa pride pa še nekaj novega, neka j popolnoma izrednega. Godba društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ bo priredila jako zanimiv koncert v petek zvečer ob 8. uri v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Torej ne pozabite priti dne 6. maja v Slovenski Narodni Dom na E. 64 St. in St. Clair Ave. Fantje so vsi skušeni godbeniki. Točno imajo svoje vaje, stane jih mnogo denarja, truda in časa. Hočejo pa sedaj enkrat pokazati širši javnosti kaj znajo in zato so si izbrali središče ameriške Ljubljane na St. Clair in E. 64. cesta. Vstopnina h koncertu je 50c. Vstopnice se dobijo pri vseh tajnikih in tajnicah društev, spadajoča h KSKJ v državi Ohio in pri podpisanem. Namen tega koncerta je, da vsa društva, spadajoča h KSKJ v državi Ohio sodelujejo, da se napravi fond, ki bi plačal stroške', da bi lahko godba šla letos na konvencijo, ker to je edina godba, spadajoča h K. S. K. J. Upamo, da se bo članstvo KSKJ v. državi Ohio tega zavedalo in sodelovalo, da se uresniči program za konvencijo. Bodočnost organizacije temelji na naši mladini. Zato jim mcramo dati Častno priznanje onim, ki delujejo na kulturni in narodni podlagi za napredek društva in jednote. Pri društvu sv. Jožefa št. 169 KSKJ imamo vedno razne aktivnosti. Vso čast iri priznanje moramo dati našim fantom pri godbi, kadetom oziroma kadetinjam kot načelnici Miss Marie Lukanc, tajnici Miss Dorothy Trobentar, ki sta toliko delovali, da se je vprizorila igra "Poslednji mož"; fino sta izvršili težke vloge. Enako tudi priznanje in hvala ostalim igralkam: Miss Hrovat, Miss Kraus in Miss Jalovec. Le korajžo in naprej, da se v bodoče še vidimo. Prihodnja nedelja bo "Materinski dan." Otroci se z vso svojo ljubeznijo spominjajo svojih mater. Vsak dober otrok hoče pokazati svoji materi svojo ljubezen in udanost z malim darilom ali s svojo izobrazbo, s petjem ali godbo. Mladinski zbor "Ilirija" pod vodstvom g. Martin Rakarja priredi lep program s petjem na "Materinski dan" v nedeljo dne 8. maja v Slovenskem domu na Holmes Ave. Pri programu bodo sodelovala tudi dekleta od zbora "Ilirija Hi." Vstopnina je 50c, pričetek bo točno ob 7:30 zvečer. Vabljeni so vsi farani collinwoodske fare in drugi, posebno pa matere, ker vaši otroci vam bodo nekaj prav lepega priredili. Vstopnice lahko dobite pri Frank Lauriču in John Trče-ku na Holmes Ave. Kako krasna je že samo pesem "Mamica, mamica moja"! Spomnimo se nanjo oni, ki jih imate še žive in oni, ki jih imamo že v grobu. "Materinski dan" za ene vesel, za druge žalosten . . . Mati, ki si nas učila: ne pozabi vero, ne pozabi Boga, bodi Slovenec, bodi Slovenka, ljubi narod in njegovo petje! John Trček. Ce verjamete alr pa ne Novice s clevelandskega hriba Zelo neprijetno nas je zadela novica, da se poslovi od nas družina našega dobrega prijatelja Anton Strojina, ki se je preselila v Madison, O., kjer bodo na "county line" vodili gasolinsko postajo, beer parlor in vse, kar potrebujejo turisti. Zelo bomo pogrešali to spoštovano družino. Mr. in Mrs. Stroj in sta res vse pohvale vredna. Nikdar nista odrekla, kadar je bilo treba kaj pomagati. Ce bi hotel tukaj naštevati vsa dobra dela, ki sta jih storila tukaj, bi bil list premajhen. Upamo, da nas ne boste pozabili, kakor vas tudi naša naselbina tukaj ne bo nikdar. Rojakom v Madi-sonu in okolici pa priporočam, da obiščete ob priliki Stroj move. Boste videli, kako postrež-ljivi so. Enkrat to poletje se bomo zbrali iz tukajšnje' naselbine in obiskali Strojinove na njih novem domu v Madi-soiui. Tako hočemo pokazati, kako ste se nam vsem priljubili, odkar ste tukaj pri nas živeli. M r. in Mrs. Anton Stroj in pa želimo mnogo uspeha v njih novi obrti. Bog vas živi! Sedaj pa še par besed o naših tukajšnjih rojakih. Ko sem šel po Rosewood doli, vidim naše rojake, ki se nekam kislo držijo. Večinoma so sa-I mi Jožeti, pa vsi fest fantje, j Eden mi zakliče: "Pojdi sem, France. Koliko ti dam za tvoje noge, da bi mogel jaz tako hitro po cesti kot ti?" Povem mu, da noge niso naprodaj, še celo posodim jih ne. Tako sem zvedel za naše bolnike. Joe Brožič bolan, Joe Sila bolan, Mrs. Mary Oreho-vec bolna. Ampak take stvari je treba poročati v časopis, da še drugod zvedo za naše zdravje in bolezen, za žalost in veselje. Z bolnikom vsak člo- Navada je, da oče, ki se mu narodi sin, krošnjari okrog s cigarami. Ce ima mnogo prijateljev, jih kupi menda bolj poceni. Seveda, kam bo pa prišel z dragimi cigarami, pa če ima še dosti prijateljev. Toda zdaj so pa prišli moji prijatelji na bolj pametno idejo. Rekli so, da ima oče v takih slučajih že dovolj stroškov, ne da bi trošil denar še za cigare. Je že res, kamor je šla krava, naj gre še tele, ampak človek mora biti Vseeno varčen. Tako sem jaz dobil od Jima Šepica in njegove Urške za poklon, ker se mi je narodil sin, velikansko cigaro. En cel mesec bo gorela, kadar jo bom prižgal. Kakor sveča na Trsatu. Potem mi je prinesel fino cigaro, v srebrn papir zavito, kolega Lojze in prav tako Breskvarjev Janez. Hvala vsem skupaj za pametno pozornost. Urbančičeva mama so bili prišli pa na drugo idejo, ki je tako prav, prišla, da nikoli tega. Poslali so nam namreč cel bušelj rezancev (liza-njev), tako nadrobno zrezanih, kot jih znajo menda samo na Goriškem napraviti. Akrabolt so nam ustregli, saj sem jaz vse neumen na rezance, posebno še, če so na drobno zrezani. Se klanjam, Mrs. Urbančič! Ko sem šel obiskat Johano, bi se bila skoro prvi dan skregala. Komaj sem se vzdržal, da ji nisem kaj rekel. Ko sem namreč prišel prvič k njej, mi je kar na vsem lepem rekla, da se ji vidim, kot da imam dva nosa. O križ oožji! Že enega imam tako nerodnega, da ni za nikamor, potem mi pa še reče, da imam dva. Vprašala me je, če sem se kam zaletel z mojim obličjem, ali pa če me je kdo s figo dregnil v nos. Bolj ko sem ji dopovedoval, vek simpatizira, saj smo lahko vsi na tej poti, danes eden, jutri drugi. Vsem našim bolnikom želim, da bi kmalu okrevali, da bi se skupno veselili teh slabih časov. Pozdrave pošiljam vsem čitateljem tega lista. France s hriba. -o- Pokojni gdč. Nežiki Zobec v spomin Mesec majnik spet v" deželo ves okrašen je. prispel; s cvetjem in zelenim plaščem je prirodo spet odel. Pomlad, — težko si čakala prav gotovo tudi Ti. — Zdaj je tukaj, — a vživati iste Ti mogoče ni. Angel smrti sredi vrta rožo si je zaželel, po ukazu božjem, draga, Tebe utrgal, je objel. Večni maj v nebeškem raju Nežika boš vživala; po gredicah bajnih, zlatih rože tam zalivala. Sveti Neži in Mariji spleti venec, ki bo kras! In pri večnem BogU v raju, prosi, moli še za nas! Iv. Zupan. da sem še zjutraj videl v ogledalu, da je moj nos prav takšen, kot ga je ona zapustila pred odhodom v Rim, bolj mi je zatrjevala, da imam dva. K vsej sreči mi je povedala bolniška strežnica, da ima Jo-hana vsled etra slabe oči za par dni. Potem sem se malo potolažil, ampak vseeno sem se ves tisti dan tipal za nos in bi bil skoro ogledalo v oficu, ki je last naše Maričke, znu-cal, tolikokrat sem se šel gledat, če mar nimam dva nosa. Križana gora, kam pa bom ž njima, vas vprašam. Pa tudi glede očal bi bilo nerodno, ker ne bi vedel, na katerega izmed obeh nosov bi jih obesil. Sto sreč je bilo, da je po par dneh Johana spregledala in konštatirala, da imam samo en nos. Čeprav tudi tega sicer ne more posebno pohvaliti. Ko sem tako delil svojo osebo v teh časih, ko se je Johana prav dobro imela v Rimu, na tri dele, en del je bil pri Johani, en del doma, en del pa na oficu, mi je prišlo na misel, kako pametne običaje imajo doli v Afriki v takih časih. Ko ženska namreč tam porodi, se mož lepo vleže v posteljo toliko časa da pride vse zopet v normalen tir. Kaj ni to strašno pametno in pripravno za moške, vas vprašam? Zakaj tudi beli ljudje nimajo teh pametnih navad, ne morem razumeti. Vidite, kako bi se bilo prileglo, če bi se bil jaz lepo vlegel v posteljo, Johana bi mi pa stregla, dobri ljudje bi mi pa rožice pošiljali in me tolažili, da bom kmalu "dober." Zdaj imajo v Ameriki pa šd to slabo navado, da dajo božje-potnici že kar prvi dan poleg župce tudi meso, česar jaz ne odobravam. V staremu kraju je ona dobila samo župco, on je "moral" pa kurja bederca obirati. Tako je v Ameriki oče še ob to privilegijo, če ni tak da bi skrivej kaj sebi naklonil. Amerika je narobe svet v mnogih ozirih. Pa naj bo že kakor hoče, glavne je, da se je Johana srečno vrnila iz Rima. Sin pa, ki bo dobil očetovo krstno ime, jih bo že slišal, kadar bo za-stopil, ker nam je dal precej epravka. Zdaj je fantov ravno za en pod. Bomo videli, kako bodo mlatili. Snopje jim bom že povezal, mlatili bodo pa sami, če bodo hoteli in znali. Še to moram omeniti, da sem hotel še nekaj časa potem, ko je prišla Johana iz? božje poti, voditi gospodinjstvo, da bi dobil v njenih očeh večji ugled in rešpekt. Ko sva pa prvi dan oba kuhala večerjo in vsak svoje delo opravljala, se je primerilo, da sva oba nasu-la sladkorja v kavo. Ona ni vedela, da sem ga jaz, jaz nisem vedel, da ga je ona. Pa sem rekel, da je najboljše, da stoji ženska ,pri ognjišču, ki ji paše in tako sem zdaj rešen kuhavnice, pa sem se s toliko ■ večjo vnemo vrgel na vrt, kjer sem absoluten diktator, in tukaj ne more biti nobene pomote in če kaj pozabi priti iz žemljice, ni nobene kritike, ker nihče ne ve, kaj sem vsadil-Ce se pa obnese, o j a, takrat pa izve ves svet, da je ratalo. Zadeva zaupanja Pogrebnik, ki ne dobi zaupanja od svojih odjemalcev, je obsojen skorajšnega propada. Kot. zdravnika, zavisi njegov obstoj samo od zaupanja, ki ga stavi narod v njegovo razsodnost, izkušenost in popolno zanesljivost. V teku let smo si mi sezidali solidno podlago javnega zaupanja. ! Odjcmalcl vedo, da se naša postrežba ne začne in ne neha z vsakim posameznim slučajem, ampak da izpolnimo vse obligacije pošteno in s pošteno željo služiti z vso našo zmožnostjo. Zate so pa nam zaupani pogrebi vodeni vestno in natančno tako, kot želijo naši odjemalci. LOUIS FERF0LIA SLOVENSKI POGREBNIK 3515 E. 81st St. v M^higan 7420 —Dnevna in nočna postrežba— iSSiŠ* PO DEŽELI ŠKIPETARJEV | Po nemškem izvirniku K. Maya mmmmtmmmmmmmmmmmmmmmmnmjmmtmmmtnmtmmjmmm 'Selam alekum Ali ste,sa sem bedela, pa spanec me Prišli na ploščad, gospodje, da bi se v tem vročem letnem času nadihali svežega zraka —? Kako vam ugaja lepi razgled? Naš effendi mi je naročil naj vas vprašam, ali želite morebiti njegov daljnogled —. Bodete vsaj lepše videli, kako dežuje!" Namočeni zarotniki so molčali. "Kako pa, da ste se šli ponoči kopat?" jih je dražil Ha-lef. "In še tako gori v stolp? Je tako v navadi tod pri vas? Zelo neprijetno bi mi bilo, ako je morebiti voda prehladna. Pa ne bom vas motil pri kopanju. Ni dostojno. Vljudno se bom odstranil. Upam, da bodete do zore gotovi, in tedaj si bom kot vaš vdani sluga dovolil, da vas vprašam, kako se počutite." Prilezli so nazaj. Halef se je ves srečen režal. "Gospod, • imenitno so šli v vodo! In nobeden ne zine! Prav temeljito se bodo namočili! Zdelo se mi je, da sem čul, kako so jim šklepetali zobje. Sedaj pa prav za prav lahko gremo spat, kajne? Nihče nas ne bo motil." "Da!" je dejal Janko. "Le mirno ležite spat! Bedel bom za vas ter vas zbudil, če bo treba. Pa ničesar se nam ni treba bati. Ne morejo s stolpa. Kvečjemu bi utegnila priti voda skozi tla in priteči k nam. Pa to ni nevarno." Zanesli smo se na zvestega zaveznika in legli spat. Obračun. Dolgo sem zaman čakal na spanec. Mislil sem na naše sovražnike, ki so se komaj osem metrov nad nami "namakali" v hladni kopeli in skorajda so se mi smilili, čul sem zadovoljno hihitanje Halefovo in poslušal enolično prasketanje dežja ter