St. 106. V Mariboru, Četrtek 12. septembra. V. tečaj. 1872. SLOVENSKI NAROD. Uhaja trikrat na teden, vtorek. čotrtek in soboto, ter volja po pošti prejeman. u avitro ogerske dežele ali v Mariboru s pošiljanjem na dom, za celo loto 10 gold., za pol leta 5 gold., za čotrt leta 2 gold. 60 kr. Za tule dežele za celo leto 12 gold., za pol luta 6 gold., sa ć>trt leta 3 gold., 25 kr. a. v. — Za oznanila su plačuje od vjetiristopne petit-vrste 6 kr. čo se oznanilo enkrat ttaka. S kr. de me dvakrat in 4 kr. če so tri- ali vedkrat tiska. Vsakokrat se plaća štcmpelj za 30 kr. — Dopiai naj so izvole frankirati. — Rokopisi se no vračajo. — Uredništvo je v Mariboru, v koroški ulici hišn. štev. 220. O p r a v n i i t t o. na kafro nai ae blagnroiii" r>'>BiiiaTi namenim*, rokiamaeiie. oznanila, t. i. aoininisrranvTu* reći. )<• v tiskamirj: F. Skaza in dr., v koroški ulici hišn. Št. 229 Shod treh cesarjev. V Berlin zdaj svet obrača oči, kjer bo se sešli na Bismarkovo vabilo trije cesarji, v Evropi zdaj „ naj mogočnejši". Tega shoda se veseli pri nas v Avstriji eamo mala četa onih prusijanov, ki žele kakor brž bi se dalo, prikopčati polovico Avstrije k Prusiji. In veseli se je še berlinski postopač, ki ima gradiva za samopašno poželjivost gledati visoke gospode in njih sijajna spremstva. Tem se pridruži k večjemu še ona nova generacija nemškega naroda, kateri je zadnja vojska vzela vso čut za svobodo narodov in katera v tem nahaja vse zadovoljstvo, da je baš nemški Berlin in nemški junaški sivce" ono osrednje solnce, li kateremu druga iz soseščine hodijo na poklone. Ves drugi svet pak, namreč: Anglija, Fran-eoska, ruski narod, ogromna večina avstrijskih narodov in avstrijskega prebivalstva — vsa ta večina nema nobenega veselja nad temi pohodi, poljubi, objetjami in objed jami, zdravicami in mačeh i-avellističnimi lažmi, katero je Bismark uredil. Vendar se v Berlin ne gleda tolikanj z nevoljo na diplomate , kakor z malomarnostjo. Občna je namreč v poslednje imenovanih evropskih državah in krogih misel, da je po eni strani to, kar „se sklepa", samo ob sebi umljivo, po drugi strani pak naganja Prusijo sila in potreba, da išče garancij miru, katerega misli za z d a j s pomočjo dveh sosednih držav Utrditi in si zagotoviti. Prijateljstvo med Prusijo in Rusko je samo ob sebi umljivo, dokler — pa samo dokler car Aleksander ž:vi. Njegove simpatije za vse, kar je nemško, so znane, pokazal jih je ob vsaki priliki, če prav je v tej reči v nasprotji s svojim uarodom in njegovimi voditelji. Ako je ruski car pri berlinskem obedu napil na „slavo pruske armade", to nikakor ne omeče vsemu svetu vcepljeno prepričanje, da bodo enkrat ta slavna pruska vojska marširala na rusko , da se torej utegne uapitnica u as led njega ruskega carja vse drugače glasiti. Glede Avstrije ne vemo samo mi, ne povedo samo "tuiš^ pruski agitatorji, temuč tudi našim (vsaj nekaterim) višjim krogom mora znano biti, da Bis-markovci polovico nje smatrajo kot gruško, ki jim bode v krilo pala. Ali Nemčija ne more takoj v Busijo marširati po baltiške Nemce, ravno tako ne more precej začeti avstrijsko-nemške zrele gruške s starega habsburškega debla tresti. Ima doma posla dovolj. Bane zadnje vojske se imajo zaceliti, francoske kraje v Klzasu in Lotaringiji, mora nemški želodec še le prebavati , vojna pijanost v Nemčiji dela prostor neprijetni treznosti, južni Nemci so strez-nivši se začeli otresati pikelhavbo , katero jim je Bismark hitro na glavo potisnil, ko so