17. Juli 1913. K. k. Bezirksgericht Rohitsctl Eingelansi am 20. Jul] 1913 Amtsblatt der k. k. Bezirkshauptmannschaft IS. Jahrgang. P^ttdU* 17. julija 1913. .ip Beilagen -» • 1 • i tradm list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 16. tečaj. Nr. 29- Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike ^ K. St. 29. An alle Gemeindevorstehungen, Vieh-und Fleischbeschauer und k. k. Gen-darmerie-Posten-Kommanden. Z. 12485. Handhabung der Vieh- und Fleischbeschau; insbesondere bei Notschlachtungen. (Schluß.) Es wurde die Wahrnehmung gemacht, daß bei der Handhabung und Durchführung der Fleischbeschau noch immer Mängel bestehen und Fehler unterlaufen, deren Abstellung unbedingt geboten erscheint. In diesem Belange werden die Gemeindevorstehungen beauftragt, sich folgendes gegenwärtig zu halten: 1. Die strenge Durchführung der Vieh- und Fleischbeschau, sowie die Überwachung des von auswärts ciugeführten Fleisches gemäß Statth. Erlasses vom 30. Jänner 1901, Z. 3652, ist allen in Frage kommenden Organen einznschärfen. 2. Bei Notschlachtungen hat stets eine Beschau stattzufinden. In Orten, wo ein Tierarzt wohnhaft ist, oder in deren Nähe, hat die Beschau von diesem zu erfolgen (§ 13 allg. Tiers. Ges., Absatz 3). Die I Laienfleischbeschauer sind durch wiederholte, gelegentliche Belehrungen tunlichst auszubilden und anzuweisen, in zweifelhaften Fällen eine tierärztliche Überschau zu verlangen. Ferner ist zur Pflicht zu machen, daß die Fleischbeschauzertifikate stets vorschriftsmäßig ausgestellt werden. 3. Bei der Gewinnung, Aufarbeitung. Verpackung und dem Transporte von Fleisch hat die größtmögliche Reinlichkeit zu obwalten. Darauf ist namentlich auch bei dem Transporte von und nach Schlachthäusern und gewerblichen Betriebsstätten, sowie bei der Verfrachtung auf Eisenbahnen und im Straßenverkehre strenge zu achten. Die gewerblichen Betriebsstätten, Beförderungsmittel etc. müssen in tadellos reinem Zustande gehalten werden. 4. Die Stechvieh-, Selch- und Wurstwarenhändler, sowie die Exporteure sind in Evidenz zu führen und von allen hiezu berufenen Organen, insbesondere aber von den Amtstierärztcn zu überwachen. Vsem občinskim predstojništvom, živino-in mesooglednikom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 12485. O izvrševanju živino- in mesoogledi; posebno ob zasilnih zakolih. (Konec.) Opazilo 86 je, da se pri izvrševanju mesoogledi še vedno dogajajo nedostatki in hibe, katere je brezpogojno odpraviti. Tozadevno se občinskim predstojništvom naroča, da pazijo na naslednje : 1. Vsem vpoštevajočim činovnikom je odločno naročiti, da v zmislu nam. odloka z dne 30. januarja 1901. L, štev. 3652, strogo izvršujejo živino- in mesoogled, ter da nadzorujejo iz ino-stranstva uvoženo meso. 2. Ob zasilnih zakolih se mora vsikdar vršiti ogled. V krajih, kjer biva živinozdravnik, ali je blizu njih, ima ta izvršiti ogled (§ 13. obč. živ. kuž. zak., odstavek 3.). Kolikor le mogoče je po ponovnem, priličnem poučevanju iz-vežbati mesooglednike-neveščake in jim naročiti, da v dvomljivih slučajih zahtevajo preogled. Naložiti jim je nadalje dolžnost, izdajati meso-ogledne liste vsikdar po predpisih. 3. Pri nabavi, podelavi, zloževanju in prevažanju mesa mora biti čim najmožneja snaga. Strogo je na to posebno paziti tudi pri prevažanju od klalnic in obrtnih obratovališč in v iste, ter pri pošiljatvah po železnici in v cestnem prometu. Obrtna obratovališča, vozila itd. morajo biti vedno v popolno snažnem stanju. 4. V razvianosti je imeti trgovce z drobnico, s prekajenim mesom in klobasami ter izvaže-valce ; nadzorovati jih morajo vsi v to poverjeni, osobito pa uradni živinozdravniki. 