Bodočnost na obzorju 2d P'Še L0UIS ADAMIČ, predsednik J lenega odbora Južno-SIovanskih Amerikancev | naslov; The United Committee, 1010 Park Ave., New York 28, N. Y. nila nad nami, kakor nesrečna preteklost. En namen in cilj Združenega odbora je, da govori v Združenih državah in v ostalem zavezniškem svetu, kamorkoli bo mogel seči naš glas, v interesu demokratičnih in naprednih elementov, ki se borijo proti okupacijskim in kvizlinškim siiitm v Jugoslaviji. Borijo se, da o-svobodijo naše matere in sestre, domove, y katerih se je rodil mnogokdo izmed nas, ki sedaj živimo tukaj in zemljo, po kateri smo hodili, kot bosonogi o-troci. Faktično se celo naše sestre in nečakinje borijo v geril-skih vrstah. Ali ni naša dolžnost storiti vsaj toliko, da jih reprezentiramo in predočimo njih žrtve in njih junaške zmage našim . so-Američanom drugih porekel? (Nadaljevanje na 4. strani) Naši J fantje-vojaki k *t Na dopust za 15 dni je prišel v ^fc. Joseph Zupančič, sin Mr. in ^ firs. Joseph Zupančič, 1079 E. r '6 St. Prišel je iz Maiden Air- r ield, Mo., kamor se povrne 15. j leptembra. Družina Zupančič i- r na še dva druga sinova pri vo- -akih, in sicer poročnik Ernest . Zupančič se nahaja v Mississip-)i, poročnik Louis Zupančič se >a nahaja v Camp Davis, N. C. * S—Sgt. Jim F. Petrovik, sin poznane družine Petrovčič, 1091 3. 67 St., se je nahajal na do-Dustu za sedem dni. Na svoje službeno mesto se bo vrnil ju-:ri. Njegov naslov pri vojakih je: S—Sgt. Jim F. Petrovik, Co. A.., 194th Glider Inf., A.P.O. 452, Camp Mackall, N. C. NAGLA SMRT Nagloma je preminil rojak Joseph Lozar, star 42 let, stanujoč na 3507 Independence Rd. Doma je bil iz fare Kamne, vas Vrtovin, odkoder je prišel sem pred 20. leti. Bil je član društva "Mir" št. 142 S. N. P. J. Tu žapušča žalujočo soprogo Antonijo, rojeno Roje, sinova Josepha in Roberta, hčer Dolores, bratranca Ignaca Lozar in Louisa Krpane, v starem kraju pa zapušča starše in dva brata, v Argentini pa sestro Mary. Pogreb se bo vršil v četrtek zjutraj ob 8:30 uri iz L. L. Ferfolia pogrebnega zavoda, 9116 Union Ave., v cerkev sv. Lovrenca in nato na Calvary pokopališče. Bodi mu lahka a-meriška zemlja, preostalim pa naše sožalje! Baš pred zaključkom lista smo prejeli obvestilo, da se je Italija brezpogojno podala. Glede podrobnosti podaje bomo poročali obširneje jutri. Poziv za štednjo električne sile Svarilo pred potrato, da se prihrani premog in delovno silo. Cleveland Electric Illuminating Co. je včeraj objavila nujen apel na vse industrijske in ko-mercionalne kroge v mestu, da kolikor mogoče štedijo z uporabo električne sile, da se prihrani premog in delovno silo, ki je potrebna za vojni napor. Ta apel je bil včeraj razposlan vsem konzumčntom električne sile, razen onim, katerih raba elektrike je omejena na razsvetljavo. Vlada apelira v \ Ta akcijf? jfe'Abila podvzeta v soglasju z vlajinim programom za prostovoljno štednjo vseh kritičnih surovin in materijala, ki se ga potrebuje za vojne svr-he. Vladni program za tozadevno štednjo stopi v veljavo 15. septembra. V buletinu, ki je bil razposlan od električne družbe se zlasti prosi, da se rabi čim manj e-lektrične sile za trgovske napise in velike oglaševalne deske. Proti dnevni rabi l Svetuje se, da se raba elek-1 trike za take svrhe tekom dne-va popolnoma ukine, ponoči pa da se omeji na dve uri. Trgovine, ki imajo električne napise, naj v nobenem slučaju nimajo istih razsvetljenih razen ob lirah, ko je trgovina odprta. ZAVEZNIŠKI BOMBNIKI I AKCIJ! Iz Londona se javlja, da se je ofenziva zavezniških zračnih sil nad osiščno Evropo obnovila z polno paro. Silne jate bombnikov, angleških in ameriških, sd vprizorile napade na Hitlerjeve baze v Nemčiji in okupirani Evropi. Tudi "mehčanje" Italije se vztrajno nadaljuje. Največji napad včerajšnjega dneva je bil vprizorjen na Mo-nakovo, globoko v južni Nemčiji- Ameriške leteče trdnjave so tekom dneva koncentrirale na nemških bazah v Belgiji, Nizozemski in Franciji. Angleži so pri napadu na Mo-nakovo izgubili 16 letal, iz česar je jasno, da je bil to napad velikega obsega. Druga železniška nesreča v New Yorku Trije ubiti, ko je lokomotiva padla s tira blizu Can-astote. 