Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years of serving American- Slovenians Vol. 105, American Home Ameriška Domovina1 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER USPS 024100 ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 Slovenian Mission at St. Mary St. Mary’s (Collinwood) Smamo goro. He served as Slovenian language Lenten Cathedral vicar, pastor mission will begin on Sun- Ljubljana - Šentvid, and was day morning, March 23rd at appointed Auxiliary Bishop me 10 a.m. Mass. Auxiliary Bishop Msgr. Alojz Uran from Ljubljana, Slovenia, will conduct the mission. Bishop Uran will celebrate Mass every morning at 7:45 a.m. with a talk from Monday, March 24 thru Thursday, March 27. In the evenings from Monday to Wednesday, there will be a service and talk at 7 p.m. Bishop Uran was bom January 22, 1945, in Sp. Gameljne, Smarto pod in 1992. He studied in both Slovenia and Rome, and presently serves as liaison for Slovenians living outside of Slovenia. St. Mary’s pastor, Rev. John Kumse, encourages all parishioners and friends who understands the Slovenian language to take advantage of this great spiritual opportunity in preparation for Easter, and enjoy the wisdom, wit, and spirituality of this very warm and personable bishop. Meet the Honorary Slovenian Consul in Florida Newly appointed Honorary Consul of the Republic of Slovenia, Maria L. Bacinich (left), is showing Jo Gos-l'ne the Consulate Room in her home in Palm Beach, Florida. Maria L. Bacinich was officially appointed the onorary Consul of the epublic of Slovenia on December 19, 2001. Bom |n New York City, she at-onded High School in ellesley, Mass., where p e won the coveted New ngland Fine Arts Award N0r the best artist among O"' England secondary ools. She went on to ^ceive ar> Associate of Arts n(| Science degree at Finch • o lcge, and then a Bache-j^r °f Fine Arts from ^Unter College in Manhat-• Her fonnal art educa-j0n VVas completed in Lon-.°o at the Byam Shaw bch°ol of Art. She and her husband, . ^ have lived in Palm V ac f°r 25 years. Her ngcst son, Todd, lives at home, while her older son, Mark, has moved to Ljubljana. Consul Bacinich is Vice Chairman of Hospice of Palm Beach County, serving on the board for almost 20 years. She is President of Alpha Omega Research Foundation, a not for profit scientific research foundation. Being a member of the Junior League of the Palm Beaches, she became Vice President of the Historical Society of Palm Beach County (1985-95). She continues to paint and teach in her community. Her watercolors and oils have graced the covers of numerous publications such as the Official Guide to Palm Beach, Guide to the Northern Palm Beaches, and Sea Views. The Turk boys welcome their baby brother Peter Jemej bom on 3-3-3, weighting 7 lbs., 7 ounces. In the picture are Andrej, age 6, Matej, age 4, David, age 2, and newborn Peter. The proud parents are Dr. and Mrs. David Turk, and grandparents are Ivan and Ivanka Turk of Richmond Heights, and Ivan and Fani Blatnik of Slovenia. Rupel Says Joining NATO Historic Opportunity by DR. DIMITRIJ RUPEL Foreign Minister, Slovenia Slovenia is a young country. We have built it on the principles of democracy. Our foreign policy is based on protecting and promoting democratic values. Slovenia has a population of only two million, and because of its small size it certainly cannot decisively influence international politics. Yet this should not push us away from efforts to spread democracy, be it in our direct vicinity in Southeastern Europe, or in more remote countries. But for Slovenia to be successful in these efforts, it must take part in different international organizations. To enhance the country’s role in the international community, it is of extreme importance that Slovenia next year becomes a member in two very important organizations - the European Union and NATO. Both bring together countries that respect the same values: human rights, basic freedoms, the rule of law and democracy. The EU is evolving into a union of nation states, in which the states get to keep, or even strengthen, their economic achievements, their cultural identities and political power. Slovenian representatives in the Convention on the Future of Europe are supporting those EU trends that enhance national identity and balance of institutions. Slovenian citizens believe that once in the EU, they will be able to act as equal participants in European institutions and influence their work. Slovenia will apply European standards, while on the other hand it will establish itself in Europe. In the EU, Slovenia will be able to focus on those fields of work and creation it excels in. Once in the EU, we will try especially hard to preserve Europe’s cultural and linguistic diversity. In turn, the EU will help Slovenia reach new cultural levels and offer new forms of cooperation in culture. The membership will be especially useful for Slovenian education and science. As a member of NATO, Slovenia will take an equal part in great world discussions on the 21st century’s main security, ethical and political challenges, as well as in the development of new relations within the organizations; ever-more an institution of collective security. The mentality and operations of NATO are, in line with the North Atlantic Tftaty, inseparable from the system of the United Nations. In the past, NATO has been recognized for its successful Intervention for peace and stability in Southeastern Europe. The stabilization of the region has undoubtedly greatly improved Slovenia’s security, and the country is greatly benefiting from today’s regional economic stability. After Slovenia joins NATO, its security will increase because of the solidarity and mutual aid among members of the Alliance, as prescribed by Article 5 of the North-Atlantic Treaty. This is especially important today, in a time of asymmetric threats and the dangers of proliferation of lethal weapons, such as nuclear, chemical or biological. Slovenians are Europeans and proud of it, so it makes perfect sense to join the project of uniting Europe. We want a strong European Union that will act in the world as a global player. At the same time, we want a strong NATO that will be capable of meeting contemporary security challenges. Slovenia got an historic opportunity to enhance its international position when it finished accession negotiations with the EU and was invited to NATO last year. Thanks to Phil Hrvatin for this article. AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 2 AMERICAN HOME AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $35 letno za ZDA; $40 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $45 letno (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $165 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $35 per year; Canada: $40 in U.S. currency Foreign: $45 per year U.S. or equivalent currency Slovenia: $165 per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published weekly for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 12 March 20, 2003 mpiecrtom by Mmr Oh, What a Relief It Was Mlakar Travels Down Memory Lane by RUDY FLIS What a relief this weekend was. I thought God had a broken thermostat, but this sunny warm weather proved me wrong. I actually stopped what I was doing this weekend, if only for a moment, and I thanked God for my blessings. Do you ever do that? Maybe I’m weird, or maybe the sun got to me. What do you think? Hunkered down in our cold weather the past few months, my body, soul and mind seemed to become taut. But today all was loose, as my spirits floated between me and the sun. My world is perfect. All that was and all that will be - perfect. You say how can this be? Simple. It’s called the American experience, a gift from God through my mom and dad. They made the adventurous journey across the Atlantic Ocean, and now I No, and part of the reason is that they aren’t fish at all. Starfish are echinoderms, a breed of armed, stiffbodied marine animals that also includes sea urchins and sand dollars. Starfish don’t swim; they crawl around on hundreds of elastic tube feet located under their arms. Each of these feet has a suction cup on the end that allows the starfish to move, live the good life in these United States. My wife, children, home, job, and my Catholic faith have me believing I’m the luckiest. But at what cost? Just two years in my Uncle’s Army. I was again blessed, because all I fought was loneliness brought on by being away from loved ones. I was 16 when my dad died. Love for his adopted country flowed to his sons. For all the years past, this love grows and grows, and grows. Stop! Look! Listen! Doesn’t seem to be a great moment in our country’s diary, does it? Mass, Communion, rosaries, sacrifices will help our men and women who serve our country and help our leaders in their awesome decision making during difficult times. God, what a country to live in! hold still and even open clamshells. The most common species of starfish has five radiating arms. However, some have up to 40 arms. And if one of these arms is broken or eaten off, the starfish grows a new one; in some instances, the severed arm can grow into an entirely new starfish. by RAY MLAKAR Well, I am back and after having seen the doctor today, he says the flu bug is gone and wish I could say the same for the cold weather, but it is starting to brighten up for today it was 48 degrees. Hey, that is a heat wave compared to what it has been over the past few weeks. Time for a joke before I forget it. A well known talk show celebrity came to a hometown in rural Kansas to broadcast his show from a local theater. To “warm up” the audience, he asked people what they did. “I’m a painter,” said one distinguished-looking gentleman. “What do you paint?” the celebrity asked. “Men and women,” the man replied. “You mean you’re an artist?” the host corrected. “No,” the man said, “I’m a painter.” The celebrity was puzzled. “Where do you paint these men and women?” he asked. “Well, the man said, “I paint “Men” over the men’s rest room door and “women” over the women’s rest room door.” Okay, one more for the road. Preacher: “Mrs. Jones, will you please wake up your husband?” Mrs. Jones: “Wake him up yourself, you put him to sleep.” Time to get back to Fort Dix. I soon learned that in the service there are only two things that make you a “hit.” It was either money which I did not have for making a hundred some odd dollars a month and sending home a $50 allotment by no means was that making me a runner up for “Bill Gates,” but then I had the next best thing. I had a Chevy Impala. Printing Change The April 3 edition of Ameriška Domovina (American Home) newspaper will be printed one day later on Friday, April 4. Normal Thursday printing will resume the following week. Soccer Night Update The Slovenski Športni Klub’s Slovenian Soccer Night has been amended to a single co-ed game to be held from 6-7 p.m. on Sunday, March 23. The game will take place at lost Nation Sports Park in Willoughby. Soccer players of all levels are welcome. Please contact the club if you are interested in playing. (216) 881-2105, ko- canija@yahoo.com And with the Impala things picked up everything and anything. Fortunately there were not too many low ranked enlisted men who had cars for that privilege only ranked with the high ranking sergeants and not too many of those guys would give you a ride to the comer. It seems that the guys who worked with me at the warehouse issuing clothing, piled into the car long before I got my bed made, area cleaned, for I did not want the “Den Mother” to think I was slacking off on my house keeping duties. Who am I kidding, for we know that if I did not meet “their standards” I would be spending a lot of off duty time cleaning up. We felt like J. D . Rockefeller riding to work. On days that it snowed, it was time for us to learn how to walk to work for when the weather was bad, I did not get many volunteers to help me wash the car. During the first part of the month, the gang of us would always head off post on the weekends, but then as money ran out, we stayed close to home. I have to admit that rarely did I have to buy gas for it seems the guys would always go through their pockets to come up with enough loose change to buy gas. But buying gas in the 1950s and purchasing it on the post through the Post Exchange, gas was well under 40 cents a gallon. Those were the days, for if they could come up with a pocket full of loose change, the gas tank was loaded. Once in a while we made it to Mount Holly to get those famous Submarine sandwiches and I must say it took every bit of two hands to hold it. May was around the corner and the guys talked about making further trips and so one weekend we managed to talk the First Sergeant into giving us a two day pass covering both Saturday and Sunday, and before we knew it, we were off to Atlantic City. Some of the guys wanted to wear civilian clothing but I said No, let’s go in Class A uniform for we may get discounts or even get some free beer. They soon learned I was right for being in uniform, a lot of places let us in free or for a discount. What can I say about Atlantic City, like a big glorified county fair, for there were folks with their carts up and down the Boardwalk selling you anything and everything. It was a weekend we all long remembered. We made it back in time and needless to say our uniforms looked like we had been put thru the wringer. We no sooner got back to the routine of our schedules than the guys asked, “Mlakar, where are we gonna go next weekend?” Well, guess what, luck was with me for I read in the local papers that my girl from Paris was coming to Philadelphia to see “Ray,” but unfortunately I am running off the page so you will have to wait until next week. I told the guys, “Wait until you see what I left in Paris.” Well, time to call it a night and in the meantime May the Good Lord Bless and Watch over all of you and above all, “Keep America in peace.” 100 WORDS MORE OR LESS by Jobs Mercin« FORTY EIGHT HOURS Si COUNTING ! Wbat can one »ay at a time like this? What can we think as the hours are passing? Is there still hope for a peaceful solution? Will there be a tomorrow with a new dawn and a new day? Only God knows what tomorrow will bring and to him yours truly i* turning with a prayer. A prayer for the soldiers, the airmen, the sailors, the marines. May God watch over them and bring them safely home to their families. A prayer for our country, our HOMELAND and our people. Can Starfish Swim? Life in the Refugee Camps Marjan Kocmur was a professional photographer in Ljubljana before he became a refugee. He documented all aspects of refugee camp life in thousands of photos. After many years in refugee camps, he emigrated to Argentina. This picture is from a book by Janez Amez regarding Slovenian publications in Austrian refugee camps.