ugibal, kaj nam prinese zora. Šumenje dežja me je končno le uspavalo. Pa dolgo menda nisem spal. Glasno trkanje nas je vse zbudilo. Ponovilo se je, nekdo je dajal dogovorjeno znamenje. Kdo bi bil —? Janko je spal pri nas. Ali je bila Anka —? Gotovo! Z važnimi novicami je prihajala. Janko je odprl, Anka je vstopila. Vsi smo planili na noge. "Oprosti, gospod, da te motim!" se je opravičevala naša mična zaveznica. "Važne vesti prinašam. Janko mi je, pravil, da ste d j ali pod vodo našega gospodarja in njegove prijatelje. Vam je uspelo?" "Da." "Najbrž mislite, da še stojijo v vodi na ploščadi?" "Seveda! Saj ne morejo s stolpa." "Mislim, da so odšli." "Ni mogoče! Lestvo smo jim vzeli, po stopnicah niso prišli, 8 stolpa pa si osem metrov globoko tudi niso upali skočiti. "Ne vem, kako so si pomagali. Le to vem, da so sedaj le že v gradu, vsaj Habulam in Humun." "Neverjetno —! Pripoveduj !" "Janko 'mi je naročil, naj Bkrt>no pazim na vse in naj ne zaspim. Habulam me je zgodaj poslal spat, pa bedela sem ln prežala skozi okno. Videla 6em, da sta se Habulam in Hu-splazila v vrt. Da bi sli-sala, kedaj se vrneta, sem šla v Pritličje in legla za vrata s°be, ki leži ob veži. Nekaj ča- zadri: je le premagal. Kako dolgo sem spala, ne vem. Koraki so me zbudili. Dva sta prišla po dvorišču in stopila v vežo. Enega sem spoznala po glasu, naš gospodar Habulam je bil. Preklinjal je, kakor ga še nikdar nisem čula kleti. Slišala sem, do sta v kuhinji zakurila in da si je Habulam dal prinesti sveže perilo in drugo obleko. Ogenj je prasketal v kuhinji, jezne gla sove sem čula, ljudje so hodili po kuhinji. Kaj počenjajo, tega ne vem. Pohitela sem k vam, da vam sporočim, kaj sem opazila." "Pridna si in prav si storila! Ni dvoma, ušli so nam iz kope li. Pa kako — ? Halef, kam ste djali lestvo?" "Na tla sem jo položil. Do lestve nikakor niso mogli, saj nimajo takih dolgih rok, da bi segale do tal!" "Tisto že. Ampak, hm Kaj pa če se je naj pogumne j ši spustil po cevi na tla in spet prislonil lestvo —. Pravil si, da ste ustnik zelo dobro pritrdili in skrili —. Pa so ga le našli!" "Allah nas čuvaj —! Poglejmo!" O d h i t e 1 je ven, Očko in Omar pa za njim. Slabe volje in počasnih korakov so se vrnili. "Odšli so! Zlezel sem na ploščad, prazna je." "In lestva je prislonjena?" "Žal —! In cev leži na tleh." "Prav, kakor sem slutil! Našli so cev. Eden se je spustil po njej na tla, odvezali so jo in vrgli s stolpa. Prislonil je lestvo in gostje so zapustili prijetno kopel, ne da bi bili le samo lahko noč rekli. Neumnost si zagrešil, Halef!" "Kako neumnost?" "Da si pustil lestvo pri stolpu." "Sem mar vedel, da bodo zlezli po cevi —! Kam so se skrili?" "V kuhinji sedijo, grejejo se in obleko sušijo." "Naj bi rajši sedeli v dže-he/ini! Prej bi se posušili!" se je jezil. "Kaj bo sedaj, effendi?" "Hm —! Premisliti je treba. Najbolje bi bilo, če bi —." Jezen glas me je prekinil. Pustil sem namreč vrata odprta, luč je sijala na trato. Nekdo je vrata odprl. Habulam je bil. Jezno je kričal. "Anka, vražje dekle —1 Kdo ti je dovolil priti semkaj ?" Dekle se je prestrašeno zge-nilo. "Koj mi prideš ven! In Janko, ti pes, si tudi tu —? Kaj se plaziš po vrtu —? Ven, takoj ven in domov! Sicer vaju bič nauči pokorščine!" "Murad Habulam," sem dejal, "ali bi ne izvolil rajši vstopiti?" "Hvala! Nočem da bi me po-gubil tvoj uročni pogled! Ce bi bil vedel, da zapeljuješ moje služabnike k nepokorščini, nikdar bi te ne bil sprejel pod streho!" "O tem bova še govorila. Le kar vstopi!" "Mi na misel ne bo prišlo! Pošlji mi moja dva služabnika ven! Ničesar nimata opraviti pri vas v stolpu!" "Pridi si po nju!" Ni odgovoril. Pa čul sem polglasno govorjenje. Ni bil sam. Halef je stopil k vratom. "Ce noče priti, pa pojdem po njega!" Grozeče se je nekdo zunaj Skupna društva fare sv. Vida Ker je mnogo zastopnikov in zastopnic izostalo od seje, katera se je vršila dne 27. aprila, naznanjam, da se je odobril predlog, ki je bil stavljen, da se zastopstvo skupnih društev naše fare skupno udeleži petkove prireditve pod cerkvijo. To je v petek dne 6. maja zvečer po šmarnicah. Prošeni ste vsi, ako vam je le mogoče, da se udeležite. Vstopnina je $1.00, seveda še precej visoka, ampak zelo nizka, ako primerjamo dobitke, katerih smo lahko deležni. Marsikateri se bo vračal na svoj dom vesel in zadovoljen. Potrudimo se, da nas bo lepo Zanimiva prireditev Pri meni se je ustavil uradnik slovenske godbe društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ. ter mi pravil, da bo imenovana godba priredila v petek 6. ma-j^a zelo zanimiv koncert v S. N. Domu na St. Clair Ave. Hočejo namreč tudi v naši sre-' di na St. Clairju pokazati, kaj vse ti naši slovenski fantje, ki so pri dotični godbi, znajo. Povedal je, da bi jih zelo veselilo, ako bi se naši rojaki kaj bolj udeležili tega njihovega koncerta na označeni dan zvečer ob 7:30. Ker označeno godbo dobro poznam in so nam že napravili pri slavnosti Jugoslovanskega kulturnega vrta uslugo in so nam obljubili, da jo bodo zopet ter prišli igrat na slaviiost, ko bo navzoč tukaj! Materinski dan Cleveland (Collinwood), O. — Ilirija Hi in Jr. priredi v nedeljo 8. maja v Slovenskem domu na Holmes Ave. lepo proslavo Materinskega dne. Začetek bo ob 7:30 zvečer. Proslava bo v obliki koncerta, ki bo najnovejši, kar jih je Collinwood videl v Slovenskem domu. Ta koncert bo posvečen vsem materam naše fare Marije Vnebovzete. Koncert bo pod vodstvom našega neumornega pevovodje, Mr. Martina Rakarja. Vsi pa veste, da kadar se g. Rakar za nekaj zavzame, to tudi iŽpelje. Tudi vsi vemo, ki smo že kdaj slišali te naše pevce, da znajo zapeti tako lepo, da se človeku topi srce. Pa tudi v igrah znajo nastopiti, da jih nihče ne prekosi. certu bo pa ples in prosta zabava. Igral bo Pepi. Na svidenje torej v nedeljo. Priporočam se vam za veliko udeležbo in vas vse skupaj lepo pozdravljam, Louis Šimenc, podpredsednik. -o- Za kulturni vrt število in da pripeljemo tudi ljubljanski župan, ter otvorjen| Torej v nedeljo bomo imeli druge s . seboj. Pokažimo ti-j Jugoslovanski kulturni vrt, si' stim, kateri še sedaj ne verja mejo, da skupno društva delajo v prid cerkve, da nam ni mar samo za naše prireditve, ampak tudi za vse tiste, katere se prirejajo v korist cerkve. sanem Nadalje pokažimo, da naznanilo in povabilo s prižnice ni nikakor bob v steno, namreč da ima dober uspeh. Pripravljena bo posebna miza za nas in za vse tiste, katere bomo pridobili, da pridejo z nami. Imeli bomo kratek čas in vesel večer. S tem ni rečeno, da je petek zvečer samo za zastopstvo skupnih društev, o ne, ampak za vse, vabljeno je vse občinstvo vsak petek večer. Lawrence Bandi. štejem kar v dolžnost, da opo- priliko slišati naše mlajše. Ker bo to v počast vsem na- zorim našo .javnost, da pride( šim materam, bi prosil, da se v petek 6. maja v S. N. Dom. j udeležimo vsi, ne samo mate-Vstopnina je samo 50c in se re. Tudi možje in fantje naj dobi vstopnice tudi pri podpi- —Ponesrečil se je pri delih v Doblarjih nad Gorico, kjer grade velike elektrarne, 24 letni Emil Meden iz Avč. Moral je biti prepeljan v goriško bolnišnico, kjer leži hudo poškodovan. Dajmo fantom korajže, da bodo z veseljem gojili godbo, s katero so nam že pomagali in kakor rečeno bodo zopet. Kar so svečano obljubili, bodo tudi storili in mi dajmo pa od svoje strani. Dobiček za to bo dvojen. Prvič se bo za ta denar slišalo lepo godbo, ki je vredna te vstopnice, drugič bomo pa našim tu rojenim fantom pomagali k še večjemu razvoju in popolnosti. Zato bi toplo priporočal vsem, kdor more, da pride na koncert. Pokažimo se jim tudi mi hvaležne za njihovo požrtvovalno delo za naš narod in ti fantje bodo potem še rajši sodelovali z nami. Spoštujmo svoje! Jože Grdina. pridejo, da tako izkažejo svoje spoštovanje do naših mamic. Vsak ima ali je imel mater in tudi če je že star, se še vedno rad spomni svoje drage matere. Saj je otrokova prva beseda, ko začne govoriti — mama. Vojak na bojnem polju, če pade ranjen na tla, zakliče — mama moja, kje si! Dragi rojaki in rojakinje! V imenu Ilirije Hi in Jr. vas prosim, da posetite ta koncert in s tem pomagate, da bomo imeli vedno dobre pevce in pevke pri naši fari Marije Vnebovzete. Vem, da ste jih že slišali in ste jih pohvalili. Ampak v nedeljo bo nekaj posebnega in veliko lepšega. Zato naj pa nikogar ne manjka pri tem koncertu. Bogato boste poplačani za ta večer. Po kon- Ko so v bivši Avstriji volili, če so ljudje zadovoljni s priklopitvijo k Nemčiji ali ne, je moralo vse na volišče. Na sliki vidite, kako nesejo vojaki na nosilnici ženo, ki ni mogla sama iti na volišče. No, volitve s,o izpadle tako, kot je hotel Hitler. Do velikih izgredov je bilo prišlo v New Yorku, ko so nemški simpatičarji priredili shod ob priliki rojstva diktatorja Hitlerja. Ameriški vojni veterani so hoteli »hod razbiti. Na pomoč je bila poklicana policija, po katere varstvom so šli nazijci iz dvorane. Dobro, zelo dobro kaže. Komaj so vstopnice za 14. in 15. maja prišle v javnost, so ljudje že segli po njih in brez pretiravanja rečeno, ako poj-de tako naprej, jih utegne malo ostati, da bi se prodajale takrat pri blagajni. Je prav dvomljivo. Naj navedem samo en primer. K meni pride Jože Samida pa pravi: "Veš, štiri vstopnice mi daj, da bom imel za oba dni in sicer zase in za ženo, ker kaj takega, da bo tukaj župan iz Ljubljane, še ni bilo in najbrže ne bo." Slično je rekel drugi rojak in dostavil, da hoče imeti prvovrstne, ki so po dolarju. "Hočem, da si bolj od blizu ogledam ljubljanskega župana." Tako gre stvar naprej in to ne samo od par rojakov. Tudi s prispevki gre dobro naprej. Ljudje se namreč zavedajo, da še rabimo denar, ker treba bo nekaj napraviti, da bo res praznično, pa nobel. Slavni "Senkler" mora biti v zastavah in to stane, potem še druge stvari. Zopet so prispevali: Mr. in Mrs. John in Frances Klančar, 1000 E. 64 St. Za nje je dal sin Anton Klančar. Tony je dejal, da da naj prvo staršem prednost, no in potem bo pa že on še prišel na vrsto in pomagal kar se bo dalo. John Ivančič, 15229 Saranac Rd. je tudi še primaknil $2.00. Mrs. Mary Vuksinič, 1068 Addison Rd., je dodala še $1.00; že prej pa je dala $3.00. John Trček, 1075 E. 64 St., ki je že prej dal $4.00, je dal še $1.00, da bo cela kljuka. Frank Cimper-man, 6307 Carl Ave., mi je tudi rekel, da če bi prišel k njemu, da tudi ne bi šel praznih rok iz hiše. Ko sem se ustavil tam, mi je dala Mrs. Cimperman $2.00, Anton Ur-banič, 6308 Carl Ave., pa $1.00. Mrs. Frances Modic, ki je že dostikrat dala in sicer enkrat eno kljuko, je dala še v$1.00. Louis Šimenc, 700 E. 155 St., ki je že večkrat dal in tudi nabiral prispevke, je še prinesel $2.00, ter dodal, da bo ja za šur knjigo dobil. Prav tako je rekel Simon Bizjak, 1262 E. 58 St., ki je dal že prej $3.00, sedaj je dodal še $2.00. Tako gre vsa stvar zelo lepo naprej, res, prav lepo in tudi naša agilna društva se odzivajo zelo imenitno. Ko mi je Mr. Šimenc pravil, da pride v parado društvo sv. Jožefa št 169 KSKJ z vsemi svojimi kadeti in slavno godbo, je pri tem pristavil, da bo treba takrat nekaj policmanov najeti, da bodo pazili na Collinwood, ker je v dvomu, če sploh kdo ostane doma takrat. Taka, da je tam doli situacija. In utegne biti tako, kajti Mr. Martin Rakar, pevovodja odličnega pevskega zbora Ilirija, je dejal, da pride to društvo na slavnost ter bo odlično sodelovalo na koncertu v nedeljo 15. maja. Tudi godba društva sv. Jožefa je obljubila sodelovanje pri paradi, da bodo ljudje pod zvokom njene godbe lažje korakali po cesti in pa, da bo bolj častno sprejet ljubljanski župan. Sporočilo, da se udeleže korporativno