avgust o J 9V- pct™ < O Procijunkola J g Najd.sv.Štefana * P Dominik + _L»_Marija Snež. ' P Katet^S-- »TCirijak « o Janez Vianney " C Lovrenc 19 | Suzana + 5 ? ?Vztbii * 16 S yneb?vzetie J6 S Sv. Rolj amerikanski Slovenec PRYI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! glasilo slov. katol. delavstva v ameriki in uradno glasilo družbe sv. družine v jooetu; s. p. družbe sv. mohorja v /iu chicagi; zapadne slov. zveze v denver, colo., in slovenske ženske zveze v zedinjenih državah. C Official Organ of four Slovenian Organizations) najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v združenih državah ameriških. pred pretečo vojno v Evropi povzroča splošno paniko v južno-zapadni Evropi. — Kmetje v Rumuniji in Jugoslaviji rajši spravljajo žito v skrivališča, nego bi Sa prodali nemškim kupovalcem. Ve^Hn, Nemčija. — Radi fijCne£a napovedavanja o voj-■ Je evropsko prebivalstvo ezeto strahu, kateri se plazi obf Evropo kakor težek črni j2 ak> ogrožajoč, da' se vsuje nJega vsak čas vojna nevih- trv Vsled te Panike posebno J1 Podeželsko ljudstvo, jj J'e v Rumuniji, Jugoslavi .J pa tudi na Ogerskem noče-več prodajati žita niko-^ njflp poln)J° Posebna ■ 'blišča, ker menijo, da če r,aifuhne vojna, bo prišel de-l 0,3 veljavo in imeti denar haska, dočim bo žito "paZjG od dneva do dneva, ^'ankfurter Zeitung" pišejo u *eh dni, da nemški žitni ®kupčevalci, ki se mude v in Jugoslaviji in ku-w \eJ?. žito za nemško vlado cuJejo že naravnost preti- tejf °ene za žito' 1>a ga k!J'ub u.ne morejo kaj prida na- ; Poročilo pravi, da Plačujejo v Jugoslaviji . 165 dinarjev stot pšenice, vev Znese okrog' ?4>65' V Li" staP°olu v Angliji pravijo, da iiar Stot Pšenice le 100 di- £ll..Jev- Na Ogerskem pa pla- P^o nemški kupovalci po 20 Kosov za stot pšenice, kar skoro $6.00. Isto se čuje ' ^Wrriunaje. ^0 raznih južnoevropskih vvt0lnicah se J'e razširilo go-lce- da pride v Hi ,____ EVropi do st0°čit7e še pred 27- augu_ ee že ne preje. Take voj- 1* l)Dli Govorice pa zelo porazno str u^0 na ljudstva, ker ti s m pričakujejo najhujše-^ nobeni deželi, kjerkoli tfiQ ak«jejo vojnega navala ni voditi nobenega načrt-vSe gosPodarstva, ker ljudje in vlivajo, denar, material ^ž, da bi tako vsak vsaj ^ °Hko za najhujšo silo zase ^sPravil na stran. j0 ^arizu in Londonu pravi-gov°rice po načrtu m . Nemci sami po vsej juž-Vo* vzhodni Evropi. S tem jj ,10 ta.kn^vonn ^tosti takozvano "živčno voj-da drže ljudi v večni na-in nervoznosti in iz te- HORNER ZA VIŠJO POKOJNINO Sklical bo izredno zasedanje zakonodaje, da se uzakoni povišanje starostne pokojnine. Highland Park, 111. — Go- verner države Illinois Henry Horner, ki počitnikuje v tem mestu izjavlja, da bo dal v kratkem sklicati posebno zasedanje državne zakonodaje, da se ponovno glasuje in potem uzakoni predlogo za povišanje starostne pokojnine v državi Illinois. Ta predloga, ki določa, da se zviša starostno pokojnino od $30. na j$40. mesečno, je b,ila sprejeta v zakonodaji že v juniju, a jo je governer Horner zadnji četrtek vetiral iz razloga, ker je bil informiran, da zvezna vlada, ne bo prispevala od svoje strani ničesar k takemu povišanju. Ker je pa kongresna zbornica v Washingtonu zadnji petek odglasovala za večje tozadevne zvezne izdatke in bo zvezna vlada nudila tako podporo vsem državam, ki bodo same tudi povišale dohodke za pokojnine, bo zdaj mogoče sprejeti to povišanje tudi v Illinoisu. Iz tega razloga bo zdaj sklicano izredno zasedanje v Springfieldu, da se to uzakoni in izvede. -O- v ITALIJANI NADALJUJEJO Z MANEVRI Milan, Italija. — Italijanska armada razdeljena v "plave" ki branijo domovino in "rdeči," ki napadajo in skušajo prodirati od francoske strani v notranjosti Italije, vodi te dni velike vojaške manevre, ki bodo trajali več tednov. Italija hoče s te strani preiskusi-te vse možnosti, da svojo mejo proti Franciji dobro zavaruje. -o- CHAMBERLAIN ŠEL NA POČITNICE London, Anglija. — Mini- VOLITVE V KENTUCKYIN €1.0. Nasprotnik CIO unije zmagal nad kandidatom, ki se zavzema za CIO. Louisville, Ky. — V državi Kentucky se je vršila več zadnjih tednov vrlo napeta kampanja za primarne governer ske volitve. Podgoverner Keen Johnson, demokrat na eni strani in na republikanski listi pa je kandidiral John Brown, ki je pravni zastopnik CIO unije v Kentucky. Podgover-nerja Johnsona je podpirala stara Ameriška delavska federacija, Browna pa Lewisova CIO. Volitve zadnji pondeljek so pa pokazale, da Brown ni popularen med volilci, ker je demokratski kandidat Johnson prejel blizu 12,000 glasov, dočim njegov republikanski nasprotnik le nekaj nad 4,300 glasov. Naravno pristaši Gree-na in A. D. F. so te zmage silno veseli. IMEJTE AVTO-VOZNE LICENCE VEDNO PRI SEBI Chicago, 111.— Sodnik Francis Borrelli objavlja izjavo, da bo odslej strogo zahteval od vsakega avtomobilista, da mu poka,že vozno licenco "drivers license," pa naj bo to prizadeti v kaki nezgodi, ali priča pri takem slučaju ali kdorkoli, ki je voznik kakega avtomobila. Oni, ki ne bodo mogli pokazati vozne licence, bodo strogo kaznovani. ^ Poskušajo spoznati,kaka ire- sterski Predsednik Chamber-i. ... - iain ge je podal na tritedensko počitnikovanje na Škotsko, bo nastopila med priza-llm> narodi - ^ " k ------ na take vesti. živ .tem pa Nemci kupujejo lah0'' P° v3ei deže- la bi tako napolnili svoje Sal^?* Za v°.isko in za ljudi v *al0 'Gdju. .RUSKEMU KAPITANU UKRADEL AVTO IN SE VOZIL OKROG b>ag0, -o-, 111. — Zadnjo so-Mta° V6Čer ]e bil "Uraden ka-Dj,^11 Preiskovalne policije van. Gilbertu, ki vodi preisko-ka Za državnega pravdni-^v'tavt°niobil iz javne garaže. ljajn° Je Proti jutru prjpe-J1,azaj z prestreljeno stre-17', opcija je prijela nekega »oven ga HuberJ'a» ki J'e baVo da J'e vzel avto za za" okr ' tia se Je vozaril ponoči V^- *5er je našel v avtu re-f.ti"e]fr' ,le z njim ustrelil skozi v da vidi, kak šu"m po-°C1 strel. Radi tega čina bo kjer bo lovil ribe in premišljeval evropske homatije. Hudomušni časnikarji pravlijo, da ga bodo Hitlerjevi viharji, ki se napovedujejo za bodoče tedne, kmalu privedli nazaj v London. DUHOVNIKA IZPUŠČENA Peking, Kitajska. — Dva lazarista duhovnika Father Kroes in en domačim Father John Fu, ki sta bila te dni aretirana od oblasti kitajske reformirane vlade,ki so jo vpo-cita,vili v Pekingu Japonci, sta bila danes izpuščena na svobodo. Vzrok aretacije je bil, ker imenovana duhovnika ni- SLON NA SVOBODI Staunton, Va. — Nad dva tona težki cirkuški slon, je ušel iz prevoznega trailerja, ko je voznik ne daleč od tu zavozil v graben in se je trailer vsled teže prevrnil. Vsled teže so strani ti-ailerja popustile in močni slon je zlezel iz jetništva in ves razjarjen vsled padca zdivjal v bližnji gozd. Piskajoči razjarjeni slon straši živino in ljudi po okolici. Cirkuški delavci so privedli v gozd dva mala slona in jih privezali na gotovih krajih in upajo, da bo to privedlo velikega slona k malima, nakar bi ga zajeli. REPUBLIKANCI V ILLINOISU IŠČEJO KANDIDATA ZA GUVERNERJA Peoria, 111. — Tu so se sestali nekateri vodilni možje iz vrst republikanske stranke v illinoisu, da določijo, kd6 bi bil najpopularnejši kandidat za governer j a za republikansko listo. Kakor zgleda dose daj, se potegujejo za to čast T.tiri osebnosti, lci so: Richard Lyons iz Libertyville, Edward Hayes iz Decatyr, potem zadnji guvernerski kandidat Way-land Brooks in pa zadnji županski kandidat v Chicagi Dwight II. Green. Ker Chica-ge vsled njenih volilcev ne smejo prezreti, ima Green, kakor pravijo mnogo upanja, da bo on prodrl na državni konvenciji stranke prihodnje leto. --o-- SE NE STRINJA Z NAPREDUJOČIM SVETOM Beardstown, 111. — Fannie Winhold, sam'ica, ki živi že KRIZEMSVETA — London, Anglija. — Tekom zadnjega "week-end" so se dogodile v Anglije dve železniške nezgode. V Ardrosa-nu na Škotskem je iztiril vlak, kjer so tri osebe zgubile življenje. V Faranboroughu pa je okspresni vlak povozil 3 osebe. — Washington, D.G. — Senat je zadnji teden pred zaključkom zasedanja potrdil imenovanje dvajsetih poštnih načelnikov za državo Illinois. Šest izmed novih načelnikov bo službovalo v bližnjih okoliških mestih Chicage. fostali pa po drugih krajih. — Ketchikan, Alaska.