Landesgesetzblalt für das Herzogthum Kruin. ..«Mo».- Jahrgang 1875. XIV. Stück. AuSgegeben und versendet am 15. Dezember 1875. Deželni zakonik za ■voj-vodstTTO 3^ra,3^LjsZfeo. ..«M»«»---- Lčto 1875. XIV. del. Izdan in razposlan 15. decembra 1875. ------------------------------------------------------------- Druck »vn Klein & Kovač (Eger'» Buchdruckerci). — Tiskala Klein in Kovač (Egerjeva tiskarnica). 32 Oznanilo c. kr. deželnega predsednika na Kranjskem od 22 novembra 1875, št. 2777, n Uteri m se določujejo dnevi, v Itlerlh se bodo opravljale slovesne črne maie na s inertni spomin Njihovega Veličanstva rancega cesarja Ferdinanda 1. Po naznanilu c. kr. najvišega dvornega mojstra od 2. novembra t. 1. št. 5318 se bodo prihodnjič opravljale slovesne črne maše na smrtni spomin Njihovega Veličanstva ranjcega cesarja Ferdinanda I. 28. in 29. junija vsacega lota, torej velja po Naj višem ukazu odslej 28. dan junija za dvorni veliki praznik, kakor tudi 1. dan marca kot predvečer smrtnega dne Njihovega veličanstva ranjcega cesarja Franca I. še za naprej ostane dvorni veliki praznik. To se očitno razglaša vsled visocega razpisa gospoda ministra za notranje stvari od 4. novembra 1875, št. 4518/m. z. n. st., z ozirom na dekret dvorne kanclije od 12. maja 1835, št. 12169, ki je bil razglašen z ukazom tadašnje c. kr. gubernije od 4. junija 1835, št. 11835, zapopadenim pod št. 84 v zbirki deželnih zakonov leta 1835. C. kr. deželni predsednik: Bolmslav vitez Widmann 1. r. 32. Rundmachung Des K. K. Canbespiaftbtums in Rrain ddo. 22. November L875, 3. 2777, womit die Tage zur Abhaltung der Sterbegedächtniß-Andachten für Weiland Seiner Majestät Kaiser Ferdinand I. festgesetzt werden. Nach einer Mittheilung des k. k. Obersthofuieister-Auites vorn 2. November d. I. Nr. 5318 finden künftig die Sterbegedächtniß-Andachten für Weiland Seiner Majestät Kaiser Ferdinand I. am 28. und 29. Juni eines jederr Jahres statt, daher fortan der 28. Juni als Hof-Normatag zu gelten hat, gleichwie der 1. März als Vorabend des Sterbetages Weiland Seiner Majestät Kaiser Franz I. Allerhöchstem Befehle gemäß auch fernerhin als Hof-Normatag beizubehalten ist. Was hiemit zu Folge hohen Erlasses des Herrn Ministers des Innern vom 4. November 1875 Zahl 4518/M. J. unter Bezugnahme auf das mit Verordnung des bestandenen k. k. Guberniums vom 4. Juni 1835 Zahl 11835 unter Nr. 84 des Jahrganges 1835 der Provinzial - Gesetz - Sammlung verlautbarte Hofkanzlei-Dekret vom 12. Mai 1835 Zahl 12169 kundgemacht wird. Dir k. k. LandeSpräsident: Bohuslav Ritter v. Widmann m. p. 33. Oznanilo c. k finančnega vodstva za Kranjsko od 22 oktobra 1875, št. 6273. Očitno se razglaša vsled razpisa visocega c. kr. finančnega ministerstva od 27. maja 1875, št. 13422, užitninska tarifa za ograjeno mesto Ljubljansko, katera tarifa se je prenaredila v soglasju s člankom VI postave od 18. maja 1875 (zapopadane v drž. zak. št. 84) izdanem 10. junija 1875. T arifa o užitnini za ljubljansko mesto. "Vsota rt 2 