so poslali iz Collinwooda: društvo sv. Helene št. 193 KSKJ., podružnica št. 10 SŽZ, podružnica št. 14 SŽZ. Take so priprave v Collinwoodu in Mrs. Brezar, ki živi tam doli, je rekla, da bodo takrat kar zaklenili, da pridejo kar vsi gori. In pa Newburzani? Kaj se neki menite? Vse bo tukaj. Tam imajo pa kar dve godbi: fantje in dekleta, in ti vsi pridejo oba dni. Pravijo, da bodo tako igrali, da bomo kar prehitro v vrt primarširali. Potem so pa naznanila razna društva, ki pridejo korporativno v parado, tako društva: sv. Ane št, 150 KSKJ, Kraljica Miru št. 24 SDZ, Bled št. 20 SDZ, sv. Alojzija samostojno, podružnica št. 15 SŽZ, sv. Jožefa št. 146 KSKJ. Druga društva so pa bila že preje naznanjena. Iz tega je razvidno, da se naš narod živo zanima za ta res zgodovinski dan, ko pride semkaj glavni reprezentant bele Ljubljane, nje župan in ž njim tudi njegova soproga, gospa županja. Rojaki! Cas je, da se pričnemo zavedati, da smo Slovenci, da smo Jugoslovani. Naj prvo sami sebe spoštujmo, potem šele smemo pričakovati, da nas bodo spoštovali drugi. Vzdramimo se in stopimo na plan! Zlasti dneve 14. in 15. maja, ko se bosta pozdravila bela Ljubljana in pa ameriška Ljubljana. Dr. Adlešič, župan ljubljanski, je naše gore list, je zaveden Slovenec, kakor tudi njegova soproga. Pokažimo se, da smo zavedni tudi mi! Jože Grdina. Podružnica št. 18 SŽZ Naša podružnica sporoča, da bomo priredile časten sprejem vsem novopristoplim članicam te kampanje, ki se zaključi 10. maja. Slovesen sprejem se vrši danes zvečer, 5. maja v Kunčiče-vi dvorani na 15610 Waterloo Rd. To bo v resnici nekaj povsem novega. Novopristople bodo dobile ob sprejemu krasno izdelane kape, katere bodo krasile začetne črke SŽZ. črke bodo zlato-rdeče, primerno velike, da se bolj daleč in razločno vidijo. S temi kapami na glavah in s krasnimi šopki na prsih, bodo nove članice zasedle nalašč za to slavnost okrašene mize in deležne bodo okusne večerje. Zato opozarjam vse naše članice in članice sosednih podružnic, da nas- pridete pogledat, kajti po večerji se bo razvila domača zabava s plesom. Ples se začne ob osmih. Ker se zavedamo, da so slabi časi in ker želimo, da ima vsak priliko nas obiskat, nismo napravile vstopnine. Zato upamo in pričakujemo od sosednjih podružnic, kakor tudi od ostalega občinstva, da ne prezrete tega vabila. Prav posebno mi je bilo naročeno, naj nekoga povabim pri Ameriški Domovini, pa si ga ne upam. Kaj pa« Urna Nežika? če se nahajaš kje v Clevelandu, si prav iskreno povabljena, kakor tudi naša gl. urednica, spoštovana Albina Novak. Nič bi ne bilo odveč, če bi enkrat nas prišla pogledat. Torej le pridite, boste vsaj videli, da znamo tudi me zabavati. Par ur vesele zabave ne bo nikomur škodovalo. S svojo navzočnostjo pa pokažemo, da se strinjamo in da smo naklonjeni drug drugemu. J. Welikanje, predsednica. --o-- —Promet v Trstu v mesecu januarju je pokazal poboljšanje v primeri s prometom ob istem času lanskega leta, in sicer za 664,142 kv. To dejstvo navajajo tržaški gospodarski krogi kot uspah nove trgovinske pomorske pclitike režima in smatrajo, da pomeni to tudi za nadalje dobro znamenje, čeprav je bil promet v decembru lani nekoliko večji. Celoten promet v januarju letos je torej znašal 4,196,012, lani pa 3,531,8*70 kVintalov. Vsekakor pomeni to število precejšen dvig prometa v Trstu, zlasti če ga primerjamo n. pr. z letom 1933, ko je znašal v istem času komaj 2,447,875 kvintalov. Zadnji dogodki v Avstriji pa so veselo upanje začasno nekoliko skalili. Glasilo S. D. Z. 8"M lllllirMii-i.i.^ Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 11. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO ENK. 13. MARCA 1914. V DRŽAVI OHIO Sadat Clavaland-n. O. «401 St. Clmtr Aftnui. Talaphona: ENdicott 0888. Imenik gl. odbora za leta 1935-36-37-38 UPRAVNI ODBORi Predsednik: JOSEPH PONIKVAH, 1030 E. 71»t 3t. 1. podpicds.: MICHAEL I. LAH, 869 Rudyard Rd. U. podpreda.i JULIJA BREZOV AR, 117» K. «0th St. Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Av«. Blagajniki JOSEPH OKORN, 1086 E. 68th St. Zapisnikar in pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 Ratara Avanua. NADZORNI ODBORi Predsednik t FRANK SIIUSTEK »421 Dorothy Ava. Garfield Heights. '.. nadzor.: HELEN TOMA2IO, 8804 Vinayard Ava. 2. nadzor.: ANTON AHRAM, 1010 E. 71«t St. .!. nadzor.: FRANK MARZLIKAR, 837 Alhambra Ud. 4. nadzor.: MARY YERMAN, R. F. D. 1, Bishop Ud., Wickliffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SirRTZ. 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSEPH LEKAN. 3566 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Ksawanaa Ava. POROTNI ODBORi Predsednik: JOSKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. »2nd St., Lorain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 709 E. 156tb St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 628» St. Clair Av«. Uradne ure vsak dan od 8 do 5 ure razven v soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in Boboto zvečer od 6 do 8 ure. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gl. porotnega odbora, naj sa pošilja na si. tajnika Zvaza. Iz urada gl. tajnika SDZ Tem potom se vljudno prosi vse društvene tajnike in tajnice, da ta mesec na svoji redni društveni seji opozorijo svoje Članstvo, prvič, na gotovo plačilo njih asesmenta za mesec maj, drugič, da naj se članstvo gotovo udeleži seje svojega društva meseca junija, ker je zelo važno biti navzoč, kajti na teh sejah se bodo vršile volitve delegacije za prihodnjo konvencijo, in tretjič, da Članstvo čita pravila, zlasti točke, katere se tičejo zadev redne konvencije. Apel na splošno članstvo Cas otvoritve za pripravo devete redne konvencije S. D. Zveze je tukaj. Mesec maj ima že moč določati do koliko zastopnikov in zastopnic je vsako posamezno društvo opravičeno. Vsako društvo, ki šteje koncem maja 25 dobro stoječih članov, je opravičeno do enega zastopnika, ali delegata in za vsakih nadaljnih sto članov enega delegata več. V številu članstva se ne upoštevajo suspendirani člani, zato je zelo važno, da članstvo ta mesec gotovo plača svoj asesment ob pravem času, da bo potem tudi mogoče tajnikom in tajnicam poslati ob času mesečno poročilo na gl. urad. Bratje in sestre, čas je prišel, da se vsak, komur je Zve za in njen napredek pri srcu, sedaj potrudi in pride na sejo svojega društva. V prihodnjih dveh mesecih je čas in dolžnost vsakega člana in članice iti na redno, če potreba tudi izvanredno sejo in prinesti s seboj sugestije ter ista predložiti članstvu, katero naj o istih razmotriva in napravi sklep ter istega izroči pismeno na dostojno mesto, kjer se bo vzelo v naznanje in upoštev. Kakor hitro bo izvoljena delegacija, bo na podlagi pravil glavni upravni odbor imenoval odbor za pravila, kateri se bo takoj sestal in uredil provizo-riČna pravila. Vaša priporočila in sugestije bo ta odbor upošteval, vsaj to bo njegova dolžnost, potem pa bodo izročena konvenciji, katera je najvišja instanca pri naši bratski pod porni organizaciji. Ker se v poteku časa, od jene do druge konvencije pri ogranizaciji marsikaj izpreme-ni in čas zahteva izpremembe, radi tega je zelo važno, da se ysi po možnosti potrudite ka- teri imate dolgoletne izkušnje pri društvih in članstvu. Glavni odbor resno apelira na vse članstvo, posebno na društvene uradnike in uradnice, ter vse aktivne člane in članice, da sedaj poveste in sporočite kaj in kje je potreba izpremembe v pravilih, ali v poslovanju pri društvih in Zvezi. Brez dvoma je potreba izpremembo nekaterih manjših točk in določb v Zvezinih pravilih. Glavno delo konvencije pa bo dobiti pota in sredstva za napredek v članstvu, pridobiti našo mladino, organizirati nova angleško poslujoča društva. Gl. odbor bo brez dvoma dal poročilo in bo podal priporočila, potrebuje pa še od vas sugestije, sporočite iz vaših skušenj, kaj bi bilo boljše v pogledu napredka novega članstva. Najbolj važno je za Zvezo dvoje, rast v številu članstva, za tem pa varne investacije Zvezinega premoženja in da nosi zadostno obrestno mero. V trdnem prepričanju smo, da se bodo vsi aktivni društveni uradniki in uradnice ter ostalo članstvo povsem potrudilo, da bo deveta redna konvencija storila vse, kar bo le v korist organizacije in njenega članstva, Za Slovensko Dobrodelno Zvezo, John Gornik, gl. tajnik. -o- Konvenčna kampanja SDZ Letošnje leto je konvenčno leto naše dične organizacije, Slovenske dobrodelne zveze, leto velikega pomena za splošno članstvo. In to v mnogih ozi-rih. Saj že oni stari pregovor pravi: Kakor si boš postlal, tako boš spal! Tega se zaveda članstvo SDZ, zato je tako pridno na delu. Ne bo dolgo, ko bo dobil glavni urad SDZ mnogo priporočil k spremembi Zvezinih pravil. Časi, v katerih živimo, se hitro spremi njajo in tako bo potreba spremeniti tudi pravila SDZ, da bodo odgovarjala današnjim časom. Mnogo se bo dalo izboljšati, ako bo na konvenciji j vladala prava bratska ljubav in dobra volja med delegacijo. Asesmente v razne sklade, kakor tudi plačevanje iz skladov bo treba temeljito preurediti. Prihodnja konvencija se bo gotovo bavila tudi z zelo važno točko in sicer, na kakšen način bi pridobili v Slovensko dobrodelno zvezo one naše može, žene, fante in dekleta, kakor tudi naših staršev otroke, katerih dozdaj ni bilo mogoče pridobiti, da bi pristopili v Zvezo. Mnogo jih je, to ve gl. odbor SDZ in to dobro vedo tudi društveni odbori. Kaj vendar drži te ljudi nazaj? Na vse prizadevanje, naj pristopijo v SDZ, nočejo tega storiti, ko Zveza vendar nudi primeroma vse, kar se tiče zavarovalnin in tudi več, kakor druge organizacije ali zavarovalne družbe. Mladina v SDZ ima vse u-dobnosti, da postanejo dobr člani človeške družbe, dobri člani svojih društev, kakor tudi dobri in zmožni člani gl. odbora SDZ. Naša mladina se udejstvuje v skoro vseh športnih igrah in v skupini, organizirani med seboj pod imenom Junior League SDZ. Tukaj ima ta naša mladina priliko spoznavati delo svojih prednikov, priliko ima prilagoditi se razmeram pri naši Zvezi ter med tem se prav na lep način medsebojno zabavati. Priporočljivo bi bilo, da ko društva razmotriva jo spremembe Zvezinih pravil, naj se ustavijo ter malo razmotriva-jo ter dajo dobre nasvete delegatom, kako in s čim naj se pridobi naše ljudi, da pristopijo v našo, vsem enakopravno organizacijo, Slovensko dobrodelno zvezo. Ako se tega vprašanja poprimemo vsi, gotovo bo Zveza žela lepe uspehe. In ko že razmotrivamo, kako naj pridobimo novo članstvo po konvenciji, pa razmotrivajmo za pridobitev novega članstva tudi pred konvencijo. Tudi v tem oziru, ako napravimo vsak svoj delež, je pričakovati pri Zvezi za novo članstvo lep uspeh. Konvenčna kampanja se bo vršila še komaj dva meseca in ako že začetek rp bil tako sijajen, glejmo, da "bo konec toliko uspešnejši. Na delo za novo članstvo že pred konvencijo, vam kliče vaš kampanjski odbor SDZ. --o- Izčrpek zapisnika seje glavnega odbora katera se je vršila v nedeljo 24. aprila 1938. Glavni predsednik, Joseph Ponikvar, otvori sejo ob 9. uri dopoldne. Odsotna sta Mrzlikar in dr. Kern, kateri se je oprostil radi važnih zadržkov. Bere se zapisnik zadnje redne mesečne seje in se sprejme kot je bil prečitan. Bere se zapisnik seje upravnega in finančnega odbora z dne 8. aprila in se sprejme. Nadalje se sprejme zapisnik seje upravnega in finančnega odbora z dne 22. aprila, iz-vzemši sporne točke, katere se vzame v naznanje in se o njih pozneje debatira. Poročilo glavnega predsednika : Brat Ponikvar nima posebnega poročila in se bo priglasil k besedi ko bodo prišle točke na dnevni red. Poročilo se vzame v naznanje. Na sejo