,, ^ Kupujte VOJNE BONDE! KlpIOSY Najstarejši M BUY slovenski dnevnik Hill v Ohio Oglasi v tem listu so uspesm !Jume xxvi.-leto xxvi. EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOV|NSKE DELAVCE V AMERIKI ___-i-fi- ---------.T—ir T-.VJii Kupujte VOJNE BONDE! The Oldest KftyiCIOKY Slovene Daily msi mrr in Ohio WB wim Best Advertising Medium CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), MARCH 16, 1943. številka (number) 61 Ml SO PRIZNALI, DA SO SE UMAKNILI IZ HARKOVA Na severu pa se vale njihove ofenzive nevzdržno naprej. - Smotri nemškega napada na Harkov. SP°R MED NEMŠKIMI GENERALI RADI VOJNE . Kusi STRATEGIJE V LETU 1943 dal so danes priznali izgubo °Va' velikega industrijske-Wt UkraJ'ine. toda v bli-" SeeT)rUske "krajinske trdnja-Ptvi Jff sedaJ divje borijo v H veiI«i pomladanski bitki, Je orftv; ' -a na severu pa se nji-Vali j, nziva Proti Smoljensku .nevzdržno naglico naprej. 80 P° srditih in h v Ponedeljek na ^L V?°Vne komande iz- ^unike ov'" pravi ruski ■ ^odiranje na severu te, J prVerni fronti 80 ruske če-M Vjg» ° aj° severnozapadno Pad"16' razbile nemške pro- S' in m Utrdbe ter zavzele Hilj v.01^2irkovski, ki leži 80 ^ški •' v niarca. — Za-sv0j j-v v°Jaški krogi izjavljajo da bi pomenilo za- V« II, vzetje Harkova pričetek nove nemške pomladne ofenzive v Rusiji. Smoter zavzetja Harkova Zavzetje Harkova je imelo dvojni smoter. Prvi je bil, da se drži rusko zračno silq izven razdalje, ki bi ji omogočila bombardiranje Ploestija, kjer so ru-munski oljni vrelci in rafinerije, ki tvorijo Nemcem glavni vir dobave olja. Kontroverza med generali Drugi smoter pa je bila silna kontroverza med nemškimi generali, med katerimi, so zavladali veliki nesporazumi glede vojne strategije, odkar je Hitler odstopil kot aktiven poveljnik nemških čet v Rusiji. Ta kontroverza se tiče velike nemške strategije za leto 1943 v o-čigled možnosti anglo-ameriške invazije Evrope, cu*i bomb "block-busterjev," ki padajo n°c in dan na Nemčijo in Italijo leve ije teh bomb je strahovita in naravnost M* rJetna. ^ ^ čase so nemška me-^o 'n dan bombardirana s 1° * ISSS "block-busterji," erih ^untnimi bombami, ^thj L,Vsaka Poruši po cel f, , D1°k. Vbomba te, ' Je črna in grda a 8 čevljev in 4 pal-debelina pa znaša 2 , ■ ki Palec. Od njene te-} CSa 4-000 funtov, je 2,-0tH lTNT eksploziva ka- ^treliv'*1' n°VejŠih in taj" Ali se bo Rusija večno sama borila proti Nemčiji? Rusko časopisje naglasa iz-mučenost ruskih armad, ki jim ni od nikoder pomoči. zemljo, nakar eksplodira. Eksplozija traja tri ene stotinke sekunde. V prvih treh nastane silen pritisk vročega plina na izven, ki se širi s sedemkrat večjo naglico, kakor potuje zvok, ki prevali 1,089 čevljev na sekundo. Nato pa se ta plin shla-di ter povzroči kontrast, to se pravi, da vsesa vse nazaj. To traja 25 eno tisočinko sekunde. Obod bombe se razleti v več kot 6,000 drobcev, ki se razlete z naglico 4,000 do 7,000 čevljev na sekundo do 7,000 čevljev daleč. Eksplozija sama stare vse, kar se nahaja v dosegu 120 čev-vljev od bombe. Pretres zemlje pa podre zidovje hiš, ki so oddaljene po več blokov od eksplozije. ja iz Preostanek pa i -«h „„ 2eleznega oboda in Sa, iz°Jev ali "fuses." Ta ŠePUSCena 2 višine 20,-Kco 6o!' udari na zemljo z >utku mil3 na uro. v tem ter Se °bi vse, kar zade-L^^JakoPlje globoko v Nqc; .. ^ u ...... 5T| se zgražajo nad "terorističnimi" ^ naPac'' zavezniških letalcev J'W Švica, 15. marca. —*- J16 ,bil° službeno na-Č k nemška zračna No udariti, in si- C^ tnti na v j,Blav angleško bombar- ^ mškib mest fci MOSKVA, 15. marca. — Vse rusko časopisje je objavilo komentarje, ki so jih podali na izjavo ameriškega poslanika, admirala Standleyja, češ, da Rusija ne obvesti svojega ljudstva o količini ameriške pomoči, ameriški državni podtajnik k Welles, senator Tom Connally, poslanec Sol Bloom iz New Yorka, Wendell L. Willkie in nekateri ra-dio-komentatorji. Dasi Rusi niso po nepotrebnem pesimistični zaradi svojih težav pri Harkovu in ob Doncu, se vendar čuje v Rusiji zopet več in več glasov, da se bo morala Rusija najbrže tudi preko letošnjega poletja sama boriti. Zahteva po drugi fronti sicer ni dosegla onih proporcij kakor lansko poletje, toda naravno in razumljivo je, da so Rusi silno izmučeni po štirih mesecih o-fenziv, s katerimi so prevalili o-gromne komplekse ozemlja, toda za ogromno ceno svojega moštva in materiala. V Rusiji ni danes oficijelne kampanje za drugo fronto. Toda časopisa Izvestja in Pravda sta že ponovno naglasila ruske težave, ki jih povzroča pomanjkanje druge fronte v zapadni Evropi. Oba lista pravita, da vzdržuje edina Rusija vso težo hitler-jevskih hord, za katere deluje vojna industrija vsega kontinenta. "Nobena druga armada, nobena druga dežela na svetu ne bi mogla vzdržati tega, kar vzdržuje sedaj Rusija," pravi rusko časopisje. Pogovor Na sliki je general L. McNair, ki se razgovarja z vojakom Ed-wardom Gallorti, članom moštva, ki se poslužuje