242. številka. Ljubljana, v ponedeljek 24. oktobra. XX. leto, 1887. Iihaja v .a k dan e večer, izimši nedeljo in praznike, ter velja po pošti prejeman za a v st r i j sko - o« cr ■ ke dežele M rs« leto 15 gld., ta pol leta 8 ;•! vauji v zb »ruici. Razlagal je, zakaj je naspro-ov 1 vsakej vladi. Vse dosedanje vlade naj bodo že kakeršnega koli političnega prepričanja, so le obkladale reforme. Sedanji vladi Cleinenceau očita, da se brati z monarhisti. Naštel je celo vrsto reform, ki se mu zde potrebne, pred vsem pa treba ločiti cerkev od države. Sedaj bi bila posebno potrebna jedinost republičanov, ker je evropski položaj jako kritičen. Povsod vlada negotovost in ne^aupnost. Koncem je Cleinenceau zagotavljal, da bode podpiral vsako vlado, ki iina resno voljo izvesti reforme. Shod volilcev bil je precej buren. Slišalo se je mnogo ugovorov. Resolucije ni nobene sklenil. — Bon-ipar tisti mislijo interpelovati vlado zaradi Caft«-6l-\Vil-sonove afere. Sedaj je že gotovo, da bodo lluijaiii začeli vojno z Abesinci. Vojno ministorstvo je že izda'o instrukcije za easniške poročevalce. Podvrženi bodo vojnim zakonom in bodo smeli čete spremljati samo z dovoljenjem vrhovnega poveljnika. Brzojave bodo smeli odpošiljati le v laščini, francoščini in angleščini. Vrhovni poveljnik bode smel iztirati vsacega časnikarja, ki se ne bode ravnal po danih instruk-cijah. Posebno se italijanska vlada zanaša ua pomoč habaškega glavarja Kantibarja, ki je obljubil preskrbeti mnogo velblodov. Prišel je bil v Mas« sauo, kjer so ga usprejeli s kneževsko Častjo. ttpanjski cortes so sklicani v 20. dan novembra. Miuisterski sovet je usprejel načrt vojnega ministra, da se upelje splošna vojaška dolžnost. V mirnem času bode potem imela Španija 300.000 vojakov. Sedi j pa ima v mirnem Času 182.000 in v vojnem času 870.000 mož. Mladeniceve besede zbadale so devojko v srce. „Kaj bo hoče . . ." odgovorila je, „to že tako na človeka pride. Kako pa si se ti imel popoludne?" nadaljevala je že nežneje razgovor, „jaz sem se spomnila na te . . ." »Kje V" „V gozdu", odgovorila je s tresočim glasom. „Ko bi bil to vedel, šel bi bil s taboj ..." „Ko sem prišla iz cerkve, rekla mi je mamica, da bi Šla po butaro; slekla sem torej praznično suknjico — in šla sem pod vrtom, za gumni . .. „Videl sem te z okna, ko si šla iz cerkve", reče mladenič. Potem sem šel v hlev živino nakrmit, očedil sem se malo in šel k židu po smodke. Od tam šel sem naravnost k vam in od onega časa čakam tu. Mamico videl sem dvakrat na dvorišči, a nisem jih hotel nič vprašati, nadejaje se, da kmalu sUina prideš." Poluša dvignila je zaprte oči in pomerila mla-deničevo postavo. Prišedši z očmi do dnjegove desnice, v kateri je držal Rinodko, spomnila se je barona in jutrajšnjega dne. Tonček zdel se jej je v tej temoti nekako neotesan. „Zdaj pa moram iti", rekla je z drobnim glasom. Imej se dobro in jutri na večer morda pridi k nam." „No, če ti ni dobro, potem grem, reče Tonček. »Lahko noč in pozdravi se!" Mladenič nagnil se je k devojki in se je pritaknil z ustmi ob lice. V tem se mu je že umaknila in zapirala vrata. Ozrl se je Še dvakrat in potem korakal je hitro domov, kajti zdaj še le je čutil, da dežuje. Poluša ustopila je tiho v sobo. Mati kuhala je večerjo in jo pozdravila ostro: „Da se ti ljubi zunaj zijala