Stvari, od katerih je plačevati davek Merilo davka užitnine mestne doklade > gld. kr. gld- | kr. 1 Rum, rajževo žganje, punčevina, rozolja, sladko žganje 1 hekto- z dišavami (likčr) in druge oslajene opojljive pijače liter — — 7 7 2 Žganjevec Opomba: Kar se tiče uvožnjo v Ljubljano prištevajo se k temu tudi lak iz vinskega cveta, mizarska glad-čina in drugo dišavno žganje, izlečki iz zelišč, cveti, in sploh vse primešane tekočine, v katerih je žganje več kot poglavitni skladni del. 3 Žganje Opomba: Od žganih opojljivih tekočin pod 1, 2, 3 imenovanih ne plačuje se užitnina ob u vožnji v Ljubljano , nego edina mestna doklada, a ob izdelovanju tu užitnina po pravilih, ki so zaradi tega razglašena. 3 53 4 Vino 3 18 1 24 5 Vinski mošt in vinska mašča 2 12 1 24 6 Jabolčni mošt — 95 — 25 7 Medica — 93 — 8 01 ob uvožnji Opomba: Ob kuhanju ola se užitnina plačuje popravilih, ki so za to posebe razglešena. 70 62 9 10 Kis (jesih) Klal na živina: Voli, biki, krave, potem teleta nad " — 47 — 47 leto stara . . Opomba: V Ljubljani se od klalne živine davek ne glava 4 20 1 5 33. Rundmachung bet* K. K. Finanz-DiteKlion für Zi'rain vom 22. tifttoßcr 1875, 3. 6273. Der im Einklänge mit Artikel VI des Gesetzes vom 18. Mai 1875 (enthalten in dem am 10. Inni 1875 ansgegebenen R. G. B. unter Nr. 84) abgeänderte Verzehrungssteuer-Tarif für die geschlossene Stadt Laibach wird in Folge Erlasses des hohen k. k. Finanz-Ministeriums vom 27. Mai 1875 Z. 13422 Hiernit zur allgemeinen Kenntnis) gebracht. Tarif der Verzehrungssteuer für die Stadt Laibach. Benennung Maßstab der Belegung Betrag Post- Nr. der steuerbaren Gegenstände Ver- zehrungs- steuer städtischer Zuschlag fl- kr. fl- kr. 1 Rum, Arrak, Punschessenz, Nosoglio, Liqueur und alle versüßten geistigen Getränke 1 Hekto- liter 1 7 7 2 Branntweingcist Anmerkung: In Bezug auf die Einfuhr nach Laibach gehören hieher auch ÄZeingeistfirnisse, Tischlerpolitnr, riechende Geister, Tinkturen, Essenzen und überhaupt alle mit Ingredienzien versetzten Flüssigkeiten, in denen Branntweingeist als Hauptbestandtheil erscheint. I 7 1 3 Branntwein ............ Anmerkung: Für die unter Post 1, 2, 3 genannten gebrannten' geistigen Flüssigkeiten ist bei deren Einfuhr nach Laibach keine Verzehrungssteuer und lediglich der städtische Zuschlag, bei deren' Erzeugung daselbst aber die Verzehrungssteuer nach den hierüber erlassenen bestandenen Vorschriften zu entrichten. ff 3 53 4 Wein ff 3 18 1 24 5 Weinmost und Weinmaische ff 2 12 1 24 6 Obstmost ff — 95 — 25 7 Meth — 93 — — 8 Bier bei der Einfuhr ......... Anmerkung: Bei der Erzeugung des Bieres ist die Verzehrungssteuer nach den hierüber bestehenden beson-dern Vorschriften zu entrichten. 70 62 9 10 Essig . Schlachtvieh: Ochsen, Stiere, Kühe, dann Kälber " 47 47 über ein Jahr ........... Anmerkung: In Laibach ist Schlachtvieh nicht bei der 1 Stück 4 20 1 b Stvari, Vsota Merilo mestne doklade >< od katerih je plačevati davek davka užitnine >■ gld. kr. gld. kr. jemlje ob uvožnji, ampak še le pred klanjem, in to po dotičnih veljavnih ukazih (ukaz ilirskega deželnega poglavarstva dnč 15. kimovca 1831. 