jadralnih letal. Bombardiranje japonskega konvoja pri Novi Gvineji Holandski in avstralski letalci so bombardirali tri japonske transporte, nato pa jih obstreljevali s strojnicami. Če ne bo zviša-nih mezd, tudi premoga ne bo Ako do konca meseca marca ne bo sklenjena nova pogodba, bodo premogar-ji dne 1. aprila zastavkali. pravi, da « , Ugle§ki in ameriški le-'terorističnimi ^ci o£Vfaštvo> kar bodo še > valovali VEZUV NAJ BOMBARDIRAJO Nov grob V St. Luke's bolnišnici je u-mrla Agnes Dežman, rojena Gole. Stanovala je na 925 East 236 St. Doma je bila iz vasi Mrzla Loža pri Trebnjem, odkoder je prišla v Cleveland pred 30. leti. Tukaj zapušča žalujočega soproga Josepha, dva sinova, poročnika Josepha in Louisa, hčer Josephine, brata Antona Gole, v Chicago, 111. sestro Mary Novak, v starem kraju pa sestri Rose in Frances. Pokojnica je bila članica društva Carniola Hive št. 493 T.M. in Oltarnega društva pri fari sv. Kristine. Pogreb se bo vršil v četrtek zjutraj ob 9. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda, 6016 St. Clair Ave., v cerkev sv. Kristine in nato na po- Glavni stan generala MacAr-thurja v Avstraliji, 16. marca. — Holandski in avstralski letalci so naleteli južnozapadno od Nove Gvineje na troje japonskih transportov, katere so bombardirali, nato p^. zakrožili nizko nad parnike, katerih krovi so bili natrpani "japonskega vojaštva, ter jih pričeli obstreljevati s strojnicami. Japonski parniki so se užgali ter se zavili v plamene. WASHINGTON, 15. marca. Mornariški department naznanja, da so ameriški letalci bombardirali in obstreljevali v soboto japonske pozicije na Kiski na Aleutskem otočju. Ameriški bombniki so uničili in pogrezni-li neko majhno japonsko ladjo ter bombardirali troje japonskih baz. Na Kiski je bilo poškodovanih mnogo japonskih letal, ki so se nahajala na letališču. NEW YORK, 15. marca. — John L. Lewi je opozoril danes lastnike rovov mehkega premoga, da če se ne bo do 31. marca sklenilo nove pogodbe, potom katere bi bila 450,000 premogar-jem zvišana mezda, naj se kar pripravijo na to, da teh premo-garjev dne 1. aprila ne bo več v rovih in pri svojem delu. Že prej tekom razgovorov, ki so se vršili med predstavniki United Mine Workers organizacije in predstavniki lastnikov rovov trdega in mehkega premoga, je več unijskih distriktov zagrozilo, da bodo dne 1. aprila zastavkali, ako ne bo dotlej sklenjena nova in zadovoljiva pogodba. Glavna zahteva unije je povišanje mezde za 2 dolarja na I dan in minimalen zaslužek $8 na dan, mesto dosedanjih sedmih dolarjev. John L. Lewis je potrdil trditev unije, da bi morale premogovne kompanije na podlagi zahtev po novih mezdah plačati $240,000,000 več na leto kakor doslej, ne pa $750,000,000 kakor trde zastopniki premogovnih družb. GESTAPOVCI IN KYIZ-LINGIV POGONU ZA FRANCOSKIMI DELAVCI Kakor nekdaj zamorske sužnje v Afriki, tako lovijo zdaj francoske delavce za suženjsko delo v Nemčiji. FRANCOSKI MLADENIČI POBEGNILI V ŠUME IN GORE mobilizirane celo francoske žen- Njegov naslov je sedaj: Cpl. ske v starosti od 18 do 35 let.'Fred J. Gole, Co. A, 393 Inf., LONDON, 15. marca. — Na angleško zračno silo je bilo apelirano, naj vrže v žrelo ognje-] koPališče"caivary^ — Bodi' ji \ 80 ovali ^er*ici bombardirali J* iiest°grad' Rotterdam in |li, j' kJer so prebivali So - ter°ristični." Tero-v: njegov obraz in srce tihnilo. Ta obraz je ie bil *) . ... ,, . že in mesa, namesto v"'Lfi i!? U„P°51Jf_na izkopanih v lobanjo S* Ce pa nimate volje in namena ceV( da se tudi temu klicu Rde-nič dati, saj ne prerekajte se z čega križa odzovemo in damo zastopnikom, kot mi je eden že j vsak po svojem. Rdeči križ vr-predkratkim povedal, da jih je gj ogromno samaritansko delo, imel polna ušesa, na prvo proš- jn iajša trpljenje tisočerim, in nost je, da se dobi stike s temi jo, ko je stranko nagovoril, če milijonom, kateri so prizadeti po grozovitosti tega svetovnega klanja, katerega so povzročili bo kaj prispevala v ta blag na men. In to še od osebe, ki iz ključno dela med slovenskim narodom. Nič bojazni, delo kasti v to smer, kot se jo je po-|tero vrše ti zastopniki, je zelo -abilo na Kongresu, da se je o' nehvaležno, ampak še hujše je (.ukajšnje' podružnice It. "S tej stvari molčalo, se bo.te etike trpljenje krvaveče Slovenije, to jp0 tudi dobilo, da bomo potem vsai je vaših in naših krvnih bratov . .. , pod peto brutalnosti. . Ape iram na vse zastopnike „ , . zastopnice, tudi tiste, kateri Zadnji mescc so mi prispeva- ae dogedaj Ž(J nigte odzyali na h sledeč, v fa namen. Mrs. Jos. sejei da pridete Ce yas je dru_ Med našimi organizacijami je Bradač (Trbižan) $5.00. Neime- Atvo izv0lil0j da zastopate svo-že stopila na pot jasnosti "A- npvana zavedna Slovenka $2.50 ije društvQ> je tudi važa dolž. meriška bratska zveza," in m ravno tako enako vsoto tudi nost; da po8ečate sejei ker de. "Združena jugoslovanska dru- za ruski relif. pod grebenom težkih nahrbtni kov. Nikoli poprej nisem videl