pride brat Demshar, kateri na dolgo poroča glede prizidka k Slovenskemu domu na Holmes Ave., in sicer koliko bi stalo in pod kakšnim pogojem je pripravljen stavbo napraviti, in se brat Demshar iz seje odstrani. Dalje glavni odborniki in odbornice na dolgo debatirajo glede posojila na prizidek in končno se imenuje upravni in finančni odbor, da gredo odborniki na prihodnjo sejo direktorija doma in ako„vidijo, da je mogoče posojilo izvršiti, imajo polno moč v imenu glavnega odbora to storiti ali pa obratno. Seja direktorija skupno s tem odborom se vrši v torek dne 26. aprila 1938. Poročilo 1. glavnega pod predsednika: Brat Lah poroča na dolgo glede Euclid Foundry in glede športnega fonda. Dalje priporoča, da bi se delalo na to, da bi se davki pri Euclid Foundry znižali; ima še več drugega, toda se bo priglasil k besedi, ko bodo prišle točke na dnevni red. Poročilo se vzame v naznanje. Poročilo glavnega tajnika: Brat Gornik prebere pismo od društva št. 8, v katerem priporočajo, da bi se posodilo na certifikate čez dve leti ali pa da bi se ustanovil posamezni fond, iz katerega bi se plačevalo ases-ment za člane, kateri še niso pri SDZ tri leta včlanjeni in potem bi se to vsoto vzelo iz rezerve kakor hitro bi bili člani tri leta. Glavni odbor o zadevi razmotriva in sklene, da se počaka, da se bo videlo odmev od krajevnih društev ter da upravni in finančni odbor med tem časom napravi načrt, po katerem bi se zadeva lahko izvršila. Dalje se prečita pismo od društva št. 14, v katerem vabijo glavne odbornike in odbornice na 25-letnico obstoja društva v S. N. Domu na St. Clair Ave. dne 28. maja 1938. Odobri se oglas za $5 za plakat, katerega bo izdalo društvo. Brat Gornik dalje predloži prošnjo za izredno podporo od brata John Smolič, član društva št. 1, in mu glavni odbor odobri $25 iz sklada izrednih podpor. Predložena je prošnja za izredno podporo od brata Andrej Jan, član društva št. 20, ter se isto odkloni, ker član navaja, da bo rabil denar za plačevanje asesmenta in ima certifikat rezervo, katere naj se posluži za plačevanje asesmenta. Predložena j,e prošnja za izredno podporo od brata John Uile, član društva št. 21, katero mu glavni odbor za enkrat odkloni; član prejema bolniško podporo. Glavni tajnik dalje prebere spomenico ali resolucijo od društva št. 17 ter se sklene, da se ista potom pisma reši. Sklene se, da glavni predsednik zastopa SDZ ob priliki slav-nosti Jugoslovanskega kulturnega vrta na 14. in 15. maja. Dalje poroča, da bo od 2. do 8. maja "Fraternal Week" ter da bodo po mestu velike parade v ta namen in bi glavni tajnik rad vedel, če se bo SDZ odzvala ter se udeležila parade. Sklene se, da se vpraša Častno stražo in ako so pripravljene se udeležiti parade, tedaj se isto odgovori odboru, kateri ima zadevo v rokah. Glavni tajnik dalje poroča, da se je tekom konvenčne kampanje pridobilo 225 članov in članic do danes, ter upa, da se bo zadnji del kampanje boljše odzvalo članstvo ter šlo na agitacijo. Poroča, da se je prodalo hišo na 14903 Sylvia Ave. za $3,000 in bi rad vedel, če glayni odbor ponudbo akceptira, ker transakcija še ni zaključena. Sklene se, da se ponudbo akceptira. Dalje poroča, da se je brat Perdan zahvalil za oglas, katerega je glavni odbor dal v pro-gramno knjižico ob priliki koncerta sestre Perdan-Juttner. Drugega posebnega nima za poročati in se poročilo vzame v naznanje. Poročilo glavnega blagajnika: Brat Okorn poroča glede kegljanja in da bo treba dati kakih $80 več kakor se je prvotno preračunalo. Prosi, da bi se člani športnega odbora ustavili po seji, da bi se dogovorili, da se omenjeni račun izplača. Dalje poroča, da se je udeležil seje društva št. 44 v Geneva, Ohio, in da je zborovalo mladinsko društvo in po njih seji pa Slovenski napredni farmer, ali odraslo društvo. Poroča, da je društvo št. 17 imelo ustanovno sejo za mladinsko društvo in da je izbran za voditelja te mladine brat John Centa. Dalje priporoča glavnemu odboru, da bi se razpustilo odbor za regulacijo angleške strani ali SDZ News. Poročilo se vzame v naznanje in glavni odbor sklene, da se odbor za regulacijo angleške strani razpusti. Poročilo finančnega odbora: POSMRTNINE: Mary Oravec, cert. št. 8884, članica društva št. 20, umrla 7. aprila 1938. Vzrok smrti: prehlad. Zavarovana za $500. Dedič: Joseph Oravec, soprog. Pristopila v Zvezo 16. februarja 1930. Sklene se, da se ta po-smrtnina izplača. Stanley Ausec, cert. št. 5883, član mladinskega oddelka društva št. 17, umrl 4. aprila 1938. Vzrok smrti: rak. Zavarovalnina znaša $350. Dediči: starši. Pristopil v Zvezo 3. avgusta 1935. Sklene se, da se ta po-smrtnina izplača. Brat Surtz dalje povabi vse glavne odbornike in odbornice, da se udeležijo banketa keglja-čev v četrtek zvečer dne 28. aprila 1938. Nadalje se odobri $20,000 na prve vknjižbe šestih posojil. Poročilo finančnega odbora se vzame v naznanje. Ker je rešen dnevni red in ne želi nihče več besede, glavni predsednik, Joseph Ponikvar, zaključi sejo ob 1. uri popoldne. Joseph Ponikvar, gl. predsednik. Max F. Traven, zapisnikar. Imenik društvenih uradnikov (ic) S. D. Z. SLOVENEC, ŠT. 1 Predsednik Joseph Trebeč, 1255 E 22010 Ivan Ave., zdravniki: Dr. P. J. Kern, Dr. M. P. Oman, Dr. A. Skur. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. Nar. Domu, dvorana št. 1. SVOBODOMISELNE SLOVENKE ŠT. 2 Predsednloa Agnes Kalan,, 1007 E. 74 St.; tajnica Josephine Petrič, 1231 Addison Road; blagajničarka Mary Somrak, 996 E. 74th St.; zdravniki: Dr. Kern, Dr. Dejak. Seje se vrše drugi ietrtek v mesecu v starem poslopju SND. SLOVAN, ŠT. 3 Predsednik John Pollock, «407 St. Clair Ave.; tajnik Steven Lunder Jr., 1411 E. 51 St.; hlagaj. Ant. Stanonik, 6209 Bonna Ave.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Škur. Društvene seje se vršijo 3. sredo v mesecu v SND, staro poslopje soba št. 3, začetek ob 7:30 zvečer." Dohodki in izdatki krajevnih društev SDZ za marc 1938 SV. ANA. ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. SOth St.; tajnica Mary Bradač, 1153 E. 167th St.; blagajničarka Frances Zust, 1176 Norwood Road; zdravniki Dr. Perme, Dr. Kern), Dr. Seliškar, Dr. Škur, Dr. Perko, Dr. M. J. Oman. Društvene seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri v Slov. Nar. Domu, soba št. 1, novo poslopje. NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc, 1023 E. 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blag. Thomas Kraich, 1014 E. 63 St. zdravniki Dr. P. J. Kern, Dr. A. Škur in Dr. L. J. Perme. Društvene seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). Pridobivajte člane za S. D. Zvezo SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 Predsednik Joe Golob, 18606 Cherokee Ave.; tajnik Louis R. Wess, 20571 Miller Ave.; blagajničarka Mary Go-lQb, 18606 Cherokee Ave.; zdravnika: Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. NOVI DOM, ŠT. 7 Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.: tajnik in blagajnik Mark Zivoder, 1109 E. 147th St.; zdravnika: Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v SND, soba št. 4 ob 10. dopoldne. KRAS. ŠT. 8 Predsednik Louis Jerkič, 727 E. 157th St.; tajnik Joško Jerkič, 20810 Goller Ave., Euclid, O.; buagajnik John Kapelj, 709 E. 155th St.; zdravnik Dr. Škur. Seje se vršijo drugi (Dalje n» 6. strani) 92.00 21.33 Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 30. aprila 1938 DRVŠTVO ŠT. 9: John Pollock, operacija ......................................................................$100.00 John Pollock, cd 1. 'marca do 6. aprila ............................................................................68.00 Henry Kožuh, od 16. marca do 19. aprila ....................................................................17.00 John Spehek, od 8. marca do 12. aprila ................................................................................11.67—$196.67 DRUŠTVO ŠT. 5: Frank Cvar, od 11. decembra do 1. aprila ................................................................109.00— 109.00 DRUŠTVO ŠT. 23? Josephine Terbanc, od 10. marca do 31. marca ................................................42 00 Anna Morel, od 17. marca do 21. aprila ........................................................................35.00 Emily Mestnik, porodna nagrada ....................................................................................................15.00- DRUŠTVO ŠT. 30: Frank Zalek, od 24. marca do 25. aprila ........................................................................21.33- DRUŠTVO ŠT. 34: Ivana Gustincic, od 21. marca do 23. aprila ............................................................31.00— 31.00 DRUŠTVO ŠT. 46: Louise Virant, perodna nagrada ............................................................................................................15.00— 15 00 DRUŠTVO ŠT. 47: Mary Jevec, operacija ...................i........................................................................................80.00 Mary Jevec, od 26. marca do 21. aprila ............................................................................24.00— 104.00 DRUŠTVO ŠT. 48: Anton Potochar, od 19. marca do 20. aprila ............................................................32.00 Joe Furlan, od 26. marca do 19. aprila ................................................................................18.00 Paul Oblak, od 17. marca do 31. marca ........................................................................14.00— DRUŠTVO ŠT. 55: Stefan Kerman. od 11. marca do 14. marca ............................................................3.00— DRUŠTVO ŠT. 59: Margaret Roaanc, operacija ............................................................ 60.00 Margaret Rozanc, od 20. februarja do 6. aprila ............................................30.71 Louise Skerl, od 13. marca do 3. aprila ............................................................................13.57 Mary Milnar, od 17. marca do 19. aprila ........................................................................33.00 John Vicic, od 11. marca do 2. aprila ....................................................................................40.00— 177.2S 64.00 3.00 SKUPAJ.. .............................................................$813.28 JOHN GORNIK, glavni tajnik. Št. dr. Dohodki Izdatki $1,605.81 2 .............. 148.10 3 .............. 41.50 4 .............. 1,255.84 5 .............. 426.81 6 .............. 87.17 7 .............. 105.00 8 .............. 386.58 9 .............. 149.32 10 .............. 328.19 11 .............. 197.25 12 .............. 66.48 14 .............. 184.01 16 .............. 17 ............... 244.31 18 ............... 363.76 20 .........'...... 723.35 21 ............... 17.90 22 ............... 223.24 23 ............... 92.00 24 ............... .......... 279.04 152.49 25 ............... .......... 217.75 36.15 26 ............... 84.00 27 ............... 290.67 28 ............... 122.58 29 ............... ......... 168.14 30 ............... ......... 172.48 21.33 31 ............... ......... 107.95 30.00 32 ............... 65.67 33 ............... 34 ............... 112.65 35 ............... 36 ............... 37 ............... 170.85 38 ............... 51.00 39 ............... 34.00 40 ............... ......... 341.27 42 ............... 190.05 43 ............... ......... 74.13 44 ............... 45 ............... ......... 384.19 56.40 46 ............... ..........113.56 47 ............... 48 ............... ......... 107.24 92 00 49 ............... 29.86 50 ............... 14.00 51 ............... 24.00 52 ............... 