f NASLOV—ADDRESS: Glasilo K S. K. Jednote 8117 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO TfM«>»: RKndfnm »11 Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških Tlie largest Slovenian Weekly in the United State« of America ►wmiMniiiiii»..»rnrp tnwrea as *e«ona-cia«s Matter December lZth, IKS at the Post Office at Cleveland. STEV. 1—NO. 1. -ANDSKE NOVICE —V korist nove slovenske rkve sv. Vida se je vršila zad-nedeljo zvečer v avditoriju venskega Narodna Doma na Clair Ave. velika prireditev sodelovanjem naših domačih etnikov. Mr. John J. Grdina, laga jnik Slovenske banke, nik železne trgovine, ozna-valec običajnega vsakone-skega slovenskega radio grama in mojster čarovni-a (magician), je s sodelovaje m drugih moči privabil toli-našega ljudstva v S. N. Dom, da kaj takega že dolgo ne pom-• »imo. Računa se, da je bilo ta večer navzočih do 2,000 gledalcev in poslušalcev. Poleg {. tega je moralo iti domov še nad I 500 naših rojakov, ker niso dobili več sedežev v dvorani. Več \ sto gledalcev je moralo stati, dasiravno so plačali vstopnice za sedeže. Osobito je bil zanimiv posnetek slovenskega radio programa, kakoršen se v resnici proizvaja na postaji WJAY vsako nedeljo popoldne. Ta prireditev bo donesla v prid naše nove slovenske cerkve gotovo lep prebitek, ker se je vršilo vse za dobro qtvar JI ^ačno. ; j- ** Pobrat Edward kompare, sin znane in ugledne družine iz South Chicaga, -III., se je mudil koncem minulega tedna v naši naselbini in sicer prvič v svojem življenju. Mr. Kompare je { izšolan lekarnar, poleg tega pa študira sedaj še za "embalmer-ia." Je 100f« ameriški Slovenec ter zelo inteligenten. Njegov starejši brat, Ralph, je prvi ameriški slovenski odvetnik, tako je tudi odvetnik njegov brat Viljem, sedanji glavni porotni odbornik KSKJ, eden njegovih bratov bo začel praktici-rati kot zdravnik in nek drugi njegov brat je izšolan kemist. Take ameriške slovenske družino je treba iskati. Našemu prijaznemu ter zavednemu Ed-diju se je Cleveland zelo dopa-del. V nedeljo večer ie posetil tudi veliko prireditev v Slovenskem Narodnem Domu. Na' zo-petno svid/nje sobrat Kompase! — —Članstvo društva sv. Cirila in Metoda št. 191 je tem potom ponovno vabljeno, da se za gotova udeleži prihodnje mesečne seje dne 14. t. m. Po seji bo zopet nekaj imenitnega za vsakega udeleženca! —Smrtna kosa. Dne 2. januarja je preminula v cvetu mladosti Kristina Struna, v starosti 17 let. na domu svojih stari-šev, 1537 E. 172d St. Rajna je bila rojena tukaj v Ameriki in zapušča očeta Joseph in mater Anna Stimac, tri sestre, Julija, Anna in Mary, ter brata Jakoba. Bila je članica društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ. — Dne 2. januarja je preminul Frank Kasielic, v starosti 68 let, stanujoč na 1137 E. 167th St. Rajni je bolehal par tednov. Doma je bit iz fare Zatična. V Ameriki ie bival 40 let. Zapušča tukaj soprogo Alojzijo, 2 sina, Prank in Vergil, in 3 hčere, Ana. poročena Legat, Kristina »edaj Sister Ramon v Notre « Convent, in Alice. Spa-je k društvu sv. Vida št 25 J. Naj v miru počivata! USTANOVITEV BARAGOVE ZVEZE Chicago, III—Dne 29. de cembra 1930 je dan, ki bp ostal važen zgodovinski dan v zgodovini ameriške Slovenije. Sklican je bil za ta dan ustanovni zbor za ustanovitev Baragove Zveze, katoliških Slovencev v Ameriki. Na ustanovni zbor je prispelo 13 slovenskih duhovnikov in 14 lajikov. Zborovanje se je otvorilo ob 2:20 popoldne, | katerega je otvoril z molitvijo veleč. g. pater komisar Bernard | Ambrožič, OFM, s kratkim, jedrnatim nagovorom. Takoj- na-*f to. po kratkem uvodnem pojasnilu o namenu in delu take zveze, je zbor prešel na osnutek pravil, ki so bila priobčena pred nekaj časom v tem listu. Čitale so se točke za točko in tu-intam se je dodala kaka sprememba. V celoti pa so pravila ostala ista kakor so bila predložena zboru v osnutku le, da je dodana tuintam besedilu kaka mala sprememba. Zbora so se udeležili: Very Rev. p. Bernard Ambrožič, OFM, prov. komisar slovenskih frančiškanov v Ameriki; Rev. Venceslav Sholar, 08B; Rev. Dr. Hugo Bren, OFM; Rev. Be-nigoj Snoj. OFM; Rev. John Ferlin, OFM ; Rev. Salezij Glav-nik, OFM ; Rev. Blanko Kavčič, OFM; Rev. M. Butala, župnik iz Waukegana, 111.; Rev. J. J. Oman, župnik, Cleveland, O.; Rev. John Sholar, iz univerze v Washington, D. C.; Rev. An-zelm Murn, OFM, župnik. Chicago. 111.; Rev. Aleksander Urankar, OFM, pomožni župnik, Chicago, 111., in Rev. Ben-venut Winkler, OFM, Detroit, Mich. Izmed lajikov pa so bili: Mr. Anton Grdina, Cleveland, O.; Mr. Geo. Stonich, Joliet, 111.; Mr. Jos. Gregorich, Chicago, III.; Mr. Leo Jurjovec, S prvo izdajo XVII. letnika "Glasila" želi in vošči uredništvo tega lista vsemu članstvu naše Jednote in vsem čitateljem prav uspešno, srečno, zdravo in veselo Novo leto 1931. Novo krajevno društvo V Brooklynu, N. Y., najbolj iztočni slovenski naselbini naše Unije se je te dni ustanovilo LETO (VOLUME) XVII. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Zaupanje kralja —Danes je v tem mestu umrl je postavilo na bansko mesto v sloveči francoski vojnik ter do-i Ljubljani ljubljanskega odvet-moljub, maršal Joseph Joffre v nika dr. Drago Marušiča. Ro-starosti 78 let. Bolehal je v^- jen je bil leta 1884, v Opatjem tednov in tako tudi večkrat selu na goriškem Krasu. Gim-umiral, toda zdravniki so ga nazijo je dovršil v Gorici, kjer skušali ohraniti do zadnjega pri je po končanih vseučiliških štu-!življenju, dokler ni napočila dijah postal odvetniški kon^i-njegova usodna ura. Umrl je pijent. Tu je takoj razvil vse-danes zjutraj ob 8:23, ko je stransko delavnost. Bil je iz zvonilo v kapelici bolnišnice sv. redno delaven sokolski delavec, Janeza, kjer ?e je dotičnik na- prav tako agilen pa tudi poli-hajal. Ob njegovi smrtni po- tični organizator v tedanji na-stelji je stalo Število menihov, rodno-napredni stranki na Go-ki imajo dotično bolnišnico v, riškem -ter se v njenih vrstah udeleževal t e d a n j i*h izredno smelih političnih borb. Ko je izbruhnila vojna, je bil mobiliziran, ujet v Rusiji, vstopil v jugoslovanske dobrovoljce, prišel v Srbijo, se umikal s Srbi čez Albanijo ter nato odšel v Pariz. Kakor tajnik jugoslovanskega odbera je odšel v oskrbi. Ko je sivolasi maršal Joffre izdihnil svojo dušo, so vsi navzoči pokleknili in izvršili zadušno molitev. Bila je navzoča tudi žena pokojnika, njegova hči ter številno višjih častnikov in državnih uradnikov, kajti smrt tega velikega " --- moža Francije je bilo vedno TRAGIČNA SMRT SLOVEN- MuMolinii«v tovor Amerikan- pričakovati. Umrl je vsled sr- Ameriko ter je po vojni postal cem potom radio postaje čne napake in ostarelosti ter se tajnik naše delegacije pri repa- je boril s smrtjo neprestano racijski komisiji Leta 1923 se SKE ZAKONSKE DVOJICE New York, 2. januarja.—Na Nad vse tragičen zaključek novoletni dan je govoril laški novo angleško poslujoče dru- starega leta in začetek letoš- m'n»»terski predsednik, dikta-štvo Vitezi sv. Trojice (Knights njega je prestala te dni sloven- itor Benito Mussolini, potom poof Holy Trinity), ki želi pri- ska zakonska Žagarjeva dvoji- sebne radio °ddaje prebival stopiti v našo * " ^ * cev, oziroma priglašenih 10 trije bratje družine Anton 1 tve te čudne katastrofe sta bila i PreceJ dobro slišati, kot tudi or Staudoharja, sinovi bivšega Milan Žagar, po poklicu tesar, Ikester' ki Je Stvoru laške-blagajnika društva sv. Jožefa, in njegova žena Marija, žagar; £a diktatorja. V svojem govo-št% 57 KSKJ in dva brata biv-! je umrl na Silvestrov večer, dan ru \e Muaaolini izjavil, da je šega in že pokojnega tajnika kasneje pa tudi njegova žena I zadnja dežela na svetu, označenega društva brata Louis Marija, rojena Kompus. Pokoj- kl bi mislila na vojno. Vse pri-Erhartiča. Novemu društvu nika sta stanovala v hiši dru-1 zadevanje laške vlade meri za želimo največ uspeha in na- žine Mr. in Mrs. Martina Ko-ltem/ da se ohrani mir v Ev- osem dni; ravno pred 15 dnevi je vrnil na Slovensko ter se za-so mu nad kolenom odrezali le- čel politično uveljavljati v vr-vo nogo, ker so mu hoteli s tem stah bivše Samostojne kmetij- predka. stanjšek na 1,124 E. 68th St. Preteklo soboto zvečer se je Neva zlata polja v Kanadi North Bay, Ont., 29. decent bra.—V bližini Scadding mesta. 70 milj severno, od Sudbury, kjer stanuje več Sloven-Chicago, 111.;. Mr. J. Oblak, cev, sta dva prospektorja zopet Chicago, 111.; Mr. Andrej Je- odkrila večjo množino zlata. ropi, in obljubil je. da Italija ne bo nikdar napadla drugih narodov, toda branila se bo. ako bo napadena. Končno je po-vdarjal prijateljstvo Zedinje-nih držav napram Italiji in prosil za simpatije ameriškega naroda za Italijo. Napravil je pac samo če mu bo lenčič. Chicago, 111.; Mr. J. Je-rich, Chicago, 111.; Mr. J. Gottlieb, Chicago, 111.; Mr. J. Račič, Chicago, 111.; Mr. Steve Zapčič, Chicago, 111.; Mr. Andrew Glavač, Chicago, 111., in Mr. L. Oz-bolt, Chicago, 111. Po debatah o raznih vprašanjih, kar bo bolj podrobno in natančno poročal "Svetilnik," ki se bo odslej zval "Baragov svetilnik/'* so prišle na dnevni red volitve odbora, v katerega so bili izvoljeni sledeči: Predsednik Mr. Anton Grdina, Cleveland, O.; podpredsednik Mr. Jos. Gregorich, Chicago, 111.; tajnik Very Rev. Bernard Ambrožič. OFM. Namestnika si najde in določi sam. Bla gajnik Mr. Geo. Stonich, Joliet, 111.; namestnik Mr. J. Jerich, Chicago, 111. Nadzorniki; Mr. Leo Jurjovec, Rfevj M. Butala in Mr. J. Gottlieb. Misijonarja: Rev. Odilo Hajnšek in Rev. Venceslav Sholar. Odborniki: Rev. Dr. Hugo Bren, OFM, in Rev. J. J. Oman. V ta odbor se pritegneta še dva, ki jih bo poiskal odbor. Zborovanje se je zaključilo okror 5 :30 zvečer z najlepšim uspehom in zadovoljstvom. Tako je dobila aiqeriska Slovenija za novoletni dar Baragovo Zvezo, katera naj ž*vi, raste m pro-cvita in rodi obilega sadu za naš narod v tej'zemlj^ Več sto ljudi je že odpotovalo v dotične kraje, v nadi. da si pridobijo lastninsko pravico do zlatih rudnikov. -o- Obsodba na 100 let zapora Los Angeles, Cal., 30. decembra.—Gilbert Bessemyer, ki je poneveril raznim posojilnicam 8 milijonov dolarjev, se je priznal krivim pred sodnijo in je bil včeraj obsojen na 100 let zapora. Na to dobo je bil obsojen, da ne bo dobil prilike, da bi bil prej mogoče od governer-ja pomiloščen. -o- —Mr. Frank Kerže, ugledni rojak in znani izdelovalec zastav, regalij in društvenih znakov, je dne 2. januarja obhajal v krogu svoje družine 25-tetni-co poroke, še na mnoga, zdrava in srečna leta! —Članice Community Welfare kluba so dne 29. decembra zvečer Mrs. Mary Makovec na njenem domu priredile lepo "surprise party" povodom njenega 42. rojstnega dneva. Iz-nenadile so jo tudi s primernipi spominskim darilom. Sestri Makovec, najbolj agilni članici označenega kluba in veliki do-brotnici naših slovenskih reve-žev, iskreno želimo, da bi na tem polju delovala še mnogo, mnogo let. zbralo več njih prijateljev, ki so se veselo pomenkovali medsebojno. kakor pripoveduje družina Kostanjšek. Okoli polnoči so se vsi prijatelji poslovili. in družina se je podala k počitku. V nedeljo zjutraj so ldobro reklamo-pa čutili Kostanjškovi, da vha- kaJ koristila? ja v njih stanovanje smrad ne-1 -0 zgorelega plina. Poskusili so s trkanjem na vrata pri 2agarje-vih, toda vselej je zalajal pes v stanovanj u. Tekom nedelje so posusili še trikrat s trkanjem na vrata stanovanja Žagarja, toda vselej se je oglasil samo pes. Popoldne v nedeljo se je pa družini Kostanjšek vseeno zdelo, da je nekako čudno, ker se nihče ne oglasi, nakar je Miss Albina Kostanjšek malo bolj trdo prijela zA vrata, ki so se nato odprla. Ko je vstopila, je takoj opazila, da je kuhinja polna plina, ki je vhajal iz peči. Mr. in Mrs. Žagar sta pa v stranski sobi ležala v nezavesti. Mož je že težko sopel, žena pa ^e bila kot bi spala. Obveščena je bila policija, ki je oba odpeljala v bolnico. Ko je bila pozneje preiskana peč se je dognalo, da plin ni mogel uhajati iz peči, ker so bile vse za-tvorniee dobro zaprte. Moralo se je pripetiti kaj druzega. Mož je bil najhuje prizadet in je podlegel že v torek zvečer, a soproga je pa preminula na posledicah v četrtek, na Novega leta dan. Ranjka sta bila poročena tri leta. Mož je bil doma iz Savorja, komaj uro hoda od slovenske meje, soproga je pa bila doma iz seta Tehenpuh, fara Borovec. Oba sta imela med Slovenci kot med Hrvati obilo prijateljev. Za pogreb je rešiti življenje. s.ke stranke. Tudi v samostoj- Tezavrto delo predsednika Hoover ja Washington, 2. januarja.— Predsednik Hoover je imel na novoletni dan priliko seči v roke 6,429 osebam. Novoletna navada v Beli hiši je, da se sprejme kolikor mogoče ljudi, ki pridejo v uradno stanovanje predsednika, da mu voščijo srečno Novo leto. Sprejem se je začel ob 1. uri popoldne. Že v zgodnjem jutru so se pričeli ljudje zbirati pred Belo hiše. In prvi, kateremu je predsednik segel v roko, je bil železniški uslužbenec Charles Ruby? ki je prišel iz Baltimora, da doseže to čast. In predsednik, ko je zvedel, da čaka Charles že od zgodnjega jutra, je naročil, da se ga pripelje takoj v Belo hišo, kjer so mu predložili izvrsten zajtrk, sveža jajca, slanino, piškote in tečno kavo. -o- Pri padcu z motornega kolesa se je ubil 29-letni Janez Mandelj, šofer pri Magistru, stanujoč v Št. Vidu nad Ljub ljaoo. Smrtna kosa. Dne 28. novembra je umrla na Medveslje-ku pri Gabru vdova Terezija Nograšek v 75. letu starosti. preskrbela Mre. Poje. 1114 E. 63d St.. sestra pokojnega Milana Žagar. Naj v miru počivata! prazno- 28. novembra novomeški g drugi diplomat je in višji fran-* Anton Žlogar. coski častniki. j Sedemdesetletnico je prazno- Maršal Joffre je bil mož glo-;^, 2 deccmbra znani koro6kj bokega katoliškega verskega|pr,oboritelj in bivši 9iOVenski prepričanja; zato se mu bo pri-klržavni p0Sianec Koroške v av- redilo tudi lep cerkveni pogreb. strijskem parirmentu g. Franc Na mrtvaški oder so ga položili Grafenauer v njegovi maršalski uniformi s _ Jt . ..... , . . _ . Petindvajset letnico dusnopa- sv. razpelom in rožnim vencem! .. , * . c,. , .. . , .. s t irskega dela v St. \ idu nad v roki; pokopan bo na najbolj ..... , ... . / Ljubljano je praznoval prete- sijajen nacm z vsemi čsstmi v., .. . , . - •• j , , _ . . i kli teden tamosnji dekan g. \ a- sredo. dne 7. januarja ter po- ^ . , . , - * lentin Zabret. Sentvidcani so ložen v grobnico sl»* F*- fran-. , a . ..... . .. ... . ,.iih druL -v. ob tej priliki pokazali gospodu coskih mož po" rP Je ..... ..... ..nal sobrat ^.jupilantu z raznimi častnimi * fašo ..društvo L,. *-ireditvami veliko hvaležnost. Maršal Jonre. JJ,°. da ^ " . . . . , ^ro 1 l . . ^danost in spostovanje. minule svetovne vdji» J qien 1Z. med najboljših voditeljev ar- v GorenJi vasi nad Skofi° made. Ko so se Nemci blizu Lckc ->e Preminul nadučitelj v reke Marne uspešno bližali že,Pok°Ju Ivan PlPan-mestu Pariz, je maršal Joffre .< Na Orlah je umrla ga. Jerica svojo taktiko preprečil nadalj- Mlakar, po dolgi in mučni bono prodiranje in je na ta način lezni. Bila je dobra, poštena rešil Francijo; radi tega je bil krščanska gospodinja in ma od tedaj vedno smatran in na- mica. zvan kot rešitelj domovine. Mrtvega očeta je odpeljal do- -o--mov. Dne 26. novembra sta Državna podpora farmarjem peljala Cimerman Janez, po Washington, D. C., 5. janu- *estnik v Jordni vasi' arja.—Vsled predložene reso- Šmihel-Stopiče. in njegov 17- lucije senatorja Caraway-a iz letni sin 8 Parom ko"3 ® 1^lodl države Arkansas je zbornica "aložen voz na Malenščekovo danes soglasno odobrila držav- žago v Crmošnjicah. Ko sta no podporo v znesku $15,000,- zavila z državne ceste na cesto 000 vsled lanske suše prizade- j Proti Črmošnjicam, so konji za-tim farmarjem v Arkansas; to i peljali precej vstran, tako ne-svoto se bo vporabilo za nakup rodno, da je prišel obcestni ka-živil ter semena. men voz- ki Je Povzročil, da voz ni mogel nikamor. Ko Izključeni dijaki . New York,. 5. januarja.—Ker je 4G dijakov iz City College zadnji teden, vprizorilo v nekem gledališču velik nemir, so bili vsi vsled tega za vedno izključeni iz šole. Um se mu je omračil. Gostilničar in posestnik iz Hotinje vasi m je podal v pralnico, kjer se je pošteno okopal, nato si je nadel novo obleko in se obesil. Iž Rinže so potegnili mrtvega J. Heglerja, brata posestnice i t Koblarjev pri 'Kočevju. je Cimerman uvidel, da ne more voza nikamor spraviti, je šel k nekemu kmetu po drug voz. da bi potem hlode preložil nanj. Voz je dobil in šel je odpenjat verige in ratelj, ki sta držala hlode na vozu, tedaj pa se zvale trije težki hlodi z voza nanj in ga zmečkajo. Cimerman je bil na mestu mrtev. Malo je manjkalo, da niso hlodi podrli tudi njegovega sina, ki je še pravočasno odskočil. A kljub temu so ga hlodi oplazili po nogah, vendar mu niso prizadejali posebnih poškodb. Mrtvega očeta je sin odpeljal domov. m mmmmmmmmmm t društveno Dtafajpo. , v Se enkrat opominjam vse one člane, ki niso plačali asesmenta >o ViUsi sv. Jurija, št. 3,*e več mesecev, da to fotovo tem izvršijo veliko in Mlet, I1L poravnajo na prihodnji seji, če delo za svoje društvo in G^.LOK.S.KJ-MKUARYOTH.mi - (naših članov), da vpišejo svo-j Društvo Viteci bv. Mihaela, štJžič, blagajničarka; Ivanka Sve- Dnrftvo ®v. Veronike, i«. 115, Nesmije nitko izostati od je otroke v mladinski oddelek «1, Youngstown, O. te, Mayme Perušek, Anastasia gaaaaa City, Kana. sjednice, a isto takoder svaki naših podpornih društev, ker s Naša zadnja letna seja se je Bruce, nadzornice. Seje se vr- S tem naznanjam izven dru- neka privede novih članov i čla- ila v lepem redu, na kateri šijo vsako drugo nedeljo v me- štvenega sedela živečim člani- nic, moramo poraditi da nam bili izvoljeni sledeči uradni- secu v Virantovi dvorani ob l.cam in onim, ki niste bile na- društvo bude poraslo u novo j Naše društvo je na zadnji ne, bodo izključeni iz društva S. Jednoto. Ako je bilo nekaj ki za tekoče leto: uri popoldne. Prosi se vse čla- vzoče na zadnjn glavni seji me- godini. Širimo katolička dru- letni seji izvolilo sledeče urad- in Jednote, potem naj pa po- sličnega v starem letu zamuje- Frank Garasič, predsednik; nice, da se udeležijo seje mese- seca decembra, da se je ista štva i organizacije, to nam je nike za leto 1931: Joseph Kle- sledice .sami sebi pripišejo. no, naj se isto popravi takoj Joseph Wolk, podpredsednik; ca januarja, ker bo umeščenje vršila v najlepšem redu ter v dužnost kao katolika, a isto tepec, predsednik; Joseph Rese- Z bratskim pozdravom, začetkom novega leta. Poseb-: Joseph Žitnik, tajnik; Joseph novih uradnic. zadovoljnost.. Sledeče odbomi- ko djecu našu davamu samo u tich, podpredsednik; Peter Me- Joseph Jakše, tajnik. no se pa apelira na starše, ki Režek, zapisnikar; Mihael Pa- Prejela sem tudi novo zalogo ce so bile izvoljene za tekoče katolička društva. tesh, 11404 Elizabeth St., taj- --imajo svoje otroke, ki so dovr- vlakovich, blagajnik; Mihael regalij; katera izmed članic poslovno leto: Sa bratskim pozdravom, nik; John Musich, blagajnik; Društvo »v. Petra in Pavla, št. šili 16. leto, da iste vpišete v Žunič, bolniški nadzornik; An- iste še nima, naj se zglasi na Josephine Zupan, predsedni- Anton Paur, tajnik. Peter Musich, zapisnikar; Jo- 38, Kamne City, Kana. aktivni oddelek društva. Ako ton Petretič, Stjepan Petretič seji ali pa na domu tajnice. ca; Mary Majerle, podpredsed- - seph Marinčič, zh tri leta, John Tem potom se vljudno nazna- je morda kdo to pozabil, naj in Frank Hušič, nadzorni od ! Vsem članicam društva kot niča; Katarina Majerle, tajni- Iz urada društva Kraljica Maj-Kren za dva leta, George Gas- nja, da je imelo naše društvo stvar hitro izvrši. Večkrat se bor; Dr. J. Drilling, društveni tudi celokupnemu članstvu Jed- ca; Johana Anzicek Jr., zapis- nika, št. 157, Sheboygan, Wis. perich za eno leto, nadzorniki; dne 7. decembra glavno sejo, kaj takega ne more učiniti za- zdravnik. note želim srečno in veselo No- nilcarica; Mary Višček, blagaj- V naznanilo vsem članicam Michael Sekula. reditelj; Steve na kateri je bil isvoljen sledeči radi slabih delavskih razmer,[_ S sobratski pozdravom, vo leto! nlčarka; Agnes Majerle, Vilma našega društva, da se bo vršila Vertin, zastavonoša; Michael odbor za leto 1931: posebno še kakoršne so sedaj, Imbro Mavrasich, bivši tajnik. Sekula, bolniški obiskovalec; Joseph Russ, predsednik; Ja- ali pa še bodo; upamo, da bodo) - Martin Muc, umeščevalec od- kob Ferlič, podpredsednik; Pe- kaj zboljšane. Radi tega se Društvo sv. Janeza Evangelista, bora. Seje se vršijo kot doslej ter Majerle, tajnik; Joseph prosi vse starše, da izvršijo to št. 65, Milwaukee, Wis. vsako drugo nedeljo v mesecu. Šneler, zapisnikar; Peter Ger- dobro delo, to bo njih najlepši j Vsem onim, ki niso bili na- Naj še omenim glede central- gich Sr., blagajnik; Leo Mar- novoletni dar napram svojemu vzoči na zadnji glavni seji se S sestrskim pozdravom, Mary Pavlovcic, tajnica. Dragoš in Frances Dragoš, nad- dne 11. januarja, to je v nede-zornice; Margareta Sterk Sr., ljo popoldne ob 2. uri glavna --bolniška predsednica; Ana Rit- letna seja V cerkveni dvorani. Društvo sv. Barbare, odsjek 92, manič, Barbara Jernejevič, Ur- Na tej seji boste slišale obšir-Pittsburgh, Pa. • šiila Kragelj, bolniške obisko- no poročilo društvene tajnice; valke; Mary Milčinovič, Frances razpravljalo se bo o važnih za- je tinčič, Mihael Majerle Jr. in društvu in Jednoti; s tem ima- naznanja, da so bili izvoljeni Porivam f^nice na dojduču Urh- zabavni odbor; Frances devah v dobrobit društva, gla- ie- John Stimatz, nadzorniki; Ja- te tudi svoje otroke zavarova- sledeči uradniki za tekoče leto* sjednicu, koja če biti na 11. ja- stimenCt j0hana Petrina Jr., sovale boste ali pristopimo k John Augustine, predsednik: nuara u 2 sata posle podne. zastavonoeilke. centralizaciji ali ne in voljen Frank Francich, podpredsednik; g»tre. Kakj° 01)10no' na.toJ Na tej seji je bib sklenjeno, bo tudi odbor za leto 1931. To-Louis Velkovrh, 3120 S. Bris- ^t™!