prodajati !" Poluša ni odgovorila. Razgrnila je mokra ruto na drog pri peči in usedši se na klop sklenila je roki v naročji. Mati ozrla se je na njo in rekla: „Kaj, ali Tonček ne pride?" „Odšel je že domov." Mati priložila je na ogenj in vzela v roko lonček z žganjci iti jih stresala Žlico za žlico v prežgano kuminovo polivko. Ko je bila gotova, pogledala jo zopet deklico po strani in vskliknila: »Kaj posedaš kakor blagorodna gospa ?tt „Kaj pa naj delam?" glasi se tiho odgovor. „Vrzi te olupke v pomije, pridem pest otrobij in nesi pujsku, potem pripravi skledo iu žlice na mizo", rekla je mati. (Daljo prlh.) Mej maroUiihsliimi rodovi vlada velika nesloga. V južnem Maroku je ustaja Vladne čete so v jednem kraji že zmagale ustajnike, kateri so baje izgubili 500 mož. Dopisi. H NloveiiHltcga Slaj« i j;i 22. oktobra. [Izv. dop.] (Prestolonaslednika Rudolf in Štefanija in Slovenci na Štajerskem.) Povodom prihoda prevzvišenih prestolonaslednikov Rudolfa in Štefanije na slovenski Štajer, kjer bodeta osrečevala te dni s svojo navzočnostjo in nrilobo štajerske Slovence, moramo spregovoriti nekoliko jasnih in resničnih, če tudi morda za marsikaterega rodoljuba na Štajerskem neprijetnih besed. Prizadeti pa naj se tolažijo s tem, da nečemo nikogar osobno žaliti, neopravičeno kritikovati, ali morda nepotrebno v zadrego spravljati, temveč nam leži le stvar sama in občni slovenski interesi pri srci, za katere povzdignemo svoj glas, ker zmatramo to za svojo dolžnost. Naj bodo torej te le z dobrim namenom pisane vrste v spodbujo štajerskim Slovencem, da se zavedajo svoje narodnosti tudi v srečnih dnevih, ko bodo gledali prijazni obličji Njiju cesarskih visoko-8tij, in da izrazijo pred Njima svoja slovenska čutila javno in odločno, pa tudi sijajno in dostojno. Za nas vse vesela in srečna vest, da prideta prestolonaslednika tudi na slovenski Štajer, kjer si bodeta ogledovala jeden dan našo krasno slovensko domovino vzbudila je gotovo mej vsemi veliko radost in naudušenje, kakor pri vsaki taki priliki, in iz-vestno bo vse tekmovalo, kako bi se Jima pokazala najsijajneje in najlepše ljubezen, udanost in zvestoba Slovencev; to nam je prirojeno in o tem ne dvomimo, vprašati pa moramo: Ali bodo pa štajerski Slovenci in mej temi v prvi vrsti njih voditelji kot uzorni avstrijski domoljubi in državljani, poleg lepih patrijotičnih pojavov in dokazov o udano>ti, zvestobi in ljubezni do prestolonaslednikov in cele cesarske hiše pri tej eminentno važni in jako pomenljivi priliki imeli tudi poguma in dobre volje, pokazati odločno in javno na najsijajnejši način tudi svojo slovensko narodnost ne le z besedami, temveč tudi z očitnimi znamenji in pojavi na najodličnejšem in najvažnejšem mestu, namreč pred cesarskima visokostima? Ali bodo opustili nekateri štajerski Slovenci pri tej priliki mlačnost in neodločnost ter se znebili letargije in indiferentnosti v narodnem oziru? Kakor se veselijo odkritosrčno vsi Slovenci brez izjeme v svoji veliki naudušenosti prihoda Njiju cesarskih visokostij na slovenski Štajer, ravno tako greni in kalf to veselje odgovor, ki si ga mislimo na ta vprašanja vsem resnično iskrenim slovenskim domoljubom, kateri ne porabljajo sebično svoje slovenske narodnosti le v svojo osobno korist in pospeševanje gmotnih interesov, temveč so