na enem samem tesnem kraju toliko mlade lepote. Vsi obrazi so bili še zelo mladostni, skoraj otroški in vsi so bili sveži, kakor v rosi in zarji umiti; tudi v očeh je bila svetla rosa, gledale so stimi koraki v meg10 ^ kakor iz daljnih krajev, iz lepih; Pred njo je jezdil < sanj; vse pa so bile nepremično nik; visoko znad me^ ^ oči h- ' M zor' bokih jam, dolgi, ostrl^0 se režali nad golo, sl~\ stjo. Stotniku je bilo ^ "Naprej .... ma^ Kompanija se je s okrenila ter se napota ^ unk^ tila uprte v gospoda stotnika, ki je dvigal njegov črni P s počasnim, malobrižnim kora- ------ kom stopal pred nemo vrsto go-j Vp^+i londoHS ri in doli. i iuiivj radia ilašc- M" vedeli, kako daleč lahko raztezamo tiste točke, ki smo jih sprejeli. Stotnik je bil sila visokega života, za glavo je bil višji od ____ ^ kompanije; ogrnjen je bil v o- London, 10. marca izrodki človeške družbe barbar- hlapen črn plašč, izpod tega je jemna siužba) _ V te»%j ja 20 stoletja. gledalo dvoje zelo dolgih in ten- skih in srb0hrvaškiH 0 J Dne 23. marca bo redna sejaiklh no&: v roki' ki & bila še v Jugoslavijo, je lond^, rokavici koščena in kremplja, poročal, da Slovenci sta, je držal palico, na katero se roškem prizadevajo je gredoč opiral. V obraz mu ni- giavic nemški oblast>- ^ sem videl, ker je bil ves čas o- gauieiter, Reiner, i* ^J brnjen proti vrsti. Korak za kim v Cclovcu ostro njim je stopal mlad praporščak, del prebivalstva, ki P^d'1 ki se je časih plaho ozrl, kakor ):otažo Prito^val štva v New Yorku," katerih je 63: dalje se je izrekel za Osvobodilno fronto častni predsednik SANS-a, Louis Adamič in predsednik Etbin Kristan tudi zavzema stališče, da so partiza- tudi darovala $100.00. Društvo ni legalna in borbena sila slo- "Napredek" štev. 132 ABZ $50 venskega, ko ostalega jugoslo- ter tukajšnji Slov. soc. klub št vanskega ljudstva. 19 JSZ $10.00. Znano je, da so med partiza- Sedaj pa nekoliko o plesni ni v Sloveniji predstavniki na- prireditvi sami. Kot sem že o-še slovenske kulture, ter naših;menil, se ta vrši dne 27. t. m. v različnih narodnih struj in pre- avditoriju Slovenskega delav- lo, katero spada pod področje se morda ozre človek, ki bi nul,tem7da" mnogo^vst^'i:!' pobegnil, pa občuti, da je pri- lavcev d ira sl0ve«** InONIan K» immlliAni« 1 1 klenjen brez usmiljenja. nike. Dalje Mrs. M. Urek $1.00, te organizacije, mora biti poraz- še enkrat Je &0SP°d stotnik * . Mrs. J. Plemel 167 St. $2.00; deljeno, in moramo vsi kolikor začel od kraja svoJe °Sled°va- Rommel, v Severn' Mrs. Johana Znidaršič, 160 St. pač zmoremo vršiti ga. n-ie- P°stal Jte Pred Prvo števil" nahaja v položaju, kl L^ $2.00; Mr. Paul Cesnik $1.00. Torej na svidenje na seji 23. ko v vr,sti> pred vis°kim, vitkim podoben onemu, v Poročal sem že^da je S. Z. Z. in na priredbi 27. t. m. fantom, ki je strmel nanj s čr- bil maršal Paulus ^ J. F. Durn, tajnik št. 35, JPO. pričanj, dočim ne' predstavlja slovenska reprezentacija v za pkega doma na Waterloo Rd. — Pričetek ob 7:30 uri. Odbor o-i TAKES BOTH War Bonds and Taxes To Win This War nimi, zamolklimi očmi. Stotnik du, ko so ga Rusi je stopil tik predenj. hk&l'1 i obK Fant je povedal svoje ime in delstvo opešalo, ke>' "Kako ti je ime?" | V Rumuniji in lflfvn rtnnanln ker -V v tedaj mi je presunilo dušo; saj toliko pridelajo, da ^ te poznam, ti lepi, mladi fant! stuje za lastno preW Ti zamišljeni, s polnim srcem v ---— veliko prihodnost strmeči! Mož Podprimo borbo A«*1^, med tovariši, poslušen otrok kiy,Jo ln svubotI° tVj!' ... , ;vojnih bondov in voj , med modrimi starci! 2iva veja mamk! 16. marca, 1943. ENAKOPRAVNOST *5TRAN 3. Jugoslovanska prireditev v Metropolitan operi v N. Pravilna hoja Razbita japonska letala Dne 6. marca 1943 Newyorska Metropolitan O-Pera Guild prireja zdaj že več ®esecev od časa do časa Victory Rallies in s tem dokazuje Sv°Jo Pripravljenost, da poma-; | zavezniški stvari do zmage, i D«e 6. marca 1943 je bila Prireditev posvečena Jugoslavi- ^ sijajno okrašeni operi, prekinjeni navdušenega občin-stva je slovita jugoslovanska Jevka, ga. Zinka Milanov, oča-slušalce v operi in vse one bilijone, ki so na radio oddaji je Network poslušali "Aido". j Na suki vidimo mladenko, ki Med odmorom so na mikrofo- j nese v vsaki roki "pelco" vode Th0g°VOrili S°st-dirigent, Sir' ter kaŽ6j kako se pravilno hodi, mas Beecham, g. Fiorello (}a je pritisk teže enakomeren Miardia, newyorški mayor, na oba čevlja. s- Bogoljub Jevtič, bivši pred-i__ ednik vlade, g. Konstantin Fo-1 lc' Jugoslovanski ambasador in da bodo Prvi Padalci zedinjemh Predsednik Metropolitan Opere | narodov, prihajajoč iz Afrike, Nacistični lov na sužnje sirom Evrope > ga. Joseph Truesdalle. 