______ Art Guild Plans Excursions by ANTON ŽAKELJ translated and edited by JOHN ŽAKELJ Saturday, Sept. 14,1946 This evening we went to a gymnastics exhibition in the city banquet hall. The exhibition included performances by Slovenian refugees from a number of camps, including Fric Natlačen, Ivo Krmav-ner, Janez Varšek, Mrva, and I think also Jeraj from Spit-tel-bThey performed on the horizontal bar, parallel bar, the pommel horse and floor Wats. The Austrians were so impressed by the world-class Quality of the performance that they immediately hired Fnc Natlačen to be a gymnastics teacher for the Social Democratic Gymnastics Union. For the first time, I had °ne of the seats which were reserved for special guests and camp leadership. I sat next to Levičar and Rev. Klemenčič. Unfortunately, 20 of the reserved seats remained vacant, while other People were turned away at the door for lack of seats. Sunday, Sept. 15,1946 Marjan Kocmur is staying overnight in our room (he arrived yesterday to take Pictures of the gymnastics exhibition.) Whenever he comes for an event, he also kkes lots of pictures of peo-Pie in the camp. He makes a living by selling his pictures of camp life to the refugees. When he takes someone’s picture, he gives them a slip of paper with the time and date and asks them if they want to order any copies. Very few people in the camp have a camera and nobody has the ability to develop photos, so people appreciate the opportunity to get pictures of themselves at a reasonable price. Kocmur has epilepsy - he had a seizure today. My brother Joze is also here visiting. He has decided to return home, against everyone’s advice. I have not tried to influence him because I’m worried he will blame me if things go wrong. Our cook, Mr. Zupan (not related to Jerry Zupan), is returning to Slovenia and has offered me his room, so Cilka and I could have some privacy after we get married. Monday, Sept. 16,1946 Marjan Kocmur had another epileptic seizure, but decided he felt well enough to return to Spittal. At the UNRRA director’s request I translated the minutes I had taken of our refugee camp board meeting into English. Tuesday, Sept. 17,1946 My brother Joze returned to Feldkirchen, Austria where he has an apartment and a job. His wife Francka wants him to come home to Slovenia. He knows that he will be in constant danger if he returns, but he can no longer resist his wife’s request. I received a letter from my mother which says that Felix (who left our camp a month ago) has been spreading wild lies about me. My sister Julka defended me at a public meeting. Wednesday, Sept. 18, 1946 Varsek, Kermavner and others returned to the refugee camp at Lienz. At a meeting of the camp board, assignments were made for three private rooms which have become available. Zupan’s room was assigned to our friends Karl and Mici Erznožnik. There were no rooms left for me and Cilka. Maybe in a month. Dr. Est usually refuses to speak with me, but when we meet with the director and the director offers cigarettes, Dr. Est always asks me to take two for him. Tuesday, Sept. 24,1946 The camp board decided who will be the new (paid) cook for the children’s kitchen. I protested because there was no announcement about the job and there was no opportunity for others to apply. (To Be Continued) Baraga's Comer Indian Lake is the site of Bishop Baraga’s first mission in Upper Michigan. He canoed across Lake Michigan in 1832. He dedicated his first chapel built among the Indian people to God, in the name of Mary, Mother of God, fulfilling a promise made years earlier. (From Jubilee 2000 pamphlet.) Help Wanted Legal Secretary Part time. Euclid law office. Must be excellent typist. Mature lady preferred. Call Carol at 216—261-0200 ext. 201. . FOR RENT 2 Bedrooms. Double House. Up. 20426 Lake Shore Blvd. Call 216-481-2419 For Rent E. 200 & Neff Large one bedroom apt. New appliances and carpet. No pets. $450 a month. 440-951-3087 The Slovenian National Art Guild spent their February meeting planning three bus tours for Art Guild members and their friends to special art exhibits in the area. The cost would be subsidized by the Guild with members paying a very small fee ($5-$10), and even part of that fee may be returned in some manner. (Nonmembers would pay the actual cost.) The three exhibits are the Van Gogh exhibit in Toledo, the Rodin exhibit in Akron, and the Medici-Michel-angelo exhibit in Detroit. We are trying to combine each of these museum visits with another attraction in the area making a memorable day. Tentatively we have scheduled the tour to Akron and the Rodin exhibit on Thursday, May 8„ and the Detroit Medici-Michel-angelo-Greektown Casino on May 28. The tour to Toledo and the Van Gogh exhibit was scheduled for April 3 but logistics will prevent us from doing it so soon. Hopefully another date can be chosen. John has been waiting for quotes from the bus company as to the cost of each of these tours. We will have all the details and costs at our meeting. But we have a problem. The bus holds 55 people and it may be difficult to get that many participants. Does anyone have any idea of where we can rent a minibus or a similar vehicle holding 15-20 people that may be more appropriate for the size of our group? Call me or bring your ideas to the meeting. If you cannot attend this meeting, but are interested in attending any of these tours, please call me at 440-943-3623. China The Great Lakes Science Center (E. 9,h St.) in Cleveland) has an exhibit March 15 - September 1 titled “China: 7,000 Years of Discovery” which is a showcase of Chinese science, technology and art. On display will be more than 400 exhibits and artifacts on loan from the China Science and Technology Museum in Beijing. We could set a date and time and plan on carpooling and meeting there to see the exhibit and the OMNIMAX film “China: The Panda Adventure.” Group rates will be available and the Art Guild will greatly subsidize the cost. There will also be 14 skilled artisans from China who will demonstrate and teach centuries-old crafts such as water color painting, double sided embroidery, brocade, calligraphy, and kite-making. In the past, science and art were never two different areas. If someone made a pot, it was decorated, unlike today when many pots are simply plain clay. --Patricia Rabat ®Putation is an idle and most false imposition; oft got without merit, and lost without deserving. ^ _________ --William Shakespeare, Othello Travelers Welcome ir"r 4 allow If you want hassle free travel-- our expereienced travel agents to do all the hard work for you! 22078 Lakeshore Blvd., Euclid, Ohio 44123 '216-261-1050, travel@euclidtravel.com AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 Growing Up Slovenian in Collinwood Bill Meyer - Photographer, Friend Accordion music is street legal by JOE GLINŠEK Before and after I retired. Bill and I took several photo outings to the Cleveland zoo and some of the local Metroparks, his favorite nature haunts. Lunches and visits to the Art Museum and some photo exhibitions, gave us time to know each other and talk about common interests. I spoke to Ruth about an exhibit of his work and she thought Bill would be pleased, so I broached the subject. At first he demurred, but I convinced him otherwise. We had several discussions and he agreed to select 70 of his prints for an exhibition to be held somewhere, sometime. My friend Joyce Little kindly offered the use of her bookstore, “Second Hand Prose” in Mentor. The exhibit would run for a month, with a special gallery opening on a future Sunday. This gave us time to make posters and distribute pamphlets to photo stores and the Cleveland newspapers also ran ads in the arts activities section. Bill Meyer was widely known through his long association with Dodd’s and the Cleveland Photographic Society. At the time of the exhibit on Sunday, Jan. 27, 1980, Bill had been a member of the C.P.S. for 34 years, their oldest active member. For the last 20 years, he had also been a member of the Western Reserve Pictorialists. Having his first public one-man photo exhibit at the age of 80, the show generated much publicity, and the opening was well attended by many of his old friends and customers. My greatest thrill was watching Bill and Ruth’s joy at seeing old friends who had come to honor his work. He sold a few pictures, but that was incidental. At age 80, there was still something new in life and it gave Bill a terrific lift. I have an album of photos taken at the show by a Dr. Roland Hummer, since deceased. He was a local Mentor dentist and photo buff, and very impressed by Bill and his work. He sent the album to the Meyers, and after Bill died in 1986, Ruth insisted that I have it. She and I exchanged cards until she died in December, 1998. I was very pleased to have this memento of BiU, and was looking through the picture album as I wrote this - it brought back many nice memories. Bill and 1 discussed everything from politics, religion and philosophy, to current events, television, books and music. Our interest in photography caused us to know each other, but it also introduced me to his many other facets. He was very patriotic and voted regularly, but from our conversations, he must have found it difficult to cast his ballot. He embodied and espoused the best attributes of Democrats and Republicans, but I would define him as non-political. Any ‘politician,’ by definition, would be a disappointment to Bill Meyer. He had no prejudice about race, color or creed, and though he called himself an agnostic, he was a devout and just man. We discussed my theory that while organized religion gave one a chance to reserve a seat on ‘the bus to heaven,’ there would always be empty seats for people like him, without tickets. Bill did not suffer fools gladly, nor those lazy and unwilling to work. He fed birds and squirrels, and could name any wildflower on sight. He enjoyed classical music, good theater, and consulted a dictionary or encyclopedia daily. Bill Meyer never stopped learning and never complained about his maladies. In his later years, he regretted the fact that “his world became much smaller.” My education was expanded by knowing him, and my soul the richer for his friendship. Best of all, neither of us noticed the 30-year disparity in our ages. In January 1987, the late Bill Meyer was honored by the Cleveland Photographic Society which made a presentation in his name to the Cleveland Metroparks. A framed print of Bill’s ‘Breakfast in the Park’ and an engraved plaque were presented to Terry Reese, then Director of Operations for the Metroparks. The print 8396 Mentor Ave Mentor, Oh 44060 Office: 440-951-2123 Fax: 440-255-4290 n' Realty One ® n? www.realtyone rom "The Lucas Team" Roger Lucas v.m. 440-974-7207 Donna Lucas v.m. 440-974-7217 email: r.lucas@realtyone.com d.lucas@realtyone.com and plaque will be permanently hung in the Rocky River Nature Center’s Auditorium. A check for $125 was also presented for a living memorial of two dogwood trees in the Hauser Wildflower Garden. The director felt that the print captures the spirit of the Metroparks, and Bill’s longtime love for the park was obvious in this informal, silhouetted self-portrait of Bill and Ruth cooking breakfast in the park. Aspirations You can know me for what I am or appear to but to love me you must know me for what I aspire to be. For my desires are the light that’s guiding me. They’re the wings that lift the hopes inside me. CHAGRIN FALLS, OH -After two run-ins with police for playing his accordion on the village’s streets, Jacob Kouwe has been cleared to polka. The Village Council ruled last Monday night that street performances by a 16-year-old Chardon High School sophomore do not disturb the peace. Kouwe began playing polkas and hymns in December in the quiet downtown of the suburban Cleveland village. On February 8, a Starbucks coffee shop employee complained to police that Kouwe was “soliciting.” Kouwe said that he does not ask for money, but some people drop cash in his accordion case. He moved away from Starbucks. Then a resident complained that Kouwe’s music was “tacky.” Police looked into the possibility that Kouwe was disturbing the peace. Chagrin Falls has a 1935 ordinance that prohibits the loud playing of a musical instrument or “other sound-making device.” Law Director Joseph Di-emert said the ordinance does not pertain to street performers, but to major events. “I admit street performances are not the polished, perfected, album-quality fare served up by formal concert venues,” Kouwe told council members. “However, my street performances are from the heart.”__________________ Thanks to Philip Hrvatin for this article. Love is a state of mine that begins when you think life can’t be any better, and ends when you think life can’t be any worse. Give us the man of integrity, on whom we know we can thoroughly depend, who will stand firm when others fail; the friend, faithful and true; the adviser, honest and fearless; the adversary, just and chivalrous; such a one is a fragment of the Rock of Ages. -John Mercina SHELI6A DRUG, INC. 431-4644 FAX Your Full Service Pharmacy 6025 St. Clair Avenue 431-1035 we accept: We bill most major insurance plans . American Express . Photo Rmshing • MasterCard * Package & Mailing Center Mastercard • FAX Service * v,sa • Keys Made • WIC - Food Stamps . Layaways • Manufacturers Coupons Visit US ^ • Contact Lens Replacement Jbt. ^Vitu i ^ViitacjE 6114 Lausche Ave. Cleveland, Ohio 44103 Are you ready to enjoy your retirement? Well then, St. Vitus Village may be the place for you. The village is a pleasant, relaxing environment with a large, beautifully landscaped courtyard. The village apartments are complete with appliances, including a washer and dryer. The facility has surveillance cameras, secured parking, Tire protection, 24 hour emergency monitoring, cable TV and much much more. Feel free to contact Rudy Sterk at (216) 361-0300 with any question on how you or a family member can become a resident in our very special community. Slovenians in Northern Michigan by FRANK R. BARTOL _and EMMA KNAUS (Continued from last week) On December 31, 1906, °n New Year’s Eve, they arrived by train in Coal-a lumbering camp community east of Munising. 