GLAS LETO XXI. ŠT. 18 (982) / TRST, GORICA ČETRTEK, 5. MAJA 2016 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Obvestilo ako je možno, da izhaja vseeno časnik, če ste prej bili v polni sestavi, sedaj pa ste v uredništvu v treh, dva časnikarja in grafična oblikovalka z 18- urnim tedenskim delovnim časom? Kako je to možno”? To je najbolj pogosto vprašanje, ki ga prejemamo in v njem tli, vsaj pri nekaterih, tudi privoščljiva, a zmotna misel, da se vse da narediti, le hoteti je treba, kar pa se- veda ni res. Saj poznate tisto o istrskem oslu, ki ga je gospodar naučil, da mu ni bilo treba več jesti, ne? Takoj ko se je osel tega navadil, je poginil, seveda. In tiso o vrvi, ki jo nateguješ in nateguješ in na koncu poči, tudi, mar ne? Predvsem bi radi iskreno povedali, da se sami zavedamo svojih meja, se predvsem tržaškim sodelavcem zahval- jujemo za pomoč, kot tudi predvsem tržaške naročnice in naročnike prosimo za razumevanje, ker nismo “pri- sotni na terenu”. Še vedno smo na mejah možnega, kar ne bo moglo tra- jati še dolgo, skušamo pa delati časnik tak, da bo zani- miv, zaradi vas, drage naročnice in naročniki, pa tudi zaradi nas. Dokler bomo to seveda zmogli. “K foto dpd V Peterlinovi dvorani v Trstu Lep praznik mladih ustvarjalcev lovenski kulturni klub, ki praznuje letos svojo 60-letnico (za tržaške višješolce ga je leta 1956 ustanovil Jože Peterlin), od nekdaj spodbuja besedno ustvarjalnost mladih, tudi s prirejanjem literarnih natečajev. To se je zgodilo tudi v tej sezoni, ko je Klub v sodelovanju z Mospom razpisal literarni natečaj za mlade od 14. do 19. leta starosti, 29. aprila, nekaj dni po svetovnem dnevu knjige pa so bili razglašeni zmagovalci. Njihova slovesna razglasitev in nagrajevanje sta potekala na sedežu Slovenske prosvete na ul. Donizetti in sta bila vključena v posebno kulturno prireditev, t. i. “Dan mladinske ustvarjalnosti”. Glavni namen prireditve je ta, da mladi, ki so ustvarjalni na raznih področjih, s svojim nastopom počastijo vse tiste, ki so se potrudili, da so poslali svoje prispevke na literarni natečaj. In res so bili vsi, ki so oblikovali petkov spored, mladi in ustvarjalni. Šlo je za mladinsko dekliško pevsko skupino Vesela pomlad, ki je pod vodstvom dirigentke Andreje Štucin Cergol in ob klavirski spremljavi Alenke Cergol s kvalitetnim petjem uokvirila recital Kosovelovih pesmi, ki govorijo o poeziji (kot neobvezen navdih letošnjega natečaja so bili namreč mladim avtorjem ponujeni nekateri citati iz Kosovelovih pesmi ob njegovi 90-letnici smrti). Recitatorji Marija De Luisa, Jasmina Gruden, Gabriel Milič, Valentina Sosič, Tina Busan in Ksenija Vremec so se izkazali s sproščeno in smiselno interpretacijo ter z lepo dikcijo. / str. 10 L. S. S www.noviglas.eu Nagrajenci natečaja Mladi oder CONTIENE I.P. str. 16 Msgr. Oskar Simčič je znan goriški duhovnik, prodoren teolog in razgledan izobraženec, ki je imel v zadnjih štirih desetletjih pomembne zadolžitve na škofijskem ordinariatu, poleg tega pa je opravljal še celo vrsto drugih nalog v prid Božjemu ljudstvu in naši narodni skupnosti. Ker je v tem tednu proslavil lep življenjski jubilej, smo se z njim pogovorili, hkrati pa mu želimo še veliko zdravja in srčne modrosti! / str. 3 Pogovor: msgr. Oskar Simčič Svet okrog nas5. maja 20162 Povejmo na glas Dobrodelnost je pot do smisla 15. april, rojstni dan novih upravnih enot v FJK Dvolično uvajanje medobčinskih zvez eforma medobčinskih zvez je stopila v izvedbe- no fazo pred kakimi tremi tedni. 15. aprila so tudi uradno nastale nove upravne realnosti, ki povezujejo občine v večje te- ritorialne enote. Gre za izvajanje zakona 26/2014, ki dejansko ukinja dosedanjo upravno uredi- tev, osredotočeno na občine. Za slovensko narodno skupnost je tako zasnovana reforma vprašlji- va posebej zaradi ukinjanja možnosti avtonomnega upra- vljanja na mikro-ravni oziroma na območju občin, kjer smo Slo- venci večinsko zastopani. Odvi- snost od drugih, močnejših upraviteljev s precej večjo speci- fično težo pomeni namreč tve- R ganje tudi in predvsem privprašanju narodnostne zaščite,ki se najbolj neposredno v praksi izvaja prav v teh mikro-realno- stih. Slovenske pritožbe Zdajšnji (zapozneli) zagon me- dobčinskih zvez je posledica ne- kajmesečne zamrznitve. Lani ok- tobra so jo dosegle številne občinske uprave, ki so nasprotne načrtu resornega odbornika Pa- nontina, po katerem je reforma tudi dobila ime. Med slovenski- mi občinami sta se na deželno upravno sodišče pritožili občini Števerjan in Dolina. Srž pritožbe je bila nivo zaščite slovenske na- rodne skupnosti, ki bi se zaradi novih upravnih enot lahko zmanjšala. Upravno so- dišče je pritožbi v celoti zavrglo 24. marca letos. Pri tem je navedlo obrazložitev, da usta- navljanje novih medobčinskih zvez nikakor ne zmanjšuje nivoja pridobljene zaščite in da ga na- sprotno, kvečjemu lahko še po- veča. Sodniki so ob tem zapisali, da je zaščita, ki jo zagotavljajo ustava, deželni statut, medna- rodni sporazumi in zakon št. 38 iz leta 2001 (zaščitni zakon), sku- pek pridobljenih pravic, ki ga ni mogoče krčiti. Ob tem se sklicuje tudi na člen 58 deželnega zako- na 26 iz leta 2014 (zakon, ki usta- navlja medobčinske zveze), ki za- gotavlja izvajanje zaščitnih norm, posebej tistih, povezanih arsikaj je lahko človeku smisel, saj brez njega nekaj bistvenega manjka. Človek išče smisel in si zanj prizade- va in gotovo je poleg stremljenja k sreči smisel najnujnejši cilj, ki ga hočeš nočeš ves čas za- sledujemo. Namreč tisti pravi in resnični smi- sel, ki bi nas prelomno potešil, pomiril in nam dal občutek, da smo prišli tja, kjer bomo za vedno v željeni harmoniji ostali. Življenje pa nas uči, da so bile za nas smisel mnoge stvari, vendar le začasno, čeprav so tudi trajale dolgo. Mi pa bi radi dosegli trajno pomirjenost in za- nesljivo potrditev, da smo enkrat za vselej do osmislitve prišli, da smo jo prepoznali in da v resnici trdno in za večno obstaja. In kako prav- zaprav bridki so trenutki, kadar se konča prejšnje srečno obdobje in moramo ponovno odkriti novo smer, novo zgodbo, novo pre- pričanje, da bomo slednjič dokončno uspešni. Da ne bomo podobni Sizifu, ki se mu skalnata krogla, potisnjena na vrh hriba, vedno znova zavali v dolino in je treba pričeti vse od začetka. In slej ko prej, bolje prej kot kasneje, v svojem življenju presenečeni odkrijemo, da pot smisla v resnici je, da je uhojena, trdna in otipljiva, od vedno na razpolago, kot bi čakala vsakogar od nas. Pa nemara stopimo nanjo, potem ko so nas vsi prejšnji očitno minljivi smisli nekega dne zapustili. Stopimo na to pot, ko smo že vse druge preizkusili in ugotovili, da vendar še ne- kaj pogrešamo. In se začudimo, da se počuti- mo dobro, ko smo starejšemu in od vsega utru- jenemu človeku izrekli toplo besedo, prisrčen pozdrav. In ko smo revnemu tujcu na cesti dali nekaj drobiža, da bo imel vsaj za kavo. Ali ko smo obiskali bolnega prijatelja v bolnišnici. Po vsem tem se počutimo dobro na poseben način, da niti ne znamo povedati, kako in za- kaj. In potem ugotovimo, da zaradi dobrodel- nosti, ko smo naredili nekaj dobrega za druge- ga človeka, mu posvetili nekaj trenutkov in se zanj iz sebe zavzeli. Zavemo se, da smo spoz- nali nekaj povsem novega, ker nismo mislili nase, ker se nismo ukvarjali s seboj, nismo se posvečali sebi, ampak v tem primeru drugim. Tistim, ki so manj srečni kot mi in so v stiski, ali nemara zaradi tega ali onega razloga celo trpijo. In ko smo, ne da bi v pričetku točno ve- deli, zakaj se tako obnašamo, zakaj nas nena- doma drugi toliko pritegujejo, da smo pozabili na svoje skrbi in nase, ko smo tako rekoč slučaj- no odkrili novo pot, nov pogled na svet in sploh vse, se zamislimo. Zamislimo zaradi ti- stega dobrega počutja, ki nas je po približanju ljudem v težavah zaobjelo. V tem počutju je spokojen mir, je trdna harmonija, ki je prej ni- smo poznali, tiha in blaga, se ne razkazuje, am- pak neutrudno valovi in je v njej čutiti, da je trajna. Vedno enaka, kadar jo spet dosežemo, kadar smo se iskreno obrnili na druge, ki kot da so na našo pozornost že dolgo čakali. Res, to počutje najprej še nezavedne dobrodelnosti nas napelje na misel, da je prav ona pot do smi- sla ali celo dokončen smisel sam, po katerem smo hrepeneli vse svoje življenje. Janez Povše M Paolo Panontin Novih zamikov z uvajanjem medobčinskih zvez ne sme biti POGOVOR eželna reforma krajev- nih uprav korenito spreminja upravni ok- vir v Furlaniji – Julijski krajini. Gre za spremembe, ki bodo v živo posegle tudi v strukturo politično-upravnega življenja slovenske manjšine. 15. aprila so medobčinske zveze po ne- kajmesečnem zamiku postale realnost, v praksi pa naj bi začele delovati 1. julija. S tem v zvezi objavljamo in- tervju z resornim odborni- kom Panontinom, po ka- terem nosi reforma tudi ime, in ki ga je predvajal tudi televizijski dnevnik slovenskega novinarskega uredništva Rai. Reforma krajevnih uprav je po zakonu sto- pila v veljavo 15. aprila. S 1. julijem naj bi se začela izvajati tudi v praksi. Kljub temu pa je še vedno veliko negoto- vosti. 57 občin je vložilo pritožbo na deželno upravno sodišče (DUS), ki se bo na to temo izre- klo šele konec maja. Kaj bo torej storila deželna upra- va? Zagnali smo politično omizje in nanj povabili zvezi občin- skih upraviteljev ANCI in UN- CEM. Skratka, pogajanja tečejo. Pripravljeni smo se dogovoriti z občinami glede sprememb v zakonu, ki bi bile v skladu z nji- hovimi potrebami. Pri tem lah- ko tudi povem, da smo našli ne- kaj skupnih imenovalcev, ki bi lahko bili osnova za dogovor. Nad nami pa še vedno visi Da- moklejev meč razsodbe dežel- nega upravnega sodišča, ki jo omenjate v vprašanju. Zaradi tega bomo glede morebitnih sprememb v zakonu o reformi krajevnih uprav do takrat pose- bej pozorni tudi v deželnem odboru. Radi bi dosegli dogo- vor z vsemi župani, ki so se odločili za pritožbo. To bi po- spešilo ritem uvajanja zakona 26/2014 in mu precej olajšalo D pot. Bojim pa se, da v današnjihpogojih bo to zelo težko. Zatosmo z dogovarjanjem, ki ga uvodoma omenjam, dokaj pre- vidni tudi v deželni upravi. Pričakujemo pač razsodbo deželnega upravnega sodišča. Če bo za nas neugodna, bomo razmislili, kako naprej. Če pa bo sodišče potrdilo pravno ute- meljenost formulacije zakona, upam, da bodo razsodbo spre- jeli vsi župani. Poleg pravnih ovir, ki jih da- nes predstavljajo še nerešene pritožbe na DUS, pa nekaj težav prinaša tudi praktični zagon delovanja medobčin- skih zvez, ki ga načrtujete za 1. julij. O tem so v zadnjih mesecih spregovorili tudi ne- kateri župani, ki so že podpi- sali statute medobčinskih zvez. Med bolj perečimi je na primer vprašanje poenotenja funkcij in zadolžitev osebja. Popravki, ki smo jih nazadnje vnesli v zakon 26/2014, zagota- vljajo takojšnje delovanje me- dobčinskih zvez, ne da bi to imelo na delovanje posamez- nih občin omembe vredne stranske učinke. Kar nas čaka odslej dalje, je predvsem uskla- jevanje storitev in drugih skup- nih funkcij v novih administra- tivnih okvirih. Pojavljajo se očitki, da je za to premalo časa, če vzame- mo kot datumsko izhodišče 1. julij... Menim, da ni smiselno ponov- no vleči na dan idejo o novih zamrznitvah zagona me- dobčinskih zvez. Če bomo spet skušali preložiti udejanjanje re- forme (lani jeseni je od- bor že odložil zagon me- dobčinskih zvez za ob- dobje skoraj 6 mesecev, op. av.), je ne bomo nik- dar uresničili. S težavami se je treba soočiti, me- dobčinske zveze so naša nova administrativna re- alnost. Kaj pa glede ohranjanja nivoja zaščite slovenske manjšine? Kljub spre- membam, ki ste jih fe- bruarja vnesli v zakon in ki naj bi zagotavljale dvo- jezično poimenovanje vseh medobčinskih zvez, kjer je prisotna slovenska manjšina, se to v praksi ni zgodilo. To smo opazi- li na primeru zgornje po- soške in briške me- dobčinske zveze, ko je bilo povedano, da bosta dvoje- zični statut in poimenovanje veljala samo za občine, ki se bodo za to odločile, ne pa obvezno za celotno me- dobčinsko zvezo. Rešitev, ki smo jo predlagali in sprejeli pred nekaj meseci, smo osnovali na zahtevah predstav- nikov slovenske narodne skup- nosti. Mislim, da se je formula- cija sprejete rešitve skladala z njihovimi predlogi. Kasneje smo ugotovili, da se nekatere občine tudi s takšno formulaci- jo ne strinjajo. Kljub temu naj spomnim, da se je na temo ohranjanja pravic slovenske manjšine deželno upravno so- dišče že izreklo. Razsodba je ja- sna in pravi, da se nivo zaščite z reformo krajevnih avtonomij ne zmanjšuje. Nasprotno govo- ri celo o tem, da pušča odprta vrata njegovemu izboljšanju. z aplikacijo členov 8, 9, 10 in 21 iz zaščitnega zakona. Gre za čle- ne, ki omogočajo uporabo slo- venščine v odnosih z javno upra- vo, v izvoljenih telesih in v jav- nih napisih in toponimih (od 8. do 10. člena) ter za poseben vir financiranja za razvoj ozemelj v videmski pokrajini (natančneje v gorskih skupnostih Kanalske doline, Terske doline in Ne- diških dolin). Deželno upravno sodišče je, da bi bila ironija usode popolna, to odločitev sprejelo le deset dni za- tem, ko je medobčinska zveza “Gornje Posočje – Brda” zavrnilo uradno večjezično poimenovan- je in trijezični statut. Šlo je za zgodbo, ki se je vlekla dalj časa. Medtem ko sta Julijska unija (to, kar ozemeljsko spada v pokraji- no Trst) in zveza Spodnje Posočje – Kras (od slovenskih občin je v to unijo vključen Doberdob, naj- večja občina pa je Tržič) dvoje- zično poimenovanje in dvoje- zični statut sprejeli že od začetka, se je v “goriški medobčinski zve- zi” to poglavje zapletlo. Ob gla- sovanju za statut poleti 2015 je večjezičnost prvič zaostala. Zara- di tega so se podpisu poleg šte- verjanske občine, ki je že pred tem vložila priziv, odpovedali tu- di v Sovodnjah. V začetku le- tošnjega leta je bil v deželnem svetu sprejet popravek k zakonu 26 iz leta 2014, ki naj bi dvoje- zičnost poimenovanja in statuta zagotavljal v vseh medobčinskih zvezah, kjer so prisotne občine iz seznama zaščitnega zakona. Dejansko pa je bila interpretacija “popravka” za odbornika Pa- nontina, deželno upravo in občine drugačna: statut in poi- menovanje bosta v dvojezični obliki samo na območju občin, ki to izrecno zahtevajo, ne uvel- javljajo pa se v splošnem. Skrat- ka, “goriška” medobčinska zveza ostaja še naprej v poimenovanju in po statutu “enojezična”. Odločitev deželnega upravnega sodišča je torej, vsaj v luči prime- ra “medobčinske zveze Gornje Posočje – Brda”, vsej prej kot izraz realne slike, ki se poraja z novimi upravnimi enotami. Porodni krči “medobčinskih zvez” še niso zaključeni Poleg specifike pri zaščiti sloven- ske manjšine, je zagon me- dobčinskih zvez vprašljiv tudi za- radi drugih razlogov. Deželno upravno sodišče še vedno odloča o prizivu, ki ga je 58 občin vložilo proti nastavkom zakona 26 iz leta 2014. Razsodba bo ob- javljena 26. maja, do takrat pa bo nad medobčinskimi zvezami (in posredno nad deželno upravo) visel težak damoklejev meč. Od- bornik Panontin je izjavil, da bo- do v primeru razsodbe, ki bi bila neugodna za deželno upravo, razmislili kako naprej. Ni pa na- tančneje opredelil, kaj to pome- ni. Kljub temu je deželna uprava 15. aprila zagnala novoustano- vljene zveze. Do 26. aprila so se morali župani sestati na ustanov- nih zasedanjih. Politični vidik teh sej je bila izvolitev predsed- nika medobčinskih zvez. Stolček je seveda pripadel občanom naj- večjih občin. Da izpostavimo sa- mo nekaj primerov: Cosolini je postal predsednik Julijske me- dobčinske unije, Romoli Gornje- ga Posočja in Brd, čedajski župan Stefano Balloch je prevzel to me- sto v medobčinski zvezi Ne- diških dolin. Ostajajo pa drugi politični znaki, ki jih ni mogoče spregledati. V Trstu sta se usta- novne seje udeležila samo tržaški župan Roberto Cosolini in zgoniška županja Monika Hrovatin, ker ostale občine (De- vin-Nabrežina, Repentabor, Do- lina, Milje) statuta še niso spre- jele. V Nediških dolinah je statut sprejelo le osem od sedemnaj- stih občin. Pa še bi lahko našte- vali. Druga težava je povezana z na- slednjim pomembnim datu- mom pri uvajanju medobčin- skih zvez. 1. julija naj bi zveze postale tudi tehnično operativne (mnogi upravitelji menijo, da je ta rok prezgoden in da ni dovolj časa za usklajevanje). Ravno na to temo potekajo v teh tednih pogovori med posameznimi občinami. Najti morajo skupne imenovalce glede storitev, ki naj bi bile po novem skupne v okvi- ru medobčinskih zvez v obdobju od julija do novega leta. Pri tem, so nam pojasnili nekateri župa- ni, je potrebno počakati tudi na natančnejša navodila dežele gle- de tega, katere storitve so lahko vključene in katere ne. Pomem- bno vprašanje, ki se še postavlja, je vprašanje osebja: koliko osebja bodo morale občine preusmeriti v novoustanovljene zveze in po kakšnem ključu? Tudi to vprašanje bi lahko povzročilo kar nekaj nevšečnosti, glede na zelo različne naloge, ki so jih do- slej upravljali uslužbenci posa- meznih občin, in glede na števi- lo zaposlenih, ki se razlikuje od občine do občine. Tukaj bo po- trebno dalje rešiti tudi problem financiranja in najti ključ, koliko bo vsaka občina posebej prispe- vala k delovanju medobčinske zveze. Ob sklepu bo potrebno tu- di sestaviti proračun, ki vse to upošteva. Dodatna zadložitev, ki še čaka novoustanovljene zveze, bo tudi prerazporejanje uslužbencev pokrajin, ki se v no- vih upravnih okvirih ukinjajo. Skratka, tudi s tehničnega vidika je pot še dolga, težav in preglavic pa je precej. A najprej počakajmo do 26. maja. kil Foto JMP Aktualno 5. maja 2016 3 Msgr. Oskar Simčič Brez stanovitnosti ni ne kristjanov ne družin ne poklicev INTERVJU uhovnik je dragocen dar. Tega mi ni povedal to- kratni sogovornik, msgr. Oskar Simčič. To sem še enkrat ugotovil sam, potem ko sem bil prejšnji teden na daljšem pogovo- ru z njim. Na veliki četrtek, 24. marca, je go- riški nadškof msgr. Carlo Roberto Maria Redaelli ob koncu krizme- ne maše v goriški stolnici napove- dal, da bo msgr. Simčič letos praz- noval 65 let mašništva, 4. maja pa 90. rojstni dan. Na prošnjo jubi- lanta je škof sklenil, da ga bo ob častitljivi obletnici razrešil po- membne funkcije: vse od leta 1978 je namreč bil škofov vikar za slovenske vernike v goriški nadškofiji. Msgr. Simčiča pozna- mo kot goriškega duhovnika, pro- dornega teologa in razgledanega izobraženca, ki je imel v zadnjih štirih desetletjih pomembne za- dolžitve na ordinariatu, poleg tega pa je opravljal še celo vrsto drugih nalog. Za opravljeno delo v prid ljudem - in hkrati za pogovor - se mu iskreno zahvaljujemo! Začnimo kar od začetka … Rodili ste se leta 1926 v Brdih. Kakšne spomine imate na svoje otroštvo? Otroštvo v Medani je bilo kme - čko, preprosto. Bili smo koloni, živeli smo zelo skromno. Doma je bil poleg staršev in dveh bratov še stari oče. Očetovi bratje in sestre so se izselili, šli so v Argentino, po Italiji itd. Človek se lahko res malo zaljubi v tisto kmečko življenje, v prve češnje, v prve sadove. Videl pa sem trdo delo staršev, ki so ko- pali v vinogradu. Danes to delajo s traktorjem… Pozimi so v glav- nem obnavljali vinograd. Starši niso dosti pustili se igrati, ker dela ni manjkalo. Spomnim se, da sem tatu in “nonču” nosil kosilo. Ma- ma je pripravila lonček: malo mi- neštre, včasih košček klobase. Za starega očeta je bilo treba zmeraj nesti tudi tobak in časopis; bral je Jutro in Slovenec. Naša hiša je bila blizu cerkve, zato smo bili zmeraj pod zvonovi. Če je bila potreba, nas je župnik vedno klical. Kdo je bil takrat župnik v Medani? Takrat je bil g. Jože Milanič, doma iz Vojščice na Krasu. V Medano je prišel v 20. letih prejšnjega stolet- ja; prej je bil župnik v Marijinem Celju. Ko so kraj zasedli Italijani, so ga poslali na Sardinijo, kjer je bil ves čas prve svetovne vojne. Pri verouku nam je vedno pripovedo- val o Sardiniji… Doma ste torej bili trije fantje? Da, jaz sem bil najstarejši. Najm- lajši, rojen leta 1930, je umrl letos. Tisti, rojen dve leti za mano, je v domu v Tolminu. Kako ste prišli do odločitve za duhovništvo? Družina je bila vezana na cerkev, toda ne mama ne tata nista nikdar silila. Župnik je nagovarjal. Začet- no o tem nisem razmišljal. Smo pa takrat res čutili problem biti Slovenci: jezik, petje… Čutili smo pritisk. Niti v procesiji nismo sme- li peti slovensko, uporabljati ni- smo smeli zastave s slovenskim napisom. Če so pevci ali družba v gostilni kdaj kaj peli, so naročili nam otrokom, naj gremo pogle- dat, da ne bi bili kje v bližini kara- binjerji… Peli so vseeno! Ta čut slovenske pripadnosti je postal res nekaj živega. Človek pač čuti zdravje, ko je bolan. Vrednoto čutiš takrat, ko je nimaš. D Osnovna šola na vasi je bila seve-da italijanska. Ko sem stopil vanjo,nisem znal niti ene italijanske be- sede; malo furlansko smo slišali, naši stari so znali furlansko, ker smo živeli blizu Krmina. V šoli učiteljica ni znala slovensko. Prva učiteljica je bila Furlanka iz Ločni- ka. Drugi učiteljici sta prihajali iz Bologne. Naše so izgnali v notran- jost države, k nam pa priklicali Ita- lijane… Učitelj je bil iz Dolenj, pa je bil fašist. Saj to niso bili po srcu, toda to so morali biti. Ob njihovih praznikih smo mo- rali biti v šoli, kot vsi drugi, balila; oblekli so nas v uniforme… Po osnovni šoli sem eno leto obi- skoval poklicno šolo v Krminu, to je bilo tik pred drugo vojno. Sep- tembra se je potem začelo… 'Če prav moram iti, grem', sem rekel g. Milaniču. Res nisem vedel, kako bi se odločil. Tisti čut slovenske pripadnosti pa je bil živ v meni... In ste prišli v malo semenišče v Gorico. Tu sem se znašel lepo. Ravnatelj je bil Furlan Valdemarin. Takrat je bilo dosti takih, ki so bili pol av- strijakanti in pol Italijani. Tudi pri Furlanih je bilo tako. Valdemarin je bil precej strog, hotel pa je biti tudi očetovski: če si zbolel, je pri- nesel toplomer. V razredu nas je bilo okrog tride- set, več kot polovica je bila Sloven- cev. Med mojimi sošolci so bili tu- di Milko Rener, Vinko Kobal, Stanko Sivec, Martin Paulin iz Šempetra, Stanko Jericijo, Anton Lazar in drugi. Bila nas je lepa družba! Ko bi prišel leto prej, bi bil v razredu s Cirilom Zlobcem. Prej so namreč bili v malem seme- nišču tudi slovenski Tržačani, po- tem jih je škof Santin 'povlekel' v Trst. Alojza Rebule se dobro spo- minjam, bil je tri leta pred mano. Bil je tih, po živahnosti se ni izpo- stavljal. Vsi so ga zelo cenili, ker je bil zelo brihten; občudovali so njegovo klasiko, že takrat je pisal dnevnik po grško. V semenišču v Gorici je bil profe- sor slovenščine Anton Kacin: bil je precej strog, veliko nam je dal. Če česa nisi naredil, ti je dal pre- pisovati tekste. S tako vajo si stopal v izrazoslovje, jezik itd. Deklina- cije smo morali prepisovati deset- krat in potem smo se jih gotovo spomnili! Profesorji so bili Italijani in Slo- venci, podravnatelj je bil neki Ma- kovec, doma iz Stomaža, ki pa je postal Macchi... Po mojem ni opravil goriškega semenišča; mor- da so ga kapucini iz Križa poslali v kakšen zavod v Italijo. Škof Mar- gotti ga je zelo cenil. Vsekakor ta Vladimiro Macchi po čutenju ni bil Slovenec. Zanimivo, med kosilom je vedno kdo bral. V prvem letniku v Gorici so brali bolj svetniške biografije; ko so tu med vojno zasedli seme- nišče in iz njega naredili vojaško bolnišnico, smo šli v Castellerio pri Vidmu. Tam so tudi brali, so pa bili bolj sproščeni. Brali so tudi Orwellovo La fattoria degli anima- li, I ragazzi della via Pal, pa še prve Guareschijeve zgodbe o Don Ca- millu ipd. Niso bili tako ozki. Ko je Macchi bral, je hodil gor in dol po obednici; vedno je imel v roki nemški ali drug slovarček, vedno se je učil jezika. Saj je potem uredil enega največjih italijansko- nemških slovarjev. Ko smo šli v Castellerio, ni prišel z nami, šel je v Nemčijo za delavskega kaplana. S svojimi očmi sem ga videl, oblečenega v uniformo fašističnega oficirja... V malem semenišču je bilo v knjižnici precej slo- venske literature. Imeli smo dostop do sloven- skih knjig. Niso pa dovo- lili slovenskih časopisov ne radia. Med drugo vojno ste bili v Castelleriu? Da. V Gorici sem začel le- ta 1939. Konec prvega le- ta, junija meseca, je Itali- ja stopila v vojno, med- tem ko so Nemci začeli že prej. Nato so nas po- slali v Castellerio. Letnik 1944-45 je že bil prvi li- cej, takrat so že bile 'ko- lobocije', zadnje leto sem bil v Gorici. Licej so pre- selili iz Vidma v Gorico. Po vojni ste študirali bogoslovje v Gorici. Leta 1947 je bila matura, moral sem se odločiti. In jaz sem se odločil za du- hovništvo. Zelo sem občutil, kako je med voj- no padlo mnogo mojih letnikov. To me je pretreslo. Prej smo kot otroci hodili v šolo, naenkrat so rekli: “Ga ni več”... Ko so bili stari 15-16 let, so jih vlekli k partiza- nom… To so bili banditi! Seveda, v začetku smo bili vsi za partizane, a nismo vedeli, kdo so. Najprej so imeli trobojnico, nato trobojnico z zvezdo, potem pa zvezdo brez trobojnice… Začeli so ubijati znance, govoriti o beli gardi, o tem, da smo vsi izdajalci… Je bilo 90% Slovencev izdajalcev?! Kar so naredili, ni bilo “pomota”, to je bil genocid! Vojni čas, usoda letnikov, uničena življenja, vse to me je močno pre- treslo. Razmišljal sem, kaj bi na- redil, da bi pomagal našim lju- dem. Mladim, ki so plačali z življenjem, sem moral nekaj da- ti... To me je zelo umirjeno nagni- lo k tej odločitvi. Skrb za narod, da bi ostal slovenski in krščanski. V tistih časih, zmotah in prepi- rih… Bogoslovje ste študirali v letih 1947-1951. Prof. Brandolin, doma