bili zmage pijani pred Parizom; katoličanstvo, v katero je Bftmark dregnil, se pokazuje na Nemškem kot precej nevaren osir, proti kojemu se je treba otepati, — in poleg vsega tega se je s tal vzdignila nova Francoska, ki srdito roko do neba dviga » sveto piisego, maščevati nad brezmerno poželjivimi Nemci nesrečo svoje zemlje. Vse to so hude nezgode, ki morda celo kažejo, da je višek nemške slave že prekoračen, in da odslej pojde zopet navzdol. Da bi ta padaj - navzdol zadržal, med tem pa skušal one nezgode v Nemčiji sami popraviti in potem še le višje plezati — ukrenil je Bismark Rusijo in Avstrijo pridobiti z lepo. Po vsem tem smemo vendar sklepati, da shod cesarjev in sklepi njihovih diplomatov ne-majo večje nego dnevne vrednosti. Vsem je treba miru. Nemčija ima svoje notranje posle in svoj strah pred Francosko. Busija nema še dozidanih železnic, katere so tako potrebne za hitro koncentriranje vojske, ki v Rusiji tudi še nij na istem stauji kakor je treba, da more stopiti Evropi nasproti. Avstrija je od znotraj ustavno in mednarodno razbita iu negotova. Vse države bi rade te notranje nedostatke popravile. Potem je „prijateljstvo" samo ob sebi razumno, ali srčno prijateljstvo to nij, če se prav vladarji medsohno nazdravljajo. Delnico urnltvo „Narodna Marna" 7 L j ti bij ani. Vsem delničarjem (tudi tistim, kateri še ni-Čosa nijso vplačali na podpisane svojo delnice) razposlale so se te dni legitimacije za ustanavljajoči občni zbor dne 14. t. m. Kdor legitimacije nij prejel, naj blagovoli naznaniti to osuovalnema odboru; ako kateri delničar nij se dobil društvenih pravil, oglasi naj KO tudi zauje pri podpisanem odboru. Osnovaliti odbor delniškega društva „Narodna tiskarna." V Ljubljani, 8. dan septembra 1872. 1>i*. "Vošnjnlt, tajnik. Dnevni reci shoda akcijonarjev ^Narodne tiskarne" 14. t. m. je : 1) Poročilo o delovanji osnovalnega odbora. 2) Volitev dveh delničarjev, da podpišeta zapisnik občnega zbora, in skrutinatorjev. 3) Volitev upravnega odbora 15 udov na tri leta. 4) Volitev pregledoval nega odseka 6 udov na eno leto. Dnevni red shoda na Vrbi 15. sept. t. 1. ob llih dopoldne je: 1) Slavnostni govor dr. J. Razlaga. 2) Odkritje spomeniČno ploše na Preširnovi rojstveni hiši. 3) „Na Prcširnovem domu", slavospev, spisal J. Stritar, zložil dr. B. Ipavee za zbor, čveterospev, tenor- iu bariton-solo; 4) „Strunam", besede Fr. Preširna, napev Dav. Jenka; 5) „Soldaška", besedo Fr. Preširna, napev dr. B. Ipavea; (poje pevski zbor ljubljanske čitatiuce; gg. J. Meden in J. Nolli sta blagovoljno prevzela tenor- in bariton-solo v slavospevu.) 6) Končni govor g. prof. J. Z u p a n a. Listek. X»i*ivinrt in Kocelj, kneza panonskih Slovanov. (Češki spisal II a ve I k a, poslovenil prof. Karel G laser.) (Dalje in konec.) Zdaj pridejo h koncu leta H(i'J poslanci iz panonske kneževine v imenu Koceljevcm papeža prosit, naj bi Metodu v Pano nij i duhovno oblast podelil. Tadajšnji papež Hadiijan II. je vsliŠal prošnjo iu že v začetku leta 870 je nastopil sv. Metod pot od papeža sprejetnši list, v katerem so poprejšnjemu zahtevanju liostishn ovemu in Svato-polkovcmu in Priviuovi prošnji ob enem ustreza. Ta list potrjuje, da Metod pravo vero uči, in dovoljuje slovansko liturgijo s tem dodatkom, da so pri maši epistola in evangelij poprej latinski, potem stoprv pa slovanski čita. Sv. Metod pa takrat nij šel v Pauonijo, nego se jo hotel najprej v Moravo vrnoti, kjer še delo nij bilo celo dokončano in stoprv kasneje je