1. št. 20433). 11 Teleta, leta stara glava —— 70 — 35 12 Ovce, ovni, koze, kozli, skopci ali koštruni . . n — 26V.° — 9 13 Jagnjeta do 14 kilogramov, kozlički in oddojčeta (prašički od sesca) n — 17s/,o — — 14 Mladi prašički od 5 do 19'/, kilogramov .... n — 527.0 — — 15 Prasci in svinje nad 19 '/2 kilogramov, brez izfmka n 1 5 — 52'Z 16 Sirovo meso brez izfmka, posamezni deli zaklane živine, potem nasoljeno, okajeno in osoljeno meso, 100 salame in druge klobase Kilogr. 1 56 1 56 Opomba: Od živali, kterim se le posamezni deli odvzamejo, na pr. glava ali noge, treba je davek plačati po stavku, kateri je celemu žvinčetu odmerjen. 17 Domača perutnina: Purani, gosi, race, kopuni, i. t. d. eden ena }- 57.o — - 18 Kure in golobje dva dve 1- 2 2 19 Zver: Jeleni 1 kom. 1 5 1 5 20 — Vepri (divji prašiči) od 17 kilogramov in više, potem sernjaki — 79 — 79 21 Vcpriči (mladi prašički), seme, divje koze . . — 267,. — 44 22 Zajci n — 57.« — 2 23 Izsekana rudeča in črna zverina 100 Kilogr. 1 87 — — 24 Divja perutnina: Fazani, divji petelini, škarjevci (mali divji petelini) eden — 107,. — — 25 — Gozdni jerebi, bele jerebice in skalni jerebi, divje gosi, dromplje, divje race (razvcn pondir- kov), kljunači, jerebice in divji golobje . . eden ena )- 57,. — — 26 — Liske, pondirki, kozice, vresni in poljski kiju- 11 tiči ••••••••••••« n — 2 — —v 27 — Drozgi, brinovke, prepelice, Škorjanci in vsi drugi ptički, kteri se uživajo dvanajst — 2 — 2 28 Ribe in živali v lupinah, ktere niso posebno imenovane , iz morja, rek , potokov, jezer in rib- Benennung Maßstab der Belegung Betrag Post- Nr. der steuerbaren Gegenstände Ver- zehrungs- steuer städtischer Zuschlag fl- kr. fl- kr. 11 Einfuhr, sondern • erst vor der Schlachtung nach den dicsfülligen bestehenden Anordnungen (lllynsche Gnber-nial-Currende vom 15. September 1831, Z. 20433) zu versteuern. Kälber bis zum Alter eines Jahres ..... 1 Stück 70 35 12 Schafe, Widder, Ziegen, Böcke, Hammel und . Schöpse 11 267,, 9 13 Lämmer bis zu 14 Kilogr., Kitze und Spanferkel 11 177,, — 14 Frischlinge, d.i. Schweine von 5 bis 19'/, Kilogr. 11 527,o — 15 Schweine über 19'/, Kilogr., ohne Unterschied 11 1 5 52'/. 16 Frisches Fleisch ohne Unterschied, einzelne Theile des geschlachteten Viehes, dann eingesalzenes, geräuchertes und eingepöckeltes Fleisch, Salami und andere Würste ........... 100 Kilogr. 1 Stück 1 56 1 56 17 Anmerkung: Von Thieren, welchen nur einzelne Theile wie der Kopf oder die Füße abgenommen sind, ist die Steuergebühr nach dem für das ganze Stück Vieh bemessenen Tarifsatze zu entrichten. Zahmes Geflügel, Truthühner, Gänse, Enten, Ka-pauner und dgl. . . . . 57,o • 18 Hühner und Tauben ......... 1 Paar — 2 — 2 19 Wildpret: Hirsche .......... 1 Stück 1 5 1 5 20 — Wildschweine von 17 Kilogr. und darüber, dann Damhirsche ......... 11 79 79 21 Frischlinge, Rehe, Gemsen ....... 