iz Mariana, je bil zelo bister, poudarjal je an- tropološki vidik verskega izkustva in čutenja: to me je pritegnilo, začutil sem nekaj novega. Dru- gače pa je bil sistem v glavnem še predkoncilski, teologija je bila še apologetska z ozirom na Triden- tinski koncil. Na splošno je man- jkala antropološka osnova. Govor je bil samo o veri, ne pa o tem, ka- ko odgovarja na vprašanja. Posvečeni ste bili 2. julija 1951 v Gorici. Posvečenje je bilo v kapeli malega semenišča v ul. Alviano, kjer je da- nes aula magna tržaške univerze. To je bilo v zadnjem mesecu življenja škofa Margottija. Posvetil nas je škof Santin. Bilo nas je šest: trije Slovenci - poleg mene še Jeri- cijo in Cotič - in trije Italijani. In nova maša? Leta 1947 je bila začrtana meja. Spraševal sem se, ali bi ostal 'gor' ali kaj… Moji so bili v skrbeh in so mi svetovali, naj se ne vračam, ker bi tam ne imel kaj iskati; na tej strani sem imel teto, v sorodstvu sem z družino Srebrnič iz Štever- jana. Zato sem ostal tu. Novo mašo sem imel na Subidi. Pridigal je Rudolf Klinec, Mirko Filej je vo- dil zbor. Drugi dan po posvečenju so prišli na obisk starši, in sicer s kmečko dovolilnico, ker so imeli nekaj zemlje na tej strani meje. Imeli smo mašo, na tiho, v kapeli samo- stana Rosa Mistica v Krminu. To je bila nova maša. Potem je bila ti- sta na Subidi, tam so pripravili slo- vesnost. Oktobra 1951 sem bil imenovan za prefekta v Alojzijevišču, po enem letu so me poslali na Gre- gorijansko univerzo v Rim, kjer sem leta 1954 dosegel magisterij na teološki fakulteti. Ni bilo naj- boljše, a je šlo. Vedno me je zani- mal odnos med kulturo in vero. Želel sem iti v to, a kmalu sem spoznal, da je to nekaj ogromnega in zelo zapletenega. Leta 1956 ste postali kaplan v Števerjanu, 13 let kasneje župnik. Kakšna je bila ta pastoralna izkušnja in kaj bi povedali o Sedejevem domu? Ko sem prišel v Števerjan, me del ljudi ni maral. Prej je bil tam Co- tič, ki so ga poslali proč. V vasi so bile tudi dobre skupinice, ki so se rade družile. Kjer stoji Sedejev dom, je tedaj bila skoraj popolna razvalina. Imeli smo potrebo po dvorani in drugih prostorih. Pro- dali smo nekaj cerkvenih dobrin, ljudje so pomagali, jaz sem dal vse, kar sem imel, in smo zgradili dom vsaj za prvo silo. Ni bilo naj- boljše, je pa bilo! Tam se je začelo, prihajali so mladi in imeli krožke. Takrat ni bilo ne televizije ne av- tov, ljudje so se radi srečevali. Bo- rovce smo izkoristili, ko je bilo le- po vreme. Ob nedeljah pozno po- poldne smo 'navijali' Avsenike, ko se je stemnilo, pa smo gledali filme; nabralo se je tudi do sto lju- di. Enkrat ali dvakrat na leto smo imeli v Borovcih večji praznik. Imeli smo se lepo, hodili smo tudi v gore in marsikam drugam. Števerjan ste zapustili leta 1972 in šli končat bogoslovni študij na Gregorijansko univerzo. “Poslali so me spet v Rim. K sreči je bil na Gregoriani še prof. Vladi- mir Truhlar (ugleden slovenski teolog in pesnik; op. p.). Z njim kot mentorjem sem se razumel, čeprav je bil precej samosvoj. Z njim ni bilo lahko. Decembra 1974 sem dosegel doktorat z diser- tacijo o verskem izkustvu in izku- stveni govorici v spisih Frančiška Asiškega. Truhlar mi je predlagal tisto temo: ni bila lahka, ker je Frančišek preveč znan in nimaš kaj dosti novega povedati... Bil pa sem zelo vesel, ker sem lah- ko šel v Rim po koncilu. Bilo je ne- kaj fantastičnega! Znotraj teo- loških krogov je bilo v Rimu veli- ko novosti, pravo vrenje. Na eni strani so bili Nemci, na drugi Francozi. Meni je všeč francoska teologija… Dolga leta sem bil naročen na re- vijo Lumiere et vie”. (V svoji knjižnici mi je msgr. Simčič poka- zal celo vrsto zanimi- vih monografskih šte- vilk na najrazličnejše teme: o nihilizmu, novih medijih, medi- taciji, denarju, od- puščanju, angelih in demonih, ekumeniz- mu, moči podobe, ko- ranu in evangeliju, politični zavzetosti, norosti itd.) “Francoska teologija je bila zame veliko od- kritje. Francozi govo- rijo o celostnem člo- veku. Bernhard Hä- ring, ki sem ga tudi poslušal, je bil nemški teolog, toda po srcu je bil Francoz. Trdil je, da ni dovolj rešiti dušo; rešiti moramo človeka! Koncil je pri- nesel ogromen korak naprej, prinesel je luč, svetlobo. Hvala Bogu, da sem ro- jen v takem času, da sem to doživel! Če govorim ljudem in hočem, da bodo moje besede pričevanje, moram najprej sam verovati in sam priznati, da je to lepo. Danes je pomembno govoriti ljudem v današnjem času, pomembno je vedeti, koga imam pred seboj, kaj mu želim povedati, kaj je za koga primerno in kaj ne. Biti duhovnik je težko, če hočeš ogovarjati člo- veka, da se lahko zanese nate. Brez tega ne gre! Je stvar zaupanja. Kako ste doživljali papeža Wojtylo in njegova naslednika? Janez Pavel II. je bil zelo bister, znal je tudi se ironično nasmeh- niti. Občudujem Benedikta XVI.: kakšen pogum, neverjetna mo- drost! Tudi ta pretres je bil potre- ben. Glede Frančiška mislim tole: po eni strani papež mora biti pa- pež; po drugi strani pa on močno poudarja antropološki vidik krščanstva. Tega ljudje morda ne razumejo, niti ne vsi kardinali. On pravi, da Bog ni prišel, da bi nas obsodil, ampak da bi nas rešil. Največja zmota je predstavljati Bo- ga kot sodnika, ki grozi... Čudoviti so vsi zadnji pontifikati, začenši od Janeza XXIII. Bili ste tudi sodnik pri cerkve- nem sodišču Treh Benečij. To funkcijo sem prevzel potem, ko je umrl Rudolf Klinec. Jaz sicer ni- sem kanonist, sem pa imel dobre sodelavce. Polagoma so me vpel- jali v to delo in bilo je kar zahtev- no. Poudarjal sem, da nismo bili tam, da bi obsojali, ampak da bi reševali. Ob koncu službe, po več kot 25 letih, se mi je beneški pa- triarh kard. Angelo Scola s pi- smom zahvalil za opravljeno delo in pristop, ki sem ga imel do lju- di. Dolgo let ste kot kancler vodili škofijsko pisarno. Tam je pomembno, da znaš spre- jemati ljudi, ki prihajajo iskat pa- pirje. Vesel sem bil vsakega, ki je prišel; vsakogar sem prijazno spre- jel. To mi je bilo pri srcu: da se vsakdo čuti kot doma, da najde nekoga, ki ga posluša. V 70. in 80. letih ste bili tudi katehet na višjih šolah. Na gimnaziji je bil zame največji križ. Rad bi mladim kaj povedal vsaj s kulturnega vidika, pa jih ni zanimalo. Iskal sem teme, bile so tudi zanimive, pa ni šlo. Končali ste poučevati septem- bra 1987, nakar je prišel v Gorico p. Marko Rupnik... Poučevanje sem opustil, ker je škof rabil kanclerja. Začeli smo iskati drugega veroučitelja; jezuiti so pokazali na Rupnika. Saj je brihten, veliko ve, toda po značaju ni 'lahek' tip. Jaz sem bil v šoli še preveč umirjen, on pa je šel prav 'na ruk'. To je bilo po eni strani dobro, po drugi pa tudi problema- tično. Iskreno sem mislil, da bo ostal v Gorici; nisem vedel, da so imeli jezuiti z njim večje načrte... Dolga leta ste bili tudi predsed- nik Goriške Mohorjeve družbe. To vlogo sem sprejel leta 1992, ko je umrl Dragotin Butkovič. Časi Slomška so mimo... Nekdaj je imela Mohorjeva dvojno vlogo: iluminizem in humanizem, da bi ljudje rastli v znanosti, a tudi v srcu. Zame je bilo pomembno tu- di to, da bi znali Slovenci približati Italijanom svojo kulturo, svoj svet. Leta 1978 ste postali škofov vikar za slovenske vernike. Škofovski vikarji so nastali s kon- cilom. Vikarja za slovenske verni- ke je imel Trst pred Gorico; tam je bil prvi msgr. Lojze Škerl. Službo v bistvu določi škof. Včasih je po- treba, včasih manj, včasih uradno, včasih po domače. V Gorici se je ta služba izvajala bolj preprosto in človeško, ne preveč formalno. Kaj svetujete novemu vikarju, dekanu Karlu Bolčini? Dobro je, da vikar je, čeprav je du- hovnikov malo. On ima nalogo, da prinese potrebe, zahteve in žel- je slovenskega dela vernikov. Po- membno je biti človek dialoga. Če se med seboj ne bomo spoštovali in ne bomo imeli radi kot v družini, ne bo šlo. Pa še zadnje vprašanje: vedno hujša je kriza duhovnih pokli- cev, vedno več je tudi napadov na življenje. Kako gledate na laične vernike danes? Kristjani živimo v takem okolju kot vsi drugi. To okolje tudi za druge ni lahko. Problem je osnov- na negotovost, problem je po- manjkanje stanovitnosti. To velja tako pri duhovnikih kot pri za- koncih. Kristjani smo manjšina; znotraj te manjšine pa imejmo malo poguma in ponosa! Nismo manjvredni. Besede evangelija ti še danes razsvetljujejo pot. Če jih ne upoštevaš, jih pač ne upošte- vaš; toda ne govori mi, da sem na- zadnjak! Brez stanovitnosti ni ne kristjanov ne družin ne poklicev. Jaz pravim: če nimamo Kristusa, nimamo kaj iskati! Znanost brez modrosti nas ne bo rešila! Po dru- gi strani bodimo pogumni in ne imejmo se za manjvredne! So fi- lozofi, ki jih ljudje poslušajo kot kakšnega mesijo, pa ne povedo nič! Danijel Devetak Ob visokem življenjskem jubileju našega dolgoletnega predsednika msgr. OSKARJA SIMČIČA se z njim veselimo in mu voščimo trdnega zdravja in polnost Božjega blagoslova! GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA Kristjani in družba5. maja 20164 etos praznujemo 25-letnico socialne okrožnice Cen- tesimus Annus (Janez Pavel II., 1991) in 125-letnico okrožnice Rerum novarum (Leon XIII., 15 maj 1891). Leon XIII. je bil eden izmed največjih filozofov po- litike v naši zgodovini. Toda družbeni nauk cekve (DNC) se ni začel s papežem Leonom XIII. pred 125 leti, saj je DNC star kot Cerkev. Res pa je, da je okrožnica Rerum no- varum odziv na nove okoliščine in razmere, v katerih se je Cerkev znašla ob koncu 19. stoletja. Takrat je bila novost industrijska revolucija in delavsko vprašanje. Poskusov od- govorov na probleme, ki so ob tem nastajali, pa je bilo več. Na eni strani se pojavlja socializem, na drugi strani liberalizem. Tudi Cerkev je v tej situaciji odgovorila na iz- zive časa. Tako liberalizem kot tudi socializem v končni fazi temeljita na materializmu in ateizmu. To lahko opažamo danes, ko je Bog izrinjen iz javnosti tudi v t. i. demokratičnih, kapitalističnih državah. Stalnica v socia- lističnih in liberalističnih ideokracijah je razkrojevanje družine, velik vpliv teh ideologij na vzgojo in izobraževan- je, spodkopavanje tradicionalnih religij in ustvarjanje no- ve laicistične religije, ki se izogiba pluralni laični državi, slepa vera v moč države, zanikanje “skupnega dobrega”, zanikanje duhovnega sveta in podcenjevanje dostojanstva vsakega človeka. Vsi poznamo slogan: “Vsi enaki, vsi enakopravni”. Ope- vana in vsiljevana enakost ne more biti v skladu s pra- vičnostjo in dostojanstvom človeka ter škodi skupnosti. Tudi enakoprav- ni ne moremo biti, saj bi to vodilo v velike krivice in anomijo. Je motor zgodovine res razredni boj, kot ga oznanja marksizem? Odgovor na to dajejo rezultati in sadovi sociali- stičnih revolucij. Kje so in kaj danes počnejo nekdaj deklarirani in še vedno živeči komunisti? Kako to, da slovensko državno tožilstvo ne sproža postopkov proti neznanim zločincem komunističnega totalitar- nega sistema? To je možno le v in- validni družbi, kjer obstajajo do- ločene ustanove, ki jih plačujemo vsi davkoplavčevalci, v resnici pa ne delajo tega, kar bi morale. Podobno se nam dogaja, ko gre za aktualna dogajanja na vitalnih področjih eko- nomije, politike in kulture. Če nam je vseeno za pobite, ki ležijo v brez- nih, zasutih s 100m3 pokvarjenih salam, smo morda kaj bolj občutljivi za življen- ja preprostih delavcev ter revežev in obrobnih državljanov? Postali smo apatični, brezbrižni indiferentni. Kaj se danes v resnici dogaja okoli nas in v nas? Kako se lahko rešimo, če je sploh še čas za to? Bog, usmili se nas! Napoleon in Jožef II. sta v prvem desetletju 19. st. ukinjala kontemplativne samostane in bratovščine, ki so skrbeli za solidarnost med člani cehov in bratovščin, ter njihovo premoženje podržavila. Po poročilu koprskega podestata Paula Condulmiera je bilo leta 1741 samo v beneškem de- lu Istre 670 bratovščin. Poleg tega je v habsburškem delu Istre takrat delovalo 260 bratovščin; torej je bilo v Istri skupaj 930 bratovščin (Prim. Bonin, 2011). Mar ni edina rešitev v tem, da obnovimo to, kar je bilo ukinjeno? Da začnemo moliti za zdravo pamet in v ta na- men ustanavljamo kontemplativne redove ter se povezu- jemo v cehe in bratovščine, kjer bomo sami pridelovali hrano in druge dobrine za preživetje, ter se med seboj spodbujali in hrabrili? Zakaj bi kupovali izdelke multina- cionalk in zakaj bi sploh hodili k psihiatrom in psihote- rapevtom ter podpirali farmacevtsko industrijo s kupo- vanjem antidepresivov? Zakaj bi svoje otroke pošiljali v šole, kjer jih pokvarijo z blodnjami o menjavanju spolne identitete? Če država v 25 letih ne more očistiti kraške ja- me, ki zastruplja vodo v njegovi okolici, in niti ne uvede kazenskih postopkov proti neznanemu storilcu, mar ne bomo sprožili postopkov proti taki državi? Dominantne ideokracije ne preganjajo le religije, temveč tudi zdrava pamet. Sploh še znamo uporabljati svoj ra- zum? Bogdan Vidmar L Papež Frančišek spet proti klerikalizmu Duhovniki naj služijo laikom, ne pa obratno! prejšnjem tednu je bila objavljena vest o tem, kako je pa- pež Frančišek zadal še en močan udarec kle- rikalizmu. Kot je po- ročal Radio Vatikan, je v pismu, naslovlje- nem na kard. Marca Ouelleta, predsedni- ka Papeške komisije za Latinsko Ameriko, zapisal: “Laiki so del zvestega svetega Božjega ljudstva in so zato protagonisti Cer- kve in sveta; mi pa smo poklicani, da služimo njim, ne da oni služijo nam”! V začetku marca je v Vatikanu potekalo plenar- no zasedanje omenjene papeške komisije, posvečeno vlogi laikov v javnem življenju. Premišljevanje je sveti oče začel z jasno opre- delitvijo vloge duhovnikov ter posvaril pred nevarnostjo klerikalizma. Pastirja si ni mo- goče predstavljati brez črede, kateri je pokli- can služiti. “Pastir je pastir ljudstva, ljudstvu pa se služi od znotraj. Velikokrat gre naprej in odpira pot, drugič se vrne nazaj po poti, da nihče ne bi zaostal, in nemalokrat je sredi ljudstva, da bi dobro začutil utrip ljudi”. Gle- dati zvesto sveto Božje ljudstvo in se čutiti njegov del je po papeževih besedah pomem- bno, saj duhovnika na drugačen način ume- sti v življenje. Gledati Božje ljudstvo pomeni “spominjati se, da vsi vstopimo v Cerkev kot laiki”. Prvi zakrament je krst, “nihče ni krščen kot duhovnik ali škof”. Cerkev zato “ni neka elita duhovnikov, redovnikov, ško- fov”; vsi oblikujejo zvesto sveto Božje ljud- stvo. Pozaba tega prinaša različne nevarnosti in deformacijo duhovnikove osebne in skup- nostne izkušnje o službi, ki mu jo je zaupala Cerkev. Klerikalizem “razveljavlja osebnost kristjanov”, “zmanjšuje in podcenjuje krstno milost, ki jo je Sveti Duh položil v srce naših ljudi”. Klerikalizem vodi v “homologacijo laikata”. Klerikalizem počasi ugaša preroški ogenj, o katerem bi morala pričevati vsa Cer- kev. “Klerikalizem pozablja, da vidnost in za- kramentalnost Cerkve pripadata vsemu Božjemu ljudstvu in ne samo nekaterim iz- branim in razsvetljenim”. Ni pastir tisti, ki mora povedati laiku, kaj mo- ra storiti in reči; on sam vé to mnogo bolje od duhovnika. Ni pastir tisti, ki mora odre- diti tisto, kaj morajo verniki povedati v ra- zličnih okoljih. Pogosto se je namreč mislilo, da je aktiven laik tisti, ki je vključen v cer- kvene dejavnosti ali dela v župniji ali škofiji. Bolj malo pa se je premišljevalo, “kako spremljati krščenega v njegovem javnem in vsakdanjem življenju”. Verjeli smo, da so ak- tivni laiki samo tisti, ki delajo duhovniške stvari; pozabili in zanemarili pa smo vernika, ki velikokrat izčrpava svoje upanje v vsakod- nevnem boju za življenje vere, je še napisal papež. Laik, ki je pogreznjen v družbeno, jav- no in politično življenje, “potrebuje nove oblike organizacije in obhajanja vere”. Da- našnji ritmi so drugačni od tistih pred 30 leti. Treba si je domisliti nove prostore za molitev in občestvo. V a imajo Pastirčka resnično radi mali in veliki bralci ter seveda vsi, ki vztraj- no in z veliko ljubeznijo prispevajo k temu, da je revija vedno bogata z dobrimi vse- binami in da zvesto sledi smernicam, ki so jih nakazali njeni ustanovitelji, so dokazali z množičnim obiskom Pastirčkovega praznika v nedeljo, 10. aprila 2016. Z vseh vetrov so se zbrali, da bi s Pastirčkom in z njegovim požrtvovalnim urednikom Marijanom Mar- kežičem proslavili Pastirčkovih 70 plodnih let. Kdo bi mu pripisal ta visoki jubilej, ko pa je zmeraj tako razigran in živa- hen! Njegovo srce je veliko in zmeraj mla- do, saj iskreno bije za mladi rod, ki zvedavo odkriva svet. Tudi v letošnjo aprilsko številko, v kateri odzvanjajo veseli velikonočni zvono- vi, je nasul cel kup dragocenih kamenčkov, ki so neobhodno potrebni za varno hojo po pro- du življenja. Vesela aleluja se oglaša iz istoi- menskega zapisa Anamarije Zlobec, ki ga je Danila Komjanc požlahtnila z lastovico, zna- nilko pomladi, ki srečna obletava zvonik. Na Kristusovo vstajenjsko slavje se navezuje spis Jezus živi, aleluja! , ki so ga gotovo že dopol- nili marljivi Pastirčkovi bralci in ilustracije obarvali v kar najbolj primerne barvne od- tenke. Pastirček namreč vselej želi, da ga prav njegovi mali prijatelji po svojih vzgibih do- polnijo, da je tako čim bolj njihov, enkraten. Prav s tem in s kupi Pastirčkove pošte je naj- bolj zadovoljen g. Marijan Markežič, duhov- nik, doma s Koprskega, ki že od l. 1979, tri leta po mašniškem posvečenju, živi v Gorici in se razdaja za našo skupnost v svojem du- hovniškem poklicu, v prosvetnem delovanju, pa tudi zelo konkretno in podjetno pri vseh obnovitvenih delih, ki so jih bila deležna v teh desetletjih naša kulturna in cerkvena poslopja (npr. Kulturni center Lojze Bratuž, Dom F. Močnik, cerkev sv. Ivana, so- vodenjska in števerjanska župnijska cerkev, Sedejev dom v Števerjanu, stavba na goriškem Travniku, v kateri je med drugim tudi Pastirčkovo uredništvo, in še bi lahko naštevali). Ker je bil april ves obžarjen od Pastirčkove obletnice, je Mariza Perat, ena izmed najbolj zvestih sodelavk te revije, prav v aprilski številki osvetlila v svojem preleta- vanju Pastirčkove zgodovine prav osebnost zdajšnjega urednika Pastirčka. Marijan Mar- kežič je že v 80. letih pristopil k temu otroške- mu listu, l. 1992 pa je popolnoma prevzel uredniške vajeti in jih še danes čvrsto drži v rokah, poleg vsega drugega de- la, ki ga opravlja z neverjetno silo in ognjevitostjo. “Zaradi mnogih izkušenj pri obnovi cerkva, žup- nišč in dvoran je g. Markežič od l. 1993 član nadškofijske komisije Ar- te Sacra”, pojasnjuje Peratova v biografskem zapisu. Poleg druge- ga omenja tudi Markežičevo pu- blicistično delo in humanitarno prizadevanje. Bog naj mu podari še veliko moči za opravljanje neštetih dejavnosti! “Veter aprilski, / veter prismuk” se poigrava s pesnikovim klobukom in šviga po tratah v pe- smi April V. T. Arharja. April je tudi naslov pe- smice Iris Risegari, ki ji je melodijo vdihnil Patrick Quaggiato, da jo bodo lahko zapeli naši pridni pevci, ki že navdušeno pojejo nje- govo Pastirčkovo himno. Dvomi otrok, komu lahko zaupajo in komu ne, se bodo kaj kmalu razblinili, ko bodo ci- cibani prebrali in si ogledali vzgojni strip, ki ga soustvarjata Walter Grudina in Paola Ber- tolini Grudina. Spoznali bodo, da “najlažja pot ni vedno najboljša” in da je treba zaupati le tistemu, ki te ima resnično rad. Lepo misel o svobodi, ki je ena izmed največjih vrednot, bodo bralci razbrali iz tokratne zgodbice Ma- rize Perat Cirkus v gozdu. V svetu živalic se zrcali naša človeška resničnost. V Deželo domišljije so se že gotovo razigrano odpravili najmlajši Pastirčkovi bralci. Tja jih vodi Danila Komjanc in jih vabi, naj pobar- vajo ilustracijo in povežejo pikice, da bodo spoznali, zakaj sta se mucka Kiki in Miki tako prestrašila. Komjančeva je tudi avtorica do- polnjevanke po znani Ezopovi basni Volk in jagnje s krutim, a žal tako resničnim spo- ročilom o nadvladi močnejših. Poredna luni- ca s čepico, lunica na gugalnici … se predsta- vlja v rubriki Halo?, ki jo z igrivo hudomušno- stjo piše in riše Paola Bertolini Grudina. Ona je tudi avtorica domiselnih razvedrilnih do- polnjevank pod naslovom Čas zas igro!!! , pri katerih jo zmeraj spremlja zajček Timi. Ob reševanju vprašanj v rubrikah Kar lepo po vrsti in Iz knjige življenja bodo bralci spet utrjevali svoje poznavanje Sv. pisma. Sladko- snedneži so gotovo že segli po receptu Pa- stirčkove torte in se posladkali s to slaščico, ki sta si jo ob Pastirčkovi 70-letnici zamislili Ka- terina in Graziella. Ustvarjalne rokice - morda tudi med likovnim poukom v šoli – so pa spretno segle po papirju, škarjah …, da bi pri- pravile poskočnega možica, kakor ga je pred- stavila Tatjana Ban. V aprilski številki seveda ne manjka niti Packo, ki se je pred prese- nečenimi očmi otrok pojavil tudi na odru Kul- turnega centra Lojze Bratuž na Pastirčkovi pri- reditvi in seveda imel izjemen uspeh. Tokrat razmišlja, zakaj je Bog ustvaril človeka z enimi usti in dvema ušesoma … Antonella Del Bian- co s svojim stripom vabi otroke v objem pra- vljic, pisemca in risbice v Pastirčkovi pošti pa razkrivajo risarske in pripovedovalne sposob- nosti malih Pastirčkovih sodelavcev. Tokrat so se med drugimi oglasili učenci OŠ F. Erjavec iz Štandreža, OŠ Vrh Sv. Mihaela z raznimi pri- spevki, pa še njihovi vrstniki iz OŠ M. Samsa, Domjo, in I. T. Zamejski, Ricmanje, ki so se preizkusili v izražanju čustev v rimah. Pridni! Pastirček ima vselej kaj lepega povedati, vze- mite ga v roke! IK D DNC, Slovenija in zdrava pamet Invalidna družba Svetovni prvak v smučarskih poletih in skokih, zmagovalec svetovnega pokala v tem tekmovanju Peter Prevc, je pred kratkim z družino obiskal Rim in se udeležil z družino papeževe splošne avdience na Trgu sv. Petra, kjer se je papež po nago- voru dlje časa zadržal z njim in njegovo mamo v prijetnem pogovoru. Iskreno veselje s srečanja je lepo vidno na fotografiji dnevnika Osservatore Romano. In memoriam S. Benjamina Čuk soboto, 30. aprila, na vi- gilijo praznika sv. Jožefa delavca, v začetku Mari- jinega meseca, je v Gorici v 78. letu starosti po težki bolezni mirno zaspala v Gospodu Ma- rijina sestra, s. Benjamina Ber- narda Čuk. Dne 1. maja bi tudi obhajala 51. obletnico vstopa v redovno skupnost. Ko smo se lani v Domu Marije Kraljice na Korzu Italija ob okroglem jubi- leju pogovorili z njo, smo na straneh našega tednika zapisali, da je to “redovnica, ki živi z ve- seljem in vse dela z ljubeznijo”. Tako smo jo namreč poznali. Obenem smo spoznali, da je re- dovništvo resnično Božji dar, velika milost, za katero se je ona zahvaljevala s pričevanjem zve- stobe, z vdano molitvijo in ve- likodušnim služenjem. Rodila se je v kraju Lome v žup- niji Črni Vrh nad Idrijo v družini s štirinajstimi otroki; eden izmed njih je msgr. Silve- ster Čuk, znani urednik in ste- ber pri Ognjišču. Doma so bili zelo verni, bila pa so leta hude revščine, velikokrat so bili celo brez kruha. Mama je zgodaj umrla, zato je tudi mala Benja- mina šla na veliko kmetijo k znancem, ki so jo imeli kot za svojo. Kot dekle je prišla v Gori- co, da bi se učila kuhati, pa se je zgodilo, da je prišla pogledat k Marijinim sestram. Tu se je ta- koj ujela in bila kmalu sprejeta. Ob koncu 60. let prejšnjega sto- letja je v Palmanovi opravila V bolničarski tečaj, kasneje pa v Padovi enoletni tečaj za strežbo bolnikom na domu. Znana je bila kot odlična kuharica: dva- krat je služila v Sloveniku v Ri- mu (1971-72 in 1995-2001), kjer se je zelo dobro znašla, ne- kaj časa je bila tudi v domu Stel- la Maris v Gradežu. Rada je stre- gla bolnikom, zlasti osamlje- nim, ki jih je tolažila: ko je bila mlajša, je hodila od hiše do hiše in dajala injekcije. Svoje poslan- stvo je vedno opravljala z lju- beznijo in nasmehom. Pogreb blage s. Benjamine je bil v torek, 3. maja, v cerkvi Srca Je- zusovega. Pokopali so jo na go- riškem pokopališču. Naj počiva v objemu Božjega usmiljenja, pri Gospodu pa naj nam izprosi dar novih redovniških pokli- cev! / DD Osma številka otroške revije Pastirček Še na mnoga leta, dragi prijatelj! Kristjani in družba 5. maja 2016 5 Mladinski dom Odkrili spominsko ploščo msgr. Mariju Gerdolu BOLJUNEC nedeljo, 17. aprila 2016, je bila v Boljuncu občute- na spominska slovesnost v čast in zahvalo nekdanjemu boljunškemu župniku msgr. Ma- riju GERDOLU. Množica do- mačinov in gostov se je zbrala najprej pri sveti maši v domači cerkvi, nato pa v dvorani Mla- dinskega doma Boljunec, kate- rega ustanovitelj je leta 1971 bil prav g. Marij Gerdol. Na slove- snosti sta nastopila domača pev- ska zbora, ženski cerkveni pevski zbor pod vodstvom Nataše Smo- tlak in moški pevski zbor Fantje pod latnikom SKD France Prešeren pod vodstvom Manue- la Purgerja. Zahvalni nagovor je v imenu od- bornikov MDB prebrala Graziella Metlika, sledili so spominski utrinki, ki so jih podali msgr. Franc Vončina, nekdanji bol- junški župnik, g. Klemen Zalar, sedanji rektor Slovenskega pasto- ralnega središča v Trstu, g. Ivo Jevnikar, nekdanji član Slovenske zamejske skavtske organizacije, in g. Igor Švab v imenu SSO. Pozdra- vili so tudi člani boljunškega kul- turnega društva France Prešeren in boljunške srenje. Osebni spo- V min je podala tudi nekdanja Ger-dolova sodelavka na boljunškiosnovni šoli učiteljica Ida Klarič. V dvorani so si vsi prisotni lahko ogledali tudi razstavo o delovanju Doma za časa g. Marija Gerdola, ki jo je pripravil Silvester Me- tlika. Vrh priredit- ve pa je seve- da predsta- vljalo slovesno odkritje spomin- ske plošče msgr. Mariju Gerdolu v dvorani Mladinskega doma Bol- junec, ki se bo odslej imenovala