hotel celo skrb na Pauonijo obinoti. Nepričakovani dogodki so pa njegov namen zmenili. Na Moravskom se je začel krvav boj z Nemci in ker orožje nij določilo, je po Svatopolkovem izdajalstvu Rosti-slavov sedež bil uničeu. Nemška vojska je udrla v Moravo in se polastila vseh gradov iu mest iu Svatopolk je kot nemški vazal na sedež ugonob-ljcnc vlasti sedel. Ti dogodki, ki so dali povod novim ubojem, so sv. Metoda napotili, tla nij šel na Moravsko. Svatopolk je bil to dobo tako odvisen od Nemcev, da bi tudi pri najboljši volji Metoda ne bil mogel vzdržati proti napadom nemških duhovnikov; tudi jo bila panonska kneževina takrat samostojnima kot Moravsko, v Panoniji je mogel Metod vspešno delovati. Došedši do Mosaburka je bil od Ko-eelja sprejet z veliko častjo in je začel nemudoma seme Kristove vere razsejavati. Kocelj pasejo hitro prepričal, da BolnograSko tlubovcnstvo nikakor neče, da bi tuj knez na nje gova prava segal. Metod je bil takrat samo poglavar cerkveni in če je hotel brez zadržkov na cerkvenem polji delovati je moral dovoljenja prositi solnograškegR nadškofa in tudi v tem slučaji bi moral slovansko liturgijo, čeravno po papežu odobreno — popustiti iu se vsem ubijačem solno-graškega duhovenstva podvreči. Vrb tega je korist soluograškega nadškofa tudi bila korist nemškega kralja. To je prisililo Koeelja, se na papeževo stran obrnoti in od njegove oblasti za se varstvo iu samostalnost pridobiti. Poslal je tedaj Kocelj Metoda v Kini in prosil papeža Iladrijana, da bi Metoda za biskupa posvetil in ono škofovsko stolico za-nj vnovič ustanovil, ki je bila za časa sv. Andronika v Srcuiu za duhovno upravo v Panoniji. Tako se je naj** lože ubranil solnograških napadov, ne razdirajo obstoječega prava, nego starše pravo — samostalno škofovstvo panonsko — oživljajo; tako se tudi nij bilo bati Kocclju nemilosti nemškega kralja. V drugih razmerah bi morda papež tej prošnji ne bil ustregel; takrat pa je papež sam želel, da bi na kakov način oslabil rastočo moč solnogra-Skega nadškofa, kateri se celo papeževi stolici maršikuterokrat nij hotel podvreči. Tudi se jo morda papež bal, tla ne bi Kocelj v Kimu neuslišan izhodni cerkvi pridružil, kakor je to dobo njegov sosed bulgarski knez Bogoris storil. Zarad tega je papež nemudoma Metoda škofa panonskega posvetil. Vruivši se je Metod leta S71. začel delovati kot najvišji pastir panonski. CJotovo mu nij bilo mesto določeno, tudi že zarad tega ne, ker jo zraven postal nadškof moravski. Prva leta svojega školovanja je Metod gotovo največ se bavil v Mosa-burku. Po tej določbi je bila moč solnograškega nadškofa v Panoniji naglasoma uuičcna. Metod je Črez malo časa bodo kljubu temu shodu stvari take, kakor bi bile brez njega. V Avstriji bodo gnjile one zveze, ki denes vežejo njeno nenaravno organizacijo. Mir in čas bode ukrepil njene naravne faktorje, a razrušil umetne. V Rusiji bo rastel narodni slovanski duh. V Nemčiji bo treznost večja in zbudil se bode stari duh resničnosti, svobodoljubja in pravičnosti do drugih narodov, lu če prav nadvlad nje tudi na kasneje v Nemškem demon poželjivosti po tujih zemljah, — od severa, juga in zapada bodo prišli med tem Basom utvrđeni in vstali bojevnici narodne svobode, in Bismarkizcm bode osodo doživel, kakoršna je zadela nekdaj tudi velik Napoleouizem. Zato smo lehko popolnem mirni, samo da delamo in v zaupanji verujemo, da dela zgodovina I nami za našo bodočnost. Dopisi. Iz <»ori4»v.iKii<* viii-K«';;-.