ne le praktično realni, nego tudi idealni narodni politiki, V storijo svojo narodno dolžnost povsod, ne pa le takrat in tam, kadar so k temu moralično ali ofici-jalno prisiljeni vsled posebnih okolščin in razmer. V tem obziru čutimo vsled večletnih skušenj nekako tesnobo, kajti ne ve se, se li nekateri Slovenci posebno v Mariboru in Celji ne bodo zopet sramovali pred nasprotniki pokazati javno in odločno v navzočnosti prestolonaslednikov svoje slovenske narodnosti, kakor se je to zgodilo pred 4 leti v imenovanih mestih pred Njegovim veelčastvom cesarjem, kajti takrat uesmo videli v Mariboru in Celji niti jedne slovenske zastave, dočim so po kazali Ptujski Slovenci pri isti priliki javno dostojno in na sijajen način svojo slovensko narodnost s tem, da so bili razobesili vsi narodne trobojuice in so skrbeli tudi za druga očitna znamenja in pojave narodnega značaja. To so torej okolščine in prikazni, ki težijo in žalijo pošteno domoljubno srce. Saj je pa tudi popolnem nerazumljivo in prečudno, da nekateri Slovenci, sicer pošteni in darežljivi narodnjaki, ne-čejo več pri takih važnih prilikah kot Slovenci javno nastopati iu kazati svoje slovenske narodnosti, dočim se je to prejšnje čase večkrat zgodilo. Zdaj so čim starejši, tem popustijivejši. Dobro se še spominjamo, da so vihrale slovenske zastave na narodnih hišah v Celji in Mariboru pred več leti o priliki srebrne poroke cesarjeve in o poroki cesarjeviča Rudolfa, v Celji tudi pri regionalni razstavi leta 1879; zakaj jih pa Mariborski iu Celjski narodnjaki neso razobesili pri prihodu Nj. velečastva v Celje in Maribor pred 4 leti, to je Čudna uganjka, pa tudi žalostno znamenje narodne indiferentnosti, vedno večje mlačnosti in popustljivosti. Z Goriškega in Primorskega smo čuli takrat pogosto glasove, kako so Bkušale oficijalne, Slovencem neprijazne osobe pred cesarjevim potovanjem po teh deželah narodnjake z gladkimi besedami pregovoriti, naj ne razobesijo slovanskih trobojnic in naj se tudi pri pozdravih na cesarja ne poslužujejo slovenščine ali hrvaščine, ker cesarju baje to ni ljubo, temveč govori naj bodo nemški ali italijanski. Ker pa cesarjeve blage čute ter skrajno pravičnost in ljubezen do vseh avstrijskih narodov predobro poznamo, smo dobro vedeli, kaj je na tem, zaradi tega vprašamo tu, kateri resnoben in iskren domoljub bi takih osob, če so tudi višji uradniki, ne bil dostojno in odločno zavrnil, to tembolj ko je cesar na Goriškem dvakrat vprašal: „Ali Slovencev ni tu?u Na Primorskem je zopet rekel nekemu Hrvatu, kateri je le šiloma lomil italijanščino, naj govori v svojem maternem jeziku; in lejte to ljubezen in pravičnost preljubljenega vladarja hoteli so nam nekateri čudaki na Primorskem popolnoma prikriti. Z urivaujem tujih jezikov iu odgovarjanjem, da bi se slovenske zastave ne bile razobesile, skušali so naši omenjeni neprijatelji le zvedeti, kolika je narodna slabost in neodločnost Slovencev, ter kako daleč žega v tem oziru slovenska letargija. Tudi nam je dobro znano, da je potovala po Štajerskem nekaj dnij pred cesarjevim pohodom, neka odlična osoba z Dunaja, ter poizvedovala pri odličnih rodoljubih, kako se bodo obnašali Slovenci. Dotični gospod je bil jako radoveden zaradi slo venskih pozdravov] in narodnih zastav. In glejte čuda; samo prijazne besede