po njem. Spominsko obeležje je blagoslovil škofov vikar msgr. An- ton Bedenčič, v svojem imenu in v imenu sorodnikov pa je pred odkrito ploščo spregovoril g. JOŽKO GERDOL, brat pokojnega msgr. Marija Gerdola. Njegove besede so iskreno in gan- ljivo izrisale spomin na izjemne- ga, plemenitega človeka in du- hovnika msgr. MARIJA GERDO- LA, zato jih objavljamo v celoti: “Spoštovane gospe, cenjeni go- spodje, dragi prijatelji! V imenu vseh sorodnikov pokoj- nega g. Marija Gerdola se iskreno zahvaljujem vsem odbornikom Mladinskega doma in župnijske- ga sveta v Boljuncu. Hvaležni smo vam, ker ste z odkritjem spo- minske plošče in s poimenovan- jem dvorane v Domu hoteli počastiti spomin na Vašega bivšega župnika in ustanovitelja Mladinskega doma, mojega brata preč. g. msgr. Marija Gerdola. “Tu es sacerdos in aeternum” so mu zapeli v stolnici sv. Justa, ko ga je škof msgr. Anton Santin po- svetil v duhovnika 28. junija 1953 in ko je v cerkvi Presvete Trojice na Katinari pel novo sveto mašo. “Daritev bodi Ti življenje celo” so bile besede, vklesane na kelihu, ki ga je v dar prejel od se- stre Marije. In res je bilo njegovo življenje resnična daritev. V čast mi je in obenem čutim dolžnost, da Vam podam nekaj utrinkov iz življenja na domu in iz kasnejšega dušnopastirskega delovanja svojega brata. Pokojni župnik, moj brat, je bil blag in pošten človek: bil je po- božen in globoko veren duhov- nik. Vse svoje sile je usmerjal v blagor duš, ki so mu bile zaupa- ne. Trudil se je, da bi vse oma- hljivce, ki so tavali v relativizmu katolištva in v globalizaciji vred- not, preusmeril v tirnice prave ve- re. Rodil se je v Rocolu v katinarski župniji v delavski družini 20. novembra 1930. Od svojih staršev smo prejeli v dar in obenem v oporoko tri bise- re, za nas neprecenljive vred- nosti: krščanstvo, slovenstvo in človeškost. Teh načel se je g. Marij Gerdol vestno držal vse življenje; branil jih je in ni nikoli od njih odstopal. Znana je bila njegova globo- ka vera v Boga in Marijino čaščenje. Vse bogoslužne obrede je opravljal z občute- no natančnostjo, tako da jim je bilo včasih ganljivo sledi- ti. Brezkompromisno usidran v verskih resnicah je bil poslušen naukom Cerkve in pokoren na- vodilom cerkvenega magisterija. Ljubil je materin jezik in blago zveneče melodije domače govo- rice. Ljubil je jezik svojih dedov in pradedov, v letih študija ga je izpopolnjeval in bogatil. Branil ga je pred napadi. Pokojni župnik ni bil človek, ki bi se vdal v servilno pritrjevanje, zato je marsikdaj moral požreti grenko slino. A ostal je vedno člo- vek! Bil je prizanesljiv in usmiljen in vedno pripravljen pomagati bratu v stiski. Njegova človečnost se je prelivala v krščanstvo in obratno. Dragi brat, mi Te bomo vedno ohranili v najboljšem spominu. Pomagaj nam, dokler se ne sni- demo s Teboj”. PPE Izid natečaja Na javni razpis za novo slovensko mašo v čast sv. Martinu Tourskemu je prispelo sedem skladb, ki so vse ustrezale pogojem razpisa. Za oceno prispelih skladb je razpisovalec imenoval strokovno komisijo v sestavi: mag. Tomaž Faganel, dirigent in muzikolog, prof. emeritus, mag. art. Uroš Lajovic, dirigent in skla da telj (oba Ljubljana) in red. prof. dr. Franz Karl Praßl, teolog, cerkveni glas be nik in dirigent (Gradec – Rim). Ko misi ja je pregledala prispele skladbe in v smi slu 6. točke natečaja za objavo, iz ved bo v nedeljo 13. novembra 2016 in denarno nagrado izbrala skladbo Maša v čast sv. Martinu, ki jo je natečaju posredoval Damijan Močnik. Do dat nih skladb za objavo v smislu 2. stavka 6. točke natečaja komisija ni priporočila. Srečanja pod lipami / Obisk svečanosti v Kočevskem rogu Pred kapelo Božjega usmiljenja ob grobišču pod Krenom v Kočevskem rogu bo v soboto, 4. junija, ob 11. uri vsakoletna spominska svečanost z mašo, sledil bo kulturni program. Letošnja svečanost bo 27. po vrsti, spo minsko srečanje bo potekalo v letu, ko beležimo 25-letnico samostojnosti Republike Slovenije. Grobišče pod Krenom simbolno predstavlja številna druga grobišča, ki se nahajajo v okolici, pa tudi po vsej Sloveniji. Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič iz Gorice bosta v okviru Srečanj pod lipami tudi letos poskrbela za avtobus, ki bo peljal na spominsko svečanost iz Gorice (ob 7.00) s postankom pri Fernetičih (ob 7.45) na spominsko svečanost. Informacije in prijave sprejemajo v uradu Kulturnega centra Lojze Bratuž od ponedeljka do petka med 8.30 in 12.30, na telefonski številki 0039 - 0481 – 531445 ali po elektronski pošti info@centerbratuz.org Podrobnosti in ceno bodo prireditelji naknadno sporočili. Kratke rejšnji teden so naši birmanci raz- mišljali prav o tej temi, ki je postala precej aktualna zlasti pod vplivom svetega papeža Janeza Pavla II. O tej temi piše zanimivo tudi Gianfranco Morra. Se- veda ga ne bom le povzemal, temveč bom dodajal še kaj, kar mislim, da man- jka pri tem našem sociologu, pri katerem sem si izbral naslov rubrike. Dejstvo je, da je v razvoj evropske civilizacije zazna- movalo tudi zaničevanje telesa. Za pri- padnike orfičnega kulta in za Platona je bilo telo zapor duše (znana je besedna igra soma-sema, kar pomeni “Telo je grob. ”). Za zadnjega velikega grškega fi- lozofa Plotina piše njegov učenec Porfirij, da se je sramoval imeti telo. Krščanstvo je zagotovo ovrednotilo telo, saj je govo- rilo ne več o “nesmrtnosti duše”, kolikor bolj o “vstajenju mesa”. Zato tudi takšna pozornost do mrtvega telesa oz. trupla, kar je samo eden od razlogov proti zažiganju teles, značilnemu za pogane, ki se ponovno uveljavlja. Vendar pa je tudi veljalo, da do tega prečiščenega telesa člo- vek pride šele po smrti, medtem ko mora vse življenje brzdati svoje meso, ga pod- jarmiti in ga kaznovati z raznimi asket- skimi vajami in pokorami, ki so bile mar- sikdaj tudi zelo boleče. Težava je nastala takrat, ko so te zadeve vzeli preveč dobe- sedno, zlasti lahko rečemo, da takrat, ko je prišlo do oddaljevanja od monastične- ga oz. meniškega vzorca, ki v resnici ni zanemarjal telesa, kljub temu da je seveda zagovarjal asketično življenje. Še večja težava v tej smeri pa je nastala v novo- dobnem pojmovanju telesa. Za Descarte- sa je, denimo, telo stroj brez vesti, saj je samo duša tista, ki čuti in misli. Velika težava pa je bil tudi puritanizem anglo- saksonskih dežel, ki so ga v veliki meri izvozili v ZDA. Ta je prepovedoval razkazovanje telesa. Seveda pa so praktično istočasno zadeve že šle tudi v drugo smer, pod vpli- vom razsvetljenstva, tako so začeli dru- gače ceniti telo, ker pa ekstremi nikdar niso dobri, tudi tu zadeve niso šle v pravo smer. Tako imamo, denimo, spise novega epikurejca in gastronoma Jeana Brillat- Savarina (tistega, ki je pravil: “Povej mi, kaj ješ in povem ti, kdo si. ”) v Fiziologiji okusa, zlasti pa so zadeve zacvetele v poz- nem 19. stoletju, potem pa seveda v 20. stoletju. Znan je, recimo, italijanski ne- vrolog, fiziolog in antropolog Paolo Man- tegazza, ki je napisal Fiziologijo ljubezni. Del je seveda še veliko, gre pa za poudar- janje tega, kako bolje izkoristiti telesne užitke. Moderna doba je seveda prinesla tudi večjo skrb za telesno higieno in skrb za svoje telo, tako da so najbolj bogata stanovanja že poznala kopalnice, o tem pa je tudi recimo pisal omenjeni Mante- gazza, ki seveda ni bil edini. Pridemo tako do tega, da bogastvo in udobje pripeljeta tudi do tega, da se za telesno skrb nameni kar dobršen del zaslužka. Razširitev špor- ta (1896 so ponovno vpeljali olimpijske igre, o katerih smo tudi že enkrat tu pisa- li...) pa vsem predlaga nove asketske vaje, ki seveda niso več namenjene duhovne- mu in verskemu napredovanju, temveč k izboljšanju telesa, kar pa je seveda tudi del kulta človeškega telesa in njegove moči, ki je še prej posledica človeškega razuma in njegove moči. Danes je telo postalo najpomembnejši porabniški predmet – da, prav ste prebrali, predmet. Iz močnega simbola subjekta, da torej te- lo nekdo je, ker nosi v sebi celotno člo- veško osebo v vsej kompleksnosti, je po- stalo objekt, predmet. O tem bomo po- drobneje razmišljali prihodnjič. Andrej Vončina P V razmislek Spomini na Pastirčka oji spomini na otroško revijo Pastirček segajo v daljno leto 1946, v čas, ko smo v razredu imeli na steni dve sliki: Trumana in Chur- chilla, vmes pa razpelo. Samo lučaj od naše šole je bila enaka osnovna šola z našimi sovaščani, ki pa je imela na steni prav tako dve sliki: na desni je bila nad ta- blo slika Stalina, vmes križ in na levi slika Tita. Učenci v tej šoli so učiteljice nazivali tovarišice, medtem ko smo jih mi imenova- li gospodične. – Oni tam zgoraj so za praznike razobesili jugoslo- vansko zastavo z zvezdo in redno nekaj zapeli, pri nas spodaj pa so ob praznikih, ki niso bili cerkve- ni, ampak so imeli datume neke države, o kateri smo malo vedeli, razobesili ame- riško zastavo. Prinesli so nam jo ameriški voja- ki. Teh smo bili izredno veseli, saj so nam istočasno razdeli- li tudi čokolado, kar je bilo v tistem času redkost. Običajno so ameriške vojake spremljale tu- di gospodične, o katerih so sta- rejši šušljali, da so to njihove pri- jateljice, danes bi jim rekli kre- sničke. Spominjam se, da so bile zelo našminkane, brez okusa, te- daj pa smo vsi vanje buljili, ker so bile “rdeče kot črišnje”. Sošol- ci iz zgornje šole, imenovali so jo Partizanska šola, so nam te obi- ske zavidali in mi smo velikokrat tudi zanje prihranili kakšen košček čokolade, da so tudi oni bili deležni anglo-amerikanskih dobrot. Moja učiteljica je bila tedaj gdč. Hedvika Figel, doma iz Solkana. Skupaj s kolegico sta dnevno pri- kolesarili do Plav. Redno sta pri- hajali pol ure pred poukom in odhajali skupaj z nami ob koncu pouka nazaj v Solkan. Spomin- jam se, da sta imeli zelo lepi ko- lesi, kar je bilo za tisti čas izredno, saj so vsa naša kolesa bila starejša. Naša učiteljica gospodična Hed- vika je imela izreden red. Poka- rala nas je, če smo packali po zvezku in se nam je črnilo razlilo. Pri njej smo veliko pisali pa tudi računali na pamet, tako da je bil M pouk sila pester. Pri risanju – ime-li smo lepe risanke – smo upora-bljali voščenke in barvne svinčnike. Drugih risarskih teh- nik tedaj nismo uporabljali. Proti koncu šolskega leta 1946 smo do- bili tudi prvo številko revije Pa- stirček. Prelistavali smo ga, pre- birali in čez čas zanj tudi kaj na- pisali. Ta pošta pa je bila sila za- nimiva. Učiteljica gdč. Hedvika je naše umotvore pobrala, jih vtaknila v torbo, na kolesu odne- sla domov in njena mama, ko je zjutraj navsezgodaj iz Solkana peljala “burelo” s sadjem in ze- lenjavo na “plac v Gorico”, je vtaknila kuverto z našimi pri- spevki za kljuko na vratih Kato- liške knjigarne. To je bilo spodnje držalo rolete, s katero so zapirali vrata. Po več letih sem šele izvedel, da je večina teh naših umotvo- rov končala v smeteh. Knjigarno so odpirali po osmi uri, ženice so bi- le na trgu že pred sedmo, v tem času so mestni pometači po- metali in velikokrat pometli tudi kuverto z našimi umotvori... Ob sedemdeseti obletnici Pastirčka sem pogrešal razstavo vseh letni- kov te revije. Upam, da obstajajo. Prav bi bilo, da bi ob tej priložno- sti na to pomislili. Da izide neka številka revije, je potrebno veliko napora. Če bi ne bilo tega, bi v našem zamejstvu bilo marsičesa manj, kot je. Ves revijalni tisk je v zadnjih letih na- redil velik napredek. K temu je pripomoglo še zlasti sodobno tehnično oblikovanje. Tako se dogodi, da obstajajo revije, pre- napolnjene s slikami, tako da se v njih bore malo bere. Slike nas zavedejo in besedilo pustimo ob strani. Pri Pastirčku pa se na žalost zapaža neko stagniranje. Menim, da bi bilo dobro, če bi si oblikovalci ogledali letno razsta- vo otroške ilustracije v Bologni in bi tam dobili kakšen navdih za osvežitev revije. S časom bo vse- kakor treba na to pomisliti, ker se z leti spreminja ne samo okus, ampak tudi dojemanje otrok, pa jim postaja določeno oblikovanje tuje, enako je z načinom pisanja. Ambrož Kodelja Cerkveni in družbeni antislovar (21a) T kot TELO (1) Gorica / Visok življenjski jubilej Iskrene čestitke, gospa Mira! to življenjskih pomladi je v aprilu praznovala gospa Mira Piščanc vd. Piotto iz Gorice (dru- ga z desne). Morda v slovenski javnosti ni prav poznana, čeprav se je pogosto udeleževala potovanj, ki jih je prirejal Katoliški glas pod vod- stvom duhovnika g. Jožeta Juraka, pa tudi srečanj Marijinih družbenic. Večkrat je pomagala pri pri- pravljanju srečelova ob dnevu katoliškega tiska. Kdor jo pozna, ve povedati, da se je rada pridružila družbi, v kateri se je oglasila pesem, saj je imela zelo lep glas. Mira Piščanc je najmlajša sestra Zore Piščanc (1912-1989), pri naših starejših bralcih dobro poznane kulturne delavke in pisateljice, ki je veliko let opravljala uradniške posle na ured- ništvu Katoliškega glasa. Spisala je več daljših in krajših literarnih del, ki so večinoma izšla pri Go- riški Mohorjevi družbi, pa tudi dramskih tekstov; nekatere so ljubiteljski igralci z uspehom uprizo- rili na odru Katoliškega doma. Za svoje življenjsko pisateljsko delo je prejela literarno nagrado Vsta- jenje in papeško odlikovanje Pro Ecclesia et Pon- tifice (l. 1979). Brat gospe Zore in Mire je bil pod partizanskimi streli tragično umrli duhovnik in pesnik Lado Piščanc (1914-1944), takrat kaplan v Cerknem. Gospe Miri ji ob častitljivem jubileju iskreno voščijo slovenski prijatelji in znanci iz Gorice. S Goriška5. maja 20166 Katerina Ferletič in Sanja Vogrič Obuti Maček, “mijauzikl”, ki združuje talente mladih in družine POGOVOR ez nekaj dni, v nedeljo, 8. maja, bo goriška gle- dališka skupina O’Klapa - v nizu predstav Iskrivi smeh na ustih vseh - v Kulturnem centru Lojze Bratuž premierno uprizorila t. i. “družinski mijau- zikl” Obuti Maček. Na odru bo, prežeta s petjem in plesom, zaživela igra Andreja Rozmana Roze, ki jo je uglasbil Patrick Quaggiato. O novem podvigu smo se na uredništvu pogovo- rili z “motorjem” skupine Ka- terino Ferletič, ki v projekt in sploh v skupino vlaga veliko energij, časa in duše, ter njeno hčerko Sanjo Vogrič, rosno mlado režiserko nove premiere, ki pa je zrasla - in še raste - ob zanesljivem mentorju Franku Žerjalu. Kakšni so vajini vti- si nekaj dni pred premiero? Sanja: Zelo intenzivno vadimo. Igralci, tisti, ki se ukvarjajo z gla- sbo, in tehniki: vsi smo “aktivirani” in skušamo dajati 100% od sebe. Vsi verjame- mo v ta načrt in ga želimo na najlepši način speljati do kon- ca. Nedeljo komaj čakamo, po drugi stra- ni pa se moramo še potruditi. Kateri sta sploh va- jini vlogi? Katerina: Jaz sem ko- ordinator skupine od vsega začetka. Tudi to- krat sem v glavnem or- ganizirala in koordini- rala gledališke, plesne in pevske vaje. Bilo je veliko dela. Obuti Maček ni običajna gle- dališka igra, saj vsebuje številne elemente. To nam ustvarja tudi kakšno preglavico, ker nismo bili vajeni takega načina dela. Smo pa šli v to, ker je igra vzbu- dila zanimanje mladih. Muzi- kalov je veliko po televiziji in v gledališčih, to očitno pritegne. In tudi mi smo se zagnali v to pustolovščino. Sanja: Jaz, ki sem dala idejo, naj bi bila režiser, čeprav sem še pri svojih prvih izkušnjah. Veliko mi pomaga naš mentor Franko Žerjal, ki bolj “popravlja” naše igralce, se ukvarja s tem, kako igrajo. Na pomoč so mi pri- skočili tudi drugi, saj bi se za- deva drugače ne izšla. Imam splošen vpogled v igro, zato moram sodelovati z različnimi osebami: s tistimi, ki sestavljajo sceno, s tistimi, ki se ukvarjajo s kostumi, vse to nadzirati itd. Vesela sem, ker imajo pri igri pomembno vlogo mladi! Vsi, ki igrajo, so mlajši od mene ali imajo kvečjemu moja leta. Tudi za poslikavo scenografije je od- govorna moja sošolka Karin Vižintin, ki je priskočila na po- moč tudi za fotografiranje. Sce- nografija je zelo posebna in za- nimiva. Igro sestavlja kar deset prizorov, in vendar ne bo pre- kinitev. Kako bo to šlo, boste sa- mi odkrili... Katerina: Igralcev je osem, za sceno skrbijo štirje pomočniki, skupno s še drugimi sodelavci jih je okrog petnajst: najmlajši Č obiskujejo prvi razred sred-nje šole, “najstarejši” četrtirazred višje. Skupina je pre- cej raznolika, so pa vsi zelo navdušeni in zelo radi pri- hajajo na vaje. Igre smo se pravzaprav lo- tili junija lani, ko smo jo prvič prebrali. Spet smo jo vzeli v roke septembra. Problem mladih je, da so zelo zaposleni in obremen- jeni z najrazličnejšimi de- javnostmi. Težko je najti primeren čas za vaje; v začetku smo jih imeli kar ob nedeljah popoldne, ko je bilo še največ časa. Vadili smo v Močnikovem do- mu... Sanja: … pa tudi na našem do- mu! (se zasmejeta; op. p.) Katerina: Ko smo začeli posta- vljati predstavo na oder, nam je Kulturni center Lojze Bratuž dal možnost nastopati v dvorani. Vaje so bile - in so - ves čas zelo prijetne. Pravzaprav gre za druženje. Mladi so vedno radi sodelovali, nihče ni protestiral. Bil je pravi užitek opazovati, ka- ko delajo in sodelujejo. Skupi- na je zelo pozitivna. Sanja: Očitno so res navdušeni. Razlika v starosti lahko pripo- more tudi k temu, da starejši kaj naučijo mlade, mlajši pa kaj starejše. Med sabo se dopolnju- jejo. Kdaj je O’Klapa sploh nasta- la? Katerina: Skupina je nastala pod okriljem Skupnosti družin Sončnica pred šestimi leti, ro- dila se je iz svetoivanske bir- manske skupine. Mladi so izra- zili željo, da bi pripravili mi- klavževanje. Začeli smo z igrico Pokaži, kaj znaš; za pomoč smo takrat zaprosili Franka Žerjala, ki nam je takoj rad pomagal in nam še vedno stoji ob strani. V tistem času sem imela na štu- dijskem letu v Ljubljani pri- ložnost obiskovati predavanja in delavnice znane oblikovalke lutk in scenografke Brede Varl. Tako smo izdelali lutke, našli s Frankom Žerjalom primerno besedilo in se lotili igre Štirje fantje muzikantje. Imeli smo kar 27 po- novitev, na- stopili smo tudi na Tržaškem, v Benečiji, Sloveniji in Avstriji, snemala nas je dežel- na postaja Rai. Skupi- na je dobro delovala, nakar so se nekateri, morda tudi zaradi pre- velikega šte- vila ponovi- tev, umak- nili. Iz- kušnja z lut- kami je bila posebno le- pa, pa čeprav ne- kaj “čudne- ga”, saj naš zamejski prostor ni- ma te kulture. Vmes smo pripravili še druga miklavževanja: zelo uspešno je bilo miklavževanje v obliki senčnega gledališča z naslovom Trije dobri možje in Ljubezen. Ponovili smo jo vsaj trinaj- stkrat, tudi po šolah in vrtcih. Mladi so se nato hoteli preizku- siti malo drugače: tako smo de- cembra 2012 pripravili Božič očka Martina. Večkrat smo se prijavili tudi na natečaj za mla- de Javnega sklada za kulturne dejavnosti Republike Slovenije. S Štirimi fanti muzikanti smo na regijskem tekmovanju tudi zmagali. Za Tri dobre može smo na Jesenicah prejeli sre- brno plaketo. Na najvišjo stop- ničko smo se povzpeli tudi v Mavhinjah … Zadoščenj in odlikovanj ni manjkalo! Kako se je skupina razvijala v teh letih? Katerina: Nekateri so se oddal- jili, morda tudi zaradi drugih obveznosti, drugi so se morda naveličali, še drugi se morda ni- so najbolje počutili v tej družbi. Skupina se je vsekakor obnovi- la in pomladila. Sanja: Nekateri člani, ki so prej igrali, so ostali zraven kot teh- nični sodelavci. Od izvirne sku- pine samo trije še igramo, dru- gi pa so npr. šepetalci, rekvizi- terji, tehniki idr. Pa preidimo k delu! Obuti Maček Andreja Rozmana Ro- ze, kar je meni znano, je no- vost za naš gledališki pro- stor... Sanja: Zamisel se mi je porodi- la, ko sem nastopila v knjižnici in prejela v dar knjigo Rozmana Roze Brvi čez morje, ki je vse- bovala tudi ta 'mjauzikl'. Zgod- ba je še kar klasična, predsta- vljena pa je na način, ki izziva občinstvo. Avtorjevi verzi nago- varjajo tudi odrasle. Besedilo ni zahtevno, temveč “bodeče”… Bodeče pikro ali duhovito? Sanja: Duhovito. Mislim, da je Rozman Roza tudi zaradi tega opredelil igro 'družinski mijau- zikl'. Če si jo ogleda vsa družina, se ne bo nihče dol- gočasil. Otroci bodo spremljali pravljico ali gledali kostume; če pa se bolj pozorno osredo- točimo na besedilo, bomo opa- zili, da je zanimiva in duhovita tudi za odrasle. Značaji junakov niso klasični, pravljični, predv- sem ni pravičnih sodnikov, odločnih junakov, olikanih princesk, modrih kraljev, ele- gantnih kraljic... Vse je malo bolj popačeno in zato smešno. Katerina: Tudi pri Štirih fantih muzikantih Miroslava Košute smo imeli besedilo v verzih. Tu- di takrat so otroci iz vrtca gle- dali lutke, odrasli pa so lahko bili bolj pozorni na duhovito besedilo. Sanja: To smo opazovali predv- sem na različnih ponovitvah, reakcije gledalcev so bile dru- gačne glede na njihovo starost. To je poučno za igralce, saj se tako lahko učijo poslušati občinstvo in primerno intera- girati z njim; po drugi strani je zanimivo tudi za gledalce, ker igra ni namenjena eni ali drugi starostni skupini, temveč je pri- merna za vse, mlajše in starejše. Ste morda osebno spoznali avtorja? Sanja: Kakšno igro Andreja Roz- mana Roze sem si že ogledala, sam nastopa v Rozinteatru. Srečala sem ga, se z njim pogo- vorila, sicer ne poglobljeno. Katerina: Lani je bil na priredit- vi ob podelitvi bralnih značk v Kulturnem centru. Z njim smo stopili v stik, da bi videli, ali igro lahko uprizorimo. Veseli bi bili, če bi prišel na našo pred- stavo... Kaj pa glasba v igri Obuti Maček? Katerina: Ker zaradi pravnih ra- zlogov nismo mogli uporabiti prvotne uglasbitve, smo izbrali Ustanovitev goriške medobčinske unije “Žalosten dan v upravni zgodovini teritorija” SSk radna ustanovitev go- riške medobčinske unije, ki se je zgodila v torek, je veliko razočaranje na področju javnega upravljanja in spošto- vanja pravic slovenske in furlan- ske narodne skupnosti. Dejstvo, da je do konca prevladala zahte- va občine Gorice, da se ime nove upravne enote potrdi samo v ita- lijanskem jeziku, je hudo dejan- je, ker zavrača specifiko tega ob- močja med Krasom, Sočo in Brdi. Na tem področju že stoletja sobivajo Italijani, Furlani in Slo- venci in zaradi tega je sploh ne- razumljivo, da so se tudi ostale občine nemo pokorile goriškim zahtevam, ki prihajajo iz tiste politične opcije, katera je v dese- tletnem upravljanju pripeljala mesto v splošno družbeno naza- dovanje ter izoliranost. Ra- zočaranje pa je tudi v odnosu do deželne uprave, ki kljub števil- nim spodbudam in opozorilom ni zagotovila spoštovanja narod- nih in jezikovnih pravic, ki spa- dajo v sam temelj statutarne po- sebnosti dežele FJK. Še večji škandal pa predstavlja dejstvo, da bosta dve slovenski U občini Sovodnje ob Soči in Šte-verjan drago plačali zahtevo poizvajanju zaščitnih določil. Ker sta se obe odločili, da ne pristo- pita v goriško medobčinsko zve- zo zaradi enojezičnega imena in zaradi kršenja pravice po primer- ni upravni avtonomiji, kakršna zagotavlja normalno življenje neki narodni manjšini, bosta se- daj denarno kaznovani. Kazen pa jima bo naprtila deželna uprava, ki bi morala biti glavna zaščitnica pravic Slovencev in ostalih narodnih in jezikovnih skupnosti v FJK. Ne gre tukaj za nasprotovanje re- formi krajevnih uprav, saj v luči novih družbenih razmerij so spremembe dobrodošle in po- trebne. Ni pa mogoče sprejemati takega načina uvajanja reform, ki tepta osnovne pravice predv- sem manjših občin. Prav te občine so bile tiste, ki so najbolj dosledno uveljavljale jezikovne pravice furlanske in slovenske narodne skupnosti ter obenem najbolje skrbele za primerne jav- ne storitve za dobrobit občanov. Julijan Čavdek Pokrajinski tajnik SSk nekaj delov - v glavnem mono- loge, pa tudi uverturo, vmesne prehode in nekaj skladb v ozad- ju -, ki jih je uglasbil Patrick Quaggiato. Njegova izvirna gla- sba je posneta na računalniku. Sanja: Zelo zanimivo je bilo vi- deti, kako lahko glasba nastaja preko računalniških progra- mov. Za petje je bila odgovorna profesorica Franka Žgavec: igralci, ki pojejo, so redno va- dili z njo. Glasba je prijetna in zelo raznolika: prepletajo se ra- zlični ritmi, od rumbe do swin- ga. Različnim glasbenim slo- gom se prilagajajo tudi plesi. Plesne točke so bile za marsiko- ga nekaj novega, čeprav imamo v ansamblu tudi že izkušene plesalke. Vsakdo je prispeval svoj talent, v prvi vrsti igralske- ga. Plesalci so bolj izpostavili ta talent, drugi so boljši v petju. Vsakdo pripomore s tem, kar zna. Zelo sem vesela tudi zato, ker se vsi igralci naše gledališke skupine vključujejo v dejavno- sti na drugih področjih, čeprav je bilo zaradi tega težje najti čas za vaje. Jim pa tako vključevan- je daje splošno razgledanost, ki se potem gotovo pokaže tudi v igri. Katerina: Tehnično pomoč nam že od nastanka skupine nudi Niko Klanjšček, za rekvi- zite pa je odgovorna Mojca Terčič. Veliko nam pomaga tu- di Kulturni center Bratuž, ki je soorganizator, zraven pa tudi sofinancira predstavo. Preko njegovega vodstva smo prišli tudi do kostumov: v skladišču SNG Opera in balet Ljubljana smo si izbrali izredno lepe ko- stume! Na razpolago imamo še šiviljo, tudi to po družinski po- ti...; moja mama je namreč po- skrbela za različne šiviljske po- pravke, druge kostume, izdela- vo lutke in raznih scenskih do- datkov. Na sploh sodeluje pri projektu kar nekaj družin. Sanja: Mjauzikl je postal bolj 'družinski', kot je bilo predvi- deno! Torej je 'družinski' v več smislih... Sanja: Da! Pri nas doma je kar pestro! Glavna pogovorna te- ma je ob vseh urah že dalj časa - Obuti Maček! V 'debato' sta vključena tudi teta Daniela, ki skrbi za kostume, in stric Mar- jan, ki je skupaj s svojim tastom Mariom Klanjščkom izdelal scenografijo. Veseli sva, da se je