53 ............... 12.65 55 ............... 10.00 56 ............... 73.28 57 ............... 30.00 58 .............. 59 ............... 78.00 60 ............. 61 ................ 62 ................ Skupaj .........$18,201.63 $8,428.25 Izplačane pokojnine in posmrt- nine meseca marca 1938 Pokojnine Št. dr. 1 Frank Oblak ................... 1 Frank Svigel...... 1 Joseph Vatovec ............. 1 John Slogar...................... 1 Frank Osredkar ............... 1 John Hrovat ................... 1 Anton Jalovec................. 3 Joseph Zele .................... 4 Ivana Turk ...................... 4 Fanny čučnik .................. 4 Johanna Kolar ................ 5 Karl Jarc.......................... 20.00 7 Lovrenc Gatrovža .......... 8 Anton Zorčič.................... 20.00 12 Anton Bobek.................... 20.00 18 Frank Zaviršek ............ 20.00 18 John Peterlin .................. 20.00 20 Anton Sraj ...................... 20.00 Posmrtnine 1 Cert. št. 1787.................... ... 1,000.00 4 Cert. št. 1472.................... ... 300.00 20 Cert. št. 2685.................... ... 500.00 Račun dohodkov in izdatkov S. D. Zveze za mesec marc 1938 Bilanca 28. februarja 1938................. DOHODKI , Asesmenti ............................................. Obresti od not....................................... Obresti od posojil na posestva........... Skupni dohodki od posestev............... Obresti državnih bondov..................... Premembe in pristopne listine........... Knjige .................................................... Prošnje za posojila............................... Asesment preliminarnih polic............. Skupni dohodki za marc 1938.... $1,073,831.44 $ IZDATKI Posmrtnine .................................... Popravila na posestvih.................. Plača oskrbnika posestev.............. Bolniška podpora .......................... Operacije ........................................ Porodne nagrade .......................... Izguba pri prodaji posestev.......... Tiskovine in oglaševanje.............. Nagrade za nove člane.................. Zdravniške preiskave .................. Glasilo ............................................ Uradne potrebščine ...................... Poštnina iti telefon........................ Najemnina in razsvetlava urada.. Plače glavnih uradnikov................ Posebne plače ................................ Oprema v uradu.............................. Vožnje ............................................ Zavarovalnina proti ognju............ Mladinski ligi za šport.................. Pokojnine ......................................- Izredne podpore ........................... Rezerva na police c e w <2 o 2 O. w 8,137.18 173.16 6,627.35 503.52 281.25 S 15,722.46 $240,669.34 $ 6,383.00 1,498.90 152.26 $ 8,034.16 1,816,89 153.96 40.33 J4 . «S) C "O J5 w o 3 M "S ca tj u. n O.— D (/) C 'c M « CL, co i C -5 M & 5 < i/> o e o. 3 M C/5 $22,224.98 $96,874.38 $53,924.00 $1,487,524.14 $ 1,584,50 2.00 1.55 60.00 671.89 $ 2,319.94 $ 808.S0 511.01 110.00 $ 1,429.91 I 22.54 10.64 4,743.05 720.00 210.00 1,380.35 $ 62.09 260.50 261.75 286.29 9.49 109.36 77.98 382.00 146.52 58.10 1.95 22.75 500.00 41.38 13.35 500.00 75.00 $ 531.00 306.73 103.00 21.57 $ 962.30 24.90 9.18 $ 17,444.58 173.16 8,943.99 868.78 302.82 2.00 1.55 60.00 671.89 28,468.77 Skupni izdatki za marc 1938.. ■ |$ 2,011.18|$ 7,086.581 1,816.89 242.78 73.50 4,743.05 720.00 210.00 1,380.35 62.09 260.50 261.75 286.29 9.49 109.36 77.98 382.00 146.52 58.10 1.95 22.7.5 500.00 500.00 75.00 455.20 Preostanek v blagajni za marc., Bilanca 31. marca 1938...................... ,1$ 13,711.5815 947.581 . |$ 1,087,542.721 $241,616.92 j $ 2,178.78j $ 141.101 S22,386.14| 455.20.__ 489.28!$_12,395.50 c;—800718IS 473:021$ 16,073.22 S97,67»:56I $54,i97.02j$l,603,597.36 $ 629.731 $ 800.18]"$" Imenik društvenih uradnikov in uradnic S. D. Z. (Nadaljevanje s 4 strani.) Petek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. GLAS CLEVELAND S KI 11 DELAVCEV, ŠT. 9 Predsednik John Levstek, 646 E. U5th St.; tajnik Louis Rozman, 992 East 64th Street; blagajnik Jos. Luslr.-. Jr., 16305 Huntmere Ave.; zdravnika Or. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo Prvo nedeljo v mesecu v SND (staro Poslopje). MIR, ŠT. 10 Predsednik Louis Gliha, 9105 Union Ave.; tajnik Frank J. Shuster, 9421 Dorothy Ave., Garfitld Heights, blagajnik Domin Blatnik, 3545 E. 81st St; zdravnika Dr. Perko, Dr. Oman. Seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v SND v Newburgu, DANICA, ŠT. 11 Predsednica Albina Novak, 1135 E. 71st Street; tajnica Prances Zakraj-šek, 1083 Addison Rd.; blagajničarka Julia Zakrajšek, 1083 Addison Road; zdravniki: Dr. Kern, Dr. Oman in Dr. Skur. Seje se vršijo vsak drugi torek v SND. št. 1, staro poslopje. RIBNICA, ŠT. 12 Predsednik Frank Virant, 1161 Norwood Rd.; 'tajnik Josip Ban, 1218 E. 169th St.; blagajnik Andrew Sadar, 6811 Bonna Ave.; zdravniki: Dr. F. J. Kern, dr. M. F. Oman, dr. A. Skur. Društvene seje se vršijo drugi petek v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje št. 4, začetek ob 8. zvečer. CLEVELANDSKI SLOVENCI, ŠT. 14 Predsednik John Sušnik, 6600 Bliss Ave.; tajnik Frank Končan. 6512 Bonna Ave; blag. Louis Judnič, 1041 E. 74 St.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se všijo vsako drugo nedelja ob 9:30 dop. v S. N. Domu soba št. 3, staro poslopje. ANTON MARTIN SLOMŠEK. ŠT. 16 Predsednik Joseph Meglich, 1003 E. 64th St.: tajnik Frank Znidarsic. 1256 E. 71 St.; blagajnik Ado'ph Macerol, 1150 E. 61st St.: zdravnik Dr Seliškar. Društvene seje so vsaki 2. Metek v mesecu v šolski dvorani sv. Vida (staro poslopje). FRANCE FREŠERN, ŠT. 17 Predsednik Anton M. Kolar, 15257 Saranac Rd.; tajnik John Zalar, 1038 East 70th St.; blagajnik M. L. Krainz, 19300 Locherie Ave.; zdravniki vsi slovenski zdravniki v Clevelandu in okolici. Seje se vršijo vsako 2. nedeljo dopoldne v SND soba št. 3. SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 18 Predsednik Frank Sodnikar, 1125 Norwood Rd.; tajnik Fr. Merhar, 1015 E 62 St.; blagajnik Anton Vidervol, 1364 E. 43d St.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J.. Perme, Dr. Seliškar, Dr. Skur. Se.ie se vršijo v prostorih stare šole sv. Vida vsako tretjo nedeljo ob pol dveh Dopoldne. BLED, ŠT. 20 Predsednik Frank Perko, 3546 East 81st St.; tajnik Matt Zupančič, 3549 E. 31 St; blagajnik Anton Skufca, 3532 E. 76 St.; zdravniki Dr. Perko, Dr. Victoiyn in Dr. Škur. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri pop. v SND na 80. St. AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednica Anna Urbas, 1700 E. 28th St.; tajnik John Kozjan, 1748 E. 34th St.; blagajnik Frank Ravnikar, 1906 E. 33 St.; zdravnika Dr. A. L. Prijatel in Dr. E. J. Blank. Seje se Vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 9. Uri dop. v SND, 3114 Pearl St., v mali dvorani. COLLINWOODSKE SLOVENKE. ŠT. 22 Predsednica Frances Bacar, 665 E. 160th St.; tajnica Rose Planinšek, 16007 Holmes Ave.; blagajn. Paulina Mausar, 653 E. 160 St.; zdravnik Dr. A. škur. Društvene seje se vršijo drugi torek v mesecu v SD na Holmes Ave. ZDRUŽENE SLOVENKE. ŠT. 23 Predsednica Paula Kline 1144 E. 168th St..; tajnica Mary Durn, 15605 Waterloo Rd.: blagajničarka Jennie Fortuna 1208 E. 167 St.; zdravniki Dr. Siegel in Dr. škur. Društvene seje se vršijo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. zvečer v S. D. Domu, Waterloo Rd. KRALJICA MIRU. ŠT. 24 Predsednica Agnes Žagar, 3569 E. ROtli St; tajnica Frances Petrič, 3582 E. 82 St.; blagajničarka Mary Godec, 3619 E. 81 St.; zdravnik Dr. A. J. Perko, Dr. F. M. Papierniak. Seje se Vršijo 3. torek v mesecu v S. N. Domu na 80. cesti. DOM. ŠT. 25. MAPLE HEIGHTS. O. Predsednik Fr. Perko, 5119 Miller Avenue; tajnik Anton Perusek, 5146 Miller Ave.; blagajnik Rudolf £oltz, 5205 Stanley Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo, drugo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer v SND v Maple Heights. 19214 Cherokee Ave.; blag. L. Princ, 378 E. 161 St.; zdravnika Dr. Siegle, Dr. Škur. Seje se vršijo 3. torek v mesecu v sobi št. 3 SDD na Waterloo. SOČA ŠT. 26 Predsednik Mike Bizaj, 3175 W. 54 St.. tajnik Joseph Miklus, 3479 W. 62 St; blagajnik Joseph Klinec, 3547 W. 65 St; zdravnik Dr. Sanate. Seje se ^šljo vsako prvo nedeljo v mesecu na "001 Dennison Ave. ob 10:30 dop. BLEJSKO JEZERO, ŠT. 27 Predsednik Anton Rupnik, 15006 Upton Avenue.; tajnik James Kože!, vloge v tej posojilnici i zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge ftačarie obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Go. v->.: Si Clmr Ave. HEnd. 5670 MAJNIK, ŠT. 28, BARBERTON. O. Predsednik Frank Čič, 56—20th St.; tajnica Josephine Porok, 39 — 16th St.; blagajničaiKa Jennie Člč, 56—20th St.; zdravnik Dr. Wellwood, Wooster Ave., Dr. J. Folin. Seje se vršijo 3. nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v dvorani društva "Domovina." EUCLID, ŠT. 29, EUCLID, O. Predsednik Anton Laurich, 21251 Arbor Ave.; tajnik Andy Noch, 975 E. 237th St.; blagajnik Anton Vrh, 22338 Arms Ave. Društveni zdravnik Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu v Slov. dr. domu na Rehar Ave. TRIGLAV, ŠT. 30. F AIRPORT. O. Preds. John Drobnič, 901 N. State St., Painesvllle, O.; tajnik Frank Južna. 417 Vine St.; blag. William Ulle, 314 East Street. Društvena zdravnika Dr. James York, Painesville in Dr. Weirtimer, Fairport, Ohio. Seje se vršijo takega 25. v mesecu na 417 Vine St., Fairport, O. WARRENSVILLE. ŠT. 31. WAR-RENSVILLE, O. Predsednica Julia Radacosky, 22751 No. Miles Rd.; tajnik Frank G. Ches-nlk Jr., 22751 No. Miles Rd.; blagajnik Frank Chesnik, Box 30, North Miles Road; zdravnik Dr. Anton J. Perko. Seje se vršijo četrto nedeljo v mesecu v Anton Turk stanovanju na Green Rd., Warrensville, O. BRATSKA SLOGA, ŠT. 32. WARREN. O. Predsednik Tony Shin, 2474 Burton St., tajnik Joseph Racher, 2079 Milton Sreet; blagajnik Toni Shine, 2474 Burton St; zdravnik Dr. H. G. Mayser, 304 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v Ho-wacki dvorani, Burton St. DRŽAVLJAN, ŠT. 33 Predsednik John Strauss, 1071 East 61st St.; tajnik in blagajnik John Branisel, 16202 Grovewood; zdravnika Dr. Kern, Dr. Oman. Seje so vsako drugo nedeljo dopoldne v Grdi-novi dvorani. DANICA ŠT. 34 Predsednik John' Taučar, 9818 Elizabeth Ave.; tajnik V. Bubnič. RFD 10, 15301 Oakdale Ave.; blagajnik Anton Vatovec, 9719 Prince Ave. Društvena zdravnika Dr. Perko in Dr. John W. Viktoryn. Seje se vršijo vsako 4. nedeljo dopoldne v S. D. D. dvorani na 10814 Prince Ave. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Anthony Hosta, 13224 Carrington Ave.; tajn. in blag. John Mishmash, 13200 Crossburn Avenue, zdravnik Dr. H. J. Cortner, 9744 Lorain Ave. Seje: drugo sredo v mesecu v J. D. N. Domu, cor. W. 130 in Mc-Gowan Ave. SLOV. YOUNG MEN'S CLUB. ŠT. 36 Predsednik John H. Gornik, 6217 St. Clair Ave.; tajnik in blagajnik Ernest A. Ogrinc, 6414 St. Clair Ave., zdravnik Dr. Seliškar. Seje se vršijo vsak tretji torek ob 8. zvečer na 6217 St. Clair Ave. SV. CECILIJA. ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničai- 1110 E. 