64 mrtvih v obeh nesrečah. SLIKE Mr. Anton Grdina sporoča, da vsled slabega vremena se ni zadnjo soboto kazalo slike na vrtu, ter se jih bo kazalo nocoj. Pozneje se bo izdelal sličen program tudi za rezidenčne ra-bitelje elektrike, toda za enkrat se nanje predvsem apelira, da omejijo rabo elektrike zlasti pri električnih hišnih pripomočkih. Takoj za petami velike železniške nesreče v Filadelfiji je sledila druga v državi New York. Včeraj zgodaj zjutraj je blizu mesta Canastote skočila s tira lokomotiva N. Y. Central železnice, pri čemur so bili ubiti trije železničarji, ranjene pa so bile štiri osebe. Prva poročila glede smrtnih žrtev v Filadelfiji so se na srečo izkazala kot pretirana. Navzlic temu pa je število žrtev veliko, v dotični nesreči je bilo namreč ubitih 61 oseb, poškodovanih pa je bilo nad 100. Tretja nesreča Nesreča v Catastoti je bila tretja železniška nezgoda v Ze-dinjenih državah v teku enega tedna. V ponedeljek prošlega tedna se je ponesrečil vlak Lackawanna železnice, in sicer tudi v državi New York, in takrat je bi lo 27 oseb ubitih, 75 pa poškodovanih. 420,000 Nemcev ubitih v ruski ofenzivi Sovjetsko poročilo razkriva ogromnost nemškega poloma V zadnjih treh mesecih MILIJON NEMCEV RANJENIH TEKOM KATASTROFALNEGA UMIKA ZAROKA Zaročila sta se Musician 2—C Edward Slejko, sin Mr. in Mrs. Frank Slejko, 16203 Arcade Ave., in Miss Lois Shannon, 1026 E. 148 St. Mr. Slejko, ki je poznan kot izvrsten godbenik, se nahaja pri mornarici, v Norfolk, Va. — Naše čestitke! Associated Press poroča z dne 3. septembra iz Londona, da je sovjetska vlada v Moskvi! snoči objavila posebno uradno poročilo glede 2-mesečnih vojaških operacij na vzhodni fronti, iz katerega je prvič razvidna ogromnost katastrofe, ki je zadela nacijsko Nemčijo v Rusiji. Uradno sovjetsko poročilo pravi, da je bilo v ruski poletni ofenzivi 420,000 Nemcev ubitih, najmanj 1,080,000 ranjenih, ter 38,600 zajetih. Ofenziva sovjetske armade se med tem nadaljuje z neugnano silo na 6000 milj dolgi fronti. Velike materijalne izgube i Tudi nemške izgube v vojnem materijalu so velike. Rusko poročilo pravi, da je bilo v ofenzivi do sedaj uničenih 5,729 nemških letal, 8,400 tankov, 5,129 topov, in več kot 28,000 tovornih avtomobilov. S kako naglico so morali Nemci zapustiti svoje postojanke, je razvidno iz seznama ruskega vojnega plena. Med zaplenjenim vojnim materijalom- se nahaja 1,041 tankov, 2,018 topov, 5,382 strojnic in 7,953 tovornih avtomobilov. 30 tisoč kvadratnih milj osvobojenih Na podlagi neuradnih kalkulacij, ki bazirajo na dnevnih objavah ruskega napredovanja, se računa, da je Rdeča vojska od začetka svoje poletne ofenzive, ki se je začela 12. julija, pa do danes iztrgala Nemcem ozemlje, ki meri 30 tisoč kvadratnih milj. Medtem pa ni nikjer nobenega znamenja, da je to že konec katastrofalnega nemškega umika. Dnevno poročilo Iz dnevnega poročila, ki je bilo snoči objavljeno v Moskvi je razvidno, da so Rusi včeraj na celi fronti zaznamovali napredek. Sovjetske čete so navzlic rastočemu odporu Nemcev prerezali železniško progo v ozadju mesta Stalino v porečju Donje-ca in s tem postavili nemško posadko v tem mestu v nevarnost zajetja. Tekom torka je bilo v bojih na raznih sektorjih fronte ubitih 6,000 Nemcev. Tako Berlin kot Moskva poudarjata ljutost bojev, in v sovjetskem komunikeju se zlasti poudarja "despe-ratnost" s katero se bore Nemci, ki mečejo v proti-napade velike množine tankov. Danes vlada Zedinjenih držav o+varja kampanjo za tretje vojno posojilo. Mar je potrebno, da še posebej naglasimo, kako velike važnosti je uspešen zaključek te kampanje? Bodočnost naših otrok in bodočih rodov odvisi od zmage nad silami tiranije in teme, ki jo predstavljajo sile osišča. Sovražnik je sicer na umiku, toda poražen še ni. Koliko časa bo vzelo, predno' bo ležal na tleh strt in premagan, ne ve nihče. Vemo pa, da je to odvisno od napora vseh nas, v delu, žrtvah in denarju. Vojak na bojnem polju tve- ROOSEVELT NAMIGUJE NA SESTANEK S STALINOM Predsednik Roosevelt je včeraj v razgovoru z repor-terji dal močen namig, da utegne priti v kratkem do sestanka med njim in sovjetskim premierjem Stalinom. Časnikarjem je predsednik rekel, da je bil tozadevno napravljen napredek izza njegove konference s Churchillom v Quebecu, in da pričakuje nadaljnega u-godnega razvoja v teku prihodnjih 24 ali 28 ur. Predsednik je bil videti zelo dobre volje, iz česar se sklepa, da je pravkar prejel novice v tej zvezi. Vesti iz Slovenije ga svoje življenje. Mi, ki smo ostali doma, moramo dati vladi na razpolago naše dolarje. Čim več bomo dali, tem hitreje bo prišel mir, in toliko manj mladih življenj bo izgubljenih. In končno - čim več bomo dali, tem hitreje se bodo odprla vrata strašne ječe, v^ katero je pahnila fašistična zver naš slovenski narod onkraj morja. Slovenci in Slovenke! Dajmo, kolikor moremo! Saj dajemo sebi in za svoje, in pa za srečnejšo bodočnost vsega človeštva! Nemci zidajo tovarne v Sloveniji (Posneto iz ljubljanskega Jutra z dne 28. marca 1943) Obratni apel v tvornici za dušik v Rušah. Na praznik sv. Jožefa je bil prvič v novih prostorih tvornice za dušik obratni a-pel. Govorila sta obratovodja inž. Robert Mader o obratnih zadevah. O usodni borbi Evrope in j dolžnosti Spodnje štajerske v j