v projekt vključilo toliko ljudi in da je vsakdo od njih s svoji- mi talenti in spretnostmi po- magal, da ustvarimo lepo celo- to. Katerina: Eden najlepših vidi- kov je ta, da so bile vključene v načrt cele družine. Mame so redno skrbele, da smo imeli na vajah vedno kak prigrizek in pi- jačo. Tudi to ustvarja prijetno vzdušje. Že vajino navdušenje in za- gnanost igralcev sta jamstvo za uspeh... Kaj pričakujete? Sanja: Seveda upamo v uspeh. V skupino verjamemo, ker ima- mo dobre “elemente”. Katerina: Na tem bomo gotovo še veliko delali. Naš cilj je nad- grajevanje. Nameravamo se tu- di spet prijaviti na tekmovanja JSKD RS, v Mavhinjah in dru- god; radi bi doživeli čim več po- novitev. Tega sicer ne bomo mogli storiti po šolah in vrtcih že zaradi zahtevne scenografije, zato upamo, da bomo lahko povabili šole v Center Bratuž. Sanja: Za vsem je veliko dela. V gledališču imam nekaj iz- kušenj, vendar si nisem pred- stavljala, da bo tako pestro. Tre- ba je bilo nadzorovati različne elemente: ples, glasbo, sceno, luči, rekvizite in še urejati vaje, pripraviti letake, vabila, novico širiti po spletnih straneh ipd. Katerina: Ta igra je posebna prav zato, ker ima veliko ele- mentov in je treba vse to uskla- diti in koordinirati. Zanimivo bo videti, kako se bo vse to “zli- lo”. Sanja: Mislim, da je lepo, da ima Gorica mladinsko gleda- liško skupino. Z gledališčem lahko tudi rastemo. Prav je, da imamo mladi to možnost. Katerina: In že njihovo veselje poplača ves naš trud. Danijel D. Katerina Ferletič in Sanja Vogrič Goriška 5. maja 2016 7 inuli četrtek, 28. apri- la, je bila na tradicio- nalni prireditvi v Kato- liški knjigarni Na kavi s knjigo gostja pisateljica in šolnica Marija Mercina, s katero se je pogovarjal naš urednik Jurij Paljk. Priložnost za druženje je bila nova knjiga Marije Mercina z naslovom Je trden kaj most: Skice iz Nove Gori- ce, ki je izšla pri založbi Buča v Ljubljani, grafično pa je lepo opremljena z likovnimi deli Franka Vecchieta. Spremno besedo je knjigi na pot napi- sala pisateljica in šolnica, predvsem pa pisateljičina sošolka in sopotnica Barica Smole, ki je na Paljkovo vprašanje, ali se ji zdi pisanje Mercine zares roman in ne poetična proza, hudomušno odvrnila, da gre za poetični roman. M Jurij Paljk je novo knjigo MarijeMercina lepo uokviril v prostorin čas in poudaril, da se s pisa- teljico že vrsto let srečujeta in tu- di sodelujeta; predvsem pa je iz- postavil dejstvo, da je prof. Ma- rija Mercina, ki je poučevala na novogoriških šolah vrsto let, vztrajno vozila dijake v Gorico, da bi spoznali življenje in delo, ustanove in tudi spomenike slo- venske narodne skupnosti, ki je tvoren člen zgodovine Gorice. Prav prepletanje zgodovine obeh mest, Gorice in Nove Go- rice, predvsem pa dejstvo, da je Mercina krasno opisala svoje doživljanje goriškega prostora skozi lastno in drugih življenjsko zgodbo v svojem novem knjižnjem delu, je po Paljkovem mnenju bistven doprinos knjige Je trden kaj most: Skice iz Nove Gorice. Čudoviti opisi dreves, ptic, manjših živalic, navezano- sti in odkrivanje veličine Frana Erjavca, Ljubke Šorli, Simona Gregorčiča, Ferdinanda Seidla in drugih velikih žena ter mož Go- riške ter seveda živ prikaz življenja mladega mesta No- ve Gorice, je tisti “nekaj več”, ki bo to knjigo uvrstil med te- meljna dela o Novi Gorici. Pisateljica Marija Mercina, ki je po rodu Vipavka, doma iz Goč, na katere je še vedno na- vezana, čeprav “je doma in ne samo stanuje v Novi Gori- ci”, kot je poudaril Paljk, je sproščeno govorila o svojem pre- mišljenem pisanju, ki je zmes la- stnega doživljanja ljudi, narave, okolja, zgodovine in stavb, spomenikov, okolja Nove Gorice, v katero se je po štu- diju v Ljubljani vrni- la, saj je prej do- končala gimnazijo v tem mladem mestu. Izrazila je tudi vesel- je, da so prvi bralci takoj doumeli na- men njenega pisan- ja, kot je tudi sliko- vito prikazala svoj odnos do rastlinja, še posebej dreves, predvsem do njiho- vega krutega sekanja na račun betona, kot je tudi bila nežna pri opisu odnosa do živalskega sveta, sli- kovita, ko je opisala svoj odnos do Gorice in odkrivanje sloven- stva v njem, pravzaprav lastnih korenin. Naslov knjige je zato premišljen, saj govori o trdnem mostu, o mostu, ki je nad vsemi mejami, ne samo nad državno mejo, ki jo je doživljala sama kot dejstvo, poezija pisanje doseže večkrat naravnost sanjske, oni- rične razsežnosti, kar je lepo, saj smo Goričani tudi danes, “ko postajamo le potrošniki” in ne več prebivalci obmejnih mest, dolžni sanjati lepo in dobro, vse tisto, kar združuje, kajti ne dre- vesa, ne ptice in ne živalice kot tudi ne dobri ljudje po mnenju Marije Mercina ne smemo pri- stajati na meje. ZUT Obvestila Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič vljudno vabita v četrtek, 5. maja ob 20.30, na Srečanje pod lipami. V ospredju bo lik pravnika, sociologa in politika, enega od utemeljiteljev krščanske socialne misli na Slovenskem dr. Andreja Gosarja (1887-1970). Predstavljen bo zbornik, ki je izšel ob študijskem posvetu, ki je bil v Gosarjevem rojstnem kraju Logatcu in na SAZU v Ljubljani leta 2014. Pri okrogli mizi bodo sodelovali Štefan Skledar, Bibijana Mihevc, Mira Cencič in Ivo Jevnikar, pozdravil bo župan Logatca Berto Menard. Na ogled bo dokumentarna razstava. Goriški pritrkovalci vabijo v ne de - ljo, 8. maja 2016, v Doberdob na V. nedeljo pritrkovanja v sodelo va - nju s furlanskim društom “Campa - ni li aperti”. Urnik: od 15.30 do 19.30 bo zvonik cerkve sv. Martina odprt; od 16.30 do 17.00 bo domači župnik pripravil kratko zgo - dovino cerkve, zvonika in zvonov; od 16.30 do 17.00 bo prikaz ročnega zvonjenja. Narodna in študijska knjižnica sklicuje redni občni zbor, ki bo v ponedeljek, 9. maja 2016, ob 17.30 v prvem in ob 18. uri v dru - gem sklicu v Trgovskem domu v Gorici, Korzo Verdi 52. Zveza slovenske katoliške pro - svete iz Gorice sklicuje občni zbor volilnega značaja, v torek, 10. maja 2016, prvi sklic ob 12. uri, drugi pa ob 20.30, v komorni dvorani Kul - tur nega centra Lojze Bratuž v Go ri - ci, s tem dnevnim redom: Tajniško poročilo; Blagajniško poročilo; Odobritev obračuna za leto 2015 in odobritev proračuna za leto 2016; Predsedniško poročilo; Pozdravi in posegi članic; Pozdravi in posegi nevčlanjenih skupin in posameznikov; Poročilo nad zor - nega odbora in razrešnica odboru; Izvolitev predsednika ob čne ga zbora; Volitve predsednika ZSKP; Volitve nadzornega odbora; Razno. Občina Sovodnje ob Soči ob ve šča, da sta bila odobrena razpisa 2016 za dodelitev prispevkov najem - nikom za plačilo najemnin v letu 2015 in najemodajalcem, ki da jejo na razpolago stanovanja manj premožnim najemnikom. Prošnje lahko predložite v občinsko vložišče ob uradnih urah. Skrajni rok za vlogo prošenj poteče dne 13. maja t. l., ob 10.30. Več informacij je na razpolago na spletni strani http: //www. comune. savogna. go. it/. Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič bosta poskrbela za obisk spominske svečanosti ob grobišču pod Kre - nom v Kočevskem rogu, ki bo v so - boto, 4. junija, ob 11. uri. Avto bus bo peljal iz Gorice (ob 7.00) s po - stankom pri Fernetičih (ob 7.45) in bo parkiral blizu prizorišča. Pos krb - ljeno bo za kosilo. Informa cije in pri jave v uradu Kulturnega centra Lojze Bratuž od ponedeljka do pet - ka med 8.30 in 12.30, na tele fon - ski številki 0039 - 0481 – 531445 ali po elektronski pošti info@centerbratuz. org Podrobnosti in ceno bomo naknadno sporočili. Mladinski dom vabi otroke od 6. do 14. leta na “POLETNOSTI 2016”: z igrami, izleti, video de lav - nico, kopanjem, adrenalinskimi pu - stolovščinami; ŠALA PO ŠOLI – dnevno središče (13.6. - 8.7.); VI - DEO. LAB NARAVA - letovanje v koči z videodelavnico (20. -24. junij); ZE - LENI IZZIV – pustolovsko le to va nje v koči (24. -29. junij); ŠOLA ZA ŠALO - igriva priprava na začetek pouka (29.8.. – 9.9.); 1, 2, 3: SRED NJA! – uvod v srednjo šolo (5. – 9. sep - tem ber). Informacije in vpisi do 31. maja; tel. 0481-280857 ali 366- 6861441, 331-6936603, e-pošta mladinskidom@libero. it, www. mladinskidom. it V Mladinskem domu je v teku vpis k pošolskemu pouku v 2016/17. Od 2. do 6. maja ODPRTA VRATA z brezplačnim poukom, (ki se za nove gojence podaljša do konca šolskega leta). Informacije in vpisi do 31. maja; tel. 0481-280857 ali 366-6861441, 331-6936603, e- pošta: mladinskidom@libero. it www. mladinskidom. it V središču mesta dajamo v najem prenovljeno stanovanje, primerno tudi za pisarno. Informacije na tel. 340 9248297. Slovensko planinsko društvo pri - re ja od 22. do 28. junija izlet v Ape - ni ne (skupina Velino-Sirente) in ogled arheoloških in nekaterih kul - turnih spomenikov v srednji Italiji. Prevoz z avtobusom, name stitev v hotelih v dvoposteljnih sobah. Predhodne prijave: Vlado. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško sporoča, da med letom prireja več zanimivih izletov, dru - žabnosti in srečanj, saj je namen društva, da se člani čim več družijo in skupaj preganjajo osamljenost. Zaradi zakonskih predpisov se teh dejavnosti lahko udeležijo samo člani, ki so vpisani v društvo. Dobro - došel je vsakdo, ki se članom želi pridružiti. Če se člani pravo časno ne priglasijo za izlet, kot je nave de - no v obvestilih, se lahko zgodi, da izlet odpade. Na društvenem sedežu na korzu Verdi 51 se ob sredah od 10. do 11. ure še nadaljuje vpisovanje za izlet v Berlin, ki bo od 12. do 17. septembra. Natančne informacije dobijo člani po tel. št. 0481 884156 (Andrej Faganel) in 0481 532092 (Emil Devetak) ter na društvenem sedežu. Potrebujem delo in bi z veseljem pomagala v gospodinjstvu ali pri skrbi za ostarelega ali bolnega človeka. Čakam vaš klic na 00386 41 936 652 – Darja. Ostale male oglase bomo objavili prihodnjič. Darovi Za Novi glas: N. N. 50,00 evrov. V spomin na drage starše Elviro in Teodorja daruje sin Davorin 50 evrov za SKRD Jadro iz Ronk. Čestitke Števerjanska občinska uprava, sek - cija stranke Slovenske skup nosti in SKPD “F. B. Sedej” iskreno če sti ta - jo Marjanu Terpinu ob prejemu medalje za zasluge Republike Slovenije. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 6.5.2016 do 12.5.2016) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan razen ob sobotah od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 6. maja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Nedelja, 8. maja, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Ponedeljek, 9. maja (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 10. maja (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 11. maja (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Pred 100 leti tragedija na Vršiču 2. del - Izbor melodij. Četrtek, 12. maja (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zani mi vo - sti iz sveta - Obvestila in večerni vic. KATOLIŠKA KNJIGARNA vabi na kavo s knjigo BRANKO MARUŠIČ DOKTOR KAREL LAVRIČ (1818-1876) IN NJEGOVA DOBA v četrtek, 12. maja 2016, ob 10. uri v prostorih knjigarne na Travniku 25 Pod pokroviteljstvom Kavo bo ponudilo podjetje Na kavi s knjigo Je trden kaj most -Skice iz Nove Gorice Marije Mercina KATOLIŠKA KNJIGARNA KULTURNI CENTER LOJZE BRATUŽ ZVEZA SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE NIZ VESELOIGER LJUBITELJSKIH ODROV - Nedelja, 8. maja 2016, ob 18. uri Skupnost družin Sončnica - Gledališka skupina O’KLAPA - Gorica v sodelovanju s Kulturnim centrom Lojze Bratuž OBUTI MAČEK družinski mijauzikl REŽIJA: SANJA VOGRIČ GLASBA: PATRICK QUAGGIATO - Nedelja, 15. maja 2016, ob 18. uri Mladinski dramski odsek PD Štandrež Fran Milčinski BUTALCI REŽIJA: EMIL ABERŠEK Predstave bodo v veliki dvorani KULTURNEGA CENTRA LOJZE BRATUŽ v Gorici Za rezervacije in informacije: Kulturni center Lojze Bratuž tel. 0481 531445 e-mail: info@centerbratuz.org Zveza slovenske katoliške prosvete tel. 0481 538128 e-mail: zskp_gorica@yahoo.it Foto dpd Kultura5. maja 20168 Gorica / Snovanja 2016 Glasbene afinitete na goriškem gradu nizu prireditev, ki so pote- kale od 28. aprila do 1. ma- ja pod pokroviteljstvom go- riške občinske uprave v grajskem naselju ob 1015. obletnici prve omembe Gorice, je bil tudi odličen koncertni večer z naslovom Glasbe- ne afinitete, ki sta ga prav na “rojstni dan” mesta orga- nizirala Slovenski center za glasbeno vzgojo Emil Ko- mel in Mednarod- ni center za glasbo in umetnost Arsa- telier. V Grofovi dvorani so v izvedbi peda- gogov s šole Ko- mel in prijateljev zadonele note najžlahtnejših skladb velikih av- torjev od baroka V prek bujne romantike pa do del so-dobnih krajevnih skladateljev. Popozdravu ravnateljice Alessandre Schettino je prva k čembalu sedla Eva Dolinšek, novopečena diplo- mantka cum laude na ljubljanski Akademiji za glasbo. “Dama v rdečem” je briljantno in elegantno zaigrala deli dveh velikanov 18. sto- letja: Kromatično fantazijo in fugo v d molu J. S. Bacha in Le Vertigo Josepha N. P. Royerja. Flavtistka Daniela Brussolo, violinistka Da- niela Bon, čelist Federico Magris in pianistka Elisabetta Cavaleri so iz- vedli res lepo sonato flamskega skladatelja Loeilleta; znani in vzne- seni Klavirski trio op. 49 v d molu Mendelssohna Bartholdyja, biser nemške romantike, pa violinistka Clara Bensa, čelist Aleksander Slu- ga in pianistka Aleksandra Pavlo- vič. Flavtistka Daniela Brussolo in klarinetist Tomaž Škamperle sta ob klavirski spremljavi Elisabette Ca- valeri izvedla zanimiv Divertimen- to Bojana Glavine, skladatelja in pedagoga iz Postojne ter avtorja nad 300 instrumentalnih in vokal- nih del, hkrati pa tudi dolgoletne- ga znanca na šoli Komel. Koncert je sklenil Škamperle v duu s ki- taristko Martino Gereon, to- krat pa v povsem drugačnem slogu: eklektično usmerjena in v svojih iskanjih kreativna gla- sbena pedagoga sta tokrat segla po tradicionalni klezmer glasbi in občinstvu poklonila dve ti- pično judovski praznični sklad- bi. Naslednji glasbeni dogodek v nizu letošnjih Snovanj bo po- tekal v petek, 13. maja, ob 19. uri v Kulturnem centru Lojze Bratuž: na večeru Mi smo pom- lad bodo peli in igrali učenci SCGV Emil Komel, Glasbene šole Nova Gorica, Srednje šole L. Perco iz Ločnika in V. Locchi iz Gorice v duhu medsebojne- ga spoznavanja in sodelovanja. (več fotografij na www.noviglas.eu) Vesna Benedetič je razstavljala v Ljubljani Odprtje razstave tržaške umetnice je bilo 20. aprila ob 18. uri v prostorih Urada v Ljubljani. Vesna Benedetič je vsestranska likovna umetnica. Rodila se je v Gorici, živela pa v Trstu, od koder se je preselila v Škrbino, majhno vasico v osrčju slikovitega Krasa, kjer danes živi z družino ter raziskuje, eksperimentira in seveda ustvarja. Prepoznamo jo zlasti po njenih ilustracijah, ukvarja pa se tudi z akvarelom, grafičnim oblikovanjem, pripravo za tisk, organizacijo dogodkov in likovnimi delavnicami. V Škrbini je leta 2014 zaživel tudi zavod za mreženje umetnosti Ramatou, katerega namen sta promocija in širitev umetnosti. V prostorih Urada za Slovence v zamejstvu in po svetu je Vesno in njena dela predstavil Devetak Davorin, Benedetičeva pa je za Noč knjige, v okviru katere je razstava bila tudi prirejana, pripravila posebno sliko, ki jo odlikuje predvsem poetično videnje sveta, kot vsa njena dela. Goričan Silvan Zavadlav v televizijski oddaji državne mreže RAI Silvan Zavadlav, doma iz Štandreža, kjer živi s svojo družino in je vaški organist, je v torek, 26. aprila, nastopil v znani televizijski oddaji Detto fatto, ki jo vodi priljubljena in prikupna Caterina Balivo. Oddaja Detto fatto ima širok krog gledalcev, predvajana je na drugi mreži Rai v popoldanskem času, ponovtev oddaje pa je v zgodnjih jutranjih urah. Silvan Zavadlav je v oddaji spregovoril o sebi, povedal, da je slovenskega rodu, kot tudi dejstvo, da je organist v cerkvi sv. Andreja v Štandrežu. Nastopil pa je med izbranimi osmimi najboljšimi prodajalci rib iz Italije, zaposlen je namreč kot vodja ribarnice v znani veletrgovini v Gorici, kjer ima med kupci tudi veliko slovenskih strank. Voditeljici, ki ga je pozorno poslušala, je na kratko predstavil obmejni prostor, v katerem živi, povedal, da ima italijansko državljanstvo, da pa je slovenske narodnosti, kot je voditeljici tudi zapel prav za to priložnost napisano pesem in ji tako na najlepši način pokazal, da je pevec. Kdor bi si rad ogledal oddajo s Silvanom Zavadlavom, naj gre na našo spletno stran, kjer je ob koncu zapisa tudi povezava. Boris Pahor na Evropskem kulturnem forumu pozval k iskrenemu dialogu V Bruslju so danes slovesno odprli Evropski kulturni forum, ki bo posvečen vlogi kulture pri premoščanju razlik v družbi in njenemu potencialu pri krepitvi položaja EU v svetu. Na odprtju je spregovoril zamejski pisatelj Boris Pahor, ki je spomnil na tiste, ki so se borili za kulturo, v luči nedavnih napadov pa pozval tudi k iskrenemu dialogu. Pahor je v svojem nagovoru na kratko spregovoril o svoji preteklosti in spomnil na nacistična koncentracijska taborišča v Evropi, kamor so bili izgnani in v njih umrli številni Evropejci, ki so se borili za svobodo in kulturo. Po Pahorjevem prepričanju je pomembno, da se spominjamo teh ljudi. Danes živimo v sebičnem svetu, je med drugim opozoril Pahor. Ljudje mislijo, da je svoboda v tem, da služiš denar. Spomnil je tudi na nedavne teroristične napade v Bruslju kot tudi na tiste v Parizu in New Yorku. "Proti temu se ne moreš boriti z vojsko, " je prepričan. Kar potrebujemo, je iskren dialog, da ljudem pokažemo, naj živijo na drugačen način. Nočemo, da Evropa izkusi to, kar je izkusila v preteklosti. Evropski kulturni forum je dogodek, ki se odvija vsaki dve leti. Potekati bi moral že lani novembra, a je bil po terorističnih napadih v Parizu zaradi varnostnih razlogov odpovedan. Cilj dvodnevnega srečanja je krepiti evropsko kulturno sodelovanje in spodbuditi razpravo o politiki in pobudah EU na področju kulture. Letos je namenjen tudi razmisleku o prispevku kulture k prednostnim nalogam Evropske komisije, kot so inovacije, delovna mesta in rast, socialna kohezija, medkulturni dialog in vključevanje migrantov. Kratke lovenci se radi pohvalimo, da ni slovenske vasi brez pevskega zbora! Petje glo- balizaciji in hitremu stilu življen- ja navkljub ostaja najbolj prilju- bljena in zazširjena ljubiteljska dejavnost Slovencev, ki je pa obe- nem tudi svetovno na zelo viso- kem nivoju. Pomlad predstavlja za zbore višek sezone, kar doka- zujejo tudi koncerti, revije in tek- movanja, ki se vrstijo v tem ob- dobju. V nedeljo, 24. 4., se je s koncer- toma v Trenti in v Zavarhu v Ter- ski dolini uradno zaključila Pri- morska poje. Zborovska revija v soorganizaciji Javnega sklada Re- publike Slovenije za kulturne de- javnosti (JSKD), Zveze pevskih zborov Primorske, Zveze sloven- skih kulturnih društev v Italiji, Zveze slovenske katoliške prosve- te iz Gorice ter Zveze cerkvenih pevskih zborov Trst, je letos že 47. poskrbela srečanje najra- zličnejših zborovskih sestavov s čezmejnega območja Primorske ter s slovenskimi gosti iz avstrij- ske Koroške in Hrvaške. Od Knežaka in Jasena pri Ilirski Bi- strici, preko Pivke, Bertokov, Gračišča, Trsta pa vse do Zavarha, Trente in Trbiža se je od 26. 2. do 24. 4. zvrstilo kar 30 koncertov, kjer je nastopilo preko 200 zbo- rov, tokrat pa je bila posvečena 120. obletnici rojstva skladatelja Karola Pahorja. Ena izmed značilnih potez te, v naš prostor in tradicijo zelo ukoreninjene re- S vije, je združevanje in povezo-vanje zborov s sicer zelo različnovizijo in poslanstvom. Vsakdo, ki je kdaj namerno ali naključno prisluhnil Primorski poje lahko pove, da ti koncerti ne slovijo po najvišji kakovosti. Nihče pa ne more oporekati dejstva, da nudi revija poslušalcu (in vsem na- stopajočim) edinstveno pri- ložnost soočanja z zborovski- mi realnostmi tako najbolj za- kotnih vasic kot mestnih ob- močij, priložnost spoznavanja pevskih navad in repertoarjev ljudi iz socialno najra- zličnejših okolij in ima torej neprecenljiv družbeni pomen. Čeprav boš težko še ob kaki drugi priložnosti na istem večeru prisluhnil zborovskim izvedbam Avsenikovih zimze- lenih in Gallusovim rene- sančnim skladbam, ostaja Pri- morska poje v vsakem primeru najbolj množična pevska mani- festacija na Slovenskem in pred- stavlja že zaradi tega nenadome- stljiv ritual. Če smo že pri ritualnih sloven- skih pevskih dogodkih pa nika- kor ne moremo mimo maribor- ske Naše pesmi. 24. Zborovsko tekmovanje Naša pesem, ki je po- tekalo od petka 22. do nedelje 24. aprila 2016 je v Maribor privabilo zborovske navdušence od blizu in daleč, ki so do zadnjega ko- tička napolnili Unionsko dvora- no prav vsakega tekmovalnega in netekmovalnega nastopa. Stro- kovna komisija, ki so jo sestavljali predsednik Damjan Močnik, Da- nica Pirečnik in Marko Vatovec ter tuji strokovnjaki, dirigenta Ints Teterovskis iz Latvije in Franz M. Herzog iz Avstrije, je ocenila nastope petindvajsetih zborov in malih skupin, med katerimi so bili tudi MPZ Hrast iz Do- berdoba, ki ga vodi Hilarij La- vrenčič (sre- brno priznan- je, 87,0 točk) in Zbor Jaco- bus Gallus iz Trsta, ki ga vo- di Marko San- cin (srebrno priznanje, 82,3 točk), z Akademskim pevskim zbo- rom Univerze na Primor- skem je nasto- pil tudi Mirko Ferlan (srebrno priznanje, 88,0 točk). Zmagova- lec državnega tekmovanja, ki do- kazuje izredno visoko raven lju- biteljskega zborovskega petja na Slovenskem, je bil s 96,3 točkami Komorni zbor Konservatorija za glasbo in balet Ljubljana z diri- gentom Ambrožem Čopijem. Ab- solutno drugo mesto si je s 96,0 točkami pripel Zbor sv. Nikolaja Litija z dirigentko Heleno Fojkar Zupančič, tretje mesto pa si s 94,3 točkami delita Komorni zbor Or- fej, Ljutomer z gostujočim diri- gentom Andražem Hauptma- nom (zborovodja Romana Rek), in Ženski komorni zbor Čarnice z dirigentko Moniko Fele, ki je obenem zmagovalec kategorije ženskih zborov. V kategoriji ma- lih skupin so slavile Rusalke (vo- kalni kvartet, vodja skupine Ta- deja Vulc) s srebrno plaketo in 85,0 točkami, v kategoriji moških zborov pa je prvo mesto odnesla Vokalna akademija Lju- bljana z dirigentom Stojanom Kuretom (zlato priznanje, 93,0 točk). O živosti slovenske zborov- ske scene priča tudi dejstvo, da je bilo med 92 različnimi skladba- mi (22 slovenskih in 30 tujih skladateljev) sedem novitet in dve prvi izvedbi šestih slovenskih skladateljev. Kljub do decimalke natančnim točkam, posebnim nagradam, pritisku tekmovalne- ga nastopa in ostrim kritikam je v natrpanem vikendu ostalo do- volj prostora za lepoto glasbe in uživanje ob le-tej. Da je petje poglavitna ljubiteljska kulturna dejavnost pri nas, vedo tudi prireditelji tretjega Tedna ljubiteljske kulture, ki bo letos posvečen zborovskemu petju - “njegovi množičnosti (prepevan- je v zborih je najbolj razširjena prostočasna kulturna dejavnost), njegovim uspehom (po kakovo- sti so naši zbori v samem svetov- nem vrhu) ter blagodejnemu vplivu petja na zdravje posamez- nikov in celotne družbe”. JSKD od 13. do 22. maja vabi, da se to- rej udeležite kulturnih dogod- kov, razsejanih po celotnem slo- venskem prostoru, in se tako spomnite pomena ljubiteljske kulture, ki združuje več kot 107.000 posameznikov in ustvari 25.000 prireditev letno, ki si jih ogledajo 4 milijoni obiskovalcev. Vsi dogodki bodo objavljeni na spletni strani www. tlk. jskd. si. Lucija Tavčar Tekmovanja in revije Slovenska pevska slavja Komorni zbor Orfej iz Ljutomera (Romana Rek, dirigent Andraž Hauptman k. g.) / foto JSKD Eva Dolinšek, čembalo Ženski komorni zbor Čarnice iz Ljubljane / foto JSKD Kultura 5. maja 2016 9 Na Poljskem se bodo nekdanjemu papežu Janezu Pavlu II., ki je bil pred dvema letoma razglašen za svetnika, poklonili z muzikalom, ki bo predstavil življenje njihovega rojaka. Muzikal, ki bo premiero doživel prihodnje leto, bo naslovljen po papeževem rojstnem imenu Karol. Muzikal bo prikazal življenje Karola Wojtyle vse od njegovega otroštva v Wadowicah do njegove smrti v Rimu, je napovedal scenarist in skladatelj Michal Kaczmarcyzyk. “Obenem bo to tudi zgodba 20. stoletja, postavljena v drugo svetovno vojno, komunizem in čas padca Berlinskega zidu”, je dodal. Muzikal bodo krstno uprizorili 25. februarja 2017 v Krakovu, kjer je Wojtyla deloval kot škof, je povedal režiser Krzysztof Korwin-Piotrowski in napovedal muzikal z baladami in pop-rock glasbo, ki ga bo oblikovalo 40 pevcev in plesalcev. Poljskega papeža bo upodobil igralec Jacek Kawalec, ki mu vloga predstavlja dvojni izziv. Kot je pojasnil, je dramski igralec, ki mu oblika muzikala ni najbližja. Izziv pa bo tudi čimbolj avtentično predstaviti papeža, o katerem ima po igralčevih besedah vsak Poljak svojo predstavo, poroča nemška tiskovna agencija dpa. Muzikal bo zasnovan multimedijsko, prikazanih bo tudi nekaj zgodovinskih video posnetkov, med drugim izvolitev za papeža, je še povedal Kawalec. Janez Pavel II. je postal papež 16. oktobra 1978. Bil je papež z enim najdaljših pontifikatov. Prepotoval je več kot vsi njegovi predhodniki skupaj. Umrl je 2. aprila leta 2005, za svetnika je bil razglašen 27. aprila leta 2014. Življenje papeža Janeza Pavla II. bo zaživelo v muzikalu Trst / Zbornik ob 70. obletnici liceja Prešeren Šola, ki daje korenine in peruti krogla obletnica sloven- skega šolstva v Italiji, ki smo jo praznovali v prejšnjih tednih, ima natančno določen rojstni datum. 