—Tovorni parnik Depere,' last od Alaska Steamship Co. je zavozil na pečino in se hudo poškodoval. Kontrolni strojnik je pregledal prometno luč in zavozil v nevarni kraj. Parnik se je nagnil in obležal na pol potopljen na pečini. Rome, Italija. — Italijanski list "II Resto del Carli-no," ki izhaja v Bologni je naslovil na Anglijo zelo kričeč članek, v katerem zahteva, da Angleži zapuste Gibraltar, katerega drže Angleži v posesti 235 let. Članek pravi, da ze angleška moč, ki hoče zasen-čevati Sredozemlje sploh več ne obstoji in da bo izginila, ko posije prvo solnce na njo. 2 MILJONA M0Z POD OROŽJEM Države v južni in vzhodni Ev-ropi kličejo rezerviste pod orožje. London, Anglija. — Anglija zadnje dni s posebno pozornostjo gleda na premikanje in gibanje nemških čet ob Poljski meji, kakor tudi vojaška gibanja italijanskih čet ob švicarski in francoski meji. Vojaški strokovnjaki trdijo, da so Nemci igrali isto igro s svojo vojsko pred monavskem dogodkom. Južne države kot Rumunija, Ogerska, Jugoslavija, Grčija, Bulgarija in Turčija zgleda, da nobena izmed teh noče ostati v nepripravljenosti. Iz Belgrada prihajajo' poročila, cla bodo balkanske države to jesen imele velike vojaške manevre, v katerih 'bo sodelovalo več, kakor dva milijona mož. Vse imenovane države so poklicale v aktivno službo po več razredov rezervistov. Nesrečna Evropa! --o- NEMČIJA UVAJA VARČLJI-VOST NA PREMOG Berlin, Nemoija. — Maršal Goering, ki načeluje"nazijske-mu štiriletnemu gospodarskemu naičrtu, da se Nemčijo postav?. na stališče, kjer se bo sama vzdrževala z raznimi domačimi produkti in pridelki, je te dni imenoval posebnega upravitelja diktatorja za industrijo premoga. Ta diktator je Paul Walter. Ker' v Nemčiji izdelujejo takozvani sintetični Umetni gasolin iz premoga, bodo uvedli v Nemčijo posebno varčljivost na uporabo premoga in razloga, da bo v slučaju vojne kar čim več premoga na razpolago za sintetični gsteolin. JIz Jugoslavije Zaradi modernizacije visokih peči za topljenje železa, je produkcija železa v Jugoslaviji znatno narastla v zadnjih letih. — Ljubljana bo dobila novo radio postajo. — Smrtna kosa in drugo. , SPOMENIK MIRU blizu sto let na eni in isti farmi v tej okolici in bo slavila dne 2. septembra ako dočaka, že 103 rojstni dan, je podala te dni zanimivo izjavo časnikarskemu poročevalcu,ko jo je sta hotela izdati seznama mla-!obiskal. Izjavila je: "Radio, dih dijakov, ki študirajo v la J elektrika in druge novotanje zarističnem zavodu. 80 sPridile svet> Preje,.ko tega nismo imeli, je bilo mnogo bolje na svetu." zdaj delal pokoro v špehkam-lti, kjer bo hladil veselje za take zabave. \ 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA' V elevelandskih kulturnih vrtovih, med katerimi se nahaja tudi Jugoslovanski kulturni vrt, kjer so imeli te dni impozantne slavnosti, je ob tej priliki kot zastopnik predsednika Roosevelta odkril "Spomenik miru", ki ga kaže slika, Paul V. McNutt, sedanji upravitelj Social Security sklada. Produkcija železa Ljubljana, 22. julija. — V zadnjih letih se. je naša produkcija surovega železa znatno dvignila. Že leta 1935 so pričeli v državni železarni v Varešu modernizirati visoke peči za topljenje železne rude. Pred dobrini letom pa .je Kranjska industrijska družba zgradila svojo visoko peč za topljenje železne rude. Tako se je naša produkcijska kapaciteta znatno povečala. Narasla pa je tudi potrošnja surovega železa, zlasti odkar so začeli v novi železarni v Zenici izdelovati vse železniške tračnice za potrebe naših železnic Letos j6 znašala produkcija surovega železa v na-šji državi v prvem polletju 33.-228 ton, t. j. skoro toliko, kakor je znašala pred nastopom svetovne gospodarske krize celoletna produkcija surovega , železa v naši državi. ] Letos je narasla tudi produkcija surovega bakra, namreč na /• 23.080 ton nasproti 21.700 tonam v lanskem prvem polletju. Nadalje je omeniti produkcijo svinca, ki pa je dosegla v prvem letošnjem polletju le 3780 ton nasproti 4360 tonam v lanskem prvem polletju, produkcija cinka pa je narasla na 2540 ton nasproti 2245 tona'm v lanskem prvem polletju. Omeniti je tudi produkcijo antimona, ki se je pričela šele letos razvijati. Ltta 1937 je znašala vsa naša produkcija antimona (antimon regulus) le 69 ton, lani 106 ton, letos v prvem polletju pa že 672 ton. Antimon se izvaža predvsem v Nemčijo. Rudarsko podjetje v Preševem je bilo namreč ustanovljeno s sodelovanjem nemškega kapitala. Nemški listi papovedujejo, da bo sča-som Nemčija krila pretežni del svoje potrebe antimona v Jugoslaviji, medtem ko je doslej antimon uvažala skoro v celoti iz Kitajske. Radpo postaja Ljubljana, 23. junija. —Mi-nisterski svet je odobril predlog ministra za pošte, brzojav in telefon, da Prosvetna zveza zgradi novo redejno postajo v Mariboru ter novo 20 kilovat-no postajo v Domžalah. Ta teden se od ponedeljka dalje mudi v Belgradu narodni poslanec dr. Miloš Stare, ki je v poštnem ministrstvu uredil vse foi'mklnosti tako, da je bila danes definitivno podpisana pogodba med ministrstvom pošte, brzojava in telefona ter Prosvetno zvezo. Za Prosvetno zvezo so podpisali poslanec Miloš Stare in univ. prof. inž. Mario Osana ter industri-jec Ivan Avsenek. Po tej pogodbi bo Prosvetna zveza v 20 mesecih od danes postavila 4—5 kilovatno re- lejno postajo v Mariboru ter 20 kilovatno postajo v Domžalah. Pogodba o eksploataciji ra/cl|'jske postaje je sklenjena za 15 let. Minister pošte, brzojava in telefona g. Jovan Alti-parmakovič je pri sklepanju te pogodbe pokazal vso uvidevnost za slovenske kulturne potrebe. -o- Nezgoda letalca Mladi sport brezmotornih letalcev, ki zavzema zadnji čas med našo mladino vedno večji obseg, je zahteval svojo žrtev. 16 letni Janez Golob, .gozdarjev sin z Jesenic, je startal z brezmotoraim letalo/m', pri aretaciji pa se mu je iz neznanega vzroka pripetila nesreča, da je padel in dobil pri tem precej hude notranje poškodbe. -o— I Smrtna kosa V Dobrepoljah so pokopali Janeza Kralja, očeta slovenskih umetnikov bratov Kraljev. — V celjski bolnici je umrl Josip Novak, posestnik v §ent Petru v Savinjski dolini štalr 77 let. — V Košakih pri Mariboru je umrla Frančiška Cehner, vdova stara 70 let. V --o- Nesreča Ko se je akademik Fric Vrančič iz Kranja na Gorenjskem vračal na motornem kolesu z Jezerskega domov, je na peti serpentini po čudnem naključju odletel z motorja in se nevarno pobil. ——o-- Koliko je nezaposlenih v Jugoslaviji V letošnjem' juniju je iska-io delo pri vseh javnih borzah dela v Jugoslaviji 36.808 moških in 7264 ženskih. S prosta-limi iz meseca maja, je bilo vseh skupaj nezaposlenih 56.823. 0\> koncu junija je bilo nezaposlenih še 19.788. Pri vseh javnih borzah dela je bilo 1. julija prijavljenih 21.-424 nezaposlenih delavcev 16-106 moških in 3317 ženskih. -o- Pogumna reševalka Obupne vzklike na pomoff je zaslišala Marija Krivčeva, abiturijentka učiteljišča v Krškem in pritekla k Savi, kjer je sredi valov zagledala po-tapljajočega Toneta Pavliča, trgovskega vajenca. Naglo je skočila v Čoln in veslala za potapljačem ter ko ga je dohitela, -mu velela, naj se oprime čolna. Fant se je čolna res oprijel in ga prevrnil. Nato je Krivčeva prijela fanta, ki se je krčevito oklenil. K. sreči se je pogumni gospodični posrečilo da se je pri krškem mostu prijela za mostnico in tako rešila sebe in Pavliča. Predstavite vašim prijateljem "Amer. Slovenca" in jim ga priporočite, da se nanj na« (roče! j ■^f^fON iru t AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 9. augusta 1039 Amerikanski Slovenec f JPrvi in najstarejši slovenski „ Jist v Ameriki. (f Ustanovljen leta 1891r '-r Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto ....................................$5.00 Za pol leta .....................................2.50 Za četrt leta ...................................... 1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto ...................-................$6.00 Za pol leta --------------------------------------3.00 Za četrt leta ......................................i.75 Posamezna Številka ........................ 3c The first and the Oldest Slovene v Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For otic year ......................................$5.00 For half a year j............................... 2.50 For three months ............................ 1-50 Chicago, Canada and Europe: For one year ...........................-.......$6.00 For half a year ............................... 3.00 For three months ............................ 1-75 Single copy ........................................ 3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti poslani na uredništvo v pa.) dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. —. Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov ured ništvo ne vrača.________ Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act af March 3, 1879. ja, ki so jo pa itak vladali Nemci, torej Nemci in Rusi. Francozi in Angleži so ugibali, Nemci in Rusi so odločili in izvršili. Kaj bo s Poljsko zdaj, je' težko ugibati. Neki ženevski list je pred nekaj dnevi tako le zapisal: "Neverjetno je, da bi Anglija šla v vojno z Nemčijo radi Danziga. Francija sama se pa tudi ne bo drznila. Ker se pa zadnje čase govori, da so odšle iz Berlina v Moskvo neke delegacije je kaj lahko, da se bo svet nekega jutra prebudil in bo zvedel, da sta Hitler in Stalin razdelila Poljsko." To bi bila ponovitev zgodovine. Vse mogoče. OSMA ALI AVGUSTOVA ŠTEVILKA "NOVEGA SVETA" Brez naslova -T? Med vestmi iz Nemčije je tudi vest, kako Hitler rešuje vprašanje pomanjkanja poljedelskih delavcev v Nemčiji. Znano je, da Hitlerjeva vlada pripravlja velike jesenske manevre. Pod zastavo bodo klicani domalega vsi od 18. do 50. leta. Ker bodo pozivi razposlani že sredi avgusta, hoče vlada, da bodo nemški kmetje do tedaj gotovi s žetvijo in mlatvijo. Ker je nemška industrija, zlasti po je-klarnab in orožarnah zadnje mesece zaposlila skoro vse sposobne delavce v Nemčiji, te mesece primanjkuje poljedelskih delavcev. Da se temu odpomore je Hitler enostavno odredil, da morajo kmetom pri žetvi in mlatvi pomagati meščanski uradniki. Določil je, da morajo bančni uradniki, ter uradniki zavarovalninskih družb in drugih podjetij enostavno za dan ali dva dni na poljedelsko delo k kmetom. To se vrši tako, da se kar pojavijo pred bankami in drugimi podjetji transportacijski truki