1 was a cold and snowy day, 'v>th four feet of snow on the Smund and they stepped off e train into the drifts - four 'Oarried couples, two infants six weeks old, six 0 er children and a number 0 Young single men. They were met by lum-ormen who had come there ar ror, most of them of Fin's descent, so there was a °nsiderable communication Problem at the outset. But "o Finnish folks had food " lodging for the group, n a^er accepting this hos- S‘Vor a very short c> tne newcomers were o0°n settled in different parts 'gor County. Separation as sad for these four fami-r |S’,^ut they all had some ate^f CS outs'c'e 'he immedi- ^ith' ''V with thern ar>d '°'ued b^6 ^Car ^ Were a8ain e 'oneliness was alleviated °mewhat. k he Jacob Lustrick fam-CLj’, which included four ^ ren - John, the oldest at 4n’ Ludwig, Frank and U, e’ who was barely six Coal ' rernained in lJ Wo°d (now called Han-CJ" ,APri' of WO’ a the i er’. lyJary, was bom to in n Ustrick family at a camp woscoe. cat^H ^■naus family Settlem m Al8er’ a logging ^ ent east of Limestone. Son^ ?r®u8ht with them one Hus? age two’ and in Ludwi °f 1907) a second» ^ g Was bom to them. fatuii® Charles Laurich Weg^’ivvhich included six-Mathi°Charles Jr., went to Matu-38’ SOuth of Winters in las Township. St ^ofeSale tvili hold 'tUS ^'tar Society sale on c 3 ^r°fe and noodles Saturday, April 5. V more young men, mostly relatives and The Frank Debelak family, with two children, Frank Jr., and Mayme, who was just six weeks old, went for a short time to Rumely but soon returned to Coalwood, where a second daughter, Emma was bom in 1908. These families, together with the single men, worked primarily in the cordwood camps, which furnished material for several chemical plants in the area. Camp conditions for the Slovenians were essentially the same as those for all people engaged in woodswork in the U.P. at that time, and the primitive way of life represented no great change from conditions back home. In fact, the camps were an improvement over the lean-to shelter and make-shift huts the men had been accustomed to in Croatia, Hungary and Rumania when they went on their wood cutting expeditions. But a condition they were not prepared for was the hordes of mosquitoes, black flies, no-seeums and other insects that were apparently even more plentiful in Upper Michigan woods than they are now. The part of Slovenia they were from was hilly and at a fairly high altitude, with few breeding places for these insect pests. Thus they had experienced no such onslaught in the old country. Old timers reminiscing about those days tell of the desperate, mostly futile attempts to protect themselves with concoctions of various kinds, most containing some kind of animal fat as a base. Commercial repellents were not generally available at that time. In and around the camps the situation was not much better. Children grew tired of brushing insects away and after awhile accepted them as inevitable. Everyone was glad when the insect season was over, even though it meant winter was just around the comer. In the woods, men and horses were the main source of power. The young men would pair off into teams, one on each end of a crosscut saw, some working with each other so well that they remained partners for years. The cordwood they cut was piled in the woods for the scaler to measure before making out the payroll, which, when weather conditions were unfavorable, was quite meager. After living expenses were taken care of, there was often very little to spend for frivolous things or to save for some big purchase. (To Be Continued) Every married man discovers that the wife who gives in, has not given up. Stress Management Just in case you’ve had a rough day, here is a stress management technique recommended in all the latest psychological texts. The funny thing is that it really works. 1. - Picture yourself near a stream. 2. - Birds are softly chirping in the cool mountain air. 3. - No one but you knows your secret place. 4. - You are in total seclusion from the hectic place called “the world.” Thanks to Lewis Stafford for this stress buster. Stimburys Accounting Accounting & Income Tax Services 496 E. 200th St.. Euclid, OH 44119- (216)404-0990 Fax (216) 404-0992 taxtlme@en.com http://sttmbury saccounting.com EnroHed to Practice Before the Internal Revenue Service Servicing individuals Corporations i Small Businesses. IVORY CITY PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 27359 Tungsten Rd. Euclid, OH 44132 216-731-9780 Slovenian Spring Buffet Friday, April 11 ^47^erw'n ^ilmour Party Center Sis R°ad, Mayfield Hts., Ohio ' " Posturing: Buffet by Albie Somrak -S/od6d thicken. Roast Pork w/Sauerkraut ovenian Oven Baked Potatoes, Ajmoht, 8reen Beans w/Kohlrabi, Sweet Rolls, - Coffee, Tea, Apple Strudel D USIC BY JOE NOVAK & FRIENDS ^Call ®Pen 5 p.m., buffet 6 p.m., dancing 7 - 9 5s^=U!_Reservations: Corrine 440-449-2555 St. Mary’s Lenten Fish Fries Every Friday during Lent, beginning March 7, from 4 to 7 p.m., a fish fry will be held in St. Mary’s school auditorium, 15519 Holmes Ave., sponsored by the Parish Council. Cost of fresh ocean perch, home-fries, salad, dessert and coffee is $7.00 for adults and $3.50 for children. Shrimp/fish combo dinner or all shrimp dinners are $7.50. Macaroni and cheese dinners are $3.50. All are welcome. Truths I have learned Once over the hill, you pick up speed. I love cooking with wine. Once in a while I even put some in the food. If it weren’t for stress, I’d have no energy at all. Everyone has a photographic memory. Some just don’t have film. I know God won’t give me more than I can handle. I just wish He didn’t trust me to much. Dogs have owners. Cats have staff. If the shoe fits... buy it in every color. If you’re too open-minded, your brains will fall out. Going to church doesn’t make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. If you look like your passport picture, you probably need the trip. Bills travel through the mail at twice the speed of checks. Some days are a total waste of makeup. A balanced diet is a piece of potica in each hand. Middle age is when broadness of the mind and narrowness of the waist change places. Opportunities always look bigger going than coming. Junk is something you’ve kept for years and throw away three weeks before you need it. Experience is a wonderful thing. It enables you to recognize a mistake when you make it again. By the time you can make ends meet, they move the ends. Learn from the mistakes of others. You can’t live long enough to make them all yourself. —Bogo Avsec Toronto The trouble with reducing is that your diet calls for less food while your appetite calls for more. -Bob Mills Make the gas company wonder if you’ve moved. Our Freedom 90 gas furnace is one of the most efficient you can buy. Over 90% efficient-compared to around 65% for most older furnaces. You can shrink your monthly gas bill to a fracUon of its former self. And enjoy greater peace of mind, thanks to the Freedom 90 s lifetime limited warranty. So see your American-Standard dealer about the Freedom 90. and give your neighborhood meter reader something to wonder about. a J/A A Built To A Higher Standard GORJAH (440)944-9444 \ \ 1 I,-!a. / / . ' A l.'l* Wl.T A Name For All Seasons** 207 Alpha Park Highland Hts, OH 44143 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 6 Super Button Box Bash Set Oh, to be 21 again. It is possible - in button box years - at Super Button Box Bash 21. Super XXI will take place Sunday, April 6 from 1 p.m. to 9 p.m., in both halls, at Slovenian Society Home, Euclid, Ohio. Fifteen different bands will play in an 8-hour music festival spotlighting the button accordion. It is also a harbinger of spring to see the happy faces of the Slovenian Junior Chorus. The youngsters will sing at 3 p.m., in the upper hall, with a guest appearance by the Button Box Player of the Year, Jake Zagger. At 7 p.m., by popular demand, a Button Box Contest will take place, with cash prizes. Entry blanks are available by writing to: Button Box Contest, c/o P.O. Box 28, Willoughby, OH 44094-0028, deadline for entries is March 31. The Button Box Group of the Year, Lipa Park, from St. Catharines, Ontario, will be in its usual spot, 4 p.m., in the lower hall. Also, scheduled are several outstanding button accordion groups from out of town, including SNPJ Northern Home from Michigan, Strabane (PA) SNPJ International, and Western PA SNPJ Button Box Club (Sygan). Delicious refreshments and liquid libation will be available throughout the day. Admission is the same as last year, $7 at the door, $6 in advance. Musicians with instruments are admitted free. Come early and stay late, for the same rate. Tickets are available at the Polka Hall of Fame, 605 East 222 St., Euclid. For more information call Agnes at 216— 531-7168 or 440-944-7303. --Cecilia Dolgan, Director ----------------------- Poached Salmon with \ I Horseradish Sauce 4 cups water 1 lemon, sliced 1 carrot, sliced 1 stalk celery, sliced 1 tsp. peppercorns 4 (4 oz.) salmon steaks Horseradish sauce (recipe follows) Combine first 5 ingredients in a large skillet; bring to a boil over medium-high heat. Add salmon steaks; cover, reduce heat, and simmer 10 minutes. Remove skillet from heat; let stand 8 minutes. Remove salmon steaks to serving plate. Serve with horseradish sauce. Horseradish sauce: V* cup reduced-calorie mayonnaise V* cup nonfat yogurt 2 tsp. prepared horseradish 1 Vi tsp. lemon juice 1 Vi tsp. chopped chives Combine all ingredients, cover and chill. Makes '/2 cup. —Brother Richard Gilmour Well Seasoned recipe book \ Lilija presents The Wicked Widow On Sunday, April 6, Drama Club LILIJA presents a comedy, “The Wicked Widow” at Slovenian Home on Holmes Avenue beginning at 3:30 in the afternoon. Everyone welcome! Slovenians Are Cool Car For Sale 1993 Plymouth Sundance with AC. Original owner. New tires. Excellent condition 87,000 miles — $3,000 (negotiable). Call 216 481-0864 TAX TIME IS HERE Come in or Call Us for an Appointment Cleveland Accounting Service 6218 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 881-5158 Winners will be determined by a professional panel of judges. Button Accordion Contestant (check only one category) _____Youth (age 15 and under) _____Young Adult (ages 16 to 29) _____Adult (ages 30 to 59) _____Senior (ages 60 and older) _____Chromatic (all ages) Name:_________________________ Address: City/State/Zip: _______________ Entry Age: _______ Date: _ Years Played: ____ Please mail entry to: Button Box Contest P.O. Box 28 Willoughby, OH 44094-0028 For more information call: 440-944-7303 Sponsored by SNPJ Circle 2 46th Annual Banquet of STZ Club TORONTO, Ont. - Even the bone-chilling temperatures did not keep the enthusiasts of this well established Slovenian organization from attending its Annual STZ Banquet. The adventurers, outdoorsmen, students, the young and the young-at-heart guests filled the hall of Our Lady Help of Christians on Manning Avenue. They came to reminisce over the past year’s activities, to be entertained by good old country music by “Veseli Pomurci” and to sample the traditional goodies like schnitzel, potica, krofi, etc., etc., prepared by the distinguished chef - Mrs. Minka Hace. Minka, who has cooked for nearly all of STZ banquets to date, has an even nobler career past however, for all you cooking aficionados, Minka was the chef in the Windishgratz Castle in Slovenia. No wonder she is a real pro - second to none. The members who originally participated in this 50-something club have certainly instilled the spirit of its original vision and enthusiasm to the younger generation. I was quite impressed by the young members and volunteers - boys and girls who worked very hard during the evening, but also stayed very late to help with the unpleasant clean-up task. Another highlight of the evening was the trophy presentation by Engineer Jože Skulj. Trophies were presented to first and second place champions in canoeing, athletics, shooting and hunting. STZ club can offer something for everyone if interested - young and old. As one observes the joyful gathering, however, it becomes very obvious that the real spirit and the driving force behind the success of STZ is its originator - Engineer Frank Gormek. Frank greets each guest as they came into his home and delights ifl 1 making his rounds from table to table to make everyone feel more welcome - almost as if all were one family. He faithfully pr0' claims and lives by his favorite motto "mens sana in corpore sano ” (healthy spit'1 j Thanks Many thanks to Eugene and Hilda Lipic of North Hollywood, CA for 1 year airmail gift subscriptions ($165) to Padre Rafko Ropret, SSS (Rev. Ralph Roberts, of Trieste, Italy. Also thank you to anonymous of Willoughby Hills for payment of two months gift subscription ($27.50) to Rev. Roberts. Father Roberts will receive 14 months of the Ameriška Domovina and should receive the newspaper within one week of publication because of the airmail service. We have just discovered that for persons living in Slovenia who receive this paper through ordinary mail, it takes up to 5 months for them to receive the paper. Due to the fact that five months delivery time is too long and by that time the news is outdated, we will not be accepting any new ordinary mail subscriptions to Slovenia. Air Mail only. in a healthy body) and invites everyone to j likewise. As proof that this motto really works, j Frank proudly greeted one of STZ oldest participants - Mr. Janez Gornik, who has j^1 turned 100 and was attending this occasion j with his wife of 80 years and his son, whofl11 he used to bring for gymnastics to the PaPe Ave. hall. Sincere gratitude goes to all organizers ° the event and especially to the “keepers 0 the vision” for providing us with anotftfM memorable evening. We wish STZ ma^j more years of happy adventures. -Nada Music Observe^ PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Foster Paul J. Hribar Joyce Ann Hribar Attorneys at Law Omni Bldg., Suite 500 27801 Euclid Avenue, near 1-90 Euclid, Ohio 44132 261-0200-fax 261-7334- Probate, Estate Planning Real Estate, Trusts and General Civil Practice Death Notices MILAN BESEDNJAK Milan Besednjak, 71, of Huntsburg, OH, passed away on March 4, 2003. Mr. Besednjak was bom onFebmary 18, 1932. He was the husband of Mirella (nee Ozbot), father of Vince (Susan), Frank, Milan (Victoria) and Milenka (Jim) Soltis; grandfather of 16; and great-grandfather of five; brother of Mario and Vera Steffan in Australia. Private family services were held Friday at the Russell Golden Rule Funeral Home in Middlefield, OH. Mike Podboy, a Euclid ®vern-owner and Santa aus look-alike who pro-^°ted polka bands and ovenian cuisine, died at the ošpice of the Western Re-orvc on Friday, March 14, l*3. a day before he was Snored as the Slovenian omen’s Home Man of o® Year. a HP°dboy’ Poure(l beer ste COo*ceH Slovenian tripe ^ for blue-collar workers n Politicians who fre-^ented Podboy’s Lounge on eekday afternoons and evenings. se ^en be woul(l g° t0 hi8 CrC°nd job as a third-shift pane operator for Operating o^gineers Local 18 at vari-(i S steel mills and constmc-n s‘tesi while members of , s family took care of the ar Patrons. ^ His weekends belonged to frf tavern’ where he be-euded the polka musicians, p entertained his clientele. Playedba0y' ";h0 never u a musical instrument, Cle narne<^ t0 the National ^nd-Style Polka Hall carst-nagy' Memorials S42S Waterloo Rd, 481-2237 “Serving the Q^n'an Community " of Fame’s Trustees Honor Roll in 1993 and honored as the organization’s promoter of the year in 1999. He was a co-founder and had been a trustee of the American Slovenian Polka Foundation. The Cleveland native and Collinwood High School graduate learned the barkeeping trade at his parents’ taverns. He ran Podboy’s Tip Toe Inn with his brothers before opening his lounge in Euclid in 1959. He was known for his annual clambakes and St. Patrick’s Day feasts of corned beef and cabbage, when his bar was called “O’Podboy’s.” Podboy, a member of the Navy League, also hosted summer cookouts for sailors whose ships were docked at the Port of Cleveland. He served Slovenian sausage along with hamburgers and hot dogs and played tape-recorded polka music. During the Christmas holidays, the jolly-white-bearded Podboy played Santa Claus at St. Jerome Catholic School, Rose-Mary Center and the Slovene Home. He also heralded the beginning of the Christmas tree sales season at Gale’s Garden Center in Willoughby Hills. Survivors include his daughters, Linda Leskovec and Susan Coan, both of Willoughby, Char McAuley and Lori Stanicki, both of Chardon, and Sandy Tami of Euclid; sons, Michael J. Jr. of Concord Township, and James of Euclid; 15 grandchildren; and three step-grandchildren. Podboy also is survived by his companion of 22 years, Fran Schmidt; and her four children; 15 grandchildren; and three greatgrandchildren. Services were at 10:30 a.m. Wednesday, March 19 at St. Christine Catholic Church, 840 East 222nd St., Euclid. Zele Funeral Home han- dled arrangements.