okvirju nemškega Reicha pa je 'poročal Kern (!) NA OBISKU Dobro poznana George in Mary Kvaternik, ki vodita že dolgo vrsto let gostilno v Kansas City, Kansas, se te dni nahajata na obisku v elevelandski metropoli. Mrs. Kvaternik je sestra kontraktorja Mr. Antona Mal-narja, na E. 74 St., kjer se s soprogom nahaja za časa obiska. Mr. in Mrs. Kvaternik sta obiskala njiju sina, ki se nahaja v vojaški službi v Keesler Field, Miss., ter bratranca Mrs. Kvar-ternik, Franka Wolfa, ki se nahaja v vojaški bolnišnici v Memphis, Tenn., kamor je bil poslan iz Sicilije. Kličemo jima dobrodošla v naši naselbini, in upamo, da bosta od tu odnesla lepe spomine. VILE ROJENICE Pri družini Mr. in Mrs. Frank Benda, 20270 Tracy Ave., so se na Dtiavski praznik zglasile vile rojenice in pustile v spomin zalo hčerko, prvorojenko, ki je ob rojstvu tehtala šest funtov, sedem unč. Oče se nahaja pri mornarici, ter se je pred kratkim vrnil iz Sicilije, sedaj pa je nekje v atlantski zoni. S tem dogodkom so Mr. in Mrs. John Benda, Kewanee Ave., ter Mr. in Mrs. Barkovich, Tracy Ave., prvič postali stari oče in stara mati. Mati in deklica se nahajata v Booth Memorial bolnišnici in vse je zdravo. Čestitamo! WETondei W^ClOHf Najstarejši Vtt'SSX 'lovenski dnevnik v Ohio ^S"«« Oglasi v tem listu | ^Bto^^? so uspešni ^OLlJME XXVI,—LETO XXVI. \ ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA). SEPTEMBER 8, 1943 i Kupujte VOJNE BONDE! J The Oldest hranaoKrl Slovene Daily S/ but in Ohio 532 Best Advertising _Medium | ŠTEVILKA (NUMBER) 209 [UliJA SE BREZPOGOJNO PODALA »jim n„ ,°na bo izšla pod gor- n krat m OVom dvakrat do štiri- p dvajsJSecno v kakih petin-slovetJ hrvaških, srbskih, W !h' b°lgarskih in mace- 01 Vah p- stlh v Združenih drža- n HecS 'T t0 k0l0n°' k0t g ]užn0 r] Združenega odbora 6 0r&niz Amerikancev, iT dne7 ^anega v Clevelandu, n ?a rep gUsta, ter vključujoče- P' w eZentativne Amerikance V zadij „,peterih naiodnostnih o- S' ti, me je sram prizna- d No Jaz osebno bil prav n. ^ohk en Pri formiranju f ■i, "Qoora (r,j- -, u aftali" se' da so me vk'iub w v Predsedništvo); 1 ton, da u s Ponosom poudar-sHi if to Prvič, da so prišli H' j Vaški> slovenski, bol- n Si skn macedonski Ameri- " Ifek .uPa3 v eni organizaciji. 11 S i lnformacije o organi- § > 4a?enega odbo- J že g Sosti Jene v tisku; vse po-% "Bul]Pa je najti v prvi ijs-katerega se fadi a teden. Vsi oni, ki 1 Nim »°bili izvod Bulletina, . 5 "Bn i .lte na g°™ji naslov. Na * ni določena re" Ss "ar°čnina; stroški od- N^pevki^0 S Prostovol-'ni- . Str0§ki . Janino S° V Slavnem za tisk, ^Jemnmo za urad, u-»o u^ščine, ter plača za - Nacii!C°- Nob^ drug v ace. J1 prejema nobene r | _____IV K^slov t ~~ 7 C3 ^n\k0l0ne J'e bolj ali f b °0str ie Zainteresiran v n brstju ^merike in južno- j JH -d dežel- Ena naših te- 2 ena oS je' da je syet se-1F tS%je a" Svobode in de- -F i h%iji bo v Jugoslaviji, ' Št1" »Ploh a Balkanu ali v Ev- • i0 - Cnkinr (ne samo 1 ' 8hi y aiw nsklh Amerikan- r 1 i SH) . Amerikancev v, g ■ žJ0' kai živo zanimati t ;^^godi,„vtehde. j C °sišča T 0svob°jenju iz- , ' V . ' Iti' • Zanimati bi se , C^ti' moramo zain- ' V ' ^akcii akaJ nedemokrati-» k' nevarnostim. V Vi očnostJ° se ne ' 3o ,Pač j} moramo iti | % kar u^ati doseči in %>0. ^emo, da jo iz-^ >ias h teSa ne bomo \Jbi seb° bodočnost poko" Se, so hladnejši dnovi. P°tr ^ da zberemo tem bolj . K, za kar. ,;mo organ'2'1 ^n1''' je, da smo vsi zap?31*'"!ni> —- I UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" ........ . Opomini glede raci-joniranja SLADKOR Znamka št. 14 v War Ration Book One ostane veljavna za 5 funtov sladkorja do konca oktobra. RDEČE ZNAMKE (Za meso, mast, olje in sir) Rdeče znamke T, U, V in W so veljavne do 31. avgusta. Rdeča zn. X. je stopila v veljavo 22. avgusta in propade dne 2. oktobra. Rdeča znamka Y je stopila v veljavo dne 29. avgusta in propade dne 2. oktobra. Two ill dressed women have just escaped across the Norwegian frontier. "Why do you take such terrible !' chances to come to Sweden?" a Stockholm correspondent asked the women who had \valked 100 miles • Put a circle around the date-Thursday, September 9th. For that's the day the 3rd War Loan Drive starts. On that day, you will be asked to go the limit to back cfur valiant fighting men. You will be asked to do your share in the greatest invasion the world has ever seen. Answer your country's roll call! lour part is to back this invasion by investing in at least one EXTRA $100 War Bon'd in September. That's in addi- tion to your regular War Bond purchases. Invest more than $100 — a lot more — if you possibly can. The job is big. Everyone must do his full share if we are to put this drive over the top. War Bonds are the safest investment