in uradniki morajo na nje in jih odpeljejo na deželo k poljskemu delu. Plačati jim morajo podjetniki. Hrano nekateri prineso s seboj, drugi jo^dobe iz raznih kantin. Na ta način upa vlada, da bo nemško žito pospravljeno tekom dveh treh tednov, nakar bo mobilizacija za manevre lahko izvedena, ne da bi bilo prizadeto delo pri žetvi in mlatvi. Potem bodo strašili z mogočnimi manevri Poljake ob poljski meji in v septembru pričakujejo v Evropi velikih kriz Chamberlain bo rabil zopet novo marelo ... __■ a^iaprjw Švicarji, Nizozemci, Danci in dragi mali narodi na zapadu se tolažijo, da jih Hitler za enkrat še ne bo napa del. To svojo tolažbo utemeljujejo s tem, da pričakujejo, ske otroke preslepijo, da^gra da bo to jesen Hitler zaposlen z Poljaki in mogoče tudi z Jugoslavijo, namiguje švicarski tisk. Za palčke, okrog katerih kroži nevarni jastreb je to sicer slaba tolažba. Mnogo bolje bi bilo, če bi se palčki združili okrog in okrog Hitlerja in bi eden drugega podpirali v vsakem slučaju, potem bi znali nekaj pomeniti. S tem, da se pa le tolažijo palčki na zapadu, da bo jastreb preje napadel palčke na vzhodu, kakor nje same, je pa vrlo slaba tolažba. Ne gledati, kako jastreb trga bližnjega, ampak braniti v združeni fronti vsakega, bi bilo edino pravilno stališče za vse male narode v Evropi. I , NOVICA OD FARE M. BOŽJE V PUEBLO Pueblo, Colo. Naša fara, je imela v nedeljo 30. julija zvečer imenitno opravilo. Slikar Mr. Chas. Schnoor je dokončal v cerkvi zares umetno delo in nove orgle smo blagoslovili, ki stanejo $3.000.000. Orgle so od znane Kilgan Organ Co. iz St. Louis Missuri. — Četudi je bilo isti dan mnogo izletov, se je vendar nabralo lepo število i'aranov in prijateljev v cerkev k prelepi in pomenljivi slavno-sti. Oglasilo se je 150 botrov in botric, ki so izvedli prve glasove. Brezdvomno se bodo nove orgle oglašale celo stoletja in bodo pripomogle k dostojnemu petju pri službi božji. Vsi cerkveni zbori so jako hvaležni faranom, da so tako veselo žrtvovali svoja darila. Sedaj se pripravljamo za vsakoletni "Frolic," ki bo v napredek in pomoč cerkvi. Cerkveni odbor je odločil zares visoke nagrade, da se bodo sotrudniki cerkve še bolj zanimali. Kakor vsako leto imamo številne zabavne točke celi teden, to je od nedelje 20. avgusta, pa do nedelje 27 avgusta. Prijatelji katoliške šoie se močno trudijo, da spravimo v našo farno šolo vso našo mladino. Sovražniki verske odgo-je so tudi na delu. Povsod love starše ter jih nagovarjajo za brezverske šole. Še celo šol- Klepetune in prepirljivce je najti več ali manj vsepovsod, Tako med drugimi narodi in tako tudi med nami Slovenci. Največ klepetanja in prepirov je na polju tiska. Kadar gre za kaka resna načela in za važne zadeve je borba na mestu. Toda največkrat gre prav za prazne čenče. Eden zapiše, da je bilo ta in ta dan oblačno, drugi pa da je na dragem koncu sijalo solnce. In vname se polemika brez konca in kraja prav po nepotrebnem. Med slovenskimi socialisti v Ameriki je precej takih žalostnih mari-jonetk, ki niso zdravi, če se ob vsaki mladi in polni luni ne skregajo v svojih listih. Če pa ni povoda v lastnih vrstah za take "domače zabave", se pa kregajo z luno in maršem. Prepir mora bit, drugače luštno ni.. jajo katoliško odgojo in hvali jo brezverske zavode. Očivid no hočejo zatajiti resnico. Kamor pridejo otroci iz naših šol v druge, se večinoma izkažejo kot najboljši. Zmožnost in zanesljivost naše mladine je znana vsepovsod. Brezverska od-goja pa čedalje bolj množi število v kaznilnih zavodih. V verskih šolah gojimo blagi značaj, v kaznilnih' zavodih hočejo vse to prisiliti, seveda brez vsakega uspeha. Zavedni vestni katoličani se ne dajo preslepiti od teh najhujših sovražnikov. Kdor kaj čiita, lahko opazuje, kakor brezverski ljudje, protiverske vlade grozovito zatirajo versko odgojo, samo da se brezverstvo bolj liri. Ali res hočeš pomagati sovražnikom? — Ako sodeluješ z njimi, boš sam nesrečen in nesrečno tvoje potomstvo. Odpri oči ter nekoliko opazuj. — Čim več otrok dobimo za katoliške šole, tem manj jih pride pod ključ, v prisilne kaznil- ne zavode. John H. Roitz ni več med živimi. Naš č. g. kaplan Rev. A nt. Roitz, OSB. so izgubili svojega tako priljubljenega očeta^ Ranjki, stari pionir naše fare; je nekaj tednov bolehal, pa je v ponedeljek zvečer 31. julija nagloma preminul. Bil je med nami, ko smo ustanavljali faro Marije Pomagaj, na vso moč se je zanimal za vse pri fari. Bil je med prvimi ustanovniki KSKJ., tedaj je tudi pomagal pri tej veliki katoliški organizaciji. Vsa leta se je marljivo trudil za obstanek in napredek, Ko so pozne je začeli ustanavljati hrvatsko društvo sv. Trojice, se jim je tudi on rad pridružila— On je bil prvi v naselbini, ki je začel s trgovjno za obleke in si je polagoma zgradil prostorno poslopje na Northern Ave. že leta 1896. — Obče priljubljeni rojak je bil rojen v Žužemberku, nal Dolenjskem 5. julija leta 1863 in je prišel v Pueblo, Colo, leta 1892. Takoj drugo leto mu je sledila pridna soproga Franca, rojena Turk. Nista pričakovala! v novi domovini ničesar drugega kot dosti truda in veliko dela. Z božjo pomočjo sta zvesto vstrajala do konca. — Pokojni zapušča poleg žalujoče vdove še osem odrastlih otrok in mhogo vnukov. John je v trgovini v Trinidad, Colo., Feliks je doma, potem so še Mrs. Frances Powel, Los Angeles, Calif., Mrs. Mary Petrovich, Denver, Rev. Anthony OSB., pomožni župnik pri nas, Mrs. Anna Butler, tukaj kakor tudi Angela in Agnes. Vsem izražamo prisrčno sožalje. Pretekli četrtek 3. avgusta domači in društevniki oskr- Ta teden bo izšla osma ali av-gustova številka "Novega Sveta" s sledečo zanimivo vsebino: "KRUH, KRUH . . ." (uvodni članek); "PREGLED" (svetovnih dogodkov); Dr. J. Pata: LUŽIŠKI SRBI" (članek); REV. P. CIRIL ZUPAN, O. S. B." (življenjepis); Franjo Neu-bauer: "DOMOVINO LJUBIM" (pesem); J. M. Trunk: "ČLOVEŠKO D O S T OJANSTVO" (premišljevanje); J. M. T.: "IZ NARAVE" (živalstvo); J. J.: "VRNIL SE JE . . ." (povest); SLOVENSKI PIJONIR" (opis slovenske naselbine v La Salle); "MUSSOLINI — HITLER"; "DOM IN ZDRAVJE"—Dr. R. P. Zaletel: "NEKAJ SPLOŠNIH PODATKOV O OSREDU-JOČIH INFEKCIJAH; Dr. J. W. Mally: "ZOBOZDRAVSTVO"; "ZA SMEH IN ZABAVO"; T. Brdar: "VELIKA LJUBEZEN" (roman). "Novi Svet" prinaša mesec za mesecem važne informativne in poučne članke. O Lužiških Srbih ste gotovo že velikokrat čuli, da žive kot mali slovanski otoček sredi Nemčije. Ti Slovani so prišli v te kraje med 2. in 4. stoletjem po Kristusu. Torej nad 1500 let žive že tamkaj in se junaško vzdržujejo proti silnemu pritisku germanstva. Ali veste odkod je ta žilavi narod prišel v Lužice? To vam pove jasno članek v avgustovi številki "Novega Sveta". Naročite si družinski mesečnik "Novi Svet" ter či-lajte in bogatite svoje znanje. Obenem ta mesečnik objavlja tudi vsak mesec, v vsaki številki zgodovino slovenskih naselbin in slovenskih družin, ki bivajo v njih. "Novi Svet" je zanimiv za vas in vsakega. Naročite se nanj. Kdor more ga naj naroči tudi svojim domačim v stari kraj. Veliko veselje jim bote napravili s tem. Mesečnik "Novi Svet" lahko naročite od naših : zastopnikov po naselbinah ali pa sami pišite direktno na: UPRAVA "NOVI SVET", 1849 W. CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS. Naročnina stane letno $2.00; za Kanado in stari kraj pa $3.00 letno. Dogodki i med Slovenci po Ameriki Mr. Jurjovec pozdravlja s color a dskT'h gora Chicago, III. — Mr. Jurjovec, glavni predsednik Zapadne Slovanske Zveze, k1 se nahaja s svojo žogarsko a1'" mado na divnem zapadu, P°* šilja vsem znancem in prijateljem v Chicagi iskrene pozdrave. i 1 Novice od sv. Trojice v Milwaukee Milwaukee, Wis. — Prihod- njo nedeljo 13. avgusta naj so beli pokojnemu dostojen pogreb. Slovesno sv. mašo zaduš-nco je opravil sin Rev. Anthony Roitz, OSB. Rev. P. -Ci-ril Zupan, OSB. in Rev. Paul Fife, OSB sta bila dijakon in subdijakon; poleg njih je bilo v presbiteriju poleg oltarju še več sobratov duhovnikov, ki so želeli s svojo pričujočnostjo skazati zadnjo čast krščanskemu očetu in pa iskreno sožalje sobratou Rev. Antonu ter vsem potrtim sorodnikom. — Ločeni smo na videz,i seveda boli, pa mila ljubezen ostane in to nas tolaži. 