*™ , va8 JeAveCln®! da naše društvo priredi plesno rej dolžnost vaša je, da se gobane Ave., stari naslov S. Car- bltl čltanje ra*unf ™ veselico v nedeljo, dne 11. ja- tovo udeležite glavne seje, kaj-številnih slučajih. penter St., tajnik; Stefan Mil- "jele godine, pa čete čuti, kako nuarja; ^ ^ prQ8ta domača ti ista 8e tiče vaših interewv; Ker se članstvo našega dru- ler, blagajnik; Louis Lubišek,!društvo obstoji i šta društvo ^^^ Igte naJ- se udeležijo pridite gotovo! Po društvenih Peter Majerle, tajnik. štva zaradi slabih delavskih zapisnikar; Frank Veranich, ima- 1 treba« da koJ°.novu. osobito naše mlade članice ali pravilih je en dolar kazni za nega bolniškega oddelka, da bilo naše društvo prvo v Jolie- oumaiz, naozorniKi; j a- ce iuai svoje otroke zavarova- sledeči uradniki za tekoče leto* ~ «»«— stimenc, Johana Petrina Jr., sovale boste ali pristopimo tu, katero je pristopilo v cen- kob Zupan Sr., bolniški pred- ne pri naši domači podporni or- > John Augustine, predsednik: nuara u 2 sata posle podne. zastavonoeilke. centralizaciji ali ne in voljen tralizacijo KSKJ, in sicer že s sednik. ganizaciji, ki vabi naš narod Frank Francich, podpredsednik; Sestre! Kako obično, na to j teJ. gej. bik> 8]c]enjen0| bo tudi odbor za leto 1931. To- 1. novembrom, 1930. Zdaj se Obenem voščim vsem članom, pod svoje okrilje in deli svoje- Louis Velkovrh, 3120 S." Bris- sjednici treba da vas je večina, da ngše družtvo prjredi plesno rej dolžnost vaša je, da se go-nudi lepa prilika vsem Sloven- in*clanicam prav veselo in sreč- mu članstvu razne podpore v bane Ave., stari naslov S. Car- &J>iti čitanje računa od vegeUco v nedeljo, dne 11. ja- tovo udeležite glavne seje, kaj- cem ter ostalim Slovanom v Jo- no Novo leto! ' * ~ " " " " lietu da pristopite v naše dru- S sobratskim pozdravom, štvo, da ^ kak gQgt kčen aH že_ iJn^ s pobiranjem asesmen-Na*e društvo zboruje vsako prispevke za društvo in Jednoto J. Stefanez, društveni zdravnik. sec u S0«"™- dugujete ^ ^ zabavni odbor vsem ta. sem določila, da bom pobite družin, kakor je posmrt-nina. prvo nedeljo v mesecu ob dveh točno plačujejo po poštnih na- Na označeni seji je bilo akle- društvu, da podmirite dug. p^^^gj prepričana sem, da rala asesment en dan prej to nina. ' popoldne. Radi tega so vsi čla- kaznicah. Ker zaradi tega do- njeno, da naše društvo priredi J)ru6tvof im*J° naža vrla in ^pa dekleta'je 10. januarja popoldne' ob Centralni ' * . .. KSKJ ima več razredov rujete _______ .. HHHPNPi redi za bolniško podporo so: jo točke na dnevni red za do- daljenim .bratom ter sestram, o tem se bo že kasneje poro- *tvo: kada d°Jde vi*e clanic» 8e Veda tudi naše skrbne žene ta glavno sejo bolj hitro naprej $3.50, $5, $7 in S14 na teden. brobit in korist društva ter tako tudi vsemu članstvu naše- čalo. sve učiniti i zaklj učiti večer ne bodo doma osUle, am- Prosim vpošteva j te to. K sklepu vljudno vabim čla- Jednote. j ga društva obeh oddelkov ve- Nadalje naznanjam članstvu, Toliko do znanja našim člani- pftk ^ traf^B BVOjega dragega Mladeniškemu društvu "Na- ne našega društva, da se pri- Poleg tega tudi prosim, da selo in srečno Novo leto, 1931, da bom asesment pobiral kakor cama. Sa pozdravom, moiička seboj dovedla in tudi da" najlepša hvala, ker nam je hodnje seje vsi udeležite, in si- naj vsak član ali članica vpo- isto voščilo naj velja tudi vse- dosedaj in sicer vsako prvo in Marv Novogradac, tajnica. cer dne 11. januarja; na tej se- števa to, kar je še najbolj vai- mu članstvu K. S. K. Jednote! tretjo nedeljo v mesecu v cer- doma. Glejte, da bo ta večer nedeljo popoldne, ji bo umeščenje novega odbora, no, namreč, da bo asesment Sobratski vam pozdrav, kveni dvorani po pol deveti sv. Iz urada društva Marije Ciste- dvorana Tudi ^ Pozdrav vsem < po seji bomo pa imeli za prigri- najkasneje do 25. v mesecu za George Starešini*, predsednik, maši. »a Spočetja, št. 104. Pueblo. zek nekaj dobrih domačih klo- gotovo plačan. Ako pa kdo ne - Seje se bodo vršile kakor do- Colorado. bas in—? Pridite torej vsi! more plačati asesmenta, naj bo Društvo sv. Jožefa, št. 57, sedaj vsako drugo nedeljo v Vabilo na sejo Pozdrav- toHko 8ewbo °fb" Brooklyn, N. Y. mesecu popoldne v Tamšetovi naznanianr članicam di na roke' Pridite v velikem na ^avni ~ S pozdravom. John Nemanich, bivši tajnik, »o javil pri društvu ali pri taj- Kakor 6rUgod, tako se je tu- dvorani; asesment bom začel številu! Dobro došli! Vstop- J. Mohar, tajnica. niku, ali pa pri meni, ali pa pi- di pri na8 vršila decembra me- Pobirati že ob eni uri popoldne, ^ s i f^ruarjem nina Pro8ta- - Leta 1930 je bila pri nas Društvo sv. Mihalja. broj 163. štorklja večkrat na obisku. Ta- Pittsburgh. Pa. otroke, da jim ne bo dolgčas pripustilo cerkveno dvorano za članicam. naše- še drage sosede brate Hrvate ga društva, ob enem želim tudi vljudno vabimo, ker nam gredo vsem skupaj srečno Novo leto, vedno pri takih prireditvah ra- 1931 in vam kličem na svidenje niKu, an pa pn men., aiii pa p.- di pri na8 vršila decembra me- Pobrati ze ob eni uri popoldne, ~ " ^ . " ^ ~ . ' Društvo sv. Cirila in Metoda, omenim potom, da naj društvo ^ ,avna ,etna • na kft. ker med sejo se istega ne bo €t"e « v ^ št. 4, Soudan. Minn. -.....»Uoii za njega. Razume« se teri so bm v ^borza letu 1931 pobiralo. \ P™**"™ v bolniško cen- N'aše društvo je imelo svojo mora to, da bo vsak povrnil fZVoljeni sledeči: S tem prvim svojim naznani- |ral,zaclJ°- ToreJ .vljudno va- ... . j___*a.____ ___ ____i i • • i m " . . _ _ i. nini vati planirp na nrihitnnin bim vse članice na prihodnjo M je. ^^ ,pr} H°8e8tH ^ drašU o je na glav sejo dne 11 januarja nem prostoru, da se ' borniki za tekoče leto: pripiše. T« velja zame in tudi vi„cent Stempel. blagajnik! «vemh aej. Kako je bilo lepo J^J^i." »vamvau.'uh- fantka' "08e8tri Johani ,Anii' John Reljac, predsednik; Bar letno ali glavno »ejo dne 14. društva ono svoto, ki je biU Gabriei Tassotti, predsednik; '»m v teko ^pisnikar; John ^vni seji, ker nas je bilo e f cek fantka, sosestri Mariji An- bara Rudar podpredsednic. • nik; John Dragovan. ,>odpred- Povila so za vse enaka. Torej Cvitko^ič, Joseph Mavrin in Jo- tako lepo število; čim več član- " £ »h^Jii S! ^ ^ar dva: fantka in Thomas Belanic^ prt. tf^• sednik; Joseph ErchuB, tajnik; prosim, da to vsak vpošteva. seph Kerkovič Jr., nadzorniki; stva Je na seji, temveč dobrega ZT^Z Z Z Punčko. Vse je zdravo in se Ivan Ban druiri tainik- \ick John Brula, blagajnik; Rudolf, Joseph Pesel, zasUvonoša; Ig- - lahko stori za društvo ^ Matijo, želeti je, da Orehovic,'blagajnik :^borbo- Znidarsich zapisnikar; Frank Joeeph Matkich, predsednik. natz Nakrat in Joseph Zupan- Jednoto. ? povedano, da bo vpi- bi t! ^^ J^notar- ,e8ti: George Kalpic, za muš- \esel, John Tekautz. Paul Vr- — čič, spremljevalca; Marko Su- Končno se zahvaljujem vsem uet dolariev tedenske ji na8e*H mladinskega oddelka. ke; Katarina Curjak za žen- ban, gospodarski odbor; Jacob Društvo sv. Frančiška Sermfin- ^^ maržai Volitev ' « **n* za pet d0»anev tedenske 0 _ , . - - - a ^urJaK- ^ zen Vesel, zastavonoša (ameriške): št. 46, New York, N. Y. v^ja v najlepšem redu -i . . i V swim im ijci uuini jc\ tcuriiojvc — —» - —-.v<«> «> , 8e je članom in clan.cam za složno Srečno, veselo in zadovoljno ske.; John Burič, predsednik. . Izvo- sodelovanje in naklonjenost v___...............Novo leto želim članicam naše- Nick Fabac in Louis Filetič, ' f .i««.«. » uajici^cui icviu. —- ------------------- * mesečneira asesmenta v ta v.wihv«ih uasc- inick raoac 11 Joe Jamnik, zastavonoša (dru- S naznanjam vsem čla- lili »te zopet društvene uradni- letu 19301 "P&m. da bo tudi v J kolikor s^dai gH dru»tv« ter celokupnemu nadzorni odbor. štvflnut • IniiJn. ^ nu . ^ eliko veT predek društva in naše dične Srečno in zdravo Novo let, ^ kakega društvo matere Jednote V ta namen zehm V8emu članstvu K. S. K. 7 . 8 ško centraliza- želim in upam, da bi se v letu Jednote. S sobratskim podravom, oporekanja; naj se torej na se ji vsaka sama javi kar želi. ste vsi vljudno pro- 1931 vedno marljivo udeleže-Joseph Erchuil. tajnik. šeni, da se gotovo udeležite pri- vali sej in prireditev in s tem --hodnje seje dne 10. januarja in boste z odborom skupno delo- Iz urada društva sv. Jožefa, št. mi sporočite, za koliko bolniške vali do večjega napredka naše-16, Virginia, Minn. podpore se hočete zavarovati ga društva. Vsem članom in članicam na- Pri centralizaciji; to je zelo Delujmo skupaj, da pridobi- Iz urada društva Marija Poma- d^^m^I-edu^uridit "v šega društva se naznanja, da so važna točka, katero se mora mo novih članov v naše dru- št- 79> Waukegan, III. , . . ' Katarina Majerle, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O. Cijenjena bračo! Pozivate se na dojduču sjednicu 11. januarja. Na ovoj sjednici imamo par točaka za riješiti, koje nismo bili moguči riješiti na pro- s vr iir k ♦ • o, Torej vas »e enkrat prosim, A 8em clanom na8e*a drU8tva sloj sjednici poradi puno posla. Ix>uis Velkovrh, tajnik, da 8e udeležite te vaine 8eje; naznanjam, da so bile na glavni Dalje vas molim, koji niste mo- 3122 S Brisbane Ave. ob enem ^ ^^ ^ ^ letni seji izvoljene sledeče urad- guči p,ačat svoje asesmente, da Ielefon. 4877-J. račun društya ,n ker ^ nice za tekoče leto: ne čekate dok vas tajnik opo- več drugih važnih točk na Krist»na Princ, predsednica; minja. To jest kad dugujete vse na Frančiška Gričer, podpredsed- dva mjeseca da dodete na sjed- bili izvoljeni sledeči uradniki izvršiti. štvo.. Vi imate prijatelje ali Na zadnji seji dne 21. decem- prihodnjo sejo. K sklepu vam želim veselo niča; Ana Smarekar, prva taj- „icu i prosite da vas se počeka, niča; Anna Roth, druga tajni- a nemojte mene prosit kad več za leta 1931: f Odbor zajeto 1931 je slede- sosede, ki morda še ne spadajo bl'a ™ biIi izvoljeni sledeči Noyo tako tudj vsemy ca; Johanna Hočevar, blagajni- dugujete tri mjesece, jer ja ne- 3Iath Prijanovich, predsed- ci: Metod Končan, predsedmk; k naši Jednoti, priporočajte jim uradniki: - Jednotinemu članstvu čark»; Ana Legan> Ana Guna mam pravo nikakovo da i koga nik; John Simonich, podpred- Anton Mercun, podpredsednik; naše društvo. Novo pristopli John Gerčar, predsednik; Jo- S sosestr8kim pozdravom in Terezija Gregorčič, nadzorni- čekam više od dva mjeseca sednik; Joseph Jakše, tajnik in Frank Potočnik, tajnik; Valen- čuni so do preklica še vedno 8t>Ph Z*1**' podpredsednik; Ig- M&ry Koc^ tajnica ce; TereziJa Potočar, vratarica. Vaš još jedan put prosim da to blagajnik; Math Lakner, Miha- tin Capuder, blagajnik; Elsie pr0sti vsake pristopnine pri naciJ Grom> tajnik; John Zalar* J _ ' Vse denarne pošiljiatve in kar uvažite el Erzar ki Frank Novak, nad- Swenshek zapisnikarica; Valen- društvu kakor tudi pri Jednoti. blagajnik; Anton Bespalec, za- Društyo gy Srca jyj^j. st m se tiče društva naj se pošlje Sa pozdravom zorni odbor; bolniški obiskoval- tin Pavlič, John Zakelj in Mary Ce imate otroke, pa še ne spa- Pisni kar; Angela Gerčar, Mary Barberton O na naslov nove tajnice Anna ci: Math Lakaer za Virginia, Jerman, nadzorni odbor; Anton dajo v naše društvo, zakaj ven- Treven in Ivana Keber, nadzor- ^ * Smarekar, Box 117, Lansing, O. John Vajdettt sakNorth Side, Merčun, vratar. dar ne vpišete svojih dragih v nice; John Gerčar, mL, maršal; s tem naznanjam, da je naše K sklepu želim vsemu član- Thomas Belanich, tajnik. Anton Stefančič za Mount Iron. Zelim V8emu članstvu K. S. mladinski oddelek KSKJ? Ker Frank RePP in Fred Stalcar, društvo na zadnji letni seji dne stvu Jednote zdravo in srečno Anton Zlatorepec za Eveleth, K- Jednote veselo in srečno No- je asesment pri naši Jednoti za zastavonoše; Dr. Dickinson, 14. decembra izvolilo sledeče Novo leto posebno pa glavnim Math Rauch za Gilbert In Pr- vo ,eto- Z bratskim pozdravom, mladinski oddelek veliko nižji zdravnik. uradnice za prihodnje leto: uradnikom* haj Frank za Buhl, Minrt. Frank Potočnik, tajnik. kot pri inšurance kompaniji, Društvo je tudi sklenilo, da Jennie Ozbolt, predsednica; Sosestrski pozdrav, Društvene seje se vršijo tret, -- zatorej vpišite svoje otroke k V8toPi v bolniško centralizacijo Jennie Okolish, podpredsednica; Anna Legan, bivša tajnica. Društvo sv. Jakoba, št. 124, Gary, Ind. Poziv na vainu godišnju sjednicu Bračo i sestre! Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Dne 21. decembra se je vršila glavna seja našega društva, kjer je bil izvoljen sledeči odbor za tekoče leto: Mary Perušek, predsednica; Mary Peteriin, podpredsednica; Gabrijela Masel, tajnica; Agnes Kočevar, pod taj niča; Agnes Champa, blagajničarka; Katarina Lovšin, Mary Kavšek, jo nedeljo v mesecu v prosto- Društvo Marije Device, št. 50, n«ši Jednoti. Vpišite jih takoj. in »e bi,o »prejeto v ta oddelek Gertrude Rupert, tajnica; Mary rih Math Prijanovieha točno ob Pittsburgh, Pa. ker so otroci prvi mesec vsega s J^uarjem. Shemrov, blagajničarka; Fran- 10. uri dopoldne. Koncem leta se pregledajo prosti. Pri nas plačate samo z bratskim pozdravom. Ces Ošaben, zapisnikarica; Mar- Nadalje naznanjam vsem računi »ri raznih organizacijah 15 centov asesmenta na mesec. Ignacij Grom, tajnik, j ana Otoničar, Mary Znidaršič, onim, ki niso bili na društveni in vsakovrstnih podjetjih; tako pa so otroci zavarovani do naj- --x Mary 2eleznikar, nadzornice; seji, da je članstvo sklenilo, da delajo tudi posamezniki bilanco, višje svote $450 v slučaju smr- Društvo Marije Čistega Spočet- Jennie Glančer, Frances Ber- se zviša asesment za pet cen- če so napredoval ali nazadovali ti ali pa za 30 centov asesmen- j . & 85, Lorain, O. toncelj in Mary Zakrajšek, za- Pošto radi božičnih blagdana Frances Zakrajšek nadzoriJ e • tov na vsakega člana in člani- v tem letu. Enako tudi naša ta do $1,000. Naznanjam vsem članicam, stavonosilke. itd. nismo mogli obdržavati Katarina Lovšin in Frances Za- co to je v pokritje društvenih podporna društva sestavljajo K sklepu želim vsem članom katere se niso udeležile glavne Seje se vrše vsako drugo ne- svoju godišnju sjednicu, riješi- kl.HJ-ek' zastavonosilke- Dr" stroškov, ker sedanji asesment račune o celoletnem poslovanju in članicam našega društvo ka- seje meseca decembra, da so deljo v mesecu v navadnih pro- ti ngše poslove, te izabrati novi Kočevar društveni adravnik" ne zadostuje. Nadalje je bilo glede finance in števil* član- kor tudi vsemu članstvu K. S. bile izvoljene sledeče odbomice štorih. odbor za godinu 1981, to čemo Na tej ■ bU t ^ . y ,.n sklenjeno, da se vsi člani ude- stva. Ker je priseljevanj« iz K. Jednote srečno in zadovoljno za leto 1981: Obenem voščim vsem člani- obdržavati svoju godišnju sjed- vet.eli0ni odby,. kakor sie(ii. Ka- ležijo pogreba za kakim umr- Evrope zabranjeno, so naša Novo leto. Ana Zgonc, predsednica; Ma- cam našega društva kakor tudi niču u nedjelju, dne 1®. janu- Lovšin Lucija Ka . Iim sobratom ali sosestro, iz- podporna društva in organiza- S sobratskim pozdravom, jry Pogačnik, podpredsednica; vsem ostalim članom in člani- ara u hrvatskom crkvenoj dvo- gipina Janežič Marv Qsolnik \z«ti so samo bolni ali preveč cije odvisne od tukaj v Ameri- Matt Carl Jr., tajnik, Mary Pavlovčič, tajnica; Jo- cam naše Jednote srečno ter rani, 2260 Adams St., Gary. Frances Zakrajšek Agnes Ko^ oddaljeni člani; kdor tega ne ki rojene mladine in zaradi te- 88-27—85th St., sephine Pogačnik, podtajnica in uspešno Novo leto! — Pozdrav, Ind. Početak točno u 3 sata čevar Tem -e yse Zyxerieno vpošteva, plača en dolar kazni ga je sveta dolžnost staršev i Woodhaven, N. Y. zapisnikarica; Frances Toma i Gertrude Rupert, tajnica. poslije podne. ' ,Dalje na 3. strani) M^C^-tl^ * Prla°biViti' ker Fred B.n.t. druStveni zdrav- ntfe društvo priredilo Z iT £ ? nik' Mese«"e «*• bodo vr- iam.aria n» ™ , . V" m » nekateri prestari. Za kkore'biloMH„^i janu*rj»' oddelek p. nam je * J pomotoma polje na široko odprto, prvič __„„ ___ ______ i v j nizki asesment, drugič pa naše'mirnem redu ob navzočnosti velikega števila članic, kar je do- mtm poroča no. Veselica se rtrL,Idit0rUU- JHZ mis-|'loven«ke druitae ^'bl^iov-prva ma*keradna|ljene t mladim narSjem. šile vsako drugo nedeljo ob 2. popoldne v Community dvorani. Seja se je vršila v lepem in te silijo-k premagovanju in k! potrpežljivosti. 7—Molči, če ti pride na misel, da bi pošteno povedala tvo-1 DOPISI t11 .............. | Udeležba na sejah je za vse!rej mu* želim veliko sreče in važna; tam se lahko kaj umest- uspeha v njegovem uradu. Le- --; nega ter koristnega predlaga; i po bi bilo, ko bi tudi naš seda- Chicago, 111.—V DeKalb, 111., j morda imaš ti še kak "boljši j nji glavni predsednik nas prišel jemu sovražniku; molk je, ki j« umrl dne 22. decembra so- predlog; na dan ž njim! Vsak globoko rani dušo njega, ki mu brat Anton Homovc, član dru- do ima pravico da govori na se-to velja. štvasv. Štefana št 1 KSKJ, Po- j ji. Nikakor pa ni lepo, če se na x * ....... - iinrHHCHjem. kaz, da so se začele članice za- 8—Molčati zna oni, ki je va- k°Jni1 D c je bi, v naš{ nage,_ predsednica; bira asesment. Kar*se tiče radi stenske koledarje m morda tu- bini za ča3a božičnih počitnic. ____J _ ___*__• . i #1 AM AM« A * A. m m j * l. _ 1 - iml i hi Vl/tlfA r\ M.k tfll A t i/1ai/\a t 4 m m A — _ _ _ Mr. A. subelj, operni pevec, gam vedno vsedati, kadar se kateri poljubi. Zato imamo mesečne seje, da se na istih raz-za govarjamo v prid društva in, in zaprisego Jednote in da se na sejah po-!dobile boste so b r a t a našem društvu se to lahko vpe Math Arbanas, ki je izvrsten Ije ako hočete, fotograf. Kadar se želite slikati ne pozabite Mr. M. Arbanasa, ki ima svoje prostore na 1147 Ker je pa še staro leto ko to mož v Frankford, Pa„ da se pišem, zato želim veselo in posvetujejo, kako bi bilo naj- te seboj svoje može ter prija- leto 1931 so sledeče: teljice in prijatelje, da nas bo Anna Virant, ..........Hi {H več skupaj, da bo bolj zabavno, j Mary Zemljak, podpredsednica; denarja, je sedaj tudi bolj lah-;di nova pravila. Udeležite se veselo in luštno. Drage mi so- Mary Perme, 4576 Pearl St., ko, ker imajo delavci plačo dva- te seje, ki ste bile na glavni se zdravo novo leto vsem čitate-1 ložje, da bi eden drugemu poljem tega lista, vsem prijate- magali,'da bi prišel vsakdo do Ijem in vsemu članstvu Jednote. S pozdravom. John Gosenca, član društva M. P. št. 176. je tudi pred kratkim obiskal sestre! Potrudite se sedaj pri tajnica; Agnes Krašovec, bla- krat v mesecu, in to skoro ve-!ji izvoljene v kak urad; ako sr svoje prijatelje"v^Chicagu. tej priliki, da ne bo treba zo- gajničarka; Mary Koprivec, za- čina. Pa radi tega še ne godr- katera brez vzroka ne udeleži, ---------- - pet naklade, ker to je zelo sit- pisnikarica; Anna Domitrovich,, njam, samo da mi prinesete bo na njeno mesto izvoljena no za tajnico istih 50 centov Johana Mencin, Johana Zem- plačat do 25. v mesecu, da mi druga. Torej pridite v.