in the world. For your own sake, for your Country's sake, put every spare dime and dollar in War Bonds during the 3rd V--'<-Loan Drive. to the border which was patrolled by Nazi troopers. "We have left our homes and ouy possessions knowing wo, are leaving our old life for a crowded refugee camp," the older woman answered. "Life is not worth living in Norway today. Our homeland has been turned into an inferno.'' Your home has been scarcely scathed by the present war here in America. Do your part to keep actual combat from our shores. Do your work. Buy War Bonds and Stamps. .WSS 741J V. S. Treasury Dept. BACK THE ATTACK—WiTH WAR BONDS Molče sta stopala moža nekaj korakov nizdol po kolovozu. Tedaj se je razgrnil pred njima gozd, in izza drevja se je zasvetilo lepo, kmečko domovanje. "V hribih smo," je dejal kmet in zamahnil z roko proti svojemu domu. "Mi je umrl brat v Krajevcu. V petek sem šel, zdaj grem nazaj. Samo čez hribe; ne zmanjka jih." Mbžu je rjavo obličje rdelo. Tiha zavidnost se je skoro porodila V Lukovem srcu: kako je vesel! Vrača se k domačim, ki jih ima rad. Ve, da ga čakajo, da ga pogrešajo. Kdo pogreša tebe, Luka, kdo čaka na te? In spomnil se je Jerice in preko Kupujte vojne bonfle in vojno-varče-valne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, kar ono predstavlja! POVEST SPISAL DR. IVAN PREGELJ a<*aljevanje) •le opazovaje pogle-I n Prav je sodil, ko ' da je šibek in slab. e dobromisleče: 1 si- Pa tudi pot izdelkov boš že še sto- iHl^hneš se ]ahko pH meni. Ni več daleč. Koj za gozdom sva doma." "Pojdem še v trg po zdravnika," je odvrnil Luka. "Tisto že napraviš, ti pokažem stezo. Tam doli onkraj nas zavije nazaj na dolino doli. Pa odpočiješ se.-Bog pomagaj, saj je danes Velika noč. rWHY G5RLS BY THOUSANDS^ prefer tiiis w&y to reissue distress of ™FEMilll WEHKNESS With its Cranky, F" Nervous Feelings— |? -feJPPJfel Take heed It you, lika so many f: -"§11! women and girls on such toys gutter K. Ml Ircm cramps, headaches, backache, 7?* % 'M weak, nervous feelings, distress of > ,!mm "lrresularlUes", periods ot the blue? : -iJ^AJM® —due to functional monthly Mis- ; ' Start ot once — try Lydla E. j & *.,' •.......11 Pinkham's Vegetable Compound to { . v \ ' relieve such symptoms. It's /cmou.i not only lo help relieve monthly Compound helps build up resistance pain but also accomrx.nying weak, against such symptoms, ir helps nervous feelings c! this nature. Thf; kwitr. Thousands o: women report is because of its soothing cfleet on benefits. one of woman's McsT t-■ . r.." / Also a fine stomachic tonic! Fol- OHS.UCS. Taicenregularly—Pinkham's low label directions. [ Lydla E* Flnkham9^ VEGETABLE COMPOUND ^ » < All Over The »Forld ^ko iščete delo v kaki tovarni, ki izdeluje vojne potrebščine ne pozabite na] pre j pogledati v kolono naših malih oglasov! SKORO VSAK DAN IŠČE KAKA VOJNA 'NDUSTRIJA TE ALI ONE VRSTE DELAVCEV VOJNEiNDUSTRIJE, Ki OGLAŠAJO V JEH DNEVNIKU IŠČEJO... POMOČ! j/ , Qflar vprašate za delo, ne pozabite omeniti, da videli tozadevni oglas v Enakopravnosti * ............. .......... . • .t. .».J..«. A A.». • • ...... septembra, 1943 ENAKOPRAVNOST trudnosti je čutil Luka veliko žalost in bridkost. Tedaj je planil pred kmeta pes in z veselim lajanjem pozdravil gospodarja. "He, potep,-si me prvi videl!" n je dejal kmet, ko je pes veselo ^ skakal vanj. "Kaj, si bil pazen, j, si! Potep! Le nič ne, preveč ^ prijaznosti, še nisem pozabil, p kaj si naredil na štefanji dan!" In mož se je obrnil proti Luki: "Odženo vola iz hleva, in ta mrcina spi. Zjutraj ob petih jo udarim za njimi. Dva sta bila. V Soteski sem ju dotekel. Enega sem vrgel po snegu doli, drugi mi je ušel. Ob desetih je bil voliček zopet v hlevu. Ta potep jih je pa čutil." In mož je s prstom grozil c psu. s Izza hiše jima je privihralo ^ dvoje otrok naproti. Glasno sta r vikala: E "Ata so prišli!" 2 "Da," je dejal kmet, "vidva t pa se še umila nista! Marš! Da E se mi takoj napravita in poj deta k maši!" "Mame še ni," je dejal sta- 1 rejši, "smo pa čakali." ,c Mož je prijel otroka za roko. * "Peter ima lisico, živo," je 2 razlagal mlajši. * "E, kaj res?" se je čudil do- 1 brovoljno kmet in obrnjen k 1 Luki, dejal: "Tako pripravne- c ga pastirja še nisem imel. Je 1 nuekod iz slabe hiše, pa vrl deč- £ ko! Pa glej ga no, saj je tu!" 1 Prav v tem hipu je res sto- ^ pil mlad fant z malim otrokom 1 v naročju na prag. "Anže!" je dejal skoro glas- s no Luka. s "Peter je," je velel kmet. t "Kaj, ali si za pestunjo, Peter?" | "Saj tudi vi včasih pestujete," i se je odzval pastir in jookazal { dvoje vrst zdravih zob. i "Pa lisico si ujel?" "Sem, 4>a me je ogrizla." In ( stegnil je obvezano roko proti ; kmetu ter dejal kot v