11 — 267,o — 44 22 Hasen 11 — 57° — 2 23 Ausgehacktes Roth- und Schwarzwild .... 100 Kilogr. 1 87 — — 24 Federwild: Fasanen, Auerhühner, Birkhühner . . 1 Stück — 107,. — — 25 — Hasel-, Schnee- und Steinhühner, Wildgänse, Trappen, Wildenten (mit Ausnahme von Duckenten), Waldschnepfen, Rebhühner und Wildtauben 11 57,o 26 — Rohrhühner, Duckenten, Moos- auch Heide-und Wiesenschnepfen ........ 11 _ 2 27 — Drosseln, Krammetsvögel, Wachteln, Lerchen und alle ändern kleinen Vögel zum Genuße. 1 Dutzend 2 2 28 Fische und Schalthiere, die nicht besonders genannt sind, aus dem Meere, aus Flüssen, Bächen, Stvari, od katerih je plačevati davek Merilo davka "Vsota Vrsta užitnine mestne doklade gld. kr. gld. kr. njakov, potem ribje ikre, v olje vložene sardinke in sardelje 100 kilogramov 1 87 1 25 29 Kleni, navadne morske ribe, kakoršne so: Olignji (kalamari), kospeti, rase, vretenice (sgomberi), sipe, trupi ali tinci (tonine), polenovke, ploskovice, šče-tinozobi, treske, kambale, slaniki, duraki, potočne sardele, morske sardele, potem raki, polži, žabe, ostrige, hobotnice, morski raki .... n 62 94 30 Rajč n 1 87 1 25 31 Moka od žita, krompirja in sočivja vsake ver ste, in leto pšeno, tergana ječmenova kaša, ovsena kaša, domača sagoviua, ajdova moka, ajdova kaša in ajdovo pšeno, prosena kaša, škrob, perva moka, prah za glavo, kruh in sploh vsako pekarsko blago; dalje pečena testenina, strdenina, medena potica in prepačenec r> 31 6 32 Krušno žito, namreč: Pšenica, pirno zernje, debe-lača (turšica), rež, zmesno zrnje, ajda . . . n 24 33 Opomba: Dokler se od k robnega žita davek daje v inalnih, treba je o tej stvari delati po posebnih pravilih, ki so za to razglašena (ukaz ilirskega deželnega glavarstva dne 19. listopada 1831. 1. št. 25540.) Oves v zernji v . . . n 25 34 a) Seno brez izimka, tako tudi mešana klaja, b) rezanica, otrobi, pokladna slama n 10 4 35 Opomba: Žito v bilkah so čisla za slamo. Zelenjava in stvari za kuho n. pr. cvetno zelje, špargelj, zeleni grah, bob in kumare .... n 19 36 Presno sadje, ktereinu se tudi prištevajo vse užitno jagode (rudeče jagode, maline i. t. d.), presne figo, kostanj, orehi n 37 37 Posušeno in vloženo sadje, omako — 75 — 19 38 Maslo, sirovo in osoljeno, topljeno maslo, gosja mast, lojevina in lojevinska kislina, lojene sveče Benennung Maßstab der Belegung Betrag Post- Nr. der steuerbaren Gegenstände Ver- zehrungs- steuer städtischer Zuschlag ft. kr. fl- kr. Seen und Teichen, frisch eingesalzen, geräuchert, und marinirt, dann Fischroggen, in Del ein- 100 gelegte Sardinen und Sardellen Kilogr. 1 87 1 25 29 Weißfische, gemeine Meerfische, als Calamari, Cospet-toni, Ease, Sgoinberi, Sipe, Tonine, Stockfische, Flachfische, Klippfische, Rothscheeren oder Rundfische, Schallen oder Butten, Häringe, Picklinge und Sprotten, Sardellen, ferner Krebse, Schnecken, Frösche, Austern, Meerspinnen, Meerkrebse . . * — 62 — 94 30 Reis ♦ „ 1 87 1 25 31 Mehl aus Getreide, Kartoffeln und Hülsenfrüchten aller Art, Gries, gerollte, gebrochene Gerste, Hafergrütze, inländischer