8. okto- bra 1945 je Zavezniška vojaška uprava z okrožnico številka 7 ustanovila realno gimnazijo v Trstu. Svoj sedež je imela v ulici Lazzaretto Vecchio, kjer je bila tudi trgovska akademija in sred- nja šola. V šolskem letu 1945/46 je gimnazijo obiskovalo več kot 100 dijakov. Zaradi stiske s pro- storom je pouk potekal v jutran- jih in popoldanskih urah. Tri leta kasneje, v šolskem letu 1948/49 je zavezniška vojaška uprava ustanovila še klasično gimnazijo. Šola se je nato razvijala naprej in svoje današnje ime dobila v poz- nih šestdesetih letih. Poimeno- vali so jo v »licej France Prešeren«. Prejšnji teden so se te zgodovin- ske trenutke ponovno po- doživljali zdajšnji in nekdanji profesorji in dijaki. V Tržaškem knjižnem središču so v četrtek, 28. aprila, praznovanje okroglega jubileja slovenskih šol v Italiji zaokrožili s predstavitvijo novega zbornika “Licej Prešeren, od leta 1945”. Platnico zbornika še krasi geslo liceja, “... šola, ki daje kore- O nine in peruti... ”. Večer je bil za- mišljen kot prijetno popotovanje med preteklostjo in sedanjosto. Tako obliko ima navsezadnje tu- di zbornik, ki sta ga uredili profesorici Li- dia Rupel in Neva Za- ghet. Gre skratka za poglobljen in zelo na- tančen pregled skozi sedemdeset let dolgo zgodovino šole, hkrati pa je v zborniku tudi močan pečat sedanjo- sti. Iz zgodovinskega dela velja podčrtati podrobno obdelano obdobje povojnih let, v katerih je ponovno vzpostavljanje šolstva šlo skozi številne poli- tične preizkušnje. Po- sebej so objavljeni sez- nami vseh ravnateljev, predsednikov zavod- skega sveta, vseh ma- turantov ter učnega in neučnega osebja. Zbornik pa prinaša tudi opis vseh novejših pobud, iz- menjav in dejavnosti, ki so jih na šoli izpeljali v zadnjih letih. Na- zadnje so objavljeni še nagrajeni prispevki natečaja, ki je bil razpi- san ob 70. obletnici liceja. Večer v Tržaškem knjižnem sre- dišču je potekal v obliki pogovo- ra z obema urednicama zbornika in grafičnim oblikovalcem, pro- fesorjem Borisom Grgičem, ki ga je vodila novinarka Poljanka Dol- har. Zbiranje in urejanje materia- la ter delo pri ustvarjanju zborni- ka je trajalo dobro leto. Po bese- dah urednic je bilo to dokaj zah- tevna naloga, a hkrati vznemir- ljiv podvig, ki je omogočil vpo- Priimek Furlan je eden “najlažjih” priimkov, saj hitro uganemo, da gre za prišleka, ki se je na Vipavsko priselil iz Furlanije. Lahko je bil etnično Furlan ali pa tudi Italijan, Slovenec ali Nemec; pač nekdo, ki je nekaj časa živel na Fur- lanskem. Prvi zapis priimka v Trstu, daljnega leta 1354, je našel Pavle Merku. Furlanov je bilo razseljenih med Alpami in Ja- dranom precej, zato jih tu najdemo ogromno. To pa seveda tudi pomeni, da si niso vsi Furlani v sorodu. Še več. Lah- ko se zgodi, da sta si v sorodu Furlan in Furlani ter Furlan in Furlanič. Furlani je namreč romanska iz- peljanka priimka, Furlan in Furlanič pa slovanska. Aprila 2016 je bilo po urad- nih po- datkih v Sloveniji 1644 Furla- nov, 164 Furlaničev in 86 Fur- lanijev. A vseh 1644 pravzapa- rav ne nosi povsem istega priimka. Na Vipavskem se namreč Furlan naglasi na prvem zlogu, na U, medtem ko v Ljubljani naglas prestavijo na zadnjega, na A. Fúrlan in Fur- lán. V najstarejši matični knjigi na Vipavskem, ki je nastala v Prvačini, najdemo prvega Fur- lana že leta 1579. V drugem le- tu, ko so začeli tam vpisovati krste, so pri devetem krstu po vrsti zabeleženi kar trije. Matija Furlan je dal krstiti svojega ne- zakonskega sina Antona, njegov boter pa je bil Jernej Furlan. Poznanih ljudi s priimkom Furlan je cela vrsta, na obeh straneh meje. Poglejmo ne- kaj imen z vipav- skim poreklom. Med mlajšimi ge- neracijami najbolj znana je igralka Ula Furlan, hči še bolj znane televizij- ske voditeljice Miše Molk in filmskega ustvarjalca (režiser- ja, scenarista, kriti- ka in urednika) Sil- vana Furlana (1953-2005). Silva- nov rod izvira iz vi- pavskih Brij, kjer se je rodil njegov oče, tudi Silvan. Znana je tudi pevka zabavne glasbe Polona Furlan. Njen rod izvira iz starega jedra Ajdovščine, znamenitih gas. V Aj- dovščini in Vipavi je veliko Fur- lanov, ven- dar mora- mo vedeti, da izvirajo tudi iz različnih “gnezd” v okolici: Podkraj, Zavino, Slap, Planina... Alfonz Furlan (1856-1932), zgodovinar in pisatelj, se je rodil na Gočah. Oče tržaške- ga duhovnika in organizatorja Andreja Furlana (1870-1951) je bil iz Vipave. Verjetno najbolj znan med Furla- ni pa je verjetno utemeljitelj slo- venske pravne znanosti, odvet- nik in politik Boris Furlan (1894-1957). Kot demokrat je bil leta 1947 ob- sojen na smrt v montiranem Na- godetovem proce- su in zatem pomiloščen na 20 let ječe. Rojen je bil v Trstu, zanimivo pa bi bilo vedeti, odkod izvira njegov rod. VIPAVSKI PRIIMKI (2) Tino Mamić FURLAN V Prvačini je v franciscejskem katastru iz leta 1822, ki ga hrani ljubljanski Arhiv Republike Slovenije, zapisan tudi zaselek Furlani. Družina Furlani, ki je pred četrt tisočletja živela v Vipavi na številki 158: Joannes Furlan, Catharina uxor (žena), Matheus filius (sin), Maria Anna filia (hči)... Fotografija iz Družinske knjige, ki je nastala v Vipavi Prva omemba priimka Furlan v slovenskih matičnih knjigah (1579). Najdemo tri Furlane, krščenca Antona, očeta Matijo in botra Jerneja. Imena so seveda v latinščini. Knjigo hrani Škofijski arhiv Koper. Goriška Mohorjeva družba Ponatis knjige Stanka Sivca Skozi ogenj njiga spominov duhovni- ka Stanka Sivca z naslo- vom Skozi ogenj, ki je me- seca novembra izšla v knjižni zbirki Goriške Mohorjeve družbe za leto 2016, je bila zaradi izred- nega zanimanja, ki ga je vzbudila pri bralcih, v par mesecih razpro- dana in je v mesecu aprilu doživela svoj prvi ponatis. Gre za opis življenjske zgodbe avtorja Stanka Sivca, ki so ga zaznamo- vale politične razmere v bivši Ju- goslaviji ob koncu druge svetov- ne vojne. Že kot mladostnik se je odločil za duhovniški poklic, a je v svojih študentskih letih moral skozi hude preizkušnje. Preizku- K sil je zapor in samico, prisilno de-lo v taboriščih in sodni proces,za tem pa še trdo vojaško suknjo. Kljub vsemu pa je vztrajal pri svo- ji odločitvi za duhovniški poklic. Ta želja se mu je tudi uresničila in je leta 1955 začel svojo bogato in plodno duhovniško službo, ki jo je opravljal najprej v Šempasu (1956-1965), sledili so Otlica (1965-1974), Bovec (1974-2002) in Prvačina (2002-2013), kjer še vedno biva kot duhovniški po- močnik v pokoju. Knjigi je uvod- no besedo prispevala prof. Miro- slava Cencič, v kateri poudarja, kako je Sivec znal opis dogajanja in podatkov utemeljiti še s takrat- nimi družbenimi razmerami, z vsiljenim razdo- rom med ljudmi, kar spremlja s človeško ra- hločutnostjo ter psihološko in fi- lozofsko razgle- danostjo. V Sivčevih besedah ni zaslediti maščevanja zara- di vsega hudega, kar je prestal, temveč gleda ra- zumevajoče tudi na svoje zasliševalce in mučitelje kot tudi na tiste sotrpine, ki niso imeli v sebi moči, da bi pod udar- ci vzdržali v pokončni drži. Je knjiga, kot je izrazil predsednik Goriške Mohorjeve družbe msgr. Renato Podbersič na krstni pred- stavitvi knjižne zbirke meseca novembra v Gorici, ki jo lahko prebiramo v luči svetega leta usmiljenja, saj v njej duhovnik Stanko Sivec od- pušča vsako stor- jeno zlo. Avtor, ki je 19. marca praz- noval svoj 90. življenjski jubilej, želi hkrati v prvi vrsti tako vsem svojim bivšim župljanom kot tu- di vsem mlajšim rodovom posre- dovati resnico in veličino vseh tistih ljudi, ki so pod težo pritiskov zdržali in imeli v sebi toliko upanja, ljubezni in razumevanja, da so lahko zgled nam in prihodnjim rodovom. Knjiga je odslej ponovno na raz- polago tako v slovenskih knjigar- nah v Gorici in Trstu kot v knji- garnah v Sloveniji. gled v manj znane podrobnosti in anekdote tistih zgodovinskih trenutkov. Na to temo se je ogla- sila tudi profesorica Marija Ka- cin, ki je tudi sama pi- sala o primorskem šol- stvu, in poudarila, da je bilo potrebno za po- novni zagon slovenske- ga šolstva v Italiji najti nek skupni jezik med različnimi predstavniki ideološko nasprotu- jočih si taborov med Slovenci v Italiji. Ob ta- ko pomembnem vprašanju so bili pred- stavniki slovenske manjšine sposobni dati na stran idejne razlike in nastopiti skupno, je še dejala Kacinova in pri tem še podčrtala, da še danes niso znana imena manjšinskih za- stopnikov, ki so stopili skupaj in dokončno odprli pot slovenski šoli. Med gosti večera je bil tudi Jožko Gerdol, predstav- nik prve generacije maturantov, ki so opravili zaključni izpit na realni gimnaziji v šolskem letu 1945/46. Gerdol je pripovedoval predvsem o svojih sošolcih iz ta- kratnega petega razreda in o ra- zličnih življenjskih usodah, ki so jih ponesle okoli po svetu. V imenu liceja France Prešeren je pozdravila tudi ravnateljica Lore- dana Guštin, ki je opozorila na številne dejavnosti in programe, ki jih na šoli izvajajo ob rednem pouku. Zaključek večera je bil na- menjen zdajšnjim dijakom in na- grajevanju zmagovalcev video in literarnega natečaja. Zmagovalec video natečaja je Jordan Štekar, ki je (tudi s pomočjo drona) po- snel jubilejni kratki film ob 70. obletnici šole. Literarni natečaj je bil razdeljen v tekmovalno ka- tegorijo bienija (geslo natečaja je bilo “O Vrba, srečna draga vas domača... ”) in tekmovalno ka- tegorijo trienija (geslo “Žive naj vsi narodi, ki hrepene dočakat dan, da koder sonce hodi, prepir iz sveta bo pregnan”). Med mlajšimi dijaki je prvo mesto s svojimi poezijami osvojila Vero- nika Toplak, med starejšimi pa Danilo Devetak med pesniškimi prispevki, Vida Škerk pa med proznimi. kil Foto damj@n Tržaška5. maja 201610 S 1. strani Lep praznik ... ežijo je prevzela Lučka Pe- terlin Susič, ki je opravila izbor pesmi in si zamislila izredno razgibano in izvirno po- dan recital. Glavno točko večera, razglasitev prvouvrščenih, so mladi pripra- vili na sproščen in zabaven način. Prebrali so nekaj odlom- kov iz nagraje- nih del in pova- bili avtorje, naj pridejo v ospred- je, če so prepoz- nali svoj prispe- vek. Šest finali- stov sta potem Svetlana Brecelj in Veronika Bor- don, ki obiskuje- ta časnikarski krožek Sloven- skega kulturne- ga kluba in MOSP-a, v ne- kakšnem talk-showu predstavili res številnemu občinstvu v dvo- rani. Iz odgovorov mladim časni- karkam so prisotni izvedeli za li- terarne okuse in vire navdiha šestih “finalistk”. Za glasbene premore med intervjuji sta po- R skrbeli mladi in perspektivni gla-sbenici, Vera Sturman in IvanaKreševič, ki sta, prva na violino, druga pa s harmoniko, izvedli skladbi: J. S. Bacha, part. št. 3, Preludij in Holminova: Pesem. Občinstvo je zdaj poznalo imena nagrajencev, ne pa razvrstitve. Naloga, da jo razkrijeta, je pripa- dla predstavnicama strokovne komisije: pesnici in pisateljici Majdi Artač in mladinski pisatel- jici in režiserki Lučki Peterlin Su- sič. Tretji član komisije, novinar, pesnik in pisatelj Jurij Paljk se za- radi drugih obveznosti ni mogel udeležiti nagrajevanja. V uvodnih besedah je bilo pou- darjeno, da so bili člani komisije presenečeni nad številom pri- spevkov in domiselnostjo mla- dih avtorjev. Posebno pri proznih prispevkih je bilo kar presenetlji- vo, kako je nekaj citatov iz Koso- velovih pesmi sprožilo fantazijo mladih avtorjev, ki so se lotili tem od ljubezenskih razočaranj pa do družinskih napetosti in pre- pirov, nasilja, vojn, pa spet do svežega mlado- stniškega veselja; tudi pesmi gredo od drobnih hai- kujev do kla- sičnih ritmov in rim ali še – prese- netljivo – do po- skusov moder- nih otroških pe- smi. Za vsa ta umetniška iskan- ja je komisija čestitala mladim avtorjem. Ker pa so bile predvide- ne le tri nagrade za prozo in tri za poezijo, je morala komisija na- tančno pretehtati vsa dela in jih razvrstiti glede na izvirnost, do- delanost besedila, pravilnost in bogastvo jezika. Na tej podlagi je izbrala šest naj- boljših (vsi pri- spevki so bili pod- pisani s šifro oz psevdonimom – šele po odločitvi je komisija izvede- la za prava imena avtorjev). Za poe- zijo je prva nagra- da pripadla Nicole Gustini, ki je našla navdih ob Koso- velovi konstrukti- vistični poeziji in se duhovito poi- grala z besedo Kons ter svojo pe- sem naslovila Nons 5. Drugo na- grado za poezijo je prejela Vero- nika Škerlavaj za cikel dveh pe- smi, ki izražata avtoričino pe- sniško občutljivost. Tretja nagra- da pa je pripadla Tini Sbarbaro za cikel pesmi 3 leta, 5 let, 7 let, v katerem izpoveduje strahove in bojazni otroka v različnih staro- stih. Za prozo pa je komisija odločila tako: prvo nagrado je prisodila kratki noveli, ki jo je navdihnil citat “Pa zaprem svoj topli hram in odidem: toda kam? Oj, kam? ”, ki na izviren, fantazijski način obravnava temo drugačnosti. Av- torica je Mojca Petaros. (kot za- nimivost naj povemo, da je ista avtorica – vendar pod drugačno šifro, poslala še en prispevek, ki ga je komisija nameravala nagra- diti). Drugo mesto je zaslužila a god sv. Marka so letos tržaški verniki poromali v Beneško Slovenijo. Nad 300 romarjev se je v sedmih avtobusih pripeljalo v Špeter, kjer so ob 10h30 v cerkvi, po- svečeni apostolu Petru, priso- stvovali skupni in občuteni sveti maši, ki jo je daroval upokojeni koprski škof msgr. Metod Pirih, somaševalo pa 10 duhovnikov iz tržaških župnij skupaj s škofo- vim vikarjem za Slovence, deka- nom Antonom Bedenčičem. Ljudsko petje je maši vtisnilo po- sebno domačnost, na orglah pa ga je vešče spremljala organistka Marija Šturman. V homiliji je msgr. Pirih poudaril skupni škofijski izvor tržaških in koprskih vernikov, saj je do leta 1977 pod tržaško škofijo spadal tudi sedanji koprski del. Navezal se je na sveto leto usmiljenja in spodbudil k drži, ki naj bo kri- stjanu primerna. Cilj tokratnega tržaškega roman- ja v Špeter Slovenov (italijansko San Pietro al Natisone, narečno Špietar, San Pieri dai Sclavons v furlanščini), naselje ob vznožju Nadiških dolin v Beneški Slove- niji, se je pred letom 1878 v ita- lijanščini imenovalo San Pietro degli Slavi, zatem pa je bilo v okviru ita- lijanizacije novih državljanov Italije preimenovano v San Pietro al Natiso- ne. O problemati- kah slovenske isto- vetnosti in obstoja v dolinah je po maši romarjem sprego- voril beneški kulturni dela- vec in raziskovalec Riccardo Ruttar. Poslušalci so pozor- no prisluhnili orisu doga- janja v zvezi s slovenskim ljudstvom v Benečiji, zlasti po drugi svetovni vojni in v sodobnem času. Ruttar je poudaril znatno krčenje šte- vila prebivalcev, ki je danes zreducirano za dve tretjini, kar povzroča, da so mnoge beneške vasi prazne. Govo- ril je o pomembnosti dvoje- zičnega šolskega središča in hkrati z obžalovanjem ugota- vljal, da pri posameznikih v Be- nečiji (kamor so se prva slovan- ska ljudstva naselila že v 7. stol.) še vedno primanjkuje slovenske zavesti. Spomnil je, da so še ved- no preveč dejavne mračne sile, ki ovirajo uveljavljanje sloven- skega jezika v Benečiji in v Rezi- ulturnim izmenjavam včasih bo- trujejo prav čudne okoliščine, nepričakovana vabila ali prepro- sto osebna želja, da bi kaj spoznali. Tako je pred devetimi leti osebna radoved- nost gnala Renata Ventoruzza, potomca furlanskih priseljencev, ki so v dvajsetih letih prejšnjega stoletja zapustili Furlanijo, da bi bonifi- cirali močvirje t. i. Agra Pontina, da je vzpostavil stik z občino De- vin-Nabrežina. Želel je odkriti, kje je hrib, po katerem nosi ime vas Borgo Hermada, v kateri se je rodil. Začela se je redna iz- menjava, po letu 2011 pa se stvar razvija tudi na ravni občinskih uprav. Zadnja leta te izmenjave koordinirajo v okviru deželnega projekta Isonzo – Soča 2015: gla- sovi vojne v mirnih časih, pri tem pa je v prvi vrsti angažirano itali- jansko društvo Hermada iz devinsko– nabrežinske občine. V tem okviru sta se ob minulem koncu tedna, 23. in 24. aprila, v kraju Borgo Hermada mudila italijanski mešani zbor S. Ignazio iz Go- rice in MoPZ Fan- tje izpod Grmade iz Devina, da bi nastopila v okvi- ru prireditev ob 43. pohodu Pe- dagnalonga. Zbora sta v soboto, 23. aprila, najprej so- delovala pri večerni maši v spomin na žrtve prve svetovne vojne in tudi sedan- jih spopadov, ki jo je daroval domači župnik, g. Gianpaolo Bignoni. Po maši je bil v zelo akustični cerkvi sv. Antona Padovanskega koncert. Uvodoma je predsednik društva Gruppo Hermada Massimo Romita dejal, da želi zborovski večer s pesmijo posredovati tragedijo vojnega spopada za vojake vseh narod- nosti, ki so se borili pred sto leti. Tako so Fantje izpod Grmade, pod vodstvom Hermana Antoniča, podali slovenski pogled na 1. svetovno vojno s Pre- lovčevo Oj, Doberdob in Kokošarjevo Škabrijel, ljudsko Oblaki so rudeči in Merkujevo priredbo benečanske Tan za turškin gričen, simbolično povedno Ha- rejevo Grmada kres in furlanskima Ciampanis de sabide sere, ki praznično zvonijo ob koncu vojne ter znano Zar- dinijevo Stelutis alpinis. Ob koncu na- stopa pa sta zadoneli še Pobratimija in Vrabčeva Zdravljica. Sledil je nastop do- mačega zbora Myriace iz Terracine s spletom pesmi različnih žanrov od Bachovega korala do filmske glasbe ali zborovske priredbe znane italijan- ske popevke. Na koncu pa je mešani zbor S. Ignazio iz Gorice, ki ga vodi Liviano Brumat, zelo učinkovito in ubrano predstavil lep izbor al- pinskih in drugih pesmi, ki so jih napisali razni skladatelji, kot so Mingozi, Moser, Zardini, De Mar- zi in drugi. Njihov nastop je po- vezoval sam zborovodja, ki se je med drugim spomnil tudi g. Stan- ka Jericija, ki je ta zbor ustanovil in vodil. Ob koncu večera so v cerkvi trije predsedniki zborov podpisali listino o prijateljstvu, ki naj bo usmerjeno v dobrobit in napredek skupnosti, katerim pripadajo. Listino bodo pod- pisali tudi v slovenski obliki, ko bo iz Terracine prišla v Nabrežino delega- cija z dijaki, ki so se udeležili literarnega natečaja o prvi svetovni vojni in pred- stavniki zbora Myriace. Nedeljsko jutro je bilo deževno, a na trgu Borga Hermada se je vseeno zbralo kakih dvatisoč ljudi. Po štartu tekačev, ki so se lahko pomerili na 9 ali 21 kilo- metrski progi, so se na pot odpravili po- hodniki, ki so lahko po poljskih poteh občudovali kmetije, ki se zlasti ukvarjajo s pridelavo zelenjave za rimski trg, ka- nale, ki so omogočili hitrejši odtok vode in torej bonifikacijo ter mogočne evka- liptuse, ki so jih zasajali, ker baje odgan- jajo komarje. Na sedmih postojankah so pohodnikom ponujali razne kulina- rične dobrote, pevci pa so se jim od- dolževali s pesmijo. Ob vedno učinko- vitih Vodopivčevih Žabah je zlasti sta- rejše, ki se med seboj še pogovarjajo po furlansko, do solza ganila Ciampanis de sabide sere. Marsikje so bile na ogled fotografije prejšnjih izvedb pohoda, a tudi zgodovinski posnetki nastajanja teh zaselkov, ki po želji fašističnih obla- sti, ki so odredile bonifikacijo, nosijo imena po krajih vzdolž soške fronte, kjer so pred sto leti potekali boji. Sme- rokazi tako vodijo potnike v kraje, kot so Borgo Vodice, Bainsciza, Podgora itd. Za Fante je bilo gostovanje v Terracini z zborovskega vidika prav gotovo koristna izkušnja, prav tako je bilo zanimivo soočenje z drugačnim kulturnim in idejnim svetom, ki pa je željan spozna- vanja slovenske zamejske stvarnosti. m. t. K Gostovanje v Terracini Fantje izpod Grmade v Borgu Hermada Več kot tristo romarjev Romanje slovenskih tržaških vernikov v Benečijo ji. Romarjem je bilo vreme naklon- jeno, tako da so se po kosilu v raznih gostiščih lahko odpeljali na Matajur, v svetišče na Stari go- ri, v Brda ali v Kobarid … mimo beneških vasi, v katerih so delo- vali kleni Čedermaci msgr. Ivan Trinko. Anton Kufolo, Paskval Gujon in drugi duhovniki vztraj- no za vero in v boju za slovensko identiteto. Znamenja tega boja so vidna še danes v delovanju beneških društev in prizadevnih posameznikov, pot do dejanske uveljavitve slovenske skupnosti pa bo nedvomno še naporna. (jec) Foto Peter Cvelbar črtica “Svetli akordi klavirja” in govori o globoki ljubezni na preizkušnji. Avtorica je Belinda Trobec. Na tretje mesto pa se je uvrstila črtica “Sama moram bi- ti”, ki govori o dekletu, ki zaide v depresijo zaradi samomora na- jljubše prijateljice. Avtorica je Urška Petaros. Komisija je posebej pohvalila še štiri dela v prozi in štiri v poeziji ter jih – z nekaterimi popravki in izboljšavami- predlagala za obja- vo. Avtorji teh del so: za poezijo: Mattia Costantini, Lara Betocchi, Katarina Polojac in Aljoša Poljšak; za prozo pa Veronika Pi- redda, Tina Busan, Urška Stopar in Marija De Luisa. Nagrade za prvouvrščene so pri- spevali Zadružna kraška banka, Draguljarna Malalan in Založba Mladika, ki je priskrbela knjižni dar tudi za avtorje pohvaljenih del ter za šole, ki so prispevale k temu, da so njihovi dijaki poslali svoja dela na natečaj. Za to nosijo zaslugo predvsem vsi tisti profe- sorji-mentorji, ki so pobudo pod- prli in jo priporočili svojim dija- kom ter s tem pokazali, kako ce- nijo besedno ustvarjalnost mla- dih. S pismom je pobudi čestitala tudi predsednica Slavističnega društva Trst- Gorica - Videm, prof. Marija Pirjevec. Ves pro- gram sta povezovali mladi napo- vedovalki, Maja Mohor in Vida Petaros. Da se končno vrnemo k prazniku “mladinske ustvarjalnosti”, - po- vemo, da se je zaključil kar se da mladostno in razigrano, ob zvo- kih rock ansambla Love Guns, ki je še dodatno dvignil razpoložen- je vseh res številnih prisotnih. Moški zbor Fantje izpod Grmade ter mešani cerkveni pevski zbor iz Devina sta v petek, 29. aprila, skupaj z goriškim Zborom sv. Ignacija nastopila zvečer v Gradežu v baziliki sv. Evfemije na koncertu v nizu koncertov Odmev iz strelskih jarkov... sto let kasneje. Foto JMP Foto damj@n Foto damj@n Tržaška 5. maja 2016 11 Obvestila Romanje v Medjugorje od 6. do 9. maja. Odhod avtobusa zgodaj zju - traj z glavne avtobusne postaje v Novi Gorici s postankom v Rožni Dolini in nato v Kozini. Pozno po - pol dne prispemo v Medjugorje. V naslednjih dneh bogoslužje in sv. maša in vzpon na Križevac. Vra ča - mo se v ponedeljek, 9. maja. Pri ja - ve: Darko tel. 0039 3703201305 ali tel. 0481 32121; Ana 05 3022503 in pri župniku Jožetu Markuži tel. 0039040229166. Slovenski in ita lijanski državljani potujejo z osebno izkaznico. Darovi Misijonski krožek Rojan je prejel: za slovenske misijonarje: Mar jan - ca Prosen 20, s. Jelka Rupnik 20, Magdalena Kresnik 20, Estell in Pavlina Ziebart 10, Marija Čubin 10, Franc Saksida 134, Jože Robida 10, Dragica Marenčič 5 evrov; za sestro Jožico Sterle – Ukrajina: N. N. iz Boršta 10 evrov; za misijon patra Ernesta Saksida – Brazilija: N. N. iz Boršta 10 evrov; za Etiopijo, ki jo je prizadela suša: nabirka v Rojanu 412 evrov. Darove lahko nakažete tudi po: ZADRUŽNI KRAŠKI BANKI IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan via Cordaroli 29 34135 Trst Ob 400-letnici smrti velikana Večno mladi Shakespearovi verzi živijo! letu, ko se spominjamo in obeležujemo štiristoletni- co Shakespearove smrti, so se pobudniki tržaških prireditev v sklopu TShakespeare (Slovensko stalno gledališče, Stalno gledališče FJK, British School in Cappella Underground), posvečenih tej pomembni oblet- nici, odločili za poseben simbo- lični zaključek praznovanj tega velikega pesnika in dramatika. Medtem ko so drugod po svetu praznovanja do- segla svoj višek 23. aprila, na dan Shakespearove smrti, se je v Trstu niz dogodkov, po- svečenih Shake- spearju, zaključil na 26. april: to pa je dan, ko je Wil- liam Shakespeare prejel zakra- ment sv. krsta, ki mu je odprl pot do večnega življenja. S tem so or- ganizatorji dogodka želeli simbo- lično poudariti, da Shakespeare še vedno živi in so se tako navezali na svetovni moto Shakespeare li- ves, ki združuje pobude, nastale v V počastitev štiristoletnice smrti te-ga velikega duha.Tudi verz, ki je dal naslov temu za- ključnemu dogodku, nas spomin- ja na njegovo nesmrtnost. To je za- ključni verz Shakespearovega 19. soneta: My love shall in my verse ever live young (V tem stihu bo ljubezen moja večno mlada). A kaj je bila vsebina tega zaključne- ga dogodka v Kulturnem domu? Gledalci, ki so se ga udeležili, so lahko prisostvovali enkratnemu literarno – glasbenemu večeru, kjer so se Shakespearovi verzi pre- pletali z glasbo iz različnih obdo- bij, ki so jo navdihnila Shakespea- rova dramska dela. Shakespearove verze o minevanju časa, ki pa ne more uničiti ljubezni, o ne- smrtnosti poezije in umetnosti sta v slovenščini umetniško interpre- tirala igralca Slovenskega stalnega gledališča Vladimir Jurc in Nikla Petruška Panizon, v itali- janščini pa igralec stalnega gledališča FJK Andrea Germani. Umetniško besedo je obogatila tudi glasba skladateljev Dowlan- da, Purcella, Colerid- ge Taylorja, Merwyn Horderja, Maconchy- ja in Vaughana Wil- liamsa, ki so jo izvajali sopranistka Laura An- tonaz, pianist Elia Ma- crď in lutnjar Fabio Accurso. Na umetniškem večeru, ki ga je režiral Eduard Mi- ler, sta se prepletali beseda in gla- sba, beseda je zaživela v slo- venščini, italijanščini in an- gleščini, in vse to prepletanje je dalo gledalcu občutek univerzal- nosti Shakespearove umetnosti. Ta občutek so podkrepile tudi pro- jekcije na velikem platnu, ki so scensko dopolnjevale dogodek: videoprojekcije gledaliških obra- zov in mask si je Miler izposodil iz berlinske predstave Shakespea- re’s Sonnets režiserja Boba Wilso- na. Posebno učinkovit je bil trenutek, ko se je zaslišalo iz dvorane branje 19. soneta v angleščini. Gledalcu se je zazdelo, da je v dvorano sedel sam Shakespeare in nam prebral svoj sonet. Za interpretativno branje v angleščini je poskrbel gost večera, ravnatelj British Scho- ol in velik poznavalec angleškega gledališča Peter Brown. Posebno doživetje pa je bilo za občinstvo presenečenje, s katerim se