opravič- ] bo: "Takole sem zavezal, da mi ne nagaja!" ; "Cel Anže je!" je pripomnil • Luka. "Anže je moj brat, ali ga po- ] znate?" je vprašal dečko. "Poznam ga," je dejal Luka, "na Peči služi!" "To je pa lepo. Ali mu gre , dobro?" "Saj ga lahko obiščeš, Peč ni daleč. Pa kaj nisi vedel do zdaj, kje ti služi brat?" je vprašal kmet. "Nič nisem vedel!" je odvrnil fant, "kakor smo hoteli, smo šli, vsak za svojim kruhom." "Daj sem, pa pojdi z otroci k maši!" je velel kmet in vzel otroka, ki je silil k njemu. "Kaj pa, blagoslova ste že dobili kaj?" se je obrnil kmet nato k otrokom in pastirju. "So!" je dejal pastir. "Pati?" "Eh, meni ni sile." "Kaj si še teše?" "Sem čakal, da pridejo go-. spodinja." "Tako!" je dejal kmet in z 1 vidno zadovoljnostjo pokimal | Petru. "Pa pojdi z menoj!" Luka in kmet in Peter z otro-. ci so krenili v hišo v izbo, kjer * jc velel kmet sesti Luki in Pe- ' tru. Otroka pa je nagnal, da naj ! | se gresta umit in preobleč. Naj-, mlajšega je potisnil pastirju*v > roke. Sam pa je šel in se vrnil ' z gnat j o in potico in mogočno ' opleteno posodo. \ "Le jejta," je dejal in po- ► tisnil oster žepni nož na mizo in ► nalil kozarček pijače in ga iz- * pil, ga znova natočil in potisnil pred Luko.'Pastir je izvlekel , svoj nož in si odrezal kos mesa > z gnjati. Ko je LVika izpil, je na- ► polnil kmet še enkrat kozarček > in ga potisnil pastirju. Otrok | §e je kremžll. Tudi on je hotel > imeti. t "To ni za te!" je dejal kmet, ► ga vzel k sebi in sedel. Tako so * sedeli nekaj časa molče in je-. dli. Luka je čutil, da se mu vra-y čajo moči. še parkrat mu je na- > točil kmet, češ, da je do trga ► presneto vroče, naj le pije in y (Dalje prihodnjič) UREDNIKOVA POŠTA štev in 200 posameznih članov. Blagajna pa izkazuje že okoli; dva tisočaka dohodkov. Ako vzamemo vpoštev še šti- j ri tisočake tukajšnje podružnice J pomožne akcije, tedaj so Šent-klerčani nabrali že šest tisoč za pomoč stari domovini. Dne 20.' avgusta se je izvolil centralni odbor iz vseh štirih elevelandskih podružnic SANSa. i Namen tega odbora bo prirejati j shode, predavanja, veselice in j druge važne zadeve. Prvi ogrxo- j men shod se bo vršil v bližnji j bodočnosti. Na ta shod se bo i skušalo dobiti prvovrstne go-| vornike in druge vplivne oseb- i nosti. širša javnost je že sedaj vabljena. Frank Česen, publicijski odbor. # (Nadaljevanje z 2. strani) i nekaj pa vsak posameznik lahko stori v tem resnem tr*enut- 1 ku za naše preko oceana. Pre-dočite si trpljenje, katerega J prenašajo vaši in naši krvni so- i rodniki, rojaki v domovini. Glej- J mo le to trpljenje kot človek, in ] prispevajmo. Za štev. 35 JPO-SS , J. F. Dur n, tajnik. ' c Podružnica -št. 39 SANS ; Cleveland, Ohio. — Po poro- : čilu iz glavnega urada Slovenskega ameriškega narodnega ^veta, se je tej obrambeni organizaciji pridružilo že skoro sto : postojank širom Združenih držav. V blagajno se je pa med tem časom steklo že okoli dvajset tisočakov. Ako pomislimo, da SANS ob stoja šele nekaj mesecev, je to naravnost sijajen uspeh. V tem času je SANS dosegel seveda 'tudi precej političnih uspehov, za katere si je stekel največ zaslug častni predsednik SANSA in znamenit ameriški pisatelj,' Louis Adamič. Naj nasprotniki okoli Srbofyrana in "Ameriške Domovine" še tako zavijajo dejstva, toda fakt ostane, da bi mi ne prišli v Beli hiši dalj ko do vrat, odprl nam jih je pa Mr. Adamič. Drugi važen uspeh je bil dosežen s tem, da se je izvolil skupni odbor Slovencev, Hrvatov, Srbov, Bolgarov in Mace-doncev. Za ta uspeh ima pa menda največ zaslug predsednik SANS-a Etbin Kristan. Naloga tega odbora je, da deluje v smislu svobodne in demokratične balkanske federacije. V koliko bo uspel, bo pokazala bodočnost. Po vseh znakih sodeč, zasledujejo prizadeti narodi na Balkanu ravno iste cilje. St. Clairska podružnica št. 39. je imela čast, da so se seje : tega odbora vršile.v njenem o-krožju. Zanimiv in podučen je j " bil sestanek članstva in -društvenih zastopnikov SANS-a, na ' katerem so govorili: Adamič, Kristan, Zalar in Kuhel. „ Ob ! svojih izvajanjih so vsi želi gro- movit aplavz. 