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E. 71st St.; blagajničarka Nettie Zarnick, 1209 Addison Rd.; zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, dr. M. F. Oman, dr. F. J. Kern. Seje so drugo sredo v mesecu v stari šoli sv. Vida. MARTHA WASHINGTON, ŠT. 38 Preds. Josephine Zehner, 1016 E. 72nd Street.; tajnica in blagajničarka Anne Milavec, 1001 E- 71st St.; zdravniki Dr. Kern, Dr. Oman, Dr. J. M. Seliškar, Dr. Jas. M. Seliškar. Seje se vršijo vsak četrti petek zvečer v šoli sv. Vida. VOLGA, ŠT. 39. CANTON, O. Preds. Elizabeth Yagodnik, 2222 — 2ist St.; tajnik in blagajnik Anton Easa, .1801 Roslyn Ave. S.W.; zdravnik Dr. Paolazzi, 130 Walnut Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na 2222—21st St. CLAIRWOOD, ŠT. 40 Predsednik Joseph Sanders, 16212 Grovewood Ave.; tajnik Ray Bresk-var, 1490 E. 173 St.; blagajnik Jos. L. Surtz, 18228 La Salle Rd.; zdravnik Dr. J. F. Seliškar. Društvene seje so tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu. soba št. 1. SLOVENSKA BISTRICA, ŠT. 42. GIRARD. O. Predsednik John Anžiček, 27 Smithsonian Ave.; tajnica Amelia Robsel, 20 Gordon Street; blagajnik William Seitl, 23 Gordon St.; zdravnik Dr. D. R. Williams South State Street. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v Slovenskem Domu. 1008 N. State St., Glrard, O. SLOGA, ŠT. 43. NILES, O. Predsednik John Dolenc, 710 Pew St.; tajnik Ft. Kogovšek, 521 Scott Ave.; blagajničarka Frances Mollis, 329 Ann St.; društveni zdravnik Dr. Henry Ormerod, 123 E. Park Ave., Niles, O. Društvene seje se vršijo drugi pondeljek v mesecu na- 710 Pew Street. SLOVENSKI NAPREDNI FARMER, ŠT. 44. MADISON-GENEVA, O. Predsednik John Galic, R.F.D. 3, Geneva, O.; tajnik Joe Berkopec, Eagle Hill, Geneva, Ohio; blagajnik Vincent Sternad, Geneva, O.; zdravnik Dr. M. R. Martin. Seje so drugi četrtek v mesecu ob 8. uri zivečer v Harpersville dvorani. MODERN CRUSADERS, ŠT. 45 Preds Stanley Ravnahrib, 21207 St. Clair Ave.; tajnica Josephine Glavic, 16100 Saranac Rd.; blagajnik Albert Bradač, 1153 E. 167th St.; zdravnika Dr. Perme in Dr. škur. Seje se vršijo drugi petek v mesecu v S. D. D! na Waterloo Rd. JUTRANJA ZARJA, ŠT. *» LORAIN. O. Predsednica Mary Ravnikar. 1908 E. 33d St.; tajnica Frances Bresak. 1769 E. 31 St.; blaga j. Mary Pavlov-tajniku. da dobi zdravniški list in kar-čič, 1765 East 34 St.; zdravniki Dr. A L. Prijatelj, Dr. G. M. Blank. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v mali dvorani S. N. D. MAGIC CITY JUNIORS. ŠT. 47. BARBERTON. O. Predsednica Amalia Doles, 124 — 17 St.; tajnica in blagajničarka Mary Jevc, 159—17th St. Zdravnik Dr. Folin, 532% W. Tuscarawas Ave. Seje se vršijo tretji četrtek v mesecu na 935 W. Hopocan Ave. BROOKLYNSKI SLOVENCI, ŠT. 48 Predsednik Jakob Jesenko, 3567 W. 61st St.: tajnik Frank Hunter. 3410 W. 97th St.; blagajnik John Slabe, 3777 W. 14th St.; zdravnik Dr. Ger-icki in Dr. Sanate. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo pri Frank 2e-lezniku, 4002 Jennings ob 2. JJopoldne. CONNEAUT. ŠT. 49, CONNEAUT, O. Predsednik John Berus, 142 Evergreen St.; tajnik ij> blagajnik John Prijatelj, 411 Depot St.; zdravnik Dr. J. G. Constantine, 280 Broad St. Seje se vršijo tretji torek v mesecu na 411 Depot St. NAŠ DOM. ŠT. 50 Predsednik John Požar, 7811 Rosewood Ave.; tajnik Frank Pugelj, 10724 Plymouth Ave.; blagajnik Fr. Tomažič, 8804 Vineyard Ave.; zdravnik Dr. Perko. Seje se vršijo vsako tretjo soboto v mesecu ob 7. zv. na 8601 Vineyard Ave. EASTERN STAR, ŠT. 51 Predsednik Rudy Lokar, 695 E. 162 St.; tajnica in blagajn. Marv Menart, 14903 Sylvia Ave.; zdravnik Dr. Price, in Dr. Perme. Seje se vršijo 3. sredo v mesecu v Slov. Domu na Holmes Ave. MASSILLON. ŠT. 52, MASSILLON, O. Predsednica Emma Novak, Justus Avenue; tajnica Miss Mary Butcher, 1531 Walnut Rd. S. E.; blagajničarka Mrs. Mary Butcher, 1531 Walnut Rd. S. E.; zdravnik Dr. C. E. James, Duncan. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri Ignac Butcherju, 1531 Walnut Rd. S. E. GOLDEN STAR, ŠT. 53, KENMORE. G. Predsednik Martin Bolha, 2241—4th Street; tajiik in blagajnik Frank An-derluh, 514 Wilbeth Rd ; zdravnik Dr. J. Repasky, 638 Boulevard Ave. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu na 2156 Manchester Rd. PRESV. SRCA JEZUSOVEGA. ŠT. 55 Predsednik Josip Grdina, 6121 St. Clair Ave.; tajnik Mike Zimmerman, 1300 E. 17 St.; blagajnik Geo. Smolko, 1047 E. 61st St. Seje se vršijo prvi torek v mesecu na 1300 E. 17th St. ILIRIJA. ŠT. 56 Predsednica Frances Selan, 1074 E 66th St.; tajnica in blagajničarka Mary Zabukovec, 6811 Edna Ave. zdravnik Dr. škur. Seje se vršijo tretji torek v mesecu na 1074 E. 66th Street. MODERN KNIGHTS, ŠT. 57. EUCLID. O. Predsednik Andy Gerl, 756 E. 200 St.; tajnica Mary Ulepic, 21030 Nau-man Ave.; blagajničarka Sophie Ko-rencic, 20681 Millen Ave.; zdravnik Dr. Škur. Društvene seje se vršijo 4. sredo v mesecu v SDD na Recher Avenue. DR. LJUBLJANA ST. 58 Youngs town, O. Predsednik Mike Trgovac, 608 Vi Covington St.; tajnica in blagajničarka Ana Jesih, 608 Covington Ave.; društveni zdravnik: Dr. E. W. Cliff e, 1520 W. Federal St. Seje se vrie vsako prvo sredo v mesecu v prostorih na 608 Covington Ave. S. 2). Z. JSfetvs CLAIRWOOD SDZ NO. 40 Clairwood Bulletin MEET EVERY THIRD THURSDAY Dance Committee Report The Dance Committee met last Monday evening at the home of its chairman, Albina O paska r. Clairwood's next dance, Saturday, September 10, exactly two days before the opening of the SDZ Convention, will be called "Clairwood's Convention Carnival," expressing fully the spirit of the occasion. Johnny Pecon, popular music maker, will furnish the dance tunes. Chairman O'pas-kar announces the following sub-committee chairmen: Val Eerluga, kitchen; Judy Kerzic, waiters and waitresses; Mildred Novak, refreshment tickets; Ray Breskvar, booth; Frank Zupančič, door guards; Vic Opaskar, bar; Howard C erne, decorating; Caroline Sorn, publicity. Clairwood members who will serve on these sub-committees will be notified by the Dance Chairman. Honor Guards Dance Here's wishing the Honor Guards much success in their dance this Saturday! Good luck, girls! Let's Get Acquainted With the Chairman of Clairwood's "Convention Carnival," Miss Albina Opaskar, 6728 Bayliss Ave., who works for the Hough Home Bakery (she frosts cakes and puts holes in donuts). Did her book larnin' at St. Vitus, Willson Jr. High and East Tech. Enjoys danc- ing, roller skating, bowling (how about joining Clairwood's League next year?), and baseball. Brother Vic says she ought to make a good ball player 'cause she throws with her left and pitches with her right. Albina at one time answered to the nickname of "Beans" or "Beany"; wears size 7 shoe; prefers Camels, thank you; and rolls her socks. Her favorite screen stars are Joan Crawford and Spencer Tracy, is a "whiz" when it comes to selling refreshment tickets, and enjoys Clairwood's Annual Outings very much. When it comes to the affairs of the heart, Al's chow dog, Peggy, comes first, then her boy friend, Johnny, or is it the other way 'round, I forget now! A1 reads the Slovenian papers thoroughly every day, can also speak and write Slovene very well. For the past two years held the position of Secretary for the Republican Club. She's not very crazy about housework, but she did make the curtains hanging in her kitchen and they look very nice. Being very systematic, conscientious and orderly are traits Albina possesses and are also the reasons why Clairwood's Dance plans are coming along so smoothly. If you don't know the young-lady, you really ought to meet her. 1938 SDZ ENGLISH LODGE ROSTER Slovenian Young Men's Club No. 36 John H. Gornik Jr., president; Ernest A. Ogrinc, secretary-treasurer, j 6414 St. Clair Ave. Dr. J. M. Seliškar, examining physician. Meetings CERKNIŠKO JEZERO, ŠT. 59 Predsednik John Rožanc, 15721 Waterloo Rd.; tajnica Rose Hayny, 1272 E. 169th St.; blagajnik Louis Žele, 6502 St. Clair Ave.; zdravnik Dr. A. Skur. Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v S. D. D. BUCKEYE LODGE NO. 60 Lorain, O. Predsednik Leo C. Svete, 1780 E. 28th St.; tajnik Victor Balant, 1808 E. 32 St.; blagajničarka Vera Tomazic, 1688 E. 32 St. Zdravnik Dr. A. L. Prijatel. Društvene seje se vrše vsak 3. četrtek zvečer v SND, Lorain. O. LUCKY STAR, ŠT. 61 Predsednica Frances Ivancic, 1241 E. 61 St.; tajnica Helen Ivancic, 1241 E. 61st St.; blagajničarka Frances Jereb, 1C41 E. 69th St.; zdravnik dr. F. J. Kern, Seje se vrše vsak tretji torek v mesecu v šoli sv. Vida. OFFICERS OF LODGE NO. 62 SDZ AMBASSADORS President Anthony Zala, 8812 Vineyard Ave.; vice president John Cole, 8616 Vineyard Ave ; secretary George Valvoda, 4464 Warner Rd. recording secretary Mary Frank, 651 E. 99th St.; tteasurer Mary Locniskar, 10208 S! ad-den Ave., Garfield Heights, O. Mf.d-ical Examined Dr. A. J. Perko, 3496 E. 93rd St. Meeting every third Friday at 7:30 F. M. at 8601 Vineyard Ave, monthly, every third Tuesday. Martha Washington, No. 38 Miss Josephine Zehner, president; Miss Anne Millavec, secretary-treas-urer ,1001 East 71st St. Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. J. M. Seliskar and Dr. Jas. M. Seliškar, examining physicians. Meetings monthly, every fourth Friday. Clairwood, No. 40 Joseph H. Sanders, president; Ray Breskvar, secretary, l4^0 East 173d St, Joseph L. Surtz, treasurer. Dr. James F. Seliskar, examining physician. Meetings monthlyy, every third Thursday. Modern Crusaders, No. 45 Stanley Ravnahrib, president Josephine Glavic, secretary, 16100 Saranac Rd.; Albert Bradach, treasurer. Dr. L. J. Perme and Dr. A. Skur, examining physicians. Meetings monthly, every second Friday. Magic City Juniors, No. 47 Amelia Doles, president; Mary Jevc, secretary, 159—17th St. N. W., Bar-berton, Ohio. Dr. John J. Folin, examining physician. Meetings monthly, every third Thursday. Eastern Star, No. 51 Rudy Lokar, president; Miss Mary Menart, secretary-treasurer, 14903 Sylvia Ave. Dr. L. J. Perme and Dr. Price, examining physicians. Meetings monthlyy, every third Wednesday. Modern Knights, No. 57 Andy Gerl, president; Mary Ulepic, secretary, 21030 Naumann Ave., Sophie oKiencic, treasurer. Dr. A. Skur, examining physician. Meetings monthly, every fourtlj Wednesdayy. Buckeye, No. 60 Leo Svete, president; Victor E. Balant, secretary, 1808 E. 32 St., Lorain, Ohio; Mrs. Vera Tomazic, treasurer. Mir 13, B. F. Tigers 6 In Class D Exhibition On Sunday, May 1, lodge Mir baseball nine, with new baseball outfits and that good eld SDZ spirit, went out to Kinsman Park for an exhibition game with the Blue Fire Tigers. With Anthony Klun at the helm of the SDZ group, they fought an up-hill battle and came from behind in the seventh inning to tie the count at six-all. Not satisfied with a tie game the SDZ lads rallied in the eighth inning for four runs and concluded the onslaught in the ninth with three more markers, the final score stood 13 to 6 in lodge Mir's favor. The Mir pitchers recorded ten strikeouts between them and their mates clouted the ball for 13 hits which included a home run, a triple, three 2-base hits and six singles. In addition to this the SDZ players stole seven bases. With such a start the Mir Class "D" team should carry the SDZ name to the top when the season comes to an end in September. The official opening for regular CBF play is scheduled for Sunday, May 8. Members of SDZ are urged to follow the" Cleveland newspapers each week for schedule. Box score: Mil- ....'....... 1 0 0 1 0 1 3 4 3—13 13 4 Tigers ........ 2 0 0 24 9 0 0 0— 0 8 6 Dr. Pryatel, examining physician. Meetings monthly, every third Thursday. Lucky Stars, No. 61 Frances Ivancic, president; Helen Ivancic, secretary, 1241 East 61st St.; Frances Jereb, treasurer. Dr. F. J. Kern, examining physician. Meetings monthly, every third Tuesday. Ambassadors, No. 62 Anthony Zala, 8812 Vineyard Ave., president; John Cole, 8616 Vineyard Ave., vice president; Gecrge Valvoda, 4464 Warner Rd., secretary; Mary Frank, 651 E. 99th St., recording secretary; Mary Locfiiskar, 10208 Slad-den Ave., Garfield Heights, O., treasurer. Medical Examiner: Dr. A. J. Perko, 3496 E. 93rd St. Meeting ovary third Friday, 7:30 p. m. at 8301 Vineyard Ave. MENTALHEALTHRULES Cleveland Academy of Medicine GiVes Maxims for Mental Health (The following rules, which were submitted by Dr. Joseph L. Fetterman of the Cleveland Academy of Medicine, were awarded first prize in a recent contest.) 