'i/ Z- -o- Oglasi v Amerikanskem Slovencu imajo vedno uspeh. BALINCARJI SE BODO UDARILI North Chicago-Waukegan, 111. Zopet se v fari Matere božje v Waukeganu poraja veliko zanimanje, k e r se približuje dan velike balincarske turneje, ki se bo vršila v Možina parku v nedeljo 27. avgusta. Preteklo leto se je teh ba-lincarskih tekem udeležilo 64 skupin. V moškem oddelku so zmagali; Anton Chopp, Joe Brassier, Frank Petric in Frank Drassler. Tudi ženske so se pa pokazale prav tako dobre balinarice, kajti zmagale so: Frances Lesnak, Hilda Pustaver, Mary Trevem in Jennie Strazer. Father Hiti, župnik naše fare Matere božje ter skupni cerkveni in društveni o d b o ri delujejo na to, da bo letošnja balincarska turneja ali tekma še 'bolj uspešna in bolj uspešen piknik, kot je bil lansko leto. Vsi farani se pa pridružite k tej tekmi Saj je veliko steyilo balincarjev v naši fari in vsi se lahko zabavate in veselite ta dan. Zadnje leto je bilo veliko zanimanja za to farno prireditev. Letos naj bo Se veliko večje, kajti vedite, da s tem veliko pomagate svoji fari. Posebne nagrade bodo razdeljene vsem zmagovalcem ženskam in moškim. — Naj ne bo nobenega v fari, ki bi zamudil to veliko zabavo v nedeljo 27. avgusta v Možina parku. __ F"' Odbor --o- 'Širite amer. Slovenca1 ti"; sti, ki so plačali za vožnjo lUl busu za v Lemontjll. nikar «e pozabijo priti pred cerkev s*'-Trojice pred sedmo uro. bo odpeljal točno ob pol seO" mih (6:30) zjutraj izPred cerkve sv. Trojice. — T. G- Minnesotske vesti Chisholm, Minn. — Od »t \\ fll ŠAMPANJEC NA DREVJU V severni pokrajini Zulu v Južni Afriki je voda jako dragocena in izredna tekočina. A zato pa raste tukaj šampanjec dobesedno na drevesih. Palma masala, ki v teh suhih pokra-« jinah na debelo uspeva, je drevo, ki daje pijačo 'busulu.' Odrezati je treba le kratko vejo te palme, odluščiti lubje, navrtati luknjo in tekočina začne teči v bučo. Sok masala, kakor ga naziva j O Culukafri, jma prav tak okus kot naš šampanjec, je najprej brez alkohola. A že čez 48 ur se tekočina, če jo pustimo stati, spremeni v "busulu/' ki je ja-,ko opojna tekočina, da je sme človek le po malem piti, če noče že čez nekaj minut pijan telebniti na tla. Petdeset palm daje vsak dan do 100 litrov soka masala. Ni čuda', da si v teh pokrajinah še malo ne belijo glave, kako bi se preskrbeli, z vodo! tomobila je bila povožena letna Anna Pavlich, ki Pa dobila nevarnih poškodb. Večja avtna nesreča sc je Pf1" petila pri Ely-ju, kjer sta k1"1 pobita rojaka John Koščak 111 pomožni šerif Adolph Dole'1' šek. _ Iz starega, kraja Cleveland, O. — S ptfjj kom Normandie se je Pre kratkim pripeljala pet člans^8 družina rojaka Mr. Frank P®' bola, ki živi na Addison R"' Družina je prišla iz Smart»c' ga pod Šmarno goro. Rojenice Chicago, 111. — Vile rojff ce so se oglasile v naselbin1 obiskale družino Mr. in ^ Vota na 21st Place ter ji« ^ darile zalo punčko. Mrs. Vota je hči znane sloven® družine Mr. in Mrs. John chevar v Chicagi. — Cas ŽENITNA PONUDBA V svrho ženitve bi se rad seznanil s Slovenko, staro od 40 do 50 let, katero bi veselilo življenje na farmi. Ja,z sem star 55 let in vdovec brez otrok. Pišite na: Jack Dolenc, R. 1, Elk, Wash. ide DENARNE POŠILJATVE nakazujemo za Jugoslavijo, Italijo in Vse dele sveta po dnevnem kurzu. Prejemniki dobijo lenar na dom po poŠti. Včeraj 1 jo bile naše cene: ZA DINARJE: Ža $ 2.30............... 100 Din Za $ 4.50................ 200 Din . Za $ 6.60................ 300 Din Za $10.25................ 500 Din Za $20.00................1000 Din Za $39.00................2000 Din ZA LIRE: Za $ 6.30.................. 100 lir Za $12.00............... 200 lir Za $29.00.............. 500 lir Za $57.00................1000 lir Vse pošiljatve naslovite na: p JOHN JERICH 1849 W. Cermak Road. CHICAGO. ILL. Smrt rojakinje Cleveland, O.— V Lakes*1 bolnišnici je umrla Miss Romih, v starosti komaj let. Doma je bila iz vasi V no, faro Šv. Jurij na skem, odkoder je prišla ^ Ameriko pred 19 leti. Zap"^ očeta Martina, mater rojeno Koser, sestro k1""' in več sorodnikov. — Pok0?;. Mart; sob*40 po- nii je bila iz cerkve Vnebovzeta preteklo na Calvary pokopališče.-kojna je bila članica po«1 nice Slovenske Ženske in članica dr. št. 5, SNPJ-Protective Home Circle. V nedeljo 20. avgusta j So.' Chicago, 111. — se želi udeležiti farnega ^ nja, ki ga prirede farani c kve sv. Jurija v nedelj0^, avgusta v Lemont, 111., k. ^j. »rji Pomagaj, naj že seda.1 j, sli nai to in naj ne dela j^i. načrtov in izletov za ta ^ Preskrbite si vožneJ listk0 jj bus, da bo na dan rOJ)l£l vse v redu. »-'Tpsr, t-i t »•^"■■n •»"-■• Republikanci zopet dobivajo aspiracije, da bi prišli v sedlo vlade. Niso edini, ki imajo take želje in nade. Imajo jih tudi pristaši drugih prepričanj in izmov. Browder je baje že pred leti nekje namignil, da bo leta 1944, sedel v Washingtonu mož iz njihovih vrst. Vse mogoče, verjetno pa ni, da bi se to zgodilo. Vsaj za nekaj časa še ne. Kako bo pozneje, p o k a ž e j o razmere. Pri prihodnjih volitvah bo zopet spopad med demokrati in republikanci. Niti ni verjetno, da bi kaka nova stranka prišla do kaj prida upliva med masami. Kaj več, kakor daje brezposelnim in prizadetim malim farmarjem New Deal, bo težko kaka druga stranka dala. To pa drži. Vsak bo rekel, kdor mi daje kruh, s tem bom. Kaj bodo dali republikanci v zameno za to, kar daje New Deal? To je glavno vprašanje. Tu se morajo pokazati, če hočejo, da jih bo kdo upošteval. Prav pri kruhu se začenja več ali manj vsaka politika. Kjer kruha ni, tam tudi politike ni dosti... Napisal: Edgar Rice Burroughs (Metropolitan Newspaper Service) TARZAN IN SLONOVI LJUDJE Pred malo več, kakor stopetinštirideset leti so Nemci in Rusi razdelili Poljsko. Zraven je bila seveda tudi Avstri- ; S široko odprtimi očmi od začudenja, je Stanley Wood gledal na čudovito mesto, ki se je kar nenadno prikazalo pred njimi. Mesto, ki je izgledalo da je iz same slonove kosti. "Kakšno mesto je* to?" je vprašal Wood poglavarja Wazirov Waranja, ki jo tudi strmel v to čudno tuje mesto. "Ne vem, gospodar," odvrije Wara-nja, "ker nisem bil še nikoli v tej deželi. Mogoče pa da je tam gospodarica." — "Mogoče," odvrne Wood; "toda, če so ljudje surovi in neprijazni, nas uklenejb in odvedejo kot sužnje. V nobenem slučaju ue moremo storiti za Gonfalo kaj posebno dobrega." "Mi smo Tarzanovi Waziri in se znamo boriti," odvrne pogjavar. Wood pa samo položi svojo desnico na ramo črncu in reče: "Vi ste junaški vojaki in dobri borci in bi napravili vse 23 Tarzanovega prijatelja, toda jaz ne zahtevam od vas, da bi sc morali vi vsi za me žrtvovati." — "— Če so ljudje v mestu prijazni, bo en mož, četudi ne oborožen varen med njimi kakor če nas je sedem. Če pa so sovražni, se mi vsi ne moremo obvarovati pred njimi." — Waziri so nekaj ugovarjali, toda Stanley Wood jih je prepričal, nakar so se vrnili, on jo je pa ubral proti skrivnostnemu mestu. AMERIKANSKI SLOVENEC Stran 3 J Zapadna I Slovalnska Zveza DENVER COLORADO Naslov in imenik glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: j Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. ■ Podpredsednik in mladinski nadzornik: Gee. J. Miroslavich, 3724 Wil-. liams St., Denver, Colo. > 2. podpredsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. [ Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo, i Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo, vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Tueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. | 2. nadzornik: Mike Popovich, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. 3- nadzornik.: Joe Blatnik, 2009 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Glach, 1096 E. 77th St., Cleveland, Ohio. 2- porotnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. 3- Porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. Porotnik: Joseph Skrabec, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo. Porotnik: Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porodnega odbora. Pro-snje za sprejem v odrasli cddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru-stv'a Z. S. Z. Za ustanovitve novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila 111 potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! ---"-"t--*-----------m...... Društvene potrebščine — Lodge supplies.. 456.23 Skupno premoženje June 30, 1939 Total assets..........................$307,149.80 Fraternally submitted, LEO JURJOVEC, Pres.; ANTHONY JERSIN, Sec'y.; MICHAEL P. HORVAT, Treas. We the undersigned Board of Trustees of The Western Slavonic Association have on this 28th day of July, 1939, examined and audited the preceding statements and account of the income and disbursements for period from January 1, 1939 to June 30, 1939 and find same correct. MATT J. KOCHEVAR, Chairman, MIKE POPOVICH, 2nd Trustee, JOE BLATNIK, 3rd Trustee. Stafe of Colorado, } gg City and County of Denver 5 Subscribed and sworn,to before me this 28th day of July, A. D. 1939. MY COMMISSION EXPIRES JANUARY 27, 1942. RALPH B. DJvRGANCE, Notary Public. PlNANČNO POROČILO ML. ODD. OD 1. JAN. DO 30. JUNIJA 1939. FINANCIAL REPORT OF THE JUV. DEPT. OF THE WSA FROM JANUARY 1 TO JUNE 30, 1939. Prejemki od društev — Receipts from lodges: °r. št. Lodge No. 1 3 4 5 6 7 9 U 14 15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Skupaj Štev. čl. ysoto Dr. št. Štev. čl. Vsoto No. of Lodge No. of members Amount No. members Amount 171 $143.80 30 12 11.25 144 132.45 31 8 7.20 1 26 24.60 32 69 58.50 94 88.65 33 278 236.40 31 27.60 34 2 2.55 64 57.45 36 107 95.25 5 4.20 37 13 7.50 65 63.30 38 41 36.90 13 10.80 40 • 8s 7.20 41 35.55 41 267 231.00 8 6.90 44 26 23.40 241 204.45 45 35 32.05 66 56.70 46 3 2.70 9 7.35 48 45 37.95 24 19.05 51 24 21.85 8 7.20 52 42 30.90 5 4.50 53 15 13.50 54 45.75 54 29 26.10 2 1.80 55 24 21.60 36 28.50 56 6 4.95 14 11.55 57 6 3.00 2 2.25 58 1 .90 57 , 51.15 ZAPISNIK Polletnega zborovanja in revizije knjig gl. odbora Zapad-ne Slov. Zveze, vršeče se v gl. uradu 28. in 29. julija 1939. h"?"1' na obveznice, — Interest on bonds .......................... °biček na prodanih obveznicah — Profit on bonds sold $1,948.20 498.35 549.40 Skupni prejemki — Total receipts ...................................................... 2,995.95 Preostanek December 31, 1938 Balance ........................................ 