1 Podružnica št. 39. se krasno ' razvija. V svoji sredi ima na-prednjake in katoličane, ki so se vsaj dosedaj dobro razumeli. Danes ima pod okriljem 34 dru-j ___ l - fOR /NVASION STRAH a.» ENAKOPRAVNOST 8. septembra, U! m > m isi m t^l m ms. m i PUSTOLOVŠČINE DOBREGA VOJAKA ŠVEJKA V SVETOVNI VOJNI JAROSLAV HAŠEK i mi m se ® m m < / I ljudi, ki priznavajo, da so faši- ■ sti. V Zagrebu je pred kratkim izdelal list "Ustaši" letak, ki je propagiral boljševizacijo Jugoslavije, ter je naprtil ta letak Osvobodilni fronti. Dne 20. avgusta, pa je radio Svobodna Jugoslavija označil letak, kot laž-njivo podtaknjen je. "Kdor je količkaj seznanjen z gerilskim gibanjem," je poudarila oddaja, "lahko hitro zazna, da je to naj-grša laž, ter da je bil letak natisnjen v nemških in ustaških Mali oglasi Prepadli Baloun je še videl skozi okno, kako je Jurajda z vilicami dvignil tisti krajec kru- j ha, ki se popolnoma napil oma-1 ke in ga izročil Švejku, doda-j joč mu po vrhu še košček pečenke. Švejk, uživajoč plemeniti dar, je izpregovoril s polnimi usti: ■ "Zares sem vesel, da sem spet med vami. In ne vem, ne vem, kaj bi vi tukaj počeli brez mene, ako bi me bili kje zadržali in bi se vojska zavlekla še par let." Z zanimanjem je vprašal Va-njek: "Kako dolgo, mislite, bo še trajala vojska, Švejk,?" "Petnajst let," je odgovoril Švejk in si z brade otiral s krajca stekle kaplice omake in masti. "To je prav gotovo, saj enkrat je bila že tridesetletna vojska. Ker smo zdaj za polovico pametnejši, je trideset deljeno z dvema — petnajst." "Pucflek našega hauptmana," se je oglasil Jurajda, "pa je pravil, da je slišal, da kakor hitro zasedemo meje Galicije, bo konec vojne. Potem začno Rusi prositi za mir." "Potem bi sploh ne bilo vredno začeti vojsko!" je rekel odločno Švejk. "Če je vojska, naj bo vojska! Jaz se gotovo ne bom g miru razgovarjal, dokler ne bomo v Moskvi in Petrogradu. 'To se vendar ne izplača, ako je svetovna vojska, motoviliti se le okoli mej. Vzemimo n. p. Švede v tridesetletni vojski. Odkod so le prišli — a dospeli so prav do Nemškega Broda in do Lipni-ce!" Nadajno razpravljanje je prekinil Marek, ki je pritekel s And it stays clean longer. Here is a paint you can apply quickly and • easily YOURSELF. Just thin SPRED with water and brush it On. No laps, sags, or brush marks. No disagreeable "after-odor." A paint concentrate made from Soybeans that makes a beautiful, permanent finish. Dries in 30 minutes. See SPRED demonstrated before you buv a wjUIoaper paint. ONE GALLON ENOUGH FOR AVERAGE ROOM " Only 2 SI PASTE 1 GAL. PASTE WIAKG: V/2 GALS. PAINT krikom: "Reši se, kdor se moreš! Poročnik Dub se je pravkar pripeljal z avtomobilom na bataljonski štab in je privedel s seboj tistega posranega kadeta Bieglerja!" '"I^o je ž njim grozno," je poročal dalje Marek. "Pravkar sem se v kancliji nekoliko iztegnil po klopi, da zadremljem, pa je planil name. Kadet Bieg-ler se je zadri: "Habt acht!" poročnik Dub me je postavil na noge in začel: 'Čudite .se, kaj? j da sem vas v pisarni zalotil, ka-| ko zanemarjate uradne dolžno-! sti. Spi se šele po odtrobljenju!' Biegler pa je dodal: 'Poglavje 16., paragraf 9. kasarnskega reda.' Nato je udaril Dub s pestjo po mizi in kričal: "Morda ste se me hoteli pri bataljonu iznebiti. Nikar ne mislite, da sem si pretresel možgane! Moja lobanja marsikaj vzdrži.' Kadet Biegler je listal zase na mizi in si prečita! glasno z neke listine: 'Povelje za divizijo številka 280.' Dub pa je mislil, da ga ima za norca, ker je dejal, da njegova lobanja marsikaj vzdrži; in za-, čel mu je očitati nedostojno in drzno vedenje naprem častnikom in ga zdaj vede k stotniku, da ga zatoži." Takoj nato sta prišla Dub in Biegler v kuhinjo,, ko je baš v prvem nadstropju prepeval de-beluhasti praporščak Maly arijo iz opere "Traviata." - Švejk je zaklical: "Habtacht! Vsi vstati!" Dub je tesno pristopil k Švejku in mu kričal naravnost v obličje: "Zdaj se pa veseli! Zdaj je konec s teboj! Dam te našo-pati za spomin 91. regimentu!" "Zum Befehl, gospodi lajt-nant," je salutiral Švejk. "Enkrat sem bral, pokorno javljam, da je bila velika bitka, v kateri sta padla švedski kralj in njegov zvesti konj. Oba so odpeljali domov na - Švedsko, kjer stojita še dandanes našopana v štokholmskem muzeju." "Odkod imaš to, ti teslo?" se je zadri Dub. "Pokorno javljam, od svojega brata profesorja!" Duba je kar vrglo okoli osi, pljunil je in porinil kadeta Bieglerja nayzgor, koder se je šlo v dvorano. Kadet Biegler je bil kakor muha. Med tem časom je bil že v tolikerih stanicah za kolero, da se je po vseh manipulacijah, ki so jih uganjali ž njim kot sumljivim bacilonoscem, popolnoma upravičeno že tako navadil te misli, da je začel nevede neprestano spuščati v hlače. Končno ga je vendar dobil v roko strokovnjak, ki je ugotovil, da nima prav ni kakih bacilov, mu okrepil čreva s taninom in ga poslal na najbližje etapno poveljstvo, dasi je bil kakor pata. nad loncem, z izjavo, da je f rontdiensttauglich.'' Bieglerjeva čreva so bila sK cer okrepljena, a ostalo mu je vendarle često tiščanje, da je bilo njegovo potovanje s poslednje etapne stanice do hrigadne-ga štaba prav za prav manifes-tačno romanje po vseh možnih straniščih. Nekolikrat mu je vlak ušel, nekolikokrat je vlak zamudil in nekolikrat je pre-kasno prestopil z vlaka na vlak, sedeč na stranišču. Končno pa je le