potem tisto zaupno ob našanje in resnobno poizvedovanje omamilo in omeh čalo je bilo Celjske in Mariborske Slovence, da neso bili razobesili pri cesarjevem prihodu, niti jedne slovenske zastave, dočim so bili Ptujski Slovenci, kakor vselej tudi takrat popolni možje na svojem mestu. Za one v Mariboru in Celji pa zaman iščemo osnovanih nagibov, da neso takrat javno in odločno pripoznali svoje slovenske narodnosti. Od odločnih štajerskih rodoljubov in voditeljev v Celji in Mariboru pričakujemo zdaj več narodnega ponosa in odločnosti iz navedenih razlogov pri prihodu prevzvišenih prestolonaslednikov, in nadejamo se, da bomo mogli poročati o tem kaj boljšega in veselejšega. Odločilnim narodnim krogom bi torej priporočali, da stvar o pravem času temeljito premišljujejo in res nobno preudarjajo, in jako nas bo veselilo, ako bomo dobili o tem vesela poročila in se bomo uverili, da naše le v prid dobre slovenske stvari izgovorjene besede neso bile zastonj; torej „Bog in Slovenci!" K Xotraii|»kegd 22. oktobra (Jesenski list.) Suša v spomladi, suša v poletji — v jeseni pa dežja preveč. Nasledki obojega so znatni in ob jednem kvarljivi. Silna suša uničila je ponekod tretjino, polovico in še več poljskih pridelkov. Tudi sena iu otave pridelalo se je vsled silne suše mnogo manj uego navadno — otave po mestih celo nič. In kakova mučna košnja bila je proti koncu? — Mahal je ubogi kmetic na vso moć, a palo je le malo pod koso, ter hrešalo, kot bi žico rezal. Pridelek sadja je srednji. Hrušek in jabolk bilo je malo, nekoliko več pa sliv. Iz nekaterih vasij vozili so slive v Gorico kjer so jih s prva še precej drago prodajali, pozneje jim pa cena pala. Mnogo so jih pokupili tudi domači kupci za slivovko. Pri tem usojamo se naše žganjaije na nekaj opomniti, kar jim bodi v blagohoten opomin. Pred malo leti slovel je notranjski slivovec na daleč okolu kot najboljši, kot neka posebnost. Žal, da je na tem polji domače industrije sovražnik zasejal luliko. Nekateri, hoteč imeti več dobička, pričeli so primešavati špirit mej slive, češ, da se ulovi mnogo več slivovice — ali kakove? — Tem načinom žgana slivovka nema tistega prijetnega ukusa, kakeršnega ima iz samih sliv, brez druge primesi. Namesto prijetnega ima nekako grenek ukus, in po grlu pali jednako špiritu. Kupci spoznavši to sleparijo, začeli so se domače slivovke ogibati, ter kupujejo rajše fabriško žganje. Vsled tega trpi domača slivovka na ceni, ker jej je ista močno pala, in prodaja se veliko težje, akoravno se nahaja še mnogo poštenega blaga. Proč torej z tem sleparstvom! Domača slivovka dobi naj zopet svojo staro veljavo! Ker uas je dež skozi celo poletje puščal na miru, želeli bi se bid saj še toliko časa mir pred njim, da bi nam bilo grozdje lepo do/orelo. Primeren dež, ugodil bi bil grozdju bolje poprej, dokler ni bilo še mehko. Ravno tako nagajal nam je dež za trgatve od 10. do 16. oktobra, dokler ni naposled pobelil sneg gora na okrog. Pridelek bode srednji. Prodaje se domačim gostilničarjem, kateri ga deloma potočijo v pomladi kot hladilno pijačo, deloma ga porabijo za sta risanje premočnih (?) dalmatinskih in istrskih vin. Ravno tu povedauo pa ne velja za močneja vipavska vina. Nekoliko pokupijo ga za domačo pijačo kakovi zakotniki in sploh taki, kateri imajo še kakov plesnjiv