__________ Alana Baranick The Plain Dealer Love never dies as long as there is someone who remembers. ^ele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL 4 Located at E. 152 st. Ph: (216) 481-3118 family owned and operated since 1908 In Memory Thanks to Mrs. Rose Hubert of Euclid, Ohio who renewed her subscription and enclosed an additional $10.00 as a donation in memory of Hubert Silva, John and Mary Pieman, and Robert Sterling. Donation Thanks to Dan and Majda (Kogovšek) Valerian of Lakewood, OH who renewed their subscription plus added a $25.00 donation. Donation Thanks to Mr. and Mrs. Augustin Jokic of Willoughby Hills, OH who renewed their subscription plus added a $25.00 donation. In Memory Thanks to Mary Bradish of Tyrone, Georgia who renewed her subscription plus added a $15.00 donation in memory of her husband, Edward Bradish. Donation Thanks to AMLA Lodge #12 Carol Czeck, Secretary-Treasurer, for the donation of $20.00. In Memory Thanks to John and Mary Obat of Cleveland who donated $20.00 in memory of their deceased parents. In Loving Memory Of the 20,h Anniversary Our Mother, Grandmother and Great-Grandmother Antoinette (Nettie) Kalish nee Grdina Born June 6,1890 Died March 25,1983 Sadly missed by: daughter Carmen and son-in-law Lloyd McBrayer Grandchildren: Connie Rae Schreiber Annette Tinter Robert McBrayer Janel McBrayer Kimberle Gold and 8 great-grandsons Kevin, David, Michael, Scott Tinter David, Bryan Schreiber Ryan & Keith McBrayer Donation Thanks to St. Mary’s Alumni (Collinwood) for their generous donation of $50.00. Donation Thanks to Edward Ver-tovsnik of Willoughby Hills, OH who renewed his subscription and added a $20.00 donation. Donation Thanks to Mr. and Mrs. Victor Kmetich of Highland Heights, OH who renewed their subscription plus added a $25.00 donation. Donation Thanks to Prof. Edward and Mrs. Milena Gobetz of Willoughby Hills, OH for their $20.00 donation. Donation Thanks to Frank Lovšin of Euclid, OH for his $20.00 donation. Newburgh-Maple Pensioners Your March, April, and May meetings will be at the Slovenian National Home, 3563 East 80th, off Union Avenue. They are all at noon. The March meeting is on the 26th. The April meeting is on the 23rd. The May meeting is on the 28lh. The attendance prize for March is $5.00. The yearly Mass for the deceased and living members of the Newburgh-Maple Hts. Pensioners Club will be on Sunday, March 30th at 10 a.m. in St. Lawrence Church. Following Mass we will have breakfast at the Slovenian National Home on East 80th. The cost is $7.00. Tickets must be purchased in advance. Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Tony Mestek, Ontario, — $5.00 Rev. John Kumse, Cleveland, OH ~ $5.00 Isabella Dejak, Eastlake, OH -$10.00 Val Burnside, Indianapolis, IN - $15.00 Mary Sawyer, Brecksville, OH - $15.00 Mary Stragisher, Euclid, OH -$15.00 Joseph Novak, Whitefish Bay, WI -$15.00 Mary Sterle, Euclid, OH --$15.00 Stanley Sega, Joliet, IL — $5.00 Frank Sustar, Euclid, OH -$15.00 Josephine Kastigar, Euclid, OH - $15.00 Mrs. Julia Smole, Euclid, OH - $15.00 Mary E. Jerse, Euclid, OH -$10.00 Aloyz Brumen, Madison, OH -$15.00 Jack Lavriha, Lorain, OH -$15.00 August J. Selak, Girard, OH - $5.00 Franc Kokelj, Toronto, Ont. - $5.00 Thanks Thanks to Ms. Jan Be-Ijan of Palm Beach Gardens, FL for the nice note and renewal of subscription plus a generous $65.00 donation! Slovenian Coverage Thanks for the good coverage of the news about Slovenia. —Maria and Frank Vegel Seven Hills, OH A thing of beauty is a joy forever; Its loveliness increases; it will never Pass into nothingness. —John Keats Rudolph Frank Zelle Thursday Afternoon, April 29, 1926 f Friday Evening, March 18, 1994. Rudy, I miss you. .. —joe , i v »• 1 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 20, 2003 8 Slovenian Pensioners Club of Euclid “Ole Man Winter” blasted the Cleveland area once again on Wednesday, March 5lh with cold winds and blowing snow. Nevertheless, 113 hardy members attended our monthly meeting at Re-cher Slovenian Home. It was a good turnout and a nice welcome to the 2003 officers who were sworn in by John Sechnick: President: Esther Podboy Vice President: Jackie Ulle Secretary: Lori Sier- putowski Financial Secretary: Jeanette Yert Treasurer: Frank Kosten Federation of Pensioners representative Harry Brule reported that despite bad weather, 29 persons attended the last meeting hosted by our own Recher Slovenian Home. At that time, the Federation presented $300 to each Pensioners Club, proceeds from the annual picnic. This summer, the Federation picnic will take place on August 18th with dinner prepared by Julie Zalar and music featuring Frank Moravcik. Tickets for this event are $13.00. It may not seem like spring is on its way, but ladies, please look through your closets for a pretty spring bonnet, or create a new one. In the case of men, wear a straw hat, or a special hat of your own design and be part of our “Easter Parade” at the April 2nd meeting. The cooks are planning to serve delicious sloppy joes; there will be a bake sale, and with a little music to boot, it should be a really fun time. The thought of summer brings such happy thoughts, and we can all look forward to the annual picnic which has been scheduled for Wednesday, July 2nd with dinner catered by Josie Cerer and music provided by A1 Battistelli. Tickets are $13.00 and will be available soon, so remember to keep this date open on your calendar. Historian Marion Bocian related that the first week of March marked the 42nd anniversary of the founding of Slovenian Pensioners Club of Euclid, Ohio, which began with 45 members, and in the 1980’s, numbered over 1,000 members. At some point in the near future, it was suggested to recognize the oldest participating members. Just a reminder that annual dues are now payable, so please bring your membership up to date. Financial Secretary Jeanette Yert would appreciate being notified of any address or telephone number changes. The Ladies Auxiliary of Recher Slovenian Home will serve a pork chop dinner the first Monday of April. Make plans to attend this event, as the “domače” cooking will certainly delight your taste buds. Sunshine Chairwoman Doris Pokopac resides in Chesterland (1-440-286- 9627), but also has a Cleveland telephone line. To reduce long distance charges, she will gladly call back persons with messages regarding ailing members. Please keep her informed. Members on the sick list during the months of January and February were: Louie Hosta, Pauline Burja, Jennie Launch, Jennie Fitzthum, Hilda Mestek and Mary Sterling. Our warmest wishes to all for a speedy return to good health. Sadly, we must report the loss of Samuel Papesh, Ann Terček, Frances (Debeljak) Ball, and Frank Simončič in the month of January. Sin-cerest sympathies are extended to their families. President Esther Podboy has some interesting program ideas for the future, and we are all looking forward to some happy times at the monthly meetings coming up this year. Don’t miss the opportunity. —Lori Sierputowski SNH Serves Tasty Friday Fish Fries The Club of Associations of the Slovenian National Home on St. Clair Avenue announces they will be serving Fish Fries during Lenten including Good Friday, April 18th. The Fish Fries will be served in the club room (rear building), lower level, 6409 St. Clair Avenue. Luncheon will be served from 12 noon to 2 p.m., and dinners will start at 5 p.m. and continue until 8 p.m. Menu choices will include fish, shrimp, pierogi, soup, home fries, french fries, coleslaw, and dessert. The lighter lunch menu is $5 and the evening menu cost begins at $8 which includes soup, dessert and coffee. Hyundai Advantage 10 Year/1 OG,OOO Mile Powertrain Warranty! *5 year/60,000 Mile Bumper to Bumper Warranty. *5 Year Unlimited Mileage Roadside Assistance. 2003 SANTA FE All Wheel Drive Automatic V-G Engine Keyless Entry CO Player * GO Month Lonsn ’ZGO Olio at Ocliiifi'v Memory leather Seats Front S Side Airbags t Auto Climate a Traction Control SHIFTR0NIC 2003 HG350 i#lD PIKS DB HYUNDAI (440) 357-753? 9647* MENTOR AUE., MENTOR, OHIO (440) 942-3191 Closed end lease, plus tan & title, witli approved credit, 12,1)00 pur yr./IOt tliereolter, no security deposit. NO DOWN PAYMENT! NO SEEDRITY DEPOSIT!! NO PROCESSING FEES! 2003 ELANTRA 2003 TIBURON v • ^ 7*~ v Front S Side Airbags Front S Side Airbags . n Ji"" AM/FM Cassette Air Conditioning Air Conditioning Power W/intlows / K Power Windows Keyless.Entry ’ ^ “ . Power locks CD Player C? Bw GO Munth I I',y,i' | m SIGH Dim at Delivery GO Month lease ’225 One at Delivery Coming Events Friday, March 21 Slovenian National Home Co., 3563 E. 80th, Cleveland, Fish Fry - Walleye or Shrimp or Pierogi or Mac & Cheese $8, serving 5-7 p.m. Friday, March 28 Slovenian National Home Co., 3563 E. 80Ih, Cleveland, Fish Fry - Walleye or Shrimp or Pierogi or Mac & Cheese $8, serving 5-7 p.m. Music 6r30 - 9:30 p.m. by Wayne and Joe. Sunday, March 23 St. Mary’s (Holmes Ave.) Slovenian School breakfast 9 a.m. to 12 noon. Sunday, April 6 Super Button Box Bash XXI at Slovenian Society Home, both halls featuring 15 button accordion bands. Sunday, April 6 Drama Club LILIJA presents a comedy “The Wicked Widow” at Slovenian Home on Holmes Ave., beginning at 3:30 in the afternoon. Everybody welcome! Saturday, April 12 Jadran Singing Society dinner (5 p.m.), concert and dance featuring Fred Ziwich Orchestra at SWH, 15335 Waterloo Road, Cleveland. For tickets $20, call (216) 481-3187 or (440) 951-1694. Sunday, April 13 St. Mary’s (Holmes Ave.) Palm Sunday 9:45 a.m blessing of butare and pr°' cession. 10 a.m. Mass. Sunday, April 13 Annual benefit dinner fof Seniors Program at St. Vitu* Auditorium sponsored ty Holy Name Society, KSK) Lodge No. 25, and Altar Society. Tuesday, April 22 St. Vitus Catholic War Veterans Dinner (Reverse raffle). Tickets $40.00 $2,500 total cash prizes Contact Rich Mott at (2l<>) 531-4556. Saturday, April 26 Zarja Singing Society Spring Concert, Slovenia11 Society Home, Euclid. DiK' ner before concert; Je^ Pecon Orchestra provides music for dancing after concert. Sunday, May 4 Holmes Ave. Pensioners Club annual dinner dance-Slovenian Home, 15810 Holmes Ave. Dinner 2 p-111'’ dancing to Ray Polantz 3 10 7 p.m. All Welcome! Dr. Zenon A. Klos E. 185,“ Area * 531-7700 — Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repa*r COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) Independent and Catered Living Village A RETIREMENT COMMlJNlTV • Private garden apartments • Housekeeping • Planned activities • Transportation • 24 hr. Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals • No endowment or entrance fee Call us today for a lunch and lour 25900 Euclid Avenue Euclid, Ohio 44132 261-8383 FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina ■I k It Tt I a »I reft inea rr>-r, r i ^^aasr— AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER - Vesti iz Slovenije - Na pragu referendumov a tudi pred pričetkom vojne z Irakom je v Sloveniji občutno večja podpora za NATO in EU sta bila še zunanji minister Dimitrij Rupel in minister za informacijsko družbo Pavel Gantar. Podpora včlanitvi Slovenije v NATO in Evropsko unijo se je občutno dvignila, poroča včerajšnje Delo. Od zadnjega merjenja v prejšnjem tednu do ponedeljkovega (ko jc agencija Dela Stik znova izvedla prvo °d treh načrtovanih telefonskih raziskav v tem tednu) se je delež zagovornikov vključitve v NATO dvignil za 4,6 odstotka, in sicer na 58,6 odstotka. Delež anketiranih, ki podpirajo članstvo Slovenije v EU, pa kar za 5,6 odstotka, na 85,2 odstotka. Večja podpora včlanitvi v obe organizaciji je posledica opazne spremembe pri odgovoru na vprašanje, ali se bodo anketirani obeh referendumov udeležili. Medem ko je bilo 13. marca 62 odstotkov anketiranih zatrdno odločenih, da se bodo referenduma udeležili, tokratno merjenje razpoloženja javnosti kaže, da se bo referenduma zagotovo udeležilo 72,5 odstotka anketiranih. Prejšnji teden je bilo 15,1 odstotka vprašanih zatrdno odločenih, da jih na referendumu ne bo, tokrat pa njihov delež le 9,2 odstoten. Delež še neodločenih pa se je zmanjšal skoraj za povovico s šest na 3,5%. Najnovejša anketa je pa bila izvedena pred govorom predsednika ZDA Georgea Busha v ponedeljek zvečer, da ima Sadam Husein s sinovi le še dva dni, da zapustijo Irak oziroma se bo pričel vojaški napad, in seveda (ko se tudi to piše) pred pričetkom samega napada, do katerega bo sedaj sko-ro gotovo prišlo do nedelje, torej do izvedbe referenduma o NATU. Slovenska vladna delegacija se udeležila pogreba ubitega srbskega premiera Preteklo soboto je bil pogreb od še neo-kritih atentatorjev ubitega srbskega premie-ra Zorana Dindiča. Slovensko delegacijo je vodil predsednik vlade Anton Rop, v njej “To je žalosten dan ne le za Srbijo in Črno goro, temveč za vso Evropo,” je v palači federacije v Beogradu na sprejemu za delegacije izjavil Rop. “Slovenija ponuja vsestransko pomoč Srbiji in Črni gori na poti v EU, ki je pot v boljše življenje, kakršno je izbral premier Zoran Dindič.” Slovenska delegacija -se je sestala s predsednikom državne skupnosti Srbije in Črne gore (ime Jugoslavija pač ni več v rabi tudi v teh dveh državah) Svetozarjem Maro-vičem in srbskimi funkcionarji. Radio za zamejske Slovence na Koroškem Generalna direktorica ORF Monika Lindner je v pogovoru s predsednikom Zveze slovenskih organizacij Marjanom Sturmom in predstavnikom avtohtonih avstrijskih narodnih skupnosti v svetu občinstva ORF Reginaldom Vospernikom potrdila napoved, da bo državna rtv ustanovila lasten slovenski radijski kanal, prej pa mora zvezna vlada zagotoviti ustrezne zakonske okvire. Nižje obresti zoper inflacijo Po oceni, da se inflacija v Sloveniji vzdržno znižuje, je svet Banke Slovenije znižal obrestno mero za začasni odkup evrov s 4,5 odstotka na 4 odstotke, hkrati pa znižal tudi obrestne mere za svoje finančne inštrumente. Pomembno je gibanje cen proizvajalcev, medletna rast teh cen se je s 6 odstotkov konec lanskega četrtletja zmanjšala na 3 odstotke konec letošnjega februarja. Ukrepi naj bi že do poletja pokazali učinke pri nižji inflaciji. Verjetno zaradi prenehanja negotovosti v zvezi z iraško krizo se je vrednost US dolarja znatno okrepil zadnje! dni. -14.;. marca je bil srednji devizni tečaj Banke - Slovenije $1US 209,68 :S1T, 18. marca pa 219,54. r pre ^ ^ EVROPI, VARNI V NATU — Za tako geslo so se po besedah slovenskega Hujj1^1'3 ^ntona RoPa (na fotografiji v sredini), na levi zunanji minister Dimitrij ’ na desni evropski minister Janez Potočnik) odločili, ker sta obe odločitvi med bi ^ B°ye2an* 'n oblikujeta celoto. V zadnjih tednih je bila vladna kampapja za to, da ° ,vci to nedelo glasovali ZA na obeh referendumih, intenzivna. (Gl. str. 10, 11) Iz Clevelanda in okolice Slovenski postni misijon— Začel se bo to nedeljo pri sv. maši ob desetih v cerkvi Marije Vnebovzete, to za slovensko govoreče. Misijon bo vodil ljubljanski pomožni škof Alojz Uran. Škof Uran bo maševal in govoril pri maši vsako jutro ob 7.45 od ponedeljka do četrtka. Zvečer bo od po-neljka srede ob 7h govor in pobožnost. Vabljena je slovensko govoreča javnost. Zajtrk to nedeljo— Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti vabi to nedeljo na zajtrk, ki bo v šolski dvorani. Serviranje bo od 8.30 zj. do 12.30 pop. Cena je samo $6 za odrasle in $3 za otroke. Klub upokojencev SP— Klub upokojencev Slovenske pristave ima redni mesečni sestanek v sredo, 26. marca, ob pol dveh (1.30) v Slovenskem domu na Holmes Ave. Članstvo vabljeno, da se sestanka po možnosti udeleži. Novi grobovi Michael J. Podboy Dne 14. marca zvečer, dan pred tem, ko bi ga bila počastila za moža leta SDD na Waterloo Rd. Federacija slovenskih narodnih domov, je umrl 75 let stari Michael J. Podboy, oče Linde Leskovec, Michaela, Jamesa, Susan Coan, Char Mc-Auley, Sandy Tami in Lori Stanicki, 15-krat stari oče, dragi prijatelj Fran, bivši mož Sophie Podboy, brat Alvina in Richarda (oba že pok.), zelo aktiven pri polka zadevah kot lastnik tekom let več gostiln, rad je v božičnem času za otroke igral vlogo sv. Miklavža, med drugim nekaj let na božičnici za mlado članstvo AM-LA, pri kateri je pripadal društvu št. 27 Blejsko Jezero, ustanovni član in odbornik American Slovenian Polka Foundation. Pogreb je bil 19. marca v oskrbi Že-letovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine s pokopom na Vernih duš poko- pališču. Dr. Carl G. Opaskar st. Umrl je 90 let stari dr. Carl G. Opaskar st., mož Marguerite, roj. Hartory, oče Carla ml., Marguerite, Nancy Benander, Mary Ann Trost, Carol Dossa in Janet Bortner, 18-krat stari oče, 5-krat prastari oče, brat že (DALJE na str. 15) Bralcem— Ker bosta to nedeljo v Sloveniji dva pomembna referenduma, o včlanitvi v NATO in EU, je v današnji AD precej gradiva o tem. Ker bo do nedelje, kot ob tem pisanju kaže, že pričel vojaški napad na Irak, je tudi o tem objavljenih nekaj poročil. Pečene ribe v postu— Pri fari Marije Vnebovzete so vsak petek v postu od 4. do 7. zv. v šolski dvorani ribje večerje. Tudi v SND na St. Clairju ponujajo malice od 11.30 do 1.30 pop. v prizidku zadaj, večerje pa od 5. do 7.30. Dobrotniki se javili— Pisarna sporoča, da sta se oglasila Eugene in Hilda Lipič iz North Hollywood, Kalif., in ponudila $165 za kritje celoletnega letalskega pošiljanja AD Rev. Rafku Ropretu v Trst. Druga dobrotnica je obljubila kritje teh stroškov za dva meseca, in tako ima Rev. Ropret zagotovljen naslednjih 14 mesecev dobivanja AD. Dobrotnikom iskrena hvala! KOLEDAR MAREC 23. - Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti ima zajtrk v šolski dvorani med 9. dop. in 12. opoldne. APRIL 6. - Dramsko društvo Lilija uprizori veseloigro “Vražja vdova” v Slov. domu na Holmes Ave. Pričetek ob 3.30 pop. 26. - Pevski zbor Zarja ima koncert z večerjo in plesom v SDD na Recher Ave. Igral bo Jeff Peconov orkester. MAJ 25. - Pevski zbor Korotan ima koncert v SND na St. Clair Ave. 25. — Društvo SPB sponzorira spominsko sv. mašo ob 12. uri opoldne, pri Lur-ški Materi božji na Char-don Rd. JUNIJ 8. - Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti ima piknik na Slovenski pristavi. Ob 12.30 sv. maša, sledi kosilo. 14. - 15. - Tabor DSPB ima spominsko proslavo na Slovenski pristavi, ob spominu 58. obletnice slovenskega “holokavsta” za domobrance ob koncu 2. svetovne vojne. LILIJA VABI Smučali smo “Heavenly” v Kaliforniji-Nevadi CLEVELAND, O. - Prenekatero prireditev smo imeli priliko obiskati zadnje čase, tako, da smo na igre že kar pozabili. Pa vendar so bile igre včasih košček vaškega življenja. Z veseljem smo se odzvali vabilu igralske skupine in z navdušenjem sledili njih nastopu na odru. LILIJA nam že vrsto let skuša od časa do časa pričarati nekaj teh lepih spominov. Tako so Lilijini igralci zopet na delu, ko nam v režiji Srečka Gaserja pripravljajo veseloigro “Vražja vdova”, katera bo podana v Slovenskem domu na Holmes Avenue v nedeljo, 6. aprila, s pričetkom ob 3.30 popoldne. Režiser in igralci, katere smo že večkrat videli na odru, nam zagotavljajo veselo popoldne in zvrhan kos smeha ter dobre volje. Mnogokrat nekam s skrbjo gledamo v bodočnost in se sprašujemo, koliko časa se bo še ohranila slovenska beseda v Ameriki. Prijatelj! Tudi od mene in tebe je odvisno! Morda nimava sposobnosti, da bi stopila na oder, toda lahko podpreva tiste, ki se za to trudijo. Zato je vsa slovenska javnost vabljena v nedeljo, 6. aprila, na igro “Vražja vdova”. France Ancel Mnenja tik pred izbruhom vojne z Irakom ... Obžalovanje in upanje (Ur. AD: Sledi poročilo, ki ga je v sredo objavil list Delo (po Delo faxu). Ko ga boste brali bo morda že začel napad na Irak; o reagiranju v Sloveniji bodo poročila v naslednji številki. Spodaj izražene misli so iz torkovih izjav treh vodilnih slovenskih državnikov; ti so Janez Drnovšek, predsednik Slovenije, Anton Rop, predsednik vlade, in Borut Pahor, predsednik parlamenta. Zanimivo bo prihodnji teden videti tudi, če oz. kako bo vojna v Iraku vplivala na odločitev slovenskih volivcev na referendumu o NATU, ki bo ravno to nedeljo. Tudi o tem izidu bodo v naslednji AD razna poročila in komentarji.) O ♦ o Ljubljana - “Predsednik vlade obžaluje, da na zasedanju varnostnega sveta ZN v ponedeljek ni prišlo do premostitve razlik in poenotenja stališč med članicami te organizacije niti do odločitve o možnih nadaljnjih korakih za mirno rešitev iraške krize,” so med drugim zapisali v uradu predsednika vlade. Predsednik vlade Anton Rop je izrazil tudi zaskrbljenost zaradi vse večje verjetnosti uporabe sile v Iraku in zaradi možnih posledic na delovanje in vlogo varnostnega sveta v mednarodnih odnosih, še zlasti pri reševanju kriznih situacij po svetu. “Predsednik vlade še vedno upa, da vse možnosti za mirno razrešitev iraške krize še niso izčrpane.” Kot so še zapisali v sporočilu za javnost, sta se tako premier kot vlada ves čas zavzemala za mirno rešitev iraške krize pod okriljem VS, kar so zapisali tudi v posebni izjavi, sprejeti 13. februarja, in s pristopom k skupni izjavi Evropske unije, sprejeti 17. februarja. Vlada ni prejela novih prošenj za prevoze oziroma prelete čez slovensko ozemlje v povezavi z iraško krizo. V skladu z novim položajem, ki je nastal ob zadnjih dogodkih, bo vlada, predvidoma prihodnji teden, znova proučila prejšnje prošnje. (DALJE na str. 11) v ED MEJAČ Vodja Radijske Družine Pesmi "T? j • • in Melodije WCSB 89.3 FM Nedelja 9-10 am Sreda 6-7 pm iz Naše Lepe Slovenije 2405 Somrack Drive Radijska Družina Cleveland Willoughby Hills. OH 440t>4 440-953-1709 TEL/FAX wf.b: www.wcsb.org Na vrhu smučišča Heavenly, zadaj od smučaijev gorovje Rocky Mountains, pod njimi jezero Tahoe. Z leve: Jože Košir, Stane Rus, Franček Toplak, Silvo Lango, Dominika Lango, Metod Ilc. Udeleženci smučarskega izleta. Posnetek napravljen na smučišču Heavenly v državi Nevada. Na vrhu smučišča Heavenly: Metod Ilc, Andrej Podvršič, Jože Košir, Ivan Kamin, Franček Toplak. CLEVELAND, O. - Letošnji tedenski izlet na visoke gore nas je popeljal v Lake Tahoe področje, ki lezi na meji Kalifornije in Nevade. V soboto, 15. februarja, smo prileteli iz raznih krajev ZDA na letališče Reno, Nevada, od tam smo potovali z avtobusom proti Lake Tahoe. Sicer takoj po pristanku na letališču so nekateri med nami poizkusili srečno na tkim. “slot machines” in tako vpeljali tempo tedenske zabave poleg smučanja. Pot proti smučišču “Heavenly” nas je vodila skozi prestolnico Nevade, Carson City, ki je bilo ustanovljeno tekom tkim. “gold rush” dobe in še daje vtis o tistih časih. Jezero Tahoe je obdano z gorami, visokimi do 12 tisoč čevljev nadmorske višine. Na teh gorah je šest večjih smučišč, od njih smo obiskali Heavenly, Kirkwood in še Squaw Valley. Forest Swites Resort, ob vznožju smučišča Heavenly, nam je nudil prenočišče in dostop do drugih smučišč kakor tudi kratek sprehod do i-gralnic. Smučišče Heavenly leži na meji Kalifornije in Nevade na višini 4 tisoč čevljev nad Jezerom Tahoe in obsega več kot 4800 akrov. Za enodnevni izlet na smučišče Kirkwood, ležeč na južnem zaledju Tahoe-ja, nam je avtobusni prevoz nudil Janez Demšar, lastnik podjetja Demo Tours. Janez se je ob koncu svojih tekmovalne kariere ustalil na Lake Tahoe področje ter ustanovil in uspešno vodi o-menjeno prevozno podjetje. Da res najdeš Slovenca na vsakem kotičku sveta nam je dodatno dokazal Andrej Podvršič, generalni konzul RSlovenije v New Yorku, ko je opazil Branka na avtobusni vožnji od smučišča do hotela. Branko, doma na Koroškem, je za enoletno dobo zaposlen kot smučarski inštruktor na smučišču Heavenly. Enodnevni izlet na smučišče Squaw Valley, kraj že osmih olimpijskih zimskih iger, je bil potom ladje Tahoe Queen, ki nudi gostom zajtrk v prvo smer, na poti nazaj pa večerjo ter plesno zabavo. To vsaj tistim, ki so še pri sebi po celodnevnem smučanju. Naj omenim, da smo vsi plesali, saj križanje na jezeru traja približno dve uri. Dodam naj, da je to jezero globoko 1600 čevljev, nikoli ne zamrzne in baje v svojih globinah skriva tkim. Lake Tahoe Monster Tessie. Tudi tokrat smo se pomerili na veleslalomski progi. Kar 26 nas je tekmovalo v dveh starostnih skupinah. Najhitrejši med nami je bil jezuit Marko Zupanc, ker je dober smučar, verjetno pa tudi zato, ker ima božjo pomoč! Med prijatelji preteklega stoletja se nam je pridružil Jože Sodja z ženo in bratom Petrom. Pokramljali smo cela dva večera o lepih časih, ki smo jih preživeli v okolici župnije sv. Vida v Clevelandu. Jože se iz oseb- (PAUE na sir. 11) Najboljši v vseh kategorijah Mlajši: 1. - Marko Zupanc 2. - Andrej Podvršič 3. - Matt Rus 4. - Stanley Rus Mlajše: 1. - Viktoria Kamin 2. - Dana Schurek 3. - Kristen Schurek 4. - Katja Podvršič Starejši: 1. - Mike Schurek 2. - Ivan Kamin 3. - Metod Ilc 4. - Lee Costello Starejše: 1. - Mateja Podvršič 2. - Dominika Lango 3. - Joanne Krazit 4. - Barbara Kamin Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR THE AGED PRESCIPTIONS V NATO ali ne, to je zdaj vprašanje Obžalovanje in upanje Slovenski mediji posvečajo zadnje tedne ogromno prostora debati o odločitvi da ali ne glede vstopa Slovenije v severnoatlantsko zavezništvo. O tem, ali bodo volilci na referendumu to nedeljo glasovali za včlanitev v Evropsko unijo ni dvoma: bodo. O NATU pa najnovejše ankete javnega mnenja kažejo na pozitiven izid, a se številka naglo spreminjajo in če bo glasovanje za včlanitev v NATO, bo po vsej verjetnosti pičla zmaga. Tudi v slučaju zavrnitve povabila, bo, kot sedaj kaže, tovrstna ‘zmaga” tudi pičla. To torej utegne biti primer, ko vsak glas res lahko nekaj pomeni. Kar sledi, je izbor raznih mnenj za in proti NATO, ki jih je preteklo nedeljo objavil časopis Nedelo. Urednik AD o ♦ ♦ o Pomoč iz tujine ... George Robertson, generalni sekretar NATA, ob obisku' v Sloveniji: “Moje sporočilo Slovencem je, dn je vključitev boljša kakor osamitev ... Bolje jo sedeti za mizo, za katero se sprejemajo odločitve o prihodnji varnosti, kakor le opazovanje tega skozi okno ... Slovenski volivci se morajo zavedati. da se stvarna priložnost za včlanitev v NATO ne bo kmalu znova ponudila.” 