dospel do brigade. Poročnik Dub bi bil moral takrat ostati še nekaj dni v oskrbi na brigadi. Ali istega dne, ko se je Švejk odpeljal z vlakom k bataljonu, si je štabni zdravnik glede Duba premislil, ko je zvedel, da se odpelje popoldne sanitetni avtomobil v smeri, kjer leži bataljon 91. polka. Jako rad se je iznebil poročnika Duba, ki je kakor zmerom dostavljal vsem svojim trditvam: "O tem smo se pri nas že pred vojno pogovarjali z gospodom okrajnim glavarjem. Švejk pri brigadi ni videl kadeta Bieglerja, ker je ta zopet sedel nad dve uri na izplakoval-ni napravi za brigadne častnike. (Dalje prihodnjič) Bodočnost na obzorju (Nadaljevanje s 1. strani) V tej moji prvi koloni se nočem spuščati v navajanje potankosti o tem, kaj so gerilci dosegli tekom zadnjih dveh let. Rečem samo, da njihove pridobitve potom borbe in doprine-šenih žrtev so tako velike, da zaslužijo up in zagotovilo za boljšo bodočnost onih, ki bodo živeli tam, kjer zdaj oni prelivajo kri. Dozdaj takega upa in zagotovila—izrecnega zagotovila — od strani zavezniških velesil nimajo. Jaz pobližje zasledujem razvoj položaja, ki se tiče Balkana in ostale južnovzhod-ne Evrope in moram ob tem pisanju poročati, da je vse še negotovost. To je v prvi vrsti pripisovati strašni neznačajnosti in re-akcijonarstvu južnoslovanske vlade v zamejstvu in njenih diplomatskih predstavnikov v prestolnicah zavezniških dežel. To ni zgolj moje osebno mnenje. Stike imam z Mr. Wickham Steed-om, odličnim britanskim prijateljem jugoslovanskih ljudstev, kateri je začetkom meseca julija letos pisal pismo Milošu Trifunoviču, ki je bil tedaj jugoslovanski premier, ter ožigosal celotno zamejno vlado, ker ni mogla zastopati interesov jugoslovanskega ljudstva. Avgusta 23. je Mr. Steed tudi meni poslal kablogram v tem smislu. Agentje ubežne jugoslovanske vlade v Združenih državah delujejo s pomočjo svojih pod-repnikov med priseljenci z vso silo, bi ovirali Združeni odbor in njegovo delovanje. Naznanili so nas menda Diesovemu odboru, ter nas obtožili, da smo "komunisti" in "sovjetski a-gentje", kar trdi tudi "Ameriška Domovina" v svojem nedavnem napadu na Odbor, kar se mora zdeti zabavno vsaj enemu izmed članov tega odbora, kateri je poznan, kot zelo imovit mož. Toda te vrste propaganda ni omejena zgolj na Ameriko. Vrši se tudi v Jugoslaviji potom yDESTROYER l) propagandnih krogih. Voditelji našega osvobodilnega gibanja nočejo ljudstvu vsiliti nobenega režima. Poudarili so že ponovno, v govorjeni in pisani besedi, da bodo pustili ljudstvu, da odloči o svoji bodočnosti." V kaki poznejši koloni, če se bo zdelo vredno, bom pokazal vez med pogonom proti Združenemu odboru v Washingtonu, New Yorku, Chicagu, Clevelan-du in v Kaliforniji in med naci-ustaško propagando proti Osvobodilni fronti v Jugoslaviji. Ali, jaz ne bom posvečal mnogo časa in energije za obrambo Združenega odbora. Imam veliko zaupanje v namen in cilje, i jih imamo pred seboj in vem, da bo veliko število Hrvatov, Srbov, Slovencev, Bolgarov in Ma-cedoncev podprlo Odbor moralno in finančno. Pred seboj imamo važno nalogo in delo in nam je v resnici vseeno, kako nas nazivajo podrepniki oblastnikov balkanske reakcije. Ženska ali dekle dobi dobro službo za pomagati pri gospodinjstvu. Želi se zanesljivo žensko ali dekle. Dobra plača; da bi tu ostala čez noč. Nova hiša in prijazna okolica. Pokličite Mr. Sindell, Erie-view 1221. ŽENSKE MOŠKI za Mali oglasi UČITE SE SLOVENŠČINE ANGLEŠČINE s pomočjo Dr. Kernove knjige Angleško-slovensko berilo English-Slovene Reader Cena $2.00 BMHMBMMKirežaffl''* -a. Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežta. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. 6122 St. Clair Ave, HE 2730 važno industrijo Splošna tovarniška dela Šihti se menjajo; nič ob nedeljah. Plača od ure Arcrods Corp. 4437 E. 49 MI-8790 Južno od Harvard Ave. Zglasite v delovnik 10. dop. do 5. pop. B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatih TOVARNIŠKO DELO 100% obrambna tovarna Izkušnja ni potrebna Plača na uro, poleg "overtime" Zahteva se "Availability Statement" The Draper Mfg. Co. E. 91 St. in Crane 1 blok južno od Union Ave. Acme Hardware fi^Sm 7002 St. Clair Ave. EN. 3880 -WfmwaBBS^ Pridite in oglejte si našo zalogo novih spomladanskih zastorov in "draperies." PARKWOOD HOME FURNISHINGS 7110 St. Clair Ave. Odprto ob večerih Ženska dobi službo za opravljati gospodinjska dela. V družini sta mati in sin. Mati se sedaj zdravi po prestani operaciji. Stalno delo, 6 dni v tednu. Plača $20 tedensko. Dobra prilika za starejšo žensko, ki ji je za dober dom. Majhna hiša s 4 sobami. Pokličite YEllowstone 3272. Mrs. Owens, 4018 Buston Rd., blizu Mayfield, So. Euclid, O. fJklUlix Lemon Juice AT HOME ^Pfc TO RELIEVE