5. Um jederzeit genau unterrichtet zu feilt, ob die Fleischgewerbetreibendeu die auf die Ausübung ihres Betriebes Bezug habenden gesetzlichen und administrativen Vorschriften stets enthalte», sind dieselben diesfalls in unauffälliger Weise durch die Gendarmerie bezw. Ortspolizei unausgesetzt überwachen zu lassen. Die Einführung der Fleischstempelung wird empfohlen. Die Gemeindevorstehung erhält den Auftrag, ein Verzeichnis über die im dortigen Gebiete tätigen Stechvieh-, Selch- und Wurstwarenhändler sowie Exporteure anher vorzulegen. P et tau, am 27. Juni 1913. An alle k. t Gendarmerie-Posten-Kommanden.' Z. 23776. Hundswut in Kroatien. Am 1. Juli d. I. wurde bei einem Hunde aus der Gemeinde Biškupec die Wutkrankheit festgestellt. Die k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden erhalten den Auftrag, Nachforschungen zu pflegen, ob der Hund den hiesigen Bezirk durchstreift hat und ob von demselben Menschen oder Tiere gebissen wurden. Petta u, am 14. Juli 1913. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 21377. Aufnahme von Bewerbern in die Marineunteroffiziers- schule. Die ehemalige Schiffsjungenschule in Sebenico wurde reorganisiert und in eine Marineunteroffiziers. schule umgestaltet. Alle Schiffsjungen, welche diese Unteroffiziersschule absolvieren, verlassen sie bereits als Unteroffiziere. Dadurch sind sie schon frühzeitig in ein Korps ausgenommen, dem eine besondere Obsorge zugewandt wird. Die näheren Anfnahmsbedingungen können Hieramts eingesehen werden. P e t t a u, am 15. Juli 1913. Z. 4411/R. Öffentliche Impfung im Sanitätsdistrikte Rohitsch im Jahre 1913. Montag, den 28. Juli, 8 Uhr früh in Donati-berg (Schulhaus) ; Montag, den 28. Juli, 2 Uhr nachm. in Rohitsch (Turnsaal); 5. Da 88 more vsak čas natančno prepričati, ali se z mesom obrtnjoči vedno ravnajo po zakonitih in upravnih (administrativnih) predpisih nanašajočih se na izvrševanje njihovega obrta ali ne, jih je tozadevno na neočividen način neprestano nadzorovati po orožništvu. ozir. krajni policiji. Priporoča se udarjati na meso pečat. Občinskemu predstojništu se naroča, da semkaj predloži seznanek (imenik) v ondotnem ozemlju obrtujočih trgovcev z drobnico, s prekajenim (suhim) mesom in klobasami ter iz-važevalcev. Ptuj, 27. dne junija 1913. Vsem ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 23776 Steklina na Hrvaškem. 1. dne julija t. 1. se je pri 'nekem psu iz občine Biškupec dokazala steklina. Ces. kr. poveljstvom orožniških postaj se naroča, da pozvedujejo, ni li ta pes prehodil tukajšnji okraj in ni li ogrizel (popadel) ljudi ali živali. Ptuj, 14. dne julija 1913. Občna naznanila. Štev. 21377. Sprejem prosilcev v mornarsko podčastniško šolo. Prenstrojila se je nekdanja šola za mornarske vajence v Šibeniku v mornarsko podčastniško šolo. Vsi mornarski vajenci, kateri do-vrše to podčastniško šolo, jo zapuste vže kot podčastniki. S tem so vže zgodaj sprejeti v voj (kor), kateremu še posveča posebna skrb. Natančneji sprejemni pogoji se pozvedo pri tukajšnjem uradu. Ptuj, 15. dne julija 1913. Štev. 4111/R. Javno cepljenje v rogaškem zdravstvenem okrožju leta 1913. V pondeljek, 28. dne julija, ob 8. uri zjutraj v Donački Gori (v šoli); v pondeljek, 28. dne julija, ob 2. uri popoldne v Rogatcu (v telovadnici) ; Dienstag, den 29. Juli, 2 Uhr nachm. in St. Rochus (Gasthaus der Frau Maria Plevčak) ; Mittwoch, den 30. Juli, 3 Uhr nachm. in St. Floriau (Schulhaus) ; Mittwoch, den 13. August, 9 Uhr vorm. in Schillern (Schulhaus) für die Gemeinden Tschermo-schische, Dobrina, Kotschitze, Nadole und Schillern. Die Nachschau findet 8 Tage nach der Impfung zn gleicher