Sago, Heidemehl, Heidegrütze und derlei Grauppen, Hirsebrei, Stärke, Kraftmehl u. Haarpuder, Brot u. überhaupt jede Bäckerwaare, ferner Backwerk, Lebzelten, Pfefferkuchen u. Zwieback „ — 31 — 6 32 Brodfrüchte, als Weizen und Spelzkörner, türkischer Weizen, Roggen, Halbfrucht in Körnern, Heidekorn n — 24 — — Anmerkung: Solange die Versteuerung der Brodfrüchte bei den Mühlen geschieht, ist diesfalls nach den hierüber bestehenden besonderen Vorschriften (illyrische Gubernial-Currende vom 19. November 1831, Z. 25540, vor- zugehen. 33 Hafer in Körnern . . . — 25 — — 34 a) Heu ohne Unterschied, ebenso Mischling als Viehfutter; b) Stroh, Häckerling, Kleien, Ried- stroh „ — 10 — 4 Anmerkung: Getreide in Halmen ist wie Stroh zu be- handeln. 35 Gemüse und Küchenwaaren, als Blumenkohl, Spar- gel, grüne Erbsen, Bohnen und Gurken ♦ . . — 19 — — 36 Frisches Obst, wozu auch alle genießbaren Beerenfrüchte (Erdbeeren, Himbeeren u. dgl.) und frische Feigen gehören, Kastanien, Nüße ..... — 37 — — 37 Gedörrtes, getrocknetes und eingelegtes Obst, Salsen „ — 75 — 19 38 Butter, frische und gesalzene, Schmalz, Gänsefett, Stearin und Stearinsäure, Kerzen ans Unschlitt 36 Stvari, Vsota Merilo mestne doklade od katerih je plačevati davek davka užitnine > gld. kr. gld. kr. in kitova mast, tudi lojsvinsko sveče in sveče iz 100 palojine Kilogr. 1 87 1 25 39 Salo in loj, sirovo in stopljeno, tudi elajin, potem kostna in parkeljska mast, lanena maščoba (kostna maščoba) palojinske grude, zemeljski vosek, zemeljska smola, kameno olje, glicerin . . . 77 1 56 1 25 40 Svinjska mast, in svinjska tolšča, salo, slanina (špeh) in mozek 77 1 25 1 87 41 Milo navadno, lepo dišeče, oljnato in glizerinovo 77 2 25 — 87 42 Sir ... n 1 41 1 72 43 Jajca sto — 57,o — — 44 Vosek ubeljen in neubeljen, voščene sveče in drugi 100 voščeni izdelki Kilogr. 4 69 — — 45 Konopno, laneno in ogeršično olje 77 1 56 — — 46 Drugo takšno žgalno olje, potem olivno, mandeljevo, makovo in navadno orehovo, palmovo in kokosovo olje, skalno, zemeljsko trstno, kameno olje, petrolej, solarno olje in druga za svečavo potrebna rudninska olja n 1 56 __ 47 Drva trda, treske in brinov les kubični meter 8 _ 5 48 Mehka drva in dračje 5 2'A 49 50 Ogljije od lesa Kameno ogljije, podzemeljsko ogljije, koaks . . Opomba: 1. K zgornjim tarifnim postavkom o užitnimi je plačati še 20# preizredne državne doklade. Opomba: 2. Ob uvožnji v Ljubljano so davka proste take stvari, katerih je tako malo, da bi od njih davka z mestno doklado vred ne bilo poltretji (2'/2) novi krajcar. Opomba: 3. Ako se pri olu, kadar bi od njega bilo treba plačati užitnino, posoda ne more izmeriti, tedaj se od teže, kar je ima tekočina s posodo vred, šteje po hektolitru od vsakih 112 kilogramov (državni zakonik št. 49, 1869. 1.) 100 Kilogr. n 6 3V,o 6 Ljubljana 22. oktobra 1875. C. kr. finančni vodja: žl. Possaner m. p. Benennung der steuerbaren Gegenstände Maß- Betrag P°st- Nr. stab der Belegung Ver- zehrungs- steuer städtischer Zuschlag fl. kr. fl- | kr. und Spermazet, auch Stearinkerzen und Parafinkerzen 100 Kilogr. 