1. Have a Hobby: Acquire pursuits which absorb your interest; sports and "nature" are best. 2. Develop a Philosophy: Adapt yourself to social and spiritual surroundings. 3. Share Your Thoughts: Cultivate companionship in thought and in feeling. Confide —Confess—Consult. 4. Face Your Fears: Analyze them; daylight dismisses ghosts. 5. Balance Fantasy with Fact: Dream, but also do; wish, but build; imagine, but ever face reality. 6. Beware Alluring Escapes: Alcohol, opiates and barbitals may prove faithless friends. 7. Exercise: Walk, swim, golf—muscles need activity. 8. Love, but Love Wisely: Sex is a flame which uncontrolled may scorch; properly guided, it will light the torch of eternity. 9. Don't Become Engulfed in a Whirlpool of Worries: Call early for help. The doctor is ready for your rescue. 10. Trust in Time : Be patient and hopeful—time is a great healer. DNEVNE VEST! Zavezniki mirni ob sestanku diktatorjev London, 4. maja. Popolen politični mir prevladuje v Londonu in Parizu ob priliki sestanka obeh evropskih diktatorjev, Hitlerja in Mussolinija. Francija je prepričana, da sme zaupati Angliji in obratno. Poleg tega je pa Anglija sklenila prijateljsko pogodbo z Italijo in enako pogodbo namerava skleniti sedaj tudi Francija. Ta dejstva dokazujejo, da oba diktatorja v Rimu ne moreta podvzeti nevarnih korakov za obstoj evropskega miru. Vendar bo vlada Anglije gledala, da Mussolini ne bo Hitlerju kaj obljubil, kar ne bi bilo po volji Angliji in da Mussolini ne bo sledil nemškemu diktatorju. Francoski kot angleški vladi je znano, da italijanski narod ni nič kaj naklonjen Hitlerju in da gleda z največjo nevoljo nemške bajonete ob Brenner gorskem prelazu, kjer je bila svoječasno avstrijska meja. Predno je prišlo do sestanka obeh diktatorjev v Rimu je Francija dala razumeti, da kljub svojemu mirovnemu prizadevanju j'e vsak trenutek pripravljena boriti se na suhem, na morju .ali v zraku preti vsakemu sovražniku. -o-- ■ Nemčšja ne plačuje avstrijskih dolgov New York, 4. maja. Dokler je bila Avstrija samostojna je plačevala obresti in obroke na ameriška posojila. Dne 1. maja so zapadle obresti na avstrijski dolg, toda Nemčija ni poslala nobenega denarja. Avstrijski dolg v Ameriki znaša nekaj nad $6,000,000. Videti je, da je Nemčija pač vzela avstrijsko zemlj'o, avstrijske dolgove se pa brani plačati. -o- Senatna zbornica je za ogromno mornarico Washington, 4. maja. Senatna zbornica je včeraj odglaso-vala s 58 glasovi proti 26 za ogromno bojno mornariso, ki bo veljala $1,200,000,000 poleg rednih izdatkov. Dva tedna je trajala tozadevna debata v senatu in se je pričakovalo, da bo predlog poražen, a je v resnici sijajno zmagal. Nasprotniki predloga so trdili, da Zedinjene države gradijo mornarico, da se zapletejo v vojno. --o- Policist Stotts Včeraj se je začela sodni j ska obravnava proti policistu Gay-lord Stctts, ki je obdolžen, da je tekom prohibicije izsiljeval denar od prodajalcev opojne pijače. Proti policistu Stottsu je pričal Joseph Vidmar, ki je povedal, da je Stotts zaplenjeno žganje uničil, ako je bil plačan -;a to, ako pa ni dobil denarja, je r.esel žganje na sodni j o kot dokaz proti prodajalcu. Policist Stotts je zahteval od Vidmarja !?40.00i grafta na mesec, in kadar ni plačal, tedaj je bil aretiran. Relifni denar Mestni finančni direktor so je izjavil, da je dobilo mesto Cleveland letos od države Ohio $2,-154,000 za relif. Ta denar je ves razdan. Mesto Cleveland ■amo še ničesar ni prispevalo za •elif. —Nova krasna zgradba v Se-;ani "Duchi d'Acsta." Dne 21. aprila je bila svečana blagoslovi-| tev nove in veličastne zgradbe v Sežani, ki nosi gornje ime in bo namenjena za letne otroške kolonije. Zgradba, ki je bila dograjena silno hitro — s fašistično hitrostjo, pišejo časopisi — i stoji tik borovega gozda na visible. Zidana je vsa iz belega kamna in ima tri nadstropja ter lahko sprejme 325 otrok, ki bodo imeli tu vse ugodnosti. Na vrhu nad stavbo bo stal velik napis "Dux," ki se bo ob svečanih prilikah razsvetljeval in bo viden daleč naokoli, med drugim do s lične zgradbe v Danah, ki ima tudi tak napis. Vrše se še zadnje priprave za svečano otvoritev. MALI OGLAS! B0NCHA WALL PAPER STORE We remove wall paper with steam. Price reasonable.—Call HE 4149 6105 ST. CLAIR AVENUE NAZNANILO Cenjenemu občinstvu najoianjanio, da smo dobili nove vzorce za spomladanske obleke in površnike. Naročite sedaj! CHAS. ROGEL / 6526 ST. CLAIR AVE. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadja trgovine Grdina & Son») EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV DR. L. A. STARCE Pregled oči Ur»: 10-12, 2-4. 7-8. Ob »r«d»h 10-1» 3411 St. Clair Ave. Jugoslav Village Club available for Weddings, Parties, Meetings, etc, etc. Tables, Chairs and Dishes for Rent. 5376 St. Clair Ave. Frank Rich in Frank Klun E. 61ST ST. GARAGE Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Dolo točno I in dobro. .......iiiMiiiiiiiiiiiiiuiii:iiiiiu«uniiiiiiii]iiiiiiitiiiiiiiiiiiiiitiiii,i|MUItllI,ltlllltMI)77r | Jos. Zele in Sinovi 1 § POGREBNI ZAVOD | 5 Avtomobili in bolniški voz redno m ob vsaki uri na razpolago 5 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo = | 6502 ST. CLAIR AVENIJE Tel.; ENdicoll »5X3 *= COLLINVVOODSKI URAD: § = «2 E. 152D STltEET Tcl.. KEn,o„re SUK = ................................................................................................ Ltr CiTllotltel'sDa V cvetlice za Materinski dan SE PRIPOROČA JIMM1E SLAPNIK JR. 6820 St. Clair Ave. HEnderson 8824 PODRUŽNICA 783 E. 185th St. KEnmore 6262 i h HONOR GUARDS TO COMMEMORATE TENTH ANNIVERSARY WITH GALA "BALL MILITAIRE" SATURDAY The Tenth Anniversary eel- Wnrlrpi.« flairwnnik' ebrants are none other than "OTKOTS LUUrWOOOS, the Girls in Blue. By this time everyone knows who these girls are. The Girls in Blue have held dances every May and October during the past few years and as their anniversary comes this year they have decided to celebrate with a "Ball Militaire." The "Ball Militaire" is to be the biggest and best thing they have ever planned, and therefore, would like to have a little cooperation from the branch lodges and other individuals who are interested in the Honor Guards. The Honor Guards are a willing group of girls and assist whenever they are able. The ball, we are sure, will be something different and possibly the greatest dance ever held in the Slovenian Auditorium. On their Tenth Anniversary the girls will appear in their new uniforms. These uniforms being the first complete tail made uniforms they have ever had and for which they worked mighty hard. It took a lot of work and courage to go ahead on nothing and work up to the point where they can really go out and feel that they are able to compare with the best dressed teams. The "Ball Militaire" is to be held on May 7, 1938 at the Slovenian Auditorium where a large crowd can easily be accomodated. An anniversary booklet is to be given to each person attending the dance. For this celebration the Honor Guards will present Fran-kie Yankovic and his orchestra. And 'twill be the . best time in town, too. A Friend of the Girls in Blue. Slovenes Lose; Girls Play At Sunday's SDZ Games Last Sunday the SDZ Baseball League went into its third consecutive season of play at Gordon Park. Although the games were only of the exhibition variety, they proved interesting to the many fans who showed up to view the games after a winter of waiting. The Cleveland Workers, S. D. Z. No. 9 defeated the Clair-wood, SDZ No. 40 outfit, 12 to 4. Nagode on the mound for the Workers allowed only four scattered hits but wild-ness and errors by his teammates accounted for the /four Clairwood runs. He struck out 11 men and by this performance he has shown that he means business when the official SDZ games shall be played. In the other exhibition, young Tony Klaus, brother of Frank Klaus, last season's star Slovene pitcher, was defeated by the O'rels of the Inter-Lodge league by the score of 5 to 2. Tony is a new addition to the Cleveland Slovenes, SDZ No. 14 squad and should prove to be a valuable asset to them. Vessel hurled for the Orels and turned in a very neat bit of pitching. The SDZ girls gave their all in another exhibition game which was won by the Collin-wood team. The girls proved that they are all set for league play by their terrific clouting of the horsehide. They shall play again this Sunday at Gordon Park at 10:30 a. m. YOUNG PEOPLE WILL PARTICIPATE IN CULTURAL GARDEN DEDICATION Sr- Over 35 young people of Cleveland, Lorain, Barberton and Girard will participate in the dedication of the Jugoslav Cultural Garden in Rockefeller Park on May 14 and 15. A reception committee of young people, headed by Anthony J. Klančar, has been organized to greet Dr. Juro Ad-lešič, mayor of Ljubljana, Jugoslavia, and his wife, at the Terminal when they arrive from New York at 11:30 a. m. The official greetings will be made by Mayor Harold Burton in the name of the City of Cleveland, and in the name of the Jugoslavs of Cleveland by Anton Grdina, president of the Jugoslav Cultural Garden. In Hotel Cleveland Dr. Ad-lešič and his wife will be introduced to the reception committee. Serving on this committee are Frank J. Shuster, Frank M. Surtz, John Gornik Jr., Max F. Traven, Rudolph Lokar, John E. Lokar, Ann Traven, Stanley Zupan, Martin F. Antoncic, William A. Vidmar, Frank G. Opaskar, Charles J. Lausche, Dr. William J. Lausche, Joseph A Krizman, Frank S o d n i k a r, Louis M. Kolar, Joseph Svete, Leo Svete, Anthony Šabec, Mary Turk, Sophie Cekuta, Mrs. Frank J. Lausche, Dr. Anthony L. Garbas, J. E. Per-ko, Maxine Steinitz, Marion Kuhar, Dr. James F. Seliskar Jr., John J. Alich, Frank Truden, Anthony J. Zakrajšek, John Mismas, Anthony Hosta and Frank Olc. MADISON INVITES YOU TO GALA ANNUAL DANCE The Madison juveniles, SDZ No. 44 will hold another gala dance Saturday, May 14 at the Cork Grange Hall at 8 p. m. The committee has arranged things so that everyone can have a good time. After an COMING ALONG? All Junior League members wishing to travel to the Madison dance Saturday, May 14, note! Truck will leave the Slovenian National Home on St. Clair Ave. at 6:30 p. m. . . . Slovenian Workmen's Home on Waterloo Rd. at 7:15 p. m. . . . Fare for the trip is 75c, payable when entering the truck ... If expenses are less proper refunds shall be made . . . After the dance the group will go to Gravel-sac's Farm for a weiner roast. unsuccessful attempt to book some Cleveland orchestra, they are dickering for the services of a popular orchestra from Madison-Geneva. They invite SDZ members from Cleveland to the affair and hope that the Junior League will again pay them a visit via bus or truck as they did last year. The Cork Grange Hall is located on State Route 534 about 6 miles south of Geneva. A grand time shall be in store for you if you attend. - S. D. Z. NEWS " 6403 ST. CLAIR AVE, RUDY LOKAR, Editor ENdicott 0886 II oil o v Gr viards On Parade Featuring: Joan Powali . . . Frances Konjar Frances Bogovich . . . Albina Novak In accordance with our tenth anniversary, which will be