17,493.27 !•- Skupaj — Total .....................................................f.................................. $20,489.22 Izdatki — Disbursements: ^rtnino — No. 5 Death claim ......................................................$ 40.00 Acc. int. 011 bonds acquired........................ 100.00 na obveznicah — Premiums on bunds acquired........ 146.75 otečeni obresti remije ^"°včenjc kuponov — Exch. charges 011 coupons.................... 2.12 f '*Crye povrnjene — Reserves refunded to tr. membs............. 359.20 j, Vrnjeno ml. društvom — Refunded to juvenile branches.... 408.50 i, uv'zije za nove člane — Commissions for new members.... 245.00 50ntOrnal Voice .................................................................................... 155 24 1'lačilnih knjižic — 500 due books ......,..................................... 13.00 Cl°n — Long Distance phone in purchasing bonds............ 1.20 Skupni izdatki — Total disbursements .............................................. 1,471.01 Preostanek — June 30, 1939 Balance ................................................ $19,018.21 INVESTICIJE — INVESTMENTS: - Bonds: fSosa, Colo. Ref., jjpy'8. N. M. Water, v ' c'le Rio Grande Conservancy Dist., fSnlfis, Ariz, Water, Wlth Amboy, N. J. Tax Ref., e"ix, Ariz. Pav. Dist., iVi1 Co'' Ariz- Elect Dist- s »o, Colo. Conservancy Dist., fe X. M. Pav., el"ngton, Colo., 4%........................$3500.00 6%...:..............'...... 1000.00 4%........................ 2680.00 4%_...................... 1000.00 4y.%.................... 4825.00 6%........................ 1000.00 6%........................ 2000.00 4->4%.................... 1000.00 6%........................ 1000.00 2%........................ 500.00 Thc p 18,505.00 ■ 513.21 Skupaj — Total ................................................................ '•rst National Bank of Deliver, checking acct......... Skupaj — Total .................................................................... $19,018.21 Rekapitulacija — Recapitulation: Sj^nski sklacl — Mortuary fund ............:......... Pah-- sklad ~" Expense fund ........................ 'stvo in opremo — Furniture and fixtures.. Sku ■>paj Total ........................................................................................ $19,018.21 Sklad mladoletnih dedičev anW, Louis, Minnie & Annie Orphan's Fund: Arko................ $ 639.04 n . iviuiiuc cv: ruiuic aiKO................ «p uo^.v/t & Daki Balic ....................................:............... 173.20 Andnc«s Fatur .......................................................... Pra r* K°schak ...................................................... Joh & Fred M'srcash ........................,...v............ &,J\Annie & Joe Moze .............................'......... « ...................-.................................... Phil' f>kei'janc ............................;............................ ■P> Emma & Angela Skufca ......................... 1000.00 200.00 350.00 434.90 160.00 400.00 613.88 Sk upaj Total ................................................ $3,971.02 Investicije — Investments: Colo. Ref., er, 4%............................$ 1,000.00 1,825.43 ^prings, N. M.'Sewu., ThP SCe Pederal Sav. & Loan Ass'n of Chicago, 3%.!.......................... 1,108.96 e f-lrcf XT-*:...., .. . - ~ 36_63 rst National Bank of Denver, Sk upaj Total ........................................................................................ 3,971:02 4.'re,. °?enje ml. odd. — Assets of the juvenile department................ 19,018.21 Polijl°Ze"je aktivnega oddelka — Assets of the adult department.... 283,248.34 ■ustvo in opremo — Furniture and fixtures.. V petek 28. julija točno ob 9. uri dopoldne se je zbral gl. nadzorni odbor v gl. uradu ter pričel s pregledovanjem računov in knjig gl. tajnika in blagajnika. Takoj po dokončanem pregledovanju so se prepričali na First Natonal Banki, v varnostnem predalu glede imovine premoženja in drugih vrednostnih listin, s katerim delom so bili gotovi ob tretji uri popoldne. Nato je predsednik nadzornega odbora naročil vsem članom tega odbora, da se sestane j o v gl. uradu ob četrti uri popoldne, kjer naj pred javnim notarjem podpišejo knjige gl. tajnika in blagajnika, kar je tudi bilo izpolnjeno. • i. .i * : PRVA SEJA Gl. predsednik, Leo Jurjovec, otvori polletno zborovanje ob 4:10 popoldne. Prisotni so: gl. predsednik, gl. podpredsednik, gl. tajnik, gl. blagajnik ter nadzorni odbor. Gl. predsednik se priporoča, da v bratski slogi in harmoniji rešujemo probleme, ki bodo prišli na dnevni red ter da o vseh rečeh stvarno in premišljeno govorimo ter sklepamo, nato poda sledeče obširno poročilo: SEMI-ANNUAL REPORT OF THE SUPREME PRESIDENT Worthy Brother Supreme Officers: We have now concluded the first six months of our great VICTORY CAMPAIGN, and, although I am grateful for the progress we have made during this time, I must confess that the results up to this point are not quite what I had expected. I do not intend at this time to lay my finger on any particular individual or group of individuals and lay the responsibility 011 them. However, I do at this time want to lay.my finger on the one fact which I believe contributed the most to our poor showing thus far. That one fact which must shoulder the blame is the fact that our VICTORY CAMPAIGN has not been receiving anywhere near the amount of publicity that a campaign of this sort requires. If you will recall, during our 30th Anniversary Campaign, I emphasized the necessity of an abundance of sincere and inspiring publicity. That campaign did receive an unprecedanted and unbelievable success. I sincerely believe that if our present Campaign is also given a large amount of publicity through the medium of our Official Organ, we will be able to make a much better showing during the next six months and perhaps be able to equal the great success of our last campaign. In accordance therewith, I request that each and every Supreme Officer submit at least one article each month, either in the Fraternal , Voice or the other three editions of our Organ, and such articles should be of the type that will tend to influence and urge our members to greater efforts in behalf of our VICTORY CAMPAIGN. In regards to the financial condition of our great Associa-456.00 tion, I am most happy to say $18,280.86 737.35 456.00 that our financial success is growing by leaps and bounds. Although today it is almost impossible to make investments that are 100% safe and still yield big returns, we are very fortunate in having our financial problems guided to our best advantage by such experienced and learned men as our Supreme Trustee, Bro. Matt J. Kochevar, our Supreme Secretary, Bro. Anthony Jeršin, and our other trustees, Bros. Joe Blatnik and Mike Popovich. As you know, the financial condition and stability of an organization is the foundation of the entire organization, and it is the criterion by which is determined whether or not the organization will rise to success or fall into extinction. We members of the Western Slavonic Association should feel proud of the fact that we have such capable men guiding our financial destinies, and we may be assured that as long as they have our finances within their control, we need never fear a financial collapse. On behalf of the entire Association I want to offer my sincere appreciation to these men for the grand work they are doing. As for our Juvenile Department, I feel very much elated and satisfied over the splendid progress that is being achieved under the direction of our most capable and industrious Juvenile Supervisor and Supreme 1st Vice President, George J. Miroslavich. During the time that he has taken over the reins of the Juvenile Department, there has been a noticeable change in the attitude of our Association towards the Juvenile problem, and there has been a marked increase not only in the juvenile membership, but also in the number of our juvenile branches. Through Bro. Miro-slavich's inspiring efforts, the great majority of the members of the WSA have become juvenile conscious and, as a result, no opportunity has been neglected to increase or expand our juvenile department. Hats off to you, George, for your wonderful work, and may, God give you health and strength to continue in the future. It gives me great pleasure to state that, there was a new juvenile lodge organized through the efforts of the Supervisors of the 3rd Division, Bros. Joe Blatnik and Anton Rupar, and Bro. Frank Tomsic. This lodge is known as the Mayflower Branch No. 11 and it is located in Wal-senburgh, Colorado. It is my most sincere and urgent hope that'the example set by Bro. Frank Tomsic will be followed by all the other lodges which do not have a juvenile branch as yet. With respect to our official publications, you will no doubt agree with me when I say that our English issue, the Fraternal Voice, is growing more popular with our readers with each issue. A large amount of credit for the outstanding success of this issue is due to our esteemed 1st Vice President, Bro. George J. Miro slavich, the editor, who through his efforts has raised the status of this publication