* mo*f*i |»o ■»«»! iot-il. Od vseh strani se čnje letos splošna pritožba, da vsled hude zime in neugodnega vremena ob času cvetenja je v vinogradih tako prazno, da šo polovice lanskega srednjega branja ne bomo dobili. Grozdje lepo zori in po vsem je upati, da bo letošnja vinska kapljica se smela na stran postaviti nnjžlahni.Šim vinskim pridelkom tega stoletja. Pa kaj nam to pomaga? zdihuje vinorejec, ki zamišljeno prehodi svoje gorice in vidi le tu in tam posamezne grozdiče gledati izpod zelenega perja. Kaj nam pomaga najboljše vino, saj ga nc bodemo mogli prodajati, ker ga še za domačo rabo , za posle in delavec , nc bode dovolj ? Delavci pa nečejo delati, ako se jim ne postreže z vinom. Kaj tedaj storiti? — V Burgundiji na Francoskem, kjer priraštaje po vsem svetu sloveča hurgundiška vina, bila jc stara navada, da so lastniki po prešanji tropine prepustili delavcem. Ti so si nanesli vodo na tropine in po nekojih dnevih so odtakali to tekočino, ki je potem vrela, kot drugi mošt in dajali neko lehko vino , katero je poleti prav dobro teknilo delavcem. Na nižjem Avstiijanskcm blizo enako ravnajo iu to drugo vino imenujejo „llau-sehvcin." V zgornji Italiji, po Primorskem, Istrskem iu deloma Dalmatinskem tudi pretakajo prvi mošt od tropin , na katere potem vodo milijo in si pripravljajo tako zvano „vino piceolito." Ideja, mošt poinnoževati, je tedaj stat a in Francoz Petiot ima le-to zaslugo, da je veliko imenitnost teh prostih skušenj spoznal, ter svoje nasvetovano ravnanje stavil na znanstveno podlago. Vino je tekočina prav komplicirane kemične sestave; navadno normalno vino bi moralo imeti 8 do 10 funtov alkohola na 90 funtov vode iu v tej alkoholični tekočini raztopnih G do 8 odtisočkov kisline, potem v manjši razmeri čreslovine (tanina), glicerina, mineralnih in organičnih soli, barvila, beljakovinskih iu klejnatih tvarin , '/a°/o cukra, OgljenSeve kisline, sestavljenih eterov in hlapnih olej. IzvzcinŠi alkohol in ogljenčcvo kislino, ki se delata še le med vrenjem mošta iz cukra iu sestavljenih eterov, ki tudi deloma med vrenjem, deloma v starem vinu se razvijejo, se vso druge tvarine nahajajo v grozdnih mehih in peceljnih. Edini OUker jc po večjem le v grozdnem soku. Vinu pa njegov značaj, okus, boket in aroma ne daje alkohol, ki se lehko dolije vsakemu vinu, temuč vse te tvari ne, ki smo jih omenili iu ki so nakopičene v mehih, pečkah in peceljih. Vse te tvarine pa nijso lehko in naglo raz-topne in če je katera tekočina do neke mere ž njimi nasitena, se v njej več ne razstopč. Vse to je Petiot po kemičnem piciskavnnji dokazal in to jc temelj po njem imenovanega P c t i o t i z i r a n j a vina. Našel je namreč, da pri oprešauji tropin so komaj poti del izvlečuih tvarin z moštom odteka, štiri petine pa ostaucjo v tropinah. Ako se uanj Toda nalije, se v 24 tirah zopet toliko teh tvarin, to je: tanina, barvila, beljakovine, hlapnih olej itd. v vodi raztopi, da ima ta tekočina vse lastnosti prvega mošta, le ne cukra; kajti euker jc lebko raztopljen in odteče skoro s prvim moštom. Mi imamo tedaj pozneje pijačo, ki je v vsem vinu podobna, le alkohola ima premalo, je slaba in nc opijani. Temu pa lehko pomagamo. Alkohol se dela pri vrenji iz cukra in sicer daje vsak funt enkra v avstrijskem vedru tekočine 7«0/o alkohola v vinu. S tem jc povedana vsa teorija Pctiotizi-ranja. Vodi, ki smo jo nalili na tropine, moramo po odtakanji od tropin dodati toliko enkra, da bo vino pozneje tisto moč imelo, katero mu hočemo dati. — (Konec