'Johnny Young, veleposlanik ZDA v Sloveniji, o Pravi demokraciji: “NATO Je preveč demokratičen in prav v tem so razlogi za razlike, ki se pojavljajo, ^e bi bil bolj avtokrati-^en, bi bila zadeva ureje-na ... Če bomo problem z Irakom rešili mirno, bomo vsi zelo srečni. Če Pa bomo morali v vojno. SMUČALI SMO (nadaljevanje s str. 10) ne§a zanimanja ukvarja z glasbo in vodi tedenski radijski program medna- r°dne glasbe v San Franciscu. ^-opet nam je bilo vre-1116 naklonjeno, saj nas Je narava nagradila s če-v(jcm svežega snega rav-00 °b prihodu. Nihče se Ponesrečil, če upošte-Vam° sicer, da je krvav 1108 Pričakovan dogodek. Drugo leto bo ta te-enski izlet potekal v ka-^adskih gorah na zahodu, ^ bake Louise in Banff, npamo, da se nam °do Kanadčani številno Pridružili. (vanu Kaminu, org atorju teh smučar: odov, smo zopet ®rca hvaležni. Njej rganiziranje Je bil° e sploh najboljši, v< SJT'da J'iz' 'tetnega potovanja IvaeVa' NajlePša h’ in tudi tvoji žen Metod Ilc lahko to storimo z mandatom ZN ali brez njega. Ne morem pa odgovoriti, ali bp tudi Slovenija del te koalicije. O tem boste odločali vi. Želimo si seveda, da bi bili zraven.” Javier Solana, nekdanji generalni sekretar NATA: “Oba, EU in NATO, sta veliko prispevala k stabilnosti v Evropi, zato vam toplo priporočam, da na referendumih o vstopu v EU in NATO glasujete ZA ... Kmalu bomo sedeli za isto mizo in se ukvarjali s skupnimi problemi.” Aleksander Kwašniew-ski, poljski predsednik. “Nikakor se ne bi želel vmešavati v slovenske zunanje zadeve, vendar bi bilo zelo slabo, če Slovenija ne bi bila v NATU. To bi bila izguba za Slovenijo, predvsem pa občutek varnosti za Srednjo Evropo in Evropo nasploh.” Romano Prodi, predsednik komisije EU: “Članstvo neke države v EU in NATU ni v neskladju. V EU imamo nekaj članic, ki so nevtralne, večina med njimi pa je tudi v zavezništvu. Sicer ne vemo, kakšen bo NATO čez 10 ali 15 let. Gotovo bodo potrebne spremembe, ki jih bo zahteval politični položaj, vendar pa Je v tem primeru tu Listen to THE SLOVENIAN HOUR On 50,000 Watt WCPN Cleveland Public Radio Tony Ovsenik 440-944-2538 (NADALJEVANJE s str. 10) Predsednik republike Janez Drnovšek je v pogovoru za Radio Slovenija menil, da bi Slovenija ob vojaškem posredovanju v Iraku brez odobritve varnostne-ga sveta ZN izrazila obžalovanje. Po Drnovšku je stališče Slovenije tako, da ne bo sodelovala v vojaškem posredovanju v Iraku, bo pa sodelovala pri povojni obnovi Iraka in pri človekoljubnih dejavnostih, skratka pri tistih dejavnostih, pri katerih bo verjetno sodelovala tudi tista Evropa, ki noče sodelovati v vojaški akciji. Na vprašanje, ali so bile po njegovem mnenju izčrpane vse diplomatske možnosti za mirno rešitev iraške krize, pa je Drnovšek menil, da so prehitro zaključili in da bi bilo treba preveriti še druge predloga, ki so bili v varnostnem svetu ZN. Tudi predsednik državnega zbora Borut Pahor je izrazil obžalovanje nad odločitvijo ameriškega predsednika o ultimatu iraškemu predsedniku oziroma o prenehanju iskanja mirne poti za razorožitev iraškega režima. Spričo uspešnega dela inšpektorjev je bilo še dovolj prostora, da bi se lahko mirna pot uspešno končala, je še menil Pahor in dodal, da v zadnjih tednih ni opazil tako velike neposredne nevarnostil, ki bi opravičevala odstop od iskanja poti za mirno rešitev spora. “Dokler obstoji le en sam odstotek možnosti za takšno rešitev, se je treba stoodstotno potruditi, da temu damo priložnost,” je še dejal Pahor. C. R., Delo fax, 19. marca 2003 bolje biti notri kakor zunaj, saj se vaš glas tako sliši in je močnejši.” Pro & contra ... Dr. Tine Hribar o notranjih bojih. “Podpiram, zadnje čase podpiram. Težko sem se odločil. Čustveno sem še vedno proti ... Zelo težko pa sem vstop sprejel tudi kot filozof. Namreč: edini argument za vstop v NATO je zdrava pamet, s katero pa smo filozofi že od nekdaj navzkriž ... Ampak navsezadnje sem se odločil za zdravo pamet ... NATO je sicer zlo, a nujno zlo. To ni dobrina kot taka, to ni nekaj samo po sebi dobrega. Ampak sem za, da ne bi bilo še slabše.” Dr. Ljubica Jelušič s Fakultete za družbene vede o medijski propagandi: “Za ta referendum ne bomo mogli oklicati niti pravega predvolilnega molka. Odločali bomo o stvari, ki določa javna čustva brez velikega notranjega političnega nadzora ... O čustvenem in ne razumskem političnem odločanju sklepam na podlagi medijske politične kampanje zadnjih mesecev. Vstopu v NATO najbolj nasprotujejo mladi in intelektualci. Najbolj neopredeljeni so niže izobraženi in predvsem ženske. Mladi, niže izobraženi in ženske so tudi najbolj dovzetni za stereotipno propagando.” Poslanec Aurelio Juri (eden bolj zvestih članov ZLSD, neposredne naslednice Komunistične partije, op. ur. AD) o izredni priložnosti: “Se lahko pošalim? Če bi na referendumu rekli ne, bi končno postali prepoznavni. Nihče več nas ne bi mešal s Slovaško. Pa zastave nam tudi ne bi bilo treba menjati." Jože Mencinger, rektor ljubljanske univerze, o alternativi: “Zakaj pa naj bi jo ponujal? Tega ne razumem. Kaj pa želijo vedeti? Kaj pa je alternativa? Naj raje povedo tisti, ki nekam grejo, zakaj grejo! Jaz ne potrebujem ponujanja alternativ, saj mi povsem zadošča zdajšnje stanje." BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE Priporočajte naš list! Milem Gorjanc, upokojeni vojaški častnik o slovenski pomembnosti: “Vojaško gledano ne pomenimo nič. Pomenimo kvečjemu Italijanom.” Uroš Krek, državni sekretar na ministrstvu za obrambo, o ogrožanju: “Pred desetimi oziroma petnajstimi leti je to bila Sovjetska zveza ... Npr. čez dvajset let bodo svetovni mir lahko ogrožale večje svetovne ekonomske spremembe. Dejstvo pa je, da neposredne vojaške ogroženosti Slovenija danes ne vidi. In verjetno tudi čez deset let ne bomo tovrstno ogroženi.” Obrambni minister Anton Grizold o besedah podsekretarja: “No, ne vem, kako ste ga vi spraševali, vendar sem prepričan, da naš državni podsekretar zelo natančno in strokovno pozna te zadeve.” Razumevanje nerazumljenih ... Dimitrij Rupel, zunanji minister, o vilniuški izjavi (Izjavo, ki izraža pod- poro ameriškemu stališču v zvezi z iraško krizo, so podpisale vse kandidatke za članstvo v NATO, op. ur. ADj. “Mi smo se priključili tej izjavi z nekaterimi rezervami. Dva dni smo se po telefonu pogovarjali z raznimi zunanjimi ministri in poskušali še izboljšati jezik, kakršen je bil v začetku. Zdaj smo deloma zadovoljni, tu pa tam nas kakšna beseda še moti. Vendarle je treba vedeti, da je vilniuška skupina, ki si jo je izmislila Slovenija skupaj z Litvo, in če gre za deset podpisnic, je zelo težko, da bi vsaka podpisnica dosegla vse, kar želi ... Zadnji odstavek te izjave, govori o pričakovanju, da bo varnostni svet Združenih narodov naredil vse potrebne in ustrezne korake v odgovor na grožnjo, ki jo predstavlja Irak mednarodni varnosti in miru.” Janez Drnovšek, predsednik države, po pristopu k vilniuški izjavi: “Ko (linije na str. 12) BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. (216)481-5277 Between Chardon Rd. & E. 222 St. in Euclid, Ohio Ob 10. obletnici Slovenske škofovske konference Nadškof Franc Rode čaka na novo poglavje Ljubljana (Delo fax, 7. marca) - Predsednik republike Janez Drnovšek je na Brdu pripravil sprejem ob deseti obletnici ustanovitve Slovenske škofovske konference. Sveti sedež je potrdil ustanovitev samostojne slovenske škofovske konference 19. februarja 1993, ko je bil takratni predsednik republike Milan Kučan na prvem uradnem obisku pri papežu Janezu Pavlu II. Možnost za formalno priznanje samostojne slovenske škofovske konference se je ponudila šele po mednarodnem priznanju samostojne države. Ob potrditvi samostojne škofovske konference je ta štela šest članov: Alojzij Šuštar, Franc Kramberger, Metod Pirih, Jožef Smej, Jožef Kvas, Alojz Uran. Danes je v njej devet škofov. Nadškof Šuštar je v pokoju, Franc Rode pa je bil imenovan za novega ljubljanskega nadškofa in metropolita na pepelnico 5. marca 1997. Trije novi člani so še Anton Stres, Jurij Bizjak in Andrej Glavan. Korenine prizadevanj za slovensko škofovsko konferenco segajo že v ustanovitev slovenske pokrajinske škofovske konference junija 1983, takrat še v okviru jugoslovanske konference. Poleg drugih pobud za samostojnost (denimo peticija Revije 2000) je tudi nadškof Alojzij Šuštar zagovarjal samostojen položaj škofovske konference pri cerkvenih ustanovah in tudi javno. Denimo: “Slovenski škofje sicer sodelujemo v jugoslovanski škofovski konferenci in želimo prispevati k enotnosti Cerkve v Jugoslaviji, a vendar želimo, da bi zaradi svojih narodnih posebnosti, zaradi svo-jega jezika, kulture in politične oblike misli imeli tudi mednarodno priznano slovensko škofovsko konferenco.” (1990) Sveti sedež je lahko potrdil samostojnost slovenske škofovske konference šele po mednarodnem priznanju Slovenije. S posebno noto je Sveti sedež med prvimi (za Nemčijo, Litvo, Ukrajino, Latvijo, Islandijo in Estonijo) priznal državno samostojnost in neodvisnost Slovenije (in Hrvaške) 13. januarja 1992. Posebno noto je takrat poslal tudi beograjski vladi. Po pričevanju predstavnikov slovenske Cerkve je 12. januarja 1992 zvečer papež Janez Pavel H. o-sebno interveniral pri vatikanskih službah, naj pripravijo vse potrebno za priznanje Slovenije. Predsednik Janez Drnovšek je škofe povabil tudi na (brezmesno) kosilo, je po sporočilu za javnost na srečanju poudaril prispevek slovenske škofovske konference pri utrjevanju državnosti ter ohranjanju in spoštovanju vrednot v času hitrega demokratičnega razvoja slovenske družbe. Nadškof Franc Rode, ki je vodil cerkveno delegacijo, pa je menil, da bo pričakovana skorajšnja ratifikacija sporazuma s Svetim sedežem odprla novo poglavje v odnosih med slovensko državo in Rimskokatoliško cerkvijo v Sloveniji. Med odprtimi vprašanji je Rode poudaril izvajanje verouka v šolah, ki po V SPOMIN ob četrti obletnici, odkar si odšel v večno življenje 24. marca 1999. MARKO SFILIGOJ V duhu smo združeni. Žalujoči: Žena: Heda Sinovi: Marko, Martin in Anton Snahe: Laura, Kathy in Jeannie Vnuk: Michael Vnukinje: Heidi, Kayla, Lia in Maria Sestra: Meta, in ostalo sorodstvo v Sloveniji. njegovem povzroča vrsto časovnih in prostorskih težav, saj ni ustrezno rešeno. Po Rodetu pri verouku ne gre le za versko, temveč tudi za vrednostno in demokratično vzgojo, zato bi morali znati izboljšati sedanje pogoje za izvajanje verouka. Glede tega je Drnovšek izrazil mnenje, da je znotraj ustavnega okvira možno doseči določeno izboljšanje praktičnih pogojev za izvajanje verouka, pravno korektne rešitve pa je treba iskati v strpnem dogovarjanju s šolskimi oblastmi. Sogovorniki so se strinjali, da bi se Slovenija z vstopom v EU in NATO ponovno vključila v krog držav, kamor sodi po svoji demokratični, varnostni in vrednostni izbiri. Predsednik Drnovšek je še dejal, da zelo ceni in spoštuje prizadevanje papeža Janeza Pavla II. za dosego mirne rešitve iraške krize in njegov prispevek k ohranjanju svetovnega miru. Dejan Pušenjak NATO: DA ali NE (nadaljevanje s str. 11) je ameriški državni sekretar Powell nastopil v VS, smo se znašli v situaciji, ko smo se morali na hitro uskladiti o neki resoluciji, ki je nihče razen zunanjega ministra ni niti videl. Tak mehanizem mi ni všeč - če bi takrat, potem ko so že vsi privolili v besedilo izjave, rekli ne, bi bilo videti, kakor da ima edino Slovenija nekaj proti ZDA ... Ameriška zamera bi bila verjetno nesorazmerno velika in v tisti situaciji se verjetno naš zunanji minister ni mogel odločati drugače, kakor se je.” Anton Rop, predsednik vlade, v Večeru o delitvi odgovornosti: “Večkrat odgovarjam na vprašanje o vilniuški izjavi ... Vilniu-ška izjava je samo, poudarjam, samo izjava zunanjih ministrov desetih kandidatk za vstop v NATO. Prava izjava je izjava slovenske vlade, je izjava, ki jo je slovenska vlada sprejela ter je celovita in bistveno bolj celovito o-bravnava iraško krizo. Vilniuška izjava je ena od epizod, ki se je zgodila, vendar ni zavezujoča. Je že daleč za dogodki, svet je že daleč naprej ... Tao, da je bolj za notranjepolitično preigravanje, spore, prepire in vsi jo izrabljajo.” Tone Peršak, predsednik Društva pisateljev Slovenije: “To, kako je Slovenija pristopila k tej izjavi, razkriva vso bedo slovenskega vključevanja v NATO. Očitno je namreč, da so to izjavo napisali v zunanjem ministrstvu ZDA." Publicist Franco Juri o amaterjih: “Še posebno pa moram poudariti ključni odstavek, in sicer poziv vilniuške skupine Varnostnemu svetu (VS) k ustreznim akcijam v odgovor ponavljajočim se grožnjam Iraka miru in varnosti. V diplomatskem jeziku lahko to preberemo le kot odobritev VS vojaškega napada. Torej popolna podpora ameriškemu stališču.” Pripravil T. S. N. Nedelo fax, 16. marca 2003 V Nepozaben Spomin ob peti obletnici, odkar nas je zapustil naš predragi mož, ata in stari ata Viktor Kmetič In odšel k Vsemogočnemu 22. marca 1998 Ljubil si dom in nas vse. Rad si pel in bil vesel. V dragocenih spominih vedno si med nami; in mi v mislih smo pri tebi. Ljubljeni mož, ata in stari ata počivaj v Božjem miru. Tvoji žalujoči: Žena: Minka Zet: Frank Hčerka: Metka Snahi: Ani, Michelle Sinova: Vic, Tomaž Vnuki: Franci, Viki, Tomaž Vnukinje: Viktorija, Monika, Jennifer, Kati V Sloveniji: Nadia Bratje: Ivan, Stanko, Ludvik z družinami Sestre: Micka, Pepca, Lojzka, Slavka z družinami ter ostalo sorodstvo. Richmond Heights, Ohio 20. marca 2003 ltfs Time for your eye exam! J. F. OPTICAL Eye Care Specialists Eye Exams Latest in eye fashion - Contact Lenses We Welcome Your Drs. Prescription 775 E. 185,h St. Eye Glasses Cleveland, OH 44119 Repaired Tel.: (216) 531-7933 (34) ZAKON o VOJNIH GROBIŠČIH ŠE LETOS? - Predsedik, podpredsednica in član vla-ne komisije za reševanje vprašanj prikritih grobišč, Peter Kovačič Peršin (v sredini), Pomenka Hribar (levo) in Mitja Ferenc (desno). ponovno razpravljanje o prikritih grobiščih v Sloveniji ... Država gosto prepletena z grobišči ^jobljana - (Delo fax, 11. marca 2003) Predstavniki vla-komisije za reševanje vprašanj prikritih grobišč b Peter Kovačič Peršin (predsednik), Spomenka Hri-ar (podpredsednica) in Mitja Ferenc (član) - so 10. sta^a obširno predstavili dejavnosti komisije, njeno ^a iščc do sprejetja zakona o vojnih grobiščih, inve-^ lcije v letošnjem letu oziroma potek gradenj, ki jih ° misij3 vodi, ter izsledke raziskave o evidentiranju fobišč, k| je bua opravljena v okviru ministrstva za muturo. O ♦ ♦ O e ^rav omenjeni pr dentiranja prikritih v Sloveniji, kat Cja sta Mitja Fe r Profesor na fil Bav fakulteti’ in M tuVC^ z uPrave za C0 d«llš«no. pc Ve Zanimivih izslec da jar b'eba pove l0Vj.e to začetek. sk®'"1 pa Je’ '“vati 1 realno p letih naJP°2neje v š V Sloveniji je 412 §robov in H8.5,;OOV in dar Pokopanim sti, ,!em ne sodijo imet! niS0 m°gli m tore) SVoJega groba bišča Vključena tist kot ’ ki Jih oznat ^renPcrlkrita- Je P da st in Zatem p< Vanju avtorJa v s me2tli,S P°2navalci listi | grobišč, kr Zajem11 drugiml na ° v davw ln s sati obdeHC1J° do,°^a l0kaclJ & S eviH.!^ ca w ^dentiranih kraJev. kjer - doriPrlkrlta da ' : da so bil Prlprai leta v, " ^‘Pra •d-itih ln r{ Srobišče Sprva so pričakovali, da je v Sloveniji okrog 120 prikritih grobišč, kaže pa, tako Ferenc, da je država mnogo bolj prepletena z grobišči. Avtorja sta obdelala 196 lokacij, toda še najmanj 187 jih je ostalo neobdelanih. Po doslej znanih podatkih je med 196 grobišči 45 grobišč civilistov, 56 grobišč vojakov, 68 grobišč, kjer so pokopani tako civilisti kot vojaki, nekaj pa takih, kjer so žrtve neznane. 196 obdelanih lokacij sodi v 54 občin, iz seznama še neobdelanih lokacij pa je razbrati, da bo več kot 70 občin imelo opravka z enim ali več prikritih grobišč. Opravljeno delo bo o-mogočalo pregled različnih vrst grobišč in njihovo razprostranjenost po Sloveniji. Tako so grobišča razdelili v štiri skupine krajev, ki so jih izbrali za usmrtitve: kraške jame, rudniške jame in zaklonišča, protitankovske jarke in običajne jame, ki so jih za usmrtitev morali izkopati in so najmanj strokovno raziskana. Od doslej evidentiranih grobišč je dobra četrtina žrtev, ki so bile različnih narodnosU; v četrtini grobišč so žrtve slovenske in hrvaške narodnosti; v eni desetini pa Nemci in drugi. Ko bodo sklenjeni še sporazumi z drugimi državami (do zdaj sta sporazuma sklenjena z Nemčijo in Italijo), bo treba vedeti tudi, v katerih grobiščih so pokopani pripadniki posameznih narodnosti. Te države bodo potem, če bodo želele posmrtne ostanke prekopati, morale prevzeti tudi stroške za to. Urejenost oziroma označenost lokacij je zelo različna. Urejeno ni skoraj nobeno grobišče. Od 196 evidentiranih je le 85 zaznamovanih. 