from one of just another paper to one which is awaited with joyful anticipation each month by our readers. We are most grateful to Bro. Miroslavich for assuming these additional burdensome duties, but is it enough to just be grateful? Bro. Miroslavich has countless other duties to perform as the head of the Juvenile Department, and it was just through the goodness of his heart and his willingness to do all in his power for the good and welfare of the Association that he assumed the duties of editor. So, to show our appreciation to Bro. Miroslavich in a more material manner, I as President of the Association, recommend that at this meeting we increase the compensation of Bro. Miroslavich at least $20.00 per month, beginning with July 1, 1939. I wish to extend my most sincere thanks to Bro. Miroslavich for the invaluable services he has rendered our Association during the past six months as editor of our publication. I also wish to extend my thanks to all the other members of our Association who through their many write-ups have made the success of our publications possible. As far as the office of the Supreme Secretary is concerned, I my office to complete the work with despatch. I have been inspired and encouraged by the timely cooperation and assistance of our worthy Supreme President, Mr. Leo Jurjovec, and our very able Sjipreme Secretary, Mr. Anthony Jersin. Several times I had occasion to contact Mr Matt J. Kochevar, our capable Chairman of the Supreme Board of Trustees, whose splendid cooperation was of great value in my tasks for the Association. To these men and other Supreme Officers, lodge officers and members who have in any way cooperated, I extend my deep appreciation. Let me frankly state that the cooperation in general throughout the Association, especially in juvenile department matters, was not as good as in the Anniversary year of 1938, although it was much improved during the last few weeks. It is hoped that this is an indication of renewed spirit and enthusiasm which will really be necessary in order to achieve the desired progress. The Victory Campaign in the first six months produced a total of 191 new juvenile members. This is 83 less than were think you will all agree with me enrolled in the first six months that Bro. Anthony Jeršin has I of our Anniversary Campaign most admirably fulfilled the of 1938, when we took in a total many duties of his office. We are all aware of the fact that with every increase in our membership, so is there an increase in the amount of work that Bro. Jersin has to perform. At "the present time Bro. Jeršin does have a lot of work to do and he spends many hours working overtime to complete the required work. Eventually the time will come when Bro. Jeršin will be unable to do all the work that is required of his office, and, therefore, I make the recommendation that when Bro. Jeršin feels there is too much work for one individual to perform, that he be empowered to employ additional help. I appreciate the amount of work that Bro. Jeršin does at the present time, and on behalf of the Western Slavonic Association I wish to convey to him our most sincere thanks. In conclusion, may I extend my most sincere thanks and appreciation to all the Supreme Board members and the rank and file of our Association who have cooperated with me during the past six months. If I can have your cooperation for the next 6 months, and if I also can obtain the cooperation of all the members who have failed to help me in the past, I feel quite confident that our goal of 1,000 new members will be achieved at the conclusion of our fine VICTORY CAMPAIGN. I thank you. Leo Jurjovec, Sr., Suprem& President. Report of the supreme president was accepted upon motion duly seconded with great enthusiasm. The entire board is thankful to our worthy and active supreme president for his wonderful work which he has been carrying on for our splendid Association. Following is the report of our hard working supreme vice-president and juvenile supervisor : REPORT of the 1st Supreme Vice-Presi-dent and Supreme Juvenile Supervisor at Semi-annual Supreme Board meeting held July 28 and 29, 1939 —- Denver, Colo. Gentlemen: Since the last meeting in January of this year, I have taken care of my regular duties, and the additional work and duties given me to perform at that time, to the best of my ability. Due to the increasing amount of work, I engaged the efficient services of the Misses Elsie Ka-singa and Agnes Kucler who have been a great help to enable of 274. In the last six months of that year, we enrolled 487 juveniles, I recommend that the Supreme Board today devise some method through which the membership may be able to strive to equal or surpass that record in the remaining six months of the Victory Campaign. One juvenile branch was organized at Walsenburg, Colo., the Mayflower, No. 11. Our Juvenile Department must grow, and it should be given more serious attention by the rank and file. While we may be considered veterans in the juvenile field, we are by no means anywhere near perfect. There is much to be done. Old 3 years of outstanding achievement in the insurance field, and the prompt and efficient service to our members and the public, but we must bring about a true feeling of fraternity and social brotherhood. To this end, we must prevail upon the officers and members to work along these lines in the interests of our organization, especially for the good of their individual lodges. It would be well to begin to think about using field workers who would be loyal and energetic to our cause of fraternal brotherhood and progress of our Association. The coming of the Chicago good will delegation to Colorado, this week, with two baseball teams, is a splendid idea that will prove to be profitable in many respects. For one thing, it afforded us an opportunity to obtain a world of excellent publicity and recognition that could never have been gained otherwise. I sincerely hope that more of our lodges will sponsor and maintain sports and various other activities for young and old. Should I remain in office, I hope some day to be able to put in full time for the promotion of all such good things, having in mind to bring about progress and true fraternalism, and will attempt to personally direct activities for the children and youth of our organization. If many others would do likewise, we would enjoy undreamed of success and progress and we would have happier, more contented membership. The Association owes a debt of gratitude to Mr. Matt J. Kochevar for the use of his motion picture outfit which he purposely acquired for our use. It has already created much interest and certainly is a wonderful medium of publicity and good influence in our favor. The film being accumulated moat assuredly will be a priceless and most valuable means of bringing ab'dul' a" closer relationship 'be- i things we neglected to do and | tween our members and the new things to be done to keep Public. We must also give our abreast of the times should constantly be considered and progressive action taken. A year ago the job of originating and putting into operation an English section of our official organ once each month was given to me. The Fraternal Voice was born and put into circulation the following September. At the present time its popularity is increasing, according to comments and reports called to my attention. Its purpose is being fulfilled. I recommend that the Fraternal Voice be continued, although I am willing to turn over the editorial work of same to some one else at any time. . I am a firm believer in clean, worthwhile publicity and good advertising for our wonderful Association. Every possible opportunity Was taken advantage of to bring our organization to the front and in the public eye where it rightfully belongs. I shall continue this policy in the future and endeavor to increase, my efforts in that direction. Further, I pledge myself to do every thing possible to bring about a greater understading of the need of more neighborly friendliness and social and fraternal fellowship between our members and among all peoples. The good old-fashioned idea of closer relations through fraternal activities, harmony and good will for the social benefit of one lanother in many organizations and communities seems to be gradually dying out. Because these things are what makes up true and genuine fraternalism, and because no institution can survive without that humane element, it is the duty of the W. S. A. to correct the situation within its ranks and prevail upon other institutions to follow our example. Not only must we maintain our grand record of thanks and show our appreciation to Mr. Kochevar for the beautiful Campaign Trophy donated and for dozens of other good deeds he performed for the Association. The Supreme Officers work hard, plan things, make personal sacrifices and contributions in many ways for the succeess of our Association. Many officers of lodges and members do likewise. So it wo^ild be advisable to constantly invite and urge the remaining officers and members to unite and follow suit. Success depends upon the loyalty of all