je prireditev zaključila: potem ko je lutnjar zaigral prve akorde angleške ponarodele pesmi Gre- ensleeves, se je iz dvorane najprej zaslišalo petje Aleksandre Pertot, ki so se ji postopoma pridružili še drugi pevci iz raznih tržaških zbo- rov, na koncu pa je zapela cela dvorana. Pesem Greensleeves je edina pesem, za katero je doku- mentirano, da so jo uporabili v uprizoritvi drame Vesele Win- dsorčanke v Shakespearovem času. Takrat je bilo tudi v navadi, da so se gledalci pridružili petju, ko je na odru zazvenela pesem, ki so jo poznali. Tak trenutek so or- ganizatorji prireditve želeli pou- stvariti tudi v Kulturnem domu in to jim je zelo dobro uspelo. Wil- liam Shakespeare je resnično živel v torek, 26. aprila, v Kulturnem domu v Trstu! Manica Maver V teh dneh, dnevih raznih osvoboditev tu in tam, dnevih, ko se spominjamo dela, pa takrat ne delamo (v Sloveniji celo dvakratno ne), se po tukajšnjih ce- stah vijejo kolone slovenskih registracij. Po Sloveniji je, glede na sneženo vreme, italijanskih verjetno nekoliko manj, so pa (predvidevam, ta zapis ni posledica resne longitudinalne raziskave), polne vse obmejne osmice in turistične kme- tije. Ko se bari šele odpirajo, so pred njimi že parkirani golf, pasat in kakšen izven- serijski terenec. PO, LJ (ta je terenec, ker so tam v prestolnici največji bregovi in makedam) in CE v nestrpnem pričako- vanju jutranje kavice, ki se čudijo, kako to, da tukaj še vsi spijo, oni pa so med- tem že prevozili pol države, pripravili sendivče za na pot, naštudirali vremen- ske in prometne razmere – in sedaj so tu, pred kavarno, ki je zaprta. Svoje obiske iz notranjosti Slovenije med prazniki najprej navadim na drug bioritem. Ne stojte pred pekarno ob šestih zjutraj, saj vas lahko kvečjemu pridejo obiskat žandarji, ki vas sumijo ropa kruhovih štručk. Življenje se med prazniki ne pričenja pred osmo zjutraj, pa ni važno, kakšen športni odvisnik ste. Niti kavice pri meni ne dobite pred to uro in pika. Neverjetno je, kaj lahko meja naredi v glavah ljudi - četudi teoretično vsi ve- mo, da v zamejstvu govorijo slovensko, je v praksi še vedno marsikateri “tam- mejec” presenečen nad tem preprostim dejstvom. Prav tako tudi moji so-Štajerci dosledno pravijo, da gredo v Duino in Sistiano in presenečeno strižejo z ušesi, ko vztrajno omenjam Devin in Sesljan. “Tokrat, dragi gostje, razne oglede Trsta, spuste z openskim tramvajem pre- skočimo – vsega pač ni mogoče naen- krat. Ampak, ali ste prebrali... ” Sama kot slovenistka svojim obiskom najprej določim domače branje. Brez tega jih dosledno zaustavim že na Fernetičih in strogo pošljem nazaj, vsaj do knjižnice v Sežani. Ko preberejo Devinskega sho- larja Alojza Rebule, so pripravljeni za prvi obisk pri meni. Klasična “ameriška tura” v stilu “5 stvari, ki jih nujno mo- rate videti” v zamejstvu, se lahko prične. Seveda se najprej zaženemo proti Devi- nu, kjer sledi kratko izpraševanje o zgo- dovini tega kraja. Če so gostje izkazali dovolj znanja, jih nagradim s spreho- dom po Rilkeju in nostalgijo po “stari dobri Avstro-Ogrski”: “Ja, fantje smo včasih služili vojsko! ” Ko omenim, da ne v podzemnih rovih in niti slučajno v prej omenjeni državi, to predstavniki moškega spola preslišijo z zasanjanim zretjem v morske daljave in kovanjem drznih vojaških osvajalskih podvigov... Tura se zaključi s poziranjem pred ozad- jem edinega kraja brez prebivalcev na tej obali, t. i. Malega portiča. Ker so celinci dokazali, da so začutili zgodovinsko izročilo teh krajev, je po- trebno (ne pozabite, ura je šele deset zjutraj, saj so moji gostje kljub dogovo- ru o spanju do osmih ob sedmih že ko- lovratili okoli in strašili lokalne lastnike kavarn) pot v istem ritmu nadaljevati nekoliko bolj proti notranjosti. Ker vem, da je treba celince najprej kon- kretno utruditi, jih naženem proti na- slednji lokaciji, omenjeni v Devinskem sholarju. Kljub temu da vzpon na Sv. Le- nart ni bogve kakšna alpinistična od- prava, pa običajno vendarle traja vsaj dve uri, saj kar naenkrat, potem ko po- kažem, kako izgleda divji špargelj v svo- jem naravnem habitatu, izgubim svoje spremljevalce in jih le še oddaljeno slišim, kako plenijo brščike: “Lej'ga, še eden! ” Hribček s svojimi dobrimi štiri- sto metri nadmorske višine nagradi s čudovitim razgledom in še najbolj za- grizenega Gorenjca prepriča, da se Tri- glav ne vidi samo iz domačega dvorišča. Ker končno napoči čas za kosilo, obi- skovalce pospremim spoznati še enega izmed celinskih mitov, ki jih ne razu- memo, jih pa veselo okušamo. Osmice. Morda se vam zdi smešno, ampak kon- tinentalci res “ne štekamo” principov, urnikov in sistema osmic. Ampak če so odprte, radi zavijemo noter. Le kakšnih preveč umetnih salam “najboljšega so- seda” nam prosim ne prodajajte poleg terana kot domačih, ker čisto vseh bučk pa tudi ne kupimo. Seveda je mogoče pokazati številne po- ti, običajno se odločam med Doberdo- bom ali kakšnimi drugimi obeležji iz prve svetovne vojne, a treba je spoznati tudi sodobne kraje. Potem ko moji gostje odrecitirajo kakšno kriško kraško Miroslava Košute, so deležni vzpona po kriških klancih in čudenja nad modrimi črtami med gur- nci in dulnci ter navdušenega ugota- vljanja, da je “tu čisto tako kot doma”. Običajno so začarani in naslednji ter- min obiska je že rezerviran. Sama pa že načrtujem nov knjižni seznam zanje. Opažanja pupe iz celinske Slovenije, ki je v zamejstvo prispela po skrivnostnih poteh ljubezniBarbara Fužir erniki v župniji sv. Jerneja na Opčinah, pri Banih in na Ferlu- gih so ob minuli Veliki noči do- bili v roke 34. številko Naše besede, se pravi publikacije, ki je po svoji zasnovi uglašena na prostor in ljudi omenjene fare, po objavljenih člankih pa ta prostor krepko presega. Na 84 straneh ponujajo namreč izredno bogato branje. V branje nas uvede razmišljanje do- mačega župnika Franca Pohajača, ki obravnava logo letošnjega jubilejnega leta usmiljenja, ki tudi krasi naslovnico in jo je naredil znani umetnik, pater Marko Rupnik. Pohajač je ob tem nave- del vsebinsko razlago samega umetnika in na koncu vse opozarja, da smo “po- klicani, da se dejavno odpremo Kristusu, ki lahko podre naše meje in omejitve” in nas “usposobi biti usmiljeni”. Po straneh, ki po- drobneje predsta- vljajo verske obre- de velikega tedna, Andrej Štekar ob- javlja članek o Božjem grobu. Uvodoma osvetljuje arheološke in zgodovinske najdbe, o grobu, vklesanem v skalo. Poseben odlomek Štekar posveča tudi openskemu božjemu grobu. Jasna Merku' predstavlja secesij- sko kapelico Ivana Vurnika v tržaški ško- fijski palači. Kostanca Mikulus pa v za- nimivem članku z naslovom Češčenje gospe Sinjske in viteška igra alka, pred- stavlja svetišče čudodelne gospe Sinjske, ki je prebivalce mesta leta 1715 obvaro- vala pred turškimi oblegovalci in viteško igro alko, ki jo vsako leto prirejajo v spo- min na to čudežno rešitev. Nataša Sosič Fabjan se klanja lani oktobra preminu- lemu svetovno znanemu matematiku Ivanu Vidavu, ki je bil po rodu z Opčin, vse življenje pa je deloval v Ljubljani, kjer je bil redni profesor mate- matike in tudi prvi de- kan novonastale nara- voslovne fakultete. Jože Bajzek je za objavo pri- pravil zanimiv odlo- mek iz zapiskov inter- niranca v taborišču Da- chau Milana Guština. Zoran Sosič pa je za to številko Naše besede prispeval članek o tem, kako je leta 1917 divjala španska gripa in ob tem objavlja tudi pismo, ki ga je tedanji župnik Zink naslovil na škofijo, da bi smel blagosloviti novo vojaško po- kopališče za vojake, ki so na Opčinah podlegli boleznim ali ranam. Tudi Ro- bert Petaros je izbral zgodovinsko temo, vezano na novo mašo openskega duhov- nika Leopolda Jurce iz leta 1929. V član- ku navaja prepis samega Jurce iz Ščeko- vih Paberkov o realnem poteku te nove maše, ki so jo fašisti skorajda onemo- gočili. Paberki so Ščekovi rokopisni za- pisi, ki so zbrani v 14. zvezkih velikega formata in jih trenutno hrani Škofijski arhiv v Kopru. Pomemben literarnozgo- dovinski esej ob stodeseti obletnici smrti goriškega slavčka je Majda Artač Šturman posvetila Barvam in zvokom Gregorčičevega sveta. Avtorica je za Našo besedo prispevala tudi nekaj svojih poezij. Sledi sklop posvečen trem duhovnikom. Robert Petaros se je ob osebnem prazni- ku razčlenjeno pogovarjal s škofovim vi- karjem za slovenske vernike v tržaški škofiji g. Antonom Bedenčičem, Majda Danev objavlja zapis o drugem 70-letni- ku, to je o openskem župniku, g. Francu Pohajaču, in zlasti izpostavlja njegovo nadvse dragoceno vzgojno delo, ki ga je ta opravil v okviru zborov Vesela pom- lad. Drago Štoka pa objavlja pogovor z dr. Zvonetom Štrubljem, izseljeniškim duhovnikom, ki zadnja leta deluje v Bru- slju, do leta 2000 pa je bil kar deset let dušni pastir na Opčinah. V nadaljevanju zbornik objavlja bogato božično misel, ki jo je ob božičnem koncertu openskih zborov podala učiteljica Majda Danev. Openski zbor Sv. Jernej vsako leto prireja ob prazniku slovenske kulture posebno prireditev, ki je bila letos uglašena na 25- letnico samostojnosti slovenske države, ob tej priložnosti so nagovor zaupali ugledni kulturni delavki Maji Lapornik. Sledi sklop, ki osvetljuje bogato delovan- je v openski fari. Marija Štekar Košuta piše o mesečnih srečanjih v Finžgarje- vem domu, ki jih je vodil prof. Jože Baj- zek in na katerih je pod naslovom Po Pa- vlovih poteh temeljito predstavil in vse- binsko razčlenil Pavlova pisma Rimlja- nom, Tesaloničanom, Filipljanom itd.. Anka Peterlin pa je predstavila niz me- sečnih predavanj v društvu Finžgarjev dom, ki so v glavnem uglašena na vzgoj- ne in psihološke teme. Zapis Mateja Lu- pinca z naslovom Kje živimo? osvetljuje probleme vezane na uporabnost zaboj- nikov za smeti. Adriano Kovačič pa pred- stavlja delovanje in težave, s katerimi se sooča Zadružna kraška banka. / str. 15 M. T. V Opčine Ob izidu letošnje Naše besede KRASNI KRAS (11) Obiski ali “obvezna ameriška tura” v zamejstvu “Zapleši in zapoj” v Rojanu V rojanskem Marijinem domu (ul. Cordaroli, 29) bo v nedeljo, 8. maja, ob 17. uri prisrčna in razvedrilna folklorna prireditev, ki jo bosta oblikovali folklorni skupini “Borjač” iz Sežane in “Gartrož” iz Nove Gorice. Z glasbo, pesmijo in plesi bodo gostje prikazali ljudsko tradicijo raznih pokrajin, predvsem goriške, belokranjske in prekmurske. Nekateri plesni spleti so hudomušno in zabavno zrežirani, zato organizatorji Društva Rojanski Marijin dom občinstvu zagotavljajo prijetno sprostitev. Novo vodstvo šolskih sester V dneh od 22. do 25. aprila so imele šolske sestre sv. Frančiška, tržaške province sv. Petra in Pavla svoj provincialni kapitelj, pri katerem so sestre kapitularke izvolile novi Provincialni svet Šolskih sester, tržaške province. Za novo provincialno predstojnico so izbrale S. M. Andrejo Kete, S. M. Valentina Rupnik je postala provincialna namestnica, za svetovalke pa so bile izvoljene sestre Suzana Masten, Lucija Mavrič in Dominika Ferjančič. Kratke G. Franc Pohajač Foto damj@n Videmska / Goriška5. maja 201612 40. obletnica potresa, ki je močno prizadel Benečijo, Rezijo in Kanalsko dolino Hiše so sicer obnovili, a vasi so se izpraznile red 40-imi leti, 6. maja 1976, je ob 9. uri zvečer strašen potres močno pri- zadel tudi Benečijo, Rezijo in Kanalsko dolino. V Bardu je umrlo 11 ljudi in v Reziji 7. Ve- liko je bilo ranjenih v teh in drugih občinah, kjer živijo Slo- venci. Cele vasi so bile po- rušene. Ljudje so zapustili hiše in si niso upali več vrniti se van- je. Privi dnevi po potresu so bili težavni. Ljudje so bili pre- strašeni, niso vedeli, kaj naj na- redijo, kako naj se organizirajo, kako naprej. Po radiu in televi- ziji so izvedeli za stotine in sto- tine mrtvih v Huminu, Pušji va- si, Buji, Osoppu, Majanu… Končni obračun je bil strašen: približno tisoč mrtvih in veliko ranjenih. Prišlo je do velike solidarnosti iz Italije, Slovenije (takrat je bila še v Jugoslaviji), iz drugih evropskih daržav in iz vsega sve- ta, še posebej iz tistih dežel, kjer so delali furlanski in beneški emigranti, ki so bili poznani po svoji poštenosti, delavnosti in navezanosti na rojstne kraje. Po potresu se je hitro začela ob- nova. Tudi močan potres 15. septembra, ki je še enkrat pre- strašil ljudi in napravil veliko dodatne škode, ni zaustavil začetka obnove in upanja v boljše čase. Katastrofa je po eni strani od- prla rane, po drugi pa veliko žel- jo ljudi po hitri obnovi. Italijan- ska vlada je s posebnimi zakoni in finančnimi podporami pri- skočila na pomoč Furlaniji, P medtem ko je Slovenija name-nila veliko podporo BeneškiSloveniji. V veliko pomoč pri obnovi poškodovanih hiš in projektiranju novih pa so bili še posebno slovenski tehniki, inženirji in arhitekti, ki so po- nudili svoje znanje in tehnolo- gijo, ki so jo pridobili med ob- novo makedonskega glavnega mesta Skopje, ki ga je leta 1963 porušil močan potres. Če ni prišlo do podrtja veliko starih hiš in če je obnova hitro napre- dovala, je zasluga tudi sloven- skih tehnikov, ki so med be- neškimi podjetji, inženirji in ar- hitekti (naj za vse omenimo arh. Valentina Z. Simonittija) našli dobre sogovornike. Popotresna obnova je dala nov zagon domačemu gospodar- stvu. Nastala so nova zidarska podjetja, obrtniki so imeli veli- ko dela, občinam so takrat na- menili veliko finančnih sred- stev za ureditev infrastrukture. Posebnost te obnove je bila, da so bili Deželi in občinskim upravam zaupani velika poo- blastila in odgovornosti pri ob- novi hiš in javnih delih. Popis prebivalstva leta 1981 je pokazal, da so Nediške doline v desetih letih izgubile še 1598 ljudi. Ni bila dovolj popotresna obnova, niso bile dovolj tovar- ne z mešanim kapitalom. Ko se je izničilo tradicionalno kmetij- sko gospodarstvo in se ni pove- dalo ljudem, kako bi s kmetij- stvom le lahko živeli, je bilo vse zaman, nič več ni moglo zau- staviti odseljevanja mladih moči. Osemdeseta leta so se začela v znamenju nekega ekonomske- ga in kulturnega razvoja. Po za- slugi sporazumov, ki sta jih Ita- lija in Jugoslavija 10. novembra leta 1975 podpisali v Osimu, mestu v deželi Marke, da bi končno zaprli vprašanje meja, ki je nastalo po drugi svetovni vojni, so se tudi za Nediške do- line pokazale nove perspektive. Z mešanim kapitalom so bile ustanovljenje nekatere tovarne v Benečiji in Reziji, ki so nudile delo mladim in s tem možnost, da so ostali doma. Ob 10-letnici potresa, leta 1986, je Dom objavil po- datke o škodi v slovenskih občinah in vaseh. V Terskih dolinah je bila prava kata- stofa. V Bardu je umrlo 11 ljudi, na desetine jih je bilo ranjenih. Pokonci ni ostala nobena hiša. V sosednji ti- panjski občini je potres posul polo- vico hiš, druge pa so bile hudo poškodovane. V Ahtnu je bila naj- bolj porušena vas Subid. Posutih je bilo 90 hiš, tudi zvonik se je podrl, medtem ko je cer- kev čudežno ostala nepoškodo- vana. V občini Fojda je bila zelo prizadeta vas Čaniebola, tudi cerkev je bila močno poškodo- vana. V Reziji so našteli 7 mrtvih in 75 ranjenih. 510 hiš je bilo podrtih in 723 poškodo- vanih. Samo 131 jih je ostalo nepoškodovanih. V Nediških dolinah, hvala Bo- gu, v potresu ni bilo mrtvih in ranjenih, bilo pa je veliko ško- de. V Dreki je bilo poškodova- nih 159 hiš, v Garmaku 316, de- set so jih morali porušiti. V Pra- potnem je bilo poškodovano 90 odstotkov stavb, v Podbunescu pa skoraj 96 odstotkov, nekatere so morali podreti. V Sovodnjem je bilo poškodovanih 276 hiš, v Sriednjem pa 254 – 28 so jih morali podreti. V občini Svet Lenart je bilo poškodovanih 496 stavb – 39 so jih morali podreti. V Špetru so morali do tal podreti in sezidati 70 hiš, popravili pa so jih 685. U. D. ot vsako leto, štirideset dni po Veliki noči, na dan Gospodove- ga vnebovhoda (Velik križ mu pravimo v Benečiji), bo v nedeljo, 8. maja, romanje špetrske župnije na Sta- ro goro. Vse fare Nediških dolin se bo- do, vsaka s svojim okrašenim križem, srečale ob 11. uri na starogorskem trgu. Ob 11.15 bo procesija do svetišča, med katero bodo peli litanije Device Marije. Ob 11.30 bo sveta maša. Molili bodo k Mariji Devici s Stare gore, ki je od nekdaj pomočnica ljudi Nediških dolin. Po maši bodo verniki imeli pri- ložnost, da se srečajo, spoznajo in go- vorijo med seboj. Skupno romanje župnij Nediških dolin na Staro goro je postalo že tradicionalno. Začelo se je ob jubileju leta 2000, ko je sveti papež Janez Pavel II. prosil odpuščanja za krivice, ki jih je kato- liška Cerkev zagrešila, in se priporočil, naj sveto leto zaznamujejo s kakšnim znamenjem. Takrat so duhovniki in pastoralni svet špetrske župnije pomislili, da bi bilo dobro, če bi se ljudje Nediških dolin med sabo bolje spoznali in če bi si odpustili medse- bojne zamere. Letos je prav ta drugi namen še bolj prisoten med duhovni- ki in verniki špetrske župnije, saj smo v svetem letu usmiljenja, ki ga je raz- glasil papež Frančišek. Na Stari gori so tudi sveta vrata. Lepo je, da se romanje, za katerega je petnajst let skrbel msgr. Marino Qua- lizza, nadaljuje tudi po velikih pasto- ralnih spremembah, ki so se konec lanskega leta zgodile v Nediških doli- nah. “Srečanje na Stari gori pomeni srečan- je z Božjo milostjo v obrazu Matere Božje, za katero čutimo vsi posebno pobožnost. To pa pomeni, da bo ta po- božnost imela korenine tudi v našem življenju, če Božje usmiljenje postane tudi usmiljenje med nami, da naše srce postane bolj mehko, da izgubi trdoto kamna in nam da moč, da po- stanemo pravi prijatelji, ki si znajo po- magati in se med sabo razumejo. Sko- zi Božjo milost bomo znali ljubiti našo deželo, naše vasi in družine”, je napi- sal msgr. Marino Qualizza. Poudaril je tudi, da je treba ovredno- titi podobo romanja: “Tisti, ki ni iz našega dekanata, težko razume, kdo smo in od kod prihajamo, kajti vse, kar beremo, molimo in pojemo, velja tudi za tiste, ki prihajajo iz drugih kra- jev. Samo na koncu, ko zapojemo “Le- pa si, roža Marija”, se mogoče kdo vpraša, če nismo morda Poljaki. V Be- nečiji skrbimo, vsaj nekateri, da ne iz- gubimo dveh stvari, vere in kulture, ki je tesno povezana z jezikom. To dvoje je zelo dragoceno in tega ne mo- remo zapustiti, kajti gre za našo pravo podobo. Če vse to povežemo še z našo zemljo, imamo tri točke, ki so naše bo- gastvo in naš ponos, nad katerim ima Starogorska Mati milostljive oči. Vanjo zaupamo”, je sklenil msgr. Qualizza. U. D. K ne 23. aprila so se s trga pred štandreško cerkvijo odpeljali z avtobusom člani štandreškega društva in prijatel- ji na štiridnevni izlet po Umbriji, kjer so si ogledali najzanimivejša srednjeveška me- sta in druge lepote te zelene gričev- nate dežele z bo- gato kulturno zgodovinsko de- diščino. Prvi po- stanek je bil v kraju Civita Ba- gnoregio, nekoč etruščanski na- selbini, ki je na slikoviti planoti nad dolino Tibere. Tudi nasled- D nji kraj Orvieto, ki so ga izletniki obiskali, je etruščanskega izvora. V kraju kraljuje mogočna gotska stolnica, ki ima notranjost posli- kano s čudovitimi freskami zna- nih srednjeveških umetnikov. / str. 15 DP Prosvetno društvo Štandrež Društveni izlet po Umbriji Foto Marko Brajnik V Domu F. Močnik ob cerkvi sv. Ivana v Gorici Sladko slovo od letošnje telesne vadbe oj, kako hitro se je zasukalo letošnje “telovadno” leto za živahno skupino nekdanjih brhkih deklet, ki svoja kar ne- kaj časa ne več rosna, a še zmeraj zdrava in polna telesa z vnemo, vztrajnostjo, pa tudi s ščepcem ironije na svoj račun, razgibavajo v dvoranici Doma F. Močnik v Gorici pod vodstvom zmeraj enako čvrste in gibke – njej se v tem res ne pozna minevanje let! – prof. Maje Leban, ki je pred več kot dvema desetletjema poučevala telesno vzgojo na slovenskih višjih šolah. Njej nikdar ne zmanjka energije, tudi ko smo me že pošteno zdelane. Veno- mer si zamišlja nove vaje, da bi si z njimi okrepile do- besedno vsak delček svoje- ga telesa in da bi bile v vsakdanjih, tudi zoprnih hišnih opravilih, bolj gibčne in manj nagnjene k poškodbam, ki se tako rade pripetijo tudi med do- mačimi stenami. Tudi letos se je telovadni tečaj začel v jesen- skih dneh, ko se prijetni sončni žarki utrujeno poslavljajo od nas in so dela v vinogradih že do- končana. Več tečajnic biva nam- reč v vinorodnih Brdih, zato se tudi enkrattedenske telovadne urice, ki ne poživljajo le telesa, ampak tudi srce in dušo, končajo J že aprila. Letos so se ti sprostit-veni popoldnevi prenehali že vmarcu, kajti Velika noč je bila ze- lo zgodaj in pomladno sonce je s svojim porednim mežikanjem vabilo spet v brajde, na domače vrtove … Ker pa smo se poslovile malce “na hitro”, sta naši dve dragi gospe Mirka in Zvonka, pravi gonilni sili tečaja, ki zmeraj vestno skrbita, da poteka vse kot po maslu – tudi s finančnega vi- dika –, povabili tečajnice in seve- da prijazno prof. Majo na družabno srečanje v sredo, 22. aprila 2016. Z veseljem jih je lepa skupinica sprejela povabilo, tako da so v prisrčnem vzdušju s svojo vaditeljico spet malce pokramlja- le, si izmenjale zadnje novice, se posmejale in se seveda ob slad- kih in slanih dobrotah – ob ka- terih se ti kar cedijo sline, več jih je izvrstnih kuharic, ki znajo peči čudovita peciva - izrazile željo, da bi se prihodnje leto spet zbrale in marljivo telovadile ob prof. Maji, ki jo imamo vse tako rade. Če Bog da in če bo vpisanih do- volj – drage bralke, kar pridružite se jim, ne bo vam žal! –, bodo te- lovadne urice spet vabile k spro- stitvi prihodnjo jesen. Nekatere dolgoletne obiskovalke tečaja komaj čakajo, da se bodo tudi letos v prvi polovici junija odpeljale kot prve gostje v kočo sv. Jožefa v Žabnicah, da bi tam z vedrim srcem preživele teden dni v sproščenosti in uživale osvežujoč gorski zrak, daleč od vsakdanjih skrbi in včasih “mu- hastih” življenjskih sopotnikov. Vse, ki smo si v letošnjem letu v res prijetni družbi “nategovale” mišice in se imele imenitno, se iskreno zahvaljujemo prof. Maji za vso njeno prizadevnost in že pregovorno potrpežljivost ter se- veda našima dvema neprecenlji- vima gospema Mirki in Zvonki. IK Na praznik Kristusovega vnebohoda Romanje iz Nediških dolin na Staro goro Slovenija 5. maja 2016 13 prvih majskih dneh se našim ljudem dogaja veliko najra- zličnejših obeleževanj in vsiljuje veliko “resnic”. Očitno še zdaleč ni res, da v Sloveniji nastaja nekakšna družba sožitja, tista brez političnih strank in ideologij, kar sicer še vedno zatrjujejo skupine politologov in sociologov. De- jansko namreč javno ali v zakulisju po- tekajo ostra soočanja skoraj o vsem, kar se je pri nas dogajalo v preteklosti, vse do sedanjega časa, pa celo o tistem, kar naj bi se v Sloveniji zgodilo v prihodno- sti. Za izhodišče aktualnih razmišljanj na- vajam nekaj misli iz odgovora mursko- soboškega škofa msgr. Petra Štumpfa neki bralki slovenskega katoliškega ted- nika Družina. Omenjeni zelo priljublje- ni cerkveni dostojanstvenik ugotavlja, “da je Kristus edini posrednik med Bo- gom in ljudmi. Brez Kristusa ni stvarjen- ja in ni človeštva. Vsak človek je v Kri- stusu zajet v odrešenje že s tem, da ob- staja. To je izvolitev dana od Boga. Temu se ne morejo izogniti niti ateisti in dru- gi, ki zavračajo Boga. Življenjska naloga vsakega človeka je zato, da odkrije svoj izvor in svoj smisel v Kristusu”. V tedniku Družina pa je Branko Cestnik objavil uvodnik, v katerem spominja, da so okupatorji po zasedbi Slovenije le- ta 1941 “najprej udarili po vodilnih na- rodnostno vodilnih ljudeh in po sim- bolih. Vodilni in simbolno močni lik pa je bil v vsakem narodu, še posebno pa pri nas, in je še vedno duhovnik”. V Slo- veniji komaj kdo ve, da je prva žrtev na- cistične okupacije pri nas bil duhovnik. To je bil župnik Martin Gaberc. Ustrelili so ga v župnišču v Gor- nji Radgoni, 6. aprila leta 1941 zjutraj”. Tudi v Sloveniji torej na različne načine in z različnimi mnenji in ocenami zaznamujemo do- gajanja in posamezne dogodke v preteklosti. Tako tudi obletni- co konca druge svetovne vojne, ki pa ni prinesla pomiritve du- hov in strasti. Zmagovalci so prevzeli oblast v Sloveniji in državi vsilili totalitarni režim, ki je trajal vse do ustanovitve sa- mostojne in neodvisne države Slovenije, v letih 1990 in 1991. Zdaj v zapletenem in napetem vzdušju, ki ga je ustvarila politi- ka, potekajo razprave in ugiban- ja o t. i. novih obrazih, gibanjih in no- vih strankah, ki naj bi se na naslednjih državnozborskih volitvah prizadevali za prevzem oblasti. Razmere zaznamuje tu- di predsednik Republike Borut Pahor, ki se rad smehlja in podeljuje odlikovanja in druga priznanja “na vse strani”. Ne- davno smo ga videli v družbi odlikovan- cev za poročanje iz zamejstva, pri čemer pa nihče ni imel poguma, da bi povedal, da omenjeno poročanje ne poteka brez napak in političnih predsodkov. Držav- ni poglavar tudi še ni odlikoval nikogar od tistih, ki so v obdobju Janševe vlade uspešno predsedovali in vodili evropsko povezavo. Med dogodki, ki se približujejo, bo važen in pomenljiv obisk ruskega pred- sednika Vladimirja Putina na slovesno- sti v Ruski kapelici na Vršiču. Obisk naj bi bil namenjen izključno pieteti in tra- diciji ob 100-letnici snežnega plazu, ki je povzročil smrt okoli sto ruskih vojnih ujetnikov, ki so gra- dili cesto čez prelaz Vršič. Predsednika Slovenije in Rusije naj bi se izognila po- litičnim temam in govorom, vendar najbrž to ne bo mo- goče že zato, ker je Vladimir Putin eden najpomembnejših in najbolj vplivnih političnih voditeljev na svetu. Njegov obisk 31. julija bo zagotovo pomenil ne- ko sporočilo za Slovenijo, kot bi pome- nilo tudi politično sporočilo, če bi za- vrnil povabilo