1 Postali na jugoslovanskem za-Najmanj 15 milijonov sluša- vezniškem bojišču in prinesli v eljev je poslušalo to sijajno našo zemlJ° Poslanico syobode, Na sliki vidimo, kaj se je primerilo trem japonskim letalom, ki so bila tako nesrečna, da so zašla pod topovski ogenj zaveznikov. Prireditev. sir thomas beecham ovornik je izrazil naprej Par6 spo®tovanje in svojo sim-»jo do plemenitega jugoslo-v<*uski vedel ega naroda in potem na-imena častnih gostov: Bo- ki bo zanetila plamen upora vsepovsod na Balkanu in v E-vropi. Tudi zavezniki in prijatelji Jugoslavije to vedo. Vojaški vodje zedinjenih narodov, katerim popolnoma zaupamo, to vedo kakor tudi večina ljudstva X* Jevtič, bivši ministrski v de*eh . ffl tednik, s soprogo, g. Kon-1 Srbi, Hrvati in Slovenci ima- antin potič, ambasador Jugo- mo gk,bok° vero,: Pomenite m d! ' §• Fiorello H. La Guar- Pravlcne ldeje Woodrow Wl1" New York City-ja in bivši sona- 0ni so na mnogih spome- raJevni Soslav: ameriški konzul v Ju- stvo bo podpiralo svobodo in neodvisnost celokupne Jugoslavije. Zora puca bit če dana! S temi besedami, v katerih se zrcali upanje v obnovitev svobode, upanje utemeljeno v A-tlantskem Charterju in njegovih štirih svobodah, se je zaključila jugoslovanska Victory prireditev v Metropolitan Opera House. nikih ovekovečili njegovo ime. Man, ^etm, iji> Miss Malvina Hoff- Panes pa ravno tako trdno za-znamenita kiparska u- sdav -Ca' ki Je študirala v Jug°-ingjj^1' Mrs- John W. Froth- VG- Bogoljub jevtič Mrlo Pretveklih dveh letih je u-tj Ve.mučeniške in junaške smr-HoveC °d miIijona Jugoslova-Hiti m°2' Žena in otrok- Ko je raztrlZasedel Jugoslavijo, jo je re na sedem kosov, kate-Sedje ,med seboj razdelili so- Šodb' -,S0 vsi imeli 2 nJ° P°" Ju? Večnega Prijateljstva. slabo °SlaVija Se ni zrušila od sl0ge ali zaradi notranje netiti okupaciji so sledili sr- Proti °J1, ki še. danes divjajo U i nikd'rZkeniu tiranu. Narod se nePrem 1 Preda1, Jugoslavija je vj agana, ona še vedno Žida ]etlQni zav°jevalci vedo, kaMen a Jug°slavija temeljni ga red zdravega demokratične-vcena/n kolektivne varnosti Mi. S(^alniv Evropi in na Balka-flo, da°Vra^niki Jugoslavije ve-Vednih ^ t0 dezela narodno za-Maijj^ m P°nosnih kmetov — žela ' Posestnikov — da je de-*drur?atnih podjetnikov in ki glob* ~ deŽela svobode> dosto.° °ko spoštuje človeško kWih Sty°- To je dežela je- ^jo j m°ž' ki v b°jn ne odne- Vej. So pripravljeni umreti ^aši človeške ideale. upajo v štiri svobode, katere je oglasil vaš veliki predsednik, Franklin Delano Roosevelt. .. FIORELLO LA GUARDIA Ko sem pred 38 leti služil v Jugoslaviji, sem si nabral prijetnih in srečnih spominov — ljubezniv je bil ta narod kakor je ljubezniv še danes, narod pri-prostih ljudi, ki malo zahtevajo, a obilno in radi dajejo. Vse kar hočejo, je to, da bi imeli svoj prostorček in živeli v miru. Toda zgodovina je z njimi kruto ravnala, leto za letom jih je evropska politika razdvoje-vala. Jugoslavija, ki vsebuje Srbijo, Hrvaško, Slovenijo, Bosno, Hercegovino, Macedonijo in Dalmacijo, je v vseh ozirih e-notna — isti jezik, ista filozofija in ena želja, da se jih pusti v miru. Jugoslovansko ljudstvo se je ob vsaki priliki upiralo tujim zavojevalcem. In tudi danes, ko jih napadajo z vseh strani, oni še vedno hrabro in junaško branijo svojo rodno zemljo. Težko nam je tukaj, ki smo na varnem, nekako v zatišju, težko je nam, ki imamo vse, razumeti koliko trpljenje, kakšno grozno zatiranje in koliko bolesti mora prenašati ljudstvo te "velike male zemlje". Širite glas, da ameriška javnost zdaj dobro pozna balkanska vprašanja. Ameriško Ijud- Oddaja Blue Network je nosila poslanico milijonom svobodoljubnih Amerikancev, ki se spominjajo, da je pred komaj dvemi leti, v usodepolnem mesecu marcu, Jugoslavija odklonila tripartitni pakt in se v u-pornem zaletu pridružila ponosni vrsti onih narodov, ki so pripravljeni umreti za svobodo. Marc je mesec jugoslovanske veličine in ponosne tradicije. Društveni KOLEDAR MARCH 20. marca, sobota. — Napredne Slovenke Bowlers, S. N. P. J. Plesna veselica v avditoriju -Slovenskega narodnega doma p ' n Ja" na St. Clair Ave. 20. marca, sobota — Plesna veselica krožka štev. 1 Progresivnih Slovenk, v avditoriju Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 27. marca, sobota. — Jugoslovanska pomožna akcija prireditev s programom v Slovenskem delavskem domu, na Waterloo Rd. 28. marca, nedelja. — Progresivne Slovenke, krožek štev. 3 priredi igro "Vrnitev" v Slovenskem društvenem domu, na Recher Ave. „ „ , , .. , , ... ... 2. maja, nedelja — Jugoslovan- 28. marca, nedelja. - Sociali- ' oiT| Jaw _ stični pevski zbor "Zarja". — Spomladanski koncert v avdi toriju Slovenskega narodne ga doma na St. Clair Ave. vanski pomožni odbor S. S. Prireditev v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. • Društvo "Spartans" štev. 576 S. N. P. J. — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 26. aprila, ponedeljek. — Skupni krožki Slovenske Ženske Zveze. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. MAY 1. maja, sobota — Clevelandskl Slovenci štev. 14. Slov. D. Z. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Th T fi8[ ? J,ul>s kicked him in the fui-c and stomach, smashed him with their t n him, juhhed him with a pitchfork and left him for dead, hut You'. V• Moore came through this ordeul. Now you come through. Vc done your bit; now do your hem—Buy more War lionds. V. S. Treasury Uevt. APRIL . aprila, nedelja. — Glasbena Matica, Spomladanski koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 4. aprila nedelja — Bazar skup nih krožkov Progresivnih Slovenk v avditoriju Slovenskega delavskega doma na Waterloo Road. 10. aprila, sobota — Progresivne Slovenke krožek št. 2, — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 11. aprila, nedelja. — Pevski zbor "Abraševič" Spomladanski koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 11. aprila, nedelja. — Progresivne Slovenke — razstava v Slovenskem deldvskem domu na Waterloo Rd. 17. aprila, sobota. — Athletics of S. N. P. J. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. 18. aprila, nedelja. — Jugoslo- i sko - ameriški veterani. — Predstava v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 2. maja, nedelja. — Mladinski pevski zbor S. D. D. — prireditev v Slovenskem delav- skem domu na Waterloo Rd. 18. maja, sobota. — Prisland Cadets S. Ž. Z. Plesna ve- selica v avditoriju Slovenske- ga narodnega doma na St. Clair Ave. 9. maja, nedelja. — Duquesne University Tamburitza. — Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 9, maja, nedelja. — Pomladan- ski koncert pevskega društva "Zvon" v Slovenskem narodnem domu na 80. cesti. 15. maja, sobota. — S. D. Z. Honor Guards. — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 16. maja, nedelja. — Skupni pevski zbori — Prireditev za Russian Relief v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 22. maja, sobota. — Federacija Slovenske zapadne zveze Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Boston, 2. marca (Christian Science Monitor) — Dopisnik tega lista, E. Berg Holt, poroča iz Londona, da je Hitlerjeva grožnja "da se ne bo štedilo z življenjem tujih narodov," že začela izvajati svoje posledice. Svobodni delavci postajajo sužnji. Berg Holt opisuje nato, kako na Norveškem, v Grčiji, na Ho-landskem, v baltiških državah in na Češkem nabirajo delavce za prisilno delo. Glede JUGOSLAVIJE trdi poročevalec bostonskega lista, da nacisti zahtevajo od nje, kakor od Francije, vsak dan večje kontigente. Velik del Jugoslavije je zaradi uspešnega delovanja upornega naroda seveda Nemcem nedostopen. Toda Slovenci, v predelu, ki je bil priključen Nemčiji, so doživeli, da z njimi ravnajo kakor z narodom, ki je po naključju pozabil na to, da je "nemškega" izvora, tako da zanje sploh ni potrebno izdajati posebnih mobilizacijskih povelj. V nekaterih drugih delih Jugoslavije in tudi Grčije pa Nemci niso gospodarji, tako da ljudstva tam dozdaj nemška mobilizacija še ni zadela. Posameznosti mobilizacijskega postopka so v posameznih deželah neko liko različne. V splošnem menda dele prizadete ljudi v tri razrede: 1. Delo, ki je po nemškem vidiku bistvene važnosti v domačih deželah. 2. Slično delo, toda na nemškem ozemlju, zvezano torej z deportacijo v Nemčijo. 3. Ostala dela, za katera zbirajo delavce v večje ali manjše suženjske čete, največ za delo na! cestah, železnicah in utrdbah. Veliko vprašanje je seveda, v koliki meri bodo Nemci uspeli izvesti svoje mobilizacijske načrte. Brez dvoma je, da bodo naleteli na velike težkoče v deželah, kjer mora policija loviti uporno prebivalstvo; brezobzirnost pritiska bo najbrže povzročila še več odpora in maščevalnosti. * Stockholm, 2. marca (AP) — Pomanjkanje delavcev je dalo nacističnemu ministru municije povod za sklicanje velike gospodarske konference, katere se bo udeležilo 140 delegatov; cilj konference je proučevanje sredstev, na podlagi katerih bi bilo mogoče izenačiti ogromno ameriško produkcijo, ki polni orožarne zedinjenih narodov. Izdelati nameravajo "nove in revolucionarne metode za varčevanje s surovinami in delavskimi silami." Zanesljiva poročila iz Nemčije trde, da je nemška produkcija v zadnjem letu močno popustila in da je bilo njeno podali je posebno občutno v zadnjih dveh mesecih. Tujerodni delavci ne dajejo zadoščenja. Mali oglasi PRILIKA za izkušenega Die Casting strojnega operatorja, da bi se naučil strojnega "Assembly." Hidralična in električna dela. PLAČA NA URO THE PHOENIX MACHINE CO. 2711 Church Ave., pri W. 28 St. IZURJENI \ in NEKOLIKO IZURJENI JEKLARSKI DELAVCI Z IZKUŠNJO ALI BREZ se sprejmejo za vojno delo pri Cleveland Tractor 19300 EUCLID AVE. Mali oglasi Oblak Furniture Co. Trgovina s pohištvom Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978 Ako iščete dobrega popravljalca za vaše čevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare čevlje ter imamo polno zalogo finih, novih moških čevljev. Cene zmerene. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. IŠČE SE MOŠKE IN ŽENSKE za znotranjo in zunanjo brušenje. THE PHOENIX MACHINE CO. 2711 Church Ave., pri W. 28 St. TEŽAKI — BRIJSAČI LIVARJI — MOLDERJI Plača na uro Veliko nadurnega dela Ne priglasite se če ste ste sedaj zaposleni pri obrambnem delu. Morate biti ameriški državljan. Crucible Steel Casting Co. W. 84 St. in Almira IŠČE SE BENCH & FLOOR DELAVCE, KI IMAJO IZKUŠNJO V SESTAVI, U M E R JENJU IN BRUŠENJU TEŽKIH STROJNIH DELOV. THE PHOENIX MACHINE CO. 2711 Church Ave., pri W. 28 St. VSE KARKOLI potrebuje se od zobozdravnika, bodi izvlečenje zob, polnjenje zeb in enako lahko dobite v vaše polno zadovoljstvo pri dr. Župniku, ne da bi zgubili pri tem dosti časa. Vse delo je narejeno, kadar vam čas pripušča. Uradni naslov: j 6131 St. Ciair Ave. vhod na 62. cesti Knau^ovo poslopje TRGANJE IN BOLEČINE V MIŠICAH? Hitro pomoč dobite s Pain-Expeller-jem, čudovitim mazilom, ki ga rabijo tisoči. Nad 18 miljonov prodanih steklenic je dokaz njegove dobrodelnosti. Zahtevajte pravi Pain - Expeller s Sidrom na skatijici. /. PAIN-EXPELLER Naprodaj so drva za kurivo. Cena $4.00 za skladovnico. — Pokličite LI. 2067. BRONCHIAL COUGHS! Due Te Colds or Bronchial Irritation Stop today at any good drug store and ask for a bottle of Buckley's CANADIOL Mixture (triple acting). Take a couple of sips at bedtime. Feel its instant powerful effective action spread thru throat, head and bronchial tubes. It starts at once to loosen up thick, choking phlegm, soothe raw membranes and make breathing easier. • Don't wait—get Buckley's Canadiol today. You oet relief instantly. Only 45c—all druggists. ECZEMA EASE THAT ITCH SUCCESSFULLY! Don't bear the torments of eczema another day. Do as thousands of happy people have—use Poslam for quick, dependable relief. At nlprht, ■when itching is worse, one application of this CONCENTRATED ointment brings soothing comfort and lets you sleep. 18,000,000 packages sold during 35 years show it must be good. Recommended by many doctors. Sold from coast to coast. Only 50c at ail druggists. POSLAM Hie Greatest Mother i in tlie World LONDON, 7. marca (Reuter) — Nemški radio je danes poročal, da je osišče zasedlo v Bosni dvoje mest, in sicer Bihač in Slunj. Nemci trde, da je to drugi veliki uspeh operacij čiščenja nemških in hrvaških čet. Acid Indigestion Relieved in 5 minutes or double your money back When raceis itonuch ackl causes painful, suffocating bu. sour stomauh and heartburn, doctor« usually proscribe Ihu faateat-atllnB medicines known for ■rmptomitle relief—medicines like those In Bell-ans Tableti. No latatlve. Bell-ans brlnfi comfort In a :'-y or double your money back on return cf bottle Us. 25c at >11 drusfiats. ACHING-STIFF < SORE MUSCLES For PROMPT relief—rub on Mus-terolo! Massage with this wonderful "counter-irritant" actually bringa fresh warm blood to achinif mvsclea to help brenk up painful local congestion. Better than an old-fashioned mustard plaster! In 8 strengths. MUSTEROLE TRAD Lost, a cough due to a cold—thanks to the sootli. ing action of Smith Brothers Cough Drops. Smith Bros. Cough Drops contain a special blend of medicinal ingredients, blended with prescription care. And they still cost only 3v a hox. Yes, a nickel checks that tickle. SMITH BROS. COUGH DROPS BLACK OR MENIHOV— * Kupujte vojne bonde! * STRAN ENAKOPRAVNOST 16. marca, 1943; ____—I P. DECOURCELLE: MOČ LJUBEZNI ROMAN — I. DEL Ozrl se je. Boj še ni bil končan. Kaznenci so se počasi umikali. Pod pritiskom paznikov in mornarjev so se udajali.J Nekaterim se je posrečilo pobegniti — in baš na te je bil naletel nesrečni Saint-Hyrieix. Drugi so pa podlegali premoči. Nekateri so bili že pometali o-rožje proč in prosili so usmiljenja. Ko se je pojavil Robert, so začeli častniki in vojaki mrmrati. — Kje ste bili, ritmojster? — ga je vprašal pikro mlad častnik, ki si je z robcem obvezoval rano. S kupa trupel se je dvignilo nekakšno telo. Bil je seržant, ki je imel s sekiro preklano lobanjo. — Kapitan je živ in zdrav, — je dejal z glasom umirajočega; — niti praske nima! A mi, mi umiramo! Tedaj je pa Robert odpel bluzo in pokazal svoja okrvavljena prsa. — Poglejte! — je dejal mirno. Pokazala se je velika zevajoča rana. — Ah, oprostite . . . oprostite! — se je jel opravičevati častnik. Robert ga pa ni poslušal, brž je pobral na tleh ležečo sabljo, napel vse sile, zbral okrog sebe gručo vojakov, ki so se že hoteli umakniti pred zadnjih groznim napadom kaznencev, in jim za-povedal: — Naprej! XII. OTROKOV PEKEL Slimak in njegova dražestpa družica sta se klatila najprej nad leto dni po Normanidiji, toda samo po vaseh in manjših krajih. Delala sta zelo malo, ker sta imela dovolj denarja. Nesrečnega dečka sta skušala priučiti novemu življenju, pa ni šlo tako gladko kakor sta prvotno mislila. Tepen je bil revček za vsako malenkost, če je bil pa posebno priden, je dobil za nagrado čašico vina ali žganja s sladkorjem. Ko sta ga hotela obleči v stare cunje, se je uprl. Neusmiljeno sta ga pretepla in za kazen še jesti ni dobil. — Bo že bolje, — si je mislil. — Saj pride papa in me reši iz rok tega krutega