1 87 1 25 39 Talg und Unschlitt, roh und geschmolzen, auch Elain, dann Knochen- und Klauenschmalz, Leinefett (Beinfett), Parafinmasse, Erdwachs, Berg- und Nnphta-wachs, Glyzerin 1 56 1 25 40 Schweinfett und Schwei nschmalz, Schmeer, Speck und Knochenmark 1 25 1 87 41 Seife gemeine, wohlriechende, Oelseife, Glyzerinseife „ 2 25 — 87 42 Käse „ 1 41 1 72 43 Eier 100 Stück — 57,. — — 44 Wachs gebleichtes und ungebleichtes, Wachskerzen und andere Wachsfabrikate 100 Kilogr. 4 69 — — 45 Hanf-, Lein- und Rübsamen-Oel ..... „ 1 56 — '— 46 Andere dergleichen Brennöle, dann Oliven-, Mandel-, Mohnsamen- und gemeines Nußöl, Palm- und Kokosöl, Steinöl, Bergöl, Pittöl, Naphta, Petroleum, Solaröl und andere zu Belenchtungs-zwecken dienende Mineralöle, Benzin .... 1 56 47 Brennholz hartes, Kien- und Wachholderholz . . 1 Kubikni. — 8 — 5 48 Weiches Brennholz und Bürtlholz ..... — 5 — 2'/, 49 Holzkohlen ............. 100 Kilogr. — 6 — 6 50 Steinkohlen, Braunkohlen, Coaks ...... — 37,. — — Anmerkung: 1. Zu den vorstehenden Tarifssützen der Verzehrungssteuer ist noch ein a—o ärarischer Zuschlag von 20% zu entrichten. Anmerkung 2. Bei der Einfuhr nach Laibach werden diejenigen Gegenstände steuerfrei behandelt, welche in so geringer Menge Vorkommen, daß he Gebühr mit Inbegriff des städtischen Zuschlages zwei und einen halben (2 %) Neukremer nicht erreicht. Anmerkung 3. Kann im verzehrungssteuerpflichtigen Verkehre beim Bier das Hohlmaß nicht ermittelt werden, so ist vom Gewichte oer Mäßigkeit sammt dem Gebünde für je 112 Kilogramm ein Hektoliter zu rechnen. (R. G. Bl. Nr. 49 vom Jahre 1869.) Laibach am 22. Oktober 1875. v B« k. f. F Pofs. inanzbir irrer ector: m. p Sfi* 34. Oznanilo c, k. finančnega vodstva za Kranjsko od 22. oktobra 1875, št. 6885, Očitno se razglaša užitninska tarifa za prosto deželo, katera tarifa se je pre-naredila po postavi od 18. maja 1875 (zapopadeni v Drž. zak. št. 84 izdan 10. junija 1875). B. Tarifa o užitnini klalne živine in mesa za deželo. I. II. ■ 11. Stvari, Merilo vrsta 5 od katerih je plačevati davek davka davščina v avst. veljavi > gl- kr. gl- kr. gl- kr. 1 Klalna živina in sicer: Voli, biki, krave, potem teleta nad leto stara . od glave 5 4 3 78 2 52 2 Teleta do leta stara » — 84 — 63 — 42 3 Ovce, ovni, koze, kozli in koštruni .... „ — 32 — 25 — 17 4 Jagnjeta do 14 kilogramov, kozlički, oddojčete (prašički od sesca) 21 17 11 5 Mladi prašički, t. j. prasci od 5 do 19Va kilogramov n 63 42 — 32 6 Prasci in svinje nad 19 V, kilogramov brez izimka 1 26 95 — 63 7 Sirovo meso, posamezni deli zaklane živine, ki so za človeški užitek pripravni, potem nasoljeno, okajeno in vseljeno meso, salame in druge klobase 100 kilogra- mov 1 87 1 50 — 94 Opbmba. Od živali, katerim se le posamezni deli odvzamejo, na pr. glava ali noge, treba je davek plačati po postavka, kateri je celemu živinčetu odmerjen. Odločbe k tarifi o davku mesa. Kar se tiče zgoraj imenovanih stvari, spadajo v I. tarifno vrsto vsi kraji, v katerih je nad 20.000 prebivalcev; II. „ 10.000 do 20.000 prebivalcev; III. . drugi kraji. 