«!e ob Pozdrav vsem čitateljem, Poročevalec. kolektat. Zdaj pa tudi prav vljudno bolniška nadzornica; vabimo vse sobrate društva sv. Kastelic, rediteljica. Cirila in Metoda, št. 59, da bi Detroit, Mich.—Vkljub sla- ljak, nadzornice; Mary Perme, ne bo treba opominjati in otro- dveh popoldne v Community Johana ke pošiljati po denar; na vse dvorano. Želim veselo in sreč- bim delavskim razrheram smo zadnje pa še godrnjati, ker mo- no Novo leto vsemu" članstvu minule božične praznike obha- Izvoljene smo torej skoro vse rate plačati asesment. tudi vi nas posetili na gori ome- stare odbornice razen dveh; za- jetno za tajnico, ki bi rada spi-! njeni dan. Ob priliki vam bo- torej se želim tudi jaz lepo za- sala mesečni račun ter poslala volje hvaliti celokupnemu članstvu denar na glavni urad, pa pri- mo naklonjenost rade Ni pri- Jednote. « S sosestrskim pozdršvom, Helen Yurchich, tajnica. naše lastnega domovanja, do lastnega ognjišča. Ti možje so bili večinoma vsi priseljenci iz Angleške, in videč, da brez kooperacije ni na- ---predka, so po daljšem razmo- Joliet, 111.—Tem potom se tri vanju ustanovili takozvano naznanja cenjenemu občinstvu "Building and Loan društvo." v Jolietu in okolici, da bo naše Na podlagi pravil, vsak član te-S1 o vensko izobraževalno in ga društva je moral prihraniti podporno društvo Triglav pri-j gotovo svoto denarja vsaki mesec, v kolikor se je pač obvezal. S temi prihranki se je potem redilo plesno veselico dne 10. januarja v Slovenia dvorani v jali prav povoljno. Mogoče da korist svoje blagajne. Igrala bo posodilo sočlanu pri nabavi nje- govega lastnega doma. Določi- ni bil ta praznik vsem po volji izvrstna godba. Prav uljudno zaradi pomanjkanja, bolezni j ste vabljeni vsi prijatelji naše- ^ "^to7o~ddto,~da tT me-ah duševnega nemira. Kar jih ga društva, da se te veselice sečni prihranki dozore in imajo Vabljeni ste za naklonjenost, katero ste mi manjkuje po $15 ali $25. Ve- Društvo Marije Čistega Spočet- spada pod našo faro sv. Janeza udeležite V kolikor mogoče ve- lno vrefjnost (ena delnica— C *> f > 1 aJ X__i. 1 _ A___ _. ni.. JJ___JCA_____ —__JI____*_____1 _ ll A« a 9----- Vit 1 Ufinoin «v% i o I • tv« /In mima kil* «r 1i1/a«m nf/\«Ttl ■> • nA Z_ skušale vrniti. vsi mladi fantje in tudi stari izkazovale celih šest let mojega ste, da društvenega denarja se možje, žene in dekleta iz naše uradovanja. Hvala za zaupanje ne sme zakladati, torej moram; naselbine ter iz okolice. Le pri- vsem članicam. Mislila sem že, jaz svojega, ali pa vas suspen-^ia zadnji letni seji izvoljeni svoje lastne oči sem videl, da so ja, fit. 211, Chicago, 111. Viarineja mislim, da niso bili v likem številu; za prigrizek in S tem naznanjam, da so bili slednjem prizadeti, kajti na žejna grla bo skrbel odbor. Znano" vam je, da jaz vsi stari odborniki našega dru dite, ker bomo imele take mu- da se bom morala posloviti od dati. zikante, da ne bo mogel nihče mojega -tajništva, ker mi je že tega nisem naredila nikdar sko- štva še na miru biti, oziroma da bo mo- predolgo istega vršiti, pa na ro v šestih letih; da sem le ve- sicer: Na veselo svi- vašo prošnjo in zaupanje sem dela, če hočejo take članice j. to odborniško mesto prevzela še ostati še pri društvu,, za ralo vse plesati, denje! skoro vsi brez izjeme opravili društvo Triglav imelo dne 28 za bodoče leto 1931 in sv°jo versko do'žnost za Božič, decembra letno sejo, na kateri Društvo Marije Pomagaj št. je bil izvoljen sledeči odbor: 176 KSKJ in društvo Najsvetej- Predsednik Frank Laurič, pod-šega Imena sta že dne 14. de- predsednik Leopold Adamich, $100.00) in so izplačljivi. Ob ... koncu pravil je bilo zapisano: :inJ,am;„daoie To društvo obstoji, dokler vsak njegov član nima svojega lastnega doma. Obenem še voščim prav zdra- za eno leto. Torej še enkrat sem jaz iz svojega Gregor Gregorič, predsednik; iste John Mlakar, podpredsednik; zakladala Mary Anzelc, 1858 W. 22d St., Nekako tak Stavbinskih in je bil začetek posojilnih dru- vo, zadovoljno in veselo Novo srčna hvala vsem skupaj, po- tudi za pol leta; zdaj je pa to tajnica; Frances Gregorich, za- leto glavnemu odboru K. S. K. sebno sestri predsednici, ker prišlo že kar v navado, da se pisnikarica in blagajničarka; Jednote, vsemu članstvu in ste mi šle vedno na roke tekom nekatere članice nič več ne bri-| Louis Anzek Sr., bolniški nad- članicam našega društva, mojega irfadovanja. Ob enem gajo, kdaj je zadnji dan za pla- zornik; August Gregorich, Ma- vsem S sosestrskim pozdravom, Gabrijela Masel. tajnica. želim, da boste ravno in še ta- čati asesment, češ, bo že prišla ry Bavec, nadzornika. Podpisana tajnica se društvu Društvo sv. Elizabete, št.-New Duluth, Minn. ko delale roka v roki ter složno iskati še za večjo in močnejšo K. S. 171, K. Jednoto. Želim vam vsem skupaj sreč- bom več opominjala ali pa ho- sem nikdar pričakovala; torej ' S tem naj bo vsem enkrat za lepo zahvaljujem za podarjeno vselej povedano, da jaz vas ne mi darilo ali prezent; tega ni- cembra skupno ali korporativ- tajnik John Jakich, zapisnikar štev* Danes je v Zedinjenih no opravila letošnjo, oziroma Joseph Ancel, blagajnik Matt državah na tisoče Stavbinskih minulo adventno versko dolž- Golobich, nadzorniki: Peter in Posojilnih društev, v kate- nost. Zato bi lahko trdil, da so Musich, Frank Hochevar in rih ima revno delavsko ljudstvo ti člani v pravem razpoloženju John Nemanich, dramatični od- varno naloženih nad devet bi- in duševnem miru lahko obha- sek: Feliks Jamnik. John Zi- Hjonov dolarjev, jali zadnje božične praznike, vetz ml. in Jos. Matkovich, znano, ^ koliko Posnemanja vredno! Le še ta-1 umeščevalec uradnikov Josip Stavbinskih in posojilnih dru- Ni mi sicer je slovenskih ko naprej! Tukaj poslušamo vsako ne-i Marinčič. štev v Ameriki. Ako pregle- Srečno in veselo novo leto že- dujemo slovenske liste, koledar- Naše društvo je imelo svojo no in zdravo Novo leto, tako tu- dila na dom po denar. 2elim lepa hvala vsem skupaj! Upam, redno in obenem glavno letno di celokupnemu članstvu Jed- pa, ako katera zaradi stiske res da bomo tudi v bodočem letu sejo dne 21. decembra, pri kateri so bili izvoljeni sledeči odborniki za leto 1931: Jakob Brula, predsednik; Frank Gimpel, podpredsednik; Društvo sv Frank Vesel tajnik; Miss Mary Janchar, podtajnica; Mike Spe-har Jr., blagajnik; Rev. A. L. note. S sosestrskim pozdravom, Mary Perme, tajnica. pevati in tudi take zagodejo, Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. Vabilo na sejo Dragi nam bratje in sestre! nesrečo? ne more plačati, naj mi to pra- 1931 tako složno sodelovali ka vočasno naznani, pa ji bom ra- kor dosedaj, ker vlada zastop- bi človek tudi z bergljami de volje ustregla; toliko v na- nost in sloga med nami; samo poskočil. Kako mile so res naše znanilo in ravnanje! da bi se še delavske razmere slovenske pesmi ter globoko v Zdaj začenjamo novo leto. kmalu zboljšale, kar bo poma- srce segajoče. Ono nedeljo, dne Kaj nam bo isto prineslo? Ta- galo tudi k še večjemu napred 28. decembra, je zopet nastopil ko se vprašujemo, ali srečo ali ku našega društva. deljo popoldne od 5. do 6. ure !im vsem članom in članicam je ali slovenski radio program iz našega društva Triglav in K. S. opazili Clevelanda. Prav dobro znajo K. Jednote. S sobratskim pozdravom, Frank Laurič, predsednik. POHVALA IN PRIZNANJE New Brighton, Pa.—Mora- drugo literaturo, bomo razne statistike, kaj ima ta ali ona slovenska naselbina v Ameriki, a statistike o slovenskih Stavbinskih in posojilnih društvih ni nobene, dasi so ta društva z gospodarskega in gmotnega stališča najbolj Mi vemo, da novo le- Pirnat, Spehar mo pohvaliti našega bivšega potrebna. V kolikor mi je zna-Mr. Tone šubelj. Hvala Vam glavnega predsednika brata A. no, je slovenskih Stavbinskih Prav veselo in srečno Novo lepa, Mr. šubelj. prav izboren Grdina ter priznati, da je bil in posojilnih društev samo pet. duhovni vodja; Mary S tem vas prav vljudno vabimo, to ne prinaša seboj nič dobre- leto želim vsemu Jednotinemu pevec ste; le oglasite se še kaj najboljši glavni predsednik K. in sicer v Clevelandu, Ohio, eno, Sr., Mary Jakosha in da se polnoštevilno udeležite ga, prav tako tudi nič slabega, članstvu. — S pozdravom. Anna Mrak, nadzorni odbor: prihodnje redne mesečne seje v Mi smo, ki si delamo ali dobro Andrew Križaj, vratar; Dr. A. sredo dne 14. januarja zvečer ali pa slabo novo leto. Ni prav Bianco, Dr. W. Bryan Dr. Elias v navadnih zborovalnih prosto- ©d človeka, društveni zdravniki; bolniška rih na Recher Ave. Na tej se-obiskovalca z ačlane za New ji bo umeščenje novih društve- koval ali se slabega bal; naša da bi kar tjaven-| dan od časa kaj dobrega priča- Marv Anzelc, tajnica. Društvo sv. Križa, št. 217 Salida, Colo. S tem naznanjam onim čla- Duluth, Thomas Šubic; za Gar> nih odbornikov in odbsornic, ču- človeška prosta volja in pogum nom ter članicam, ki se niso'lje delate. Frank Gimpel, za članice za li boste tudi celoletno finančno naredi življenje, naša zanemar- udeležili zadnje letne seje, da Važno za radio poslušalce v poznali-nobenega glavnega Selbine. zopet. Tudi vsem drugim Slo- S. K. Jednote. Kolikor jih je nekje v državi Pennsylvaniji vencem ter Slovenkam (pev- še bilo poprej, se oni niso toli- eno, v Chicagu dva in Wauke- cem in pevkam), ki sodelujejo ko zanimali za K. S. K. Jednoto gan-North Chicago eno. Kje pri tem radio programu se Slo- in posamezna društva kakor se so druge slovenske naselbine? venci iz Detroita prav lepo za- je zanimal sobrat Grdina. Ako ustanovite Stavbinsko in hvaljujejo. ker tudi nam vese- Naše društvo sv. Valentina poSojjlno društvo, bo v vašo št. 145 je staro 19 let in nismo lastno korist v k'oriat ceie na. New Duluth in Gary Mrs. Anna poročilo društva. Virant. jenost pa nesrečo. Kakor ste čuli ono glavnega predsednika poprej; Slovensko Stavbinsko in po- Cas sam na so bili izvoljeni sledeči uradni- Detroitu! ^ ^ ^^ _____ _ Na zadnji glavni letni seji sebi je podoben "prazni posodi, ki našega društva za bodoče nedeljo, morajo zavedni eleve- ko je pa brat Grdina prevzel ta SOJ^j^"droštvo Tn^H "shore Letna seja je bila zadovoljno smo govorili glede nameravane tisto je v njej, kar mi sami no- leto: l^dski trgovci ali Slovenski ra- urad, nas je trikrat obiskal, in Rnilriino. and T oan Association* obiskana, lahko bi bila boljše, društvene plesne veselice, kari tri denemo, saj pravi pregovor, Frank Usnick, predsednik; vendar pa prosim, da bi bilo se je pa za enkrat preložilo, ali da je vsak človek sam vsaj toliko članstva navzočega opustilo. V ta namen se vrši sreče kovač. Koliko po dovršeni seji dne 14. janu-in več arja domača zabava, kjer bo leto na vsaki seji leta 1931 več zanimanja bi imeli napredka v članstvu. svoje Miss Ann Drobnick, 502 W. 2c St., tajnica; Louis Glavan, bla-Torej odločimo se nekoliko to gajnik. Seje se vršijo po navadi vsa-članom na razpolago dober pri- uspeh ter napredek društva, ko tretjo nedeljo v mesecu. Cenjeno članstvo našega dru- Naš mladinski oddelek je ne- grizek in nekaj okrepčila za Kako pa naj to začnemo in iz- Jaz svetujem nekaj štva sv. Križa: Navada je, da io )klub za vsako uro plačati sicer ko je prišel prvič k nam, $$£0., kar je ogromna svota sa- je bila polna dvorana; o, s kaša prizadete. V svrho finan- kim velikim veseljem smo ga ciranjftega radio programa je sprejeli ter mu v znak spošto-izdal gori navedeni klub poseb- vanja izročili lep šopek svežih ne knjižice s tiketi za pazne cvetlic. Tako je bil tudi postre-stvari. Torej je priporočati žen, kakor bi prišel na obisk sin Ko je imel v vsem onim, ki radi slovenski ra- k svojemu očetu. koliko zaostal, zaradi prestopa grlo; tudi godca bomo imeli, da vršimo? —j^... JC, . , , _ , . ,■ . . . vod rasli oddeleK. G,ejmo. da se bomo po ,eji lahKo ma.o za- slepih navodil, ako se Jih se ob Novem letu razne obljube J3EM.5 l^t, jaV^v a to sejo oklenemo, bo gotovo lep mir in delajo za napredek ene ali dru- f*1® p" " u.....L, ' « ' : . „olo „ kar je pri mladinskem oddelku vrteli. Pridite torej na izpraznjeno, da se nadomesti z v velikem številu, osobito mla- sloga pri društvu celo leto: ge reči. Tako se tudi mi, člani novimi in ne samo nadomesti, dina je dobro došla. Kdor se 1—Ako bi se naučila o pra- našega društva poprimimo de-nego potroji. Koliko je še star- te seje ne udeleži, mu bo go- vem času molčati in pravočas- la, da bomo leta 193JHt>olj na-šev našega društva, ki nimajo tovo žal. Torej na veselo svi- no govoriti, boš najboljša do- predovali kakor dosedaj. De- niste vsled brezposelnosti pri- njega; zraven delnic skoraj cela dvorana po zadeti. Tiketi se c(obijo v tiskar- slušalcev je bila do solz ginje-ni "Ameriške Domovine" na na, tako imenitno je govoril. • svojih otrok zavarovanih pri naši materi K. S. K. Jednoti. Kaj je temu vzrok, si lahko mislimo. Ali nemarnost, ali pa nepremišljenost. Starši, kjer ste vi, tam naj bodo tudi vaši otroci. Ako hočemo, da do na- denje dne 14. januarja zvečer! S pozdravom, Odbor. lajmo z roki? v roki in se ne brotnica društva. 2—Znati molčati ni majhna ozirajmo na one, katerim je sa-umetnost. Govoriti je srebro, j mo za čast in še drugim, ki de- molčati pa zlato. Društvo Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn. lajo, jemljejo voljo do dela in 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. članicam našega društva Mari- Jednote in posameznih društev, je Pomagaj št. 176. Na zadnji Zaeno mu želimo ljubo zdravje Building and Loan Association) v Waukegan-North Chicago, je bilo ustanovljeno 2. maja, 1921. Ustanovnih članov je bilo 75, ki so se zavezali plačevati po 25 centov tedensko za vsako delnico, ki dozori v 75 mesecih (šest let in tri mesece.) Pri ustanovitvi je bilo izdanih 500 Danes ima okrog 1,100 članov ter razpolaga s svoto okrog tri-četrt milijona dolarjev ($750,000.00). Društvo zboruje vsako sobo-Nove serije delnic izdaja 3—Ako ne znaš molčati, ne napredka, torej še podirajo, boš dolgo imela prijateljic, zato kar se s silo napravi. Skleni- Torej se mu sedaj in tem potom prav lepo zahvaljujemo za to. Zdaj pa še nekaj članom in vse njegovo delo za dobrobit četrtletno, in sicer meseca ja, avgusta, novembra in februarja. Zaključek fiskalnega mesečni seji je bila jako velika in veliko napredka pri njego-udeležba, da bi bil skoro zboro- vem podjetju; v vseh ozirih mu leta je zadnjo soboto meseca aprila. Delnice so: 25 centov ator premajhen. Ker želimo božji blagoslov in uspeh, tedensko, zrele $100.00 v 75 ............ . Tem potom naznanjam, da je brzdaj svoj jezik; iz njega iz- mo,,da hočemo letos v društve- bo/pa prihodnja seja dne 11. Nič zato če ni zopet glavni mesecih (šest let in tri mese- ša ^Jednota ostala trdna, glej- imelo naše društvo svojo letno vir* tvoje življenje; šola mol- nem oziru napredovati; prav jai/Uarja za društvo tudi veli- predsednik. Vseeno, če bo mor- ce); 12»^ centa tedensko, zrele mo da bodo tudi naši ljubljen- sejo dne 14. decembra. V od-!čanja ti kaže tvoj značaj. j nič ................' - • so bile izvoljene za leto 4—Kar čuti človeško srce, to ci z nami. Kakor se jim bomo bor umikati, 1931 s precejšnjo spremembo izražis skozi usta, zatorej mol- morali mi stopnjema tako bodo oni zavzemali mesta. Ce pa ne bo nikogar, naša sledeče: Mary iči in desetkrat premisli, predno predsednica; kaj izgovoriš, ena sama nepre- tudi Jednote ne bo Kosher, r^^l našamesta/potem Bara Matekovich, podpredsed-j mišljena beseda lahko naredi aa oi zavzei na. ^ ^ ne niča; Helen Yurchich, tajnica; j veliko zla. 5—Molči če te ljudje jezijo, mučijo, preganjajo in obreku-jejo; nikar ne misli samo na hudo kar ti prizadevajo. 6—Misli rajši, da so tvoji sovražniki tvoji dobri duhovi, ki samo naše nego i druge Jedno- Atoa Kušlan, blagajničarka; ^P^Ue družbe ap^ovor pravi: n^Atotr Orator p", TuSar, za—a; Dr. oziru ne vpoštevajmo slabih časov. Za predsednika imamo moža, vnetega za društvo in Jednoto, samo še drugi zavi- pomena, za"to ste vabljeni da kedaj zopet potoval po na- $100.00 v 12 letih, ter $100.00 vsi, stWin mladi, da se te seje ših krajih, ali mimo mene po enkratno vplačilo, ki nosi 4 gotovo ucM.ežite, posebno tisti, R. 51, sem prepričan, da se bo obresti od dneva vplačila do ki ste od zadnje seje izostali, pri meni oglasil; vedno dobro-1dneva, ko se dvigne. hajmo rokave in hajd na delo! Na tej seji boste čuli trimesečni došel! Ako vsak pridobi letos enega novega člana ali članico, pa jih bomo imeli že lepo število. Prav veselo Novo leto vsemu članstvu naše Jednote, posebno časa; venkaj v^pr^sto naravo Obresti se plačujejo letno, zadnjo sobo- in celoletni račun kako smo le- Upam, da bo tudi sedanji ali j to meseca aprila. Urad društva je odprt vsako pa članstvu našega društva. S pozdravom, Mrs. Katherine Drobnick. ta 1930 pri društvu napredova- novi glavni predsednik brat li. Zdaj se ne more nihče izgo- Frank Opeka dobil priznanje S0b0t0 od 2. do 5. ure popoldne varjati, da nin# ob nedeljah ko bo njegov urad potekel; saj in od 7 do g ure zvečer. Vse mi je brat Grdina osebno ome- kovanje društva je pod dr-nil, da je brat Opeka dober firo- |favnim nadzorstvom, spodar in da bo torej gotovo tu- i di dober glavni predsednik. To- ■ na kak piknik nam sedaj ne ka že iti. Nikar ne mislite, da bo seja brez vas tudi lahko minila. Math Ivanetich. - Za Za na leto THE GRAND OROAN AMD FUBfiTOTf) *Y OATHOUC UNION of the OAA. In the Interest of the Order itb jf Tuesday OFFICE: ill? St. Clair Avenue Telephone: HEnderaon 9113 CLEVELAND, OHIO For Members Yearly...... Por Nonmembers.......^i...... Foreign Countries ..>......... Terms of Subscription: $0.84 .11.80 POSNEMANJA VREDNO V uradnem naznanilu predzadnje izdaje Glasila je bilo med spremembami čitati lepo število novo pristoplfh članov in članic vseh skupaj smo jih našteli 117. Ce vpoštevamo nad vse slabe sedanje delavske razmere, kakoršnih že dolgo časa ne pomnimo moramo z zadovoljstvom beležiti dejstvo, da je dandanes 117 novih članov v enem mesecu za vsako podporno organizacijo že precej povoljno število. Pri sestavi razredov, oziroma starosti teh novih članov moramo z največjim veseljem povdarjati, da je 75 procentov izmed teh naših novih bratov in sester v najlepši življenski dobi, starih od 16 do 20 let. V starosti 16 let, oziroma v 16. razredu jih je minuli mesec november pristopilo v aktivni odedlek 66, v razredu 17 osem, v razredu 18, trije; v razredu 19, štirje, in v razredu 20, šest; torej v teh razredih skupaj 87. Trideset članov in članic spada v višje starostne razrede. Vsem tem novim bratom in sestram kličemo: Iskreno pozdravljeni in dobrodošli pod zastavo naše Jednote! Morda bo ta ali oni vprašal, kje in kako je bilo sploh mogoče pridobiti toliko novih mladih članov? Največ istih je prestopilo iz mladinskega oddelka, ko so dosegli 16. leto starosti. Na podlagi starih Jednotinih pravil se bo vsakemu tako prestoplemu članu ali članici iz Jednotine blagajne plačalo $2.25 za zdravniško preiskovalne stroške in del asesmenta. Kje in kako bi dandanes pridobivali nove mlade člane za našo organizacijo, če bi ne imeli precej številnega mladinskega oddelka? Baš radi tega že leta in leta moledujemo ter kličemo, da vpišite vse svoje malčke v označeni oddelek, da bodo čez čas lahko postali naši aktivni člani. Pred leti nazaj smo imeli tudi mi priliko vabiti ter pridobivati mlade člane in članice, fante in dekleta, došle iz starega kraja, oziroma rojene v Sloveniji. Dandanes je to nemogoče, km- isti na podlagi poostrene naseljeniške postave ne prihajajo več semkaj. Kakor se čita, namerava vlada Združenih držav za dobo prihodnjih dveh let vsako priseljevanje docela ustaviti. Gori navedeni podatki naj nas vedno opominjajo ter bodrijo, da naj bo v bodoče pred vsem in glavno naše geslo paziti na naš mladinski oddelek. Ce bodo starši vestno pazili, da ohranijo svoje nedoletne sinove in hčere v tem oddelku, oziroma, če bodo zanje plačevali tozadevni asesment, potem lahko pričakujemo, da se bo število odrastlega članstva naše Jednote do prihodnje konvencije pomnožilo za najmanj 5,000 samo v 16. razredu. Po Novem letu stopi v moč nova zavarovalninska lestvica mladinskega oddelka, in sicer za najvišjo svoto $1,000 posmrtni ne. Tako visoko posmrtnino za samo 30 centov mesečnega asesmenta ima dosedaj samo naša K. S. K. Jednota uvedeno. Le vprašajte kakega agenta kake inšurance kompanije, če tudi njegova družba toliko plačuje? Smejal se vam bo in rekel, da je to nemogoče. Pa je in bo mogoče; $1,000 za $3.60 letnega asesmenta vara ne nudi nobena druga podporna organizacija kakor samo naša Jednota. To svoto se izplača v slučaju smrti zavarovane« v gotovi tlobi, ki se bližajo 16. letu. Ako bi hotel1 kdo zvišati zavarovalnino svojih otrok, ki spadajo že v mladinski oddelek in plačuje po stari lestvici 15 centov mesečno za vsakega, mora v tem slučaju to naznaniti društvenemu tajniku ali tajnici in dati dotičnega otroka ponovno preiskati kakemu zdravniku ravno tako, kakor člani aktivnega oddelka, ki hočejo svojo zavarovalnino zvišati. o- nasa centralizacija Cleveland (Newburg), O. — minuli konvenciji KSKJ, se v Waukeganu, III, se je Mfek> resolucijo, potom ka-t«** le vsem društvom, še ne spadajotkm v ta oddeleV na širefco odprto vrata v isto. Vptasabje pa n*tane: je li to to tudi resnica? D« jn ne. .