groš. Škoda, da se naša domača vina ne obdrže dalje, nego do časa, ko grozdje cvete. Se ve da bi se temu nedostatku z umnim kletarstvom odpoinoglo. Vinogradi se pri nas še precej umno obdelujejo, po nekod prav po zahtevah umnega vinogradarstva, ali do umnega kletarstva smo še daleč. Za upeljavo poslednjega, trebalo bi najprvo vzgleda, drugič pa uovčne podpore. Se ve da na poslednjo še misliti ni, ca j jo nam še zu potrebnejše stvari ne dajo, kamo-li, da bi še posamezne vincarje podpirali. Da, trebalo bi nam zdatne močne podpore, katera bi umno porabljena, ne bila zavržena. Močvirnate mlake dale bi se spremeniti v rodovitne travnike, z d račjem poraščeni in kamenjem nasuti pusti pašniki pa v rodovitne vrtove in vinograde. Ali tu je treba dela in napora še toliko, kojega naš ubožni kmet brez p d pore ne zmore. In poleg vode Bistriee-Reke ležečim zemljiščem, koliko bi se koristilo tem z uravnavo te vode! Na več mestih začela je zajedati v poleg ležeča zemljišča, ter leto za letom prouzročuje več škode. (Konec prih.) Domače stvari. — (Ći ta 1 ni ca Lj u bij ans ka) praznovala je včeraj petin dvajsetletnico društvenega obstanka s slavnostno besedo. Pet in dvajset let je dolga doba v življenji človeka, kakor tudi vsacega društva in kdor je bil pr šoten pri prvi besedi dne 24. novembra 18G1 in pri včerajšnji petindvajset-letnici, prepričal se je lahko na svoje oči, kako hudo je korita neizprosna smrt mej vrstami narodnjakov, kajti včeraj bilo jih je jedva še dobrih 20 od nekdanje „stare garde" navzočnih.. Prepričal se je pa tudi lahko, koliko je v tem času narodna stvar napredovala, pri čemer ima baš Čitalnica velikih in uevenljivih zaslug. Zatorej bilo je, kakor je gosp. predsednik dr. vitez Bleivveis v svojem jako vrlo sestavljenem govoru poudarjal . juko umestno, da se 25letnica praznuje slovesnim načinom, saj je Čitalnica bila ves ta čas društveno sve-dišče, shajališče narodnjakov iz mesta in z dežele, v njej vzgajali so se govorniki, pevke in pevci, narodna glasba, v njej porodila se jo naša dramatika. Čitalnica Ljubljanska je izvestno velikega kulturnega pomena in če druga društva praznujejo tcel6 desetletnice, spodobi se, da se 2 o let niča dostojno proslavlja, kar se je včeraj tudi zgodilo. Jake dobro jo je odbor pogodil, da je ta slavuost bila prva v prenovljeni dvorani. Prostori, nekdaj za manjše število odmerjeni, neso več zadoščevali, bilo je mnogo nedostat-kov, katere je trebalo odpraviti. In to se je z ozirom na razmere izvrstno posrečilo. Dvorana je sedaj tolika, da razen ob Sokolovih maskeradah ne bode tako hitro preuapolnjena, oprava njena je prav okusna iu elegantna in namesto nekdanjih motno brlečih sveo, napeljana je sedaj plinova svečava, ki s krasnih svetilnikov daje dovolj jako ugodne svetlobe. Mej občinstvom čulo se je zbok tega le jednoglasno priznanje in dasi je prenovljenje stalo mnogo treskov, je vender vsakdo odboru hvaležeu, da je to delo tako srečno dovršil. — Kar se tiče „besede" same, bil nam je vspored jako po godu. Razen že omenjenega, z živioklici vsprejetega govora gosp. predsednika, nastopil je v drugi točki mešani zbor (23 pevk, 28 pevcev) in pel g. Foersterja novo skladbo „Naše goro". Ta zbor ima vse prednosti, s katerimi se odlikujejo g. Foersterja mojsterske skladbe, in mešani zbor, pod g. G e r