111 krajev pa je neoznačenih. Ferenc zaključuje, da je zdaj prva naloga države ureditev prostora za pokop ostankov in da državni zbor čim prej sprejme zakon o vojnih grobiščih. Kot je povedal Peter Kovačič Peršin, je letos za investicije za ureditev prikritih grobišč predvidenih 113,8 milijona tolarjev: za dograditev spominskega parka Teharje, ki naj bi bil končan letos, 33,8 milijona tolarjev: za kapelo, ki naj bi bila zgrajena do konca letošnjega leta, in ureditev parka v Kočevskem Rogu 40 milijonov tolarjev; za postavitev spominskih obeležij ter postavitev osrednjega spomenika v Ljubljani prav tako 40 milijonov tolarjev. Sicer pa je Kovačič Peršin dodal, da je komisija že navezala stik z Koalicija o predlogu zakona o vojnih grobiščih Ljubljana (Delo fax. 12. marca 2003) - Kakšen naj bi bil napis na spomenikih med- in povojnim žrtvam tudi po sestanku 11. marca predstavnikov vladajoče koalicije, ki ga je sklicala SLS, še ni jasno. Po njem je predsednik parlamentarnega odbora za zdravstvo, delo, družino, socialno politiko in invalide Stanislav Brenčič (SLS) dejal, da bo v nadaljnji postopek sprejemanja zakona o vojnih grobiščih posredovan predlog, ki ga je odbor kot amandma že sprejel lani v drugi obravnavi. Na spomenikih naj bi bil tako napis: umrli kot žrtve vone in povojnega nasilja. Vendar vladajoča koalicija dopušča, da bo v nadaljnjih usklajevalnih postopkih lahko sprejet tudi drugačen predlog, torej tisti, ki ga je oblikovala vladna komisija za reševanje vprašanj prikritih grobišč. Ta pa se glasi: žrtvam vojne in povojnih usmrtitev. Na sestanku, ki so se ga poleg Stanislava Brenčiča med drugim udeležili še Tone Anderlič (LDS), Miran Potrč (ZLSD), člana vladne komisije Peter Kovačič Peršin in Spomenka Hribar ter državni sekretar na ministrstvu za delo, družino in socialne zadeve Franc Žnidaršič, so sicer dosegli soglasje, da gre predlog zakona v nadaljnjo obravnavo, predvidoma na majsko sejo. Toda z zakonodajno-pravno službo morajo zdaj ugotoviti, kakšne možnosti jim dopušča lani sprejeti poslovnik državnega zbora. Oblikovanje predloga zakona je bilo namreč maja lani prekinjeno v drugi obravnavi, ko so poslanci že sprejeli nekaj vladnih dopolnil, zataknilo se je prav pri napisu na pomnikih. Novi poslovnik ne daje odgovora, kaj storiti v tem primeru: ali zakon vrniti na začetek druge obravnave, ali storiti kaj drugega. Predsednik vladne komisije Peter Kovačič Peršin je po sestanku izrazil upanje, da bo zakon sprejet še pred parlamentarnimi počitnicami, saj njegova vsebina v osnovi ostaja nespremenjena in izhaja iz nediskri-minatornega odnosa do vseh med- in povojnih žrtev. Komisija tudi meni, da je napis, ki ga sama predlaga, najmanj ideološko obremenjen in da daje možnost, da se nadaljnja obravnava spet ne sprevrže v konflikte in razdore, ampak v iskanje za vse sprejemljivih zakonskih določb, ki bi predstavljale pietetno rešitev za vse žrtve. Majda Vukelič ljubljanskimi mestnimi o-blastmi, da bi določili kraj za osrednji spomenik. Spomenka Hribar je izrazila upanje, da bodo poslanci vendarle zmogli dovolj moralne zrelosti, da bo zakon o vojnih grobiščih sprejet še letos. “Slovenija je dolžna mrtve pietetno pokopati.” Če bo zakon zavrnjen, se bo vse znova začelo. In dlje ko se bo , rešitev tega vprašanja odlašala, bolj se bo poglabljal spor znotraj slovenskega naroda. Hribarjeva Je še dodala, da bo vladna komisija tudi v prihodnje vztrajala, da mora biti zakon nediskriminatoren do vseh žrtev. Tako kot je bilo doslej, bo tudi v prihodnje verjetno najbolj sporen napis na grobiščih žrtev zunaj-sodnlh likvidacij. Komisija predlaga, da bi sc napis glasil Žrtvam vojne in povojnih usmrtitev. Če se poslanci s tem ne bodo strinjali, se bo komisija kot vladno posvetovalno telo obrnila na vlado in predlagala, da takšno odločitev sprejme vlada sama. Čeprav je bil zakon o vojnih grobiščih že v drugi parlamentarni obravnavi, kaže, da še lep čas ne bo sprejet, kar onemogoča ali vsaj močno omejuje vsakršno delo pri ureditvi prikritih grobišč, smo slišali na tiskovni konferenci 10. marca. Mateja Babič Se Slovenci sploh zavedamo posledic staranja prebivalstva? Dr. MARKO KOS Kaj se dogaja v Sloveniji s prebivalstvom, bi si lahko najbolj jasno predočili s pogledom na zemljevid, na katerem bi črtali naselja, ki bi ustrezala številu vsako leto izginulih prebivalcev zaradi razlike med umrlimi ni novorojenimi. Videli bi čedalje več belih lis. K sreči se v Slovenijo priseli skoraj trikrat več prebivalcev, kakor izgine Slovencev. Leta 2002 je umrlo 798 ljudi več, kakor se jih je rodilo. Rojstev je bilo 17.347 ali skoraj pol manj kakor leta 1981 (30.000). Vendar so rojstva pogostejša pri priseljencih po letu 1980, rojstva avtohtonih Slovencev pa so vse redkejša. Zato je pravih Slovencev v državi vse manj. Leta 1953 jih je bilo še 96,5 odstotka, leta 1991 pa le še 87,6 odstotka. V Sloveniji je bilo leta 1991 (številk za lanski popis še ni) 238.968 prebivalcev tuje narodnosti. Vse naše strategije, kulturna, tehnološka, izobraževalna..., temeljijo na ljudeh, teh pa je vse manj. Zato trdimo, da so otroci zlati kapital, za katerega ni nobena žrtev premajhna, sicer kmalu V BLAG SPOMIN 30. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA IN TASTA Joseph Strancar ki je v Gospodu zaspal 26. marca 1973 Trideset let je že minilo, odkar Te vel med nami ni, toda ljubeč spomin na Te, dragi, ostal bo nam do konca naših dni. Lahka naj Te zemlja krije, spavaj mimo in sladko, luč nebeška naj'Ti sije, mir in pokoj naj Ti bo. Hčerka Maryz družino ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Collinwood, Ohio 20. marca 2003. ne bomo mogli govoriti o slovenski identiteti ali o kulturnem prostoru, kajti ta prostor se prazni. Kakšne bodo posledice? Če primerjamo projekcije prebivalstva, narejene 1. 1994, in stanje 1. 2002, vidimo, da so bile preveč optimistične, saj se stanje slabša hitreje, v skupini nad 65 let je bilo predvidenih 272.191 ljudi, jih je pa več (288.539), pri mladih do 14 let je projekcija pred-videvala 325.509 mladostnikov, danes pa jih je samo 306.993, kar je za 5,7 odstotka manj. In to samo v šestih letih! Prebivalstvo se torej hitreje stara in se počasneje pomlajuje, kakor je kazala prognoza rodnosti. Realnejša postaja slabša, katastrofalna varianta. V skupini otrok do 6 let je razlika še večja: projekcija jih je predvidevala 143.268, dejansko pa jih je bilo leta 2001 samo 129.136 blizu 10 odstotkov manj. Vendar pri tem ne vemo, koliko teh otrok je Slovencev, koliko pa se jih je rodilo priseljenim državljanom Slovenije, tistim torej iz skupine z večjo rodnostjo. Proces zniževanja rodnosti dodatno pospešujejo še vse številnejši prebivalci, stari nad 60 let. Zaradi takšnih procesov nam vsaki dve leti “izgine” kraj z 2400 prebivalci. To je tako, kakor če bi izginili Horjul (2639 prebivalcev), Dobrna (2096) Sodražica (2143) ali Gornji grad (2612). Če bo šlo tako naprej, bo leta 2050 na zemljevidu samo še nekaj največjih mest, vse drugo bodo bele lise brez prebivalcev in brez naselij. K sreči prihajajo priseljenci, po 3000 do 5000 na leto - “neto” (razlika med priseljenimi in odseljenimi), ki vzdržujejo število prebivalstva konstantno, vendar bo Slovencev leta 2050 manj kakor 70 odstotkov. Če se bo rodnost poslabšala, bodo Slovenci v manjšini. Priseljencev je vsako leto za kakšen kraj več, recimo ta takega, kakršen je Divača Ljubjana (3831 prebivalcev) ali Dolenjske toplice (3319). Prenaseljenosti ni mogoče pričakovati, z 98 prebivalci na kvadratni kilometer smo med najmanj naseljenimi državami Evrope, štirikrat manj od Nizozemske ai dvain-polkrat manj od Nemčije. “Kapaciteta” Slovenije je osem milijonov prebivalcev, šele takrat bi bila naseljena vsa razpoložljiva površina. Strokovnjaki Združenih narodov so izračunali, koliko priseljencev srednje starosti bi se moral vsako naseliti v državah EU, da se povprečna starost kljub hitremu staranju prebivalstva ne bi povečala. Za Slovenijo je ta številka 82.000, to pa pomeni, da bi imela leta 2050 7,3 milijona prebivalcev. Vendar bi bilo avtohtonih Slovencev v tem primeru samo 23 odstotkov, torej manj kakor četrtina, v resnici pa samo desetina, če se bo njihovo število še zmanjševalo. BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE Priporočajte naš list! V blag spomin OB 54. OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBLJENI OČE IN STARI OČE Louis Cimperman Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 22. marca 1949. H grobu Vašem, dragi oče, v duhu danes spet hitimo; ni drugače nam mogoče, blag na Vas imamo spomin. Žalujoči: hčerka: Rose snaha: Mary vnuki in vnukinje Cleveland, Ohio, 20. marca 2003. O slovenski samobitnosti se nam bo tedaj samo še sanjalo, razen če ne bo slovenščina kot avtohtoni jezik postala občevalni jezik vseh milijonov priseljencev (po teoriji jezikoslovca Colina Renfrewa), a to ni ravno realen scenarij. Pri dolgoročnih prognozah je namreč treba biti previden, čeprav je prebivalstvo laže predvideti kakor klimo. Kljub temu pa drži, da se Slovenija stara, in to nevarno potiho. Z demografskimi spremembami je tako kakor z otrokom: družina ga vidi rasti, vendar spremembe zaznava počasi, šele tujci ugotovijo, “kako velik je že”. Zato pri demografiji prevečkrat spregledamo ta proces, a bo kljub vsemu radikalno spremenil našo državo. Staranje je v Sloveniji še vedno tabu tema. Mnogi narodi mladost nacije cenijo kot jamstvo za inovacijsko dinamiko (ZDA, Kitajska z visoko rodnostjo), pri nas pa te dinamike že davno nimamo več. Demografije še ni načela nobena politična stranka. Pri problemih priseljevanja, zdravstva, pokojnin in javnih proračunov se ne omenja. Vsi so se zavzemali za zgodnejše upokojevanje, morali pa bi se za podaljšanje delovnega življenja, za rešitve, ki niso skregane s perspektivo. Doslej še nobena stranka, inštitut ali pisec tudi ni zasnoval slike jutrišnje družbe. Napozneje v 20 letih bodo odšli v pokoj sedanji letniki baby booma. Kakšni bodo življenjski občutek, pripravljenost na tveganje in podjetniški duh, če bo več kot tretjina prebivalcev starejša od 60 let? In glede na 1.6-odstot-no letno rast bo že leta 2025 ena tretjina prebivalstva starejša od 60 let, leta 2050 pa bo takih kar polovica. A mi smo še vedno brez prave predstave o takšnem jutri, čeprav brez nje ni smiselna nikakršna razprava o idealni pokojninski enačbi. Kdor hoče videti vse to, mu ni treba daleč: pojdite na Primorsko, o-glejste si Hruševico, Volčji grad, Gorjansko, Kosovelje - že danes je polovica hiš praznih. Podrle se še niso, se bodo pa kmalu. V predmestju Ljubljane, v Kosezah je cčlo na- | selje hiš. v katerih stanuje le še po en človek ali dva. Pred tridesetimi leti je mrgolelo otrok. V vaseh ta proces pospešuje odhajanje mladih za delom. Mesta in vasi se resda starajo počasi, toda problemi bodo izbruhnili nenadoma. Spremenjena struktura prebivalstva bo takrat zaposlovala vse tržne, urbanistične, šolske in zdravstvene strokovnjake. Več trgovin bo za proteze kakor za igrače. Kakor na Floridi bodo faze semaforjev daljše, srednji pasovi cest širši. Vladi manjka urad za oblikovanje prihodnosti, kajti čisto vsakdanji projekti se vlečejo pri nas desetletja. V letih od 1993 do 2001 je drastično padlo število prebivalcev zlasti gospodarsko “umirajočih” mest zaradi zapiranja tovarn in spremenjene starostne strukture prebivalstva: na Je' senicah za 31 odstotka, v Idriji za 30,4 odstotka. Posledice se kažejo tudi v velikih mestih, a pravih številk nimamo. Teh prognoz županstva ne delajo. Sicer bi p°^' pirala projekte za večanj6 prebivalstva, olajšave za materinstvo, brezplaču6 vrtce, cenejša stanovanj3 za mlade družine ... Namesto tega pa naS' tajajo revirji starcev, kjer ob mejah zaradi starosti nastajajo tudi meje žara' di dohodkov bogatih k1 ' revnih. V Ljubljani vem0, ' katere soseske to bogat6 1 in katere revne. Bogat6 f postajajo vse bolj star6, ker so otroci bolj mobd' ni, v revnejših se dreuja več generacij v istem sta novanju. Nihče še ni izračuna^1 za koliko odstotkov (DALJE na str. 15) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVPI 5316 Fleet Ave. Cleveland, Ohio Tel. 216-641-OC Moderni pogrebni zavo0' Ambulanca na razpolag podnevi in ponoči, CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJE Slovensko morje ... Zavarovana območja v Tržaškem zalivu Podvodna zavarovana območja so danes uvelja-vljen način za ohranjanje Gorske biodiverzitete, to-rej biološke raznolikosti. Čeprav je od ustanovitve Prvega zavarovanega ob-močja, ki so ga razglasi-^ na floridskem otočju DrY Tortugas leta 1935, šinilo že skoraj sedem-doset let, se je ustanavljanje zavarovanih območij razmahnilo šele v zadnjih treh desetletjih. V slovenskem obalnem m°rju imamo danes tri zavarovana območja, in sicer Naravni rezervat Strunjan, Naravni spome-nik Debeli rtič lin Naravni spomenik Rt Madona Pri Piranu. Vsa so bila Za zavarovano območje razglašena v letih 1990 •n 199 j. Glavni argumenti za ^glasitev teh območij so d! predvsem izjemna avna in flora, pestrost habitatnih tipov in zani-rrilve geomorfološke in §eološke posebnosti. Naravni rezervat in na-ravni spomenik Debeli ^ krasijo izjemno sli-0vite flišne brežine, ki Se zajedajo v obrežno jdnrje. Na območju De-elega rtiča je še posebej 2načilno sosledje terasa-sdh plošč, ki si sledijo v 2e*° Plitvem morju in jih 113 gosto prerašča bogata ^a flora. Naravni spomenik adona pa je najbolj p: Oljena točka za pota a 6 v slovenskem morj Sai stena iz peščenjak vih balvanov, ki se strmo spušča do muljevite-ga dna, nudi obilo niš za številne vrste bento-ških nevretenčarjev in pestre množice obrežnih rib. Pravzaprav je za zavarovanje predlagano še četrto območje, za katerega je značilen podvodni travnik morske trave pozej-donke ob obalni cesti med Koprom in Izolo, ki pa na razglašenje še čaka. Poleg slovenskih je v Tržaškem zalivu še naravni rezervat Miramare pri Trstu, ki je bil ustanovljen leta 1973, danes pa je pod okriljem Svetovne zveze za naravo (WWF) Miramarski park je zgleden primer, kako naj bi upravljali taka zavarovana območja. Največjo pozornost posvečajo izobraževanju, saj se zavedajo, da je učinkovitost varovanja v glavnem povezana z ozveščanjem javnosti. Številni obiski šolarjev iz osnovnih in srednjih šol, organizirani tečaji in obiski za potapljače, urejen razstavni in izobraževalni prostor v preurejenem dvorcu in ne nazadnje redno spremljanje in preučevanje morskih bitij v tem parku ter dosledno uveljavljen varstveni režim so dejstva, zaradi katerih uživa miramarski park velik u-gled v sredozemskem merilu. Sprememba naslova Ko se selite, trajno ali začasno, ste lepo naprošeni, da Pisarni posredujete pravočasno tako Vaš nov naslov 0r sedanji. To omogoča, da boste brez prekinitve do-1 naš list, prihranili boste pa pisarni strošek 60 cen-. ’ ^ jih računa pošta za vsak povrnjen oziroma ne avljen izvod lista. Uporabljajte ta obrazec za posredo-anie potrebnih informacij. Nov naslov Naslov est°, Država, Zip Star Star naslov naslov est°. država, zip JANEZ DROBNIČ VODI POSLANCE NSi, ANTON KOKALJ NOVI GLAVNI TAJNIK -Predsednik Nove Slovenije Andrej Bajuk (drugi z leve) ni več hkrati tudi vodja poslanske skupine te stranke, pač pa je s soglasno podporo članov poslanske skupine njeno vodenje prevzel Janez Drobnič (prvi z leve). Janeza Mlinarja (prvi z desne), ki je bil glavni tajnik NSi zadnje leto dni, pa bo na tem položaju po sklepu izvršilnega odbora NSi nasledil Anton Kokalj (drugi z desne), ki je že bil glavni tajnik, preden je to postal Mlinar. Kadrovske zamenjave je Bajuk pojasnil z besedami, da intenzivne priprave na izzive, ki čakajo NSi na političnem področju, kot so priprave na parlamentarne volitve leta 2004 in volitve v evropski parlament, zahtevajo: sprejetje nekaterih novih odločitev tako glede organizacije dela v poslanski skupini kot > tudi i na sedežu glavnega tajništva stranke. “Zato sem se odpovedal funkciji vodje poslanske skupine,-svoje delo pa želim v prihodnje intenzivneje posvetiti funkciji predsednika . stranke in predsednika komisije za nadzor proračuna in drugih javnih financ.?’ M. B. (Delo, S. marca 2003) Na pobudo strokovnjakov iz Miramara je pred nekaj leti tudi prišlo do zanimive zamisli, da bi skupaj s slovenskimi partnerji ustanovili prvi čezmejni podvodni park v Jadranskem morju, podvodni park Debeli rtič (Slovenija) - Tanki rtič (Italija). Pobuda je naletela na pozitiven odziv tako na italijanski strani (občina Milje) kot tudi na slovenski strani (Mestna občina Koper). Glede na dejstvo, da je bil del ak-vatorija ob Debelem rtiču že zdaj zavarovano ob-močje, je pobuda za nastanek čezmejnega parka toliko bolj upravičena. Zaenkrat potekajo obojestranske raziskave na obeh straneh meje, temu pa bodo sledile konkretne dejavnosti z ustanovitvijo čezmejnega parka. Zavarovana območja v slovenskem morju so pomemben prispevek k varovanju raznolikosti morskega življenja v slovenskem delu Tržaškega zaliva. Še vedno se sicer dogaja, da prihaja na teh območjih do posegov in drugih kršenj varstvenega režima, vseeno pa je pestrost življenja v njih znatno večja kot v predelih, ki niso zavarovani. S tem pa je njihovemu osnovnemu cilju -ohranjanju morske biodiverzitete - zadoščeno. Lovrenc Lipej Martina O. Bonača Rodna gruda. Ljubljana februar 2003 Ali se Slovenci zavedamo?... (nadaljevanje s str. 14) zaradi staranja prebivalstva manjši gospodarski dosežek. Za Nemčijo s podobnim problemom predividevajo 0,4 odstotka do 1 odstotek. Tudi trg dela bo moral biti prožnejši in šolska politika drugačna, sicer bodo predavalnice univerz in gimnazij leta 2015 napol prazna. Prerazdelitveni boji med mladimi in starimi, bogatimi in revnimi bodo trši. Pri starih, ki so živeli v socializmu, so dohodki tako enotni, kakor še nikoli prej. Vsi žive od pokojnine. V prihodnosti bodo pokojnine nižje in izravnane z dodatno pokojnino. Premoženje bo imelo večjo vlogo (najemnine od poslopij, dividende delnic), perspektiva samskih in parov brez otrok bo drugačna, drugače bo treba organizirati življenje starostnikov, da bodo odstopili veliko stanovanje in se preselili, vendar ne v domove, ampak v soseske, kjer bodo ohranili visoko stopnjo zasebnosti in samostojnosti. In tako napravili prostor družinam z veliko otroki. Slovenija je pred blokadami, ki se jih še sploh ne zaveda. Ogrožena je materialno in eksistenčno, nacionalno in duhovno. In politiki bi se se navsezadnje morali zavedeti, da jo brez upoštevanja vseh demografskih sprememb in projekcij lahko pripeljejo v nepopravljiv položaj. Navsezadnje jo lahko v desetletju ali dveh - kot malo državo, v kateri spremembe ne potrebujejo veliko časa - utopijo v tujem morju. Rubrika “Gostujoče pero" DELO, 25. febr. 2003 NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 9) pok. Franka, Stanisle Gregor in dr. Vincenta. Pogreb je bil 18. marca s sv. mašo v cerkvi St. Louisa na Cleveland Hts. s pokopom na Vernih duš pokopališču. Ernest Zrim Umrl je 81 let stari Ernest Zrim, mož Marie, roj. Legeza, oče Ann Marie Avsenik (Toronto), Marion, Carolyn Slocombe in že pok. Milana, 9-krat stari oče, 7-krat prastari oče, brat Kristine Bokan, Ane Preinin-ger in že pok. Franca (vsi v Sloveniji). Pogreb je bil 15. marca v oskrbi Želeto-vega zavoda s sv. mašo v cerkvi Marjie Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina bo hvaležna za darove v pokojnikov spomin župniji Marije Vnebovzete, 15519 Holmes Ave., Cleveland, OH 44110. Josephine M. Potochnik Umrla je Josephine M. Potochnik, rojena Pierce, vdova po Josephu, mati Jamesa in Joan Gides, 3-krat stara mati, sestra Williama, Sylvije Hribar in že pok. Williama. Pogreb je bil 15. marca s pokopom na Vernih duš pokopališču. Misijonska srečanja in pomenki Spomlad je tu. Po koledarju bo jutri, petek, 21. januarja, prvi pomladanski dan. Toda dnevi so še kar hladni. Prve spomladanske cvetlice že kukajo iz zemeljske površine; žvrgolenje ptic se čuje in nas razveseljuje. Še štiri tedni duhovne in postne priprave za velikonočni praznik so pred nami. To so dnevi poglobljene molitve, pokore in premišljevanja. Bog je pripravljen vstopiti v našo notranjost, samo če mi to hočemo. Pozna nas in ve, kako krhki in slabotni smo takrat, ko zaupamo sami vase. V postnem času Bogu, naj On piše on nepopisan list našega življenja. Dragi bratje in sestre, sedaj je čas milosti in pred nami so dnevi zveličanja. “Iščite božje kraljestvo in vse drugo vam bo navrženo” - postni čas je čas milosti, ko se moremo odpovedati kakšni stvari in to darujemo za potrebne, za misijonarje ter po njih za tiste, kateri morda imajo samo skodelice riža, edini obrok na dan. “Karkoli boste storili tem lačnim, boste meni storili.” Bodimo velikodušni v tem postnem času. Od srca do srca iz misijonskega sveta Sr. Marija Pavlišič se oglaša iz nove postojanke, Tola-gnaro," Madagaskar. Takole pravi: “Naše vrste se manjšajo. Gospod pa kliče kogar hoče. On bodi zahvaljen! Iz naše hiše, iz Pariza, sem prejela sporočilo, da je moj dar tja prispel in da ga lahko dvignem kadar je potrebno. Oglasila se bom takoj dobrotnikom, ko prejmem sporočilo. Za sedaj srčna zahvala. Toganjero je naša postojanka (Ur. AD: Ime postojanke je v tekstu različno podano in nimam pojma, katera verzija je prava), kamor so prišle naše prve sestre usmiljenke leta 1897, tj. pred več kot 100 leti. Naš delokrog tukaj je zelo širok: Imamo otroški venec, osnovno šolo z 1215 otroci, srednje tehnično šolo za dekleta, delavnice za ročna dela, socialno delo pri zapornikih, šolo za odrase, šolo za nepismeno mladino, apostolat na deželi, skrb za tuberkulozne bolnike in podhranjene otroke, delo v dispanzerju, o-biske po domovih, katehezo tj. poučevanje verouka. Skratka, naš apostolat je širšega pomena in sega v mnoga področja. Vseh sester nas je štirinajst. Od tega so tri pri 80-ih letih. Smo tri narodnosti: Francozinje, Malgašinje in Slovenke. Delokrog je lep, zanimiv in v duhu sv. Vincencija Pa-velskega. Žal, zaradi slabih cest je vse zelo drago. Npr. zelenjava: 1 kg zelenjave, ki sicer stane pri normalnih prilikah 2000 do 2500, moramo plačati 10.000 do 15.000. Ko sem šla prvič na trg, nisem skoraj nič kupila, kar zaprepa-ščena sem bila od teh skoraj nemogočih cen. Tudi s temi cenami se moram sprijazniti, saj drugače ne gre. Naj nam Gospod priskoči na pomoč po dobrotnikih. Na našem dvorišču je tak živ-žav, da je kar veselje. Najrazličnejši obrazi in najrazličnejše starosti. Srečna sem, da smem tu delati med temi ubogimi in potrebnimi ter lačnimi. Ko delim tem otrokom kosilo, se jim od veselja svetijo oči, to ko dobijo krožnik riža s prikuho in koščkom mesa. Marsikdo me vpraša zvedavo: “Ali je res to vse za mene? Doma se nikdar do sitega ne najem.” Ubogi otroci, Smilijo se me. Ko končujem to pismo se vsem prav iskreno zahvaljujem za pomoč, ki mi jo nudite mnoga leta. Bog povrni vsem dobrotnikom in vam vsem pri MZA. Iskren in hvaležen pozrav in vas prav iskreno v imenu teh ubogih prosim za pomoč in vas hvaležno pozdravljam, sr. Marija.” Sr. Bogdana Kavčič se oglaša iz Nembe, Ruande. “Vaše pismo z darom MZA sem prejela sredi januarja. Žal, nisem se takoj oglasila. Ali ta trenutek sem z vami vsemi in z vsem srcem, ki vriska od hvaležnosti in se zahvaljujem vam in vsem dobrotnikom, ki so prispevali k daru. Kako lepa in globoka je misel misijonarja Vladimirja Kosa iz Tokia “da je delo z misijone božični dar človeštvu”. Si morete predstavlati, dragi dobrotniki, da ima ta “dar človeštvu” resnične obraze ubogih, ki jih srečujemo vsak dan. Pa naj bodo to od trpljenja izkažena, telesa bolnih ali žrtve bolne; invalidi ali tisti, ki jih razjeda virus aids in z njimi trpijo vsi člani družine, predvsem pa otroci; lačni, ker ni zemlje ali pa je bolezen vse prebrala. Otroci, kateri ne morejo v šolo, nimajo upanja za lepšo bodoč- nost. Sedaj si lahko predstavljate litanije vseh teh trpečih, ki jih je Bog postavil na našo pot, da smo se srečali in smo jim neko upanje in tako njih življenje dobiva nek smisel. To pa zato ker smo vsi skupaj “dar vsem tem o-brazom . Molim in upam, da odkrijejo, kako neizmerno jih Bog ljubi, takšne kakršni so. Trenutno imamo 80 vdov in sirot, ki jih spremljamo z vzgojo in tudi delom. Občina in župnija sta nam dali zemljo in to skupaj obdelujemo. Iščemo, kako bi zemlja najbolj obrodila za lačna usta teh starih in otrok, kateri so nam dani v oskrbo in pomoč. Prva skupina, ki je začela s takšnim poizkusnim delom obdelovati zemljo, ne prihaja več beračit. To kar pridelajo uporabijo za hrano v toliki meri, da še prodajajo in si morejo kupiti najpotrebnejše: sol, milo idr. Tako se uporabijo vaši darovi za dviganje njihovega standarda in dostojanstva teh ubogih ljubi. Ne nam mogoče zidanje stavb; tako le preprosto spremljamo te ljudi, da bi se usposobili za najpotrebnejše in se tako postavili na svoje noge. Svoj blagoslov pa naj da nam vsem nebeški Oče, tako sem prepričan, da smo skupaj v tej molitvi. Še enkrat prisrčna zahvala za vse vaše darove in vsakemu dobrotniku posebej Bog lačaj. Tako smo skupaj “dar človeštvu” vsak dan v letu. V molitvi smo in ostajamo povezani, tako mislim na vas in vas toplo pozdravljam. Sr. Bogdana Kavčič” Misijonar Francis Rebol se je oglasil iz Tajvana. Njegovo ppismo je angleščini in priloženo v originalu: “Dear.... Greetings from Taiwan. This year I will be celebrating my 50th anniversary of my ordination to the priesthood and missions. This June I will go to New York for a big celebration. I will then retire in the U.S.A. My new address will be: Fr. Francis Rebol, M.M.; Maryknoll Residence; 23000 Cristo Rey Drive; Los Altos, CA 94024-7499; tel. 650-967-3822. Thank you for all the help you have given me through these years. I will keep you in all my Masses and prayers. May God bless you all. Fr. Francis Rebol, M.M.” Dar za lačne in potrebne $100 od g. Stane Oven. Takole piše: “Postni čas je in prilagam nekaj za lačne in potrebne, ki jih najbolj poznaš. Poslala sem nekaj za božič mojemu bogoslovcu v Kenijo. Vse je v redu prejel in je zelo hvaležen. Za Veliko noč se ga spomnim zopet z malim darom.” Hvala Ti, draga Stana. Tvoje srce je čuteče in radodarno. Poleg svojih osmih otrok in mnogo vnukov se spomniš vsak mesec tudi ubogih. Naj ti dobri Bog, ki vidi v Tvoje radodarno srce, obilno poplača. Misijonar Vladimir Kos se iskreno zahvaljuje darovalcu Jožetu iz Jolieta za bogati dar, ki ga je poslal osebno za lačne, ki jih ima ta misijonar na skrbi. “Vsak dan se ga spominjam v molitvi in pri sv. daritvi.” V tem postnem času se spominjamo v molitvi posebno onih, ki prosijo, da za nje molimo. Vključujemo pa tudi vse trpeče, bolne in umirajoče. Po namenu sv. očeta pa prosimo za ljubi mir v svetu. Vsem pa hvaležen misijonski pozdrav. Sonja Ferjan 79 Lunness Rd. Toronto, Ont. M8W 4M7 Canada Misijonska Znamkarska Akcija (MZA) Catholic Mission Aid (CMA) je javna, nepridobitna, dobrodelna misijonska organizacija. Ustanovil jo je Fr. Charles A. Wolbang, CM. Registrirana je v mestu Columbus, Ohio, ZDA. Za pomoč slovenskim misijonarjem zbira finančno pomoč za njih delo med ubogimi v misijonskih deželah ter za vzdrževanje bogoslovcev za domači misijon. Hvaležni bomo za vsak dar, ki ga boste darovali v ta namen. Spomnite se misijonarjev in ubogih v svojih oporokah. Za vse prejete darove izdamo potrdilo za “Income tax ’. Uradni naslov: MZA - CMA 17826 Brian Ave., Cleveland, OH 44119 Glavni odbor MZA-CMA, Cleveland Progressive Slovene Women of America proudly offers the Fourth Edition of Treasured Slovenian and International Recipes Name......................................... Address.................................... City/State/Zip..........'.................... Number ordered______($15.00 + S3. S/H each book) (in U.S. Dollars) Make checks payable to “PSWA COOKBOOK” Mall to 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 44110 Predor Ljubelj zopet odprt za promet Ljubljana - V pone deljek zjutraj ob 6. uri so spet odprli predor Ljubelj, ki je bil zaradi obnove zaprt od 13. Ja' nuarja. Istega dne je bih vzpostavljena popolna nočna zapora med 7. zv. in 6. zjutraj, ta zapora bo pa trajala do 23. maja. Tako bo glavna cesta, ki povezuje Slovenijo z Avstrijo, spet prevozna, promet skozi predor Pa bo potekal izmenično e' nosmerno. Promet skoz* predor bo do 23. maja podnevi potekal izmenično enosmerno, od 23' maja do julija pa bo i2' meničen enosmerni pr°' met urejen s semaforji- Z opravo popolne zapore predora Ljubelj. ^ je trajala dobra dva me' seča, se zaključuje P2'1 del prve faze rekonstrukcije predora. Prva faz3, ki poteka izključno ba avstrijski strani in naj b* se končala do poletja, za' jema obsežna gradben2 dela. Predor je bil nazadnj6 obnovljen le na slovens^ strani (leta 1996), dobf2 polovica (56 odstotkov* predora, kolikor ga je 1,3 avstrijski strani, pa je 0 stala neobnovljena. V prvem delu rekon strukcijskih del bodo v predor namestili notranj0 oblogo (armiranobetonsk* obod), uredili niši za u mik v predoru in n°V sistem za gašenje (požaf ni bazen). Vgradili bodo odvob in delilni sistem ter P° sodobili elektromehansk0 opremo. Investitor del Je deželna vlada KoroŠk^ soinvestitor pa stvo za promet ozir0111* clO' Direkcija Republike 5 venije za ceste. v Jeseni naj bi dela predoru Ljubelj nadalie vali, so sporočili iz s be za odnose z javno! Direkcije Republike ^ venije za ceste. Tak2 bodo delali v celoti16 predoru, stekla bo druga faza rekonstrukcij6 Marjana Delo fax, 15. marca luž' •jstib1 20