^centralizacijo se ne spre j- 'vstopu vijo pod kap iz edinega vzroka, ker so se pri delu ponesrečili in tako postali ne po svoji lastni krivdi, pohabljeni za vse svoje življenje, oziroma so se nalezli neozdravljive bolezni. Bi bilo to bratsko in—katoliško? Ali bi taka društva ne postala izdajalec svojih lastnih društvenih bratov ter naravnost krivopri-sežniki? Gotovo! kajti pri v društvo smo si pod prisego obljubili zvestobo, in sicer zvestobo do hladnega groba—nikakor pa ne do gotovega n nam poljubnega časa, ako o res ostati zvesti našim Prt*Bipom. im tolmačenjem se nuje vae življenje pf^bljeni tar neozdravljivi člani in flani c* Torej za društva, Id jo takih nesrečnih članov seboj, aa vrata v resnici ne same na široko, ampak na stežaj odprte in boljše prilike za pri- sttp si sploh želeti ne morejo, je pri *rtem društvu, št. 146 Z* diuitva pa, ki imamo med člane be&fc jn strašilo, da se seboj teke nesrečne člane (dasi nas bo v Itthjj bodočnosti— ne vfclflte), so pa vrata enoatav- prisililo—v centralizacijo in ta-no Z&klenjena, kajti takim je krat diktiralo pogoje, da bomo prt t centralizacijo zaprta in , kar ječali. Na tem mestu kon-kaj naj društva s takimi člani štatiram, da se v centralizacijo stortf? . Qni to vestno podpira- prisiliti absolutno ne more in li. tfrufttveno bolniško blagajno (tudi nikdar in nikogar prisiliti po 10, 20, 80 in več let, sedaj postavno ne bo moglo. Recitno pa kfr naenkrat naj jih dru- pa, da bi se teka društva res štve^f bratje tekorekoč posta- rpoglo postavno prisiHti v cen- državah ameriških. Sele sedaj vidim, kako prav je imelo društvo sv. Jožefa, št. 169, ko je volilo proti, dasi to društvo spada v centralizacijo. Torej bojmo se kake prisilne akcije v naši vzgledni organizaciji. Ali nimamo krasnega vzgleda v naši ameriški prisilni pro-hibiciji? Niti sanjalo se ni nikomur o vseh teh brezštevilnih dobrotah, ki jih rodi dandanašnja prohibicija. Nasprotno— prerokovalo se nam je, da bomo morali ječe podirati, v resnici moramo pa vsako leto za nove ječe voliti. Umobolnice bodo prazne—v resnici se pa število teh nesrečnežev vsako leto množi. Mnogo dela se nam je obljubovalo, vse to skušamo že celih deset let posebno pa še letos. "Delavec bo imel na gromadenega denarja v hranil nicah" itd. En sam tovarniški delavec naj se oglasi, da je v času prohibicije obogatel in radevolje prekličem vse, kar sem tukaj napisal zavedajoč se da sem res v zmoti. Nisem prerok, pač pa s sigurnostjo lahko trdim, da bi se napačno prerokovani prisilni centralizaciji godili, naravnost rečeno, zločini, ne sicer kakor v prohibiciji, pač pa nepostavna dejanja, ki bi centralizacijo privedla do gotove pogube. Mala jednotina društva so prva, ki bi jih korenito občutila, dasi imajo sedaj v centralizaciji še krasno bodočnost. Nadalje se članstvo straši s tem, da se društva, oziroma društveniki staramo. Jaz sem prvi, ki izročim vse svoje imetje, kolikor ga imam v centralizacijo, ako me ista pomladi vsaj za 30 let. Z gotovostjo lahko trdim, da po preteku 10 ali 15 let bodo društva in tudi centralizacija mnogo mlajša, kakor danes. Kajti za seboj imamo mladinski oddelek, iz katerega prestopajo mlajše moči v odrasli oddelek, kakor smo pa mi pristopili. Starali se pa bomo, ne glede na to, ali smo centralisti ali smo izven centra-izacije. . Strah pred kako epidemijo pri posameznih društvih tudi ne drži, pač je pa resnica ravno nasprotno. Za posamezna društva je še mogoče, da jih kaka epidemija ne doseže, kar je v centralizaciji skoraj izključno, ker ista posluje v vsaki državi. Sploh pa, kar naredi centralizacija v enakem slučaju, to lahko stori tudi posamezno društvo. O takih in podobnih slučajih, s katerimi se sedaj društva bega, ne bom pisal in na nje odgovarjal, ker je brezpomembno, torej preidem do glavne točke, o kateri sem hotel spregovoriti. Moja srčna želja je, da bi vsa društva, spadajoča pod okrilje KSKJ pristopila in postala člani centralizacije. Da pa pridemo do nje vsi, je potreba resolucijo, sprejeto na zadnji konvenciji v Waukeganu, 111., razveljaviti ter vsem društvom dati prilikor pristopiti v njo in sicer brezpogojno. Z drugo besedo rečeno, v celoti, kakor •društvo obstoji, naj bo član zdrav, pohabljen ali neozdravljiv. Ako sedaj posamezna društva lahko shajajo z omenjenimi člani, koliko lažje bi shajala ž njimi centralizacija! V slogi in združenju je vendar moč, ki jo nikdo zlomiti ne more, po trudimo se do nje i Ko bi pa še v omenjenem morebitnem slučaju kako društvo ne hotelo pristopiti v centralizacijo, potem bi bil pa naravnost dokaz, da nočejo postati naši pravi bratje in sestre, nam in našim potomcem ne žele Dobrega in nam niso pripravljeni pomagati kot pravi brat- , drugi ska ljubezen jima mora biti vodniea in jima bo tudi gotova rešiteljica in pomočnica. Napisal sem te vrstice v najboljšem prepričanju v korist centralizacije in vsakega posameznega Člana. Da bi pa mislil s tem koga žaliti, je izključno. Jaz od svoje strani sem teh misli, kdo drugi je morebiti drugačnih, morebiti boljših, toda mislim, da mi bo malokdo oporekal. Kakor smo imeli celo vojsko za pridobivanje članov v našo KSKJ pod poveljstvom našega vrlega glavnega predsednika brata Anton Grdina, tako naj se zbere tudi cela vrsta dopisnikov v Glasilu, kjer naj z lepo besedo spodbujejo in priporočajo centralizacijo, in sicer tako dolgo, da bo en hlev v KSKJ in en pastir. Sigurni in prepričani bodimo, da lepa beseda najde lepo mesto. Naravnost ogromen uspeh smo imeli pri nabiranju članstva za našo mater KSKJ za časa predsedništva brata Anton Grdina. Zaradi njegovih velikih zaslug in njegove požrtvovalnosti, s katero se ne more ponašati pred njim še noben glavni predsednik KSKJ, bi ga smelo in lahko imenovali "Velikega" glavnega predsednika KSKJ. Njegovo ime naj bi se pa bliščalo v Zlati knjigi naše KSKJ. dasi bi z vsem tem ne bilo poplačano, kar je brat An ton Grdina storil za našo organizacijo. Ker pa vemo, da je plačilo sveta črna nehvaležnost, zato bodite prepričani, Mr. Anton Grdina, da plačilo, ki ste ga v resnici zaslužili, vam ne izostane enkrat od Njega. Prav hude skrbi in hude pre-skušnje čakajo vsakokratnega glavnega predsednika KSKJ Prihodnja štiri leta bo korakal po ti k riževi poti naš sedanji predsednik brat Frank Opeka Ker ima gotovo že začrtano pol za svoje poslovanje prihodnjih štirih let, mu želim vztrajnosti in velikih uspehov v njegovem delovanju. Ves vaš trud naj obilo blagoslovi On, brez katerega pomoči ne moremo storiti ničesar. Da se pa vse to zgodi, stojmo hrabro na strani bodo čega glavnega predsednika brata Frank Opeka, ne le vsa društva, ampak vsak posamezen član. Borimo se proti vsem vrtincem in vetrovom, ki nam pridejo nasproti in čolniček bo naš bodoči krmar sigurno pripeljal v varen in miren pristan. II koncu želim in voščim vsem starim in novim glavnim uradnikom, kakor tudi celokupnemu članstvu KSKJ srečno in blagoslovljeno Novo leto! Anton Miklavčič, član društva sv. Jožefa, št. 146. -o- 1 na boU važni pi pred kongresom načrti (bills), predloženi od se* morda naj. o iraigraciji so zakonski « »Uiti ljudi na k naturalizaciji, marveč naj se ista olajša, čim jo inozemec resnično želi. Državljanstvo je le ponižano, ako postane cena, ki naj jo inoze-mec plača za to, da se mu do- Naaa vloga v vstvarjanju zakonov Spisal READ LEWIS, ravnatelj Foreign Lanjraage Information Service Ali znajo vaši kongresniki in senatorji, kaj vi in vaša organizacije mislijo o imi^raciji, naturalizaciji in drugih važnih vprašanjih, s katerimi se sedaj bavi kongres? Kongresniki znajo, kaj njihovi volilci mislijo o političnih vprašanjih, le iz pisem, brzojavov in osebnih stikov. Kako nas more naš zastopnik v kongresu zastopati, ako mu ne povemo, kaj želimo? Ako je nam vseeno ali ako smatramo za preveliko nadlogo, da bi objavili svojim zastopnikom v kongresu, kaj mislimo o nekih vprašanjih, ki nas zlasti zanimajo, potem naj očitamo le samim sebi, ako kongres sprejme zakone, ki nam niso po volji. Pisma s strani volilcev, ki izražajo razumno in pošteno mišljenje, ne gredo v koš, marveč jih kongresniki pazljivo či- Vsem članom in članicam društva sv. Jožefa št. 169 K. S. K. J. želim prav srečno in bolj veselo novo leto 1981, kot je bilo preteklo. Tenf potom pa tudi naznanjam vsem članom naeru loius;, p« 1»»™ *» ■« - — in članicam, katerih ni bilo na natorja David A. Reed iz Penn- voli prihod sorodnikov ah da z . ^ omenje * syfcamje m representative Al-; ga oslovi gospodarskih n^ dru*tVa, da sem bil spodaj pod-bert Johnson, naj se pnselje-, ugodnosti. Toliko dolgo, koli- pigani . en ^ J ^ vanje ukine, da se prepreči po-jkor inozemec mora trpeti za to- Jtva gv Jožefa št lg9 j^j raatek nezaposlenosti. Wjke in enake zakonite nesposob- Druitvene 8eje &€ bodo vrši. senatorja Reed (S. J. Res. 207) nosti napram državljanu, ni ,e kot do 8edaj. ygaki ^ bi prekinil priseljevanje do ju-j prav, ni pošteno, da se *ahte- trtek v mesecu v navadnih pro-lija, 1933; predlog kongresni- vajo višje vzgojne kvalifikaci- 8torih. Asesment bom začel ka Johnson (H. J. Res. 410) pa je za naturalizacijo. Vzgojne pobirati 0b 6:30, potem pa pr-do 1. julija, 1936. Pod določ- kvalifikacije za pravico do vo- y0 nedeljo po geji v dvorani bami teh načrtov nikaki prise- litve bi morale veljati toliko pod cerkvij0 dopoldne od 9 Ijenci ne bi bili pripuščeni ra- za državljana kolikor za ino ure naprej 24. in 25 zvečer zun onih, ki imajo pravice do zemca. pa bom pobiraj v Slovenskem izvenkvotne vize, oziroma ki "Tukaj nastanjeni inozemci, domu na Holmes Ave. od 7 do imajo prednost v kvoti kot ki ne morejo dokazati, da so bi- 9 ure pa prjde v očetje, matere ali možje ameri- H zakonito pripuščeni, ali ki so j „ 25. na nedeljo, bom pobiral ških državljanov ali državljank, se dobro obnašali in niso pod- tigti dan pod cerkvijo od 9. ure Priseljenci iz sedanjih ne-kvot- vrženi deportaciji, bi morali do- naprej, v Slovenskem domu pa nih dežel, kot sta Kanada in biti pravico, da morejo urediti samo 24. zvečer. Mehika, ne bi bili pripuščeni, svoj položaj in postati državlja- Obenem pa prosim vse člane razun ako imajo pravico do iz- ni. Ta pravica je bila že pode- jn članice, da redno plačujete ven-kvote ali prednosti, kakor Ijena onim, ki so prišli pred 3. asesment. Kar vas je bilo na zgorej. Ali ste za to, da se ti junijem, 1921. Naj se pa ta pra- seji veste, kaj in kako je bilo načrti sprejmejo ali ne? Ali je vica raztegne tudi na te, ki so sklenjeno. Radi tega pa bodi ali pa ni primerno, da se prise- prišli kasneje do 1. julija, 1924. 0nim, ki jih ni bilo na seji po-Ijevanje prekine v odpomoč ne- Cim se inozemcu dovoli, da vedano, da so člani in članice zaposlenosti? Ako je modro, ostane tukaj za vedno in je do- z odborom vred sklenili, da da se prekine, kake vrste prise- kazal, da uboga zakone dežele, tajnik nima pravice zakladati ljencev, naj se izvzamejo iz te* naj se mogoča, da se s polno za nikogar. Ako pa je kateri, ustavitve priseljevanja? pravico vdeleži življenja v tej |da radi slabih delavskih raz- Ali naj bo prav ali ne, da deželi, tudi če je začetkoma pri- mer ne more plačati asesmenta, ustavi priseljevanje v prepreči- šel nezakonito. se mu tega ni treba sramovati tev večje nezaposlenosti. For- MDeportacija. Strogost in ne- Saj smo vsi na tem: eden je eign Language Information pravičnost, ki za vedno izklju- danes v potrebi, jutri drugi. Service je mnenja, da se obva- čuje iz Združenih držav vsake- Zato je bilo na seji sklenjeno, ruje enotnost družine in da se ga inozemca, ki je bil kedaj de da naj taki, ki nikakor ne mo-potrebno stori za pripustitev portiran, naj se popravi s tem. rejo plačati asesmenta, sporo-sorodnikov državljanov in ino- da se tajniku dela podeli pra- če tajniku pred sejo in tajnik zemcev, ki so opravičeni do iz- vica, da dovoli povratek depor- bo potem sporočal na seji. Ali venkvotne vize'ali do prednosti tiranega inozemca v obziru pa naj pridejo sami na sejo in v kvoti po sedaj obstoječih pri- vrednih slučajih. Sedanji za- tam to sporoče. Za take bo po-seljeniških zakonih. Načrta kon, ki je bil vzakonjen leta tem seja določila, ali sme taj-Reed-a in Johnson-a ne vsebu- 1929, ne jemlje v poštev, radi nik založiti ali ne iz društvene jeta nikake določbe za pripu- katerega razloga je bil kdo de- blagajne, stitev žen-in otrok nastanjenih portiran. Na stotine inozem- Zato vse člane in članice res-inozemcev. Te žene in otroci cev je bilo deportiranih, ker so.no opominjam* da plačujete ne predstavljajo nikako resno bili 'contract labor.' nepismeni, redno asesment in se ravnajte konkurenco na trgu dela. Na predmeti javnega dobrodelstva P° pravilih, ker v nasprotnem dalje, ako ne pripustimo teh ali le v sumnji, da taki posta- lučaju sledi brezpogojno sus-žen in otrok, milijoni dolarjev nejo, oziroma za kak enak ne- pendacija in posledice bo vsak sam nosil. Dasi bo meni to ja-ko težko, ker bo potem ta ali oni rekel, da imamo slabega tajnika, da bo vse člane ven dal. Pa dragi bratje in sestre. bo odposlanih v inozemstvo za dolžen razlog, ne pa za kak njihovo vzdrževanje, kateri de- prestopek zakona, ki stavlja v nar bi se drugače potrošil tu- nevarnost obče dobro. V takih kaj in bi tako prispel k oživ- slučajih je večna izključitev iz ljenju trgovine. Držati druži- Združenih držav s posledico, da ne narazen je ravno tako nečlo- se družine razdružijo, pretirana to bo vaša krivda ne moja, ker veško, nesocijalno in protivne in nečloveška kazen. Delavski *az P™ najboljši volji ne bom ameriškim interesom v slučaju tajnik naj bo pooblaščen, da v tukaj nastanjenih inozemcev in izjemnih slučajih dovoli po bodočih državljanov, kakor v vratek takega inozemca. slučaju samih ameriških držav- "Registracija inozemccv. Vsi Ijanov. Foreign Language In- predlogi, stremeči po registra formation Service se prizadeva, ciji inozemcev v Združenih dr- bo pa abso,utn® nemogoče, naj se ne sprejme nikak zakon, žavah naj se odbijejo. .Regi Še .eno ProšnJ° imam do vas. ki bi ne dovoljeval združitve stracija bi itak ne dosegla ne- dragi bratJe in sestre, da pri- mogel zakladati za nikogar. Zadnji dve leti sem komaj toliko zaslužil, da je bilo za cigarete, zato še za svoje težko plačujem. za drugega zakladat mi družin toliko državljanov koli- zakonitih ali kriminalnih ino kor tukaj nastanjenih inozem- zemcev, za katere je baje na-cev- menjena. Podvrgla bi milijone Foreign Language Informa- zakonoljubnih inozemcev, natu tion Service je sprejel sledeče raliziranih in tudi tukaj roje izjavo splošnih načel glede ne- nih državljanov, raznim sumni-katerih vprašanj imigracije in čenjem in sitnostim. Mesto da naturalizacije. Naše mnenje je, bi se storilo za vse za čut lo da ravnanje po teh načelih s jalnosti in ljubezni do ameri-strani kongresa bo v dobro celi ških ustanov, bi registracija le deželi in vsem njenim prebival- vzbudila čut odpora in nepra-cem, naj bodo državljani ali vičnosti. Bodoči državljani naj inozemci. se čutijo tukaj kot da so doma: . .. . "Združitev ločene družine. - ne pa da so vedno pod sumnjo. vu„ 1 , Skupnost družine in svetost do- To bi odprla vrata k spijonaii. "^ h^ t * ,De,UJrno ma sta osnovni načeli ameriške- korupciji in zlorabam s strani h * * SV' JoŽe,fa ln ono ga življenja. Imigracijski za- brezvestnih uradnikov in delo- fll in nt Poma«aI° vsem. kon, ki sili tukaj zakonito na- dajalcev. Tak naprt se protivi roZ\pZ stanjene mozemce in državlja ameriškim idealom in tradici- pregovor-v loiri d ne, da morajo čakati leta in le- J»ni in ograža svobodo vseh rnom 8 ogi je moč. ta, predno žena, mož, starši ali Amerikancev. Tudi ako bi bila sestre up oš te'vVr t ^ otroci morejo priti k njim, je registracija navidezno prosto- skromne vrstice in le po "rtih nečloveški in antisocijalen. Ne voljna, bi v praksi postala pri- ravnali. Sobratski pozdrav do gre tu za načelo kvotnega si- silna. V eni aii drugi obliki, vseh članov stema. Ločene družine vseh naj se tak načrt zavrne." dobivate namreč nove člane in članice za društvo sv. Jožefa. Moja želja je, da bi društvo čimprej štelo tisoč članov v aktivnem oddelku in ravno toliko v mladinskem. Toda jaz sam tega ne zmorem, dasi bom delal kolikor bom mogel. Saj dela se ne bojim, samo da bo uspeh. Zato prosim, da mi pomagate in vsak naj pridobi vsaj enega novega člana za odrasli, pa za mladinski odde- državljanov in inozemcev pripu-sčenih pred 1. julijem, 1924, bi se moralo združiti takoj s teiy, -o- Nova služkinja pa tako žalosten, "Zakaj si da se dovoli ženam, soprogom, Janezek?" nedoletnim otrokom in poštar- "Ker ima moj brat veliko-nim staršem, ako so drugače nočne počitnice, jaz jih pa ni-pripustljivi, da pridejo v Zdru- mam." žene države Jcot priseljenci iz- "Kako to, da jih nimaš?" ven kvote. 7 "Ker še ne hodim v šolo.' Naturalizacija. Naturaiiza- * cija in sovdeležitev novodošle- Pri brivcu in članic, Paul Kofoviek, tajnik društva št. 169, 15606 Holmes Ave. Stara ženska se vrača z božje poti- domov. Mirno sedi v železnici in moli tiho zase rožni venec. Prideta dva mestna gospoda in se hočeta šaliti iz nje: "No, mamica, ste bili na božji poti na Brezjah? Tam ste ca v javnem livljenju dežele; Brivec! "Briti aH etri«, pro. »vet° <™«»o> "aj naj se olajša s tem, da se zni- sim?" . j,«- žajo stroški naturalizacije. Klijent: "Nič, samo hitro mi Voliček in osel sta gotovo zraven ?" tajo, jim navadno odgovarjajo]Pred 1. julfem, 1929 je prtatoj- dajte" brieačo ~čei"obraT kajti dvl^em ^IlLT.'"!!!'' in dostikrat hranijo za posnej- bina znaSala $5. Sedanja pri- moj krojai je baš ' * teleImc' Ustanovljena v W dne J aprila. 1W4. Inkorporfrana v Jolietu. OLAVNT 12 1808. QLAVNI URAD: ISM N. CHICAOO ST., JOLIET, ILL Telefon: 1048 Solventnost akUvnega oddelka mata 101.05%; wlventnost mi^n,^ oddelka 160.54 cč Od ustanovitve do 1. decembra, itto mata skupna isplačana podpora M.083.106 . _, „ GLAVNI ODBORNIKI: SSP^ ^^ P^SLSSSS^ „S"LOPEKA' St.. North Chicago, m. h OERM' ^ O. St.. Pueblo. Colo. ni.^TS^^^r^T HOCHEVAR. 1306 E. 74th St. Cleveland. O. SSSnf^.^ 1004 N- Chicago St.. Joliet, 111. pomotol tajnik: SIEVE O. VERTTN, 1004 N. Chicago St.. Joliet. 111. Blagajnik: LOUIS ŽELEZ NIKAR. 1004 N. Chicago St. Joliet. Ill Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK. 810 N. Chicago St. Joliet. 111. Vrhovni sdravnik: DR. M. J. OMAN. 6411 St Clair Ave. Cleveland. O. __NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE. 811 Ave. A. Eveleth, Minn. MRS. LOUISE UKOVICH. »627 Ewin« Ave.. South Chicago 111 ' PRANK LOKAR. 