b i ć a vodstvom, pel ga tako izborno, da je poslušalcem odkril vse krasote te kompozicije. V tretji točki nastopila je gospo-dičina Mila Šumanova, ter svirala na glasoviru Chopinovo fantazijo v I- molu. Gospodičiha Šumanova svira s pravim občutkom in kaže pri svoji igri vse vrline, ki si jih je pridobila na konserva-toriji Dunajskem, kjer so jej že njeni učitelji prorokovali lepo bodočnost. Burna pohvala sledila je njeni prekrasni igri. — Moški zbor pel je dve skladbi. Prva je bila F. S. Vil ha rja zbor „Ljubičica" iz opere „Zvonimir". Prekrasna ta skladba, v kateri ve'e pravi duh narodne glasbe, segala je poslušalcem globoko v srce in nadejamo se, da se bode hitro udomačila mej slovenskimi in slovanskimi pevci. Bazinov zbor „ Križarji na morji" ni več nov, a vedno jednako lep in poslušalcem vsek-dar drag. Pevci peli so ga z običajno preciznostjo, vender bi bil efekt še silnejši, da je bilo pevcev število obilneje. Curschmannovo „Vijolico" pel je ženski zbor jako milozvočno, na veliko pohvalo občinstva. S tem je bil glasbeni del končan in pričel se je ples, najsijajueja točka za mladi svet. ki se je vrtil do znanega ranega jutra po gladkem parketu. Povodom 25 letnice došli so nam razen nekaterih dopisov še naslednji telegrami: Kamnik. — Vzgledni gojiteljici omike in narodne zavesti: Slava! Čitalnica Kamniška. Vipava. — Slava! Slovanski majki Ljubljanski hčerka Čitalnica Vipavska. Stuttgart. — Obžalujoč, da mi ni možno osobno se izredne slavnosti petindvajsetletnice udeležiti, kličem iz daljne tujine: Živela čitalnica kot pravo narodno ognjišče, živela društvena sloga, živeli vsi udeleženci lepe te slavnosti. V duhu z vami. Viktor Rohrmann. — (Avskultanti štajerskimi) so imenovani gg. Rudolf Thoman, in Rudolf Persche, praktikanta pri deželni sodniji v Ljubljani, in Albert Fischer, praktikant pri deželni sodniji v Celovci. — (^Pisateljskega društva" odbor) odobril je v poslednji seji račun o letošnjih, od njega prirejenih dveh slavnostih (dr. L. T o m a n u v Kamni Gorici in Davorinu Trstenjaku v Slovenjem Gradci). Društvo je imelo potroškov 2H7 gld. 16 novč., koja svota se je poravnala s preplačili in radovoljnimi doneski, v ta namen poklonjenimi, tako, da društveni blagajnici ni treba ne novčiča plačati. Društvo je bilo zastopano po odbornikih in društvenikih i pri "VVolfovi slavnosti v Idriji in pri Einspielerjevi v Svečah, in dotičniki potovali so na svoje troške, da so zastopali društvo. — Ob jednem je sklenil odbor tudi letošnjo zimo prirejati zabavne večere, ker je uverjen o njihovi potrebi in koristi iu ker so i mnogi gg. društveniki izrekli željo, naj se spet prirede. Prvi letošnji zabavni večer bode v soboto 5. novembra ob 8. uri v steklenem salonu „ Čitalnice Ljubljanske « — (Nemška arrogantnost.) Slučajno mi je prišla v roke te dni 1. štev. V. letnika ilustr. časopisa „Ostund\Vest". V programu svojem piše ta list mej drugim, da je „ein Organ fUr alle Oesterreicher"......ter da je njegov „leitendes Princip: gut <»e*f erreiehi.seh sein in Denken und Trachten, IJel»e zum Vaterlande, Stolz fiir dessen Grbsse"...... Kako pa uredniki zrna- trajo svoj avstrijski program, o tem nas pouči listnica ali Correspondenz, kjer čitamo mlekozobega urednička naslednjo naivno nadutost: „Gf. Ramer. Die Tschechen haben keine eigentliche