Boruta Pahorja in v Slovenijo ne bi prišel. Med obi- skom bosta predsedni- ka držav odkrila tudi spomenik ruskim žrtvam v Sloveniji, ki ga je Rusija dala posta- viti in ga bo tudi plačala na ljubljanskih Žalah. Ruski predsed- nik bo sicer že tretjič na obisku v Sloveniji. Med obilico dogodkov, ki zaznamujejo doga- janja in kroniko, pa oblastniki in mediji prikrivajo tisto naj- važnejše, kar se je zgo- dilo v parlamentu, in kar bi po zatrjevanju opozicije moralo povzročiti odstop premiera in celotne slovenske vlade. Nekdanja ministrica za kulturo Julijana Bizjak-Mlakar je pred- sedniku vlade, ki jo je zaradi njenih domnevnih napak pri vodenju sloven- ske kulture odstavil, odgovorila, “da je verjetno edina ministrica, ki jo ra- zrešujejo zato, ker ni brezpogojno po- slušna zahtevam, ki bi pomenile rav- nanje v nasprotju z zakonskimi predpisi. Zakaj premier ne odstavlja tudi drugih ministrov, ki so škodljivi, a ostajajo na položajih. V vladi, ki deluje v interesu lobijev, zanemarja pa zakonitost in mo- ralnost, predvsem pa ne vidi težav običajnih ljudi, ki plačujejo davke, upoštevajo zakone in jim je dostojan- stvo ukradeno, se ne vidim”. Mediji o zadevi molčijo, predsednik vlade očitno opogumljen pa samovšečno zatrjuje, “da kar koli se bo v Sloveniji dogajalo, padca vlade ni pričakovati”. V opoziciji mu odgovarjajo, da je njegova izjava ne- odgovorna in škodljiva, “saj država hira in nazaduje”. Matej Tonin, vodja po- slanske skupine Nove Slovenije, Krščan- ski demokrati, pravi, “da levica v Slove- niji zmaguje predvsem zaradi Janšiz- ma”. Po njegovem v Sloveniji ne vlada Miro Cerar, “ampak vladajo vplivni lo- biji in strici iz prejšnjega režima. Gre za skupino ljudi, ki izhajajo iz nekdanje partije in nekdanjih varnostnih in ob- veščevalnih služb nekdanje države. To so ljudje, ki imajo še iz režima dobre po- vezave in odlične informacije. Svojo prednost izkoriščajo skoraj ves čas sa- mostojne Slovenije, tudi zato, da ohran- jajo svojo ekonomsko moč”. Do sem o dogajanjih, ki v marsičem po- gojujejo naše življenje in usodo. Zdaj pa še novica za razvedrilo in nemara kot presenečenje. Ljuben Dimkaroski je gla- sbenik in pisatelj zaposlen v orkestru ljubljanske Opere. V zadnjem času pa nastopa z igranjem na neandertalsko piščal. To je tista znamenita piščal, ki so jo odkrili v najdišču Divje babe I pri Šebreljah na Tolminskem, bila pa naj bi najstarejše glasbilo iz kosti jamskega medveda na svetu. Marijan Drobež V 6. maja o 13. maju Domoljubni Tigr ovo društvo Domoljub- ni Tigr 13. maj se bo prvič predstavilo javno- sti v Vipavi. Gre za novo dru - štvo, ki je nastalo zaradi večlet- nega nezadovoljstva z vodstvom starega Društva Tigr. Sedež ima v Vipavi. Precej članov je namreč opozar- jalo, da se priklanjajo politični levici in se skušajo zliti v eno s partizansko veteransko organi- zacijo Zvezo borcev. Ne očitajo jim samo partnerstva z Zvezo borcev, ampak tudi molk, ko gre za izkrivljanje zgodovinskih dej- stev s strani nekaterih vidnih politikov in funkcionarjev Zve- ze borcev. Društvo bi po njiho- vem moralo gojiti domoljubje in se odmakniti od vsake ideo- logije. Načela novega društva so na pa- pirju precej podobna načelom starega. Bistvo pa je v podrob- nostih. “Ne dovolimo, da bi kot narod zgodovinske napake ved- no znova ponavljali. Le ljud- stvo, ki se uči iz svoje zgodovi- ne, lahko napreduje v trdno in trajno narodno skupnost. Sez- nanjanje sedanjih in bodočih rodov o tem je častna in po- membna naloga. Nedopustno N je, da blokade molka in izri-vanja TIGR-a iz javne zavestiniti po četrt stoletja samo- stojne države niso preneha- le”, poudarja predsednik Domoljubnega Tigra Vili Kovačič. Povedal je, da je bil Tigr neideološko odpor- niško gibanje, v katerem so bili Primorci vseh svetovnih nazorov, kar je šlo nekaterim v nos. Po vojni je bil v Jugo- slaviji tako spomin na Tigra praktično prepovedan. Novi Tigr želi poudarjati pomen vseslovenskega narodnega od- pora in namesto uveljavljenega spornega praznika 27. aprila, obeleževati obletnico prvega vojaškega spopada z okupator- jem, ki se je zgodil 13. maja 1941 na Mali gori pri Ribnici. V boju je takrat padel tigrovec Da- nilo Zelen (upodobljen na sli- ki). V tistem času se slovenski komunisti še niso uprli okupa- torju, ker so imeli taka navodila iz Moskve, ki je bila takrat še v paktu z Berlinom. Domoljubni Tigr predlaga, da 13. maj postane državni praz- nik. Le-ta je bil eden od predlo- gov že med dogovarjanjem gle- de uvedbe praznika združitve Primorske z matično Slovenijo. V takratnem parlamentu, ko je imela večino pomladna koalici- ja, so namreč zaradi zahtev po- litične levice raje sprejeli dan, ko je velik del Primorske z mi- rovno pogodbo pripadel Jugo- slaviji (15. september 1947). Novo društvo si želi tudi posta- vitev spomenika Danilu Zelenu z naslednjimi verzi: “Ti šel si med prvimi v boj, ko človek ni videl izhoda in padel takrat si, ko mnogim bila je še tuja bese- da svoboda”. Kot lokacijo pre- dlagajo Park Sveta Evrope. Tigr sicer že ima skormno obeležje v Ljubljani, pred palačo Univer- ze, ki pa mu ne mestne ne dr - žavne oblasti ne namenjajo veli- ke pozornosti (na fotografiji so štirje spominski kamni z imeni bazoviških ju- nakov, položeni v tla). Domoljubni Tigr tako vabi na predstavitve- ni in kulturni večer v Vipavo 6. maja ob 19. uri v Kulturni dom. Predstavili bodo tudi priprave na proslavo na sami Mali gori, ki bo 13. ma- ja ob 17. uri. Tino Mamić Potrjen obisk ruskega predsednika Vladimirja Putina, ob zatrjevanju, da ne bo politične narave Premier Cerar: “Kar koli se bo dogajalo, padca vlade ni pričakovati!” “Očitek je krivičen in žaljiv!” O potujčevanju slovenskih imen in njihovem vračanju v izvirno slovensko obliko edavno tega je Vrhovno sodišče razveljavilo sod- bi Okrožnega in Višjega sodišča v Ljubljani, ki sta univer- zitetnega profesorja Boštjana M. Turka spoznali za krivega razžalitve, ko je v Reporterju pred leti očital akademiku dr. Jožetu Pirjevcu renegatstvo, ker naj bi slednji z nepotrebno zamudo po- slovenil svoje poitalijančeno ime. Utemeljitve sklepa Vrhovnega sodišča ne poz- nam podrobno kot tudi ne okoliščin okrog spremembe Pirjevčega imena, vendar ne- odvisno od tega menim, da je bil očitek renegatstva Pirjevcu krivičen in žaljiv predvsem iz naslednjih razlogov. Kot prvo je Pirjevec posvetil glavnino svojega znanstvenega dela proučevanju zgodovine Pri- morske in dosledno nastopal v obrambo pravic slovenskih rojakov v Italiji. Bil je med ustanovitelji slovenske uni- verze ob morju (UP) in ko je začel prejemati njene prve dopi- se, je v PN vzkliknil “Vivat, cre- scat, floreat! ” in dodal, “da ima občutek, da sodeluje pri velikem projektu, morda največjem v svojem življenju”. Kot pedagog in mentor je vzgojil množico mladih diplomantov, magistrov in doktorjev, ki nadaljujejo s tra- dicijo proučevanja primorske in širše slovenske zgodovine. Dru- gič, poitalijančevanje slovenskih osebnih imen in priimkov na Primorskem je težka in mučna zgodba. Fašizem je to opravil na- silno in temeljito in nisi imel iz- bire. V Videmski pokrajini pa se je raznarodovalni pritisk začel ce- lo že dobrega pol stoletja prej, ko se je to obrobje slovenstva na plebiscitu izreklo za Italijo. Raz- narodovanje se je potem nadal- N jevalo tudi še po drugi svetovnivojni. Npr., ko so italijanske obla-sti izvajale silovite pritiske na ti- soče Slovencev (in Hrvatov), ki so s povojnim eksodusom, ob Italijanih, zapustili svoja ognjišča, naj ponovno prevza- mejo poitalijančena imena iz časa fašizma. V ekzistenčni stiski, ko so bili povsem odvisni od ita- lijanskih oblasti pri iskanju sta- novanj in služb, je večina klonila in živijo po svetu s poitali- jančenimi priimki in imeni. Ali pa dogajanja v Videmski pokra- jini, kjer je tajna paravojaška or- ganizacija (okrog 7.000 mož) pod pretvezo boja proti komu- nizmu še desetletja po vojni ne- prestano nadzorovala, zasledova- la, klevetala in ustrahovala vse živo, kar je spominjalo na slo- venstvo. Kot to lahko preberemo v knjigi Temna leta Benečije. In, tretjič, je Italija po drugi svetovni vojni pod pritiskom javnosti z muko sicer pristala na vračanje poitalijančenih imen v izvirno slovensko obliko, vendar je z bi- rokratskimi ovirami postopek ljudem tako zagrenila, da se je za- to marsikdo premislil. Že brez te- ga namreč sprememba imena potegne za seboj tudi spremem- bo ostalih osebnih dokumentov in listin (osebna izkaznica, zdrav- stveni in prometni dokumenti, bančni računi idr.), kar je pre- cejšnja nevšečnost in tudi nekaj stane. Zato so mnogi tudi zaradi tega s postopkom odlašali, ali pa se ga sploh niso lotili. Med njimi je tudi veliko pokončnih, spošto- vanih in uglednih zamejskih osebnosti, kot npr. avtorja že omenjene knjige Temna leta Be- nečije, beneška Čedrmaca g. Božo Zuanella (izvirno slovensko verjetno Žvanut) in msgr. Mari- no Qualizza (izvirno Hvalica), ki sta bila dolga leta predmet poli- tično montiranega sodnega pre- gona zaradi srhljivih odkritij v navedeni knjigi. Ravnokar je bilo tudi podeljeno državno priznan- je Medalja za zasluge za ohran- janje slovenstva zamejskemu ro- jaku g. Giorgiu Bankigu (izvirno verjetno Jurij Bankič) itn. Zato mora človek biti zadržan pri pre- sojanju tega pojava, saj nimamo pravice od ljudi zahtevati nekaj, česar niso zmogli ali si niso upa- li. Končno ima tudi množica pri- padnikov italijanske skupnosti poitalijančena slovanska imena, torej tudi nekaj slovanskih kore- nin, kot imamo npr. v Istri tudi kak poslovenjen italijanski prii- mek (Kavalič, Piciga, Toškan idr.), a vseh teh ljudi zato še ne moremo šteti za renegate. Vsak tak primer potujčenih imen je posebna zgodba in je ne kaže kar tako v naprej obsojati. Kajti člo- vek tudi zase ne ve, kako bi se ob- našal, če bi se npr. znašel pod na- vedenimi pritiski, da spremeni svoje ime, ali pred neprijetnimi okoliščinami njegove ponovne vrnitve v izvirno obliko. Milan Gregorič Jože Pirjevec Ljubo Ravnikar: Danilo Zelen, portret Spominska plošča pred palačo Univerze v Ljubljani Julijana Bizjak-Mlakar Aktualno5. maja 201614 NATUROPATSKI NASVETI (106)Erika Brajnik HITRE VREMENSKE SPREMEMBE IN IMUNSKI SISTEM Limfocite T proizvaja timus, na ovojnici katerih se nahajajo antigeni, ki znajo prepoznati napa- dalce. Limfociti T, imenovani tudi ubijalci, lah- ko napadejo in uničijo mikroorganizme, ki na- padajo zdrave celice. Poleg teh poznamo še lim- focite B, ki jih proizvaja kostni mozeg in ki spodbujajo nastanek protiteles. Druge celice imunskega sistema v krvi so še levkociti, ki skrbijo za uničenje vi- rusov, bakterij, parazi- tov idr., makrofagi pa so celice, ki vstavijo va- se virus in bakterijo ter ga peljejo do vranice ali limfnih žlez, da jih potem izločijo iz tele- sa. Organi in tkiva, ki so sestavni del imunski sistem, so: kostni mozeg, timus, limfne žleze, vranica. Iz zgoraj opisanega je razvidno, kako je imunski sistem tesno povezan s pravilnim delovanjem žlez. Žleza je namreč tudi tista, ki ureja telesno temperaturo (hipotalamus), brez nje se osnovni telesni procesi ne morejo izvajati. Iz tega razloga skokovito naraščanje ali nižanje temperature šibi imunski sistem, ker ga preo- bremenjuje. Samo telo se fiziološko navaja na spremembo temperature 3 do 4 dni. Spremem- bo nadzorujejo možgani, žleza hioptalamus, ki je povezana z ostalimi žlezami in tako z imun- skim sistemom. Prvi napad, ki ga imunski sistem doživi ob spre- membi zunanje temperature, je napad na respi- ratorni trakt (dihalne organe), ki lahko izgubi zmožnost napada na viruse in bakterije, ker je šibkejši. Novorojenčki imajo ob rojstvu okrnjen sistem za termoregulacijo, zato v primerjavi z nami prej trpijo za občutenji mrazu in zaradi tega moramo novoro- jenčke in otroke veliko topleje oblačiti. Njiho- va telesna površina je veliko večja od njiho- ve teže, sistem termo- regulacije pa se izobli- kuje šele z rastjo. Vse raste samo v toplem, še paradižnik! Zato je treba otroke toplo oblačiti ne glede na modne smernice. Kako ukrepati? Prvo pravilo je, da se toplo oblečemo, ne glede na to kaj kaže na steni koledar! Drugo pravilo je, da naš imunski sistem krepi- mo, in sicer najhitreje s probiotično integracijo. Dejstvo je, da se v črevesju nahaja kar 60% celic imunskega sistema, torej probiotiki, ki vplivajo na črevesje, ne urejajo samo prebave, ampak predvsem krepijo imunski sistem! / dalje www.saeka.si ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 3. maja, ob 14. uri NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (14) Mariza Perat Naslednji dan je župan zaslišal še Maksimina. Tudi tokrat sta ga presenetila navdušenje in brezhibno izražanje, ki ju je že prejšnji dan opazil pri Melaniji. Kljub temu je župan na vse načine skušal dečka pregovoriti, naj o pri- kazni ne govori več in je v za- meno tudi njemu ponujal denar, ki pa ga je Maksimin jezno odbil. Čeprav so se nekateri veljaki iz vasi vsej zadevi posmihali, je ljudstvo kmalu zatem odšlo na kraj prikazovanja in tu z največjim presenečen- jem ugotovilo, da studenec, ki je, razen ob močnem deževju in pa spomladi, ko se je tajal sneg, bil vedno suh, zdaj dajal polno vode. Tu je treba pripomniti, da studenec odtlej ni nikoli več presahnil. Mnogim je poma- gal, da so znova poživili svo- jo vero in mnogi so po njem spet našli izgubljeno zdravje. Že naslednjo pomlad so se na kraj prikazanja od vsepov- sod začeli zgrinjati romarji, in sicer ne samo iz Francije, ampak tudi od drugod. Prišli so celo iz Turina (258 km), in sicer peš. Ob poti na goro so kmalu postavili postaje križevega pota, na bližnji planini pa križ. Ob prvi obletnici prikazanja so uredili leseno ka- pelo za opravljanje bogoslužja. Kljub dežju in mrazu se je takrat tu zbralo okrog 80.000 oseb. Kot je želela Božja Mati, je prišlo tudi do splošnega spreobrnjenja ljudi. Za dogodke se je zdaj začela zanimati tudi cerkvena oblast. Grenobelski škof Philibert de Bruillard je 19. julija 1847 imenoval dva komisarja, profesorja moralne teologije in predstojnika velikega semenišča, da bi proučila lasaletske dogodke. Oba komisarja sta poleg grenobelske obiskala tudi vse so- sednje škofije in tu prišla v stik ne samo s škofi, ampak tudi z različnimi osebami, ki so pričale o nenadnih ozdravljenjih, ki so jih bi- le deležne na kraju prikazovanj. Pozneje je škof de Bruillard imenoval novo komisijo, v kateri so bili kanoniki in župniki mesta Gre- noble, dva škofijska generalna vikarja in predstojnik velikega semenišča. Predsedoval je škof sam. Komisija je imela več sej, proučila je tudi ozdravljenje, ki so se zgodila na kraju prikazovanja in o verodostojnosti obeh vidcev. Pred dokončno odločitvijo- pa je škof želel slišati še mnenje sv. očeta. V Rim sta tako odšla dva odposlanca, ki sta s seboj nesla zapečate- ni skrivnosti obeh vidcev. Pij IX. je do prikazanja v La Sa- lette pokazal naklonjenost in je novo romarsko svetišče obdaril s posebnimi pravica- mi in odpustki. Dne 19. septembra 1851 je škof Philibert de Bruillard podal naslednjo izjavo: “Sodimo, da ima prikazanje Svete Device dvema pa- stirčkoma, Maksiminu Gi- raud in Melaniji Calvat, 19. septembra 1846 na neki gori v Alpah, ki leži v župniji La Salette, nadžupnija Corps, v sebi vsa zna- menja resničnosti in ga verniki lahko ute- meljeno sprejmejo kot nedvomnega in goto- vega”. Škof je še odločil, da bodo na tem kraju Ma- rijo častili kot “Našo ljubo Gospo lasaletsko”. Uradni viri imenujejo lasaletsko Božjo Mater tudi “sprava grešnikov”. Msgr. Philibert de Bruillard (1765-1860) je bil posvečen v duhovnika v Parizu leta 1789. Zaradi svojih sposobnosti in odlične izobraz- be bi bil lahko postal profesor na Sorboni, znameniti pariški univerzi, a so mu razmere med revolucijo to preprečile. V času straho- vlade je skrivaj opravljal svojo duhovniško službo. Obiskoval je kraljevo družino v ječi trdnjave Temple in v preobleki, pomešan med množico, podeljeval odvezo obsojenim na njihovi poti na morišče. Istotako je podelil odvezo Ludviku XVI., ko so ga peljali pod gil- jotino. / dalje Občni zbor Zadružne banke Doberdob in Sovodnje Kako bo z državno reformo zadružnih bank? GORICA petek, 29. aprila 2016, je v Kulturnem domu v Go- rici potekal redni občni zbor Zadružne banke Doberdob in Sovodnje. Poleg predstavitve podatkov poslovanja v letu 2015 so člane še posebej zanimale državna reforma zadružnih bank in njene posledice na krajevno banko. Predsednik Upravnega sveta Ro- bert Devetta in ravnatelj Flavio Mosetti sta najprej predstavila glavne podatke o poslovanju v le- V tu 2015. “Poslovna izguba je lezadnja vrstica izkaza uspeha. V le-tu 2015 smo zabeležili vrsto pozi- tivnih premikov pri poslovanju in količnikih: povečali smo opera- tivne mase od 204,9 na 209,5 mi- lijona evrov, med redkimi za- družnimi bankami v Fjk smo iz- boljšali obrestno maržo in čiste provizije, pri katerih je nadvse spodbuden uspeh v zavaroval- niškem sektorju. Glavni vzrok za izgubo v višini 1,483 milijona evrov gre pripisati slabitvam ter- jatev, za katere se je odločil Uprav- ni svet. S to potezo je kritje terja- tev višje celo od smernic Banca d'Italia (nad 60% za zamrznjene terjatve in nad 30% za neredne terjatve). Kljub kritju poslovnega rezultata za leto 2015 pa ostaja ka- pitalska ustreznost banke (Cet1 17,25%!) zelo visoka, saj je več kot 10 točk višja od vrednosti, ki jo zahteva Banca d'Italia. Veliko po- zornosti smo posvetili izo- braževanju zaposlenih, razvoju komerciale, izboljšanju rentabil- nosti in nadzoru kreditnega rizika, izbiram, ki se že obrestujejo”. Predsednik Devetta je v poročilu Uprav- nega sveta izposta- vil tudi posebnost zadružne banke, ki se od drugih kredit- nih institucij razli- kuje po svoji viziji, ki temelji na sode- lovanju, vzajemno- sti in lokalnem de- lovanju. V letu 2015 je banka nadaljeva- la z vrsto že utečenih pobud za člane in teritorij (redna letna podpo- ra kulturnim in športnim društvom, štipendija Šport in šola, večtedensko pripravništvo višješolcev na banki, štipendija Skupaj v Evropi, izobraževanje po šolah, božični koncert) ter uvedla tudi nekaj novih (štipendijo za iz- jemen šolski uspeh, izlet za člane na Expo v Milan, izobraževalne večere o fiskalni tematiki za društva, o poslovanju s tujino, elektronskem izdajanju računov, storitvah BCC Lease in Carserver). Poročilo Nadzornega odbora je podal njegov predsednik dr. Lo- renzo Devetak, ki je potrdil sklad- nost poročila z računovodskimi izkazi. Iztočnico za razpravo je podal predsednik Devetta, ko je prisotne nagovoril, da si celotna struktura resno prizadeva, da bi Zadružna banka nadaljevala pot 108-letne- ga samostojnega delovanja. Ome- nil pa je tudi konkretne pritiske Nadzornih organov na zdru že - vanje manjših ustanov. Upravitel- ji imajo dolžnost iskanja in pre- dlaganja najboljših rešitev, med katere sodi tudi možna prihodnja spojitev. “Vezano na tak scenarij trenutno ocenjujemo kot more- bitnega naravnega možnega par- tnerja Zadružno Kraško banko, s katero že dobro sodelujemo”. Ravnatelj deželnega združenja za- družnih bank Giorgio Minute je uvedel razpravo s podatki poslo- vanja zadružnih bank v Furlaniji- Julijski krajini in o državni refor- mi zadružnih bank, ki pa še čaka na pojasnila vlade in osrednjega zavoda Banca d'Italia ter na do- ločitev vlog in pristojnosti hol- dinga in posameznih zadružnih bank. Posegi članov so bili vezani na prihodnost banke oz. državno re- formo zadružnih bank. Damjan Paulin je poudaril, da si banka za- služi zaupanje in da je treba iskati vse možnosti, da se zagotovi tudi v prihodnje specifičnost Za- družne banke Doberdob in So- vodnje ter Zkb. “Obe delujeta na posebnem dvojezičnem teritoriju in poslujeta v slovenščini. Če bo- do pritiski za združitev, je edina realna možnost združitev z Zkb. Banki ne smeta izgubiti vloge in specifičnosti, ki jo imata danes”. Petra Černica je zanimalo, kaj predvideva reforma glede upra- vljanja in razpolaganja kapitala banke; prosil je, da bi Upravni svet še naprej transparentno poročal članstvu o teh temah. Predsednik Devetta je odgovoril, da se refor- ma še piše in da zakon predvideva zaščito jezikovne specifičnosti v kriznih situacijah. Upravni svet skupaj z Zkb pozorno spremlja razvoj dogajanja, čeprav se zave- da, da trenutno imajo bolj vlogo opazovalcev kot akterjev. Gianni Orzan je požel posebno podporo članstva z razmišljanjem o vlogi zadružnih bank v krajevni skupnosti, kjer člani poznajo upravitelje in zaposlene, kjer vsi imajo pred sabo namen vzajem- nosti in ne dobička. Banka, čeprav majhna, naj nadaljuje v mejah svojih pristojnosti na kra- jevni ravni, upravitelji pa naj na- daljujejo začrtano delo s strokov- nostjo in poštenostjo. Zadnja točka na dnevnem redu je bila izvolitev članov Upravnega sveta. Stodevetinšestdest članov s sedemdesetimi pooblastili je po- novno zaupalo svoje glasove Wal- terju Devetaku in Gabrijelu Fer- folji, prvič pa bo stopila v Upravni svet Karin Hoban. Omizje na občnem zboru v goriškem Kulturnem domu Robert Devetta Flavio Mosetti Grenobelski škof msgr. de Bruillard Aktualno 5. maja 2016 15 nanka se mi je po telefonu pri- tožila, da ni nič zadovoljna z oseb- jem, ki poučuje njenega sina na gimnaziji. Da je dobil štirico, je bila jez- na, pa da sam tega ni kriv, pač pa profe- sor, ki je mlad, ki slabo razlaga snov, pa ima povrhu še dolge lase in nič kaj prije- ten videz. Brez izkušenj naj bi bil, profe- sor, z dijaki pa strog in do njih preveč kri- tičen. Otroka je morala tolažiti, ker se je vzgojitelj pritoževal zaradi njegovega znanja, predvem pa zato, ker je bil deset dni odsoten od pouka. Z očetom sta se namreč odločila za potovanje v Iran. Te- ga mu ne sme očitati, vpije razjarjena mama, nikoli ne bom dovolila, da ima sin občutek krivde, ker je užival in ure- sničil svoje sanje, ker je šel na potovanje, namesto da bi sedel v šoli. Potem je še dodala, da je verjetno najbolje, da gre sa- ma v šolo in nekaj krepkih pove profe- sorju. Naj ga bo sram, predrzneža. Čeprav sem vedela, kakšne bodo posle- dice, sem izrazila nekaj pomislekov, gle- de potovanja sredi šolskega leta, glede te- ga, da imajo dandanes otroci, predvsem tisti iz premožnih družin vse, čisto vse, kar si zaželijo. Sicer vem, da imam grd značaj in ne znam držati jezika za zobmi. Prevelika odkritosrčnost je moja največja napaka in zavedam se, da bi morala z ne- koliko diplomacije ob takih izjavah vzkli- kati, joj grozno, joj ubogi otrok, joj, kako slab kader imamo dandanes na šolah. Vem, da bi morala prijateljem, predvsem pa materam vedno prikimavati. Pa sem človek, ki verjame v dialog, v izmenjavo mnenj, v odkrit pogovor. Zakaj pa mi ljudje sploh pripovedujejo stvari, če nočejo slišati mojega mnenja? No, končni rezultat vsega je, da sem si nako- pala še enega sovražnika. In znanko, ki me na cesti še pozdravila ne bo več. Tako je pač, če ljudem poveš to, kar misliš. Prijateljicam, ki poučujejo, verjamem, da je dandanes s starši težko. S starši še veli- ko bolj kot z otroki. Živimo v časih, ko je dovoljeno vse, ko se ne znamo več odreči nobeni razvadi, ko ni več smisla za dolžnost, obveznosti in spoštovanje. Ko sem jaz hodila v šolo, nikomur izmed nas, še najmanj pa našim staršem ni prišlo na misel, da bi šli med šolskim letom ne- kam na dopust ali na potovanje. In da bi po- tem še kritizirali profe- sorje, ki si upajo naspro- tovati desetdnevni od- sotnosti dijaka, katere- mu morajo potem sami pomagati, da nadokna- di izgubljene ure. Mi smo pač verjeli, da mo- ramo med šolskim le- tom hoditi v šolo, na do- pust, no malokdo si je tedaj lahko privoščil po- tovanje v Iran, pa samo med šolskimi počitnicami. In trdno verjamem, da je čisto dobro, če najstniki razumejo, da ob- stajajo pač v življenju omejitve in dolžnosti. Otrok mora vedeti, kaj je življenje. Če ga ne bomo naučili odre- kanja, ne bo nikoli srečen, nikoli svobo- den. In res težko poslušam starše, ki se stalno cmerijo, češ, otrok si želi tega in onega in spet nečesa drugega, najti mo- ram denar, vzeli bomo posojilo, samo da bo imel, da bo zadovoljen. To je noro, pa oprostite mi, pa četudi se izgovarjate na to, da ste sami zrasli v odrekanju in torej želite dati otrokom vse. Vse pomeni sa- mo nezadovoljstvo in večno nepo- tešenost. Moji starši so bili glede tega zelo strogi. In sem jim za to hvaležna. Pa čeprav se še sedaj spominjam dogodka v zvezi z magično žogico, “palla magica” v itali- janščini. Nekje v nižji srednji šoli sem bi- la, ko se je v trgovinah pojavila majhna, pisana, plastična žogica, ki je imela to la- stnost, da se je izredno lepo odbijala od tal. Čisto majhna žogica, največkrat pro- zorna s svetlimi delci v notranjosti, de- bela kot češnja in nič več. Stala je samo 50 lir, tega se dobro spominjam, ker ni bilo veliko. Niti dveh kepic sladoleda nisi kupil tedaj za ta denar. Imeli pa so jo vsi moji sošolci in med odmori so tekmova- li, komu se bo odbila višje v zrak. Tudi sama bi imela tako žogico, da bi mi ne bilo treba prosjačiti sošolcev, naj mi jo posodijo za nekaj minut in bi se laho ob odmorih nekoliko sprostila z njo. A za mojo mamo je bila mala magična žogica povsem odvečna razvada. Nepotrebna. In nepotrebnih stvari ne kupujemo, pa četudi stanejo samo 50 lir. Priznam, da si nisem upala moledovati. Že ko sem bila majhna, so mi namreč po- vedali, da je gospod “Hočem” umrl pred dolgimi leti v vojni. In ga ne bo nikoli več nazaj. Tako sem bila doma lepo tiho in le skrivoma zavidala sošolcem ceneno igračo. Ko sem že odrasla in sem si sama služila denar, sem