Stunde und im gleiche» Lokale statt. Die Revakzination der Schulkinder erfolgt am gleiche« Tage im Anschlüsse an die allgemeine Impfung. P e t t a u, am 17. Juli 1913. Z. 23403. Bruckenmeister-Aspiranten-Stelle. Im Staatsbahndienste von Steiermark kommt die Stelle eines Brückenmeister-Aspiraiiten mit einem Taglohne von 4 Kronen und bei auswärtiger Ver-wendung einem Arbeits- und Zehrgeld von täglich 4 Kronen, sowie Vergütung der Bahn und Postfahrten zur Besetzung. Die Brückenmeistersterstellen sind im Sinne des § 4 des Gesetzes vom 19. April 1872, R.-G.-Bl. Nr. 60, anspruchsberechtigten Unteroffizieren Vorbehalten, für die der im Punkt 4 dieses § geforderte Nachweis entfällt. Bewerbern, die bei einer technischen Truppe gedient haben, wird vor den übrigen Bewerbern der Vorzug eingeräumt. Nur bei Ermanglung derartiger geeigneter Bewerber kann diese Stelle an einen anderen Kompetenten verliehen werden. Die Gesuche sind bis längstens 20. August d. I. bei der k. k. Statthalterei einzureichen. Die Bewerber wollen die näheren Bedingungen bei der k. k. Bezirkshanptmannschaft einfehen. P e t t a n, am 11. Jnli 1913. Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 30. Juni 1913. Gewerbeanmeldungen. Knšič Karl, Rohitsch 59, Handel mit gegerbten Sohlen und Oberleder; angern. 17./3. 1913, Gewerbefch. 13./5. 1913, Z. 2773/R.; Predikaka Jakob, Lefchje 19, Landesproduktenhandel; angem. 3./10. 1912, Gewerbeschein 4./6. 1913, Z 2589; Reich Maria, Ober-Pleterje 26, Schweinehandel; angem. 6./11. 1912, Gewerbesch. 13./2. 1913, Z. 4913; Prah Johann, Kostreinitz 6, Hornviehhandel; angem. 4./7. 1912, Gewerbesch. 5./6. 1912, Z. 3345; v torek, 29. dne julija, ob 2. uri popoldne pri Sv. Roku (v gostilni gospe Marije Plevčak); v sredo, 30. dne julija ob 3. uri popoldne pri Sv. Florianu (v šoli); v sredo, 13. dne avgusta, ob 9. uri predpoldne v Žetalah (v šoli) za občine Črmožiše, Dobrina, Kočice, Nadole in Žetale. Pregledovanje vrši se osem dne po cepljenju ob istej uri in v istem prostoru. Precepljevanje šolarjev vrši se istega dne po dokončanem javnem cepljenju. Ptuj, 17. dne julija 1913. Štev. 28403. Služba mostarskomojsterskega aspiranta. V državni stavbni službi na Štajerskem se bode namestila služba mostarskomojsterskega aspiranta z dnevno mezdo po 4 krone in — ob vnanji vporabi — z delavsčino in hranščino po 4 krone na dan, ter s povračilom voznine po železnici ali pošti. Mostarskomojsterske službe so v smislu § 4. zakona z dne 19. aprila 1872. I., drž. zak. št. 60, pridržane upravičenim podčastnikom, za katere odpade v točki 4. tega paragrafa zahtevani dokaz. Prosilci, kateri so služili v kakem tehniškem polka, imajo prednost pred drugimi prosilci. Le tedaj, če bi ne dostajalo takšnih sposobnih prosilcev, se more ta služba podeliti tudi kakšnemu drugemu prosilcu. Prošnje je najkasneje do 20. dne avgusta t. I. vložiti pri ces. kr. namestništvu. Prosilci naj pregledajo natančneje pogoje pri ces. kr. okrajnem glavarstvu. Ptuj, 11. dne julija 1913. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 30. dne junija 1913. I. Obrte so prijavili: Kušič Karol v Rogatcu 59, trgovino s strojenimi podplati in gornjim usnjem; prijavil 17./3. 1913. 1., obrt. 1. 13./5. 1913. 1., štev. 2773/R. ; Predikaka Jakob v Lešju 19, trgovino z deželnimi pridelki; prijavil 3./10. 1912. I., obrt. 1. 4./S. 1913. 1., štev. 2589 ; Reich Marija v Zg. Pleterjah 26, kupčevanje s svinjami; prijavila 6./11. 1912. 1.; obrt. 1. 13./2. 1913. 1., štev. 4913 ; Prah Janez v Kostvivnici 6, kupčevanje z govedo; prijavil 4./7. 1912. 1., obrt. 1. 5./6. 1913. 1., štev. 3345/R; Mohr Johann, Jnrovetz, Ringofenziegelei; angem. 