4000 Hatfield St.. Pittsburgh. Pa. PRANK PRANCICH. 5207 National Ave.. Milwaukee, Wis. GEORGE BRINCE. 716 Jones St.. Eveleth. Minn. FINANČNI ODBOR: JOHN ZULICH. 18115 Neff Rd.. Cleveland. O. PRANK G08P0DARICH, Rockdale. P. O. JoUet. Ill RUDOLPH O. RUDMAN. 285 Burlington Rd.. Forest Hill, Wilkinsburgh. Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN. Box 52». Forest City. Pa MRS. AGNES GORlSEK. 5336 Butler St.. Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E 8th St., Pueblo. Colo. WILLIAM P. KOMPARE. 9206 Commercial Ave., South Chicago, 111. -OHN R STERBENZ, 174 Woodland Ave.. Laurium, Mich. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA: IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se poftiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago. St., Joliet, 111.; dopise, uruitvene vesti, rama naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K JEDNOTE." 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. _ U URADA GLAVNEGA TAJNIKA KROŠNJA NOVEGA DRUŠTVA ZA SPREJEM V JEDNOTO Novoustanovljeno angleško poslujoče društvo "Knights of Holy Trinity," Brooklyn, N. Y., prosi za sprejem v Jednoto. Imena prosilcev so: John Klun, Stanley F. Erhartic, Dominic Suplina, Joseph Staudohar, Frank Erhartic, Louis Rovtar, Fred Arko, John P. Staudohar, Anthony Staudohar in John R. Ribic.' PROŠNJA DRUŠTEV ZA PRISTOP V CENTRALIZACIJO Sledeča društva prosijo za pristop v bolniško centralizacijo: sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo.; sv. Petra in Pavla, št. 62, Bradley, III., in Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. -o O glavobolu stopa glavobol, ki je posledica --zastrupljenja s plini, ki se tvo- Glavobol je pač najbolj po- rijo v telesu. Na glavobol na- znana in najbolj razširjena bolezen. Ta nadloga nastaja iz najrazličnejših vzrokov, zato je za presojo in zdravljenje glavobola nad vse važno, da najdemo prave vzroke bolezni. V naslednjem podajam zanimiva in važna izvajanja slovenskega zdravnika J. R. Glavobol se pridruži rad najrazličnejšim boleznim, vendar ga pa srečamo tudi kot samostojno bolezen, ki ji pravimo nervozni ali trajni glavobol. O bistvu in vzrokih te vrste glavobola smo že malo poučeni. Pomagamo si z doipnevami "o motnjah, krvnega obtoka in prehrane," ne poznamo pa pri tej zelo razširjeni obliki glavobola nobenih na telesu vidnih sprememb. Ker ga najdemo tako pri slabotnih, malokrvnih osebah, kakor pri polnokrvnih, valimo krivdo za bolezen tako na pomanjkljivo, kakor tudi premočno prekrvitev možganov. Prav pogosto naletimo na trajni glavobol pri nervoznej -ših, kjer igra med drugimi nevšečnostmi navadno glavno vlogo, pokaže pa se tudi pri ljudeh, ki so sicer popolnoma zdravi. Običajni vzrok je večinoma telesna ali duševna utrujenost po prekomernem delu. Neredko pa se pokaže ta glavobol že v zgodnji mladosti in ostane bolniku prirojen. Prav zanimivo je tudi vprašanje, kje nastane ta glavobol. Ce morejo nastati bolečine naravnost v možganski gmoti, ne vemo za gotovo, pač pa so za bolečine občutne možganske opne, kožice, ki so napete preko možganov, ter polagoma sem tudi sedež glavobola. Za mnoge primere trajnega glavobola domnevamo, da ga povzroči pomanjkljiva izceja možganske tekočine. Da*bi danes kaj go-tovega o tem glavobolu vedeli, pa ne smemo trditi. Kot spremljevanca splošnih obolenj nahajamo glavobol pri vseh vročičnih boleznih. Primerov ni treba navajati, ker pač vsak, ki je kdaj imel vrt* čično bolezen ve, da je to res Pri boleznih želodca in črev. letimo pogostoma tudi pri raznih slabokrvnih in ga tolmačimo kot posledico slabe prehrane možganov. Med ljudstvom je najbolj poznan glavobol, ki se pokaže po zastrupljenjih, saj ga občuti po zastrupljenjih z alkoholom kot prav neprijetnega "mačka." Za zastrupljenje imamo tudi glavobol pri .ledvičnih boleznih, posebno pri zgrb-ljenosti ledvic, ker zastajajo mnoge strupene snovi, ki bi jih zdrave ledvice izločile v telesu. Na kratko moramo govoriti tudi o migreni. Ženske rekajo rade vsakemu glavobolu migrena, kar pa ni prav. Migrena pravimo tistemu enostranskemu glavobolu, ki bolnika kar ? viška napade in ga spremljajo znatne motnje splošnega počutja; posebno želodec kaže slabosti, ki preidejo pogostoma v bljuvanje. Napad migrene, ki se pojavlja v gotovih razdobjih, naznanjajo bolniku neki prav točni znanilci: moten vid (delajo se tema in iskre pred očmi), slabosti, zdehanje • in slično. Po krajšem ali daljšem času nastopi bolečina, ki se razteza največkrat na levo plat glave, posebno na sence, včasi pa kar na vso glavo. Napad traja par ur, a tudi po cele dneve, v prav težkih primerih celo dalje. Do drugega napada se lahko bolnik popolnoma dobro počuti. Prava migrena je navadno podedovana bolezen in je trajna (kronična), ker imajo taki bolniki poškodovano živčevje. Ko pa pridejo taki bolniki v leta, nastopajo napa di redkeje in slabše, če že po plinoma ne izginejo. Da povzročajo glavobol bolez ni, katerih sedež je na glavi ali v njej, je pač sumljivo. Prav pogosta je bolezen, ki jo navad no prezrejno. Na glavi prihode dosti živcev na površje. Ce se ti vnamejo, ali sicer obolijo, nam povzročajo silne bolečine v glavi in v licu. Semkaj spada poznana nevralgija trigemina, petega trodelnega ličnega živca ki tira marsikaterega bolnika v obup in samomor. Vnetja čel-nin in čeljustnih votlin ter nos- bol- tvor ali bula, ki tttčina možgane, ker koščena lobanja pač ne odjenja. Te trdovratne bolečine so večkrat edini znak, ki opozori zdravnika na možganski tvor. Pri natančnejši preiskavi očesnega ozadja z očesnim zrcalom se najdejo seveda še drugi znaki, ki upravičujejo določitev bolezni. Včasi naznanja glavobol mnogotera obolenja oči, posebno notranjih delov, kar se dožene le s točno očesno preiskavo. Tudi oko, ki bi potrebovalo za dober vid primerne leče, povzroča glavobol, ki izgine, čim dobi oko potrebno steklo. Pri tem je potrebno poudariti, da naj se bolnik zaradi naočnikov obrne kar na optika. Se ni dolgo tega, ko je pisal neki angleški strokovni list, da je trpelo 50 bolnikov, ki jim je neki optik kar brez preiskave dal naočnike, na težkih očesnih in splošnih boleznih, ko jih optik naravno ni mogel ugotoviti, bolniki pa so plačali svojo malomarnost z neozdravljivostjo ali celo s smrtjo. Citatelj vidi pri popisovanju teh glavnih vzrokov glavobol, kako težko je spoznati pravi vzrok te mučne bolezni. Se zdravniku je težko dognati vzrok glavobola in s tem določiti način zdravljenja. Zato je kaj nespametno hoditi okrog mazačev in konjačev. Ce ti zdravnik ni mogel pomagati, pojdi v bolnico, ne pa k maza ču ali sličnim šarlantom. Zdravljenje glavobola je, kakor njegovi vzroki, zelo razno-lično. Zdravila, elektrika, masaža. kirurgov nož itd. so sredstva, ki preganjajo ali celo preženejo glavobol. Vesten zdravnik se ne bo nikoli zadovoljil s tem, da le prežene z zdravilom (asperinom, piramidonom, to-galom) bolečine. Ne, on ne bo jenjal, dokler ne najde korenin glavobola, da jih apodreže s primernim zdravljenjem in reši bolnika sicei^ navadno ne nevarne, pač pa zelo mučne bo-ezni. pri prepolnem želodcu, prav po- ne ušesne in vratne šupljine so *fcbno pa pri trajni zapreki na- združena vedno s hudim glavo- Zgodovina filma Že Ptolomej navaja v svoji optiki leta 150 p. Kr. zgled deževnih kapljic, ki jih ob hipnem razsvetljenju bliska vidimo kot tenke vzporedne črte. K temu pripominja stari grški fizik: "Človeško oko je nepopolno, svetlobne vtise ohrani le kratek čas, tako da se hitro menjajoče se slike združijo v eno samo." 1640 je iznašel P. Atanazij Kircher, S. J., sloveče otroško veselje, laterno magiko, prvi aparat za projiciranje. 1827 je iznašel Francoz dr. Fitton svoj "thaumatrop" ali čarobno ploščo. Kdo se ni igral kot otrok s to igračko—čudežno in preprosto? 2e preje je iznašel fizik Robertson "Phantaskop," ki ga je avstrijski oficir Franc pl. Uchatius izpopolnil in 1. 1853 prvič predvajal na cesarskem dvoru. Slike so bile delane z roko. 1838 je bila iznajdena fotografija, toda šele 1895 sta brata Lumiere začela predvajati pravi film s pregibajočimi se slikami in scenami. Danes, po tridesetih letih je film velesila, v mnogih ozirih celo večja kot tisk. Film kot kulturni fenomen Film je postal veleindustrija, ki obvlada ogromen trg zemelj ske oble. Kar je človeštvo ustvarilo lepega in očarujočega na polju glasbe in plesa, gledališča in igre je plod sto in stoletnih generacij, velikega resnega dela, skrbno iz tisoč in tisoč drobnih delcev vzgojena in gojena narodova kultura. Tu igra vlogo poseben narodov karakter, njegov jezik, ki se izpopolnjuje, njegove navade, ^posamezna osebnost, itd. Kino pa, živa govoreča slika ne pozna meja je- zikov, premaga razlike nara hud, da prav dov in držav, posploši vse kulture. Kitajska in Japonska podajata roko daljni Evropi, azijske stepe pričara aparat pred ftpanjolca in New York zaživi kot neverjetna pravljica pred Eskimom. Drugi moment je, da se je filma kot najbolj učinkovitega, lahkega in posplošujočega, vsem razumljivega, ponazorila polastila, veleindustrijska produkcija, akcijske družbe in trusti. Ti, ki Stoje izključno na trgovskem stališču, odločajo o izberi filmov. Producent ponu ja, toda ne izbira niti dovolj izbere po vidiku, da je film kul turna dobrina, oziroma bi moral biti, ampak se ravna po vi diku dobre ali slabe konjunk ture. četudi bi morda posestnik kina hotel* izbirati dobre filme—ne more, ker mu jih producent ne dobavi, to pa zato, ker se njih produciranje ne izplača. Tako pridemo do tretjega momenta. • Moderni človek je nervozen, hitro živi, je zvečer utrujen. Gledišče zahteva pozornosti, zbranosti, soživlje-nja, zahteva celo skrbnejšo toaleto, knjiga je pretežka. V filmu pa najboljši roman na platnu zdrvi mimo tebe v dveh urah, ves živ, ves plastičen, do-čim bi knjigo moral brati deset dolgih večerov, ne da bi imel od nje tak užitek kot od zapo redne vrste slik. Film je nadalje anonimen— kdo ve ali se briga za avtorja! —je zato neodgovoren, danes steče, jutri ga že več ni, je prost vseh vezi in tudi kritika ga ne doseže. Če se pa kdo upa kritizirati, koncern, ki stoji za ki-no-podjetjem, zagrozi z bojkotom in odtegne inserate. Sicer pa, kaj se meni publika za kritiko! Amerikanska reklama je že storila svoje. Izložbena okna, kioski, javni lokali, cesta so vedno na razpolago za dražeče žive slike, ki pobijejo vsak kritičen članek. Po drugi strani je pa neoporečno res, da je' film kot prosvetno sredstvo za množice neizmernega pomena, da so njegove slabe strani le akcidental-ne, slučajne in da predstavlja v vednobolj izpopolnjujoči se obliki po sebi ogromen kulturni faktor. Vzgojni pomen filma in obratno * Vsakoletne konference vplivnih kulturnih delavcev za reformo kina kažejo, kako važen vzgojni moment je v filmu. Nasproti si stojita dve struji modernega filmskega podjetništva. Ena, ki se zaveda odgovornosti za tisoče, ki živo sliko vase neizbrisno vsrkavajo, in zagovarjajo kulturne filme; druga struja. ki propagira filme, ki godijo instinktom mase. ker nesejo. Na vsak način slabim filmom ne bo mogoče zatreti zmagoslavnega pota s cenzuro, temveč edinole z dobrim filmom kot protiutežom. Da je ta boj resen, priča internacijonalna filmska konferenca katoličanov, ki se je vršila v Haagu v svrhu proizvajanja katoliških filmov. Da je pa tudi na drugi plati velika smotrena agilnost, kaže pariški kongres filmskih industrijcev, ki je izključil ka toličane. Kako malo je na katoliški strani v tem smislu storjenega, kaže samo kratek sprehod po glavnih ulicah velemest katoliške Evrope. Najsibo Rim ali Berlin, povsod istf filmi, ki dražijo spolne, egoistične. roparske, živalske nagone! Ustvarja in utrja se prepričanje, da gre pot do sreče skozi lokavost, nezvestobo, uživanje, brezdelje. Taki filmi vidno pospešujejo zločinska nagnjenja in tako rodijo zločine, žrtve takega filma končajo za zidovi palač, kot jih pozna Miklošičeva cesta v Ljubljani. Film v službi religije Pomen filma so najprej razumeli katoličani na Francoskem. Tam je Herriot leta 1926 rekel v parlamentu: "Socialno razširjenje in pomen kina j J ogromno dejstvo. FIlm daje možnost vzgojiti novo generacijo." In znani Albert Thomas? je ob isti priliki vzkliknil: "Ki-no je za modernega človeka tof Hpr je bila cerkev za ljudi 12. in 13. stoletja!" Francoski senator Brenier je dejal: "Kakor imajo katoličani svojo cerkev, tako moramo mi imeti kino." Delac, podpredsednik filmskega sindikata, je nedavno izjavil: "Mi imamo večjo moč kot tisk, mi imamo uprav neizmerno moč!" V Parizu vsak teden zasede kino-gledišča šest milijonov delavcev. Ena pariška fara ima samo eno cerkev, pač pa dvajset kinov. Zato so francoski katoličani ustanovili katoliški kino-odbor (Comite Ca-tolique du Cinema). To je pravo podjetje, ki se je uvedlo po proizvajanju "Sv. Frančiška Asiškega" po Joergensnu. Ta odbor pa tudi vpliva na obsto-, ječa podjetja, naj ne izdelujejo in proizvajajo šunda. Gredo k ravnateljstvu iir pravijo: "Vi ste padli v zmoto. Vaš film omadežuje duše. Naredite uslugo nam—ne nam pravzaprav —Vaši lastni vesti, narodu— žrtvujte teh 300 metrov.! Film bo lepši in mi Vam ne bomo napovedali vojske ..." In velike firme, ki dajo kaj nase, ugodijo . . . Mislf se tudi že na poučevanje popoldanskega krščanskega nauka s pomočjo filma, itd. Filmske zvezde Danes imamo že cela filmska mesta, v katerih je proizvajanje filmov koncentrirano. Glavno je Hollywood v Califor-niji s skoro pol milijona prebivalci. Tu so zbrani najznamenitejši "stari" (filmske zvezde), najslavnejši režiseri, se uprizarjajo in igrajo scene, ki se vjamejo na film in gredo potem po celem svetu; tu imajo sedež največje filmske družbe, in poleg umetnega filmskega odrskega življenja se odigrava resnično življenje—tam igrani samoumori, zločini, blaznost— tu pa resnični! Pravljično razkošje se druži s najpretreslji vejšimi tragedijami življenja. V Hollywoodu se mOlita sa mo dva bogova: denar in uspeh. Včeraj še neznana, se ti dane? posreči scena: zadeneš s pogledom, kretnjo, smehljajem. \ jedro scene. Film ima uspeh in preleti v dveh, treh mesecih krog zemlje in ime—ime neznane igralke se pojavi na sto-tisočih plakatih. Komu niso znana imena, kojih slava kot filmske zvezde se je od tu razširila po oeli zemeljski obli. boli. bolj kot slava največjih vojskovodij, mislecev, državnikov! O teh milijoni in milijoni nič ne vedo, dočim so imena "starov" v ustih že vsakega va-jenčka in šolarke, dočim o njih sanjajo in se ob njihovi igri razkošja in lepote ter pretresljivih prizorov naslajajo ob morda praznem želodcu največji proletarci in proletarčki prav tako kot težki, vsega siti milijonar. Kdo ne pozna Aste Nielsen nelepega obraza, a velikih strašnih oči. da moraš ali jokati ali pa te pretrese gnjus nad življenjem—Jackie Coo-gana, otroka pobožnih irskih starišev, ki je tako neprekoslji-vo igral Oliver Twista in so ga stotisočglave množice pričakovale kot kralja, kjer se je prikazal — genijalnega Charlie Chaplina, tragične Fern Andra čudovitih oči, razkošno lepe Agnes Ayres. neprekosljivih humoristov Pata in Patachona, itd., itd? Pa danes imamo še večje potence. ki presegaji nivo od množic oboževane "zvezde," igralce, ki so dvignili filmsko umetnost iz plehkosti, kiča, šunda in efekta v pravo umetnost in svojega daru ne zapravljajo v blazni omami oboževa-nosti od množic: Elizabeth Bergnerjevo, Greto Garbo, Lillian Gish, Johna Gilberta, Alfreda Abela, Krauseja, itd., itd. Film—zadeva ob*e»tva Razumljivo je, da sloves Hol- lywooda in njegovih "zvezd" očara mlado, lahkomišljeno, sveta in njegovih čarov fteljno srce. Toda koliko bolečin, gorja, razočaranja se skriva večji-del za to slavo! Danes slavna, si jutri že lahko uničena, fizično in moralno. Kupa življenja se pije do dna s strupom vred, ki je v njej. Božansko umetni* ško navdahnjenje počasi izhira v blaznem, nečimernem, dušo razrušujočem življenju. Kako drugače bi bilo. če bi film stal samo v službi Dobrega, Večnega, Svetega. Njegovi lastniki bi bili upravitelji božje Lepote, igralci in igralke njeni svečeniki in svečenice, trpljenje neštetih množic bi se blažilo; instinkti naravnavali na dobro, borba človeštva usmerila v osvobojenje od greha, egoizma, izrabljanja, nesocialne-ga mišljenja in dejanj; narodi navduševali* za splošno blaginjo, skupnost stanov, bratovr sko ljubezen; posamezniki dvigali k plemenitim dejanjem in srčni dobroti, čisto isti problem je to kakor problem tiska; ali človeškim nižjim gonom ustrezati in tako služiti milijone ali pa človeka in družbo dvigati. Problem—kapitalizma, moder ne družbe, njene bodočnosti! Gotovo je: če naj se film postavi- v službo resničnega kulturnega in socialnega napredka človeške družbe, se moramo zanj zanimati, ga iztrgati iz rok privatne kapitalistične špe kulacije, dobičkarskega pohlepa in trgovanja z nemoralo ter ga postaviti pod kontrolo in usmerjevalno direktivo celega občestva in občestvenih faktorjev, ki čutijo svojo odgovornost napram blaginji vseh in vsakega. Kino bo potem največji blagoslov. "S." - • i o-- Prodana nevesta Ime ji je Micka, pravo kranj sko dekle. Bila je rojena na Dolenjskem, tam je živela pri starših, ki so ji skušali da{i pravo vzgojo. Tudi v Marijin« družbi je bila zapisana Micka. Sploh ji ni bilo ničesar očitati. Živela je vzorno, lepo, bila je ponižna, skromna, ljubezniva deklica, dokler . . . Da—dokler! Prišlo je pismo iz Amerike. Micki je pisal Janez, njen ljubi fant, ki ga je v resnici rada imela. Takole je pisal Janez: "Draga moja dekle, dolgo sem delal, zbiral, nate mislil, zdaj pa je dovolj. Vabim Te, da prideš za menoj čez lužo, jfei se bove vzela. Imam nekaj denarja. ne bo nama sila. Da boš pa lahko prišla za menoj, Ti pošiljam karto." Tako je pisal Janez, fant od fare, pošten, marljiv, dober ko kruh. Nič zlega ni bilo v njem. Samo dobro je mislil. Verno je ljubil svojo Micko, tudi v sanjah se ni pregrešil zoper zvestobo do nje. Zato je verjel, da je tudi Micka taka, da ga ne bo goljufala, da mu bo zvesta, poštena, pridna žena. Zato jo je klical čez morje, zato ji je vendar poslal denar. Micka se je napotila z doma, vzela je slovo od staršev, od sosedov, od prijateljev, še k župniku je stopila in mu vsa solzna prožila roke v slovo. Potem je sedla na vlak, presedla na ladjo, se prepeljala čez široko morje, tam pa jo je čakal njen Janez. Bilo je to veselo snidenje, saj se dolgo nista bila videla, pa oba mlada, fant in dekle, živa ljubezen . . . Ampak Micka ni dočakala poroke z Janezom. Janez je še naprej iskal pravic. Micka je čakala. 