prih.) POMlUUO. *) Iz Lipe, 6. septembra. V številu 85 cenjenega časopisa „Slovenski Narod" pritožuje se meni znan dopisnik jadljivo zavoljo slabega Btanovanja njegovega; mene pa javno napada in obdolžujc, kar se iz njegovega dopisa razvidi, neko sleparije. — Stanovanje gg. kaplanov je bilo res potrebno popravka. Nabralo ge je v ta namen nekoliko denarja, to-da — premalo. Ker je ravno c. k. okrajni glavar g. Fc-gic pred nekoliko dnevi tukajšno obč. glavarstvo s svojim pohodom počastil, se mu jo ta stvar še nekoliko bolje ustno, kar prej no dovoljno pismeno, razjasnila. Vidcvši g. Fegic, da so potrebe tnkajšnega ljudstva od due do dne večje, je na-kauil slavno c k. namestniŠtvo glede popravka kaplanije za podporo prositi, opiraje se na to, ker je farni patron „Njih Veličanstvo, naš svetli cesar" ; ali — nij se vzel obzir na to, in prošnja bila je povse odbita. — Razpisala se je nemu-dora po odloku slavnega c. k. namestništva za popravek kaplanije in šole javna dražba. Od pod-vzetnika poprijelo se je delo, in nadjati se je, da bode delo v malih dneh dobro dovršeno. — Da pa ne bo sam Rog znal, kakor Vi g. dopisnik v Vašemu dopisu pišete, kam je denar, kateri jc v ta namen, za popravljanje kaplanije in sole skupljen, hočem javno pred svetom kazati: „Denar, kateri se je v namen popravka kaplanije nabral *j Zakasnjeno. — Odgovornost prejema dopisnik. Urcdn. in tudi drugi občinski denar je bil in je še vedno v občinski denarnici, od kterc pa jaz niti kljnča nimam, ampak pošteni obč. pisar g. Rotmeier." — Obrekujetc me tudi, da sem travo na pokopališči svojemu žlahtniku prodal. Da sem jo prodati pustil, to je res, toda samo iz tega uzroka, da se nijso vsi pulili zanjo, kakor pretekla leta, ampak da jo v mirn en sam pokosi in spravi. Pri tem pa jc tudi občinska denarnica 4 gold. bogatejša. Čuditi se je bilo pri dražbi trave na pokopališči edino temu, ker Vas, vrli gospodine ! nij bilo videti, ker so nekateri pripovedovali, da imate misel konja kupiti, ^za ovršavati Vašo težavno službo. Dobili bi jo bili Vi znabiti ceneje, aR pa, da bi bili lo en novčič više obetali, gotovo ne bi jo bil imel moj žlahtnik, nego — Vi. — Norčujete se nadalje še z mojim podpisom; to-da jaz menim, da se kotel ponvi nikakor rugati ne more, ker sta oba črna. Venđar-le moja krivnja nij, da so tako podpisujem, temveč mojih učiteljev, od katerih sem se v starih nekdanjih časih nekoliko brati in pisati na učil. Verujte mi gospodine! da ne obstoji narodnost samo v podpisn, temveč" skazati se more človek da je kaj, v delih iu dejanji. Da Vam pa g. 'dopisnik Vašo narodnost, katera se kot petelin na zvoniku po svetu obrača, spričam, naj Vam služi samo en dokaz s Pred nekoliko časom prišla je k meni neka stara ženica iz Šapjan tožeča se zavoljo laške pridige, katero je g. D. v omenjeni filiali imel, prosivši, da bi v bodočnost kaj takšnega v cerkvi zabranil, kateri sem le nasvetoval, da se k mnogočastnemu g. dekanu glede te stvari obrne, kar je ženica gotovo storila. Slava Vam zato vrli narodnjc.