officers and members. Cooperation is really the key to success. Without it failure (Cont. on page 4.) IZ URADA DR. ZAPADNA ZVEZDA ŠT. 16, ZSZ. Pueblo, Colo. Tem potom vabim vse članstvo 11a društveni piknik, katerega bomo priredili v nedeljo 13. avgusta v Rye, Colorado v Preširnovem Domu. — Prav tako vabim članstvo društev Zapadne Slovanske Zveze iz sosednjih naselbin, da se tudi oni udeleže našega piknika. — Opominjam vas, da prinesete vse tikete do sobote 12. avgusta zvečer nazaj, cla bomo videli, koliko je prodanih. — Glede udeležbe na piknik se varf poroča, da kateri član nima svoje kare, se lahko pelje s trukom, ki bo čakal na Grovu ob 9 uri zjutraj, pri Butkovichu ob 9:30 in pri Gorniku na Heights ob 10:00 dopoldne. V drugič bo čakal na Grovu ob 1:00 popoldne, na Bessemerju ob 1:30 in pri Gorniku ob 2:00 uri popoldne. — Na ta piknik vafoimo Vse cenjene rojake in rojakinje iz Pueble. Vsi ste dobrodošli! Z bratskim in prijateljskim pozdravom vaš sobrat in prijatelj Anton Rupar, tajnik. BfirSn '4 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 9. augusta 1939 __ , - ( T atenbah ZGODOVINSKA POVEST Spisal Dr. O. Ilaunig ■j Ker se je tudi grof Saurau zapletel v pogovor z grofom Zrinjskim zaradi tur- ške nevarnosti in je prost iz Rotenmana, ki je bil tudi pri tej mizi, znal povedati Zanimive dogodljaje iz svojega življenja, je bila prilika prav ugodna, da sta se tudi grofica Zrinjska in grof Tatenbah zapletla v razgovor. Grofica Zrinjska je bila danes krasna kakor boginja. Nosila je na stasitem telesu vijolčasto žametasto obleko, pretkano z zlatimi nitmi in biseri, širok pas, okrašen z zlatom, se je oklepal njene pes'ave. Oči so ji žarele posebnega navdušenja ter bile v lepem soglasju s svetlimi biseri, ki so se lesketali med črnimi lasmi kakor svetla rosa, kadar jo poljubljajo prvi žarki jutranjega solnca. Že med današnjo slavnostjo ga je seznanil Tatenbahov stric z grofico Zrinj-sko ter njenim soprogom in grofom Frankopanom. Vzbudili so tudi vsi med nemškimi plemenitaši posebno pozornost, saj rodbina Zrinjskih je bila znana po svojih hrabrih pradedih in velikem bogastvu. Zato so se upirale Tatenbahove oči le prepogosto v nežni, zanimivi obraz krasne sosedinje, a tudi ona se ni umikala njegovim pogledom, saj grof Tatenbah je bil tedaj star 31 let, nežnega obraza, kakor mleko in kri, ustnice rdeče kakor jagoda, y;elo visoko, ob katerem so se vsipali mehki kodri temnokostanjevih las dol čez tilnik, oči svetle, modre barve so gledale kaj prijazno, da naravnost prisrčno v svet. Četudi lepe, visoke postave, je vendar pri stojala ta bolj ženski kakor moškemu. "Gospod grof," je spregovorila grofica Zrinjska z blaženim nasmehom, "vendar je nanesla prilika, da se spoznamo." "Presrečnega se čutim, presvetla gospa grofica, da ste me tako odlikovali ter me izvolili za soseda." "O, gospod grof, veselje je na moji strani, želela sem vas spoznati, ko je vendar tudi vaša soproga iz ogrske dežele." "Da, in da imamo danes tako odlične goste iz te dežele, me posebno veseli, saj ste kras cele družbe in pozornost vseh se obrača na vas, presvetla gospa grofica." "O, vi mi pojete hvalo, ki je ne zaslužim," odvrne grofica Zrinjska, a sladek nasmeh okoli usten je kazal, da so ji ugajale te besede. Grof Tatenbah je dvignil svojo kupico iz brušenega kristala ter se nagnil k svoji sosedinji, ki je tudi dvignila kozarec, žareče pogledala grofa Tatenbaha ter mu odpila. Za trenutek sta se vjela njuna pogleda, a rekla sta si, da si nista več tuja, ampak ge iščeta in hočeta razodeti drug drugemu, kar se v njunih srcih odigrava. "Da bi bilo bivanje v štajerski deželi prav prijetno in najlepših spominov, to srčno željo izražam, presvetla gospa grofica," reče grof Tatenbah ter še enkrat nazdravi nagovorjeni, ki mu je odzdravila istotako s pogledom, polnim ognja. Tako sta se oba vglobila v pogovor, ne da bi opazila, da jima je posvetil vso pozornost baron Filip Brenner, ki je sedel nasproti. Prvotno se je pogovarjal s svojim sosedom Maksom grofom Herber-steinom, ki je imel njegovo sestro Eleo- noro Katarino za soprogo, a kmalu je tega zapletel v pogovor tajni svetnik groi Wagensperg. Tedanji baron Filip Brenner iz stare štajerske plemenitaške rodbine je bil vseskozi vdan svojemu vladarju, ki mu je bil nad vse. Zato pa je tudi veljalo celo njegovo delovanje blagru njegovega vladarja, njemu bi žrtvoval svoje premoženje in tudi svoje življenje. Bil je prevzet popolnoma tistega duha, ki je,vladal tedaj na dunajskem dvoru; le to, kar je bilo nemškega pokoljenja in mišljenja, le to je veljalo. Plemenitaši druge narodnosti niso bili enakovredni z nemškimi rodbinami. Baron Brenner posebno ni maral ogrskih magnatov, zdeli so se mu vsi preveč samozavestni, ki niso poznali tega, da bi se v vsakem oziru klanjali svojemu vladarju, ampak so tudi zahtevali, da se spoštuje njihove pravice. Vedel je, da so ogrski in hrvaški plemenitaši nezadovoljni z vlado cesarja Leopolda I., kajti vedno so se našle osebe, ki so vjele te in one besede ter smatrale sveto dolžnost, da to sporočijo višjim dostojanstvenikom, pri čemer so računali, da sprejmejo za to svoje plačilo. Ko je slišal baron Brenner, da prideta iz Ogrskega tudi grofa Zrinjski in Fran-kopan, je bil vznevoljen, kajti smatral je za poklonitev štajerskih stanov obenem kot poklonitev nemškega plemstva, pri kateri so izključeni vsi plemenitaši druge narodnosti. Njegovo nerazpoToženje pa je postalo še večje, ko je nanesel slučaj, da je bil pri isti mizi kakor ogrski odposlanci. Vsekako pa mu je bilo v toliko všeč, da je mogel opazovati grofa Tatenbaha v. občevanju z grofico Zrinjsko, da ve o tem poročati na višjem mestu ter preprečiti, da ne doseže grof Tatenbah mesta vladnega svetnika. Glej ga, mladega Tatenbaha, si je mislil baron Brenner, kako je vzplamtel za ponosno plemenitašinjo slovanske krvi, paziti bo moral, da se ne vname hud ogenj, škoda bi bilo nemškega plemenitaša, da bi se klanjal slovanski ženi. "Kaj premišljuješ," vpraša ga naenkrat svak Maks Herberstein, ki je tedaj štel že 60 let, "ali ti ne ugaja Frankopan, kako je vendar živahen. Grofico Tatenba-hovo je spravil v razpoloženje, ki ga pri njej še nisem opazil." "Kako misliš to," vpraša Maks Herberstein. Že je hotel ogovorjeni nekaj reči, a v tem trenutku se dvigne deželni maršal ter nazdravi v izbranih besedah gostom iz Ogrske. Zdravica je našla poseben odmev pri vseh gostih, trčili so, da so zazve-nele čaše, le baron Brenner je nazdravil s prisiljeno vljudnostjo pozdravljenim gostom in nekako srepo pogledal grofa Tatenbaha. Razpoloženje se je razvijalo kakor pri tej mizi, tako tudi pri drugih vedno bolj, saj se je zato skrbelo, kajti strežaji so do-našali iz kleti najboljša vina, da so žarela vsem gostom lica od razigrane volje. (Dalje prih.) Prireditve, ki ao oglašane ▼ "Am. Slovenr-u" »o vedno u-jfpeSne. (Continued from page 3) will result, or at least everything will be at a standstill. Every loyal member certainly must have a desire for our organization to go onward and forward, therefore, all of must adopt the suggestions herein mentioned as a creed we are obligated to carry out. At least, that is the way I feel about it as I do not wish to be the kind to place my feet on the desk and do nothing but wait for the salary check. I would rather resign than to break my promise to faithfully and willingly perform my duties and work dilligently or the good and welfare of the Association and its members. In this report, it is my intention to bring before the Supreme Board my work, my thoughts, ideas and plans, with recommendations, so that all concerned will realize the importance of the essential work ahead of us and that they will see fit to work hand in hand with me for the future good and welfare of our beloved WSA organization. I thank you. Geo. J. Miroslavich, Sup. Vice Pres. and Juv. Sup. RAZNO DUHOVNIK, KI JE REŠIL MUSSOLINIJA, UMRL Como, Italija. — Tukaj je preminul zadnji petek duhovnik Don Fr. Redaelli, kateri je užival posebno prijateljstvo Mussolini j a. To je bilo docela razumljive, kajti temu duhovniku se inia Mussolini zahvaliti za svoje življenje. Tekom svetovne vojne je bil Mussolini namreč ranjen na kraški fronti ;neka granata mu je zadala 42 ran in bil je v skrajno kritičnem stanju. Tedaj je ta duhovnik poskrbel, da so ranjenca odnesli z bojišča in ga je tudi sam pomagal nositi,kaj malo sluteč, da nosi bodočega diktatorja Italije. Pokojni je bil dosegel starost 54 let. -o- NA MARS JE HOTEL 23 letni letalski učenec Chester Eshelmann, ki še ni bil položil pilotskega izpita in sploh še ni znal prav ravnati z letalom, si je najel v Londonu za poldrug funt majhno letalo in se je dvignil z njim za polet na — Mars. Za srečo ibiški parnik lahko PISMO SLOVENSKEGA LEGIJO-NARJA IZ AFRIKE ga je neki r: Report er the vice-president potegnil iz Atlantika, kamor je moral pristati zavoljo ne- ana juvenile supervisor was motioned to be accetped as read. Supreme president comments on the splendid work that brother Miroslavich has been performing and again thanks him for his wonderful work which he has been performing as the vice-pres., juvenile supervisor and the editor of the Fraternal Voice. The whole board joins brother Jurjovec in thanking said editor for his splendid and enthusiastic work. Following is the report of supreme secretary. (To be continued next week) Sreča te išče, Če nisi zaspan! Podjeten Slovenec ima najlepšo priliko, da pride do dobro idoče trgovine sredi slovenske naselbine v Chicagi. Proda se ali pa odda v najem s stanovanjem moderno slovensko grocerijo in mesnico, za katero se nahaja zadaj šti-risobno stanovanje. Odda se tudi v najem lepo prenovljeno sedem sobno stanovanje na istem naslovu v drugem nadstropju z pohištvom ali brez pohištva. V obeh prostorih "Furnace Heat". Za vsa pojasnila se obrnite na naslov: Mr. Joe Kukman, 1837 W. Cer-mak Road, Chicago, 111. dostajanja bencina. Kapitanu je izjavil, da je hotel na sosedni planet... -o- ŽIVALSKA SIMFONIJA Iz Madrida poročajo, da se je španskemu skladatelju Her-nandezu posrečilo sestaviti skladbo, sestoječo jz živalskih glasov. Hernandez je delal na tej "simfoniji" leta in leta. Z gramofonskimi ploščami je posnel glasove posameznih živali, ki jih je zdaj združil z mnogoglasno , kompozicijo. Skladbo snemajo že na gramofonske plošče. Gotovo bo zelo zabavna, če že ne zani-mjivai. 