moža. Toda nikogar ni bilo, da bi ga rešil, in revček se je počasi udal ter začel begati razcapan in bos. — Vidiš, saj sem ti pravil, — je dejal Slimak Zefyrini, — vidiš, da je moje sredstvo dobro. Zdaj skače bos ko da še svoj živ'dan ni imel čevljev. To mu bo prišlo zelo prav, če bomo hoteli kam vlomiti. Deček je bil lačen in prosil je kruha. — Beži no! — se je zarežal Slimak in pomežiknil Zefyrini; — kaj pa misliš, mi smo siromašni, zelo siromašni. Kruh pa ni zastonj. Moraš si ga zaslužiti. — Saj si ga hočem zaslužiti. — Dobro. Pripravil sem ti lahko delo. Pojdi in prosi prvega mimoidočega vbogajme, pa dobiš za izprošeni denar kruha. — Beračiti! —< Ne . . . prositi . . . Saj je verdar čisto naravno, da prihranijo bogati nekaj za siromake. Dečku se beračenje sicer ni zdelo sramotno, vendar se je pa vse njegovo bitje upiralo misli, da bi moral stati ob poti in prositi miloščine. Polagoma in neopaženo, kakor kvari vlaga freske, so slabi zgledi in nasveti zagrinjali v dečkovem spominu sliko preteklosti. Pozabljal je. čez nekaj mesecev je bilo pozabljeno tudi ime Gaston de Montlaur. In pozabil je na očeta, na mater, na babico, na vso njihovo ljubezen in skrb, ki je je bil v tako obili meri deležen v zgodnji mladosti. K sreči je imel zvestega prijatelja v osebi ubogega Claudineta. Otroka sta se bila sprijateljila takoj prvi večer, ko sta pijana Slimak in Ze-fyrina Claudineta pretepla, Ga-stonu pa zagrozila. Claudinet je videl v Gastonu čudežno bitje; stopivše kot uteha v njegovo življenje. Bolan, skoraj umirajoč, ni imel'na širnem svetu nobene radosti, ni poznal nobene nežne roke, ki bi ga božala, le ljubezni že davno umrle matere se je še malo spominjal. Ljubil je Gastona iz vsega srca in nič več ni mislil na smrt. Nekoč se je Slimak ustavil pred mesarijo, odprl veliko skrinjo in vzel iz nje denar. Treba je bilo samo vstopiti in ubiti mesarja; toda Slimaku to ni dišalo. Hoditi za drugega po kostanj v žerjavico, to ni bila njegova navada. Pač je pa imel med zločinsko sodrgo dovolj pajdašev, pripravljenih na vsako lopovščino. In imel je dober nos, tako da je vedno vedel, na katerega klijenta se je treba obrniti. To pot si je hotel pomagati z malim Gastonom, ki naj bi se splazil v mesarijo in napravil na koščku voska odtis ključavnice. Toda deček se je odločno uprl. — Ne, — je dejal, — storite z menoj, kar hočete, ubogal pa ne bom. Vem, da je to priprava na tatvino, saj ste mi sami povedali. Toda zločinec nočem biti. — Storiš, kar zahtevava in ubogal boš! — je zakričala Zefyrina vsa iz sebe od jeze. — Ne, ne bom ubogal! Zefyrina je pograbila vrv in Snovanje vojaških načrtov Na sliki vidimo zavezniške častnike v kazini ali igralnici nekje v Tunisiji, kjer delajo načrte za letalski napad na Tunis. začela dečka neusmiljeno pretepati. Vrv mu je razcefrala meso do kosti. Kar je vstopil Claudinet. Skočil je k svojemu prijatelju hoteč ga zaščititi. — Nikar se tako ne jezi, to ni dobro, — je dejal Slimak. — Počakaj, daj da ga jaz naučim ubogati. Ubogi deček je ležal nepremično v kotu. Claudinet ga je pobral in čeprav je mučil njega hud kašelj, ga je skušal pomiriti in potolažiti. — Ne ravnaš prav, da nočeš opraviti tako lahkega posla, — je dejal Slimak prijazno. — Nočem biti zločinec! — je ihtel Milček. — Naj pa opravi to Claudinet. — Tudi jaz ne pojdem, — je zakričala Zefyrina in že je znova zavihtela vrv. Milček se je nalašč nastavil, da bi obvaroval udarcev Claudineta. Vrv ga je zadela naravnost v obraz. Kri mu je brizgnila iz lic. — Za to vas bo sam bog kaznoval ! — je zastokal nesrečni deček in se zgrudil na nepremično ležečega prijatelja. — Fante se še punta, toda sčasoma si bo že premislil, — je dejal Slimak zvečer Zefyrini. Toda vse njegovo prizadevanje je bilo zaman; z nobenim sredstvom ni mogel streti instinktivnega dečkovega odpora; Milček pod nobenim pogojem ni hotel krasti. Governer Alžerije Človek ob mizi je Marcel Pey-routon, governer Alžerije. Nekega dne je zaneslo Slima-ka v vas Moisdon-sur-Landelle. Oblekel je praznično obleko in se napotil k županu po dovoljenje, da bi smel s svojo kramari-jo nekaj dni ostati v vasi. župan mu je rad dovolil. Proti pričakovanju je bil zaslužek obeh v tej vasi dober. — Slimak je pridno brusil nože in škarje, Zefyrina je pa proroko vala lahkovernim ljudem bodočnost. Slimak je zahajal po večkrat na dan k županu in kmalu je bil v njegovi pisarni tako do- Kupujte vojne bonde in vojno-varče-valne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, kar ono predstavlja! IT TAKES BOTH" V. S. Trnnr* Dtpartmtnt mač, da je lahko brskal po predalčkih pisalne mize. In tako se je zgodilo, da je čez nekaj dni povedal Zefyrini, da ima že napisano listino, ki bo po nji Milček veljal za njunega sina. Pravil ji je, da je sestavil v županovi pisarni pravi krstni list in pritisnil nanj tudi pečat, tako da je vse v najlepšem redu. Nekega večera, preden sta legla k počitku, je hotel Slimak še pogledati, kaj