34. Aundmachung her K. K. «fliianMeKtion für Mratn vom 22. i3fttoöcr 1875, Hr. 6885. Die mit dem Gesetze vom 18. Mai 1875 (enthalten in dem am 10. Juni 1875 ausgegebenen R. G. Bl. unter Nr. 84) abgcänderten Verzehrungssteuertarife für das offene Land werden hiemit zur allgemeinen Kenntniß gebracht. B. Tarif der Verzehrungssteuer von Schlacht- und Stechvieh und Fleisch für das offene Land. Benennung der Maßstab der Bele- 1 » | III. £ K l a sse o ss- steuerbaren Gegenstände gung Gebührenbetrag in oft. W. fl- 1 fr. fl- | fr. fl. fr. 1 Schlacht- und Stechvieh, und zwar: Ochsen, Stiere, Kühe, dann Kälber über Ein Jahr vorn Stück 5 4 3 78 2 52 2 Kälber bis zum Alter eines Jahres .... tt — 84 — 63 — 42 3 Schafe, Widder, Ziegen, Hämmel u. Schöpse . it 32 — 25 — 17 4 Lämmer bis zu 14 Kilogramm, Kitze, Spanferkel. tt — 21 — 17 — 11 5 Frischlinge, d. i. Schwellte von 5—19% Kilogramme tt 63 42 32 6 Schweine über 19'/, Kilogramtn ohne Unterschied tt 1 26 95 — 63 7 Frisches Fleisch, einzelne zum tneuschlichen Genüsse geeignete Theile des geschlachteten Viehes, dann eingesalzenes, geräuchertes und eingepöckeltes Fleisch, Salami und andere Würste . . . 100 Kilo- gramme 1 87 1 50 94 Anmerkung. Von Thieren, denen nur einzelne Theile, wie Kopf- und Füße abgenommen sind, ist die ©teuergebühr nach dein für das ganze Viehstück bestimmten Tarifsatze zu entrichten. Bestimmungen zum Tarife über die Fleischsteuer. Bezüglich der obgenannten Gegenstände gehören in die I. Tarifklaffe alle Orte mit einer Bevölkerung über 20.000 Seelen; H „ „ „ „ „ „ von 10.000 bis 20.000 Seelen; HI ,t alle übrigen Orte. ' C. Tarifa o užitnini vina, vinskega in jabolčnega mošta za deželo. Stvari, Merilo Davščina v e? 02 M od katerih je plačevati davek davka avst. velj. > gld- kr. 1 Vino sploh Izjemno na Kranjskem v okrajih in občinah, ki so po dozdaj razglašenih oznanilih imenovane, in kjer se vina 1 Hektoliter 2 97 malo pridela, namreč v postojnskem in novomeškem 2 okrogu Od vinskega mošta in vinske mašče treba je tri četrti » 2 23 davka plačati po postavku, ki je za vino veljaven . . — — 3 Jabolčni mošt y> 74 C. kr. finančni vodja: žl. Possanncr l. r. LanLttgkskhdlatt str -ar Hkyagthum -ram. 1875. 11 7 C. Tarif der Verzehrungssteuer vom Wein, Weinmost und Obstmost für das offene Land. 4 Benennung der steuerbaren Gegenstände Maßstab der Belegung Gebühr in öst. W. N- fl- kr. 1 Wein im Allgemeinen 1 Hektoliter 2 97 Ausnahmsweise in Kram in den durch bisher erlassene Kundmachungen bezeichneten Bezirken und Gemeinden, wo Wein von geringerer Qualität erzeugt wird, nämlich im Adelsberger und Rudolfswerther Kreise .... n 2 23 2 Weinmost und Weinmaische unterliegt der Gebühr von Dreiviertheilen des fiir Wein geltenden Steuersatzes . . . n 3 Obstmost ii 74 D«r k. I. Finanzdirektor: v. Poffanner m. p. Deželni sakonik m TojyodstTo kranjske. 1875