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA' POSLUŠAJTE vsako nedeljo prvo in najstarejšo jugoslovansko Radio uro od 9. do 10. ure dopoldne na WGES postaji, 1360 kilocycles. ZOBOZDRAVNIK FRANK PAULICK, D.D.S., M.D.S. Dentist-Orthodontist (izravnava zobe) 2125 So. 52nd Avenue CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 — in — Marshall Field Annex 25 E. Washington Street CHICAGO, ILL. Tel. Central 0904 URE: V Cicero vsak dan, izvzem-ši sred, od 9. zjut. do 8 zveč. Ob nedeljah po dogovoru. — V chica-škem uradu vsako sredo. I zdeluje vse vrste tiskovine, za društva, organizacije in posameznike, lično in počen!. Poskusite in prepričajte sel * 1849 We«f Cermak Road, 1 CHICAGO, ILLINOIS 0«3iMiiiiiifrrc7ir.r;iirniic3iiiiriiiE!uc3rnMiitiiric3iirMfiiTT]in iTiiii[rriiic3MiiMmiiic3MiiiiiiiTnc3i]iiiiriitMC3nn ROJAKOM JUGOSLOVANOM 1 se priporoča za obisk edina jugoslovanska gostilna I TRIANGLE TAVERN. MIKE POPOVICH, lastnik | S / 3 1 9510 Ewing Ave., Corner Ewing Ave in Avenue L § £S t 5 | Priznano SCHLITZ pivo vedno sveže na čepu. — Prodajamo tudi pivo 1 v steklenicah po % in pol galona. — Velika dvorana za party-je. SOUTH CHICAGO, ILLINOIS Phone Saginaw 9032 | i i ............................................................................................................................................... IZOLIRANA GARAŽA ZA D VA AVTA Nizka cena letniških DOMOV Docela postavljene na vaših lotah z dobrim materijalom, popolnoma dokončane. Vse delo z unijskim delavstvom. KAREL KAFKA, poslovodja Postavite na svoji loti .... Povabimo vas, da si ogledate naše garaže, predno kako kupite. Nizke cene zaprtih porčev in letnih domov. UGODNI OBROKI. CITY WRKG. & LUMBER CO. 2* 3aoieonue Odprto ob nedeljah 10 do 4 G. Stojan Cirk, ki služji že dolgo vrsto let v francoski tuj-f-ki legiji v Afriki objavlja zanimivo pismo, kjer slika življenje in službovanje na črni afriški celini. Piše tako le: SMi Bel Abbes, 21. jun. 1939 Spomladanski politični dogodki so vznemirili ves svet. Tudi mene so dovedli v neprijeten občutek in nerazpolože-nje, da sem izgubil tla pod seboj. Legionarsko življenje me kot ogromna hobotnica vobče bolj in bolj vleče v splošno brezčutje. Le z veliko voljo se borim, da očuvam svojo notranjost, kolikor je še dobrega v njej. Letos je bilo pri nas obilo lepih dni, slavnosti, veselic. A meni ni do smeha/ čeprav ga vidim polno okoli sebe. Pisal bi vam,kako so tekle te zabave. Toda kot hladen opazovalec teh prireditev bi poročal nemara presuhoparno. Naš ugled je zadnje čase silno narasel. Posebno zdaj, ko se pripravlja poldrugi tisoč mož na veliko parado v Pariz na državni praznik 14. julija. Januarja sem bil v Alžiru pri sprejemu g. Daladiera med častno četo s polkovno zastavo in našo godbo. Tam smo doživeli tak triumf, da se mi še danes to zdi le kot krasne sanje. Kako bo v Parizu, si morem predstavljati, toda žal, tja ne poj dem, ker sem v konjenici; slovesnega nastopa se pa udeleži samo pehota. Četrti mesec je že potekel, kar sem v Afriki zajezdil živahnega arabskega konjiča. Pred dvema mesecema sem prešel v motorizirano konjištvo k o-klopnim avtomobilom. Tu mi je prav dobro. Ali kakor sem spremenljiv, bi to najrajši pustil in se vrnil k pešcem, samo da bi smel v Pariz na mimohod. Čas prinaša dosti spremembe. Če bi nas vsak dan že samo naslikal, kakršni smo, bi nastala kaj prikupna knjiga1. Življ enje v samem Bel Abbesu' nudi toliko raznoterosti! Vendar si zopet mislim: bolje, da uporabiš prosti čas za čitanje ali za odmor, kakor da bi prikazoval brezimne tovariše in njihove značaje. Na kratko se pa vseeno dotaknem predmeta. Zdaj sem ;im že prišel do žiivega, poznam njih mišljenje. Nemci na primer ne držijo častne 'besede, silo rabijo nasproti slabotnim, kolegialni pa so nasproti nemško govorečim. Angležev je 'mlalo, so pa vsi res gentlemani. Enako Amerikan-ci — seveda so hudi sovražniki alkoholne prepovedi, kolo: vodje neumnosti v barih, kadar jih žilica prime. Francozi so precej dobri, tovariški, iskreni. Včasih jih prime "ca-fard," katerega se vsakdo tu hitro naleze, ako ga rti že s seboj prinesel. "Cafard" je čudna zajedavka, ki se zažre vojaku v glavo. Navzlic po-\praševanju menažerij in zooloških zavodov obeh delov sveta doslej še niso mogli ujeti nobenega primerka: to žival poznamo samo po njenih strašnih učinkih na človeške možgane (glej humoristični oris tega čustvenega mfikroba v vojaškem slovarju: F. De-chelette, L'Argot des Poilus, Paris 1918 op. tipkarja). Ka-far je nerazpoloženje, hrepenenje, koprnenje, negotovost, domotožje, ' kesanje, pričako vanje nemogočih dogodkov. Ta legionarska slabost me že dolgo obhaja, zdravila pa ji ni. Kadar kdo boluje za to kugo, ga pustite pri miru, ne iz-prašujte ga. Drugače se vname takoj pretep. Bolnik popade tolažnika in ga naklesti-li. Družba se me precej ogib-lje,kadar me nadlegujejo "ne-vidci" te nesrečni bolehavosti. Belgijci in Flamici se med seboj ne morejo: dosti dobrih fantov, ali še več manjvred* nih, največ dezerterjev. Ho-landci so redki, Fjnci, Švedi. Estonci. Letonci in Klajpeda (Memel) so slabo zastopani. Najbolj poživljajo naše vrste vihravi Španci, ki so letošnjo pomlad prešli Pireneje in P° končanih vajah vstopajo v specialne tečaje v Bel Abbes, oziroma gredo dalje na izto^ ali pa na jug. Od vseh mi naj* bolj ugajajo Švicarji: odlični tovariši in odlični vojaki. Ba* lijani so me presenetili. Vsi so •'grlati": pesem in komedija A svojo domovino zelo blatijo-Vojaki so po večini spočetka nedisciplinirani,pozneje se P0' pravijo. Čehi, kar je starih legionarjev, so jako zase, slišno tudi Nemci, 'Poljakov nj malo: te dni so zopet dobil1 obisk šolske ladje 'Iskre.' Sve* čanost pred spomenikom mrt* vih, kjer je poveljnik broda na čelu delegacije položil venec in rdeče-belo poljsko za* stavo. Nato tekme v bazen"' waterpolo, zmagala je naš8 sportska ekipa, koncert v Domu. Častnikom so pa naši oficirji v svojem Domu priredi'1 banket. Simfonični orkester 3e privabil ves Bel Abbes do ograje. Pomorščaki so skušal' opiti svoje rojake legionar,le po barih' in "bistrojih" (točilnicah), pa se je zgodilo nar°' be:naposled so mornarji "bal'* ko vozili"! Madžari kot tovariši nis° slabi, vendar z nikomer ni dobro načenjati narodnostnih al' političnih vprašanj. O tem s® tu sploh ne govori, vsak dW svoie zase. Vprašali me.boste: Kaj Pa Jugosloveni? Kot vojaki in le' gionarji med naj boljšim i. sebno stari, ti nosijo že vsa odlikovanja, kar jih Francij9 more dati: vojaško svetinj0' vojni križec, odličje maroške* ga sultana kolonialne odzna* l:e za zasluge ali hrabrost v marokanski vojni itd. VeČino* ma so to ubežniki iz naše vojske. O domovini po navadi P0' če j o nič vedeti. • V dotiko sem prišel celo s talnim, ki bi bil najrajši ubil za njegov° početje. Toda pravice nimam nastopati kot sodnik. LegiJ^ krije vse. Ka'rri neki je izgin1 — menda v Sirijo — tisti Slo* venec iz Posavja? Po pravicii povedano: na1" bolje bo, da se Jugosloveni^11 ne poznamo. Teh ljudi se čedalje bolj o gibljem: kadar začno pljuvati na domac'e stvari, bi se moral tepsti njimi. Zadržati se moram m jim pokažem hrbet. (Dalje prihodnjič) -o- „« it» "Amerlkanski Slovenec "Novi Svet" sla lista, brez katerih bi ne smela biti noben« slovenska družina! Znižane cene Za dobo od 7. avg. do 15. okt. so ločene znižane cene retur kart " v nike. Ako ste namenjeni v tem stari kraj za kratek obisk, nartl,*ih pišite za pojasnila o cenah in drus zadevah. ZNIŽANE CENE DENARNI*1 POŠILJK ie. Izkoristite nove znižane cene za_ name pošiljke v stari kraj. Iste so. V 3 25 50 ^ $ S: 100 g 12.00.... 200 g 17.30.... 300 Y 29.00.... 500 y 57.00....1000 J-112.00.—2000 podvržene sprefl>® „ Pri večjih zneski Za $ 2.30.... 100 Din 4.50.... 200 Din 6.60.... 300 Din 10.25.... 500 Din 20.00....1000 Din 39.00....2000 Din 95.00....5000 Din Te cene so gori ali doli. < daje sorazmeren popust. DRUGI POSLI S STARI®4 KRAJEM Kadar rabite pooblastilo 311 -drugo listino za stari kraj, ali. ^f0go imate s starim krajem kako opravilo, je v vašo korist, da se te na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, 302 E. 72nd Str., New York, obr*e' TilC'