Cultursprache, sondern nur ein Gemisch von „Iloehtsehechisch", „Neutschechisch" und Deutscb. Ilier einige kleine Beispiele von ihrer Anleihe von den Deutschen: fasovat = einfassen, fiikovat = flicken" itd. itd. — Ker pravi uredništvo, da je „Ost und West" fiir alle Oesterreisher, Čehe pa zasmehuje, torej Čehi neso — Avstrijani! Diugič: Ker ima nemški jezik na tisoče in tisoče besed izposojenih iz francoščine......., torej tudi Nemci ne maj o — kulturnega jezikal Več govoriti je potrata. — — (Vodstvo deželne kranjske vinarske, sadjarske in poljedelske šole na Grmu pri Rudolfovem) naznanja, da bode letošnja preskusnja tamošnjih učencev dne 2 9. oktobra t. 1. od 9. do 12. ure dopoludne. — (Stritarjevih zbranih spisov) izšla sta 17. in 18. snopič. V njih se nadaljuje in konča povest „Gospod Mirodolski". — (Vreme) je danes prav jesen.-ko. Zjutraj imeli smo močno slano, ki je košato drevje precej opalila, in listje pada v tolikej množici z dreves, da so slednja že skoro gola. — (Meteor) opazovali so včeraj šetalci na Ljubljanskem polji ob l/4 na pet popoludne na vzhodni strani jasnega neba. Izredno prikazen z jako intenzivno svetlobo spremljal je tudi precej močan šum. — (Popravek.) V 237. številki smo bili objavili, da se je Fr. Stanonik od I. kompanije 17. pešpolka pri Savi obesil in da je uzrok samoumora bilo baje kruto ravnanje pri v« žbanji novincev. Po-veljništvo 17. pešpolka je dognalo, da rečeni uzrok samoumoru ni istinit, marveč da je bil Stanonik len in pijači udan človek in da se je končal, ker mu življenje pri vojacih ni ugajalo. Telegrami „Slovenskomu Narodu": Pariz 24. oktobra. Mej Angleško in Francosko sklenili sta se gledč nevtralizacije Sueškega prekopa in Novo-IIebridskih otokov konvenciji, kateri se bodeta predložili vlastim v podpis. London 24. oktobra. Na včerajšnjem shodu delavcev, ki so brez dela, sklenilo se je, da se bodo obrnili do vlade. Množica šla po shodu v Westminstersko cerkev, bila pri službi božji, pa se je mirno razšla. Zanesljivo zdravilno »redntvo. Osobe s slabim prebav ljenjem, ki trpe na pomanjkanji slasti, napenJHnji, tiščanji v želodci in nerednem iztrebljenji, zadobe zopet zdravje, če rabijo pristni „Moll-ov 8 ei il 1 i tz - pra Se k". Skatljica stane 1 gld. Vsak dan razpošilja po poštnem povzetji A. Moli, lekarnar in c. kr. dvorni založnik, na D u naji, Tuchlanben 9. V lekarnah po deželi zahtevaj se izrecno Moli-o v preparat z njegovo varstveno znamko in podpisom 11 C19 —7) „LJUBLJANSKI ZVON" stoji (19-J—159) I za vse leto gld. 4.60; za pol leta i gld. 2.30; za četrt leta gld. 1.15. j --~"iSMj *w* ------^-ft-rv,------- 5gf Loterij ne srečke 22. oktobra. V Trstu: 48, 61, 73, 74, 80. V Linci: 81, 67, 80, 71, 17 TURI: 23. oktobru. t* i 'na t Le Roy \v Pariza. — Scbiepl li Mona-kovega. — Lnttnak, Lttfler, Geizimjer, FeMftl I Dunaja. — Rosner I« Teleti« — Baron Gall s Češkega. — Wolier ls Sovodnja. — Eisler iz Ogerskega. — Halbvert iz Gradca. — Kuschlan iz Pliberka. — Vrissel iz Litije. — Loncarič iz Selc. — Nikolich It Trsta. — Kovin iz Vidna — Parn-pert z Reke. Pri tftUletl Oesterreicher, Thefmcr, Steni, Gersten-dorfer, Guttmann z Dunaja. — Gounermann iz Prusije. — Tušar iz Idrije. — Esterl iz Železne Kaplje. — Mulley z Vrhniko. Pri Vlranlu : Pajn:c iz Rudolfovega. — Jamschegg iz Metlike. — Udovifi s Turjaka. Pri avstrijskem eoaarjl; Ttisar iz Idrijo. Pri južnem kolodvora: Hostnig, Goller z Dunaja. — Mnisel iz Ilolmheima. — Lokatelli iz Kanižo. — Fernschuss iz D. Landsoorga. Tržne cene r 14118»liani dno 22. oktobra t. 1. kr. Pšenica, h k 11. 