če! — Bodi Vam to za danes dosti. Matija Kalčič, nadžupan. Listnica opravniitva. G. dr. M ... a v Ljubljani. Ne zamerite nam neprijetne pomote. Sedaj popravljeno. VII itd mož, 21 let star, vojašč rte prost, ki je izvršil VI gimnazijskih razredov ter jo zmožen slovenskega, nemškega in hrvatskega jezika popolnoma v govoru in pismu, želi kako njegovim vednostim odgovarjajočo službo vsaj do 1. oktobra t. 1. Blagovoljna pisma sprejema pod Šifro: „F. G. 39," adininistra-(170—1) cija tega lista. Dvoje deklet (173—3) so sprejme v popolno preskrbljenje, na željo so jima daje poduk v igranji na glasovir in v ročnih delih. Povpraša naj se v otroškem vitu (Kinder-garten) tliiio IterctujM v Mariboru. Podpisani žnpan naznanja p. n. gospodom zdravnikom, da jc za nadomestiti s 1. oktobrom 1.1. na ~V 1*1*11 ttkem mesto zdravnika. Gospodje zdravniki, kateri imajo akademične grade kot doktori zdravilstva, so slovenskega jezika popolnoma zmožni in pripravljeni svojo prakso tukaj zvrševati, naj blagovole obruiti se do konca tega meseca s potrebnimi spričevali na podpisano županstvo. Tudi se prevzame lahko hišna lekarna poprejšnega g. zdravnika. (175- Na Vranskem, dne 8. septembra 1872. 1) Župan: Ptljk. •m I m a •So ^ P 53 -- m T2 o * rt O ! Zvit KI ! Pravi prostor najboljše ure najceneje kupovati, je tovoniica za ure FILIPA PROIOIA Hothenthurmatraaae, Nr. 9, gegeniibvr der IVollteile na Dunaji. Vso ure, na sekundo regulirano, so prodajajo s blatno garancijo. Samo 17 ali 18 nld ,,ruv »"Bu'ik'* prefino v ojcnji po- oamu i/ an i o ym. 7llll;eHH 8'clirn» kron om rt rt k H ura 7. , 40, 50, (JO, 70, HO, 90, 100. itudilei t uro 7 gld. Uro za na BtOtlO s podobo, a, 3 in 4 kose igrajoč b, gld. 70, HO, 90. Ure h trepotikoljom, 2, 3 in 4 k(jso igrajoče, gltl. 80, 100, 120. Iffralnioe, 2,4, (>, H kosov igrajoči*, gld. 15,86,56,75. Allmm za fotografije t mamkogld.8, 10,12 dogl. 16. Tobačnieo /. iiiu/iko 7 g d.. fiO kr. Smodkaraioe t muaiko 1H gltl. Šiviilttico ■/. muziko 15 gld. Ure s trcpetikeJjem lastnega izdelka s 5letno garancijo: Take, ki se vsak dan navij:ijo gld. 10, II. 12. Take, ki se vsak H. dan navijajo gltl. IG, 17, 1H, 19, 20, 22. Take, ki se vsak S. tlan navijajo in vsake pol uro bijejo gld 80, 3:5, 85. Taki«, ki se, vsak H. dan navijajo, vsako četrt uro Tako, ki so vsak meseu navijajo g!d. 2H, c0, 32. Uro za pisarnica gld. 10 15, 20. Uro za kavarno gld. 15, 25, 30. Velik a delavnica za f opravke. Stare ure, gostokrat dragi rotlAvinski spominki, so popravljajo in narejajo tako, kakor bi bilo novo. (Jene za popravke s 51otno garancijo gld. l'/s, 3, 5 do 10 gld. Edina in sama naloga prav angleških to* Otff ##• K. A'llianifff« VhI<>iI po ote h ■■«•»!» Imcnovaiijn dvorna zalagarja Nj. Vel. kraljico Viktorijo, kralj. Visokosti princa WaXeskega In vojvodo Bdinburgskega, Nj. Vel. Sultana in Nj. Vel. kralja 1'ortugalskega. Pismena naročila se za poštni povzetek ali pos'an zresek v 24 urah store. Na posebno ž djo se tudi ure in verižice pod povzetkom na izbir pošiljajo in za nazaj poslano denar vračuje. Cene naše tovorniee so vedno nižje ko povsod najnižje in stojimo vedno s svojimi izdelki na vrhuncu časa. ki nove naročiti žele, ^'»l, ki stare za nove za menjati žele, VnI. ki slabe za dobre zamenjati želo, so proseni, naj se na to firmo obrnejo. UtJL Staro zlato in sndtro, državni papirji, so za najvišje cene namesto plačila jemljejo. bi jej o in uro ponavljajo gld. 48, fiO, 55. Tovornica za ure W. ti ioiniii-a Rothenthurmstrasse 9, l^uii.ii. sli' 8>ii isl ioni #4> sritt'i ! V najnovejšem času naznanjajo trgovci /. igračami in bazarji, ki si ime tovorničarji ur pri-BVOJajejo in celo svarila na svitto dajejo, popolnem navadne ure broz vrednosti za angleške. Mnoge pritožbe, katere nam 0 tem dohajajo, nam dajejo povod svariti pred tem sleparstvom in p. t. občinstvo varovati škode. (30—2G) izdatclj m odgovorni uruduik Martin Jelovaek. Tinkar: F. S kaza in drugih.