Ml RHEUMATIC PAINS Money Back—If This Recipe Fails Good news travels fast—many of the thousands of folks who now take lemon Juice for rheumatic, pain—have found that by adding two tablespoonfuls of Allenru to one tablospoonful of Lemon Juice In a glass of water they get faster relief for the aches and pains caused by rheumatism, lumbago. It's no surprise either, for Allenru Is a 15 vear old formula to relieve rheumatic aches and pains. In fact^-lf It does not help —vour money back. What could be fairer? Get Allenru today at any live druggist. Only 85 cents—DO H Now. fc « MOŠKI 18 do 60 let STROJNI OPERATORJI in UČENCI Visoka plača CLEVELAND CAP SCREW CO. 2921 E. 79 St. Zakrajsek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 Proda se hišo za 3 družine; stanovanji na enem nadstropju; dvoje sta novanj s 4 sobami in eno s i sobami; kopalnice za vsako sta novanje; fornezi. Zglasite se m 9411 Sophia Ave. OGLAŠAJTE V- "ENAKOPRAVNOSTI' NEW! "BACTERIOSTATIC" FEMININE HYGIENE Gaining Great Favor With Women! • Many doctors urge the regular use of douches for women who want to be refreshingly clean - for women troubled by offending odor, itching or discharge. Some products may be harmful germicides which burn, harden and damage sensitive tissues. But NOT Lydla E. Plnkham's Sanative Wash I Instead-Pinkharti's Sanative Wash is an effective "bacteriostatic" (the modern trend). It not only discourages bacterial growth and infection but cleanses, deodorizes, relieves minor irritations and discharge. Has beneficial effect on delicate membranes Inexpensive! Mali oglasi 2ENSKE STROJNE OPERATORS in UČENKE Visoka plača CLEVELAND CAP SCREW CO. 2921 E. 79 Farmers Poultry Vogal SUPERIOR in E. 4»« KOKOŠI, RACE, GOSB6' PURMANI IN JAJC.A Prodajamo na debelo 0 in priredbe. ____x Hiša s 7 sobami se odda v naje® rasli, mirni družini. Kop. ^ in fornez. Poizve se na Bonna Ave., ali pa Poli" HEnderson 2357. MOŠKI ^ Izkušnja ni potrebna. Do 60 let' ^ ^ Vas izurimo. plaC k0 /50 do 55 ur dela tedens* U. S. Steel Wire Sp««* * 7800 FINNEY AVR^/ ali STE neizkušen'1; MI VAS BOMO TRENIL HOTEL STATLER je kot majhno mestece. Mi ^ p? prte vsakovrstne službe ob s- ^ ^ j, rikoli uri želite delati; ali ve pa samo par ur. oros"'* Prosta zdravniška oskrba; P ^ varovalnina; restavracija udobne sobe za počitek-plača. Zglasite se EMPLOYEES ENTR^ E. 12th, soba 330 9. zj. do 5. poi^^y MOŠKE IN ŽENS* se potrebuje za splošna tovarn^ dela 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAčE?^ Moški 77y2c na ur° „ nro Ženske 62 VzC na ^ Morate imeti izk.aZ^av# ljanstva in prestati z preiskavo. Zglasite se na EMPLOYMENT 0Ff 1256 W. 74 St- National Ca^ Co., Inc. Ako je treba vašo ^r . vo pokriti ali pa vas praviti, pokličite ff tudi kleparska dela- g, čun damo brezp18Jfi L Universal Roofin* 1515 St. Clair * 5 CH. 8376—»f'^ Ob večerih rM®^/ ŽENSKČ 18—45 za : delo kot pomočnic v mlekarM j , , lic ' J Plača ob začetku ^^ s povišanjem na 82c 83c v 90 dneh, 84c v 85c v enem letu. Stalno del« / Ugodne delovne p The Telling'^ Vernon 3740 Carneg>e JOS. ŽELE IN SINOVI J POGREBNI ZAVOD | 6502 ST. CLAIR AVE. ENdicott 0583 Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki url na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. 1 COLLINWOODSKI URAD: t 452 East 152nd Street Tel.: KEnmore 3118 » rt ~ ~ ' ^ ^ ^ W i^i H^t __ijy^hMa* «■« J tyou/i S/sms ca Out! AtRCRWOUffB^ ■ *iL ' - >•t". "x^-i"-" ' ___ - (Nadaljevanje) | "Nazdar!" je rekel računski narednik Vanjek švejku, oglo- j davajoč svinjski parki jec. "Pravkar je bil tukaj naš eno-, letnik Marek in je povedal, da! ste zopet tukaj in da imate no- i vo monduro. Vi ste me spravili j v lepo šlamastiko. Vašo mon-1 duro smo našli ob ribniku in to . že naznanili brigadi, pri meni pa ste zapisani kot utopljenec. Tako se vam sploh ni bilo treba več vračati in nam delati sitnosti z dvema mondurama. Iz tega gleda le revizija. Zlasti ker smo vašo monduro izgubili . . ." Kuhar Jurajda se je vrnil iz prvega nadstropja in zagledal Balouna, ki je sedel na klopi ob peči in gledal s strašnim obupom na svoj . udrti trebuh. Jurajda je segel v pečico in vzel odondod majhno krvavico. "Tu, žri, Baloun," je dejal prijazno, "nažri se, da počiš! Zadavi se, ti nikdarsit!" Baloun je v trenotku pogoltnil' krvavico, se urno primeknil k ognjišču potegnil iz žepa krajec kruha in ga hotel pomočiti v omako, ki je v velikem pekaču obdajala ogromen kos svinjske pečenke. Jurajda pa ga je usekal po roki, da je Balounu padel ves krajec v omako, kakor plavač, ki je skočil z deske v reko. Nato je vrgel Balouna skozi dveri. LASTNIKI DOMOV Strehe—Asbestos—Kamenit Siding Prihranite si provizijo Trgujte direktno z ERNIE LOCK 737 Guardian Bldg._MA. 3583