5 Iii> Špeh povojen, fc^r. -■ Rez • • • 4 29 Surovo maslo, „ —190 Ječmen, n 8 25 Jajce, jedno .... — 2-5 Oves, 2 41 Mleko, liter .... — 8 Ajda, 4 •22 GrOVeje intsao, kgr. — 6' Proso, n 4 06 Telečje „ „ — f>0 Koruza, • * « 4 89 .Svinjsko „ „ — m Krompir, 2 89 Koitranovo „ „ — 32 Leča, Grah, • • 12 — — 50 18 — Golob...... — 18 Fižol, • ♦ » 11 _ Seno, 100 kilo . . 2 14 Maslo, 1 — Slama, „ n i 9«; Mast, — G4 Drva trda, 4 Q metr. 6 40 .Speli frifi ■ — 60 n mehka, _ „ 4 10 MeteorologiČno poročilo. °- US3* £ 7. zjutraj 745-30mm. ° j 2. pop. 746-01 mm. ej |9. zvečer! 74868mm cm i Temperatura 2-8" C 8 4 O 3 6 • C Vetrovi Nebo Mo-krina v mm. brezv. megla hI. vzh.i jao. 0 00mm si. vih. d. jas. 7. zjutraj 2. pop. 9. /.večer 748-89 m. 745 95 mm. 744'32mm. -1-6:>C j brezv. megla 6*6" G si. vzh. jas. 00 C si. zah. jas. 0-00 mm. Srednja temperatura 4-9° in 1*7°, za 5-4° in 86° pod normalom. 3b*a.ixsi3ials:st borza dne 24. oktobra t. 1. (Izvirno t.ilegraticno poročilo.) Papiina renta..... gld. Srebrna renta..... „ Zlata renta...... „ 5°/0 marčna renta .... „ Akcije narodne banke . . „ Kreditno akcije..... „ London........ „ .Srebro........ „ Napol......... „ C kr. cekiui...... „ NemSke marke..... „ včeraj — danes 8135 — gld. 81 30 82-40 — n 82-40 111-85 — n 11180 96-20 — e 9i520 8 3 — — 886'— 281-90 — n 281-20 125-30 — n 125 30 9 92 V, — n » 9-92«/. 5-93 — n 5-93 61-45 — 61*42»/, Vf. državne srečke H \. 1P54 2r>o ^|d. 129 «?ld. 50 kr Državne srečke iz 1. 1864 100 , 1«8 , — , Ogerska zlat* renta 4%...... 99 „ 80 w Ogerska papirna renta .V ..... . 86 „ 60 „ 5°/a štajerske zemljišč, odvez, ohlit;. . . 104 „ 50 n Dunav:« reg. srećke 5°/0 . . K K) j. .Iij, h1:i1hii> lolodoi, imrdeAl «npl( napenjanji, kinlem podiranji, koliki, žnlodči-vom kntiiru, /.uiiKi. su na reja peank in |.- u>> tor ko n»l>ira provoč sloza, pri r.lutonici, gnjiiHii in bljuvanji, i^liivobnlji (čit izvini bolaMnn iz /oUulca), krči v žolo(> kr. Olnvno zalogo ima leknr 14AKOI. I?lt Al> V V Kramcriii (Moravako). MitrijucelJHko kapljico nono nikako tajno arecl-■ tvo. Njih s^Htaviiie navetlono ao nn iiavmlti, kuko Scliutzaiarke. rabiti, ki ho prideno vMiikoj steklenici. 1 Pristno v skoro vseh lekarnah, f SVA It I Ij O I 1'ristno Mnrijnceljskn kupljico so mnogokrnt ponarojajo in iioHiiomnjo. — I>n Ht* |»rlNtliC, mora vsaki stoklo-nlca imeti rudoč zavitek t. iroreiijo vurutlvono sniimko in z lin rodom, k.iko rabil i. ki so pridane vsakej stoklonici, opomniti jo, da mora biti navod tiBknn v tiskarni II. UiiMek-n v K«-«-merici. Pristuo imajo: V I. j u bi j u n i : lekar Oabr. IMccoli, lokar Joi. Swoboda. — V l'osi o i i ni : lokar Fr. Uaecarciob. — \ .Hltoiji l.itki: loknr Kirol Fabiani. — V R««|i»vljiel t lokar Alcksamlor Koblok. — V ItH«l«»IffOV"ini loknr Dominik Hi/zoli, lokar Ilorii-mnnn. — V /ihimiiIKh: b-kar T. Močnik. — V Cruoililji t lokar .lun. lllažok. ("39—3) !>■*. I,,i,iu čudovit učinek. Ako se nemale zvečer ž njim obraz ali drpgl deli polti, lotijo ne le «lru|(l 4lit.it neznatne Inaltlne «đ polti, ui postane v»ie«i to