celebrated at our own original "Ball Militaire," Saturday, May 7th, the SDZ Honor Guards present to you THE HONOR GUARDS ON PARADE, a series of short biographical sketches of the present members of the team. Joan Marie Powali Joan Marie Powali was born on May 5, 1913. (Yes, today's her 25th birthday!) In the Honor Guards she's unique, for she's married for six and a half years and is the mother of two healthy lovable daughters. Although she belongs to the Honor Guards for ten years, she is not a charter member. Since she joined, she has tried her utmost to bring prosperity to the club. Before she was married, Joan was active in many sports. She played on the St. Ann's basketball team for three years. She is politically inclined and is a Democratic Committee-woman in 23rd Ward. She enjoys singing, sewing, and hiking, has been crocheting a bedspread for three years, bakes bread and potica (herself, without help). Her favorite radio program is "One Man's Family" to which she has been listening for six years. Frances Konjar Frances Konjar, who is the older sister of Julia and Josephine, was born on December 11, 1911. Since she attended Fast Tech, which was preceded by Št. Vitus and Willson, she has worked in various occupations, but for the past four years she has been working at the r Cleveland Public Library. Her able and untiring assistance to our organizations, namely, I SNPJ, SWU, and SDZ, has proved her an asset to them. As for the Honor Guards, her nine years of generous services could not be compared. Making most of her own clothes, bicycle riding, tennis, and horse shoe playing, are her most frequent enjoyments. She collects good poetry, reads many good books, doesn't care much for movies, and enjoys Blondie in the News immensely. Her favorite opera is Rigoletto and her one desire is to become an excellent baker, because in the early part of summer she will become the wife of "Chuck" Wohlgemuth, who is very fond of good pies. Frances Mary Bogovich Frances Mary Bogovich lives at 6701 Schaefer Avenue. Being the only charter member that is still a member of the team, proves without doubt, that her foremost characteristic is her reliability, for all through her ten years of belonging to the team, she has always, thru her punctuality, set forth an honorable example of a true Honor Guard. At present she is an accountant, a profession which she, through her unceasing study, practices perfectly. Frances is a member of the Jugoslav (Slovene) and the University Clubs, takes much interest in jj horseback riding, tennis, and golf, and is quite an actress. During the past few years she has dene much sailing, for she has taken occasional cruises to the West Indies and Bermuda. One of her numerous desires is to perhaps some day be in Hollywood. Albina Novak Albina Novak was born on November 5, 1900, in Ribnica, Jugoslavia. She has been married for quite some time and has a daughter, Corrine, who is 10 years old. Since she joined the SDZ in 1916, she has never ceased working for the welfare of the organization. At present she is the president of Danica, SDZ No. 11. When she was a member of the Supreme Board in 1927, she suggested that the young women of SDZ would unite and form a drill team. And so in 1928 under her capable leadership the SDZ Honor Guards were formed. M°st of her education was received from practical and general experiences. She finds a great deal of enjoyment in swimming, dressmaking, crocheting, and good operas. As far as the Honor Guards are concerned, one can honestly say that without Albina's splendid guidance and good will the club would never have held together long enough to celebrate our Tenth Anniversary. Through the numerous conventions which she attended (they number approximately 15), she has seen much of the United States. But her greatest enjoyments are semi-annual trips which she takes to Chicago usually by airplane; to date she has taken six plane trips to that city. Her versatility and initiative is expressed in all of the numerous undertakings, for, besides her various interests which are mentioned above, she's an editor of a fraternal monthly and also a full-fledged butcher. Her determination and perseverance play an important role in her life for they have won for her the most esteemed reputation she holds today. (Conclusion.) Free SDZ Juvenile Dance Will Be Real Treat Next Monday at Holmes Hall Well, Juveniles, the day will soon be ^here when you can shine up your shoes, press your clothes, and sheik up in real style for the gala SDZ Juvenile Dance scheduled for next Monday evening, May 9. The affair will be staged in the Slov. Home on Holmes Ave. commencing promptly at 7:30 p. m. Dancing shall come to an end at 10:30 p. m. This is indeed a real treat for the SDZ Juveniles, and it is believed to be the first dance of this type ever held by any fraternal society. So you see, because you are a member of SDZ you may come to the dance free of charge and enjoy an evening of dancing with juveniles from Newburg, St. Clair, Collinwood and Madison and Euclid, Ohio. To gain admission to this dance you must bring your due book that will prove you are an SDZ member. But if you are not a member of SDZ yoi may attend and pay the nominal sum of five cents to gain admission to the dance. Isn't that a real treat? You may come alone or you may bring your parents if you wish. We want this to be a real SDZ Juvenile party and we want each and everyone of you to be there when Frankie Yankovic starts to play his accordion. Get acquainted with the other juveniles by attaching a tag on your person with your name, lodge and vicinity print- MORE INTERESTING SDZ NEWS ON PAGE THREE TODAY ed on it. In this way you will get to know all the juveniles at the dance. The Newburg, St. Clair, Euclid and Madison juveniles are cordially invited to attend. Supreme Board officers shall be there besides the many reporters that have premised to be on hand. -o- GIRLS' BASEBALL SDZ Girls' Baseball League Notice: Lineups for next Sunday's game will be drawn up Thursday, May 5 (tonight), and it is absolutely essential that you attend the following practices: Collinwood: Six o'clock Thursday (St. Clair at E. 165th Street). St. Clair: Six o'clock Thursday at East 62nd St. field. The deadline for all entries and registrations in this League is May 15 at Gordon Park. Please file your applications before that date with either the chairman or secretary if you intend playing this season. Mary Franlj, chairman Julia Kerzic, secretary. Danica Invites Young Girls to Next Meeting On Tuesday, May 10, lodge Danica, SDZ No. 11, will hold their regular monthly meeting in the usual place at the usual time. All younger members are urged to attend, for we have many important discussions in regards to our baseball team. Be sure to attend; you may be lucky enough to get one month's dues paid for you. Refreshments will be served after the meeting. % * I Culture and Fralernalism % i t * H- (The following talk was delivered by Frank M. Surtz over the Slovene Cultural program a few months ago.) Due to environment, racial experiences and the inate characteristics of its group, the culture of every people is unique. As one man varies from another in traits, so do cultures differ. The culture of the occidental people is distinct from the western people. The culture of the Roman differed from that of a Greek or Egyptian as today the developing culture of America differs from the European and Asiatic. The culture of a people is its heart. It throbs all that is fundamental and beautiful of a people. It deeply expresses its strivings for beauty, for wisdom, for refinement and for the finer and lasting things of life. The heritage of the Slovene people is great. Although it is comparatively a small people, its culture is rich and noble. Situated in the heart of Europe and having been several times overrun by Asiatic invaders, it has come jnto contact with both Eastern and Western culture and has evolved therefrom a really fine culture. Its song, its art, its music, its poetry, its literature and its moral and intellectual accom- ' plishments are beautiful and worthy of preservation. The history of civilization teaches us that great peoples do not evolve, independently, from simple beginnings to a high culture and achievement, shut up in the confines of their land. Such isolation cannot lead to a culture beyond a barbarous stage. Culture comes through contact with other peoples. Both peoples are thus culturally improved. To America have come all peoples with their different cultures and from the fusion and refinement of the beauty of each people, there will eventually emanate a culture more beautiful and rich, a soul of a new people. The Slovene people in this country are proud of their racial heritage and of any small contributions which they may give to the future American culture. For these reasons, they wish to instil and inculcate into the hearts and minds of their children the fine and beautiful things of the Slovene people. Although we still have our Slovene schools, yet due to the standardization of our educational system and the lack of teachers versed in our culture, we are unable to pass on to our children our culture and traditions through this medium. To organize classes for this purpose solely is not feasible for evident reasons. The only method available, it appears to me, is through the junior lodges of the Slovene fraternals. These lodges or clubs are composed of children to the age of 16 years. Fraternal associations have organized these lodges to offer to their youth the opportunity for self-expression, for social and intellectual intercourse and for the teaching of love of home, man and country. The Slovenian Mutual Benefit Association, or SDZ as it is commonly called, a Fraternal insurance organization, and of which I am a member, has recently experimented in this undertaking by adding to the program of each meeting a period devoted to the study of Slovene song, poetry, literature, language and moral and intellectual history. We have discovered that the eager minds of children are fascinated by the study of their racial strains, background and culture. We intend to make it an integral part of their program. This study makes them prouder citizens and better fraternalists. To the Slovene Fraternals is thus given the opportunity to do a great service not only to the Slovene people .who so dearly love their culture and traditions but also to fraternal-ism and to this great country of ours. To them is given the sacred duty to tenderly cherish and harbor our beloved Slovene culture and traditions. THE EDITOR SEZ: A large percentage of people dread attending lodge meetings . . . But they also dread going to the dentist . . . It's the person that does both of the aforementioned duties that is ah^ad in the long run . . . You feel much better after going to the dentfst or to the lodge meeting . . .and then the dentist benefits -by this, the lodge benefits by this, and you benefit by this. Everyone gains through this either directly or indirectly. MODERN KNIGHTS TO MARK SIXTH ANNIVERSARY MAY 14 The Modern Knights Lodge, Gerl, president; Max Gerl, SDZ No. 57, is preparing for vice president; Mary Ulepic, its big anniversary dance. Saturday, May 14th is the night set for the gala affair. Popular Johnny Pecon's orchestra shall furnish the music. So don't forget, folks, to reserve the second Saturday night in May and come to the Slovenian Society Home