si, priznam, kljub te- mu, da igrač nisem več potrebovala, ku- pila pet takih poskočnih žogic in nekega večera sama doma uživala ob igri z njimi. Tako lepo so se odbijale od tal, da jih imam še sedaj spravljene nekje na dnu enega izmed svojih številnih predalov s spomini. Žogice za petdeset lir. Koliko dolgih let sem gulila šolske klopi, a če sem odkrita, mi je ostalo le malo spo- minov na to, kar so nam profesorji vsak dan ponavljali in vbi- jali v glavo. Morda je nekaj malega ostalo v moji podzavesti, a občutek imam, da je šlo večina vsega mi- mo, kot veliko zame nepomembnih stvari. Ostalo pa so mi ravno vzgoja in nauki, ki so mi jih dajali starši. In to, česar so me učili v upanju, da bo uporab- no za življenje. Pred dnevi mi je prija- teljica razlagala, da bi morali starši otroke naučiti tega, kar sami znajo in obvladajo ter jih navajati na delo. Njen sosed je nam- reč ravno v tistih dneh skupaj s sinkom razstavil star pralni stroj, da bi mu poka- zal, kako deluje. Da bo otrok nekoč znal in morda vzljubil očetov poklic. Moj oče me tega ni učil. Morda, pravza- prav verjetno, ker sem bila deklica. In ni vedel, da bom veliko let pozneje s prija- teljem prenovila celotno vodovodno na- peljavo in ogrevanje v hiši. In bila sem ponosna na to, da sem hči električarja in vodoinštalaterja. Morda imam ljubezen do kablov in cevi nekako v krvi, moj oče pa me tega nikoli ni učil. Verjetno zato, ker se je trudil, da bi me raje naučil živeti. In razumeti življenje. Vedno mi je govoril, naj se ne zgledujem po drugih, marveč naj kadarkoli in kjer- koli vsako nalogo izpeljem najbolje, kar se da. Najbolje za vsako ceno. Najprej v šoli, pozneje v službi. Učil me je skrom- nosti, vztrajnosti in veliko drugega. A dvoje je stvari, ki sta mi postali vodilo skozi vse življenje. Prvo je pravilo, kako ravnati z denarjem. Oče mi je ponavljal, naj ne bo moj korak nikoli daljši, kot je moja noga. Nikoli se ne smeš zadolžiti, nikoli ne jemlji poso- jim, mi je ponavljal, ker te bodo potem trle skrbi in ne boš nikoli več svobodna. V življenju namreč nikoli ne veš, kaj se lahko zgodi, bolezen, težave, nepričako- vana nezgoda..... in dolga ne moreš več odplačevati. Tolikokrat mi je to ponovil, da se mi je vcepilo v podzavest. In, verje- mite mi, zelo sem mu hvaležna za to, da sem se držala njegovih načel in se v življenju nikoli nisem zadolžila. Nikoli, res nikoli. Morda, ker mi tudi dejansko ni bilo treba. Morda, ker sem se znala odreči vsemu, kar mi je bilo nedoseglji- vo. Hvala tej svoji izbiri sem živela sicer skromno, a svobodno. In brez skrbi. Moj oče je namreč ljubil življenje. Ljubil je užitek. In svobodo. Ni bil človek, ki bi se odrekal veselju. Na smrtni postelji me je pozdravil z nasmeškom in mi zabičal, naj živim, naj uživam, naj grem naprej brez strahu, predvsem zato, da mi nekega dne, ko se bom poslavljala, tako kot se sedaj on, ne bo žal za izgubljene pri- ložnosti. Tudi tega načela se držim, saj sem človek, ki živi polno, ki ceni vsak trenutek posebej. Le v nečem se razliku- jem od njega. Nikoli ne živim tako, da bi drugim povzročala bolečino. Tudi če se moram zato odreči svojim sanjam. On je bil v življenje tako zagrizen, da je na to včasih pozabil. A ne zamerim mu, kajti preveč sva si podobna. Verjetno tako, kot so vsi otroci podobni svojim staršem. Ker gredo vedno za njihovimi koraki, vedno po njihovi poti. In ravno tega bi se morali vsi, starši pa tudi vzgojitelji ob vsaki pri- ložnosti zavedati. Suzi Pertot Z Košarka Napoveduje, da bo obesil copate na klin utri zaključuje svojo vsega spoštovanja vredno tekmo- valno kariero Marko Hmel- jak, duša Sokolove košarke. Vsaj tako pravi, verjamemo pa mu le na pol, saj se je že nekaj- krat poslovil in se nato vsakič vrnil še močnejši in bolj motivi- ran kot prej. Letnik 1974, Na- brežinec, je košarkarsko zrasel med našimi športnimi društvi na tržaški kraški planoti, vrhu- nec športne poti pa je dosegel z igranjem v ugledni B ligi v dresu Jadrana pred 20 leti. Za zdru - ženo člansko ekipo je nastopal – med Trstom in Gorico - polno desetletje, nato se je zaradi služ - benih obveznosti, spričo katerih je stalno na poti, odločil za manj šo obveznost pri matičnem Sokolu med D ligo in promocij- skim prvenstvom. Pri Jadranu je bil na ravni kako- vostne državne C1 lige pravi ste- ber, košarkar prve peterke in ne- nadomestljiv člen tako na igri - šču kot v garderobi. Igralec, ki ga ima rad vsak trener v svoji ekipi. Na parketu dinamičen, nepopu- stljiv, žilav, se je rodil kot skaka- lec in obrambni igralec brez iz- stopajočih tehničnih vrlin, z leti pa se je ogromno izpopolnil ter postal tudi napadalec, celo stre- lec z razdalje, česar na začetku kariere ni bilo pričakovati. Pred - vsem pa gre za neverjetno osebo in osebnost. Vedno nasmejan, pozitiven, šaljivec, tovariški do mlajših soigralcev in nasprotni- kov, izjemno radodaren v dru - žbi, tako na igrišču kot zunaj nje- ga ga pač zaznamuje ogromno, J žlahtno srce. Moralne odlike somu tudi pomagale, da je – obprirojenih sproščenostih in neu- strašnostih – tiste (redke) vrste igralec, ki ga ni strah prevzeti od- govornosti za odločilni met in ga praviloma tudi zadene. To je tudi sad neobremenjenosti, saj pravilno ocenjuje, da je šport lep in pozitiven segment življenja (ki ima bistveno hujše plati!), ta- ko da se tudi v odločilnih pote- zah tekme v osnovi ni kaj bati oziroma prekomerno skrbeti. Ju- tri, v petek, 6. maja, naj bi torej pri 42 letih odigral zadnjo tek- mo v belo-rdečem dresu do- mačega Sokola, pri katerem je začel igrati. Za društvo je v zad- njem desetletju, odkar so obudi- li dejavnost v Nabrežini in ob- novili občinsko telovadnico, na- redil ogromno. Je podpredsed- nik kluba in v dru štvu postori vse, kar je potrebno, od no- vačenja sponzorjev do kosilnice na zunanjem igrišču na priredit- venem prostoru. Poglavje zase je (bil) prispevek na igri šču, še letos je bil – tudi če ne več rosno mlad – priznani kapetan in vodja, pe- terko je ob skupini prijateljev, ro- sno mladih soigralcev in trener- ju Vatovcu (s katerim sta sodelo- vala že 25 let nazaj) popeljal do končnice za napredovanje iz D v C2 ligo. Čisto blizu temu cilju je bil pred desetletjem, ko so bili sokolovci v nabito polni na- brežinski dvorani finalisti play-offa D lige, tedaj je bil Marko strah in trepet vseh fur- lanskih ekip. Vmes je spet še privedel postavo iz rekreativ- ne promocijske lige spet na deželno četrtoligaško raven. Za mlade rodove, ki prihajajo v dvorano, pa je zgled predv- sem kot športnik v najbolj po- polnem pomenu besede. Kljub družini in zahtevnemu delu ni nikoli odsoten, ob poškodbah (za časa Jadrana je doživel tudi hud zlom ličnice, po katerem bi se marsikdo iz previdnosti športno upokojil) redno stisne zobe, pregovorni so njegovi povratki, ob petkih zvečer, naravnost s torbo na tekmo po tisočih prevoženih ki- lometrih po Balkanu. Da se povrnemo k začetnim trditvam, morda odslej res ne bo več nastopal kot registriran igra- lec, športa pa zagotovo ne bo opustil, je namreč tekač, kolesar, sploh…, ne more biti pri miru. Kdor bi mu rad zaploskal in se poveselil z njim, je vabljen jutri ob 21.00 v nabrežinsko telovad- nico, kjer bo Sokol igral zadnjo domačo tekmo letošnjega uspeš - nega prvenstva. HC Otroci in mi Vzgoja, večna dilema Z 12. strani Društveni izlet ... arava dežele Umbrije je zelo raznolika in pestra in prevozi iz enega kraja v druge so nudili udeležencem pogled na nepozabne pokrajin- ske in naravne lepote. Veliko iz- kopanin iz rimske dobe je tudi v mestnem jedru Spoleta, kjer stoji sijajna romanska stolnica z bo- gatimi freskami in Berninijevim veličastnim doprsjem papeža Ur- bana VIII. Tudi mesto Todi nudi veliko zanimivosti in bogate ar- hitekture s krasnimi cerkvami. Kot drugod je tudi tukaj stolnica na najvidnejšem mestu in slovi po fasadi z razčlenjeno in v po- drobnostih bogato izdelano ro- zeto. Nedaleč od mesta so zna- N meniti slapovi Marmore, ki sojih umetno zgradili že Rimljaniin so najvišji v Evropi. Ne samo za Umbrijo, ampak za celi svet je pomembno romarsko središče Assisi z velikim kom- pleksom bazilike sv. Frančiška. Njeno notranjost so poslikali največji srednjeveški italijanski umetniki (Giotto, Cimabue in drugi). Pogled na te umetnine očara slehernega romarja ali tu- rista. Obenem, kljub številnim obiskovalcem, jo to kraj zbrano- sti in molitve. V Assisiju so še druge znamanite cerkve in spo- meniki. Tudi glavno mesto Um- brije Perugia se upravičeno po- naša s številnimi bogastvi, tako sakralne kot posvetne arhitektu- re. Zadnji dan so izletniki name- nili ogledu Gubbia in Urbina. Prvo je sezidano na strmih obronkih Apeninov. S trga Piaz- za della Signoria se odpira čudo- vit razgled na mesto in na bližnjo gričevnato pokrajino. Ur- bino je rojstni kraj velikega rene- sančnega slikarja Rafaela s slovi- tim Palazzo Ducale, ki ima pre- lepo notranje dvorišče. Izletniki so se domov vrnili navdušeni nad številnimi lepotami in zani- mivostmi, ki so jih videli v šti- ridnevnem popotovanju po Um- briji, ki na relativno majhnem ozemlju razkriva neprecenljive naravne in umetniške lepote. Svoje so prispevali tudi lepo in veselo razpoloženje, prijetna druščina in odlična hrana in ne nazadnje tudi izkušen in prija- zen vodič. Z 11. strani Ob izidu ... narodnostnega vidika je vreden razmišljanja članek znanega športnega delavca in vzgojitelja Ivana Peterlina z na- slovom Časi nas prehitevajo. Nadja Sossi Perini pa predstavlja stanje na Osnovni šoli France Bevk na Občinah, medtem ko Majda Kodrič poroča o sodelo- vanju ob dnevu slovenske kulture med nižjima srednjima šolama Srečko Kosovel in Fran Levstik ter gledališko skupino Tamara Peta- ros. Stanka Sosič Čuk je tudi za to številko župnijskega zbornika pri- spevala temeljit zapis o delovanju Sklada Mitja Čuk v minulem letu, medtem ko je Pavel Vidau objavil svoj nagovor ob odkritju spome- nika Josiphu Burgstallerju pri Ba- nih. Nadja Roncelli poroča o slo- Z vesnem praznovanju Lurške Ma- tere božje na Ferlugih, medtem ko Marica Dolenc piše o vsetržaškem romanju k Crngrobu pri Škofji Loki. Razčlenjeno po- ročilo o delovanju Društva Finžgarjev dom je prispevala Lučka Peterlin Susič, Rossana Pa- liaga pa pod naslovom Odličnost ni naključje piše o nagradi JSKD RS, ki jo je za svoje delo na po- dročju zborovstva prejel Janko Ban, ki že vrsto let vodi zbore na Opčinah. Prav zborovski kulturi posvečajo zadnje strani zbornika. O delovanju mešanega cerkvene- ga zbora Sv. Jernej je ob bogatem fotografskem dokumentiranju dogodkov pisala Berta Vremec, medtem ko Mitja Petaros izrisuje delo in težave moškega zbora Sta- ne Malič. O uspešnem in raznoli- kem delovanju zborov Vesela pomlad poroča Mojca Petaros, ki zlasti izpostavlja sodelovanje na pevskem festivalu v Salernu mi- nulega novembra. Naša beseda objavlja tudi poezije Srečke Černe Artač. Na Opčinah uspešno deluje tudi šahovski krožek, ki ga vodi Mitja Petaros, medtem ko Marjan Šker- lavaj opisuje lep planinski izlet na Krniške glavice. Skavtskemu de- lovanju vseh treh starostnih vej je posvečen članek Noel Piščanc - Prizadevne pande. Tudi tokrat se Naša beseda klanja spominu raj- nih. Marjan Škerlavaj piše o Ma- ruški Štoka, Marica Dolenc pa o Pavli Grmek Hrovatin. Prav na koncu, kot veleva tradicija tega zbornika, objavljajo še zakramen- talno sliko župnije sv. Jerneja ap. na Opčinah in seznam najsta- rejših župljanov ter kroniko Ba- nov. Naša beseda je torej sicer res žup- nijsko glasilo, a kot smo opisali, tudi s fotografijami bogato opremljen zbornik, ki lahko zani- ma najširši krog bralcev. Marko Hmeljak Aktualno5. maja 201616 Mladi oder 2016 - nagrajevanje “Eden drug'mu ogenj dajmo”! GORICA rvi večer v nizu Iskrivi smeh na ustih vseh, ki ga v mesecu aprilu in maju prirejata Kulturni center Lojze Bratuž in Zveza slovenske kato- liške prosvete, je bil velik praznik otrok in mladih. Uvodna predsta- va je namreč bila v veliki dvorani goriškega kulturnega hrama v sredo, 27. aprila, posvečena prav njim. Na sporedu je bilo nagraje- vanje natečaja Mladi oder, ki ga razpisujeta ZSKP in Slovenska prosveta iz Trsta, še prej pa so na- stopili člani SKPD F. B. Sedej iz Števerjana z glasbeno predstavo Kako srce se veseli, ko lepa pesem zadoni. V režiji Franka Žerjala so jo lani pripravili ob praznovanju 40-letnice nepretrganega delo- vanja otroškega pevskega zbora F. B. Sedej in jo krstno uspešno izvedli sredi novembra 2015 v Se- dejevem domu. Osrednjo točko predstavljajo otroci z glasbenimi in plesnimi segmenti. Zborček je pel pod taktirko Martine Hlede in ob spremljavi skupinice preiz- kušenih instrumentalistov. Na odru so se lepo izkazali mali mu- renčki, zajčki, kresničke in druge živalice; sodelovalo je tudi nekaj mlajših članov dramskega odse- ka, ki so popestrili dogajanje na odrskih deskah, posamezne pe- smi pa je povezoval domiselni popotni pevec (Nikolaj Pintar): med drugim je povedal zgodbo o otroškem zboru, ki je lani jese- ni sicer praznoval okroglo oblet- nico, njegove korenine pa segajo v leta po prvi svetovni vojni. Od leta 2007 dalje ga vodi Martina Hlede, ki ji pomagajo Stefania Beretta, Liza Terčič in Martina Va- lentinčič. Števerjanci, ki so tudi tokrat pokazali svojo bujno ra- doživost, so sklenili svojo pred- stavo z venčkom priljubljenih na- rodnih pesmic. Sledilo je nagrajevanje omenje- nega natečaja. Imena nagrajen- cev, katerih predstavniki so sto- pili na oder (gl. sliko na prvi stra- P ni) , je razglasila Karen Ulian, na-grade pa sta podelili Franka Žga-vec v imenu KC Lojze Bratuž in Franca Padovan v imenu ZSKP. Med odraslimi dramskimi skupi- nami so bili nagrajeni: Dramski odsek Prosvetnega društva Štan- drež za komedijo Nicola Manza- rija Mrtvi ne plačujejo davkov, režija Jože Hrovat; Dramska družina SKPD F. B. Sedej iz Šte- verjana za predstavo Aulularia, avtor Titus Maccius Plautus, režija Franko Žerjal ter za glasbe- no prireditev Kako srce se veseli, ko lepa pesem zadoni, režija Franko Žerjal. Za mladinske sku- pine: Otroška gledališka skupina Pastoralnega področja Soča-Vipa- va za igrico Franca Juvana Če Mi- klavž ima zamudo; Mladinska gledališka skupina SKD Hrast iz Doberdoba za igrico Kje je med? , besedilo in režija Jasmin Pod- veršič; Gledališka skupina O'Kla- pa iz Gorice za igro Dobrinček gre na zemljo, režija Sanja Vogrič. Za otroške skupine: Otroška sku- pina KD Sabotin iz Štmavra za igrico Pepelka, priredba in režija Nadja Kovic; Mala dramska družina SKPD F. B. Sedej iz Šte- verjana za igrico Franca Juvana Miklavž za vse čase, Otroški pev- ski zbor in mladinska skupina PD Vrh Sv. Mihaela za igrico Boža Rustje Kakor slamica, priredba in režija Karen Ulian. V začetku kulturnega večera je s primernimi uvodnimi besedami dal žlahten pečat celotnemu srečanju veliki poznavalec gleda- lišča in vsestranski kulturni dela- vec Janez Povše. Ker so bile nje- gove misli o lepoti in čarobnosti gledališča tako odmevne in za mlade resnično spodbudne, jih v celoti objavljamo: “Spoštovane gledalke, spoštovani gledalci, spoštovane mlade gle- dalke in gledalci in sploh vsi lju- bitelji gledališča! Danes smo se zbrali tukaj v Kul- turnem centru Lojze Bratuž, da nagradimo vse tiste, ki so nam v preteklem in letošnjem le- tu pripravili najlepše gledališke dogodke. Vse tiste, ki imajo gledališče tako ra- di, da hočejo tudi sami stopiti na oder in uprizoriti to ali ono igri- co. Ja, ki imajo in imate radi gle- dališče, ki je nekaj posebnega, nekaj lepega in celo nekaj čudežnega. In tako je danes praz- nik gledališča Gorice in Goriške od Štandreža do Doberdoba, od Vrha Sv. Mihaela do Števerjana, praznik odraslih igralk in igral- cev in praznik mladih in otroških igralk in igralcev in vse skupaj je mladi oder. Kajti mladi so vsi, ki uprizarjajo igre, saj je oder vedno neko novo življenje. Vsaka nova predstava je nekaj novega, vsaka nam pričara novo zgodbo, novo veselje in včasih tudi nov premi- slek, da se ob prikazani zgodbi zamislimo. In kako to, da je tukaj pri nas, tu- kaj med nami tudi gledališče ta- ko bogato in pestro, kot so bogati in pestri naši zbori in njihovo petje? Zato, ker imajo predstave na odru enkraten čar in to ne sa- mo za tiste, ki jih gledajo, ampak stava, zakoni in druga pravna določila predsta- vljajo temeljno področje za vsakdanje življenje naše družbe. Temu so podvržene tudi slovenska in ostale narodne skupnosti v Italiji. Kakšne so to- rej naše jezikovne pravice in naše dolžnosti, na podlagi katerih lah- ko razvijamo našo vsestransko družbeno organiziranost? O tem vprašanju so razmišljali notar Damjan Hlede, višji funkcionar ministrstva za šolstvo v Trstu in nekdanji podtajnik občine Doli- na Igor Giacomini, odvetnik Marko Jarc, sodnica na priziv- nem sodišču v Palermu Tanja Hmeljak in profesor upravnega prava ter odvetnik Andrea Cri- smani. Posvet je organiziral Slo- venski raziskovalni institut in je potekal v dvorani Fundacije Go- riške hranilnice v Gorici v petek, 29. aprila. Predavatelje, namene in vsebine strokovnega posveta slovenskih pravnikov v Italiji, ki spada v ok- vir projekta Banka znanja, sta na začetku predstavila ravnatelj Slo- rija Devan Jagodic in idejni po- budnik ter moderator posveta U odvetnik Mitja Ozbič.Jagodic je po dolžnostnih poz-dravih podčrtal, da je pravna sfe- ra pomembna. Slovenci v Italiji imamo zaščitni zakon 38/2001, ki nas priznava kot skupnost, nje- govo izvajanje pa ni enostavno. Na to vpliva več dejavnikov in pri tem je doprinos slovenskih prav- nikov izredno dragocen. V prete- klosti je bilo na tem področju de- javno društvo Pravnik, o oživitvi katerega bi veljalo razmisliti. Vse- kakor pa ostaja Slori na razpola- go za nadaljnje sodelovanje. Moderator odv. Mitja Ozbič je poudaril pomembnost evidenti- ranja intelektualnega potenciala Slovencev v Italiji tudi izven na- rodnega naselitvenega področja. Na samem pravnem področju naj bi Slovenci v Italiji razpola- gali z lepim številom izvedencev. V izjavi za slovensko RAI pa je do- dal, da predstavlja črno piko po- manjkanje občinskih tajnikov, kljub temu da je za Slovence za- gotovljenih deset mest. Notar Damjan Hlede je kot prvi predavatelj spregovoril o pravici uporabe slovenskega jezika v no- tarskih dokumentih. Navezal se je na notarski zakon iz leta 1913, ki je še vedno v veljavi, in na čle- na 54 in 55, ki urejata možnost uporabe tujega jezika le v prime- ru, ko stranka izjavi, da ne pozna italijanskega jezika. Nepoznavan- je italijanskega jezika pa mora bi- ti resnično, drugače tvega stran- ka ničnost notarske listine, notar pa hudo kazen. Različno pa je v Dolini Aosta in v avtonomni po- krajini Bocen ter delno na Tri- dentinskem. Tam sta francoščina in nemščina enakovredni italijanskemu jeziku, kar vel- ja tudi za no- tarske akte. Vodja slovenskega urada pri deželnem šolskem skrbništvu Igor Giacomini je predstavil upo- rabo slovenskega jezika v šolski upravi. Izrecno je navedel šolski zakon iz leta 1962 ter sedanji zaščitni zakon 38/2001 oziroma njegov 11. člen. Pri tem je evi- dentiral tri stopnje. Na Goriškem in Tržaškem je slovenščina učni jezik. Na Videmskem slo- venščina ni več učni jezik, tem- več eden izmed učnih predme- tov. Spet drugače je v šolski upra- vi, kjer se lahko posamezniki obračajo na šolo v slovenščini, ki pa ni jezik šolske uprave. Že da- nes pa se pojavljajo vse bolj pe- reča vprašanja uporabe slo- venščine glede na spreminjajočo se narodnostno sestavo učencev in dijakov. Odvetnik mlajše generacije Mar- ko Jarc je v svojem posegu pred- stavil kazenski vidik pri kršenju vidne dvojezičnosti. Gre za t. i. zakon Mancino iz leta 1992, v ka- terem je določeno, da predstavlja diskriminacija obteževalno oko- liščino. To sta skupaj z odvetni- kom Petrom Močnikom uspešno uveljavila v sodnem postopku proti storilcem mazaške akcije v občini Devin Nabrežina. Pri tem pa je bilo ključnega pomena, da so k tožbi pristopile krovni orga- nizaciji SSO in SKGZ ter društvo Timava. Sodnica Tanja Hmeljak, ki dela na sodišču v Palermu, je posegla glede uporabe tujih in manjšin- skih jezikov v kazenskem postop- ku, kjer je italijanščina glavni je- zik. Člen 109 kazenskega postop- ka omogoča rabo drugih jezikov, vendar mora biti za to vložena zahteva. Na tak način je odstran- jen šibki ali podrejeni položaj, ki lahko nastane zaradi nepozna- vanja ali slabega poznavanja ita- lijanskega jezika. Isto žal pa ne velja v civilnem postopku, kot tu- di ni mogoče zahtevati uporabe manjšinskega jezika v odnosu do kasacijskega sodišča. Pripadnik neke narodne manjšine lahko vloži zahtevek po uporabi svoje- ga jezika, če je manjšina, kateri pripada, tudi uradno priznana. To se je uredilo s splošnim zaščit- nim zakonom 482/1999, velja pa samo na teritoriju, ki je določen za izvajanje zaščite, oziroma na teritoriju, kjer določena manjšina živi. Novost pa prihaja iz Evropske unije, kjer ima vsak državljan EU pravico do uporabe svojega jezika, kar mora veljati tudi za sodstvo v državah člani- cah EU. Posvet slovenskih pravnikov se je končal s posegom univerzitetne- ga profesorja in odvetnika An- drea Crismanija, ki je spregovoril o javnih prispevkih, ki jih slo- venski narodni skupnosti delijo država, dežela in krajevne javne uprave. Obravnaval je vprašanje o pravilih javnega naročanja, še posebno v tistih primerih, kjer javni prispevki predstavljajo po- membnejši delež sofinanciranja. Pomembna pa je tudi odgovor- nost glede spoštovanja namem- bnosti sredstev pri njihovi upo- rabi, saj je ob morebitnem ne- spoštovanju predviden preklic sofinanciranja. Julijan Čavdek Strokovno srečanje slovenskih pravnikov v okviru projekta Banka znanja Pravni okviri uporabe slovenskega jezika SLORI tudi za tiste, ki jih pripravljajo. Mladi to že dobro veste, starejši pa ste se pripravam že privadili. Treba se je večkrat dobiti in vadi- ti, vaditi, najprej samo brati za mizo in se potem premakniti na oder. Kjer je scena, kjer so priho- di in odhodi, kjer je glasba, so obleke in preobleke, predmeti, barve. In lepo je, ker nas je več, ker smo skupina, v kateri nihče ne sme manjkati, sicer vaja ni po- polna. In potem nas režiserji in režiserke usmerjajo, nam pove- do, kdaj povemo ta ali oni stavek, kdaj se premaknemo na drugo stran, kdaj pridemo in kdaj odi- demo. In govoriti moramo gla- sno in jasno, razločno, lep jezik, naš lepi slovenski jezik. Učimo se lepo izgovarjati in v začetku, je res, povejte vi mladi in najmlajši med nami, v začetku nam je ma- lo nerodno, ker moramo govoriti pred vsemi. A potem se navadi- mo in se nastopa več ne bojimo in to nam pride prav tudi v življenju, v šoli, v mestu, trgovi- ni, kjer koli, da smo samozave- stni in da verjamemo vase. Res, gledališče je igra, igramo ti- sto, kar sicer nismo, na odru se spremenimo v drugo osebo, lah- ko tudi mamo, tatu, šoferja, pro- dajalca časopisov, v vilo iz pra- vljic. Lahko smo nekaj drugega in v tem je nekaj čarobnega, da se spremenimo, da se vživimo v druge osebe, da spoznamo nji- hov značaj, kaj mislijo in kako mislijo, kaj jim je všeč in česa ne marajo. Kaj ni res, da je v tem, da se spremenimo v nekoga druge- ga, nekaj tako izrednega, da se ne da povedati? Da govorimo bese- de nekoga drugega, da smo oblečeni, kot je oblečen on ali ona, da skupaj z osebami hrepe- nimo po več tistega, kar že ima- mo, ali pa še nimamo. In potem, dragi moji mladi in odrasli gledališčniki, potem pri- de dan, ko je predstava pripravlje- na, ko pridejo gledalci, med nji- mi gotovo vaši prijatelji in sorod- niki, in se odpre zastor in nastane tišina in vi pričnete predstavo, kot ste se je naučili. Ni nobenega dvoma, v tem srečanju s tistimi, ki vas poslušajo in gledajo, v tem doseže čar gledališča svoj višek, ki ga ni mogoče z besedami opi- sati: na eni strani vi, ki ste pred- stava, na drugi strani tisti, ki vas gledajo, gledalci. Kako enkraten občutek biti na odru in čutiti na sebi oči tistih, ki me gledajo, ki me spremljajo! Ki se smejijo, ka- dar so trenutki v predstavi smešni, ali pa so zamišljeni, ko se je zgodba dotaknila stvari, ki nas skrbijo in bi radi, da jih nikoli in nikjer ne bi bilo. To so za vse, ki igrajo in igrate ali na odru pripo- vedujete, nepozabna doživetja. Najprej napetost, bomo uspeli, bomo uspeli in potem ta stik in tih pogovor z občinstvom, z gledalci, ki ste jih pripravili, da so se v vašo zgodbo vživeli. In za zaključek: bodisi odrasle gledališke pred- stave kot tudi tiste, ki so jih oziroma ste jih pri- pravili mladi in otroci, so tukaj na Goriškem gotovo zelo kvalitetne in zato zaslužijo vse priznanje, pri čemer velja pohvaliti društva in vse, ki predstave kot režiserji pripravljajo. In seveda starše in sorodnike, ki pri tem sodelujejo. Zaslužijo vse naše priznanje z žel- jo, da bi predstave odrasli in toli- ko bolj mladi pripravljali tudi v prihodnje in nas z njimi razvesel- jevali. Ali kakor pravi geslo slo- venskega ljubiteljskega gleda- lišča, ki izvira iz časov Antona To- maža Linharta, ko je oder našega jezika in duha pred več kot dve- sto leti napravil prve korake z be- sedami: “eden drug'mu ogenj dajmo”. Igralke in igralci naj tudi danes dajo ogenj gledalcem in obratno, gledalci naj dajo ogenj tistim, ki so na odru. Ogenj ve- selja in svetlega prepričanja, ogenj lepote in medsebojnega prijateljstva, ogenj miru in razu- mevanja med vsemi nami in sploh med vsemi ljudmi tega sve- ta. Zato še enkrat iz srca: “eden drug'mu ogenj dajmo”! (več fotografij na www. noviglas. eu) Otroški pevski zbor F. B. Sedej iz Števerjana Janez PovšeIlaria BergnachNikolaj Pintar