počne deček. Revček je spal v zaboju brez pokrova na otepu slame. Najbrž je sanjal težke sanje. — Papa! . . . Mamica! — je šepetal v spanju. — Slišiš, Zefyrina, po kom se mu toži, — je dejal Slimak strupeno. — No, že dobro, saj dobi, kar bi rad imel. Saj jih že ima, te svoje drage starše, in lahko je ponosen na nje. Tako so minila od odhoda iz Boulogne tri leta. Pot je privedla Slimakovo družino tudi v Brest in utaborila se je na trgu v okraju Recourance. Tudi v tem mestu se je dalo dobro zaslužiti.Zefyrina je pridno pro rokovala lahkovernim ljudem bodočnost, Slimak je pa privabljal zunaj z otrokoma rado vedno občinstvo. Claudinet je bil preoblečen v Gašperčka. Bil je pravi Gašper ček, ubogi, bedni Gašperček, ki dobiva od vseh strani brce in zaušnice, pa se mora zahvaljevati za nje s šalami in vragoli-jami Bil je nenadkriljiv, ko je klical s hripavim glasom jetičnega otroka: — Pravijo, da trgovina ne gre, a jaz imam tri srajce, pa sem dve že prodal. Ali je pa pravil, da je stregel svojemu- gospodarju in razbil krožnik. — Kako si pa storil to? — so ga vpraševali. — Takole, — je odgovoril in izpustil na tla še en krožnik. A Slimak mu je prisolil za ušnico, ki se ji Gašperček ni znal pravočasno izogniti. Tu pa tam je prekinil predstavo suli kašelj; toda gledalci so menili, da je to v Gašperčko- vi vlogi. • Milček je bil pa pajac in igral je vlogo pomočnika. Obenem je pa ščitil svojega prijatelja, mu šepetal odgovore ter prestrezal njemu namenjene brce in zaušnice. Tako je šlo dan za dnem. Nekega večera, tik pred za ključkom predstave, je začel Claudineta dušiti hud kašelj. Zakrilil je z rokami po zraku in kri mu je bruhnila iz ust. Omahnil je v prijateljevo naročje. — Fant ima tak mehur, da priteče iz njega kri, če pritisne nanj, — je menil nekdo med gledalci. In del občinstva mu je pritrjeval. Drugi gledalci pa niso biti tako brezčutni; vpraševali so Slimaka ,kaj se je fantiču pripetilo. — Nič hudega, — je odgovarjal lopov. — Hotel se je pošteno odšakljati, pa* mu je zmanjkalo sape. Milček je odvedel Claudineta za šotor, ga položil na otep slame .pripravljene za konja, in pokril s staro odejo. — Tako , . . ti je tu bolje? . . . Ostiti morava tu, da konča mamica Zefyrina svoje delo . . . Ti je že kaj odleglo? — Da, dragi, da, hvala ti . . . Toda ostani tu pri meni . . . Toplo mi je in nič več ne ka-šljam . . . Mnogo bolje mi je, ker vem, da bom kmalu umrl. — Kakaj pa govoriš tako grdo? —Ne, čutim dobro, dragi moj, peče me v prsih, težko diham, kri mi sili v glavo, dušim se . . . Kmalu bo konec vsega. Potem mi pa odleže in srečen bom. — A jaz? Kaj me boš Slimak mi je to povedal..Kfl sem pa stal že na svojih nogah, sta me vzela domov, kakor je pač navada . . . — Misliš . . . — Saj mi je pokazal »ti krstni list in mi vse pojasnil' Ostaneva pri njima, morava ostati, dokler sva majhna. Ko pa zrasteva, jima pobegneva-Pa ne bova prorokovala ljudem, niti brusila, čeprav pravita, da to dobro nese. — Jaz bom mizar, — je Claudinet, pozabivši v svoji troški brezskrbnosti na zle slu' nje. — Radi bi bil že velik, d3 bi lahko postal mizar. — Jaz bi bil pa rad vojak,-" se je oglasil Milček. — Vojak! — Da. Saj vendar veš, da sva se našla med vojaki na mane^ rih . . . bili so na konjih s sa ljami v rokah . . . Trobenti so trobili, poveljniki pa kričah; Naprej! . — Lepo je bil vojak, seve«» če je človek dovolj krepak* sposoben za vojaško službo. ■ da ko postaneš vojak, ne 0°v oblju- tanem res pustil tu tako zapuščenega? Kdo me bo pa tolažil, če me boste atek Slimak in mamica Zefyrina tepla? — Saj ne ostaneš tu. — Kam pa naj grem? — Tja, kjer si bil prej . . . Saj nisi bil vedno pri njima. Prišel si nekega jutra ... — Bil sem pri dojilji .. . Oče (Dalje prihodnji«)^ več skupaj, kakor sva Si bila. Ti odideš, a jaz os sam- ^ /lil - To je res, - je P*^ Milček, — toda kadar se ne o mo borili, pridem vedno k in . . . — čujta, fantiča, — se jeza čul naenkrat Slimakov glaS ko mama Zefyrina končaj^ delo, ji povejta, da sem " krčmo. Če jo srce požene za ^ noj, naj le pride, bom že dal — No, če bi prišel v ki<- . prijatelj, ali bi tudi dal za f jačo? — je vprašal nekdo, s pivši iz sence. e. Slimak se je ozrl in prese čeno pogledal prišleca. POHIŠTVO —pri Norwood vam nudijo raznega pohištva MODROCI: Cotton, Felt in Innerspring, razne ^ velikosti od 1f^95 naprej. $ Š LINOLEJ, PREPROGE, po 5 komadov BREAKFAS" | t SET za kuhinjo oJ -----: kuhinjo od naprej. v. | | GRAND, MAGIC CHEF in NORGE kuhinjske Pečl | | od fyf .95 naprej. I Norwood Appliance & Furniture •* 6104 ST. CLAIR AVE. $ JOHN SUSNIK . Ako iščete delo? % i Ako iščete delo v kaki tovarni, ki izdeluje vojne potrebščine ne pozabite najprej pogledati v kolono naših malih oglasov! SKORO VSAK DAN IŠČE KAKA VOJNA INDUSTRIJA TE ALI ONE VRSTE DELAVCEV VOJNE INDUSTRIJE, KI OGLAŠAJO V TEM DNEVNIKU IŠČEJO... POMOČI Kadar vprašate za delo, ne pozabite omeniti, da ste videli tozadevni oglas v Enakopravnosti _J