2e zato, da so Micko sploh pustili v Ameriko, je moral Janez podpisati pisanje, da bo Micko res vzel za ženo. Zato je moral založiti pri sodišču 250 dolarjev (12,500 dinarjev). Razen tega je imel Janez tudi dovolj drugih malih stroškov, preden je mogel svojo Micko spraviti k sebi v Kanado. Domovina je daleč, ameriške postave so trde! Kar je Micka v Ameriki najprej rftorila, je bilo, da je snela z vratu Marijino svetinjo, ki jo je dobila, ko je vstopila v Ma>- rijino družbo. Bog sam ve, kaj je mislita dekle, ko je svetinji-co snela z vratu in jo zavrgla. K sreči so svetinjico našli sosedje v smeteh, pobrali in shranili v spomin, kako si je slovensko dekle v tuji deželi pridobilo naslov prodane neveste. Janez je pa medtem ves živel v pripravah za poroko, mnogo se je brigal in prizadeval, letal okrog, kupoval to in ono. Micka je čakala, se polagoma vživela v Ameriko, v značaj te čudne dežele, v ljudi, v vse, kar je videla in čutila tam. Zgodilo se je, da je pri tem Janeza čisto pozabila, da ji je postal fant tuj, neznosen. Vse to je Janez z bridkostjo opazoval. Težko je verjel, kar je bilo res; saj niti 14 dni ni minulo, kar se je Micka pripeljala iz domovine in odkar jo je z vsem srcem sprejel kot pošten fant. Pa še nekaj je Janez z bridkostjo opazoval. .Videl je, da se Micka vse bolj zanima za Franceta, tudi delavca, rojaka z Dolenjskega, s katerim sta z Janezom vkup trpela, vkup delala, vkup zbirala—nista pa vkup čakala, niti vkup ljubila. To je mogel samo Janez, samo Micka. In" vendar je bilo drugače. France je začel laziti za Micko. France je kupil avtomobil. France je Micki govoril sladke besede, France je svojega sotrpina nesramno ogoljufal za de klico, ki mu je bila vse . . . Kaj se je potem zgodilo? Micka bi morala po vseh pravilih romati nazaj čez lužo, naravnost v domovino. Dovoljenje za poroko z njo je imel od ameriških oblasti samo Janez, njim se pa Micka ni marala poročiti. In tako se je zgodilo, da* je France stopil do Janeza, kateri mu je Micko prav po vseh pravilih prod*V France mu je moral izplačati vse stroške, kolikor jih je bil imel s tem, da jo je spravil iz domovine v Ameriko, plačal mu je dalje ves znesek, torej 250 dolarjev, kolikor je moral Janez založiti pri sodišču v potrdilo, da bo Micko res poročil, zraven tega pa je France Janezu plačal še nekaj povrh, da je sploh privolil v kupčijo. Janezu pa tudi nič drugače kazalo ni. Ali naj Micko sili, da ž njim Sporoči, Če ona tega noče? Ali naj tvega, da se bosta vse življenje kregala kot mož in žena? Ali naj dalje morda pogubi zaradi dekletove nezvestobe in zaradi prijateljeve nesramnosti ves denar, s trudom, z žulji prigarani denar, ki ga je bil že potrošil za dekle, da jo je sploh v Ameriko dobil? Konec zgodbe je bil tak, da le Micka, nekdaj pošteno dekle* v domovini članica Marijine družberbila v tujini od ženina kateremu se je že bila obljubila, prodana za okrog 800 dolarjev (okrog 40,000 dinarjev). To je pot usode, pot slovenskega dekleta v tuji svet, pot. slovenske prodane neveste! "Domoljub." -o——— Najpreje služba Žena nekega kretničarja je umrla. Na dan pogreba pa je načelnik postaje videl moža rajnke na svojem službenem mestu. "Kako pa to, mar niste šli k pogrebu svoje žene?" Železničar: "Ne, gospod načelnik najprej služba, potem zabava." • Na trgu "Kako to, da se je mleko pocenilo, a jajca so še vedno tako draga?" "To je pač enostavno. Iz enega litra mleka lahko napraviš dva, iz enega jajca ne moreš ustvariti dveh." "To te nld ne briga, žan, vendar ti povem. Daleč od tukaj in zopet ne daleč. Ne daleč satot ker je rastlo v Selanovem vinogradu pod hišo, daleč pa zato, ker je bodilo v mojo klet po velikih ovinkih. Toda zasluženo je bilo, 2an!" Zasmejala sta se oba. "Glej in poslušaj, kaj ti po* vem," je nadaljeval Jakob, "zakaj morda se česa naučiš iz moje povesti, kar ti še prav pride čez sedem let. . . Ko sem prišel v to hišo k staremu Trošanu. svojemu staremu očetu, tedajl na pol poti in oni, ki aem j|h hotel fcnova-ti, bi se mi smejali v obraz ter se mi rogali. Ničesar nimam, ničesar ne bom imel, revei ostanem vse svoje šive dni, ako se ne izkopljem iz tega blata z lastnimi močmi. Začel sem misliti, da bi šel v mesto, da bi pustil to beračijo pri starem očetu, a bil je sčasoma tako dober z menoj, da ga nisem mogel pustiti samega, ko ni imel nobenega svojcev, da bi mu količkaj pomagal. Stara soseda nama je kuhala tisto siromašno jed, ki jo je moral on sproti zaslužiti s trdim delom onemoglih svojih rok na boljših sem imel nekako šest let. Ta-1 kmetijah, zlasti pri Selanu. Bil čas je umrla moja mati v Trstu je edini človek na svetu, ki sem v majhni podstrešni izbi za je-|ga imel tistikrat rad, ki sem ga tiko. še se spominjam, kako je | ljubil iz vsega srca. Pozneje ležala v kotu na tleh, zavita v same cunje, ko je umirala. Bilo je zvečer, ko je solnce zahajalo. Tedaj se je dvignila na svoji koščeni roki ter rekla s slabim, pojemajočim glasom: "Jakob, pomagaj mi, da vsta- sem k njej in sem jo prijel pod pazduho, kakor sem vedel, znal in mogel. Dvignila se je težko in se opotekla do okna. Njen pogled je splul čez strehe daleč tja na morje, kjer se je pravkar potapljalo solnce v svetle valove. Na njen bledi obraz so padali zadnji njegovi žarki, žan, povem ti, lepa je bila ta čas moja mati! Nikdar ne pozabim tega obraza, ako bi tudi živel večno! Ko je zadnji žarek utonil v morju, se je počasi oddaljila od okna in legla v kot. — "Z Bogom, Jakob," je dejala, "jaz bom umrla. Odpusti mi! Pisala sem tvojemu staremu očetu, gotovo pride po te še nocoj!" — Komaj je izgovorila, že je izdeh-nila za večno, rahlo in tiho kakor sveča, ki je dogorela. Hudo mi je bilo, nisem se vedel kam dejati, začel sem tuliti na glas. In prišli so ljudje, ki so stanovali zraven nas in so uredili, kar je bilo treba. Pri njih sem prespal tisto noč. Drugi dan je prišel pome stari oče, po pogrebu me je vzel s seboj ter me pri peljal v to hišo. Ves čas po poti ni izpregovoril z mano besedice, samo vedno je mrmral med zobmi in grdo se je držal, da sem se ga bal. Premišljal sem vso pot, kaj pomenijo zadnje materine besede, ko me je prosila, naj ji odpustim. Kaj naj bi ji imel odpustiti, ko-mi ni nikoli naredila nič žalega, ko me je samo gladila njena mehka roka in so me poljubljala njena blaga ustna?! Toda še prehitro sem izvedel, kaj so pomenile te besede. » J Ko sem se hotel igrati z vaškimi otroci, so se vsi poskrili ter bežali od mene. Nikdar ni nihče prijazno občeval z menoj, matere so jih podile v hišo, ko so videle, da prihajam jaz. Hudo me je to bolelo in nekdaj sem vprašal starega očeta, kaj sem jim storil, da se me vsi ogiblje-jo. Tedaj mi je rekel: "Jakob, ni treba človeku, da sam. učini zlo, da se ga potem ogibljejo ljudje. Namesto njega lahko greši drugi, a greh 3e zvali nanj ter zahteva pokore." Nisem ga več vprašal, a postal sem zamišljen in tih. dele ko sem prišel v šolo, sem izvedel, kaj sem zagrešil. Moja mati ni •bila nikdar poročena. Kakor prej na vasi, tako se mi je godilo pozneje v šoli. Da me je imel učitelj bolj rad kot druge, ker sem bil bistrega duha in me je učenje veselilo, to je moje so-učence še bolj jezilo, začeli so me sovražiti. Jaz pa sem svojo bol zaklenil v svoje srce in počasi je jelo polniti sovraštvo do vsega sveta mojo dušo. Bolj kot sem raste!, večje je postajalo to sovraštvo. Sklenil sem, da se enkrat maščujem ne samo nad svojimi sovaščani, ampak tudi nad vsem svetom, ki se mi je začel gnueiti. Toda kako naj se maščujem in UGANKE Nastopne prve dve uganke nam je doposlal rojak Joe Zupančič v Detroit, Mich., ki sicer še ni član naše Jednote, pač pa namerava v kratkem postati in se osobito za razne uganke zelo zanima. Torej skušajte jih rešiti: V trafiki Neki gospod je šel v trafiko in kupil eno cigaro za 5c ter je dal prodajalcu fl. Trafikant se izgovarja, da ne more dati kupcu 95c nazaj, ker ima samo 45c drobiža; pač mu pa lahko odšteje pravi drobiž nazaj če mu da kupec |5 (petak), kar se je končno tudi izvršilo. Kako? Prodajalci časepisov Trije fantiči so na cesti prodajali časopise. Ko so vse razprodali, so imeli 23c profita, toda te svote niso nikakor sprva mogli razdeliti, kajti starejši bi imel dobiti, polovico dobička, drugi tretii^, a zadnji pa osmino. Kako so se koncem konca pobotali in dobiček pravilno razdelili? Zaslužek Mavca Neki tovarniški dfclavec je delal 72 ur ter dobil Uio $84.75 plače; gospodar mu je plačal nekaj ur po 45c, nekaj po 49cj< in nekaj po 50c. Koliko ur je delal za vsako izmed teh plač? Opomba: Za rešite te uganke je enajst načinov mogočih. Bančna vloga Nekdo je imel v slovenski banki v Clevelandu naloženih $60. Naj prvo je dvignil $20, torej je preostalo še $30 glavnice; zatem je dvignil $15 in je preostalo še $15; zatem je dvignil $9; preostalo še $6, in nazadnje je vzel še teh $6. Ako izračunate vse preostanke: $30, $15 in $6, dobite $1 več kakor je bilo naloženega. Kako je to mogoče? DOMAČA ZDRAVILA. V frmm Jedilne Knajpovo Ječmenovo kavo ln lm-tortlrana zdravila, katera priporoča Magr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Plilte po brezplačni cenik, v katerem Je nakratko popisana vaška rastline zs kaj ae rabi. V ceniku boste naHl le mnogo drugih koristnih stvari MATH rezom ' Bas m. City BaO Station New York, N. T« sem rad imel samo še Selana, ki je bil previden mož, mož, kakor« šnih je dandanes malo. ' Ostal sem torej v vasi, a uvi-del sem že kmalu, da človek nič ne velja, ako nič ne zna, ako ničesar ne razume in mu ostane nem in stopim k oknu! Rada I ves svet takoj za domačo vasjo bi še zadnjikrat videla solnce, I "zaplankan." In kmalu sem bil lepo božje solnce!" — Stopil prepričan, da si človek lahko tu- di z lastno pridnostjo pridobi mnogo znanja in vednosti, ne da bi mu stalo ob strani nebroj učiteljev. Samo dobre volje je treba in zdravega razuma. Oboje sem imel jaz. Izposojevati sem si začel knjige od domačega pokojnega župnika in od učitelja, posedal sem po kotih in se učil. Kmalu se mi je začelo širiti obzorje, kmalu mi je bilo premalo to, kar sta imela v svojih knjižnicah onadva. Kar sem si pozneje prislužil in prihranil, sem vse izdal za«knjige, ki sem si jih začel naročati iz mesta. Tako sem si pridobil obširnega znanja, ki je sedaj velik kapital v moji glavi. To znanje mi je najprej pripomoglo do spoznanja s pokojnim Selanom, pridobilo mi je njegovo naklonjenost in zaupanje. In to je bila tudi prva podlaga, da sem se vsaj nekoliko dvignil na površje v razmeroma kratkem času. • Toda moja pot še ni bila končana, moja pot mora biti zmagonosna, visoko moram stati nekdaj nad svojimi vrstniki! A prijatelj 2an, dandanes je težko kaj doseči, vsak misli, da je najprebrisanejši, vsak bi rad splezal čez hrbet drugega višje, da bi lažje živel in gledal nanj z vrha navzdol pomilovalno in zaničevalno. Prišel sem do spo* znanja, da človek ne sme biti preveč pošten, ako hoče priti do česa, ako se hoče otresti vsakdanjosti. In tako je nastalo v meni geslo: Potlači druge, ako nočeš, da oni potlačijo tebe! (Dalje sledi), o— NAZNANILO N ZAHVALA. Potrtega srca namenjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest. da Je preminula moja ljubljena soproga, oziroma mati devetih otrok Johana Kraševec rojena Slobodnik Pckojnica je bila rojena v MeUiki na Dolenjskem 29. no-vmebra. 1882. bolehala je več let in dne 2. decembra Je previ-dena s sv. zakramenti za umirajoče v Gospodu zaspala. Pogreb se Je vrtil dne 5. decembra po katoliškem obredu s sv. meto zaduSnico. katero je daroval naš domači župnik Rev. A. Bratina. Zelo hudo nam je. ker smo tako hitro izgubili is svoje srede predrago soprogo in našo ljubljeno mater, vendar pa nas tolaži zavest, da se prej ali slej zopet snidemo onstran groba v večnosti Umrla Johana je bila članica društva Marije MUosti Polne, št. 114 KSKJ in društva Slovenske Ženske Zveze, katera sta ji priredila krasen pogreb ter položila lepe vence ob mrtvaškem odru kot zadhjl pozdrav svoji sosestri. Dolžnost nas veže. da se zahvaljujemo vsem prijateljem in znancem za tolažbo in sočutje v teh naših težkih urah. tako tudi za številne vence in rože ob mrtvaškem odru. Vence so darovali: Društvo Marije Milosti Polne. št. 114 KSKJ in podružnica 81ovenske Ženske Zveze, dalje družina Mr. Frank Ri-trivi, John Bele. John Baličič, Terezija Sukle. Joseph Kambich. John Jakcfčlč. Martin Bošnak. Mato Benkovič,- družina John Cek. Anton Klepec iz Cornwall. Pa., in General Cigar Ca. 8teel-ton. Pa. Nadalje hvala tudi onim. ki so darovali za sv. maše namesto cvctlic in sicer: družina Mr. Math Slobodnik is Renova. Pa., družina Josip Kocjan v Leetonia. O., družina John Jakofčič, društvo Krščanskih mater in General Cigar Co. Iskreno zahvalo Izrekamo t. g. župniku Rev. A-, Bratina za obisk pokojne na domu in podeljene zadnje sv. zakramente pred njeno smrtjo, tako tudi za opravljene pogrebne obrede v cerkvi in na pokopališču. Hvala društvenim uradnikom ln uradnicam, ki so preskrbeli častno stražo ob mrtvaškem odru in za lep sprevod ter za vence pokojnicl v zadnji posdrav. Najlepšo zahvalo izrekamo odal|jaim rojakom in domačim, ki so pokojnico obiskovali za časa nJUbe bolezni in ob njenem mrtvaškem odru. tako tudi onim. ki so dali svoje avtomobile na razpolago povodom pogreba ter Jo spremili na zadnji poti do njenega groba. Hvala tudi Mr. John Težaku, ker je imel v oskrbi pogreb ter avtomobile; hvala policijskemu oddelku v Steeltonu. ker je poslal enega ctražnika in sicer rojaka Joseph Sostarja, za ved pri pogrebu. Hvala vsem! Tebi pa. draga in ljubljena soproga ter mati, kličemo: Odšla si od nas prekmalo ln nas za vedno zapustila, toda spomin na Tebe bo ostal v naših srcih, dokler tudi mi ne pridemo za Teboj. Počivaj v miru božjem in lahka naj Ti ko ameriška gruda! — Žalujoči ostali: Jahn Kraševec. soprog. Johana, Josiplna, Ana, Genovefa, Margaret, Mary, omožena Ri-trlvi, John, Anton, Frank, hčere in sinovi; Frank Rltrlvt, vnuk. Bressler, Pa., dne 26. decembra. 1930. NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjam, da je i du zaspala naša nad vse ljubljena soj: to za vedno v Gospo-i, hči, sestra ln teta KATARINA ANZICK rojena Jerman Pokojnica je bila rojena v Pueblo, Colo., dne 8. aprila, 1886. Tukaj zapušča mene, žalujočega soproga, mater, tri sestre, tri brate, tri nečakinje, dva nečaka in veliko število drugih ožjih sorodnikov ln prijateljev. Pogreb se Je vršil dne 30. decembra* dopoldne iz cerkve sv. Križa na katoliško pokopališče. Iskrena hvala vsem, ki so nam izrazili svoje sočutje, za darovane vence, ter za spremstvo pri pogrebu. Pokojnico priporočamo v molitev in blag spomin. Predraga soproga: Poslovila si se od mene sa vedno ter odšla v boljše življenje. Lahka naj TI bo ameriška zemlja. Zlato solnce naj vpira svoje žarke na Tvoj sedanji večni dom, ln duša Tvoja naj ae raduje nad svesdsml. Saj slovo Je bilo kratko. Kličemo Ti: Na zopetno svidenje nad zvezdami! Žalujoči ostali: John G. Anzfck, soprog, v Imenu ostalih sorodnikov San Francisco, Cal., meseca Januarja, 1931, mmmm THE NORTH AMEWCAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St CUr Atuhm 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 6 MILIJONOV Na UJ alarenaU baakl rlaftKa denar brat *rM Ji i SPBBJKHAHO HRANILNI .VLOGI TUDI PO P08n Kr USTAVITE PREHLAD BOLGAB8KI ZELESČNI ČAJ Pasi te se klicev prehlada!! Vsemi-te čalo Bolgarskega ZelUčnega Čaja le nocoj. Bogati soki nudijo moč ln odpor v vaftl krvi ter pomagajo »čistiti va£ sistem-.yseh strupov. Segreje hladno kri. poveča krvni tok in daje vam novo življenje. Bolgarski Zeliščni Čaj se prodaja v vseh lekarnah po 3S centov, 75 centov in $1.25 ali pa po pofttl poftlJemo veliko družinsko steklenico sa 11.35. Naslovite Marvel Products Co., 138. Marvel Building, Pittsburgh. Pa. (adv.) SEST DNI PREKO OCEANA NaJkrmJU in najbolj acodnn pet m potovanj« na ogromnih parnikih: Paris........„...Jan. 16 Fab. 20 S. P. M. II« de France Feb. 6, Feb. 27 7 P. M. 4 P. M. Naj k raj ta pot pa i«l«snlel. Vsakdo Ja t posebni kabini a 'trni modernimi udobnosti. — Pijafe in slavna francoski kuhinja. Isrcdno nitka eana. Vpraiajte katarerakoii paoklaManat* s pen ta aH NEGLEDE KJE ŽIVITE, V KANADI ALI ZDRUŽENIH DR2 AVAH je varno in pripravno, zato koristno za Vas, ako se poslužujete naše banke za obrestonosno nalaganje in pošiljanje denarja v staro domovino. Pri nas naloženi zneski prinašajo obresti po 4 procente, že s prvini dnem vsakega meseca. Nafta nakazila se izplačujejo na zadnjih pofttah naslovljencev točno v polnih zneskih, kakor so izkazani na izdanih potrdilih. NasloviJenri prejmejo torej denar doma. brez samade časa, brez nadaljnib potov in stroškov. Posebne vrednosti so tudi povratnice, ki so opremljene s podpisom naslovljencev ln žigom zadnjih poŠt, katere dostavljamo pošiljateljem v dokaz pravilnega izplačila. Enake povratnice so zelo potrebne za posameznike v slučaju nesreče pri delu radi kompenzacije, kakor mnogokrat v raznih slučajih tudi na sodniji v stari domovini. Sakser State Bank 82 Cortlandt St. NEW YORK, N. Y. Tel. BArclay 0380 f ............................................................................................ French Line M PahUe Sgaare Cleveland, Ohio. Začnite varovati svoje zdravje! Novo leto je za tak začetek zelo primeren čas. Pretežna večina vseh obstoječih bolezni ima svoj izvor v nezdravem želodcu. In kaj Je naj-boljfte zdravilo proti temu? Čitajte to-Ie: Sacramento, Cal., 4. decembra. 1930. Že nekaj časa jemljem Trinerjevo Grenko Vino ln mislim, da ga ni biljfega sredstva proti želodčnim nerednostlm. Mrs. Juha Rogich." Trinerjevo grenko vino odstrani ves Izvor vaiih neredov, čisti vaft želodec in drobovje, urejuje prebave, povrne dober tek, in sploh poživi vaft sistem. Veliko zdravnikov ga priporoča. Pri vsah lekarnarjih, sedaj v dveh velikostih. (Adv.) Illllllllllllllllllllllll ZANIMIV slovenski dnevnik imate v svoji hiši, ako zahaja v vašo hišo 'Ameriška Domovina' ki izhaja dnevna Pilnaia vse svetovne novice, slovenske vesti {* oele Amerike, krasne, originalne povesti, članke ter dosti ta telo in sa pouk. Naročite ae. Naročnina po Ameriki le 16.50 za celo leto. Lepe tiskovine HOČETE Citati zanimiv in poučljiv dnevnik? Ako tako, tedaj se naročite na naJstarejM slovenski list v v Ameriki "AMERIKANSKI SLOVENEC" ki se Izdaja za katoliške Slovence v Ameriki. 1 L* t no Polletno Četrtletno STANE LETNO: ZA ZD*. DRŽAVE . ZA CHICAGO IN INOZEMSTVO fs.M I i^tno ...................................ss.es —IS.S0 ...SI. G 0 Polletno Četrtletno JS.M " Amerika nski Slovenec" se tiska v lastni tiskarni, ki je edina slovenska katoliika tiskarna v Ameriki, katero priporočamo cenjenim društvom. "Amerikanski Slovenec" ima obenem največjo slovensko knjigarno v Ameriki, v kateri se dobe vse slovenske knjige, ki so na trgu. Pišite po brezplačen cenik na: Amerikanski Slovenec 1849 West 22d Street. Chicago, lil. o o o o ^ o o o o o o o o o o o o o <> ?> o o o o o o o um 11 III ntiin II111111111111 Ml I f nil II111H11111 Ifi I...................................minim Našim trgovcem fe dobre nana al] od na postrežb* naie banke. Ugodnosti, k! Jih prejemajo od bu potom svojega čekovnega računa so mnogovrstne. Tudi vi ste lahko istih deleini ako imate UL02KN DENAR HA ČEKOVNI RAČUN ter bi nas veselilo vam dati nadaljna pojasnila v ti zadevi. Mnoga nala druitva plačtfjejo svoje isdstke s čeki, izdanimi na nsio banko; isto tako K. S. K. Jenots v svoje popolno zadovoljnost. Kadar potujeta, vsemlM m pot naie potniike čeke, katere nsvrfni papirnati denar Vendar so boU^E?M^'SVSS 6ek registrovan s Valim podpisom, ako bi gaVslSajS SuMU HNm v vsoti več ket $740,000, Je lahko naročite ob vaškem Času v tiskarni "Ameriike Domovine," vam bodo točno ln po najbolj smernih cenah postregli. Se priporočamo. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. . JOLIET NATIONAL BANK JOLEET, OH a Pssrcs, kssir CHICAGO IN CLINTON 8*. Wi Jsesph Dads, ksslr '......................... —..................................................... lliniHIIIIIIIIIMIIIIIIMIIIIIIIINIIIIIIIIlU F. KERŽE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, 0. .....I.................................................. K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regallje in drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najbolj*« blago n najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ I ■ -■Ll^ . Načrti ln vzorci ZASTONJ I '< .........................................................iiiiiiinniiiiimmiiinmummŽ T Wq have had our share of merriment in discarding the old year and welcoming the new one, and now we- have before us ff W™ to ** U8ed ** hope, to better advantage than those of the year 1980. Everybody seemed -to delight in shelving 1980. We even • went so far as to top the year with hilarious celebrating, to more or less, make us forget the depressing period of 1930.