7/7. 1912. Gewerbesch. 23/5 1913, Z. 35720;w Pignar Cyrill, Sagoretz 66, Schweinehandel; angem. l./ll. 1912, Gewerbesch. 9./6. 1913, Z. 13032; Petek Bartholomäus, Zwetkofzen 16, Weinhaiidel; angem. 11./5. 1913, Gewerbesch. 22 /5. 1913, Z.' 15672; (Schluß folgt.) Tierseuchen-Ausweis. sestgesiellt wurde? Schweinerotlauf: in den Ortschaften Bresje, Podplat n. Sagaj, Gem. Kostreinitz ; tu den Ortschaften Trebesch und Getter, Gem. Schillern und im Knrorte Rohitfch-Sanerbrnnn. erloschen ist: Schweinerotlauf: in den Gemeinden Obrisch und Polenschak. P e t t a u, am 8. Juli 1913. E 680/13 Dražbeni oklic. Na predlog zahtevajoče stranke, Hranilnega in posojilnega društva v Ptuju, bo dne 8. avgusta 1913. I., predpold. ob 9. uri, pri tem sodišču, v izbi št. 2, na podstavi ob enem odobrenih pogojev dražba sledečih nepremičnin: Zemljiška knjiga Senčak, vi. štev. 58, novi hram in poslopje, 19 a, 06 m2, vinograd, 1 ha, 37 a, 54 m2 njiva, 58 a, 59 m2 gozd, 20 a, 77 m2 vrt in 90 a, 9 m2 pašnik. Cenilna vrednost 3823 K 37 h; najmanjši ponudek 2598 K 24 h. K nepremičnini spadajo sledeče pritikline; 1 voz 40 K, 1 plug in 1 brana 5 K, 3 motike, 1 sekira, 1 kramp in 1 žaga 5 K, 1 virtljak 4 K, v cenilni vrednosti 74 K. Pod najmanjšim ponudkom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnin (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpisek iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.), smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena ali jih zadobe v teku dražbenega postopanja, samo z nabitkom pri sodišču tedaj, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj imenovanega sodišča, niti ne imenujejo temu sodišču v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okr. sod. v Ptuju, odd. IV., dne 1. julija 1913. Mohr Janez v Jurovcu, opekarno ; prijavil 7./8. 1912. L, obrtni 1. 23./5. 1913.1., štev. 35720; Pignar Ciril v Zagorcih 66, kupčevanje s svinjami; prijavil l./ll. 1912. 1., obrt. 1. 9./6. 1913. 1., štev. 13032 ; Petek Jernej v Cvetkovcih 36, trgovino z vinom ; prijavil 12/5. 1913. 1., obrt. I. 22 /5. 1913. 1., štev. 15672 ; (Nadaljevanje.) Izkaz o živalskih kužnih boleznih. Dokazal se je: Pereči ogenj med svinjami: v Brezju Podplata in Žagaj u, obč. Kostrivnica ; v Tiebužu in Gatru, obč. Žetale ter v Rogaško Slatinskcm zdravilišču. Minol je: Pereči ogenj med svinjami: v občinah Obrežje in Polenšak. Ptuj, 8. dne julija 1913. E 219/13 6 Dražbeni oklic. Na predlog zahtevajoče stranke Franc Munda, posestnik v Forminu, po Dr. Gvidonu Sernec, bo dne 14. avgusta 1913. I., predp. ob 9. uri, pri tem sodišču, v izbi štev. 4, na podstavi ob jednem odobrenih pogojev dražba sledečih nepremičnin in sicer do polovice. Zemljiška knjiga Wresnitzen, vlož. štev. 41, hišno in gospodarsko poslopje s pašnikom in vinogradom v izmeri 8 a, 99 m2. Zemljiška knjiga Wresnitzen, vi. štev. 183, njiva v izmeri 61 a, 40 m2. Cenilna vrednost 601 K; najmanjši ponudek 401 K. Vadij 60 K. Obe zemljišii se bodete zdražbale skupno. Pritikline pa ni. Pod najmanjšim ponudkom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnin (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpiske iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.) smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle več uveljavljati gledč nepremičnin samih. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena ali jih zadobč v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oz namenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. Ces. kr. okr. sod. v Ormožu, odd. II., dne 7. junija 1913. tzerauSgegeben von der k. k. Bezirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju. r