% It is true, that one must be a dyed-in-the-wool optimist to have any commendations for the year 1930. However, regardless of the depression our Union may look with pride to its achievement, not only during the past year but through the past four years. Every new year we attempt to start with a clean slate. This year, our Union starts not with a literal clean slate, but one marked with a program highly commendable. The program was outlined at the Jast convention and includes: No initiation fee for members joining the Union. The Union will assume the sum of $1 in payment of physical examination at time of entrance of member. The Union will also pay $1 as a prize for every new member admitted to the adult department. Our Page section of the Glasilo KSKJ will be alloted two pages for the use of English speaking members. A special fund, known as the athletic fund will be established by yearly apportioning 15 '1 of the paid assessments in the juvenile department. For members attaining the age of 70, assessments will be paid from a special fund. Effective January 1st, 1931, members 70 years or over will not be obliged to pay asess-ments. Arrangement will be made to afford all lodges the privilege of joining the Central Sick Benefit Division. Members transferring from the Juvenile to the Adult dep^ffment will not be obliged to undergo a physical examination, providing they do not insure themselves for more than $500. We have, constantly clamored and petitioned for recognition. We now have it, with eight American born members on the supreme board.' The administration now going into office will do well to weigh the achievements of the past regime. The executives, guiding the Union during the years 1926-1930 will be known a^ -the ushers of progress to the KSKJ, for they, being in commahd, swelled the membership and effected a program, which if put in effect promises assured progress to the Union. The past regime has set the pace and the new administration will be far from beip.g idle if it attempts to equal or excell it. It is only fair and proper that the officers of the KSKJ during the years 1926-1930 are given recognition. They are hereby sincerely congratulated for their efforts and results. To the incoming officers, we hope they will keep the progress of the Union at heart. With the support of the membership they should take the Union, which has experienced progress at tne hands of the past regime, and direct their efforts to assure a continuance of prosperity in our organization. ■ • - i. :_q ■ f- IlLli'flsiU« - IS mm SmtKmf By La Salttta If time's are hard, and you feel blue, Think of the others worrying too; Just because your trials are many, Don't think the rest of us haven't any, Life is made up of smiles and tears, And tho to us it seems onesided, Trouble is pretty well divided. If we could look in every heart, We'd find that each one has its part And those who travel Fortune's road Sometimes carry the biggest SUHHY PUEBLO MILWAUKEE SUDS By The Amateur Reporteret The first thing on the program is the Amateur Repor-eret, wishing everybody a very Happy -New Year and many more of them 2ivijo! IN AND AROUND JOUET By The Klever Kid The St No. 108 KSKJ has at last come to the front with its bowling . teams. We notice our presi-Zivijo Slovenci!ident Mrs A gtruna rfght in there, doing her part. I hope ! that all the members of the To start the new year right, jteamg win endeavor to do their we should have the cooperation!^ jn cooperating to make the and willingness of every mem-i efforts of the society a success. ber toward helping us make:If wg get gQod enough we will this large order of the KSKJ a chalIenge the Sallies to a bowl-bigger and better organization. How about it K. S. K. J'ers? Forward march. Toward the front and no backing out if we ers and contributors who were can help it ! !so kind as to remember me ♦ with greeting cards of the sea- Silvestrov večer Woughtjson. plenty of celebrants to the S. S Turn Hall. The orchestra stopped playing in the wee hours of 3 a. m. and there was still quite a number of folks, although they were all leaving after the "ball was over.' endeth New Year's Eve! kuk! Skating seems to be very good at this time of the year. Most of our young folk prefer the ice rink to the ballroom. Onward to the National and S^ 4th St. grounds! Aye! Ayer * The Amateur Reporteret takes this means of extending her congratulations to the Booster on his anniversary last week. May you succeed in your chosen field. Judging from your column, I should say you must be t*aldheaded. Sorry Miss, but I haven't found out yet. • • In the next issue, the readers will be introduced to a few new members of our KSKJ Boosters. In this way I am positive the Our Page wiH be read by more of our members, who otherwise find the articles not interesting enough to read. If we are losing readers __ ______as Chipso and the Amateur Re- were a reporter on some" large! porteret claim, I think the trou-newspaper. Congratulations! ble lies in the contributions not • containing enough news and Hereafter this column will i writeups of .parties whose appear every other week. names have never appeared in • their contribs. This seems to So long, everybody, be with!be the case with other writers, you soon again! too. Why not give everyone a _q__(laugh? You will never do it by only mentioning certain par- ' Cleveland VMtor St. Florian Booster of South j ties all the time. Who agrees Chicago, 111., was a week-end with me? Lets hear -visitor at Cleveland last week, opinion. load. • . -» • : . . f f aH* * ;T j|j Mrs. Anna ■ Sheuer v, entertained a few La Salle Sallies at her home on W. 3d St. The young Sallies in attendance, were the Misses Agnes Baznik, Marie Gende, Frances Jancer, Rose Ajster, Mary Terselic, Theresa Terselic and Gale Terselic. Talk about having a good time—I'll say they did. They haven't quit raving as yet. I am to understand that Gale Terselic entertained with some fancy dancing. This was a surprise to all of Gale's friends for it came to light that Gale must have missed her vocation. Her place is on the stage—before the footlights. She was ably assisted by Miss Mary Terselic and Agnes Baznik. Agnes carried off the prize for the most comical costume to be worn for that evening. Not to forget that Rose Ajster and Frances Jancer along with Marie Gende and; Mrs. Scheuer helped to make the evening pne of merriment' and fun. Mrs. Sefceuer served a delicious six course dinner at midnight. After the refreshments a general good time was had until a late hour when Genevieve Society, everyone dispersed for home. Miss Theresa Terselic entertained the crowd by some of her classy singing. And to tell everyone the truth it was Slovenian singing at that. Who is there who can equal Theresa's classy Slovenian folk songs ? aHa We have found out that Smiling Louis Bank:h spent the Christmas holidays with his parents in Indianapolis, Ind., incidentally, that he left a sparkling diamond on the most important finger of a young Jo-liet Miss who is known to the writer. We are to understand that the event is to come off sometime in June. More power to you, Louis. aHa I pause a moment to add that the coming bowling tournament and the proposed pee-wee golf tourney will be two of the greatest sport programs to be presented by the KSKJ in the early part of the new year. What is to happen in the latter part, we, as yet, do not know—but, we urge every K. S. K. J. member to at least try and attend these sport gatherings for they are, in reality, junior fraternal conventions of young KSKJ members. A wonderful get acquainted program. aHa Let this suffice my Sallies for this week—I wish to add that we would like to see news frpm as many Slovenian colonies as possible. That i? what the enlargement of Our Page is for. As I poetically informed the general readers, in my. last week's contribution, that there never is a time to quit—so I emphasize this week your i again—There never is a time | to quit. Adios. in match. Let's go! ". I kindly thank all the read By PETER CtJUG JR. In conformity with our bylaws and as duty announced in the December issue of Our Page, the regular annual meeting of the St. Joseph's Society, No. 7 KSKJ was held Sunday afternoon, December 28th, 19S0. The meeting was called to order by President Peter Culig Jr., who congratulated all those in attendance. In his report, he outlined the general progress of the society in the past year; called attention to the splendid cooperation that was being given to the organization by its large and widely distributed ipembership; thanked his fellow officers, for Swith Chictfr Tid-Bfa By St. Florian Booster Once again we ushefed in the New Year amidst a great deal of hilarity and din. The usual enthusiasm was displayed at the various gatherings held throughout the course of New Year's eve here in South Chicago. St. George's parish held its annual gathering in the church hall, most of the parishoners being on hand to witness the arrival of the New Year. The impromptu program arranged by Father Leo also included a demonstration by the younger generation. The Carniola Club' members their untiring personal efforts gathered at the home of in caring for the welfare of the Charles Sebohar to hold a very An inquisitive young beile of Chicago attended the tournament and was curious to know why our Mr. Verscaj always wears his cap while bowling. So I assured her that it was a Pa means of a charm for good iluck. She, however, claimed he organisation and congratulated the entire membership upon its undivided allegiance and concerted endeavor, that has made the society a success it is today. The report dr our Secretary John Germ covered in detail the membership records. The accounts finances and the general management of the society was presented with his usual strict regard for thoroughness and accuracy. ✓ The meeting was indeed gratified to learn from the report, of our gain in membership for the last year. A cause for genuine satisfaction was disclosed in the superb amount of benefits that were distributed to our members and their beneficiaries on account of accidents, sickness or death. Another report worthy of mention was that of our Treasurer John Starr. His report covered finances in general, and his accompanying remarks were received with much appreciation. Under the order* of business, regarding joining » centralization this was put to a vote, and carried by a big majority in favor of. Next election of officers for the ensuing year: John fD. Butkovich, president; Nick Mikatich Jr., vice president; John Germ, secretary; John Kolbezen, treasurer ; Frank Kolbezen, recording secretary; Anton Rupar and Louis Lesar, sick visitors; Jim Zupančič, caretaker. President Anton Grdina, we want to thank you from the bottom of our heajfs for your untiring personal efforts, to you, whose thoughtful considerations of your fellowman, brought thousands within our fold. May the Dear Lord bless you and yours. enthusiastic celebration. Gayety and frivolity marked the happiness of the occasion. Santa Claus was quite liberal with the gifts and mementos among our local people. Miss Helen Salokar is sporting a very nice diamond which a certain Henry Macowski presented her. Father Leo suffered . an injury to his left hand recently. We trust that it is not serious. IS THE LITTLE BIRD RIGHT? Of late our attention has been called to communications asserting that interest in the English section of Glasilo, Is waning. We appreciate the information, but find no grounds for the assertions. Perhaps the English section is undergoing a transformation and slowly developing into a better or mediocre bit of journalistic display. We have no way of ascertaining whether or not the English section is being received graciously, other than the meter of interest which is gauged by the number of contributions received. Our circulation is sworn, consequently, we cannot refer to circulation figures to note if publication of certain items or articles causes an increase or decrease in the number of readers. Individuals, asserting that interest in the English section is waning, can only prove their assertions by making a house to house canvass. Then, the majority of 20,000 would have to opine before we could accept the assertions as facts. It is impossible to please all our readers. Individuals and communities harboring the thought that the English section is on the down grade, would far better fulfill their duty to the Union if they would forward their criticisms with explanations to the management, instead of discussing the matter in a verbal would be knocking manner. It is not that we want to ward off the knocks, that these few lines are written. We have received knocks and it is only natural that we will receive more in the future. We consider the English section as a part of the Union. The Union is your property, and we deem it foolish for any individual to debase with opinions himself or part of his property. --O-- We Need Co-operation! This coming Sunday, the St. Mary's Athletic Club will sponsor their first dancing party of the season at the church hall. A peppy orchestra has been retained for the happy event. There is going to be Slovenian waltzes and everything. The Booster extends his greetings and salutations to Ann Drobnic, "The Girl of the Golden West." Her description of Salida and the "Gateway to. the Rockies" was most alluring. We would like to read more about the wonders of the West! NOTICE OF MEETING The Mary Queen of May lodge, No. 157, Sheboygan, Wis., will hold its annual meeting »January 11th, at 2 p* m. in the church hall. As the meeting will be of importance all members are urgently requested to attend. A member who fails to attend and who fails to submit a satisfactory excuse, will be fined $1. Wishing members of the KSKJ a happy and prosperous New Year. Johanna Mohar, Secretary. -o- Night Letter Editor Our Page KSKJ Glasilo, Cleveland, Ohio. ' Best wishes and congratulations to the St. Florian Booster for his first anniversary. He has done much to( keep St. Florian Society and other K. S. K. J, lodges in South Chicago on the map. Keep up the good work. Officers of Knights of St. Florian, No. 44 KSKJ. Officers of St. Florian KSKJ • Booster Club". Readers, the new and larger English section is presented in today's issue of Glasilo, for your edification. Regardless of whether or not the enlarged section meets with your approval, we consider it as a step forward. That a larger portion of Glasilo has been granted the English section is evidence that the younger generation is being granted consideration. The enlargement of the English section is as important as the establishment of one. It vouches, in part, for its success in the past. It is known that a majority of our members are English speaking individuals. It is also contended that this group plays an important role in the future functioning of our Union. The Union has recognized the fact by conceding. Perhaps some of our readers will be disappointed to learn that the English section will be printed in 10 point type, which to be frank is but a slight advantage over the Our Page of the past. ,, i .» We make bold to assert that in the near future, the two pages of 10 point type will not suffice to meet the needs of the English section. . \KU|J(U The larger section opens to us a larger field and conse- --quently exacts of us more work. To place before the public an I say, La Sallita! My re- interesting and educational section will require the efforts and partee still is full of zest. I cooperation of our contributors and readers. Our staunch sup-have been saving my quips for porters have always given a willing hand. It is with this the near future and expect to; assumption that we present to our readers the new section, blossom forth in a very effer- \yjth anticipations that it will prove more interesting and more vescent manner soon again. entertaining than the discarded Our Page. - -0- EXTRA! Booster on trip WANTS LETTERS ORGANIZE LODGE (not honeymoon) to Cleveland ___ on his first anniversary (not i)ear Editor: wedding), as columnist of Our I am writing you these few lines to let you know how we spent the Christmas holidays in Crested Butte, Colo., and I The newly organized English hope you wiH oblige me by conducted lodge Knights of j publishing this letter. Holy Trinity petition the KSKJ j am- a young girl and t like Page. Details follow shortly. -o- PETITION FOR ADMITTANCE for admittance. The names of the petitioners are: John Klun, Stanley F. Erhatic, Dominic Suplina, Joseph Staudohar, Frank Erhatic, Louis Rovtar, Fred Arko, John P. Staudohar, Anthony Staudohar and John R. Ribic. Joseph Zalar, PPP* Supreme Secretary. -o- KSKJ Top Hockey Outlook Is tteported Bright KSKJays new hockey coach, John Hegler, looks forward to one of the most successful seasons in the history of the sport at Eveleth, Minn. The team has been having strenous workouts on the outside rinks of the city during the past week. The loss of Shukle will not be so hard felt, since Manager Kausek has secured the services of Frank Rozinka. Ro-zinka star defenseman left the Leonidas team, after about four years of service with it, to play with the KSKJ. He will team with "Dod" Ahlin, a big de-fensman, on the back line, with R. Drobnich in the nets. The addition of J. Jagurich on the squad has bolstered the team's chances considerably. Jagunich has been a great ^s-set fo the Boyle & Mather si*. to read our Glasilo, in which our boys and girls give us so much news. I want to tell the rest of the boys and girls that we spent a very nice Christmas, but my father was sick in bed. He has been ill for the past four weeks. We want to thank our neighbors for all the pretty Christmas gifts. They brought us so much that we could hardly get to the tree. You know, it is hard when there are twelve of us in the family, and nobody working. At the midnight Mass the church was crowded with people. And so was it at the other masses. , I often read of Waukegan and remember that my father always told me how nice it is there, and how good the people are, and how nice they treated him while he was there. My father always tells me how the Waukegan choir can sing. He says that when he attended mass there, he thought he was in heaven. So, I also I was there with them. I wish that some of the girls of Waukegan or North Chicago would write to me. Following the proposal that English-conducted lodges be organized in the KSKJ, two such subsidiaries have been added to the Union roster. The Knights of Baraga of Milwaukee, Wis., was the first, following the convention while, the Knights of Holy Trinity of Brooklyn, N. Y., have petioned for admittance. St. Barbara lodge of Bridgeport, one of the oldest KSKJ lodges in Ohio has been conducting its meetings in English for many years. Likewise, St. Aloysius lodge of Cleveland resorts to English procedure in conducting meetings. Records show four English conducted lodges in the KSKJ. If your lodge is classed as such, and not included in our list, kindly communicate with Glasilo, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. A complete list is desirable to assure cooperation in any promotional undertaking. Night Letter Editor Our Page KSKJ Glasilo, Cleveland, Ohio. Congratulations to the St. Florian Booster for his first anniversary. We have enjoyed your column immensely few the past year and appelate your efforts to boost South Chicago and our local KSKJ societies. Officers of St. Mary Immaculate .Conception Society, No. 80 KSKJ. Agnes Yolk, V O. Box 254, Crested Butee, Officers of St. Mary's No. 80 ' . Athletic Girls. Colo. CHIPPY CHI CHIPS By Chipm WANTED—An experienced saleslady in corsets and underwear. Here T am, dear readers, back on the job for another week, and final week. Sorry to say, but what would you do if you had as many things, important jobs on hand as I have, and a mind full of worries? And more bad news, "Ambiti- By Gee Dee New Year's Day—a day we spend gargling bromos, picking confetti out of our ears, wondering why the 18th amendment doesn't prohibit bad liquor and trying to figure just when they will deliver that table and chair you bought at the chop and dance place where they tapped you 10 berries a piece for cover charge. All of which shows that you can make all the noise you want, but you can't stop thel™8" haa a,so thrown new year from making its de- sP<>nge' hut. It is good to regret, but why start the year with a "big "01d Sport," let's head?" Maybe we think it is hear more about a pe«-wee golf a way to get "ahead?" fourney. Now is the time to Unlike the majority I was!talk about a miniature golf confined to the privacy of my \ tournament, now, while it is apartment on the windup dayl^h in all our readers' minds; of the year. An easy chair and now,, while all pee-wee golf serene quiet, save for a little!players are in real form; now, dialed music, I puffed away at j while Jamos, Fetty, Kegler and my pipe wondering what people Slip are in good shape. Let's are doing and wondering on the I Klever Kid, Booster, Spy, last night of the year. ! Milwaukee Suds and La Salliia Abnormal? No! Why cel-1-diet's all keep on hollering for ebrate to the nth degree? The,such a tournament till we get few things that I did accom- one- plish during the past year havel - already been given "celebra- Attention young ladies, here tions." Is it necessary to go is a young and handsome man the heights of frivolity on the you can meet at the Lincoln last day of the year in order'Golf Course. It is my pleasure to face the advent of another to introduce to you Mr. "Keg-year—reality ? Perhaps, it is ler" George Banich, greatly at-better to make our toasts attached to athletics. A cheery, we make the various grades j young lad. ' "Kegler" ifc one of throughout the year, then, those who strew the road with when a new year faces us, take j flowers for others, and in turn, inventory of what is what. j his own pathways are scattered Resolutions, like thin ice are | with roses. They say, a cheer-easily broken. Or moreso, like 1 ful man has a very powered makeup paint easily removedjereative imagination! Well, with cold cream of habit. To!"Kegler" not an exception, be formal, although it doesn't Never lose that cheerfulness mean anything, I made the fol-j"Georgie," for; lowing resolutions; (Ever since,"A merry heart goes all the I was a kid I always wanted to day, take things apart—and to|A sa(j one tires in a mile." break "things.") _ 1—Will buy my own news-j Sherlock Holmes finds out paper in the morning, thereby j everything. Right you are De-saving myself a wrenched neck tective! Now is your chance trying to read the other fel-|to keep a column in Our Page, low's on the car to work.* jChipso will help you anytime 2—Will help relieve unem-|you may need him (but don't ployment by curling my own tell your boy friend). Then, hair and spending the "reset" |you ask Terselich, why he don't money on shoe shines. wai{e the "Gang" up to the 3—Will write a novel—but, fact that they're still existing will read it myself and save the as wen as Our Page. world a flock of profanity by j _ tearing it up. X^st Line—FOR SALE—A 4—Will "put on the spot" parlor suite, by an old lady anybody, especially women,|stuffed with hair. who says, "Oh, Yeah!" or calls _0_ everything "cute." 'Tis saidi . ... . j „ . „ . Pee-Wee Golf Day m Chicago that nowadays cute can be * applied to everything from a As a preparation for the geranium plant to Rudy Valee. midget tourney golf fans wiu 5—Will make a break for the marital ring and hope that a Slovenian lass is there to re-, ceive me. Nothing short of a honeymoon in the Bahamas or Venice will do, although I have but enough for a license and five gallons of gas. Will have a good nature, tho, worth a million in rubles. have an opportunity to acquaint themselves with* " the course on which the proposed tourney is to be held. Manager Frank Banich Jr. has set aside Sunday, January 18th as St. Stephens Sports day, at the Lincoln Golf Course. Half of the receipts for the day will go Ito the sports fund and will be 6—Will master the "Sloven- uged for the pUrchase of the ian waltzer" and "polka' —not,,ong promised monogramed forget the "povšter tanc." sweaters for members of the ^take a correspondencejba8eball team< Special prizeS will be offered for best low from La Sallita, whom,1 I learn is adept iii the art of the light fantastic. 1—Wffl wage a war on im-posters by attending as many as possible KSKJ affairs, and will wear a sign am Gee Dee" so the girls will not be fooled. Poor little girls l^hose bad mens! ^SW 8—Will write love letters only upon request of lassies who forward photo of themselves. (I want to see what doorbell I am ringing.) 9—Will not start another Hall of Blame unless I am asked. (Was Big Blamer last time and I don't like the glare of publicity.) 10—Will eat bigger and better "poticas"—and the girl nearest my heart, or rather stomach, will be the (Hie who can bake and give me "orehova Pflttfi*! — ______ ... scores. It is hoped that many of the out-of-towners will find it possible to attend. It might be well to suggest that the La Salle boys would find this particular afternoon a nice time to roll their match game with the Chicago boys. --o—— , ST. MARY'S PLAY SNPJ Desete a poor start the newly organized St. Mary's No. 79 basketball .team is beginning to take on the air of a real comer in Waukagan circles. The SNPJ, outfit hailed as a formidable crew will face the St. Mary's quintet Sunday, January 11th. The opening whistle is scheduled for 3 o'clock in the afternon with the Mother of God gymnasium as the scene of the tilt. AS WEE SEE IT By The Twins of No. Chi-wauk Here we are, everybody. The long-loolced for description of one of the Twins. Who is it? B6jr or girl? Can you guess? • By the Other Twin No. 1 THE TWIN—Was born in North Chicago in the late period of 1912, and has lived here always, with the exclusion of several visits to Chicago and Joliet. Has graduated from the Mother of God School in 1928. Vecy active in sports. Professional hater of the opposite sex, but just lovčs solata and kumare. A member of the church choir and also of the great KSKJ lodge. Has chestnut wayy hair and grayish blue eyes, quite good-looking, weighs about 125 pounds and is about five feet three inches amMooks exceptionally well in maroon and black. (Either tie, socks and scarf or dress, hat and scarf.) Delights in seeing good movie with Buddy Rogers and Nancy Carroll co-starring. Works at the National Envelope Co. and is an ardent worker there. Pet peeve is being teased about blushing. Very fond of dancing and favorite song is "Spin the Bottle." Popular and al-way acquiesces to other's requests. Maybe next week we'll scribe the Other Twin. Maybe. Mrs. Charles Fullar of Lorain, 0., was a North Chicago visitor last week at the home jaf Mr. Math Slana. Notice of Correction In one of our previous issues we called the priest the admin-isrtrator of Mass, instead of celebrant. We'll know better next time. Thanks, Father for the correction. We offended Miss Emily Ogrin by reversing her club name. It is Mile a Minute instead of Minute a Mile. Sorry. The Twins wish to express their thanks for the Xmas greetings received from the Klever Kid and the St. Florian Booster. This Younger Generation Scottie—Jane Barle, Bubs— Mildred Benchina, Pat—Mamie Grimsic, Blondey—Jennie Ce-pon, Bashful—Frances Opeka, Micka—Mary Ogrin, Srna— Emely Ogrin, D o r i — Jennie Cesnovar, Smiles—Marie Opeka, Babe—Anne Slana, Luddi— Milly Gerchar, Blushes—Fran . Milly Gerchar, Ollie—Anne Zupančič—Blushes—Frances I^es-njak, Fritzi—Frances Pozes, Giggles—Frances Govekar Apple—Mary Jappel. Tex—Martin Svete, Bobo— Frank Novak, Chummy—Jofin Chamernik, Salam i—Frank Drassler, Kline—Tony Kolenc, Janez—John Hladnik, Buddy-Tony M o z i n a, Shorty—Joe Grimsic, Husk—John Artac, Zuk—Joseph Zore, W i g g s— I v a n e t i c, Bib—Math Slana, Converted Slovenian—J i m m y Z' Moore, Pusta—Joe Pustaverh, Hoddy—Math Hodnik. J. D. Rockefeller—John Serpich. Rah! Rah! and again Rah! for the St. Anne's basketball team. It is reported that they have recently won 'three consecutive games. Keep it up, girls and we'll soon match every other KSKJ team. Marie Opeka and Anne Slana are waiting for the right kind of weather so that they can have their long-planned sleigh ride party. . Eddie Frances Kompare and Emil Mary Baksic blew in to wish us all a very happy New TO MITZ KT ALL By P. H. Budd Mitz: Yon wonder what happened to B. Cyril. The fact is the gentleman in question developed a bad case of writer's cramps and requested us to pinch hit for him. We hardly hope to please the readers of Our Page - with S. B. Cyrils brilliance, but we'll do our best. Yes, Mitz, we also miss the news of the Range correspondents. We particularly look forward to news from Ely and Eveleth, What do you say, K. P. and H-1U, of Ely, make a New Year's resolution to wipe the cobwebs off the old typewriter and peck out a* bit of news now and then. Say! Mita, did you notice where one of the contributors wonders why Our Page seems to have lost so many readers. Far be it for us to start knocking* Mitz, but it seems the page is less interesting as in the days of yore. Some of the 'contributors get too personal and you know when a thing gets too personal it cannot be interesting. Do you know, we stayed awake all night trying to make £ead or tail of Chipso's sequel to "Sink or Swim." Of course, that is no fault of the Editor, he must print what the readers send in. (Like this, for instance). j^TK-^With the coming of the New Year, we get an additional page. With the extra space available we-< would suggest ye Editor give more space on Our Page to news pertaining to basketball, hockey, bowling and other sports of interest for this time of year. Wouldn't that make the page interesting again? And again, Mitz. Wouldn't it be interesting if the young, ladies of the different cities couki put on a telegraph bowling match? The teams would arrunge a match for a certain date, bowl the games on their home alleys and send the scores to the captain of their opponent. The scores to be sent to Our Page for publication. Best wishes for a happy and prosperous New Year to you Mitz, and all the readers of Our Page. May we hear from all of you. TURN IN WIN Led by John Tezak, Anthony Gorup and Vic Simoncic, the St. Peter's basketeers won a hard earned victory by defeating St. Lawrence to the tune of 23 to 22© In another comparatively close tussle the Steelton boys downed the Lyken Indians 21 to 18. 'Rudy Krasevec was high scorer with three field goals and a charity marker to his credit. The Steeltonites have a formidable aggregation with such men as Simoncic on their lineup- Vic, captain of the, St. Peters is being lauded as the most versatile player ever gracing a St. Pete uniform. At this time it is well to remember that John Tezak with the help of Joseph Rudman of the St. Mary's team and Frank Blazi of the St. John's team, organized the Steelton Catholic baseball league. Year. The different delegates from Sheboygan, Chicago and Joliet, and different places added to the merriment of the evening. Oh, that slippery eel from New York. We surely got a kick from the Northi-Wauk Twins in ^he lovely rompers, ribbon and socks. If a large crowd signifies a good time everybody had a delightful evening. •4 MILWAUKEE TALKIE By Wiaecrax Ho-hum! These holidays certainly do sap one's vitality. It is strange, but the more leisure one has, the more tired he becomes. Well, we cannot afford to miss the first edition of the New Year, so we proceed with a few ramblings. We wonder that w>me should have entertained doubts whether the Milwaukee Warriors would bowl the Sheboyganites. The announcement under Sheboygan Chatter was sufficiently evident. The flashy and hitherto unbeaten Milwaukee bowling aggregation blew like a cyclone into Sheboygan Sunday, accompanied by a representative of 31 staunch supporters led by Father Gladek. But alps! the force of the mighty cy^l^me was shattered on the rocks of Sheboygan's classy shock absorbers; for after winning the first game, Milwaukee ;was practically helpless before the maple crashing warriors of the North,' who ran up a lead of over 150 pins. Milwaukee's men put up a gallant fight, but the decided advantage of knowing every inch of grooves on their own alleys, made the up-towners Well nigh invicible. RESOLVED IN LA SALLE The recently organized girls' team led by Captain Frances Koren fared no Ifetter and bowed in defeat to the well trained maple-topplers of Sheboygan's fair sex. A return match in the near future, however, may reveal startling surprises, for the Milwaukee girls promise to bowl true to form in their next engagement, and if they do so—look out Sheboygan ! A spirit of good fellowship prevailed throughout the entire afternoon and evening, and let us hops that the bond of union which this spirit fostered, shall be renewed and strengthened in the future. Milwaukee is grateful for the wonderful entertainment tendered to its representatives, climaxing in a beautiful Christmas presentation by the school children, which assuredly does credit fo the native dramatic abilities of SS. Cyril and Methodius parish. A varied program, highly interesting, interspersed with humorous and instructive episodes, it will long live in the minds of the loving parents whose children so ably cooperated in making it a success, and in the minds of all those who had the good fortune of witnessing this splendid performance. Some people seem to be worried over the fact that Our Page has lost readers. The calamitous howl that is set up seems to imply that a^/fisis is imminent. We ask: has the entire city been canvassed in order to determine just what percentage of the lodge members no longer peruse Our Page? What is meant by the indictment that Our Page has lost readers? Does one thereby wish to state that these people no longer even look at Our Page? Or does he mean to say that the members read the page, but are not as enthusiastic about it as they originally were? . We would suggest constructive criticism. The trouble with most critics today seems to be that every one finds fault with a system or institution, but no one offers any practical solution that would effectively remedy the so-called defects. We have interrogated a sufficient number of readers to justify a decision, and we find By La SaJlita Since the New Year is just, upon the threshold, I think that it would be fitting to disclose snihe of the Sallies' and other residents of ta Salle, New-Year resolutions which we hope that they will endeavor to keep. First of aH, La Sallita, herself has made the resolution that she shall contribute more than ever to Our Page—to make the two sheets a success. . "The other Dame" resolved that she would endeavor to put more of her time on some of that poetry she used to put out in 1930. Now that Our Pago has been enlarged there will be plenty of room for more contributions. "Feemush" Tomazin made a resolution that he would urge forth the construction of the Nutty Club rooms. His idea is to have it ready for a grand opening some time in the spring. All right, Feemush, show us you can do iit. The Very Rev. Father Bernard has resolved that he shall do away with the cigarette smoking habit—providing a certain young lady really enters the convent. All right, Father, I have been authorized to state that you should be ready to fulfill your resolution when the time comes. Rev. Father Josephr has resolved to get better acquainted with La Salle, its parish and its Slovenian people. Don't you know us well enough yet, Father? The Terselic sisters have decided it would be best to cast the baker aside for the next year. They claim that to be a friend of a baker causes increased avoirdupois. That means that they are going to cut down on the sweets. no serious situation prevalent. What we do find is a group of normal readers, who, when there is something personal, naturally • become enthusiastic. When information is of an impersonal character, why become enthusiastic. When information is of an impersonal character, why become wrought up over nothing? Every local news item will not affect the readers at large in the same manner. Local reports as a rule are uninteresting to all save those concerned. This cannot be helped. Would we therefore dispense with them? By no means. They show that the local community is active; they give us an idea what other cities are doing, and often such an idea will tend to stir up a similar activity in the reader's community. How then get more interested readers? We would suggest that more serious, instructive, and even controversial topics be written —such as would be interesting to all. Why comment on a column or a writer? It is expected that the person do his or her best to make the column interesting. Why worry what other writers think of your own column? You are expected to say something worth while. Original topics on the vital questions touching our young people today would provoke thought and stimulate discussion. We do not want mere information. Our encyclopedias and text books give us that. What we want is the writer's own impression on the topics under consideration. Now, we do not counsel this exclusively. To our mind thiB would be but one small means whereby to stop the supposed defection of readers of Our Page. We are not infallible, nor do we speak dogmatically. We merely wish to give our humble opinion, and let it be taken for what it is worth. Chicago Ready for Bowling* Matches Winter is here, but the bowling tourney is still a long way off. The "dyed in the wool" bowlers are getting fidgety and are craving action. How about a match game? Doc Kosmach is ready to accept challenge on behalf of Chicago with any team in the Midwest. There are two or three teams available and if your team is not one of the strongest, he will arrange a match with a bunch of young "comers," who are out to make a name for themselves. Doc's address is 2116 W. 22d St. Phone Canal 2138. -o-. Win Third Succcfwive Tilt Happily was 1930 closed into the past by the St. 'Ann's KSKJ quintet on Tuesday, December 30th, with victory number 3 entered on their athletic sheet, by defeating the powerful "Sea Horse" Johnson Motor team in a score of 14 to 3. The outstanding playing was performed by Jane Barle, the solo scorer in the first half, and Terchek, while Ambrose and White displayed brilliant offense and defense playing for the vanquished. Louise Just is going to master that golf course that has been installed in her brothers' store. A very difficult resolution, Louise. Brother Serafine, O. F. M. has resolved that he shall learn to play the organ during the coming year, while Father Edward is going to run Father Joseph a close race for. the privilege of coming to La Salle when assistance is required. Agnes Baznik, Frances Jan-cer and Marie Gende have resolved that they shall endeavor to visit as many Slovenian colonies during the coming year as it will be possible for them to get to. Anna Scheuer and Trixie Tomazin will be trailing close behind. Elizabeth Tomazin will make frequent visits to Gary, Ind., while Jane Bildhauer expects to enter Hollywood sometime in the coming year. Mary Bildhauer will most likely enter marital bliss, while Agnes Bildhauer and Eleanor Newton have decided to open a theatrical tour, which will enable them to travel all over the world with that famous song of their's "My Man." No competition. Frickie Kohiocar expects to complete his "Blimp." providing no unforseen obstacles turn up which will prevent its completion. "Doc" Komocar has offered his assistance in the completion of this great "Blimp." Rose Ajster has resolved to take up artistic decorating. Really, Rose has a vocation in this line. Rose Urbans and Albina Bre-gach are going to become interested in bowling. All right, girls, let's see you down at the alleys on Tuesday at 9 p. m. Ursula B e d e n k o, Theresa Kosi and Edith Spelich as well as Angeline Jordan have decided to make the New Year a good one by attending all of the Sodality meetings. That's the spirit girls, let's hope that you will keep that resolution. The members of the KSKJ have resolved to do all in their power to augment the membership of the KSKJ in the coming year. St. Ann's realized quite a few new members in the past few months and we want more. On with the work. There may have been other resolutions made by others, but they have not been brought to our attention. We hope that the majority of the resolutions shall be such as to make 1931 a banner year for the KSKJ in general.